550356
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
1
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
BUD
TAUCHCOMPUTER
BEDIENUNGSHANDBUCH
2
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
INHALTSVERZEICHNIS
DISPLAYDARSTELLUNG .................................................................................4
NOTIZEN ...........................................................................................................4
MERKMALE UND DISPLAYS ...........................................................................5
STEUERKNOPF ............................................................................................6
BALKENDIAGRAMME ..................................................................................6
TLBG ..........................................................................................................6
VARI ...........................................................................................................6
ALPHANUMERISCHE DISPLAYS ................................................................6
STROMVERSORGUNG.................................................................................6
AKTIVIERUNG UND EINSTELLUNG ................................................................7
AKTIVIERUNG ...............................................................................................8
SURF HAUPT UND ALTS..............................................................................8
OBERFLÄCHENSEQUENZ...........................................................................8
FLY/DESAT ZEIT ..........................................................................................9
EINSTELLEN FO
2
..........................................................................................9
EINSTELLEN ALGORITHMUS .....................................................................9
KONSERVATIVFAKTOR (CF) .......................................................................9
PLAN-MODUS ...............................................................................................9
EINSTELLEN EINHEITEN ...........................................................................10
SERIENNUMMER ........................................................................................10
TAUCHMODUS ................................................................................................11
ALGORITHMUS ...........................................................................................12
SICHERHEITSSTOPPS (SS) .......................................................................12
VERBLEIBENDE TAUCHZEIT (DTR) .........................................................12
NDC (Nullzeit DTR) .................................................................................12
OTR (O
2
DTR) ..........................................................................................12
NULLZEIT HAUPT UND ALTS ....................................................................13
SICHERHEITSSTOPP .................................................................................13
DEKOMPRESSION .....................................................................................13
CV (BEDINGTER VERSTOSS) ...................................................................14
DV 1 (VERZÖGERTER VERSTOSS 1) .......................................................14
DV 2 (VERZÖGERTER VERSTOSS 2) .......................................................14
DV 3 (VERZÖGERTER VERSTOSS 3) .......................................................15
VGM (VERSTOSS-GAUGE-MODUS) .........................................................15
PO
2
HOCH....................................................................................................15
O
2
HOCH ......................................................................................................16
ALLGEMEINES ................................................................................................17
PFLEGE UND REINIGUNG .........................................................................18
INSPEKTIONEN UND SERVICE .................................................................18
ERSETZEN DER BATTERIE .......................................................................18
HÖHENMESSUNG UND EINSTELLUNG ...................................................19
Z+ ALGORITHMUS NDL-TABELLE ............................................................20
DSAT ALGORITHMUS NDL-TABELLE ......................................................20
TECHNISCHE DETAILS ..............................................................................21
INSPEKTION / SERVICE-AUFZEICHNUNGEN ..............................................22
OCEANIC WELTWEIT .....................................................................................22
Schenken Sie den mit dem Symbol Warnung gekennzeichneten Hinweisen
besondere Beachtung.
3
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
Willkommen
bei
OCEANIC
und
DANKE,
dass Sie sich für den Kauf eines
BUD entschieden haben
4
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
DISPLAYDARSTELLUNG
Symbole:
SURF = Ober ächenintervallzeit
SAT = Entsättigungszeit
STOP = Beim Stopp verbleibende Zeit
TAT = Gesamte Deko-Aufstiegszeit
NDC = Verbleibende Zeit bis Nullzeit endet
EDT = Verstrichene Tauchzeit
O
2
= O
2
verbleibende Zeit
O
2
% = % der O
2
-Sättigung
LAST = Daten sind vom letzten Tauchgang
SN = Seriennummer
FLY = Flugverbotszeit
STOP = Erforderliche Stoppzeit
# = Soeben durchgeführter Tauchgang
PO
2
= Wert ist PO
2
-Level
M FT = Tiefeneinheiten
MAX = Max. Tiefe
FO
2
= Wert ist FO
2
-Einstellung
NX = FO
2
ist für Nitrox eingestellt
DSAT = Ausgewählter Algorithmus
CF = Konservativfaktor ist an
Z+ = Ausgewählter Algorithmus
Batterie = Spannung ist tief
BESCHRÄNKTE ZWEIJÄHRIGE GARANTIE
Lesen Sie für weitere Details die mitgelieferte Garantieregistrierungskarte.
URHEBERRECHTLICHE HINWEISE
Dieses Bedienungshandbuch ist urheberrechtlich geschützt, sämtliche Rechte sind vorbehalten. Es darf nicht, weder vollständig noch teilweise, kopiert, fotokopiert, wiedergegeben, übersetzt, gekürzt oder auf
ein elektronisches Medium oder in maschinenlesbarer Form weitergegeben werden, ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Oceanic/2002 Design.
BUD Betriebshandbuch, Dok.-Nr. 12-5258
© 2002 Design, 2011
San Leandro, CA USA 94577
HINWEIS ZUR HANDELSMARKE
Oceanic, das Oceanic-Logo, BUD und das BUD-Logo sind registrierte und nicht registrierte Handelsmarken von Oceanic. Alle Rechte vorbehalten.
PATENTHINWEISE
Zum Schutz der folgenden Funktionen wurden US-Patente ausgestellt oder beantragt:
Dive Time Remaining (U.S. Patent Nr. 4,586,136), Data Sensing und Processing Device (U.S. Patent Nr. 4,882,678), and Variable Ascent Rate Indicator (U.S. Patent Nr. 5,156,055). User Setable Display
(U.S. Patent-Nr. 5,845,235) ist Eigentum von Suunto Oy (Finnland).
DEKOMPRESSIONSMODELL
Die Programme im BUD simulieren die Absorption von Stickstoff im Körper anhand eines mathematischen Modells. Dieses Modell ist eine Methode, mit der eine beschränkte Reihe von Daten mit breit
abgestützter Erfahrung kombiniert wird. Das Berechnungsmodell des Tauchcomputers BUD basiert auf den neusten Forschungsergebnissen und Experimenten in Dekompressionstheorie. Trotzdem ist
die Verwendung des BUD, gleich wie die Verwendung von Nullzeiten-/Dekompressionstabellen von der US-Navy (oder anderen), keine Garantie zur Vermeidung der
Dekompressionskrankheit (Druckfallerkrankung, sog. „Bends“). Die Physiologie jedes Tauchers ist unterschiedlich und kann sich sogar von Tag zu Tag verändern. Keine Maschine kann
vorhersagen, wie Ihr Körper auf ein bestimmtes Tauchpro l reagieren wird.
NOTIZEN
5
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
FUNKTIONEN
&
DISPLAYS
6
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
STEUERKNOPF (B)
Mit dem Steuerknopf (B) können Sie die Displayoptionen auswählen und auf die jeweiligen Daten zugreifen, wenn Sie diese
einsehen wollen.
BALKENDIAGRAMME
TLBG (Tissue Loading Bar Graph™ = Gewebesättigungs-Balkendiagramm)
Das TLBG (Abb. 1a) stellt die Stickstoffsättigung dar und zeigt Ihren Status bezüglich der Nullzeit oder einer
Dekompressionsverp ichtung an. Mit zunehmender Tiefe und verstrichener Tauchzeit werden dem TLBG Segmente hinzugefügt.
Beim Aufstieg in geringere Tiefen beginnen die Segmente zu verschwinden und zeigen, dass weitere Nullzeit zur Verfügung steht.
Das TLBG überwacht gleichzeitig 12 unterschiedliche Stickstoffkompartimente und zeigt das an, das Ihren Tauchgang dominiert.
Es ist aufgeteilt in einen Nullzeitbereich (bis zu 3 angezeigte Segmente), einen Vorsichtsbereich (4 angezeigte Segmente, auch
Nullzeit) und einen Dekompressionsbereich (alle 5 Segmente angezeigt).
Während gegen das Auftreten der Dekompressionskrankheiten keine Garantien abgegeben werden können, können Sie jedoch
zu Ihrer persönlichen Vorsorge einen Bereich einstellen, abhängig von Ihrem Alter, Ihrem Körper, Übergewicht, usw., um das
statistische Risiko zu vermindern.
VARI (Variable Ascent Rate Indicator™ = Anzeige variabler Aufstiegsgeschwindigkeit)
Die VARI (Abb.2a) bietet eine optische Darstellung der Aufstiegsgeschwindigkeit (d.h. ein Aufstiegsgeschwindigkeitsmesser)
Die Segmente des VARI stellen zwei Arten von Geschwindigkeiten dar, die auf einer Referenztiefe von 18m (60ft) ändern. Siehe
Tabelle der Segmentwerte.
WARNUNG: Auf Tiefen unterhalb von 18 m (60 ft.) darf die Aufstiegsgeschwindigkeit 18 m/Minute (60 ft./
Minute) nicht übersteigen. Auf Tiefen von 18 m (60 ft.) und höher darf die Aufstiegsgeschwindigkeit 9 m/Minute
(30 ft./Minute) nicht übersteigen.
