817109
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
LED-LEUCHTE MIT BEWEGUNGSMELDER
GEBRAUCHSANWEISUNG
LED LAMP WITH MOTION DETECTOR
INSTRUCTIONS
PROJECTEUR LED ÉQUIPÉ D‘UN
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
INSTRUCTIONS DE SERVICE
LAMPADE A LED CON RILEVATORE
DI MOVIMENTO
ISTRUZIONI PER L‘USO
LED-LAMP MET
BEWEGINGSMELDER
INSTRUCTIES
LED220 011
BEDIENUNGSANLEITUNG LED220 011
2
ACHTUNG:
LEDs können durch elektrostatische Entladung beschädigt werden. Um
dies bei der Installation zu verhindern, entladen Sie bitte vorher Ihren
Körper statisch, indem Sie eine geerdete Metalloberfl äche berühren.
Zum Schutz vor Beschädigung bitte die durchsichtige Abdeckung der
LED-Lampe nicht entfernen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LEDs nicht berühren
2. Durchsichtige Schutzabdeckung der LED-Lampe nicht entfernen
3. Schauen Sie nie direkt in das Licht der LED-Lampe
4. Elektrische Anforderungen: 4,5 V DC, 3x 1,5 V LR14 (C)
5. Kann nur an einer Wand angebracht werden. Nicht geeignet für
die Decken- oder Dachtraufenmontage.
Wählen Sie den Einbauort sorgfältig. Installieren Sie nicht auf Flächen
mit Fußgängern oder Autoverkehr, an Schwimmbecken, bei Gewässern
oder Bäumen/Sträuchern, die sich im Wind bewegen. All dies kann
den Bewegungssensor der LED-Lampe auslösen und den Betrieb des
Lichtes stören.
ÜBERSICHT
ACHTUNG:
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie mit
der Installation beginnen. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden
sind.
Montagezubehör (kann von der Abbildung abweichen)
ZUR INSTALLATION BENÖTIGEN SIE:
Dauer der Installation: 45 Minuten
Schraubendreher
Schutzbrille
Bohrmaschine
Trittleiter
Weiches Tuch
Bohrer (5 mm)
MONTAGE
Nehmen Sie das Rückenteil von der LED-Leuchte ab, indem Sie es
gegen den Uhrzeigersinn drehen. (Bild 1)
Für die Montage an Beton oder Mauerwerk benötigen Sie zwei Dübel.
Bohren Sie zwei Löcher (Durchmesser 5 mm) an der Stelle, an der die
Lampe montiert werden soll und fügen Sie jeweils einen Dübel ein,
sodass er bündig mit der Oberfl äche abschließt. (Bild 2) Platzieren Sie
das Rückenteil der LED-Leuchte an der gewünschten Stelle, sodass die
beschriftete Seite zu sehen ist und befestigen Sie es mit zwei Holz-
schrauben. (Bild 3)
Bewegungsmelder
Batteriestand-
Anzeige
Lampenkopf
Rückenteil
sind.
Montagezubehör (kann von der Abbildung abweichen)
Bewegungsmelder
Batteriestand-
Anzeige
Lampenkopf
Rückenteil
reher
1
2
3
BEDIENUNGSANLEITUNG LED220 011
3
Entfernen Sie die Schraube aus der Batteriefach-Abdeckung. (Bild 4)
Entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung, indem Sie den Deckel nach
oben hin abziehen. (Bild 5)
Legen Sie 3 Alkaline Batterien Typ C (nicht im Lieferumfang enthalten)
in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung. Diese
ist im Batteriefach durch „+” und „-” gekennzeichnet. (Bild 6)
Bringen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder an und setzen Sie
die Schraube wieder ein. Verwenden Sie nie alte und neue Batterien
gleichzeitig. Niedrige Temperaturen können die Lebensdauer der Bat-
terien negativ beeinfl ussen.
Bringen Sie die LED-Leuchte wieder auf dem Rückenteil an, indem Sie
dieses in einem Winkel auf das Rückenteil aufsetzen und im Uhrzeiger-
sinn drehen, bis es einrastet. (Bild 7).
GEBRAUCHSANWEISUNG
Die beiden Lampenköpfe sind individuell verstellbar (hoch/runter,
links/rechts). (Bild 1)
Der Bewegungsmelder lässt sich drehen, um den gewünschten Erfas-
sungsbereich einzustellen. Wenn die beiden Striche übereinander stehen,
zeigt der Bewegungssensor geradeaus. Der Bewegungssensor kann je-
weils etwa 45° nach links oder rechts gedreht werden. (Bild 2) Der ma-
ximale Erfassungswinkel des Bewegungssensors beträgt 130° auf einer
Distanz von 9 Metern.
