290716
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/110
Pagina verder
DE-1
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb zur Folge haben.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten
eines digitalen Geräts der Klasse B. Diese Grenzwerte dienen einem angemessenen Schutz gegen
Interferenzstörungen in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und
kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der Bedienungsanleitung installiert und verwendet
wird, kann es zu Störungen bei der Hochfrequenzübertragung kommen. Es kann jedoch nicht
ausgeschlossen werden, dass in bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten. Wenn dieses
Gerät beim Radio- oder Fernsehempfang Störungen verursacht, was Sie feststellen können, indem Sie
das Gerät aus- und wieder einschalten, können Sie versuchen, mit einer oder mehrerer der folgenden
Maßnahmen, dieses Problem zu beseitigen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen sie an einen anderen Ort.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an zwei unterschiedliche Stromkreise an.
Wenden Sie sich an einen Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Um den Klasse-B-Grenzwerten gemäß Abschnitt 15, Unterabschnitt B der FCC-Vorschriften zu
entsprechen, müssen abgeschirmte Kabel verwendet werden.
Das Gerät darf nur dann geändert oder modifiziert werden, wenn Sie im Benutzerhandbuch ausdrücklich
dazu aufgefordert werden. Anderenfalls kann Ihnen die Betriebserlaubnis für das Gerät entzogen
werden.
DE-2
VOR GEBRAUCH ZU LESEN
Informationen zu Warenzeichen
Microsoft
®
und Windows
®
sind in den USA eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Pentium
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Intel Corporation.
Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
SD
TM
ist ein Warenzeichen.
Photo Explorer und Photo Express sind Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragenen Warenzeichen der
jeweiligen Eigentümer sein.
SeaLife
®
und Land & Sea
®
sind in den eingetragene Warenzeichen der Pioneer Research.
Produktinformationen
Änderungen von Design und technischen Daten sind ohne Ankündigung möglich. Dazu gehören
die primären Produktspezifikationen, die Software, Softwaretreiber und das Benutzerhandbuch.
Dieses Benutzerhandbuch ist eine allgemeine Richtlinie für die Verwendung dieses Produkts.
Die Kamera selbst sowie das Zubehör, das Sie zusammen mit der digitalen Fotokamera bekommen
haben, können von den Beschreibungen in diesem Benutzerhandbuch abweichen. Das liegt daran,
dass die verschiedenen Einzelhändler oft aufgrund der unterschiedlichen Marktanforderungen,
Kundenwünsche und geographisch unterschiedlich geprägter Präferenzen anderes Zubehör in das
Produktpaket einschließen. Die Produktpakete der jeweiligen Einzelhändler unterscheiden sich
sehr oft insbesondere beim Zubehör wie Akkus, Ladegeräten, AC-Netzadaptern, Speicherkarten,
Kabeln, Kamerataschen und dem Sprachenumfang. Gelegentlich spezifizieren Einzelhändler eine
besondere Produktfarbe, Design oder eine bestimmte Speichergröße des internen Speichers. Eine
genaue Produktbeschreibung mit dem enthaltenen Zubehör erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch dienen zum Erklären der Funktionen und können
vom tatsächlichen Design Ihrer digitalen Fotokamera abweichen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler oder widersprüchliche Angaben in diesem
Benutzerhandbuch.
Informationen zum Benutzerhandbuch und Treiber-Updates erhalten Sie auf unserer Website, www.
sealife-cameras.com, oder von Ihrem Händler.
DE-3
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sie sollten sich alle Warn- und Vorsichtshinweise sorgfältig durchlesen und verstehen, bevor Sie
dieses Produkt verwenden.
Warnhinweise
Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind, schalten
Sie sie AUS, entnehmen Sie die Akkus und trennen den AC-Netzadapter ab.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie die Kamera erworben haben.
Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, schalten
Sie sie AUS, entnehmen Sie die Akkus und trennen den AC-Netzadapter ab.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie die Kamera erworben haben.
Die Kamera darf nicht von Ihnen auseinander genommen, modifiziert oder repariert
werden.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenden Sie sich bei Reparaturen und Inspektionen
des Inneren der Kamera an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.
Verwenden Sie den mitgelieferten AC-Netzadapter nur mit der angegebenen
Netzspannung.
Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie die Kamera nur, wenn sie sich im dicht verschlossenen
Unterwassergehäuse befindet.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders im Regen, bei Schneefall,
am Strand oder in der Nähe von Wasser auf die Kamera.
Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen.
Anderenfalls kann die Kamera herunterfallen oder-kippen und so Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie die Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Ein Herunterschlucken der Akkus kann zur Vergiftung führen. Wenn eine Batterie
versehentlich verschluckt worden ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Führen eines Fahrzeugs.
Sie könnten stolpern oder einen Verkehrsunfall verursachen.
DE-4
Vorsichtshinweise
Legen Sie die Akkus richtig gepolt (+ und -) ein.
Werden die Akkus falsch herum eingelegt, besteht Brand- und Verletzungsgefahr, oder
das Gerät kann durch ein Bersten oder Auslaufen der Akkus beschädigt werden.
Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus.
Dadurch können die Augen geschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen ausgesetzt wird.
Dadurch kann das Glas des Monitors beschädigt werden oder die Flüssigkeit im Innern
auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen, auf Ihre Haut oder die Kleidung gelangen
sollte, muss sie sofort mit klarem Wasser abgespült werden. Ist die Flüssigkeit in die Augen
gelangt, begeben Sie sich umgehend in medizinische Behandlung.
Eine Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, irgendwo anstoßen,
und gehen Sie mit ihr immer äußerst pfleglich um.
Anderenfalls kann die Kamera beschädigt werden.
Verwenden Sie die Kamera selbst nur dann in feuchten, dunstigen oder staubigen
Umgebungen, wenn sie sich im wasserdichten Gehäuse befindet.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Entnehmen Sie die Akkus nicht sofort nachdem Sie die Kamera über einen längeren
Zeitraum verwendet haben.
Die Akkus werden bei der Benutzung heiß. Bei Berührung könnten Sie sich verbrennen.
Wickeln Sie die Kamera nicht ein, und legen Sie sie nicht auf Tücher oder Decken.
Dadurch könnte es zu einem Hitzestau in der Kamera kommen, wodurch sich das Gehäuse
verformen kann. Darüber hinaus besteht Brandgefahr. Verwenden Sie die Kamera nur in
gut belüfteten Umgebungen.
Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, an denen die Temperaturen stark ansteigen
können (z.B. in einem Fahrzeug).
Dadurch könnten das Gehäuse und Teile im Innern beschädigt werden, was wiederum
einen Brand verursachen kann.
Trennen Sie vor dem Transport der Kamera alle Kabel ab.
Anderenfalls können die Kabel beschädigt werden, wodurch Brand- und Stromschlaggefahr entsteht.
DE-5
Wichtige Hinweise zum wasserdichten Gehäuse
Wenn Sie das wasserdichte Gehäuse verwenden möchten, sollten Sie sich zuerst die ausführliche
Beschreibung im Benutzerhandbuch durchlesen und diese genau befolgen. Die Nichtbeachtung der
Anweisungen für die Benutzung und Pflege des Produkts führt zum Verlust der
Pruduktgarantieansprüche .
Hinweise zur Verwendung der Akkus
Wenn Sie Akkus verwenden, sollten Sie sich sorgfältig die nachfolgenden Hinweise und
Sicherheitsanweisungen durchlesen und diese streng befolgen:
Die Verwendung zweier verschiedener Batterietypen und die Umgebungstemperatur kann sich auf
die Leistungsfähigkeit der Akkus auswirken.
Benutzen Sie keine Akkus in sehr kalten Umgebungen, da sich die Lebensdauer der Akkus bei
niedrigen Temperaturen verkürzt und damit die Leistungsfähigkeit der Kamera verringert wird.
Wenn Sie neue Akkus oder solche Akkus verwenden, die über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wurden (ausgenommen Akkus, die das Haltbarkeitsdatum überschritten haben), kann die
Anzahl der möglichen Aufnahmen abweichen. Um die Leistungsfähigkeit der Akkus zu erhöhen und
ihre Lebensdauer zu verlängern wird empfohlen, sie vor der Benutzung mindestens einmal vollständig
zu laden und dann noch einmal vollständig zu entladen.