Wenn der Aufstieg zu schnell erfolgt (d. h. schneller als 18/9 m/Min oder 60/30 ft./Min) blinken alle Segmente
und die Gra k SLOW wird angezeigt (Abb. 3), bis langsamer aufgetaucht wird.
ALPHANUMERISCHE DISPLAYS
Es ist zwingend, dass Sie die Formate, Reihenfolgen und Werte der dargestellten Informationen kennen, um mögliche
Missverständnisse, die zu Fehlern führen könnten, zu vermeiden.
Die aktuelle Tiefe wird auf den Tauch-Hauptbildschirmen angezeigt (Abb. 4a).
Bei einem Nullzeit-Sicherheits- oder Dekostopp wird die erforderliche Stopptiefe auf dem Hauptbildschirm angezeigt (Abb. 5).
Die max. Tiefe wird auf den Alternativ-Tauchbildschirmen angezeigt (Abb. 6a).
Die Zeiten werden in verschiedenen Formaten angezeigt.
Stunden:Minute - verbleibende Tauchzeit (Abb. 4b), verstrichene Tauchzeit (Abb. 6b), Ober ächenintervall, Fly, Sat.
Minuten:Sekunde - Sicherheitsstoppzeit (Abb. 5b).
Die Höhe wird als Bereich von L2 bis L7 auf dem Ober ächenhauptbildschirm angezeigt, wenn die Höhe über 945m (3000 ft.)
beträgt. Von Meereshöhe bis zu 915m (3000ft.) wird keine Höhe angezeigt. Siehe Tabelle auf Seite ??.
STROMVERSORGUNG
Der BUD verwendet eine (1) 3Volt CR2430 Lithiumbatterie Erwartete Betriebsdauer: Betriebsdauer - ca. 100 Stunden bei (1) 1
Stunde Tauchen pro Aktivierung der Einheit und bis zu 300 Tauchstunden, bei (3) 1-stündigen Tauchgängen pro Tag.
Schwache Batterie
Die Spannung wird nach der Aktivierung und an der Ober äche ein Mal pro Minute gemessen.
Wenn die Spannung unter die Warnstufe (2.75Volt) fällt, wird das Symbol auf dem Ober ächen-Hauptbildschirm (Abb. 7a)
solid dargestellt.
Wenn die Spannung unter das Mindestniveau fällt und der sachgemäße Betrieb nicht mehr gewährleistet werden kann (2,50
Volt), blinkt die Einheit 5 Mal und wird dann ausgeschaltet.
Bei schwacher Batterie, wenn die Einheit aktiviert wird (durch Drücken des Knopfs), erscheint die Gra k bAT und das Symbol
wird für 5 Sekunden blinken. Dann schaltet sich die Einheit aus.
Wenn der Knopf vor einem Tauchgang nicht gedrückt wird und die Batterie schwach ist, erscheint beim Abtauchen auf 1,5m
(5ft.) das Symbol blinkend als Warnung und es werden keine weiteren Daten angezeigt.
Wenn die Batteriespannung während eines Tauchgangs auf ein tiefes Niveau fällt, wird dennoch genügend Spannung
vorhanden sein, um den Betrieb bis zum Ende des Tauchgangs zu gewährleisten. Nach Beginn des Ober ächenmodus wird
das Batteriesymbol (nur Gehäuse ohne interne Balken) mit den Gra ken CHG BAT blinkend angezeigt (Abb. 8).
Abb. 1 - TLBG
a
Abb. 2 - VARI
a
Abb. 3 - AUFSTIEGSALARM
Tiefer als 18 m (60 ft.)
VARI Aufstiegsgeschwindigkeit
Segmente FPM MPM
0 0 - 20 0 - 6
1 21 - 30 6,1 - 9
2 31 - 40 9,1 - 12
3 41 - 50 12,1 - 15
4 51 - 60 15,1 - 18
5 60 + 18 +
18 m (60 ft.) und weniger
VARI Aufstiegsgeschwindigkeit
Segmente FPM MPM
0 0 - 10 0 - 3
1 11 - 15 3,1 - 4,5
2 16 - 20 4,6 - 6
3 21 - 25 6,1 - 7,5
4 26 - 30 7,6 - 9
5 30 + 9 +
Abb. 5 - STOPPTIEFE
Abb. 4 - AKTUELLE TIEFE
a
Abb. 6 - MAX. TIEFE
a
a
b
b
b
Abb. 7 - WARNUNG
SCHWACHE BATTERIE
a
Abb. 8 - SCHWACHE BATTERIE
(während des Tauchgangs)
7
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
AKTIVIERUNG
&
EINRICHTUNG
8
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
AKTIVIERUNG
Um den BUD zu aktivieren, drücken Sie auf den Knopf und lassen Sie ihn los.
Die Einheit geht in den Diagnosemodus (Abb. 9) und zeigt alle Segmente der LCD-Anzeige als 8 gefolgt von Strichen (- -) an.
Dann folgt ein Countdown von 9 bis 0. Die Einheit überprüft das Display und die Stromspannung, um sicherzustellen, dass
diese innerhalb der Toleranz liegt und alles korrekt funktioniert.
Nach einer manuellen Aktivierung wir auch der Umgebungsdruck geprüft und die aktuelle Tiefe auf null kalibriert. Ab einer
Höhe von 916Metern (3.001ft.) wird die Tiefe neu kalibriert und die Einstellungen werden all 610 Meter (2.000ft.) neu
angepasst.
Der BUD kann auch automatisch durch die Wasserkontakte aktiviert werden. Dies erfolgt durch die Überbrückung der Lücke
zwischen den Kontakten auf dem Knopf und am Gehäuse.
Wenn innerhalb von 2 Stunden nach der anfänglichen Aktivierung kein Tauchgang durchgeführt wird, deaktiviert sich die Einheit
automatisch. Wenn die Wasserkontakte noch immer überbrückt sind, wir sich die Einheit neu aktivieren.
WARNUNG: Wenn die Einheit auf Höhen von über 4.267 Meter (14.000 ft.) aktiviert wird, erfolgt eine
Diagnoseprüfung und das Gerät schaltet sich nachher sofort aus.
OBERFLÄCHEN-HAUPTBILDSCHIRM, weitere angezeigte Daten sind (Abb.10):
> Ober ächenintervall-Zeit (Std:Min) mit Symbol SURF; wenn noch nicht getaucht wurde, wird die Zeit seit der Aktivierung
gezeigt.
> Tauchgangnummer mit Symbol #, bis zu 12 für diese Betriebsperiode (0, wenn noch kein Tauchgang durchgeführt wurde).
> NX-Symbol, sofern FO
2
auf Nitrox eingestellt ist
> DSAT (oder Z+) Symbol, ausgewählter Algorithmus.
> TLBG mit Symbol, sofern nach einem Tauchgang vorhanden
> Batteriesymbol bei schwacher Spannung
B (< 2Sek.) für Zugriff auf ALT 1
B (2Sek.) für Zugriff auf Fly/Sat, dann schrittweise vorwärts durch andere Ober ächenmenü-Elemente.
Nach dem Auftauchen nach einem Tauchgang verbleibt der Tauch-Hauptbildschirm während der ersten 10 Minuten mit
angezeigtem Ober ächenintervall-Zeit angezeigt anstelle der Nullzeit und das Symbol SURF blinkt.
Nach 10 Minuten wird der Ober ächen-Hauptbildschirm angezeigt.
SURF ALT 1, (letzter), weitere angezeigte Daten sind (Abb.12):
> Verstrichene Tauchzeit (Std:Min) des zuvor durchgeführten Tauchgangs und noch immer aktiviert mit EDT-Symbolen.
> Symbol LAST
> Max Tiefe, mit Symbolen M (oder FT) und MAX, des vorherigen Tauchgangs, solange es aktiviert ist (3 Striche, wenn die
MOD überschritten wurde).
B (< 2Sek.) für Zugriff auf ALT 2*.
Nach 5Sek. zurück zum Hauptbildschirm, wenn B nicht gedrückt wird
SURF ALT 2*, weitere angezeigte Daten sind (Abb.13):
> Aktuelle %O
2
-Sättigung mit Symbolen SAT und O
2
%.
> PO
2
Alarmeinstellung (auf 1,40 eingestellt) mit Symbol PO
2
.
> FO
2
Einstellung mit Symbolen FO
2
und NX.
B (< 2Sek.) zurück zum Hauptbildschirm.
Nach 5Sek. zurück zum Hauptbildschirm, wenn B nicht gedrückt wird
*ALT 2 wird nicht angezeigt, wenn für AIR FO
2
eingestellt ist.
OBERFLÄCHENSEQUENZ
Separat von den ALT-Bildschirmen besteht eine Sequenz von Auswahlen für Folgendes -
> Flugverbotszeit und Entsättigung einsehen
> FO
2
einstellen.
> Algorithmus auswählen.
> Konservativfaktor einstellen.
> Plan-Nullzeiten einsehen.
