770330
88
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/94
Pagina verder
10034897
Preludio
Keyboard
Teclado
Clavier
Tastiera
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht und Funktionstasten 5
Anschlüsse 6
Bedienung und Funktionen 9
Rythmen 11
Effekte 12
Unterrichtsmodus 16
Aufnahmemodus 18
Klangtabelle 19
Hinweise zur Entsorgung 20
Konformitätserklärung 20
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034897
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
English 21
Français 41
Español 59
Italiano 77
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und
Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den
zukünftigen Gebrauch auf.
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Sollte das Netzteil beschädigt sein, ersetzen Sie dieses sofort.
Das Keyboard darf nur von qualiziertem Fachpersonal auseinander
gebaut werden. Es dürfen keine Veränderungen im Inneren des
Keyboards vorgenommen werden. Tritt während des Gebrauchs eine
Funktionsstörung auf, schalten Sie das Gerät sofort aus und senden Sie es
zur Wartung an qualiziertes Fachpersonal.
Stellen Sie sicher, dass, wenn Sie das Keyboard an ein anderes Gerät
anschließen, beide Geräte ausgeschaltet sind.
Stellen Sie während des Spielens nicht dauerhaft die maximale oder eine
erhöhte Lautstärke ein.
Halten Sie das Keyboard von Wärmequellen fern, um zu verhindern, dass
dieses beschädigt wird.
Achten Sie darauf, dass kein Staub, Flüssigkeiten oder Fremdkörper in
das Keyboard-Gehäuse gelangen, da dadurch ein Kurzschluss verursacht
werden könnte.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Keyboards den Netzstecker aus der
Steckdose. Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
Verwenden Sie zur Reinigung des Keyboards ein weiches und trockenes
Tuch. Farbe, Alkohol oder andere chemische Lösungen sollten zur
Reinigung des Keyboards nicht verwendet werden, da diese das Keyboard
beschädigen können.
Schalten Sie das Keyboard nach der Verwendung oder wenn es über
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
5
DE
GERÄTEÜBERSICHT UND FUNKTIONSTASTEN
Vorderansicht
1 Lautsprecher 4 + 12 Click (Klickfunktion)
2 Power (Ein/Aus-Schalter) 4 + 13 Record (Aufnahme)
3 Master Volume (Hauptlautstärkeregler) 4 + 14 Touch (Tastenanschlag)
4 Function (Funktion) 4 + 15 Sustain (Haltepedal)
5 Demo 4 + 16 Vibrato
6 Metronome (Metronom) 4 + 17 Transpose (Transponieren)
7 Lesson (Unterrichtsmodus) 4 + 18 Octave (Oktave)
8 Split (Teilen) 4 + 19 Split Volume (Lautstärke Split)
9 Timbre (Klang) 4 + 20 Lower Volume (Untere Lautstärke)
10 Percussion 4 + 21 Upper Volume (Obere Lautstärke)
11 GM Timbre (General MIDI Klang) 4 + 22 Metronome Volume
(Metronom-Lautstärke)
4 + 23 Metronome (Metronom)
4 + 24 Tempo
4 + 25 Demo Song
11 +25 GM Timbre (Auswahl)
4 + 26 UDISK-Musikplayer (USB)
6
DE
Rückansicht
27 DC 12 V-Netzteilanschluss 31 Audio In (Eingang)
28 Kopfhöreranschluss 1 32 Pedal
29 Kopfhöreranschluss 2 33 USB-MIDI-Anschluss
30 Audio Out (Ausgang) 34 UDISK (USB-Anschluss)
ANSCHLÜSSE
Netzteil
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Schließen Sie das Ende des Netzteils an den Netzanschluss (27) auf der
Rückseite des Keyboards an und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
HINWEIS: Die Eingangsspannung des Netzteils muss mit der Versorgungs
spannung übereinstimmen.
Verwendung von Kopfhörern
Das Keyboard verfügt über zwei professionelle 6,5 mm Dual Track
Kopfhöreranschlüsse. Wenn Sie einen Kopfhörer an den PHONES1
Anschluss oder den PHONES-2-Anschluss auf der Rückseite des Keyboards
anschließen, werden die Lautsprecher automatisch deaktiviert. Auf diese
Weise können Sie üben oder mit jemand anderem vierhändig spielen, ohne
andere in Ihrer Umgebung zu stören.
VORSICHT
Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern darauf, dass
Sie nicht über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke
spielen, da sonst Hörschäden auftreten können.
7
DE
Verbindung zu einem Verstärker oder einem Audiogerät herstellen
Das Keyboard verfügt über einen eingebauten Lautsprecher. Sie können das
Keyboard an externe Audiogeräte anschließen. Schalten Sie das Keyboard
und das externe Audiogerät zunächst aus. Schließen Sie anschließend das eine
Ende des Audiokabels an den AUDIO OUT- Anschluss auf der Rückseite des
Keyboards an und verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem
Audioeingang des externen Audiogeräts.
Audio-Eingang
Dieses Gerät verfügt über eine Stereo-Eingangsfunktion. Tonsignale von
Mobiltelefonen, MP3Playern, Computern und anderen Audiogeräten können
über das Keyboard abgespielt werden. Schalten Sie zunächst das Keyboard
aus. Schließen Sie dann ein Ende des Audiokabels an den Ausgangsanschluss
des Audiogerätes an und verbinden Sie das andere Ende mit dem AUDIOIN
Anschluss auf der Rückseite des Keyboards. Schalten Sie anschließend das
Keyboard ein.
Pedal-Anschluss
Dieses Gerät verfügt über einen 3-in-1-Pedalanschluss, der sowohl für den
Anschluss eines einzelnen Pedals (Sustain/Halte-Pedal) als auch für den
Anschluss von 3Pedalen (SoftPedal, SustainPedal und DämpferPedal)
verwendet werden kann, um verschiedene Soundeffekte während des
Klavierspielens zu simulieren. Schließen Sie das Pedal oder die Pedale an den
PEDAL-Anschluss an der Rückseite des Keyboards an. Sie können das Pedal
bzw. die Pedale nun verwenden.
HINWEIS: Das Bedienfeld ist ein Steuerelement. Es können verschiedene
Einstellungen für verschiedene Pedale vorgenommen werden.
USB-MIDI (App)-Anschluss
Der USBMIDI (App)Anschluss des Keyboards kann mit einem Mobiltelefon
oder einem Tablet verbunden werden. Laden Sie die App mit der Lernsoftware
herunter, um eine Verbindung zwischen dem Keyboard und Smart-Geräten
herzustellen, wodurch das Lernen vereinfacht wird.
Verbindungsmethode: Stellen Sie die Verbindung zwischen Ihrem
Smartphone oder Tablet und dem Keyboard mit einem OTGDatenkabel
her.
Der USBMIDI (App)Anschluss des Geräts kann auch zum Anschluss von
anderen Musikinstrumenten oder einem Computer über MIDI verwendet
werden.
8
DE
Sie können für professionelle Aufnahmen, zum Komponieren und Editieren mit
Computersoftware, auch einen Computer an das Keyboard anschließen und
die Aufnahmen direkt an diesen übertragen. Außerdem lassen sich auf dem
Computer gespeicherte Aufnahmedateien über das Keyboard abspielen.
Musik-Wiedergabe von USB (UDISK MUSIC PLAYER)
Das Gerät verfügt über einen eingebauten USBMusikplayer mit 32GB
Speicher, mit dem Dateien im MP3Format wiedergegeben werden können.
Stecken Sie einen USB-Stick in den UDISK-Anschluss an der Rückseite
des Geräts. Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die [UDISK MUSIC
PLAYER]-Auswahltaste [ON/OFF] (26).
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] und die [UDISK MUSIC PLAYER]-
Auswahltaste , um die Wiedergabe zu starten oder zu pausieren.
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] und die [UDISK MUSIC PLAYER]-
Lautstärketasten , um die Lautstärke anzupassen.
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] und die [UDISK MUSIC PLAYER]-
Tasten oder , um zum vorherigen oder zum nächsten Titel zu
gelangen.