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzt oder viele Blitzaufnahmen gemacht
haben, ist es möglich, dass sich die Akkus warm anfühlen. Es handelt sich hierbei nicht um eine
Fehlfunktion.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit benutzt wurde, ist es möglich, dass sich die Kamera erwärmt. Es
handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie wissen, dass Sie die Akkus über einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden, ist es
besser, sie aus der Kamera zu entnehmen, um ein Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
Achten Sie immer darauf, dass die Kontakte sauber sind.
DE-6
INHALT
EINFÜHRUNG ..................................................... 8
Packungsinhalt ................................................... 9
Beschränkte Garantie....................................10
DAS IST IHRE KAMERA MIT GEHÄUSE........ 11
Ansicht von vorne ............................................ 11
Ansicht von hinten ........................................... 12
Bedientasten ..................................................... 13
Ansicht der Ladestation von oben ................... 13
Anzeigen auf dem LCD-Monitor ........................ 14
VORBEREITEN DER KAMERA ....................... 18
Einsetzen der Akkus ........................................ 18
Ladestation ....................................................... 19
Aufladen des Akkus ......................................... 20
Verwenden des AC-Netzadapters
(optionales Zubehör) ......................................... 21
Befestigen des Tragebands ............................. 21
Einsetzen und Entnehmen der SD-Speicherkarte
(optionales Zubehör) ......................................... 22
ERSTE SCHRITTE ............................................ 23
Ein- und Ausschalten der Kamera ................... 23
Aufrufen des Hauptmenüs ............................... 23
Einstellen von Datum und Uhrzeit ................... 24
Einstellen der Sprache ..................................... 25
Formatieren einer SD-Speicherkarte oder des
internen Speichers ........................................... 26
Einstellen der Bildauflösung und Bildqualität ... 27
Aufnahmen mit dem LCD-Monitor gestalten ..... 28
KAMERA-MODUS ............................................. 29
Fotografieren ..................................................... 29
Nützliche Land & Sea-Belichtungsprogramme für
verschiedene Motive ........................................ 30
Vorschau der zuletzt gemachten Aufnahme .... 32
Benutzen der Zoom-Funktion ........................... 33
Benutzen des Makro-Modus an Land
(Nahaufnahmen) ............................................... 34
Benutzen der Blitz-Modi Sea und Ext. ............. 35
Benutzen des Blitzes ....................................... 36
Benutzen des Blitzes im External Flash-Modus
.......................................................................... 37
Benutzen des Selbstauslösers ........................ 38
Einstellen der Belichtung ................................. 39
Einstellen des Weißabgleichs .......................... 40
ERWEITERTE FUNKTIONEN .......................... 41
QuickShoot-Modus ........................................... 41
Serienaufnahmen .............................................. 42
Automatische Belichtungsänderung (AEB) ...... 43
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs ......... 44
Bilder sofort löschen und Bildvorschau ........... 45
WDG.-MODUS - GRUNDLAGEN ...................... 46
Ansehen von Bildern ........................................ 46
Vergrößern von Aufnahmen ............................. 47
Miniaturbildanzeige (Index-Wiedergabe) .......... 48
Wiedergeben als Diaschau ............................... 49
Ändern der Auflösung eines Bilds ................... 49
FILM-MODUS .................................................... 50
Aufnehmen von Videoclips ............................... 50
Wiedergeben von Videoclips ............................ 51
WDG.-MODUS-ERWEITERTE FUNKTIONEN ...... 52
Wiedergeben von Bildern/Videoclips auf einem
Fernsehgerät ..................................................... 52
DE-7
Drehen der angezeigten Bilder ......................... 53
Löschen von Bildern/Videoclips ....................... 54
Löschschutz für Bilder/Videoclips ................... 55
DPOF-Einstellungen ......................................... 56
Anschließen an einen PictBridge-kompatiblen
Drucker ............................................................. 60