Die Regler zur Einstellung des
Sicherheitslichtes (TIME, SENS
und LUX) befi nden sich auf der
Rückseite des Bewegungssen-
sors. Um Einstellungen daran
vorzunehmen, drehen Sie den
Sensor bitte solange im Uhrzei-
gersinn, bis die Regler sichtbar
sind. (Bild 3)
Der Regler mit der Aufschrift TIME dient der Einstellung der Leuchtdau-
er nachdem eine Bewegung wahrgenommen wurde. (Bild 4) Steht der
Regler ganz links (-), beträgt die Leuchtdauer ca. 10 Sekunden. Steht
der Regler ganz rechts (+), beträgt die Leuchtdauer ca. 30 Sekunden.
Der Regler mit der Aufschrift SENS dient der Einstellung der Reich-
weite des Erfassungsbereichs des Bewegungsmelders. (Bild 5) Steht
der Regler ganz links (-), beträgt die Reichweite ca. 30 cm. Steht der
Regler ganz rechts (+), beträgt die Reichweite ca. 9 m.
Der Regler mit der Aufschrift LUX dient der Einstellung der Sensor-
empfi ndlichkeit, d.h. ab welcher Lichtintensität der Bewegungsmelder
reagiert. (Bild 6) Die Empfi ndlichkeit des Sensors kann sehr exibel
eingestellt werden. Steht der Regler ganz links (-), reagiert der Sensor
bereits bei Einsetzen der Dämmerung. Steht der Regler ganz rechts
(+), reagiert der Sensor erst bei fast vollkommener Dunkelheit.
4
12
3
4 5 6
5
6
7
BEDIENUNGSANLEITUNG LED220 011
4
BATTERIEN AUSTAUSCHEN
Das rote LED-Licht an der Vorderseite der LED-Leuchte leuchtet bei
niedrigem Batteriestand auf und zeigt an, dass die Batterien ersetzt
werden müssen. Die Lebensdauer von Alkaline Batterien beträgt bis zu
300 Tage, wenn das Licht 4 mal pro Nacht für 10 Sekunden leuchtet.
Entfernen Sie die LED-Leuchte von dem Rückenteil, indem Sie es
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis es abgenommen werden kann.
(Bild 1)
Entfernen Sie die Schraube aus der Batteriefach-Abdeckung. (Bild 2)
Entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung, indem Sie den Deckel nach
oben hin abziehen. (Bild 3) Entnehmen Sie die alten Batterien und
entsorgen Sie diese.
Legen Sie 3 Alkaline Batterien Typ C (nicht
im Lieferumfang enthalten) in das Batterie-
fach ein. Achten Sie dabei auf die richtige
Polung. Diese ist im Batteriefach durch „+”
und „-” gekennzeichnet (Bild 4). Bringen Sie
die LED-Leuchte wieder auf dem Rückenteil
an, indem Sie es auf das Rückenteil aufset-
zen und im Uhrzeigersinn drehen, bis es
einrastet. Verwenden Sie nie alte und neue
Batterien gleichzeitig. Niedrige Temperatu-
ren können die Lebensdauer der Batterien
negativ beeinfl ussen.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
HINWEIS:
Reinigen Sie die LED-Leuchte in regelmäßigen Abständen mit einem
milden Reinigungsmittel (keine Scheuermittel) und einem weichen
Tuch. Bitte vergewissern Sie sich zuvor, dass die Lampe ausgeschaltet
ist. Tragen Sie das Reinigungsmittel nie direkt auf das Gehäuse oder
die LEDs auf.
HINWEIS:
Bei diesem Sicherheitslicht werden LEDs zur Lichterzeugung verwen-
det. LEDs werden nicht wie herkömmliche Glühbirnen abgenutzt, son-
dern können bis zu 30 Jahre oder länger verwendet werden (bei einer
durchschnittlichen Leuchtdauer von 3 Stunden täglich).
Technische Daten
Helligkeit der Lampe: 600 Lumen (lm)
Erfassungsbereich: ca. 0,3 - 9 m
Erfassungswinkel: ca. 130°
Leuchtdauer im „TIMER”-Modus: ca. 10 - 30 Sek.