> Einheiten einstellen.
> Seriennummer einsehen.
B wiederholt drücken (jeweils 2 Sek.), für Zugriff auf und Durchblättern der Sequenz und dann zurück zum Ober ächen-
Hauptbildschirm zu gelangen.
Während der Sequenz kehrt der Betrieb auf den Ober ächen-Hauptbildschirm zurück, wenn B innerhalb von 2 Minuten nicht
erneut gedrückt wird.
Die Sequenz kann während der ersten 10 Minuten nach einem Tauchgang an der Ober äche nicht aufgerufen werden.
Abb. 9 - DIAGNOSE
Fig. 10 - OBERFLÄCHE HAUPT
(noch keinen Tauchgang
durchgeführt)
Abb. 11 - TAUCH HAUPT
(während < 10 Minuten an der
Ober äche)
Abb. 13 - OBERFLÄCHE ALT 2
Abb. 12 - OBERFLÄCHE ALT 1
(Datum letzter Tauchgang)
9
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
FLY/DESAT ZEIT
Die Flugverbotszeit ist ein Timer, der 10 Minuten nach dem Auftauchen beginnt, von 23:50 bis 0:00 (Std:Min) rückwärts zu zählen.
Der Timer der Entsättigungszeit zeigt die für die Entsättigung auf Meereshöhe berechnete Zeit. Der Countdown beginnt 10
Minuten nach dem Auftauchen und zählt von höchstens 23:50 bis 0:00 (Std:Min).
Er beginnt üblicherweise viel tiefer als bei 23:50 zu zählen und erreicht 0:00, bevor der Countdown der Flugverbotszeit 0:00 erreicht.
> Wenn auf der Ober äche andere Bildschirme aufgerufen werden, zählen die Countdowns im Hintergrund weiter.
> Die Entsättigungszeit wird nach einem Tauchgang mit Verstoß nicht angezeigt.
> Sollte nach 24 Stunden noch Entsättigungszeit vorhanden sein, wird die verbleibende Zeit gelöscht.
Fly/Desat, weitere angezeigte Daten sind (Abb.14):
> Entsättigungszeit (Std:Min) mit Symbol SAT, - : - - wenn noch keinen Tauchgang durchgeführt wurde, 0:00 wenn keine Zeit
verbleibt
> Flugverbotszeit (Std:Min) mit Symbol FLY, -: - - wenn noch keinen Tauchgang durchgeführt wurde.
B (2Sek.) für Zugriff auf FO
2
.
FO
2
EINSTELLEN, weitere angezeigte Daten sind (Abb.15):
> Gra k SET.
> Gra k AIR blinkend mit Symbol FO
2
; oder -
> Max. erlaubte Tiefe für diese PO
2
-Alarmeinstellung (1,40) mit Symbolen M (oder FT) und MAX und blinkenden FO
2
Set-Point-
Wert und den Symbolen FO
2
und NX.
B (< 2Sek. wiederholt), um in Schritten von 1 (%) nach oben durch die Set-Points von Air über 21 bis 50 (%) zu blättern.
B (2Sek) zum Speichern der Einstellung und für Zugriff auf die Einstellung Algorithmus.
Der BUD verfügt über keine FO
2
50% Standardauswahl. FO
2
bleibt bis zur nächsten Änderung eingestellt.
EINSTELLEN ALGORITHMUS, weitere angezeigte Daten sind (Abb.16):
> Gra ken SET und ALGO.
> Symbole Z+ (oder DSAT) blinkend.
B (< 2Sek.) zum Wechseln zwischen Z+ und DSAT.
B (2Sek) zum Speichern der Einstellung und für Zugriff auf die Einstellung CF.
Diese Funktion erlaubt die Auswahl des Algorithmus, der für die Stickstoff- und Sauerstoffberechnungen für Planwerte und DTR verwendet
werden soll. Die Einstellungen sind nach einem Tauchgang während 24 Stunden blockiert.
KONSERVATIVFAKTOR EINSTELLEN, weitere angezeigte Daten sind (Abb.17):
> Gra k SEt.
> Gra k OFF (oder ON) blinkend mit Symbol CF.
B (< 2Sek.) zum Ein-/Ausschalten OFF/ON.
B (2Sek) zum Speichern der Einstellung und für Zugriff auf die Einstellung Plan.
Wenn CF (Konservativfaktor) eingeschaltet ist, werden die Nullzeitgrenzen (NDL) um den gleichen Wert kürzer, wie wenn der Tauchgang 915
Meter (3000ft.) höher statt nden würde. Siehe Tabellen hinten in diesem Handbuch.
PLAN-MODUS
Die Nullzeiten (NDLs/OTLs) im Planmodus basieren auf dem ausgewählten Algorithmus (DSAT oder Z+), dem eingestellten FO
2
und verbleibender Stickstoff- oder Sauerstoffsättigung aus vorhergegangenen Tauchgängen.
Plan-Einleitung, weitere angezeigte Daten sind (Abb.18):
> Gra k PLAN.
> Gra k AIR mit Symbol FO
2
; oder -
> Max. erlaubte Tiefe für diese PO
2
-Alarmeinstellung (1,40) mit Symbolen M (oder FT) und MAX und FO
2
Set-Point-Wert und
den Symbolen FO
2
und NX.
> DSAT (oder Z+) Symbol, ausgewählter Algorithmus.
B (<2Sek.) für Zugriff auf PDPS.
B (2Sek.), vorwärts zur Einstellung Einheiten.
PDPS (Vortauchgang-Plansequenz)
Die PDPS zeigt die Tiefe und die zulässigen Nullzeiten, NDC (Stickstoff) oder O
2
-Zeit an, je nachdem, welche jeweils
führt. Die Bildschirme erscheinen aufeinanderfolgend und zeigen Tiefen von 9 bis 57m (30 bis 190ft.) mit Planzeiten*
an, die auf den vorherigen Tauchpro len aus einer Reihe von Wiederholungstauchgängen basieren und die Abstiegs- und
Aufstiegsgeschwindigkeit von 18m/Min (60ft./Min) berücksichtigen.
PDPS, umfasst folgende weiteren Daten (Abb. 19):
> Erlaubte Tauchzeit (Std:Min) mit Symbol NDC (oder O
2
).
> Wert der Plantiefe mit Symbol M (oder FT).
> Symbol DSAT (oder Z+) und Symbol NX, wenn Nitrox.
B (wiederholt < 2Sek.), um in einzelnen Schritten von 3m (10ft.) von 9 bis 57m (30 bis 190ft.) nach oben durch die
PDPS-Displays zu blättern, und fängt dann wieder von vorne an.
B (2 Sek.) jederzeit, um die PDPS zu verlassen und zum Plan-Einleitungsbildschirm zu zurückzukehren.
Abb. 14 - FLY/DESAT ZEITEN
Abb. 16 - EINSTELLEN
ALGORITHMUS
Abb. 15 - EINSTELLUNG FO
2
or
Abb. 18 - PLAN EINLEITUNG
Abb. 17 - EINSTELLUNG
KONSERVATIVFAKTOR
or
Abb. 19 - PLAN EINLEITUNG
*Wenn weniger als 1 Minute
verfügbar ist, werden für die
Zeit Striche angezeigt, und
der Tiefenwert blinkt.
10
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
EINSTELLUNG EINHEITEN, weitere angezeigte Daten sind (Abb.20):
> Gra k SEt.
> Gra k MET (Metrisch) oder IMP (Englisch), blinkend mit Symbolen M oder (FT).
B (< 2Sek.) zum Wechseln zwischen IMP und MET.
B (2Sek) zum Speichern der Einstellung und für Zugriff auf SN.
SERIENNUMMER
Die auf diesem Bildschirm angezeigten Daten sollten aufgezeichnet und zusammen mit der Kaufquittung aufbewahrt werden. Sie
werden diese Daten brauchen, wenn Sie Ihre Einheit irgendwann zur Wartung/Reparatur an den Hersteller senden müssen.
Seriennummer, weitere angezeigte Daten sind (Abb.21):
> Gra k R1A (oder höher), Versionsnummer der Firmware (Betriebssystem der Einheit).
> Werkseitig programmierte Seriennummer mit Symbol SN.
B (2Sek.) zurück zum Hauptbildschirm.
Abb. 20 - EINSTELLUNG
EINHEITEN
or
Abb. 21 - SN
11
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
TAUCHMODUS
12
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
FUNKTIONEN
ALGORITHMUS
Der BUD ist mit 2 Algorithmen ausgestattet. Sie können daher auswählen, welche NDL (Nullzeiten) für Stickstoff-/Sauerstoff-Berechnungen und zum
Anzeigen der Planwerte und DTR (verbleibende Tauchzeit) angewendet werden.
Sie können zwischen DSAT und Z+ auswählen. Die Auswahl bleibt während 24Stunden nach dem letzten Tauchgang gesperrt.