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] und eine der drei [UDISK
MUSIC PLAYER]-Auswahltasten / / , um einen der
drei Wiederholungsmodi „continuos“ (fortlaufend), „random
(Zufallswiedergabe) oder „single playback“ (Wiederholung eines Titels)
auszuwählen.
Drücken Sie erneut die Taste [FUNCTION] und die [UDISK MUSIC
PLAYER]-Auswahltaste [ON/OFF], um die MP3-Musikwiedergabe-
Funktion zu deaktivieren.
9
DE
BEDIENUNG UND FUNKTIONEN
Gerät einschalten
Drücken Sie die [POWER]-Taste (2), die [PIANO]-Leuchte leuchtet auf und
Sie können das Gerät nun verwenden.
Master-Lautstärke einstellen
Drehen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler (3) im Uhrzeigersinn, um die
Lautstärke zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu
verringern. Mit dem [MASTER VOLUME]-Regler werden alle Lautstärken
gleichzeitig geregelt.
Tastentöne
Die Klickfunktion ist voreingestellt. Drücken Sie zum Einschalten der
Tastentöne die Taste [FUNCTION] (4) und die Taste [CLICK] (12) auf der
Keyboard-Tastatur. Ein „Klick“-Ton ist zu hören.
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] und die Taste [CLICK] erneut, um die
Tastentöne zu deaktivieren.
Klangwahl (Timbre)
Das Gerät verfügt über 140 verschiedene Klänge von „000“ bis „139“. Wenn
das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die PIANO-Leuchte auf.
Standard-Klänge: Sie können aus 8 Standard-Klängen auswählen. Der
voreingestellte Klang von „GM TIMBRE“ ist „088 Pad 1 (New Age)“.
Andere Klänge: Drücken Sie die Taste [GM TIMBRE] (11) und die
Auswahl-Tasten [DEMO SONG / GM TIMBRE] (25), um einen der Klänge
von „000“ bis „139“ auszuwählen (siehe: Abschnitt „Klangtabelle“).
10
DE
Demo-Songs abspielen
Drücken Sie zur Wiedergabe von Demo-Songs die Taste [DEMO] (5).
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe zu stoppen.
Das Gerät verfügt über 16DemoSongs von „00“ bis „15“.
Drücken Sie zur Auswahl des entsprechenden DemoSongs die Tasten
[FUNCTION] (4) und die Auswahltasten [DEMO SONG / GM TIMBRE]
(25).
Während der Wiedergabe des Demo-Songs können Sie verschiedene Klänge
(Timbre) auswählen.
HINWEIS: „Percussion“ und „Dual timbre“ können nicht angewendet werden.
Geben Sie den Klang-Code mit 3 Ziffern ein oder drücken Sie zur Auswahl die Tasten „-/+“.
Geben Sie den Demosong-Code mit 2 Ziffern ein oder drücken Sie zur Auswahl die Tasten -/+“.
11
DE
RYTHMEN
Metronom (Taktvorgabe)
Drücken Sie zum Aktivieren des Metronoms die Taste [METRONOME] (6).
Drücken Sie diese Taste erneut, um das Metronom zu deaktivieren.
Das Metronom verfügt über 10verschiedene Tempi.
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die Auswahltasten
[METRONOME] (23), um einen Metronom-Takt von 1/4 – 12/8
einzustellen.
Metronom-Lautstärke
Das Keyboard verfügt über 5 Metronom-Lautstärke-Einstellungen.
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die Auswahltasten
[METRONOME VOLUME] (22), um eine Lautstärkestufe von 1 – 5
einzustellen.
12
DE
Tempo
Das Tempo ist auf 120 voreingestellt und kann im Bereich von „30“ bis „300“
angepasst werden.
Drücken Sie zur Anpassung des Tempos die Taste [FUNCTION] (4) und die
[TEMPO]-Auswahltasten [0] bis [9] und [–] oder [+] (24).
Wenn Sie die Taste [FUNCTION] und die [TEMPO]Auswahltaste[TAP]
gleich zeitig drücken, wird das werkseitig eingestellte Tempo
wiederhergestellt.
EFFEKTE
Klangeffekte
Sustain-Effekt (Halte-Effekt)
Diese Funktion verlängert die Dauer des Tastenanschlags.
1. Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die Taste [SUSTAIN - ON] (15,
schwarz), um den Sustain-Effekt (Halte-Effekt) zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die Taste [SUSTAIN - OFF] (15,
weiß), um den Sustain-Effekt (Halte-Effekt) zu deaktivieren.
Vibrato
Diese Funktion erzeugt eine schwingende Änderung der Tonhöhe.
1. Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die Taste [VIBRATO - ON ] (16,
schwarz), um den Vibrato-Effekt zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die Taste [VIBRATO - OFF] (16,
weiß), um den Vibrato-Effekt zu deaktivieren.
Geben Sie das Tempo (30-300) ein oder drücken Sie zur Auswahl die Tasten „-/+“.
Drücken Sie die Taste „TAP“, um das Standard-Tempo wiederherzustellen.
13
DE
Pedale (– nicht im Lieferumfang enthalten!)
HINWEIS: Die folgenden Pedal-Funktionen sind nur dann verfügbar, wenn ein
Pedal mit entsprechenden Funktionen käuich erworben und an das Keyboard
angeschlossen wird.
Soft-Pedal: verringert die Tonhöhen-Lautstärke.
Drücken und halten Sie das Soft-Pedal gedrückt, um den Effekt zu
aktivieren. Lassen Sie das Pedal los, um den Effekt zu deaktivieren.
Hinweis: Diese Funktion wird nur unterstützt, wenn ein zusätzliches
Pedal-Teil mit 3 Pedalen angeschlossen wird.
Sustain-Pedal (Haltepedal): verlängert die Dauer einer Tonhöhe.
Drücken und halten Sie das Sustain-Pedal gedrückt, um den Sustain-
Effekt zu aktivieren. Lassen Sie das Pedal los, um den Sustain-Effekt zu
deaktivieren.
Hinweis: Diese Funktion wird nur unterstützt, wenn ein zusätzliches
Pedal-Teil mit 1 oder 3 Pedalen angeschlossen wird.
Dämpfer-Pedal: verlängert die Dauer der gedrückten Taste.
Drücken und halten Sie das SustainPedal gedrückt, um den Dämpfungs
Effekt zu aktivieren. Lassen Sie das SustainPedal los, um den Dämpfungs
Effekt zu deaktivieren.
Hinweis: Diese Funktion wird nur unterstützt, wenn ein zusätzliches
Pedal-Teil mit 3 Pedalen angeschlossen wird.
Transponieren
Mit der Transpositionsfunktion des Keyboards können Sie die Tonhöhe bis zu
6Stufen anheben oder absenken („6“ bis „+6“ ). Die Standardeinstellung ist
„0“.
14
DE
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die [TRANSPOSE]-Auswahl-
tasten [] und [+] (17), um den Transpositionswert anzupassen (±6).
Die Transpositionsfunktion erspart das mühsame Anheben und Absenken
der Tonart beim KeyboardSpielen. Sie können Lieder in jeder beliebigen
Tonart auf dieselbe Weise spielen wie Lieder in der Tonart CDur. Mithilfe der
Funktion können Sie zum Beispiel den Ton für alle Tasten um eine halbe Stufe
(kleine Sekunde) absenken, so dass die Tonart von C-Dur auf B-Dur geändert
wird.
Drücken Sie die Taste [TRANSPOSE +], um den Ton um eine halbe Stufe
(kleine Sekunde) anzuheben. In diesem Fall wird die Tonhöhe von der
Tonart C-Dur auf C#-Dur bzw. Des-Dur (Db) erhöht.
Drücken Sie die Taste [TRANSPOSE +] zweimal, wird die Tonhöhe von
C-Dur auf Bb-Dur abgesenkt.
Drücken Sie die Taste [TRANSPOSE +] fünfmal, wird die Tonhöhe von
C-Dur auf F-Dur abgesenkt.
Drücken Sie die Tasten [TRANSPOSE +] und [TRANSPOSE -] gleichzeitig,
um die Tonhöhe auf die Tonart C-Dur zurückzusetzen.