Bedingung für die
„SENS”-Funktion:
Dämmerung - Dunkelheit
Schutzklasse: wasserfest laut IPX4
(für den Aussenbereich geeignet)
Spannungsversorgung: 3 x 1,5V LR14 (C) Batterien,
nicht enthalten
Bringen Sie die
LED-Leuchte
wieder auf dem Rückenteil an, indem Sie
es in einem Winkel auf das Rückenteil aufsetzen und im Uhrzeigersinn
drehen, bis es einrastet. (Bild 5)
1
23
4 5
BEDIENUNGSANLEITUNG LED220 011
5
Problem Ursache Lösung
Die Lampe
leuchtet nicht.
1. EIN/AUS Schalter
steht auf AUS.
2. Die Batterien sind
defekt.
3. Die Batterien sind
falsch eingelegt.
4. Die Abdeckung des
Batteriefachs ist
geöffnet.
1. Stellen Sie den EIN/
AUS Schalter auf EIN.
2. Ersetzen Sie die
Batterien.
3. Legen Sie die Batteri-
en richtig ein.
4. Überprüfen Sie die
Abdeckung des
Batteriefachs und die
Schraube.
Das Licht geht
ständig an und
aus.
Der Lichtsensor
reagiert auf
Fremdlicht.
Entfernen Sie die Batte-
rien, um die Einstellun-
gen des Lichtsensors
zurückzusetzen.
Das Licht leuchtet
die ganze Nacht
über.
Es befi ndet sich eine
Wärmequelle / ein
wärmerefl ektieren-
der Gegenstand im
Erfassungsbereich des
Sensors.
Entfernen Sie die
Wärmequelle / den
wärmerefl ektierenden
Gegenstand aus dem
Erfassungsbereich des
Sensors oder bringen Sie
das Sicherheitslicht an
einer anderen Stelle an.
Der Bewegungs-
melder reagiert
willkürlich oder
ohne Grund.
1. Es befindet sich
kurzzeitig eine Wär-
mequelle oder ein
wärmereflektieren-
der Gegenstand im
Erfassungsbereich
des Sensors.
2. Geringfügiges Prob-
lem mit dem Sensor.
1. Stellen Sie den
Erfassungsbereich des
Sensors so ein, dass
die Wärmequelle nicht
mehr erfasst wird.
2. Entfernen Sie die
Batterien, um die
Einstellungen des
Sensors zurückzuset-
zen.
Der Bewegungs-
melder reagiert
überhaupt nicht.
1. Die Batterien sind
leer.
2. EIN/AUS Schalter
steht auf AUS
1. Überprüfen oder
ersetzen Sie die
Batterien.
2. Stellen Sie den Schal-
ter auf EIN.
Der Erfassungs-
bereich variiert
von Tag zu Tag.
Unterschiedliche Witte-
rungsbedingungen.
Stellen Sie den Erfas-
sungsbereich neu ein.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür ein-
gerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufs-
stelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes-
recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der
Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.
Hinweise zur Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes. Diesen Zeitpunkt
weisen Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Liefer-
schein u. ä.) nach.Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf.
Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren, zum Zeitpunkt des
Kaufes gültigen, Garantiebedingungen. Bringen Sie im Reparaturfall
bitte das Gerät zu Ihrem Fachhändler oder senden Sie es dorthin ein.
Mögliche Problemlösungen
Die Funktion der eingebauten Sensoren zur Erkennung von Körperwär-
me kann durch extrem kalte oder warme Temperaturen beeinträchtigt
werden. Bei sehr kalten Temperaturen kann die abgegebene Körper-
wärme einer Person durch dicke Winterkleidung abgeschirmt werden.
Bei sehr warmen Temperaturen kann der Sensor möglicherweise nicht
mehr zwischen der Umgebungstemperatur und der abgegebenen Kör-
perwärme unterscheiden. Sobald sich die Temperaturen normalisiert
haben, funktioniert auch der Sensor wieder ohne Probleme.
USER MANUAL LED220 011
6
WARNING:
LEDs can be damaged by electro static discharge (ESD) shock. Befo-
re installation, discharge yourself by touching a grounded bare metal
surface to remove this hazard. To avoid damage, do not remove the
clear lens over the LED module.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Do NOT touch LEDs.
2. Do NOT remove the protective clear LED lens.
3. Do NOT look directly at lighted LEDs for any length of time.
4. Electrical requirements: 4.5 V DC, 3x 1.5 V LR14 (C)
5. Fixture can only be wall mounted. NOT suitable for ground mount
or eave mount installations.