DSAT rechnet mit Nullzeiten, die auf den Belastungen und Prüfdaten basieren, die auch bei der Validierung der PADI RDP-Tabellen berücksichtigt
wurden. Wiederholte Dekompressionstauchgänge, die als riskanter erachtet werden, werden eingeschränkt.
Z+ (Pelagic Z+) basiert auf Bühlmann ZHL-16c. Seine Nullzeiten sind bedeutend konservativer, insbesondere in geringen Tiefen.
Um bezüglich der Dekompression noch höhere Sicherheitsmargen zu haben, kann für Nullzeittauchgänge ein Nullzeiten-Sicherheitsstopp einbezogen
werden.
SICHERHEITSSTOPP (SS) nur Nullzeit
Wenn bei einem Nullzeit-Tauchgang, bei dem während 1 Sekunde tiefer als 9m (30ft) getaucht wurde, für 1 Sekunde auf 6m (20ft.) aufgetaucht wird,
wird auf 4,5m (15ft.) ein SS eingeplant und auf dem Hauptbildschirm wird ein Countdown angezeigt, der bei 3:00 (Min:Sek) gestartet wird.
Wenn Sie während des Countdowns für 10Sekunden 6m (10ft) unter die Sicherheitsstopp-Tiefe abtauchen oder der Countdown 0:00 erreicht, wird
der SS-Hauptbildschirm durch den Nullzeit-Hauptbildschirm ersetzt. Wenn Sie wieder für 1 Sekunde auf 6m (20ft.) auftauchen, wird wieder der SS-
Hauptbildschirm angezeigt.
Sollten während des Tauchgangs Dekompressionsverp ichtungen eintreten und Sie nach dem Erfüllen der Dekompressionsstopps erneut unter 9m
(30ft.) abtauchen, erscheint der SS-Hauptbildschirm, sobald Sie für 1 Sekunde auf 6m (20ft.) aufsteigen.
Wenn während des SS-Countdowns auftauchen, wird SS für den Rest des Tauchgangs deaktiviert.
Beim Auftauchen vor Ablauf der Sicherheitsstoppzeit oder Ignorieren derselben fällt keine Strafzeit an.
DTR (VERBLEIBENDE TAUCHZEIT)
Der BUD überprüft laufen den Nullzeitstatus und die O
2
-Sättigung. Er wird die jeweils kürzere verfügbare Zeit als DTR auf dem Nullzeit-Hauptbildschirm
anzeigen. Die angezeigte Zeit wird mit dem Symbol NDC oder O
2
identi ziert.
NDC (Nullzeit DTR)
NDC ist die maximal zulässige Zeit, die Sie auf der aktuellen Tiefe bleiben können, bevor Deko-Verp ichtungen eintreten. Sie wird aufgrund der
Stickstoffmenge errechnet, die von hypothetischen Gewebekompartimenten aufgenommen wird.
Die Sättigung und Entsättigung dieser Kompartimente mit Stickstoff wird mathematisch simuliert und mit den maximal zulässigen Stickstoffpegeln verglichen.
Das Kompartiment, das diesen maximalen Pegeln am nächsten kommt, ist das die Tiefe bestimmende (dominierende) Kompartiment. Der resultierende Wert
(NDC) wird als DTR und auf dem TLBG angezeigt.
Beim Aufsteigen erlöschen einige TLBG-Segmente, da nun langsamere Kompartimente die Kontrolle übernehmen.
Dies ist eine Funktion des
Dekompressionsmodells, das die Grundlage für das Multilevel-Tauchen bildet - einer der wichtigsten Vorteile der Oceanic Tauchcomputer.
OTR (O
2
VERBLEIBENDE TAUCHZEIT)
Im Nitrox-Betrieb wird während eines Tauchgangs O
2
auf einem ALT-Bildschirm als Prozent der zulässigen Sättigung angezeigt.
Die Grenze für die O
2
-Belastung (100%) ist auf 300 OTU (Sauerstofftoleranz-Einheiten) pro Tauchgang oder für eine 24-Stundenperiode eingestellt. So
wie die Zeit bis zum Erreichen dieser Grenze kürzer wird, steigt % O
2
und die OTR (erlaubte Zeit) sinkt.
Wenn die OTR (Zeit) geringer ist als die NDC (Zeit), werden die Berechnungen für diesen Tauchgang von O
2
kontrolliert und die OTR wird auf dem Tauch-
Hauptbildschirm als DTR angezeigt.
13
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
NULLZEIT HAUPTBILDSCHIRM, weitere angezeigte Daten sind (Abb.22) -
> DTR (Std:Min) mit Symbol NDC (oder O
2
).
> Aktuelle Tiefe mit Symbol M (oder FT).
> Maximale Tiefe und Symbole M (oder FT) und MAX.
> EDT (verstrichene Tauchzeit) mit Symbolen DIVE und min.
> Symbole NX, CF, DSAT (oder Z+), - was zutrifft.
> TLBG.
> VARI, während Aufstieg.
B (<2Sek.) für Zugriff auf ALTs.
Nach dem Aufsteigen auf 0,6m (2ft.) während eines Tauchgangs, wird während der ersten 10 Minuten die Ober ächeninter-
vall-Zeit mit blinkendem SURF-Symbol mit der aktuellen Tiefe als 0 angezeigt (Abb. 23).
B (<2Sek.) für Zugriff auf Tauch-ALTs.
Wenn innerhalb dieser ersten 10 Minuten während 5 Sekunden auf 1,5m (5ft.) abgetaucht wird, wird der Tauchgang fortgesetzt. Die Ober ä-
chenzeit wird nicht als verstrichene Tauchzeit angerechnet.
Nachdem 10 Minuten an der Ober äche verstrichen sind, fällt der Betrieb in den Ober ächen-Hauptbildschirm mit Zugriff auf alle anderen
Ober ächenelemente.
NULLZEIT ALT 1, weitere angezeigte Daten sind (Abb.24) -
> EDT (Std:Min) mit Symbol EDT.
> Maximale Tiefe und Symbole FT (oder M) und MAX.
B (< 2Sek.) für Zugriff auf ALT 2 (bei Nx), zurück zu Haupt, wenn Luft.
Nach 5Sek. zurück zum Hauptbildschirm, wenn B nicht gedrückt wird.
NULLZEIT ALT 2, (nur bei Nitrox) weitere angezeigte Daten sind (Abb.25) -
> O
2
-Sättigung (aufgelaufen) mit Symbol O
2
%.
> Aktueller PO
2
-Wert (ata) mit Symbol PO
2
.
> FO
2
Set-Point mit Symbolen FO
2
und NX.
Nach 5Sek. oder B (< 2Sek.) zurück zum Hauptbildschirm.
SICHERHEITSSTOPP-HAUPTBILDSCHIRM, weitere angezeigte Daten sind (Abb.26) -
> Stoppzeit (Min:Sek) mit Symbol STOP, Countdown läuft.
> Aktuelle Tiefe mit Symbol M (oder FT).
> Stopptiefe mit Symbolen STOP und M (oder FT).
> Symbole NX, CF, DSAT (oder Z+), - was zutrifft.
> TLBG.
B (<2Sek.) für Zugriff auf ALTs**
** Der SS verfügt über bis zu 3 ALT-Displays, die ähnlich sind, wie die Displays Nullzeit-Hauptbildschirm, ALT1 und ALT2.
DEKOMPRESSION
Der Dekompressions-Modus wird dann aktiviert, wenn theoretisch die Nullzeit und die Tiefenlimiten überschritten worden sind.
Beim Auftreten einer Dekompressionsverp ichtung blinkt das TLBG während 10Sekunden (Abb. 27). Die Ziffern der Stopptiefe
blinken, solange man sich 3m (10 ft.) unterhalb der erforderlichen Stopptiefe be ndet.
> Sobald man innerhalb von 3m (10ft.) unter der erforderlichen Stopptiefe (Stoppzone) ist, hören die Stopptiefen-Ziffern auf
zu blinken.
Um Ihre Dekompressionsverp ichtung zu erfüllen, müssen Sie kontrolliert auf eine Tiefe aufsteigen, die etwas tiefer oder genau
auf der erforderlichen Stopptiefe liegt und dort während der als Stoppzeit angegebenen Zeit entsättigen.
Die Dauer der für die Dekompression angerechneten Zeitgutschrift, die Sie erhalten, hängt von der Tiefe ab. Je tiefer Sie sich
unterhalb der angegebenen Stopptiefe be nden, je weniger Zeitgutschrift erhalten Sie.
Sie können etwas unterhalb der angezeigten erforderlichen Stopptiefe verweilen, bis die nächsthöhere Stopptiefe angezeigt wird.
Dann können Sie langsam bis zur nächsten angezeigten Stopptiefe aufsteigen, dürfen diese aber nicht übersteigen.