Ändern des Start-Logos der Kamera ............... 64
AUDIO-MODUS .................................................65
Aufnehmen von Audiodateien .......................... 65
Wiedergeben einer Audiodatei .......................... 65
Löschen einer Audiodatei ................................. 66
ÜBERTRAGEN VON DATEIEN VON DER
DIGITALEN FOTOKAMERA AUF EINEN
COMPUTER ...................................................... 67
Schritt 1: Installieren des USB-Treibers .......... 68
Schritt 2: Anschließen der Kamera an den
Computer .......................................... 69
Schritt 3: Herunterladen von Bildern,
Videoclips und Audiodateien ........... 70
INSTALLIEREN DER
BEARBEITUNGSSOFTWARE ......................... 71
Installieren von Photo Explorer ....................... 71
Installieren von Photo Express ........................ 72
VERWENDEN DER DIGITALEN FOTOKAMERA
ALS PC-KAMERA ............................................. 73
Schritt 1: Installieren des PC-Kamera-Treibers
(entspricht USB-Treiber) ................. 73
Schritt 2: Anschließen der Kamera an den
Computer ......................................... 74
Schritt 3: Starten des Anwenderprogramms
(d.h. Windows NetMeeting) ............. 74
MENÜ-OPTIONEN ............................................ 75
Menü KAMERA ................................................. 75
Menü FILM ........................................................ 79
Menü WDG. ...................................................... 80
Menü SETUP ..................................................... 82
ANSCHLIESSEN DER KAMERA AN ANDERE
GERÄTE ............................................................ 85
TECHNISCHE DATEN ...................................... 86
ANHANG ........................................................... 87
ANLEITUNG FÜR DASUNTERWASSERGEHÄUSE
........................................................................... 90
SeaLife DC500 Unterwassergehäuse .............. 90
Beim Unterwassergehäuse UNBEDINGT
BEACHTEN ....................................................... 91
Das Unterwassergehäuse geöffnet .................. 92
Damit das Unterwassergehäuse wasserdicht bleibt
.......................................................................... 93
EINSETZEN UND ENTFERNEN DES O-RINGS 95
ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DES
UNTERWASSERGEHÄUSES ............................ 97
Installieren des optischen “Flash Link”-
Kabeladapters ................................................... 99
Einrichten des Unterwassergehäuses ........... 101
Benutzen und Reinigen von Kamera und
Unterwassergehäuse ...................................... 103
Großartige Fotos einfach gemacht ................ 104
Probleme und Lösungen ................................. 107
Spezifikationen des Gehäuses ...................... 110
DE-8
EINFÜHRUNG
Lassen Sie Ihre Abenteuer an Land und am Meer mit Ihrer neuen Digitalkamera SeaLife DC500
beginnen. Die Kamera ist mit der neuesten Digitaltechnologie ausgestattet. Sie funktioniert automatisch
und ist einfach zu bedienen. Dieses sind einige der einzigartigen Funktionen, die Sie bald nicht mehr
missen möchten.
Land & Sea Belichtungsmodi - spezielle
Unterwassermodie für leuchtend bunte
Unterwasseraufnahmen
QuickShoot-Modus - voreingestellte
Kamerawerte von Fokus und Belichtung für
extrem schnelle Verschlusszeit
Vollständig erweiterbares System
5,0 Megapixel
Ein hoch auflösender CCD-Sensor bietet 5,0
Megapixel für Aufnahmen hervorragender
Qualität.
2,0”-LTPS-LCD-Farbmonitor
Optischer Zoom: 3x
Digitalzoom
Vorschau-Modus: 4X/Wiedergabe-Modus: 8x
Interner Speicher mit 10 MB
Sie können auch ohne Speicherkarte
fotografieren.
Für die Erweiterung der Speicherkapazität
kann eine SD-Speicherkarte verwendet
werden
Die Speicherkarte kann mit einer externen
Speicherkarte auf maximal 1GB erweitert
werden.
Camcorder, PC-Kamera und Tonaufnahme
USB-Anschluss (kompatibel mit USB 2.0)
Alle aufgenommenen Fotos, Videoclips und
Audiodateien können über das USB-Kabel auf
einen Computer übertragen werden (für Win
98 und Win98SE wird ein USB-Treiber
benötigt).
DPOF-Funktion
Mit der DPOF-Funktion haben Sie die
Möglichkeit, die Bilder auf einem DPOF-
kompatiblen Drucker auszudrucken, indem Sie
ganz einfach nur die Speicherkarte in den
Drucker einsetzen.
Unterstützung von PictBridge
Sie können die Kamera direkt an einen Drucker
anschließen, der ebenfalls PictBridge
unterstützt, und mit den Bedientasten der
Kamera über den LCD-Monitor der Kamera
die Druckauswahl treffen und den Druck
ausführen.