Select the installation location carefully. Do not install in areas having
pedestrian or motorized traffi c, pools or bodies of water, or trees/bus-
hes that move in the wind. All of these may trigger the motion sensor
led lamp and may be disruptive to the intended operation of the light.
TO BEGIN:
WARNING:
Review important safety instructions before installation. Check to
make sure you have the following:
Hardware Kit (Actual hardware may differ from illustration.)
PIR Sensor
Low battery
indicator
Light head
Rear housing cover
ITEMS REQUIRED
Installation Time: 45 Minutes.
Screwdriver
Safety Glasses
Drill
Step Ladder
Soft Cloth
3/16“ Drill bit
FIXTURE INSTALLATION
Remove the rear housing cover by turning counter-clockwise until it
comes loose (Fig. 1)
For mounting to concrete or masonry, install the anchors, by drilling
two 3/16-in. pilot holes into the mounting surface. Insert the anchors
into the holes and tap them into place so they are ush with the surfa-
ce (Fig. 2). Place the rear housing cover, with the writing facing away
from the wall, over the mounting location and secure the rear housing
cover to the mounting surface with wood screws (Fig. 3).
PIR Sensor
Low battery
indicator
Light head
Rear housing cover
1
2
3
USER MANUAL LED220 011
7
Remove the screw on the battery compartment cover (Fig. 4). With
your fi ngertip, pull up on the battery compartment catch and pull out-
ward to remove the battery compartment cover (Fig. 5).
Insert 3 new alkaline C cell batteries (not included) into the battery
compartment and orient them with the‘+‘ and markings on the back of
the battery compartment (Fig. 6). Re-attach the battery compartment
cover by aligning the legs on the lower edge of the battery compart-
ment cover onto the xture body and close the cover until the catch at
the top engages. Replace the screw. Do not mix old and new batteries.
Cold weather may have a negative impact on battery life.
Attach the led lamp to the rear housing cover by positioning the led
lamp over the rear housing cover at an angle. Engage the led lamp into
the grooves of the rear housing cover and secure by twisting clockwise
until the led lamp is seated vertically (Fig. 7).
OPERATING INSTRUCTIONS
The individual light heads can be adjusted side to side and up/down
independently to aim the light heads in the direction desired (Fig. 1).
The motion sensor can be rotated to position in the direction of an area
to be covered. If the 2 tick marks are aligned, the motion sensor is
focused straight ahead. The motion sensor can be rotated approxima-
tely 45 degrees right or left of center (Fig. 2). The motion sensor has
a maximum detection fi eld of 130° at a distance of 30 ft.
The control knobs for adjusting
the operation of the led lamp
(TIME, SENS and LUX) are
located on the back side of the
motion sensor. To gain access
to these controls, rotate the
sensor clock-wise until they are
in view (Fig. 3).
The TIME control knob can be adjusted to control the length of time
the light stays ON when triggered by the PIR sensor (Fig. 4). In the far
left position (-), the duration time is approximately 10 seconds. In the
far right position (+) the duration time is approximately 30 seconds.
The SENS control knob can be adjusted to control the range of the PIR
sensor (Fig. 5). The far left position (-) sets the PIR sensor range to
approximately 1 foot. The far right (+) sets the PIR range to appro-
ximately 30 feet.
The LUX control knob can be adjusted for the surrounding level of dar-
kness needed to activate the PIR (Fig. 6). This is quite variable. The far
left position (-) sets for minimum level of darkness. The far right posi-
tion (+) sets for a maximum level of darkness (or near full darkness).
4
12
3
4 5 6
5
6
7
USER MANUAL LED220 011
8
Brightness of the lamp: 600 Lumen (lm)
Coverage range: approx. 0,3 - 9 m
Coverage angle:
approx.
130°
Duration of glowing in
TIMER“ mode:
approx. 10 - 30 seconds
Condition for the
„SENS“ function:
Twilight - Darkness
Class of protection: watertight according to IPX4
(suitable for the outdoors)
Voltage supply: 3 x 1.5 V LR14 (C) (4.5 V),
not included
BATTERY REPLACEMENT
When the red LED low battery indicator on the front of the led lamp
is lit the batteries are low and need to be replaced. Alkaline batteries
can last up to 300 days if the led lamp is activated for 10 seconds at
4 times per night.
Remove the led lamp from the rear housing cover by gripping the
xture and turning counter clockwise until the catches disengage from
the rear housing cover (Fig. 1)
Remove the screw on the battery compartment cover (Fig. 2). With
your fi ngertip, pull up on the battery compartment catch and pull out-
ward to remove the battery compartment cover (Fig. 3). Remove the
old batteries and discard.