Abb. 22 - NULLZEIT HAUPT
Abb. 23 - NULLZEIT HAUPT
(an der Ober äche
< 10 Minuten)
Abb. 24 - NULLZEIT ALT 1
Abb. 25 - NULLZEIT ALT 2
Abb. 26 - SS-HAUPT
Abb. 27 - BEGINN DEKO
14
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
DEKOSTOPP HAUPTBILDSCHIRM, weitere angezeigte Daten sind (Abb.28) -
> Stoppzeit (Std:Min) mit Symbol STOP.
> Aktuelle Tiefe mit Symbol M (oder FT).
> Stopptiefe mit Symbolen STOP und M (oder FT).
> Symbole NX, CF, DSAT (oder Z+), - was zutrifft.
> Vollständiges TLBG.
B (< 2Sek.) für Zugriff auf ALT 1.
DEKOSTOPP ALT 1, weitere angezeigte Daten sind (Abb.29) -
> TAT* (Std:Min) mit Symbol TAT.
> Aktuelle Tiefe mit Symbol M (oder FT).
B (< 2Sek.) für Zugriff auf ALT 2.
Nach 5Sek. zurück zum Hauptbildschirm, wenn B nicht gedrückt wird.
*TAT ist die gesamte Aufstiegszeit, die die berechneten Stoppzeiten aller Dekostopps plus die Zeit des vertikalen Aufstiegs an die
Ober äche, basierend auf der maximal zulässigen Aufstiegsgeschwindigkeit, umfasst.
DEKOSTOPP ALT 2, weitere angezeigte Daten sind (Abb.30) -
> Verstrichene Tauchzeit (Std:Min) mit EDT-Symbol.
> Maximale Tiefe und Symbole FT (oder M) MAX.
B (< 2Sek.) für Zugriff auf ALT 3 (bei Nitrox).
Nach 5Sek. zurück zum Hauptbildschirm, wenn B nicht gedrückt wird.
DEKOSTOPP Alt 3, (nur bei Nitrox) weitere angezeigte Daten sind (Abb.31) -
> O
2
-Sättigung (aufgelaufen) mit Symbol O
2
%.
> Aktueller PO
2
-Wert (ata) mit Symbol PO
2
.
> FO
2
Set-Point mit Symbolen FO
2
und NX.
Nach 5Sek. oder B (< 2Sek.) zurück zum Hauptbildschirm.
CV (BEDINGTER VERSTOSS)
Nach dem Aufsteigen über die erforderliche Dekostopptiefe wechselt der Betrieb auf CV und es wird während dieser Zeit keine
Entsättigungsgutschrift berechnet.
Während man sich über dem Stopp be ndet, wechselt die Gra k DOWN mit den Ziffern der Stoppzeit, während die Ziffern der
Stopptiefe blinken (Abb. 32).
Wenn Sie tiefer als die erforderlich Dekostopptiefe tauchen, bevor 5Minuten verstrichen sind, wird für die Dekoberechnung
weiterhin keine Entsättigungsgutschrift für die Zeit über dem Stopp angerechnet. Für jede über der Stopptiefe verstrichene Minute
werden 1-1/2 Minuten Strafzeit zur erforderlichen Stoppzeit hinzugerechnet.
> Die zusätzliche Strafzeit (Dekompressionszeit) muss eingehalten werden, bevor Sie Entsättigungsgutschrift erhalten.
> Sobald die Strafzeit vorbei ist und die Entsättigungszeit beginnt, sinken die erforderlichen Dekostopptiefen und Zeiten auf
Null. Das TLBG fällt zurück in die Nullzeitzone und der Betrieb wechselt auf den Nullzeit-Modus.
DV 1 (VERZÖGERTER VERSTOSS 1)
Wenn Sie für mehr als 5 Minuten oberhalb einer Dekostopptiefe verweilen, wechselt der Betrieb auf DV1*, was die Fortsetzung
von CV einschließlich der hinzugefügten Zeit bedeutet.
Die Gra k DOWN wechselt mit der Stoppzeit ab, während das gesamte TLBG und die Stopptiefe blinken (Abb. 33), bis wieder
unter die angezeigte Stopptiefe getaucht wird.
*Der Unterschied ist, dass 5 Minuten nach dem Auftauchen von einem Tauchgang, die Einheit nun in den Verstoß-Gauge-Modus fallen wird.
Nach 5 Minuten an der Ober äche nach einem DV1 fällt der Betrieb in den Verstoß-Gaugemodus.
DV 2 (VERZÖGERTER VERSTOSS 2)
Wenn die errechnete Dekoverp ichtung eine Stopptiefe zwischen 18m (60ft.) und 21m (70ft.) verlangt, geht der Betrieb in
DV2 über.
Das gesamte TLBG und die Ziffern der Stopptiefe (Abb. 34) blinken während 10Sekunden.
Nach 5 Minuten an der Ober äche nach einem DV2 fällt der Betrieb in den Verstoß-Gaugemodus.
Abb. 29 - DEKOSTOPP ALT 1
Abb. 28 - DEKOSTOPP HAUPT
Abb. 30 - DEKOSTOPP ALT 2
Abb. 31 - DEKOSTOPP ALT 3
Abb. 32 - CV HAUPT
alt w/
alt w/
Abb. 34 - DV2 HAUPT
Abb. 33 - DV1 HAUPT
CV, DV1 und DV2 ALTs
sind ähnlich wie für Deko.
15
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
DV 3 (VERZÖGERTER VERSTOSS 3)
Wenn Sie tiefer als die MOD* abtauchen, werden die DTR und die aktuelle Tauchtiefe mit blinkenden Tiefenziffern angezeigt (Abb. 35).
Die Max. Tiefe wird auf dem ALT-Bildschirm als 3 Striche angezeigt.
*MOD ist die maximale Betriebstiefe, bis zu der der BUD die Berechnungen korrekt durchführen oder präzise Daten anzeigen kann. Sehen Sie
hierzu die technischen Daten hinten im Handbuch.
Nach dem Aufsteigen über die MOD, wird die aktuelle Tiefe wieder angezeigt. Die maximale Tiefe wird jedoch für den restlichen
Tauchgang als Striche angezeigt.
DTR wird wiederhergestellt, wenn der Wert genau ist, oder als Striche angezeigt, wenn er nicht genau ist.
VGM (VERSTOSS-GAUGE-MODUS)
Während NORM-Tauchgängen geht der Betrieb in den VGM über, wenn die Dekoverp ichtung eine Stopptiefe unterhalb von
21m (70ft.) erfordert.
Der Betrieb würde für den weiteren Tauchgang im VGM-Modus und während 24Stunden nach dem Auftauchen fortgesetzt. Im
VGM wird der BUD zu einem digitalen Instrument ohne Dekompressions- oder Sauerstoffberechnungen oder Anzeigen.
Nach der Aktivierung von VGM blinken das gesamte TLBG mit den Gra ken VIO udn UP während 10 Sekunden als Warnung
(Abb. 36).
VGM-Tauch-Hauptbildschirm, nach 10 Sek. sind weitere angezeigte Daten (Abb.37) -
> Gra k VIO (anstelle von DTR) nicht blinkend.
> Aktuelle Tiefe mit Symbol M (oder FT).
> Gra k UP, blinkend bis an die Ober äche.
> VARI während Aufstieg
B (< 2Sek.) für Zugriff auf ALT (EDT und Max Tiefe).
VGM an der Ober äche
Nach dem Auftauchen wechselt die Gra k VIO mit der Ober ächenintervallzeit, bis sich die Einheit nach 24 ausschaltet.
Das Symbol SURF blinkt während der ersten 10 Minuten (Abb. 38).
Der Betrieb fällt auch 5 Minuten nach dem Auftauchen von einem Tauchgang mit verzögertem Verstoß in den VGM.
> Die gesamten Funktionen werden erst nach einem kontinuierlichen Ober ächenintervall von 24 Stunden wieder vollständig
zurückgesetzt.
PO
2
HOCH
Warnung >> bei 1,20 (ata).
Alarm >> bei 1,40 (ata), außer in Deko, dann nur bei 1,60.
Während Nullzeit -
Wenn der PO
2
(Sauerstoffteildruck) auf die Warnstufe ansteigt, werden alle PO
2
-Werte abwechslungsweise für 10Sekunden mit
der aktuellen Tiefe und der Gra k UP angezeigt (Abb. 39).
Nach 10 Sekunden wird die aktuelle Tiefe wiederhergestellt. Die Gra k UP bleibt solid, bis P
O
2
unterhalb von 1,20 fällt.
Wenn PO
2
weiterhin ansteigt und die Alarmstufe (1,40) erreicht, wird der PO
2
wieder abwechslungsweise mit der aktuellen Tiefe
und blinkender Gra k UP angezeigt (Abb. 40), bis PO
2
wieder < 1,40 beträgt.
Während Deko -
Wenn PO
2
in Deko 1,6 erreicht, wird der PO
2
-Wert (=>1,60) mit dem Symbol abwechslungsweise mit der aktuellen Tiefe ange-
zeigt (Abb. 41).
Wenn PO
2
unter 1,60 fällt, wird die aktuelle Tiefe wiederhergestellt.