Anschlagstärke (Touch)
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die Auswahltasten [TOUCH]
(14) zum Einstellen der Tasten-Anschlagstärke.
Mit der [TOUCH]-Auswahltaste [OFF] können Sie die Funktion
deaktivieren, mit den Tasten [1] bis [3] können Sie eine der
3AnschlagstärkeStufen einstellen.
15
DE
Teilen (Split)
Die Keyboard-Tastatur kann in zwei Zonen aufgeteilt werden, so dass Sie mit
der linken und der rechten Hand jeweils verschiedene Klänge spielen können.
Sie können den Klang für die rechte Tastaturseite einstellen, während die
linke Tastaturseite den ursprünglich eingestellten Klang beibehält. Stellen Sie
beispielsweise den Klang der linken Tastaturseite auf „Bass“ und den Klang der
rechten Tastaturseite auf „Piano“ ein.
Drücken Sie die Taste [SPLIT] (8), um die Tastatur zu teilen. Drücken Sie die
Taste [SPLIT] erneut, um die Tastaturteilung zu deaktivieren.
Sie können den SPLIT-Punkt festlegen, an dem die Tastatur geteilt werden
soll, indem Sie zunächst die Taste [SPLIT] drücken und anschließend die
Taste drücken, ab der die Tastatur geteilt werden soll. Die gedrückte Taste
(SPLIT-Punkt) ist dann die unterste Taste der rechten Tastaturseite.
Wenn die TastaturSplitFunktion aktiviert ist, erhöht sich die Skala der Zone
der linken Hand um eine Oktave, und die Skala der Zone der rechten Hand
senkt sich um eine Oktave. Wenn Sie beispielsweise den StandardSplitpunkt
verwenden, verschiebt sich im linken Tastaturbereich die Skala von den Tasten
A0–G2# zu den Tasten A1 – G3#, während sich im rechten Tastaturbereich
die Skala von den Tasten A2– C8 zu den Tasten A1 – C7 verschiebt.
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die [SPLIT VOLUME]-
Auswahltasten [1] bis [5] (19), um die Lautstärke für den linken
Tastaturbereich einzustellen.
Nachdem die SPLIT-Funktion für die Tastatur aktiviert wurde, kann für den
rechten Tastaturbereich ein anderer Klang eingestellt werden.
Nach der Teilung der Tastatur
bilden alle Tasten links von der
gedrückten Taste den Bereich
der linken Hand, wobei die
Tonskala um eine Oktave
erhöht wird.
(SPLIT-Punkt-
Festlegung)
Die gedrückte Taste und alle
Tasten auf der rechten Seite
bilden die Zone der rechten
Hand, wobei die Tonskala um eine
Oktave gesenkt wird.
16
DE
Doppelklang (Dual timbre)
Wenn Sie zwei verschiedene Klang-Tasten gleichzeitig drücken, wird die
DoppelklangFunktion aktiviert. Die beiden ausgewählten Klänge werden
überlagert.
Wenn Sie möchten, dass andere Klänge überlagert werden, drücken Sie
die Tasten [GM TIMBRE] (11) und die Auswahltasten [DEMO SONG / GM
TIMBRE] (25), um andere Klänge auszuwählen.
Drücken Sie anschließend gleichzeitig die Taste [GM TIMBRE] (11) und
weitere [TIMBRE]-Tasten (9).
Für die Lautstärke der oberen als auch der unteren Klangebene stehen
5Stufen zur Auswahl:
Die Lautstärke des zuerst gewählten Klangs wird über die obere
Lautstärke durch Drücken der Taste [FUNCTION] (4) und der [UPPER
VOLUME]-Auswahltasten [1] bis [5] (21) auf der Keyboard-Tastatur
eingestellt.
Die Lautstärke des später gewählten Klangs wird über die untere
Lautstärke durch Drücken der Taste [FUNCTION] (4) und der [LOWER
VOLUME]-Auswahltasten [1] bis [5] (21) eingestellt.
UNTERRICHTSMODUS
Unterrichtsmodus
Im Unterrichtsmodus werden die 88 Keyboard-Tasten in zwei Zonen mit
identischen Tönen und Klängen aufgeteilt, wodurch das Vorspielen vereinfacht
wird und zwei Personen gleichzeitig spielen können.
Drücken Sie die Taste [LESSON] (7) ein Mal, um den Unterrichtsmodus zu
aktivieren, drücken Sie die Taste [LESSON] erneut, um diese Funktion zu
deaktivieren.
17
DE
Im Unterrichtsmodus verschiebt sich die Skala im linken Tastaturbereich
von den Tasten A0 – C5 zu den Tasten A2– C6, im rechten Tastaturbereich
verschiebt sich die Skala von den Tasten C4# – C8 zu den Tasten C2# – C6.
Oktaveneinstellung
Im Unterrichtsmodus können Sie die Oktaven von „2“ bis „+2“ anpassen.
Die Standardeinstellung ist „0“.
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die [OCTAVE]-Auswahltasten
[] und [+] (18), um die Oktaven anzupassen (±2). Wenn Sie beispielsweise
die Oktave auf „-2“ einstellen, ändert sich der linke Tastaturbereich auf
A0– C4, während der rechte Tastaturbereich auf C0# – C4 geändert wird.
Drücken Sie gleichzeitig die Taste [FUNCTION] (4) und die
[OCTAVE]-Auswahltasten [-] und [+] (18), um die Standardeinstellung
wiederherzustellen.
HINWEIS: Die Funktion Oktaveneinstellung kann nur im Unterrichtsmodus
aktiviert werden.
(Vor Aktivierung des Unterrichtsmodus)
Linker Tastaturbereich (Nach Aktivierung des
Unterrichtsmodus)
Rechter Tastaturbereich
18
DE
AUFNAHMEMODUS
Aufnahme (Record)
Drücken Sie zum Aktivieren der Aufnahme-Funktion die Taste
[FUNCTION] und die [RECORD]-Auswahltaste [REC] (13). Drücken Sie
die Taste [FUNCTION] und die Taste [REC] erneut, um die Aufnahme-
Funktion wieder auszuschalten.
Im Aufnahmemodus wird das Metronom automatisch aktiviert und
Sie können eine beliebige Taste drücken, um die Aufnahme zu starten.
Drücken Sie die Taste [FUNCTION] (4) und die Taste [TEMPO] (24), um das
Tempo einzustellen.
Das Keyboard kann maximal 700 Noten aufnehmen. Sobald der Speicher voll
ist, wird der Aufnahmemodus deaktiviert und das Metronom schaltet sich
automatisch ab.
Wiedergabe (Play)
Drücken Sie die Taste [FUNCTION (4)] und die [RECORD]-Auswahltaste
[PLAY] (13), um die Aufnahmen abzuspielen.
Drücken Sie während der Wiedergabe erneut die Taste [FUNCTION] und
die Taste [PLAY], um die Wiedergabe zu beenden.