Insert 3 new alkaline C cell batteries (not in-
cluded) into the battery compartment accor-
ding to the“+“ andmarkings near the battery
drawings (Fig. 4). Re-attach the battery com-
partment cover by aligning the legs on the
lower edge of the battery compartment cover
onto the fi xture body and close the cover until
the catch at the top engages. Do not mix old
and new batteries. Cold weather may have a
negative impact on battery life.
CARE AND MAINTENANCE
IMPORTANT:
Periodically clean the xture and diffuser using a mild, non-abrasive
cleaner and soft cloth. When cleaning the xture, make sure the po-
wer is turned off. Do not spray cleaner directly onto any part of the
xture or LEDs.
IMPORTANT:
This xture uses LEDs (light emitting diodes) to provide light. LEDs
do not burn out like traditional light bulbs and will last for 30 years or
more (based on 3 hours of usage per day).
Technical Data
Re-attachthe led lamp to the rear housing cover by positioning the led
lamp overthe rear housing cover at an angle; engaging the led lamp
into the grooves of the rear housing cover until the led lamp is seated
vertically (Fig. 5).
1
23
4 5
USER MANUAL LED220 011
9
Disposal
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in
the normal household waste. The consumer is legally obliged
to return electrical and electronic devices and batteries that
are at the end of their useful life to the point of sale or pub-
lic collection points that have been set up for this purpose.
Legislation in the country of use governs individual details regarding
disposal. The symbol on the product, the user guide or the packaging
indicates this legal requirement.
Guarantee information
The guarantee period begins with the purchase of the product. Please
confi rm this with your proof of purchase (receipt, invoice, delivery
receipt etc.). Please keep these documents in a safe place. Our gu-
arantee is based on our guarantee conditions in force at the time of
purchase. In the case of a necessary repair, take or send in the unit to
your specialist dealer.
Problem Cause Solution
Fixture does not
light.
1.ON/OFF switch Is not
set correctly.
2. Batteries are de-
fective.
3. Batteries are Instal-
led wrong.
4. Battery compart-
ment cover Is loose.
1. Slide ON/OFF switch
to ON position.
2. Replace the batteries.
3. Install the batteries
correctly.
4. Check battery com-
partment cover and/
or screw.
Light fl ickers on
and off.
Photo sensor Is picking
up extraneous light.
Remove batteries to
reset photosensor
settings.
Fixture stays on
all night.
Heat source / refl ective
body in detection area.
Remove heat source/
refl ective body from
detection zone or move
xture.
Motion sensor ac-
tivates at random
or for no reason.
1. Momentary heat
source or reflective
body.
2. Minor sensor
problem.
1. Turn sensor detection
field away from
source.
2. Remove batteries to
reset sensor.
Motion sensor
does not activate
at all.
1. Batteries are
depleted.
2. ON/OFF switch Is
set to OFF.
1. Check or replace
batteries.
2. Slide switch to ON
position.
Detection range
varies from day
to day.
Changes in
meteorological
conditions.
Adjust the position of
the sensor.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Extreme hot or cold weather could affect the performance of the built-
in sensors that detect body heat. Certain winter clothing can shield
a person‘s body heat from the sensor during extreme cold weather.
During extreme hot weather, the sensor may not be able to distinguish
the difference between normal body temperatures and the surroun-
ding high temperatures. The sensor will begin working normally once
weather conditions return to normal.
MODE D’EMPLOI LED220 011
10
ATTENTION:
Une décharge électrostatique peut endommager les LED. Pour éviter
cela lors de l‘installation, déchargez préalablement votre corps de tou-
te électricité statique en touchant une surface métallique reliée à la
terre. Veillez à ne pas enlever la protection transparente de la lampe
LED qui protège contre des endommagements.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Ne pas toucher les LED
2. Ne pas enlever la protection transparente de la lampe LED
3. Ne regardez pas directement dans la lumière de la lampe LED
4. Contraintes électriques : 4,5 V DC, 3x 1,5 V LR14 (C)
5. Ne peut être apposé que sur un mur. Ne convient pas au montage
sur un plafond ou auvent.
Choisissez soigneusement la zone de montage. N‘installez pas sur des
surfaces où des piétons ou des voitures peuvent circuler, sur des pis-
cines, près de l‘eau ou d‘arbres/buissons qui peuvent bouger avec le
vent. Tous ces facteurs sont susceptibles de déclencher le détecteur
de mouvement de la lampe LED et perturber le fonctionnement de
l‘éclairage.