Es wird kein Hinweis zum Auftauchen (Gra k UP) angezeigt. Sie entscheiden nach Ihrer Erfahrung und Ihrem Training, welche Maßnahme zu
treffen ist.
Abb. 35 - DV3 HAUPT
Abb. 36 - VGM AKTIVIERUNG
Abb. 37 - VGM TAUCH
HAUPT
alt w/
Abb. 38 - VGM OBERFLÄCHE
Abb. 39 - PO
2
WARNUNG
Abb. 40 - PO
2
ALARM
Abb. 41 - PO
2
ALARM DEKO
wechseln
16
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
O
2
HOCH
Warnung >> wenn 80 bis 99% (240 OTU).
Alarm >> bei 100% (300 OTU).
Wenn O
2
die Warnstufe erreicht, blinkt für 10Sekunden der O
2
-Wert (anstelle der DTR oder Deko-Stoppzeit).
Nach 10Sekunden wird DTR wieder angezeigt.
Wenn O
2
die Alarmstufe erreicht, blinkt der O
2
-Wert (100) (anstelle von DTR oder der Deko-Stoppzeit) und die Gra k UP blinkt
(Abb. 43), bis die Ober äche erreicht wird.
Nach dem Auftauchen wechselt der O
2
-Wert (100) mit der Ober ächenintervallzeit ab (Abb. 44).
O
2
wird ausgeblendet, wenn es unter 100% fällt.
> Wenn Sie aufgrund von 100% O
2
aufgetaucht sind, ohne die Dekoverp ichtung zu erfüllen, werden das gesamte TLBG und
der O
2
-Wert (100) während der ersten 10 Minuten blinken. Dann fällt der Betrieb für 24 Stunden in den VGM.
alt w/
Abb. 42 - O
2
WARNUNG
Abb. 43 - O
2
ALARM
Abb. 44 - O
2
ALARM
(an der Ober äche)
17
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
ALLGEMEINES
18
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
PFLEGE UND REINIGUNG
Schützen Sie Ihren BUD vor Schlägen, hohen Temperaturen, chemischen Ein üssen und unsachgemäßen Eingriffen. Schützen Sie
das Glas mit einer Haftklebefolie „Lens Protektor“ vor Kratzern. Kleine Kratzer verschwinden unter Wasser automatisch.
Waschen und spülen Sie den BUD am Ende jedes Tauchtags mit Süßwasser und vergewissern Sie sich, dass die Bereiche um
den Niederdrucksensor (Tiefensensor) (Abb. 45a) und um die Knöpfe frei von Schmutz oder Verstopfungen sind.
Um Salzkristalle aufzulösen, legen Sie die Ausrüstung in lauwarmes Wasser oder eine leicht säuerliche Lösung aus 50%
Essig und 50% Süßwasser ein. Nehmen Sie den BUD aus der Lösung, spülen Sie ihn unter sanft  ießendem Wasser und
trocknen Sie ihn vor dem Versorgen mit einem Tuch.
Kühl, trocken und geschützt transportieren.
INSPEKTIONEN UND SERVICE
Ihr BUD sollte jährlich einer Inspektion unterzogen werden, die von einem autorisierten Oceanic Händler nach werkseitig
vorgeschriebenen Funktionsprüfungen und Überprüfungen von Schäden oder Verschleiß durchgeführt werden muss.
Damit die 2-Jahresgarantie gültig bleibt, muss diese Inspektion nach Ablauf eines Jahres nach dem Kauf (+/- 30 Tage) durchgeführt werden.
Oceanic emp ehlt, auch später diese jährlichen Inspektionen durchführen zu lassen, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen.
Die Kosten der jährlichen Inspektionen oder Inspektionen bezüglich der Dichtigkeit werden nicht von der beschränkten
2-Jahresgarantie gedeckt.
Service:
Bringen Sie Ihren BUD zu einem autorisierten Oceanic-Händler.
Sollte es erforderlich sein, Ihren BUD an das USA-Werk von Oceanic einzusenden:
Fordern Sie bei Oceanic USA unter +1 510/562-0500 eine RA (Return Authorization = Rücksandgenehmigung) an oder
senden Sie eine E-Mail an service@oceanicusa.com.
Zeichnen Sie alle Tauchdaten im Logbuch auf. Während eines Services im Werk werden alle Daten gelöscht.
Verwenden Sie zum Versand gepolstertes Verpackungsmaterial.
Legen Sie ein Begleitschreiben mit dem Grund des Rücksands, Ihrem Namen, Ihrer Adresse, einer Telefonnummer, unter der
Sie tagsüber erreichbar sind, die Seriennummer sowie eine Kopie Ihres Originalkaufbelegs und der Garantieanmeldung bei.
Versenden Sie das Gerät frachtfrei und versichert mit einer nachverfolgbaren Versandmethode.
Nicht unter die Garantie fallende Services müssen im Voraus bezahlt werden. Nachnahmen werden nicht akzeptiert.
Zusätzliche Informationen  nden Sie auf der Website von Oceanic OceanicWorldwide.com oder auf der regionalen
Oceanic-Website Ihrer Region.
Halten Sie sich bitte genau an die folgenden Schritte. Schäden, die durch ein
unsachgemäßes Ersetzen der Batterien entstehen, werden von der 2-Jahresgarantie
des BUD nicht gedeckt.
Wenn die Batterie entfernt wird, bleiben bis zum Einsetzen der neuen Batterie die Einstellungen und
Berechnungen für Wiederholungstauchgänge im Speicher der Einheit erhalten.
ERSETZEN DER BATTERIE
Das Batteriefach darf nur in einer trockenen und kühlen Umgebung und unter größter Vorsicht geöffnet werden, damit weder
Feuchtigkeit noch Schmutz eindringen können.
Als zusätzliche Vorsichtsmaßnahme zur Vermeidung von Feuchtigkeitsbildung im Batteriefach wird empfohlen, die Batterie in einer
Umgebung auszutauschen, die die gleichen klimatischen Bedingungen aufweist, wie im Freien (d.h. ersetzen Sie die Batterie
nicht in einer Umgebung mit Klimaanlage, um die Einheit anschließend an einem heißen sonnigen Tag ins Freie zu nehmen).
Prüfen Sie die Knöpfe, das Glas und das Gehäuse auf Risse oder Schäden. Sollten Sie Anzeichen von Feuchtigkeit im BUD
feststellen, UNTERNEHMEN SIE KEINEN Tauchgang, bevor er nicht einem sachgemäßen Service in einer autorisierten Oceanic-
Werkstatt unterzogen wurde.
Batterie entfernen
Der Batteriefachdeckel be ndet sich am Ende des Gehäuses.
Drehen Sie den Batteriedeckel mit dem mitgelieferten Spezialwerkzeug um 10 Grad im Uhrzeigersinn (Abb.46A) oder
drücken Sie mit Ihren Daumen den unteren Teil nach links und den oberen nach rechts (Abb.46B).
Heben Sie den Deckel und den O-Ring ab und entfernen Sie ihn vom Gehäuse.
Schieben Sie die Batterie vorsichtig, ohne den Kontakt (Abb.47a) zu beschädigen, nach links oben aus dem Batteriefach.
Entsorgen Sie die Batterie gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Lithiumbatterien.
VORSICHT: Verwenden Sie KEIN Metallobjekt, das den oberen, positiven (+) Teil der Batterie mit dem unteren
negativen (-) Kontakt des Batteriefachs kurzschließen könnte.
Überprüfung
Prüfen Sie sämtliche Dichtungsober ächen sorgfältig auf Zeichen von Schäden, die eine einwandfreie Dichtigkeit verhindern
könnten.
Prüfen Sie die Knöpfe, das Glas und das Gehäuse auf Risse oder Schäden.
Entfernen Sie den O-Ring des Batteriefachdeckels und überprüfen Sie ihn auf Verschleiß oder Verformung. VERWENDEN SIE
KEINE Werkzeuge, um den O-Ring zu entfernen.
Um eine vollständige Dichtung sicherzustellen, wird dringend empfohlen, den O-Ring bei jedem Austausch der Batterie zu
ersetzen.
Überprüfen Sie die Gewinde des Batteriefachdeckels und des Gehäuses auf Zeichen von Schäden, die eine einwandfreie
Schließen verhindern könnten.
Überprüfen Sie sorgfältig die Innenseite des Batteriefachs auf Anzeichen von Korrosion, was auf ein Eindringen von
Feuchtigkeit in die Einheit hinweisen würde.
Bei Bedarf reinigen Sie das Batteriefach, indem Sie es mit einer Reinigungslösung aus 50% Essig und 50% Wasser ausspülen.
Spülen Sie mit Süßwasser und lassen Sie die Maske über Nacht trocknen oder trocknen Sie sie mit einem Haartrockner, ohne Hitze.