19
DE
KLANGTABELLE
000 Acoustic Grand Piano 035 Fretless Bass 070 Bassoon 105 Banjo
001 Bright Acoustic Piano 036 Slap Bass 1 071 Clarinet 1 06 Shamisen
002 Electric Grand Piano 037 Slap Bass 2 072 Piccolo 107 Koto
00 3 Honky-tonk Piano 038 Synth Bass 1 073 Flute 108 Kalimba
004 Rhodes Piano 039 Synth Bass 2 074 Recorder 109 Bagpipe
005 Chorused Piano 040 Violin 0 75 Pan Flute 110 Fiddle
006 Harpsichord 041 Viola 076 Bottle Blow 111 Shanai
007 Clavichord 042 Cello 0 77 Shakuh achi 112 Tink le Bell
008 Celesta 043 Contrabass 078 Whistle 113 Agogo
009 Glockenspiel 044 Tremolo Strings 079 Ocarina 114 Steel Drums
010 Music Box 045 Pizzicato Strings 080 Lead 1 (square) 115 Woodblock
011 Vibraphone 046 Orchestral Harp 081 Lead 2 (sawtooth) 116 Taiko Drum
012 Marimba 047 Timpani 082 Lead 3 (calliope lead) 117 Melodic Tom
013 Xylophone 048 St ring Ensemble 1 083 Lead 4 (chiff lead) 118 Synth Drum
014 Tubular Bell 049 St ring Ensemble 2 084 Lead 5 (charang) 119 Reverse Cymbal
015 Dulcimer 050 Synth Strings 1 085 Lead 6 (voice) 120 Guitar Fret Noise
016 Drawbar Organ 051 Synth Strings 2 086 Lead 7 (f ifths) 121 Breath Noise
017 Percussive Organ 052 ChoirAahs 08 7 Lead 8 (bass+lead) 122 Seashore
018 Rock Organ 053 Voice Oohs 088 Pad 1 (new age) 123 Bird Tweet
019 Church Organ 054 Synth Voice 089 Pad 2 (warm) 124 Telephone Ring
020 Reed Organ 055 Orchestra Hit 090 Pad 3 (polysynth) 125 Helicopter
021 Accordion 056 Trumpet 091 Pad 4 (eh oir) 126 Applause
022 Harmonica 057 Trombone 092 Pad 5 (bowed) 127 Gunshot
023 Tango Accordion 058 Tuba 093 Pad 6 (metallic) 128 Yong Gin
024 Acoustic Guitar (nylon) 059 Muted Trumpet 094 Pad 7 (halo) 129 Zheng
025 Acoustic Guitar (steel) 060 French Horn 095 Pad 8 (sweep) 130 Zhong Ruan
026 Electric Guitar uazz ) 061 Brass Sect ion 096 FX 1 (rain) 131 Pi Pa
027 Electric Guitar (clean) 062 Synth Brass 1 097 FX2 (soun dtrack) 132 Big Souna
028 Electric Guitar (muted) 063 Synth Brass 2 098 FX 3 (crystal) 133 Souna
029 Overdriven Guitar 064 Soprano Sax 099 FX4 (atmosphere) 134 Er Hu
030 Distortion Guitar 065Alto Sax 100 FX 5 (brightness) 135 YueHu
031 Guitar Harmonics 066 Tenor Sax 101 FX6 (goblins) 136 Di Zi
032 Acoustic Bass 067 Baritone Sax 102 FX 7 (echoes) 137 Bong Di
033 Electric Bass (nger) 068 Oboe 103 FX 8 ( sci) 138 Koto
034 Electric Bass (pick) 069 English Horn 104 Sitar 139 Qu Di
20
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach
den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte
nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
21
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read
the following instructions carefully and follow them to
prevent possible damages. We assume no liability for
damage caused by disregard of the instructions and
improper use. Scan the QR code to get access to the
latest user manual and more product information.
CONTENT
Technical Data 21
Safety Instructions 22
Device Overview and Function Buttons 23
Connections 24
Operation and Functions 26
Rhythms 29
Effect Change 31
Lesson Mode 35
Record Mode 36
Timbre Table 37
Hints on Disposal 38
Declaration of Conformity 38
TECHNICAL DATA
Item number 10034897
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
22
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read the operating instructions carefully before installing and
commissioning the device and keep them for future use.
Only use the included power adapter.
If the power supply is damaged, replace it immediately.
The keyboard may only be disassembled by qualied personnel. Do not
make any changes inside the keyboard. If a malfunction occurs during
use, switch off the unit immediately and send it to qualied personnel for
maintenance.
Make sure that when you connect the keyboard to another device, both
devices are turned off.
Do not permanently adjust the maximum or increased volume while
playing.
Keep the keyboard away from heat sources to prevent damage.
Do not allow dust, liquids, or foreign matter to enter the keyboard
enclosure as this may cause a short circuit.
Before cleaning the keyboard, unplug the power cord from the wall outlet.
Do not touch the power plug with wet hands.
Use a soft, dry cloth to clean the keyboard. Paint, alcohol, or other
chemical solutions should not be used to clean the keyboard as they may
damage the keyboard.
Switch off the keyboard after use or if it will not be used for an extended
period of time and unplug it from the wall outlet.
23
EN
DEVICE OVERVIEW AND FUNCTION BUTTONS
Front panel
1 Speaker 4 + 12 Click
2 Power Switch 4 + 13 Record
3 Master Volume 4 + 14 Touch
4 Function 4 + 15 Sustain
5 Demo 4 + 16 Vibrato
6 Metronome 4 + 17 Transpose
7 Lesson 4 + 18 Octave
8 Split 4 + 19 Split Volume
9 Timbre 4 + 20 Lower Volume
10 Percussion 4 + 21 Upper Volume
11 GM Timbre 4 + 22 Metronome Volume
4 + 23 Metronome
4 + 24 Tempo
4 + 25 Demo Song
11 +25 GM Timbre (Select)
4 + 26 UDISK Music Player (USB)
24
EN
Rear panel
27 DC 12 V 31 Audio In
28 Phones 1 32 Pedal
29 Phones 2 33 USB-MIDI
30 Audio Out 34 UDISK (USB)
CONNECTIONS
AC/DC power adapter
Dedicated AC/DC power adapter for the keyboard should be used. Connect
the output end of the power adapter to the power interface (27) on the rear
panel of the keyboard, and the other end to the power socket.
NOTE: The input voltage of the adapter should be in line with the utility power
voltage.
Use of headphones
Two professional 6.5 mm dualtrack headphones ports are provided on the
keyboard. When connecting a headphone to the PHONES1 or PHONES2
port on the rear panel of the keyboard, the loudspeaker will be disenabled
automatically. In this way, you can carry out personal practice or four hands
playing without disturbing others.
CAUTION
When using headphone, do not keep high volume for a long
time, or else hearing damage may be caused.
25
EN
Connection with amplier or audio device
The keyboard is congured with an inbuilt loudspeaker. You may connect the
keyboard to other external audio devices. Firstly, turn off the keyboard and
the external audio device, secondly, connect one end of the audio cable to the
AUDIO OUT (audio output) port on the rear panel of the keyboard, and nally
connect the other end to the audio input port of the audio device.
Audio input port
The keyboard is equipped with a stereo input function. Sound signals from
mobile phone, MP3 player, computer and other audio devices can be input into
the keyboard for playing. Firstly, turn off the keyboard, secondly, connect one
end of the audio cable to the output port of an audio device, and the other end
to the AUDIO IN port on the rear panel of the keyboard, nally, turn on the
keyboard.
Pedal port
The keyboard is congured with a 3in1 pedal port which can be used for the
connection of a single pedal (sustain pedal) or three pedals (soft pedal, sustain
pedal and damper pedal) to simulate various sound effects during the piano
performance. Connect the pedal connector to the PEDAL port on the rear
panel of the keyboard, and carry out required operations with the pedal.
NOTE: The panel is an operational item. Different congurations are provided
with different pedals.
USB-MIDI (APP) port
The USBMIDI (APP) port of the keyboard is used for the connection with a
mobile phone or a tablet PC. Download and install APP teaching software to
realize the connection of the keyboard with smart devices, facilitating teaching
and learning.
Connecting method: A dedicated OTG data cable of the keyboard should
be used for the connection between the keyboard and a mobile phone or a
tablet PC.
The USBMIDI (APP) port of the keyboard can also be used for the connection
with other musical Instruments and computer with MIDI.
You can output performance records to a computer for advanced recording,
composing and editing with computer software, or input the MIDI music
stored in the computer to the keyboard for playing.
26
EN
Play music from USB (UDISK MUSIC PLAYER)
The keyboard is congured with an inbuilt USB music player with 32 G
memory, which can be used to play music of MP3 format.
Insert a USB ash drive into the UDISK port on the rear panel, press the
[FUNCTION] button (4) and the [UDISK MUSIC PLAYER] selection key
[ON/OFF] (26) to play MP3 music.
Press the [FUNCTION] button and the [UDISK MUSIC PLAYER] selection
key to play or pause a track.
Press the [FUNCTION] button and the [UDISK MUSIC PLAYER] volume
keys to adjust the volume.
Press the [FUNCTION] button and the [UDISK MUSIC PLAYER] keys
or to go to the previous or next track.
Press the [FUNCTION] button and one of the three [UDISK MUSIC
PLAYER] selection keys / / to cycle through the repeat modes
for continuous, random or single playback.