APERÇU
ATTENTION:
Veuillez lire soigneusement et en entier les consignes de sécurité
avant de commencer l‘installation. Vérifi ez si toutes les pièces sont là.
Accessoires de montage (peut différer de l‘illustration)
Capteur de
mouvement
Indicateur de
l‘état des piles
Logement de
lampe
Partie arrière
VOUS AVEZ BESOIN POUR L‘INSTALLATION:
Durée de l‘installation : 45 minutes
tournevis
lunettes de
protection
perceuse
escabeau
chiffon doux
foret (5 mm)
MONTAGE
Retirez la partie arrière de l‘éclairage de sécurité en la tournant dans
le sens inverse des aiguilles d‘une montre. (Schéma 1)
Vous avez besoin de deux chevilles pour monter sur du béton ou un
ouvrage de maçonnerie. Percez deux trous (diamètre 5 mm) à l‘end-
roit où la lampe doit être montée et introduisez à chaque fois une
cheville afi n qu‘elle isole parfaitement de la surface. (Schéma 2) Pla-
cez la partie arrière de l‘éclairage de sécurité à l‘endroit désiré afi n
de pouvoir voir le côté écrit et xez-la à l‘aide de deux vis en bois.
(Schéma 3)
1
2
3
MODE D’EMPLOI LED220 011
11
Enlevez la vis de couvercle du compartiment à piles. (Schéma 4) En-
levez le couvercle du compartiment à piles en le retirant vers le haut.
(Schéma 5).
Introduisez 3 piles alcalines de type C (non comprises dans la livrai-
son) dans le compartiment à piles. Respectez la bonne polarité à ce
propos. Celle-ci se caractérise par un « + » et un « - » dans le com-
partiment à piles. (Schéma 6) Replacez le couvercle du compartiment
à piles et remettez la vis. N‘utilisez jamais des piles anciennes et nou-
velles en même temps. Des températures basses peuvent infl uencer
négativement la durée de vie des piles.
Replacez l‘éclairage de sécurité sur la partie arrière en le posant sous
un angle sur cette dernière et en tournant dans le sens des aiguilles
d‘une montre jusqu‘à ce qu‘il s‘encliquète. (Schéma 7).
MODE D‘EMPLOI
Les deux logements de lampe sont réglables individuellement (haut/
bas, gauche/droite). (Schéma 1)
Le détecteur de mouvement peut se tourner pour régler la zone de dé-
tection désirée. Si les deux trais sont l‘un sur l‘autre, le détecteur de
mouvement pointe tout droit. Il est possible de tourner le détecteur de
mouvement respectivement de 45° vers la gauche ou la droite. (Schéma
2). L‘angle de détection maximum du détecteur de mouvement est de
130° sur une distance de 9 mètres.
Les régulateurs pour régler l‘éc-
lairage de sécurité (TIME, SENS
et LUX) se situent à l‘arrière du
détecteur de mouvement. Pour
y entreprendre les réglages,
veuillez tourner le détecteur
dans le sens des aiguilles d‘une
montre tant que les régulateurs
sont visibles. (Schéma 3)
Le régulateur portant l‘inscription TIME sert à régler la durée de l‘éclaira-
ge après la perception d‘un mouvement. (Schéma 4) Si le régulateur est
totalement à gauche (-), la durée d‘éclairage est d‘env. 10 secondes. Si
le régulateur est totalement à droite (+), la durée d‘éclairage est d‘env.
30 secondes.
Le régulateur portant l‘inscription SENS sert à régler la portée de la zone
de détection du détecteur de mouvement. (Schéma 5) Si le régulateur
est totalement à gauche (-), la portée est d‘env. 30 cm. Si le régulateur
est totalement à droite (+), la portée est d‘env. 9 m.
Le régulateur portant l‘inscription LUX sert à régler la sensibilité du dé-
tecter, c‘est-à-dire à partir d’un niveau d’intensité lumineuse auquel le
détecteur de mouvement réagira. (Schéma 6) Le réglage de la sensi-
bilité du détecteur est très exible. Si le régulateur est totalement à
gauche (-), le détecteur réagit dès la nuit tombante. Si le régulateur
est totalement à droite (+), le détecteur ne réagit que dans l‘obscurité
presque totale.
4
12
3
4 5 6
5
6
7
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Schwaiger LED220 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Schwaiger LED220 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info