Mitgelieferte Bearbeitungssoftware: Photo
Explorer / Photo Express
Sie können Ihre Bilder mit der mitgelieferten
Bearbeitungssoftware auf Ihrem Computer
bearbeiten und Retouchieren.
DE-9
Packungsinhalt
Packen Sie die Kamera vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile
enthalten sind. Falls ein Teil fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler.
Allgemeine Produktkomponenten:
Digitale Fotokamera
Unterwassergehäuse
Bedienungsanleitung
USB-Kabel
Software-CD
AV-Kabel
AC-Netzadapter
Übliches Zubehör (optional):
SD-Speicherkarte
Akkuladegerät
Ersatzbatterie
SeaLife Digitalblitz (SL960D)
SeaLife Weitwinkelobjektiv (SL970)
Ladestation
Trageband
Kameratasche
1 Lithium-Ionen-Akku (650 mAh)
Internationale Steckeradapter
Adapter für optisches Flash Link-Kabel
Zubehör und Funktionselemente hängen vom Einzelhändler ab.
Eine vollständige Liste des verfügbaren Zubehörs finden Sie auf der Website www.sealife-cameras.com.
Moisture Muncher-Antibeschlagkapseln (SL970)
Deluxe-Transporttasche
Optisches “Flash Link”-Kabel (SL962)
Blitz-Diffuser (SL968)
DE-10
Beschränkte Garantie
Im Falle von Herstellungsfehlern wird dieses Produkt wird innerhalb eines Jahres ab Kaufdatum kostenlos
ersetzt oder repariert. Dazu muss das defekte Produkt auf Kosten und Risiko des Absenders an diese
Adresse geschickt werden:
Pioneer Research, 97 Foster Road, Suite 5, Moorestown, NJ 08057. In anderen Ländern an den
jeweiligen Importeur. Wenden Sie sich an einen autorisierten SeaLife-Händler in Ihrer Nähe, der Ihnen
beim Einsenden der Kamera an das SeaLife Service-Center helfen oder einfache Reparaturen selbst
durchführen kann. Vom Service-Center erhalten Sie vor dem Versand des Produkts eine
Autorisierungsnummer. Legen Sie dem Produkt eine Beschreibung des Schadens oder Fehlers bei,
geben Sie Ihre Adresse (kein Postfach) und die Telefonnummer an, unter der Sie tagsüber zu erreichen
sind, und fügen Sie eine Kopie des Kaufvertrags oder einen Kaufnachweis hinzu, aus dem das
Kaufdatum ersichtlich ist. Ausgeschlossen sind alle Folgeschäden, kosmetische Schäden, Schäden an
Produkten, die auf falsche Benutzung hindeuten, Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitungen
entstanden sind, insbesondere Schäden, die auf einen beschädigten oder entfernten O-Ring
zurückzuführen sind oder darauf, dass Fremdkörper zwischen den O-Ring und das Gehäuse gelangt
sind sowie alle Versuche, das Produkt zu manipulieren oder reparieren. Ausgeschlossen sind Kratzer
auf Objektiven und beschädigte Objektivbeschichtungen. Produkte, die in Vermietung verwendet wurden,
sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
DE-11
123
6
7
4
5
89
1. Selbstauslöser-LED
2. Auslöser
3. Ein/Aus-Taste
4. Öse für das Trageband
5. Batterie-/SD-Speicherkartenfach
6. Objektiv
7. Hilfsanzeige-LED für die Autofokus-Funktion
8. Blitz
9. Mikrofon
DAS IST IHRE KAMERA MIT GEHÄUSE
Ansicht von vorne
DE-30
Nützliche Land & Sea-Belichtungsprogramme für verschiedene Motive
Ihre digitale Fotokamera verfügt über sieben verschiedene vorprogrammierte Motiv-Modi, mit denen Sie
bei entsprechenden Situationen und Aufnahmebedingungen ganz einfach fotografieren können.
AUTO
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw SeaLife dc 500 reefmaster bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van SeaLife dc 500 reefmaster in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,94 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van SeaLife dc 500 reefmaster

SeaLife dc 500 reefmaster Gebruiksaanwijzing - English - 110 pagina's

SeaLife dc 500 reefmaster Gebruiksaanwijzing - Français - 110 pagina's

SeaLife dc 500 reefmaster Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 110 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info