Press the [FUNCTION] button and the [UDISK MUSIC PLAYER] selection
key [ON/OFF] again to deactivate the MP3 music playing function.
27
EN
OPERATION AND FUNCTIONS
Switch on the device
Press the [POWER] button (2), the [PIANO] lamp lights up and now you
may operate the keyboard as required.
Master volume adjustment
Turn the [MASTER VOLUME] knob (3) clockwise to increase master
volume, and anti-clockwise to decrease master volume. The master
volume controls all volumes simultaneously.
Key tone
The click function is defaulted to be enabled, press the [FUNCTION]
button (4) and the [CLICK] key (12) on the keyboard, a prompt tone “click”
will be heard.
Press the [FUNCTION] button and the [CLICK] key to enable or disable
the key tone function.
Timbre selection
The keyboard provides 140 timbres, from “000” to “139”, for your selection.
When the keyboard is turned on, the [PIANO] lamp lights up.
Default timbre: The keyboard provides 8 default timbres for your
selection, among which, the default timbre of [GM TIMBRE] is “088 Pad 1
(New Age)”.
Select other timbres: Press the [GM TIMBRE] button (11) and the [DEMO
SONG / GM TIMBRE] selection keys (25) to select one of the timbres from
“000“ to “139” (see: section “Timbre Table”).
28
EN
Play demo songs
Press the [DEMO] button (5) to play the demo songs.
Press the [DEMO] button again to stop playing.
The keyboard provides 16 demo songs, from “00” to “15”, for your selection.
Press the [FUNCTION] button (4) and the [DEMO SONG / GM TIMBRE]
selection keys (25) to select the corresponding demo song.
During the demo song playing process, you can select other timbres for playing
the demo song.
NOTE: “Percussion” and “Dual timbre” is not applicable.
Enter a 3-digit code or press the “-/+” button for selection.
Enter a 2-digit code or press the “-/+” button for selection.
29
EN
RHYTHMS
Metronome
Press the [METRONOME] button (6) to activate the metronome.
Press the [METRONOME] button again to deactivate the metronome.
The keyboard contains 10 tempos.
Press the [FUNCTION] button (4) and the [METRONOME] selection keys
(23) for metronome setting of 1/4 – 12/8.
Metronome volume
The keyboard contains 5 metronome volume settings.
Press the [FUNCTION] button (4) and the [METRONOME VOLUME]
selection keys, to set a metronome volume level from 1 – 5.
30
EN
Tempo
The tempo is defaulted to be 120, which is adjustable between the range of
“30” to “300”.
Press the [FUNCTION] button (4) and the [TEMPO] selection keys [0] to
[9] and [] or [+] (24) to select the required tempo.
Press the [FUNCTION] button and the [TAP] key of the [TEMPO] selection
keys to restore the default value.
Enter the tempo (30-300) or press the “-/+” keys for selection.
Press the “TAP” key to restore the default value.
31
EN
EFFECT CHANGE
Timbre change
Sustain
This function prolonges the lasting time of a pitch.
1. Press the [FUNCTION] button (4) and the [SUSTAIN - ON] key (15, black)
to enable the sustain effect.
2. Press the [FUNCTION] button (4) and the [SUSTAIN - OFF] key (15, white)
to disable the sustain effect.
Vibrato
This function adds a pulsating change to the pitch.
1. Press the [FUNCTION] button(4) and the [VIBRATO - ON] key (16, black)
to enable the vibrato effect.
2. Press the [FUNCTION] button (4) and the [VIBRATO - OFF] key (16, white)
to disable the vibrato effect.
Pedals (- not included in delivery!)
NOTE: The following pedal functions are only available if a pedal with
corresponding functions is purchased and connected to the keyboard.
Soft pedal: decreases the pitch volume.
Press and hold the soft pedal to enable the soft effect, and release the
pedal to disable such effect.
Note: This function is only supported if an additional pedal part with
3pedals is connected.
32
EN
Sustain pedal: prolongs the lasting time of a pitch.
Press and hold the sustain pedal to enable the sustain effect, and release
the pedal to disable such effect.
Note: This function is only supported if an additional pedal part with
1or 3 pedals is connected.
Damper pedal: prolongs the lasting time of the pressed key.
Press and hold the sustain pedal to enable the damper effect, and release
the pedal to disable such effect.
Note: This function is only supported if an additional pedal part with
3pedals is connected.
Transpose
The transpose control function of the keyboard is adjustable from “6” to “+6”,
and the default setting is “0”.
Press the [FUNCTION] button (4) and the [TRANSPOSE] selection keys [-]
and [+] (17) to adjust the transpose value within ±6.
The transpose function saves the trouble of raising and lowering the key when
playing on the keyboard. You can play songs in every key in the same way as
that for playing songs in key C. It may decrease the key by halfstep (minor
second), thus the keys positions for key C is changed to those for key B.
Press the [TRANSPOSE +] button to increase all keys by halfstep (minor
second). In this case, the tone of the key position of key C is changed to key
C# or key Db.
If the [TRANSPOSE +] button is pressed for twice, key C will decrease to
Bb.
If the [TRANSPOSE +] button is pressed for fth times, key C will decrease
to key F.
Press the [TRANSPOSE +] and [TRANSPOSE -] buttons simultaneously to
reset key C.
33
EN
Touch control
Press the [FUNCTION] button (4) and the [TOUCH] selection buttons (14)
to adjust the key touch force.
Use the [TOUCH - OFF] key to deactivate the function, and use the [1] to
[3] keys to set one of the 3 touch force grades.
Split
The keyboard can be split into two zones, in this way, you can play two
different timbres with your left and right hands respectively. You should set
the timbre for the right hand side after the timbre that you were using before
splitting is applied to the lefthand side. For example, you can set the timbre of
the lefthand side to “Bass” and the righthand side to “Piano.
Press the [SPLIT] button (8) to split the keyboard, and press the [SPLIT]
button again to disable the keyboard split.
You can set the SPLIT point where you want to split the keyboard. Press
the [SPLIT] button rst and then press the key simultaneously from which
you want to split the keyboard. The currently pressed key (SPLIT point)
will be the rst key of the righthand side.
After keyboard split, all keys on
the left of the currently pressed
key constitute the left-hand
zone, with scale increasing by
an octave.
(Split point
setting)
The currently pressed key and
all keys on its right constitute
the right-hand zone, with scale
decreasing by
an octave.
34
EN
When the keyboard split function is enabled, the scale of the lefthand zone
will increase by an octave, and the scale of the right-hand zone will decrease by
an octave. Take the default split point as an example, scales of Keys A0 – G2#
will change to those of Keys A1 – G3#, while scales of Keys A2 – C8 will change
to those of Keys A1 – C7.
Press the [FUNCTION] button (4) and the [SPLIT VOLUME] selection keys
[1] to [5] (19) to set the volume for the left-hand zone.
After the keyboard split function is enabled, you can reselect a timbre for
the right-hand zone.
Dual timbre
Press any two timbre buttons simultaneously to enable the dual timbre
function, in this case, the two selected timbre will be overlaid.
When overlay of other timbres are required, press the [GM TIMBRE]
button (11) and the [DEMO SONG / GM TIMBRE] keys (25) to select other
timbres.
Then press the [GM TIMBRE] button (11) and other [TIMBRE] buttons (9)
simultaneously.
Both volumes for the upper layer and the lower layer have 5 grades:
The volume of the rst selected timbre is adjusted via the upper volume by
pressing the [FUNCTION] button (4) and the [UPPER VOLUME] selection
keys [1] to [5] (21) on the keyboard.
The volume of the later selected timbre is adjusted via the upper volume
by pressing the [FUNCTION] button (4) and the [LOWER VOLUME]
selection keys [1] to [5] (21).
35
EN
LESSON MODE
Lesson Mode
In the lesson mode, the 88 keys are split into two zones with identical tone and
timbre, which facilitates the demonstration by teacher-level students, and two
persons can play the keyboard simultaneously.
Press the [LESSON] button (7) for the rst time to activate the lesson
mode, press the [LESSON] button again to disable this function.