Abb. 46A - DECKEL
ENTFERNEN (mit Werkzeug)
Abb. 47 - BATTERIE
ENTFERNEN
a
Abb. 46B - DECKEL
ENTFERNEN (mit Daumen)
Abb. 45 -
GEHÄUSE RÜCKSEITE
a
19
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
WARNUNG: Wenn Schäden, Feuchtigkeit oder Korrosion gefunden werden, senden Sie Ihren BUD an einen
autorisierten Oceanic Händler und VERSUCHEN SIE NICHT, ihn zu verwenden, bevor er einem vom Werk
vorgeschriebenem Service unterzogen worden ist.
Batterie einlegen
Schieben Sie eine neue 3Volt CR2430 Lithiumbatterie mit der negativen Seite nach unten gerichtet in das Batteriefach.
Schieben Sie sie von der linken Seite (Abb.48) hinein und vergewissern Sie sich, dass sie unter der Kontaktklemme auf der
unteren rechten Einfassung der Vertiefung sitzt.
Schmieren Sie den neuen O-Ring mit einer sehr feinen Schicht Silikonfett ein und legen Sie ihn auf die obere Einfassung des
Batteriegehäuses. Vergewissern Sie sich, dass er gleichmäßig au iegt (Abb.49).
*Der O-Ring muss ein Originalersatzteil von Oceanic sein, das Sie bei einem autorisierten Oceanic-Händler kaufen
können. Durch die Verwendung eines anderen O-Rings erlischt die Garantie.
Legen Sie den Batteriefachdeckel (mit O-Ring) sorgfältig in auf die Einfassung des Batteriefachs, drücken Sie ihn dann
gleichmäßig und vollständig in seine Position.
Halten Sie den Batteriedeckel fest, und drehen Sie ihn mit dem Spezialwerkzeug um 10 Grad im Gegenuhrzeigersinn
(Abb.50A) oder drücken Sie den unteren Teil nach rechts und den oberen nach links (Abb.50B).
Testen
Vergewissern Sie sich, dass das Display auf der gesamten Bildschirm äche als gleichmäßig helles und scharfes Bild
ausgegeben wird.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
Prüfen Sie vor dem Tauchen sämtliche Set-Points.
Sollte ein Teil des Displays nicht angezeigt werden oder dunkler sein, oder wenn eine schwache
Batteriespannung angezeigt wird, bringen Sie Ihren BUD für eine komplette Überprüfung zu einem
autorisierten Oceanic-Händler, bevor Sie wieder damit tauchen.
HÖHENMESSUNG UND EINSTELLUNG
Die Höhe (d.h. der Umgebungsdruck) wird nach der Aktivierung und alle 15 Minuten gemessen, bis ein Tauchgang eingeleitet wird.
> Messungen werden nur vorgenommen, wenn die Einheit trocken ist.
> Es werden zwei Messungen genommen, die zweite erfolgt 5 Sekunden nach der ersten. Die Messungen müssen beide in einem Bereich von 30cm
(1ft.) erfolgen, damit der Umgebungsdruck als die aktuelle Höhe berücksichtigt wird.
> Solange die Wasserkontakte nass sind, werden keinerlei Anpassungen vorgenommen.
> Beim Tauchen in Gewässern auf Höhen von 916 bis 4.270m.ü.M. (3,001 bis 14.000ft.) passt der BUD die Berechnungen an und liefert die
korrekten Werte für die Tiefe, die verminderten Nullzeiten und reduzierten O
2
-Sättigungszeiten in Intervallen von 305m (1.000ft.).
> Auf Meereshöhe basieren die Berechnungen auf einer Höhe von 1.830m (6.000ft.).
> Alle Anpassungen für Höhen über 3.355Meter (11.000 Fuß) erfolgen gemäß den zulässigen Tauchzeiten für 4.270Meter (14.000Fuß).
> Der BUD funktioniert nicht auf Höhen über 4.270Meter (14.000Fuß).
Abb. 48 - BATTERIE
EINLEGEN
Abb. 49 - DECKEL-O-RING
Abb. 50B - DECKEL
EINLEGEN (mit Daumen)
Abb. 50A - DECKEL
EINLEGEN (mit Werkzeug)
20
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
Z+ ALGORITHMUS >> NDLS (STD:MIN) AUF HÖHE (ENGLISCH)
Höhe 0 3001 4001 5001 6001 7001 8001 9001 10001 11001 12001 13001
(Fuß) bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis
3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000
Tiefe
(ft.)
30 3:17 2:30 2:21 2:14 2:08 2:02 1:57 1:52 1:47 1:39 1:34 1:29
40 1:49 1:21 1:15 1:11 1:08 1:05 1:02 1:00 0:57 0:55 0:53 0:51
50 1:05 0:53 0:51 0:49 0:47 0:44 0:42 0:39 0:37 0:35 0:34 0:33
60 0:48 0:37 0:35 0:33 0:32 0:30 0:28 0:26 0:24 0:23 0:22 0:21
70 0:35 0:26 0:24 0:23 0:21 0:20 0:19 0:18 0:17 0:16 0:16 0:14
80 0:26 0:19 0:18 0:17 0:16 0:15 0:14 0:13 0:12 0:11 0:11 0:10
90 0:19 0:15 0:14 0:13 0:12 0:11 0:10 0:10 0:09 0:09 0:08 0:08
100 0:16 0:11 0:10 0:10 0:09 0:09 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07 0:07
110 0:12 0:09 0:08 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06 0:05
120 0:10 0:08 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05
130 0:08 0:07 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04
140 0:07 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04
150 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03
160 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03
170 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03
180 0:05 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03
190 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:00
Z+ ALGORITHMUS >> NDLS (STD:MIN) AUF HÖHE (METRISCH)
Höhe 0 916 1221 1526 1831 2136 2441 2746 3051 3356 3661 3966
(Meter) bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis
915 1220 1525 1830 2135 2440 2745 3050 3355 3660 3965 4270
Tiefe
(m )
9 3:37 2:41 2:31 2:23 2:16 2:10 2:04 1:59 1:54 1:50 1:43 1:37
12 1:55 1:27 1:21 1:15 1:12 1:08 1:05 1:03 1:00 0:58 0:55 0:54
15 1:08 0:55 0:53 0:51 0:49 0:47 0:44 0:42 0:39 0:37 0:36 0:34
18 0:50 0:39 0:37 0:35 0:33 0:32 0:30 0:28 0:26 0:24 0:23 0:22
21 0:36 0:28 0:26 0:24 0:23 0:21 0:20 0:19 0:18 0:17 0:16 0:16
24 0:27 0:20 0:19 0:18 0:17 0:16 0:15 0:14 0:13 0:12 0:11 0:11
27 0:20 0:16 0:15 0:13 0:12 0:11 0:11 0:10 0:09 0:09 0:09 0:08
30 0:16 0:12 0:11 0:10 0:09 0:09 0:09 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07
33 0:13 0:09 0:09 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06
36 0:10 0:08 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05
39 0:09 0:07 0:06 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04
42 0:08 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04
45 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04
48 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03
51 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03
54 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03
57 0:05 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03
DSAT ALGORITHMUS >> NDLS (STD:MIN) AUF HÖHE (ENGLISCH)
Höhe 0 3001 4001 5001 6001 7001 8001 9001 10001 11001 12001 13001
(Fuß) bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis
3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000
Tiefe
(ft.)