Under the lesson mode, the scales of Keys A0 – C5 in the left zone will
change to the scales of Keys A2 – C6, while the scales of Keys C4# – C8 in
the right zone will change to the scales of Keys C2# – C6.
Octave control
Under the lesson mode, you can perform octave adjustment from “2” to “+2”,
and the default setting is “0”.
Press the [FUNCTION] button (4) and the [OCTAVE] selection keys [-]
and [+] (18) for octave adjustment within ±2. For example, when adjusting
octave to “2”, the left zone will change to A0 – C4 while the right zone will
change to C0# – C4.
Press the [FUNCTION+] button (4) and the [OCTAVE] selection keys [-]
and [+] simultaneously to restore the default setting.
NOTE: Octave control can only be enabled under the lesson mode.
(Before lesson mode enabled)
Left zone (After lesson mode enabled) Right zone
36
EN
RECORD MODE
Record
Press the [FUNCTION] button (4) and the [RECORD] selection key [REC]
(13) to enable the record mode. Press the [FUNCTION] button and the
[REC] key again to disable the record mode.
Under the record mode, the metronome will be enabled automatically, and
you can press any key to start recording.
Press the [FUNCTION] button (4) and the [TEMPO] key (24) to adjust the
tempo.
The keyboard can record 700 notes at maximum. When the storage memory
is full, the record mode will be disabled and the metronome will shut down
automatically.
Play
Press the [FUNCTION] button (4) and the [RECORD] selection key [PLAY]
(13) to play the records.
During the playing process, press the [FUNCTION] button and the [PLAY]
key again to stop playing.
37
EN
TIMBRE TABLE
000 Acoustic Grand Piano 035 Fretless Bass 070 Bassoon 105 Banjo
001 Bright Acoustic Piano 036 Slap Bass 1 071 Clarinet 1 06 Shamisen
002 Electric Grand Piano 037 Slap Bass 2 072 Piccolo 107 Koto
00 3 Honky-tonk Piano 038 Synth Bass 1 073 Flute 108 Kalimba
004 Rhodes Piano 039 Synth Bass 2 074 Recorder 109 Bagpipe
005 Chorused Piano 040 Violin 0 75 Pan Flute 110 Fiddle
006 Harpsichord 041 Viola 076 Bottle Blow 111 Shanai
007 Clavichord 042 Cello 0 77 Shakuh achi 112 Tink le Bell
008 Celesta 043 Contrabass 078 Whistle 113 Agogo
009 Glockenspiel 044 Tremolo Strings 079 Ocarina 114 Steel Drums
010 Music Box 045 Pizzicato Strings 080 Lead 1 (square) 115 Woodblock
011 Vibraphone 046 Orchestral Harp 081 Lead 2 (sawtooth) 116 Taiko Drum
012 Marimba 047 Timpani 082 Lead 3 (calliope lead) 117 Melodic Tom
013 Xylophone 048 St ring Ensemble 1 083 Lead 4 (chiff lead) 118 Synth Drum
014 Tubular Bell 049 St ring Ensemble 2 084 Lead 5 (charang) 119 Reverse Cymbal
015 Dulcimer 050 Synth Strings 1 085 Lead 6 (voice) 120 Guitar Fret Noise
016 Drawbar Organ 051 Synth Strings 2 086 Lead 7 (f ifths) 121 Breath Noise
017 Percussive Organ 052 ChoirAahs 08 7 Lead 8 (bass+lead) 122 Seashore
018 Rock Organ 053 Voice Oohs 088 Pad 1 (new age) 123 Bird Tweet
019 Church Organ 054 Synth Voice 089 Pad 2 (warm) 124 Telephone Ring
020 Reed Organ 055 Orchestra Hit 090 Pad 3 (polysynth) 125 Helicopter
021 Accordion 056 Trumpet 091 Pad 4 (eh oir) 126 Applause
022 Harmonica 057 Trombone 092 Pad 5 (bowed) 127 Gunshot
023 Tango Accordion 058 Tuba 093 Pad 6 (metallic) 128 Yong Gin
024 Acoustic Guitar (nylon) 059 Muted Trumpet 094 Pad 7 (halo) 129 Zheng
025 Acoustic Guitar (steel) 060 French Horn 095 Pad 8 (sweep) 130 Zhong Ruan
026 Electric Guitar uazz ) 061 Brass Sect ion 096 FX 1 (rain) 131 Pi Pa
027 Electric Guitar (clean) 062 Synth Brass 1 097 FX2 (soun dtrack) 132 Big Souna
028 Electric Guitar (muted) 063 Synth Brass 2 098 FX 3 (crystal) 133 Souna
029 Overdriven Guitar 064 Soprano Sax 099 FX4 (atmosphere) 134 Er Hu
030 Distortion Guitar 065Alto Sax 100 FX 5 (brightness) 135 YueHu
031 Guitar Harmonics 066 Tenor Sax 101 FX6 (goblins) 136 Di Zi
032 Acoustic Bass 067 Baritone Sax 102 FX 7 (echoes) 137 Bong Di
033 Electric Bass (nger) 068 Oboe 103 FX 8 ( sci) 138 Koto
034 Electric Bass (pick) 069 English Horn 104 Sitar 139 Qu Di
38
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
41
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au nonrespect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QRCode pour obtenir la dernière version du
mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le
produit.
SOMMAIRE
Fiche technique 41
Consignes de sécurité 42
Aperçu de l‘appareil et touches fonction 43
Connexions 44
Utilisation et fonctions 47
Rythmes 49
Effets 50
Mode apprentissage 54
Mode enregistrement 56
Table des sons 57
Informations sur le recyclage 58
Déclaration de conformité 58
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034897
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
42
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil et
conservezle pour vous y référer ultérieurement.
Utilisez uniquement le bloc d‘alimentation fourni.
Si le bloc d‘alimentation est endommagé, remplacezle immédiatement.
Le clavier ne doit être démonté que par des spécialistes qualiés.
Aucune modication ne peut être apportée à l‘intérieur du clavier.
Si un dysfonctionnement se produit pendant l‘utilisation, éteignez
immédiatement l‘appareil et renvoyezle à des spécialistes qualiés pour la
maintenance.
Assurezvous que lorsque vous connectez le clavier à un autre appareil, les
deux appareils sont éteints.
Ne réglez pas de façon permanente le volume au maximum ou à un niveau
élevé pendant la lecture.
Gardez le clavier éloigné des sources de chaleur pour éviter de
l‘endommager.
Assurezvous qu‘aucune poussière, liquide ou corps étranger ne pénètre
dans le boîtier du clavier, car cela pourrait provoquer un courtcircuit.
Avant de nettoyer le clavier, débranchez la che de la prise. Ne touchez
pas la che d‘alimentation avec les mains mouillées.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le clavier. N‘utilisez pas de
peinture, d‘alcool ou d‘autres solutions chimiques pour nettoyer le clavier,
car ces produits peuvent l‘endommager.
Éteignez le clavier après utilisation ou lorsque vous ne l‘utilisez pas
pendant une longue période et débranchez la che d‘alimentation.
43
FR
APERÇU DE LAPPAREIL ET TOUCHES FONCTION
Vue de face
1 Haut-parleur 4 + 12 Click (clic)
2 Alimentation (bouton de marche/arrêt) 4 + 13 Record (enregistrement)
3 Master Volume (volume principal) 4 + 14 Touch (vélocité)
4 Function (fonction) 4 + 15 Sustain (pédale de maintien)
5 Demo 4 + 16 Vibrato
6 Metronome (Métronome) 4 + 17 Transpose (transposer)
7 Lesson (mode apprentissage) 4 + 18 Octave
8 Split (division) 4 + 19 Split Volume (division des
volumes)
9 Timbre 4 + 20 Lower Volume (volume inférieur)
10 Percussion 4 + 21 Upper Volume (volume supérieur)
11 GM Timbre (Son MIDI général) 4 + 22 Metronome Volume (volume du
métronome)
4 + 23 Métronome
4 + 24 Tempo
4 + 25 Demo Song
11 +25 GM Timbre (sélection)
4 + 26 Lecteur de musique UDISK (USB)
44
FR
Vue de dos
27 Prose d'alimentation DC
12 V
31 Audio In (entrée)
28 Prise casque 1 32 Pédale
29 Prise casque 2 33 Prise USB-MIDI
30 Audio Out (sortie) 34 UDISK (port USB)
CONNEXIONS
Bloc d‘alimentation
Utilisez uniquement le bloc d‘alimentation inclus dans la livraison. Branchez
l‘extrémité de l‘alimentation sur la prise d‘alimentation (27) à l‘arrière du
clavier et insérez la che dans la prise.