30 4:20 3:21 3:07 2:55 2:45 2:36 2:28 2:21 2:15 2:10 2:04 1:58
40 2:17 1:43 1:36 1:30 1:25 1:20 1:16 1:12 1:09 1:06 1:03 1:01
50 1:21 1:03 1:00 0:58 0:55 0:52 0:48 0:45 0:43 0:41 0:39 0:37
60 0:57 0:43 0:40 0:38 0:36 0:34 0:33 0:31 0:30 0:29 0:28 0:27
70 0:40 0:31 0:30 0:28 0:27 0:26 0:24 0:23 0:22 0:20 0:19 0:18
80 0:30 0:24 0:23 0:21 0:20 0:19 0:18 0:17 0:16 0:16 0:14 0:13
90 0:24 0:19 0:18 0:17 0:16 0:15 0:14 0:13 0:12 0:11 0:10 0:10
100 0:19 0:15 0:14 0:13 0:12 0:11 0:10 0:10 0:09 0:09 0:08 0:08
110 0:16 0:12 0:11 0:10 0:09 0:09 0:08 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07
120 0:13 0:09 0:09 0:08 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06
130 0:11 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05
140 0:09 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05
150 0:08 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04
160 0:07 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04
170 0:07 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03
180 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03
190 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03
DSAT ALGORITHMUS >> NDLS (STD:MIN) AUF HÖHE (METRISCH)
Höhe 0 916 1221 1526 1831 2136 2441 2746 3051 3356 3661 3966
(Meter) bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis bis
915 1220 1525 1830 2135 2440 2745 3050 3355 3660 3965 4270
Tiefe
(m )
9 4:43 3:37 3:24 3:10 2:58 2:48 2:39 2:31 2:24 2:18 2:12 2:07
12 2:24 1:52 1:44 1:37 1:30 1:25 1:21 1:17 1:13 1:10 1:07 1:04
15 1:25 1:06 1:03 1:00 0:57 0:55 0:52 0:49 0:46 0:43 0:41 0:39
18 0:59 0:45 0:42 0:40 0:38 0:36 0:34 0:32 0:31 0:30 0:29 0:28
21 0:41 0:33 0:31 0:29 0:28 0:27 0:26 0:24 0:23 0:21 0:20 0:19
24 0:32 0:26 0:24 0:22 0:21 0:20 0:19 0:18 0:17 0:16 0:15 0:14
27 0:25 0:19 0:18 0:17 0:16 0:16 0:14 0:13 0:12 0:12 0:11 0:10
30 0:20 0:16 0:15 0:13 0:12 0:12 0:11 0:10 0:10 0:09 0:09 0:08
33 0:17 0:12 0:11 0:11 0:10 0:09 0:09 0:08 0:08 0:08 0:07 0:07
36 0:14 0:10 0:09 0:09 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06
39 0:11 0:08 0:08 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05
42 0:09 0:07 0:07 0:07 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05
45 0:08 0:06 0:06 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04
48 0:07 0:06 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04
51 0:06 0:05 0:05 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04
54 0:06 0:05 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03
57 0:05 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:04 0:03 0:03 0:03 0:03 0:03
21
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
KANN VERWENDET WERDEN ALS
Tauchcomputer (Luft oder Nitrox)
TAUCHCOMPUTER LEISTUNGEN
Auf Bühlmann ZHL-16c basierend Z+ oder auf DSAT basierend, Algorithmus
Nullzeiten sehr ähnlich wie PADI RDP
Dekompression in Übereinstimmung mit Bühlmann ZHL-16c und French MN90
Nullzeiten-Tiefenstopps - Morroni, Bennet
Deko-Tiefenstopps (nicht empfohlen) - Blatteau, Gerth, Gutvik
Höhe - Bühlmann, IANTD, RDP (Cross)
Höhenkorrekturen und O
2
-Grenzen basierend auf NOAA-Tabellen
BETRIEBSLEISTUNG
Funktion: Präzision:
Tiefe ±1 % der ganzen Skala
Zeitmessung 1 Sekunde pro Tag
Tauchzähler:
Anzeige von Tauchgängen 1 bis 12
Zurücksetzen auf Tauchgang #1 nach dem Tauchen (nach 24 Stunden ohne Tauchgang)
Höhe:
Betriebshöhe von Meereshöhe bis auf 4.270 Meter (14.000 ft.) über Meer.
Misst den Umgebungsdruck alle 30 Minuten, wenn inaktiv, und nach der Aktivierung und solange aktiviert alle 15 Minuten.
Bei nassen Wasserkontakten wird der Umgebungsdruck nicht gemessen.
Kompensiert Höhen über Meer ab 916 Meter (3.001 Fuß) Höhe und alle 305 Meter (1.000 Fuß) höher.
Stromversorgung:
(1) 3 V/DC, CR2430, Lithiumbatterie (Panasonic oder gleichwertig)
Lagerfähigkeit Bis zu 5 Jahren (je nach Batteriehersteller)
Austausch Vom Benutzer austauschbar (empfohlen wird jährlich)
Nutzungsdauer 100 Stunden bei (1) 1 Stunde Tauchen pro Tag bis zu 300 Tauchstunden, bei (3) 1 Stunde Tauchen pro Tag
Batteriesymbol:
Warnungs-Symbol an, ohne zu blinken > 2,75 Volt, Batterie ersetzen empfohlen
Alarm-Symbol blinkt > 2,50 Volt, Batterie muss ersetzt werden
Aktivierung:
Manuell - Knopfdruck (empfohlen).
Automatisch - wenn nass.
Kann unterhalb von 1,2 m (4 ft.) nicht manuell aktiviert werden.
Kann nicht in Höhen über 4.270 Meter über Meer (14.000 ft.) betrieben werden
Betriebstemperatur:
Außerhalb des Wassers - zwischen -6 º und 60 °C (20 °F und 140 °F).
Im Wasser - zwischen -21 und 35 °C (28 º und 95 °F).
TLBG Segmente
Nullzeit-Normalbereich 1 bis 3
Nullzeit-Vorsichtsbereich 4
Dekompressionsbereich 5 (alle)
VARI 18 mt (60 ft.) und weniger Tiefer als 18 mt (60 ft.)
Segmente FPM MPM Segmente FPM MPM
0 0 - 10 0 - 3 0 0 - 20 0 - 6
Normalbereich 1 11 - 15 3,5 - 4,5 1 21 - 30 6,5 - 9
Normalbereich 2 16 - 20 5 - 6 2 31 - 40 9,5 - 12
Normalbereich 3 21 - 25 6,5 - 7,5 3 41 - 50 12,5 - 15
Vorsichtsbereich 4 26 - 30 8 - 9 4 51 - 60 15,5 - 18
Zu-Schnell-Bereich 5 (alle) >30 >9 5 (alle) >60 >18
(blinkend)
NUMMERISCHE DISPLAYS: Bereich: Au ösung:
Tauchgangnummer 0 bis 12 1
• Ober ächenintervallzeit 0:00 bis 23:59 Std:Min 1 min
Flugverbotszeit und Desat 23:50 bis 0:00 Std:Min* 1 min
(* beginnt 10 Minuten nach dem Tauchgang)
• FO
2
Set-Point Luft, 21 bis 50 % 1 %
• PO
2
Wert 0,00 bis 5,00 ata ,01 ata
Tiefe 0 bis 100 m (330 ft.) 0,1/1 m (1 ft.)
Verstrichene Tauchzeit 0:00 bis 09:59:00 Std:Min 1 min
Verbleibende Tauchzeit 0:00 bis 09:59:00 Std:Min 1 min
Sicherheitsstopp-Zeit 0:00 bis 03:00:00 Min:Sek 1 Sek.
Dekostoppzeit 0:00 bis 09:59:00 Std:Min 1 min
Gesamte Aufstiegszeit 0:00 bis 09:59:00 Std:Min 1 min
Verstoß-Countdown-Timer 23:50 bis 0:00 Std:Min 1 min
MOD (Max. Betriebstiefe): 100 m (330 ft.)
TECHNISCHE DETAILS
22
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
OCEANIC WELTWEIT
OCEANIC USA
2002 Davis Street
San Leandro, CA 94577
Tel.: 510/562-0500
Fax: 510/569-5404
Web: www.OceanicWorldwide.com
E-Mail: hello@oceanicusa.com
OCEANIC NORDEUROPA
Augsburg, Deutschland
Tel.: +49 (0) 821 810342 0 Fax: +49 (0) 821 810342 29
Web: www.oceanic.de
E-Mail: of ce@oceanic.de
OCEANIC ITALIEN
Genua, Italien
Tel.: +39.010.545 1212 Fax: +39 010 518 4232
Web: www.oceanicitalia.com
E-Mail: info@oceanicitalia.com
OCEANIC GB
Devon, Vereinigtes Königreich
Tel.: (44) 1404-891819 Fax: +44 (0) 1404-891909
Web: www.OceanicUK.com
E-Mail: helpyou@oceanicuk.com
OCEANIC FRANKREICH
Nizza, Frankreich
Tel.: +33.(0)4 93 72 43 00 Fax: +33.(0)4 93 72 43 05
E-Mail: info@subaquadis.fr
OCEANIC AUSTRALIEN
Rosebud, Victoria, Australien
Tel.: 61-3-5986-0100 Fax: 61-3-5986-1760
Web: www.OceanicAUS.com.au
E-Mail: sales@OceanicAUS.com.au
OCEANIC ASIEN-PAZIFIK
Singapur
Tel.: +65-6391-1420 Fax: +65-6297-5424
E-Mail: info@oceanicasia.com.sg
OCEANIC JAPAN
Yokohama Kanagawa-Prev, Japan
Tel.: 03-5651-9371
E-Mail: mamoru@jecee.com
OCEANIC HAWAII und MIKRONESIEN
Kapolei, Hawaii
Tel.: 808-682-5488 Fax: 808-682-1068
E-Mail: lbell@oceanicusa.com
INSPEKTION / SERVICE-AUFZEICHNUNG
Seriennummer: ___________________________________________________________________________________________________
Firmware Version: ___________________________________________________________________________________________________
Kaufdatum: ___________________________________________________________________________________________________
Gekauft bei: ___________________________________________________________________________________________________
Unten bitte durch einen autorisierten Oceanic-Händler ausfüllen lassen:
Datum Durchgeführte Wartung Händler / Techniker
23
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
BEMERKUNGEN
24
BUD BEDIENUNGSHANDBUCH
© 2002 Design, 2011 Dok.-Nr. 12-5259-r01 (21/7/11)
BUD
TAUCHCOMPUTER
BEDIENUNGSHANDBUCH
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scubapro Instruments bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scubapro Instruments in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info