REMARQUE : La tension d‘entrée du bloc d‘alimentation doit correspondre à la
tension du secteur.
Utilisation de casques
Le clavier possède deux prises casques professionnelles Dual Track de 6,5
mm. Lorsque vous branchez un casque sur la prise PHONES1 ou la prise
PHONES2 à l‘arrière du clavier, les hautparleurs sont automatiquement
désactivés. De cette façon, vous pouvez vous entraîner ou jouer à quatre mains
avec quelqu‘un d‘autre sans déranger vos voisins.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez un casque, ne jouez pas à un volume élevé
pendant une longue période, car cela peut endommager votre
audition.
45
FR
Connexion à un amplicateur ou à un appareil audio
Le clavier dispose d‘un hautparleur intégré. Vous pouvez connecter le clavier
à des appareils audio externes. Éteignez d‘abord le clavier et le périphérique
audio externe. Connectez ensuite une extrémité du câble audio au connecteur
AUDIO OUT à l‘arrière du clavier, puis connectez l‘autre extrémité du câble à
l‘entrée audio de l‘appareil audio externe.
Entrée audio
Cet appareil possède une fonction d‘entrée stéréo. Les signaux audio des
téléphones portables, des lecteurs MP3, des ordinateurs et d‘autres appareils
audio peuvent être lus par le clavier. Éteignez d‘abord le clavier. Connectez
ensuite une extrémité du câble audio au connecteur de sortie de l‘appareil
audio et l‘autre extrémité au connecteur AUDIO IN à l‘arrière du clavier.
Allumez ensuite le clavier.
Branchement de la pédale
Cet appareil dispose d‘une connexion de pédale 3 en 1 qui sert à la fois pour
connecter une seule pédale (pédale de sustain / maintien) et pour connecter
3 pédales (pédale douce, pédale de sustain et pédale forte) pour simuler
divers effets sonores tout en jouant du piano. Connectez la ou les pédales au
connecteur PEDAL à l‘arrière du clavier. Vous pouvez maintenant utiliser la
pédale ou les pédales.
REMARQUE : Le panneau de commande est un élément de contrôle. Il vous
permet d‘effectuer différents réglages pour différentes pédales.
Prise USB-MIDI (Application)
Le port USBMIDI (application) du clavier peut être connecté à un
téléphone mobile ou une tablette. Téléchargez l‘application avec le logiciel
d‘apprentissage pour connecter le clavier et les appareils intelligents pour
faciliter l‘apprentissage.
Méthode de connexion : Établissez la connexion entre votre smartphone
ou tablette et le clavier avec un câble de données OTG.
Le port USBMIDI (Application) de l‘appareil peut également servir à
connecter d‘autres instruments de musique ou un ordinateur par MIDI.
46
FR
Pour les enregistrements professionnels, pour composer et éditer avec un
logiciel informatique, vous pouvez également connecter un ordinateur au
clavier et y transférer directement les enregistrements. De plus, les chiers
enregistrés sauvegardés sur l‘ordinateur peuvent être lus à l‘aide du clavier.
Lecture de musique par USB (UDISK MUSIC PLAYER)
Lappareil dispose d‘un lecteur de musique USB intégré avec une mémoire de
32 Go qui peut lire des chiers au format MP3.
Insérez une clé USB dans le port UDISK à l‘arrière de l‘appareil. Appuyez
sur la touche [FUNCTION] (4) et sur la touche de sélection [UDISK MUSIC
PLAYER] [ON / OFF] (26).
Appuyez sur la touche [FUNCTION] et sur la touche de sélection
[LECTEUR DE MUSIQUE UDISK] , pour activer ou mettre en pause la
lecture.
Appuyez sur le bouton [FUNCTION] et sur les boutons de volume [UDISK
MUSIC PLAYER] , pour régler le volume.
Appuyez sur les boutons [FUNCTION] et [UDISK MUSIC PLAYER]
oder , pour passer à la piste précédente ou suivante.
Appuyez sur le bouton [FUNCTION] et sur l‘un des trois boutons de
sélection [UDISK MUSIC PLAYER] / / , pour sélectionner l‘un
des trois modes de répétition „continu“, „aléatoire“ ou „lecture unique.
Appuyez à nouveau sur la touche [FONCTION] et sur la touche de
sélection [UDISK MUSIC PLAYER] [ON/OFF] pour désactiver la fonction
de lecture de musique MP3.
47
FR
UTILISATION ET FONCTIONS
Pour allumer l‘appareil
Appuyez sur la touche [POWER] (2), le témoin [PIANO] s‘allume et vous
pouvez maintenant utiliser l‘appareil.
Réglage du volume Master
Tournez la commande [MASTER VOLUME] (3) dans le sens horaire
pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour diminuer le
volume. La commande [MASTER VOLUME] contrôle tous les volumes
simultanément.
Tonalité des touches
La fonction de clic est prédénie. Pour activer les tonalités des touches,
appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et la touche [CLICK] (12) du clavier.
Vous entendez un „clic“.
Appuyez à nouveau sur la touche [FUNCTION] et la touche [CLICK] pour
désactiver les tonalités des touches.
Choix du son (Timbre)
Lappareil dispose de 140 sons différents de „000“ à „139“. Lorsque l‘appareil
est allumé, le voyant PIANO s‘allume.
Sons standard : Vous pouvez choisir parmi 8 sons standard. Le son par
défaut de „GM TIMBRE“ est „088 Pad 1 (New Age)“.
Autres sons : Appuyez sur la touche [GM TIMBRE] (11) et sur les touches
de sélection [DEMO SONG / GM TIMBRE] (25) pour sélectionner l‘un des
sons de „000“ à „139“ (voir section „Table des sons“).
48
FR
Lecture des Demo songs
Pour lire des morceaux de démonstration, appuyez sur la touche [DEMO]
(5).
Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter la lecture.
Lappareil dispose de 16 morceaux de démonstration de „00“ à „15“.
Appuyez sur les touches [FUNCTION] (4) et les touches de sélection
[DEMO SONG / GM TIMBRE] (25) pour sélectionner le morceau de
démonstration correspondant.
Vous pouvez sélectionner différents sons (timbre) pendant la lecture du
morceau de démonstration.
REMARQUE : „Percussion“ et „Dual timbre“ ne peuvent pas être utilisés.
Saisissez le code son à 3 chiffres ou appuyez sur les touches „- / +“ pour le sélectionner.
Entrez le code de morceau de démonstration à 2 chiffres ou appuyez sur les touches +/-
49
FR
RYTHMES
Métronome
Appuyez sur la touche [METRONOME] (6) pour activer le métronome.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver le métronome.
Le métronome possède 10 tempos différents.
Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et sur les touches de sélection
[METRONOME] (23) pour régler une mesure de métronome de 1/4  12/8.
Volume du métronome
Le clavier dispose de 5 niveaux de volume pour le métronome.
Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et sur les touches de sélection
[METRONOME VOLUME] (22) pour régler un niveau de volume de 1 à 5.
50
FR
Tempo
Le tempo est préréglé sur 120 et peut être ajusté dans la plage de „30“ à „300“.
Pour ajuster le tempo, appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et sur les
touches de sélection [TEMPO] [0] à [9] et [-] ou [+] (24).
Si vous appuyez sur la touche [FUNCTION] et la touche de sélection
[TEMPO] [TAP] en même temps, le tempo par défaut sera restauré.
EFFETS
Effets sur le son
Effet Sustain (maintien)
Cette fonction prolonge la durée de la frappe.
1. Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et la touche [SUSTAIN  ON] (15,
noir) pour activer l‘effet de sustain
2. Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et la touche [SUSTAIN  OFF] (15,
blanc) pour désactiver l‘effet de sustain.
Vibrato
Cette fonction crée une variation oscillante de hauteur.
1. Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et la touche [VIBRATO  ON] (16,
noir) pour activer l‘effet vibrato.
2. Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et la touche [VIBRATO  OFF] (16,
blanc) pour désactiver l‘effet vibrato.
Entrez le tempo (30-300) ou appuyez sur les touches „- / +“ pour le sélectionner.
Appuyez sur la touche „TAP“ pour restaurer le tempo par défaut.
.
51
FR
Pédales (– non fournies !)
REMARQUE : Les fonctions de pédale suivantes ne sont disponibles que si
vous achetez une pédale avec les fonctions correspondantes et la connectez
au clavier.
Pédale douce : diminue le volume de hauteur du son.
Appuyez sur la pédale douce et maintenezla enfoncée pour activer l‘effet.
Relâchez la pédale pour désactiver l‘effet.
Note : Cette fonction nest prise en charge que si une partie
supplémentaire à 3 pédales est connectée.
Pédale de sustain (sustain pedal) : prolonge la durée d‘une hauteur de
son.
Appuyez et maintenez la pédale de sustain pour activer l‘effet de maintien.
Relâchez la pédale pour désactiver l‘effet de maintien.
Remarque: Cette fonction nest prise en charge que si vous branchez un
ensemble supplémentaire avec 1 ou 3 pédales.
Pédale d‘amortisseur : prolonge la durée de la touche enfoncée.
Appuyez et maintenez la pédale de sustain pour activer l‘effet
d‘étouffement. Relâchez la pédale de sustain pour désactiver l‘effet
d‘étouffement.
Remarque: Cette fonction nest prise en charge que si vous branchez un
ensemble de pédale supplémentaire avec 3 pédales.
Transposition
Vous pouvez utiliser la fonction de transposition du clavier pour augmenter ou
diminuer la hauteur tonale de 6 pas („6“ à „+6“). Le réglage par défaut est „0“.
52
FR
Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et les touches de sélection
[TRANSPOSE] [] et [+] (17) pour régler la valeur de transposition (±6).
La fonction de transposition vous évite d‘augmenter ou de baisser la tonalité
en jouant du clavier. Vous pouvez ainsi jouer des morceaux à n‘importe quelle
hauteur de la même manière que les morceaux en do majeur. La fonction
permet par exemple de diminuer toutes les touches d‘un demiton (petite
seconde), de sorte que la touche passe de do majeur à si majeur.
Appuyez sur la touche [TRANSPOSE +] pour augmenter la tonalité d‘un
demiton (petite seconde). Dans ce cas, la hauteur est augmentée de la
tonalité de Do majeur à Do # majeur ou Ré plat majeur (Db).
Si vous appuyez deux fois sur la touche [TRANSPOSE +], la hauteur
diminue de do majeur à si majeur.
Appuyez cinq fois sur la touche [TRANSPOSE +] pour réduire la hauteur
de Do majeur à Fa majeur.
Appuyez simultanément sur les touches [TRANSPOSE +] et [TRANSPOSE
] pour réinitialiser la hauteur de ton sur la touche de do majeur.
Vélocité (Touch)
Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et sur les touches de sélection
[TOUCH] (14) pour régler la vélocité des touches.
Vous pouvez désactiver la fonction avec la touche de sélection [TOUCH]
[OFF], avec les touches [1] à [3] vous pouvez régler l‘un des 3 niveaux de
vélocité.
53
FR
Division (Split)
Le clavier du clavier peut être divisé en deux zones et vous permettre de jouer
des sons différents avec les mains gauche et droite. Vous pouvez régler le son
pour le côté droit du clavier, tandis que le côté gauche du clavier conserve le
son d‘origine. Par exemple, réglez le son sur le côté gauche du clavier sur „Bass“
et le son sur le côté droit du clavier sur „Piano.
Appuyez sur la touche [SPLIT] (8) pour diviser le clavier. Appuyez à
nouveau sur la touche [SPLIT] pour désactiver la division du clavier.
Vous pouvez dénir le point SPLIT auquel le clavier doit être divisé en
appuyant d‘abord sur la touche [SPLIT], puis en appuyant sur la touche
à partir de laquelle le clavier doit être divisé. La touche enfoncée (point
SPLIT) est alors la touche la plus basse sur le côté droit du clavier.
Lorsque la fonction de division du clavier est activée, l‘échelle de la zone de
gauche augmente d‘une octave et l‘échelle de la zone de droite diminue d‘une
octave. Par exemple, si vous utilisez le point de division standard, l‘échelle dans
la zone gauche du clavier passe des touches A0  G2 # aux touches A1  G3 #,
tandis que dans la zone droite du clavier, l‘échelle passe des touches A2  C8
aux touches A1  C7.
Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et sur les touches de sélection
[SPLIT VOLUME] [1] à [5] (19) pour régler le volume de la zone gauche du
clavier.
Une fois la fonction SPLIT activée pour le clavier, un son différent peut
être déni pour la zone de droite du clavier.
Après avoir divisé le clavier,
toutes les touches situées à
gauche de la touche enfoncée
forment la zone de la main
gauche, augmentant l‘échelle
de tonalité d‘une octave.
(Réglage
du point de
SPLIT)
La touche enfoncée et toutes les
touches du côté droit forment la
zone de la main droite, l‘échelle de
tonalité est abaissée d‘une octave.
54
FR
Double son (Dual timbre)
Si vous appuyez simultanément sur deux touches sonores différentes, la
fonction double son est activée. Les deux sons sélectionnés se superposent.
Si vous souhaitez superposer d‘autres sons, appuyez sur les touches [GM
TIMBRE] (11) et sur les touches de sélection [DEMO SONG / GM TIMBRE]
(25) pour sélectionner d‘autres sons.
Appuyez ensuite sur la touche [GM TIMBRE] (11) et sur les autres touches
[TIMBRE] (9).
Vous avez le choix entre 5 niveaux pour le volume sonore des zones supérieure
et inférieure :
Le volume du premier son sélectionné se règle avec le volume supérieur
en appuyant sur la touche [FUNCTION] (4) et les touches de sélection
[UPPER VOLUME] [1] à [5] (21) sur les touches du clavier.
Le volume du son sélectionné ensuite se règle avec le volume inférieur
en appuyant sur la touche [FUNCTION] (4) et les touches de sélection
[LOWER VOLUME] [1] à [5] (21).
MODE APPRENTISSAGE
Mode apprentissage
En mode apprentissage, les 88 touches du clavier sont divisées en deux zones
avec des tonalités et des sons identiques, ce qui simplie la démonstration et
permet à deux personnes de jouer en même temps.
Appuyez une fois sur la touche [LESSON] (7) pour activer le mode
d‘apprentissage, appuyez à nouveau sur la touche [LESSON] pour
désactiver cette fonction.
55
FR
En mode apprentissage, l‘échelle dans la zone gauche du clavier passe
des touches A0  C5 aux touches A2  C6, dans la zone droite du clavier,
l‘échelle passe des touches C4 #  C8 aux touches C2 #  C6.
Réglage d‘octave
En mode d‘apprentissage, vous pouvez régler les octaves de „2“ à „+2“. Le
réglage par défaut est „0“.
Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et sur les touches de sélection
[OCTAVE] [] et [+] (18) pour régler les octaves (± 2). Par exemple, si vous
dénissez l‘octave sur „2“, la zone du clavier gauche passe en A0  C4,
tandis que la zone du clavier droit passe en C0 #  C4.
Appuyez simultanément sur la touche [FUNCTION] (4) et les touches de
sélection [OCTAVE] [] et [+] (18) pour restaurer le réglage par défaut.
REMARQUE : La fonction de réglage d‘octave ne peut être activée qu‘en mode
d‘apprentissage.
(Avant activation du mode apprentissage)
Partie gauche du clavier (Après activation du mode
apprentissage)
Partie droite du clavier
56
FR
MODE ENREGISTREMENT
Enregistrement (Record)
Pour activer la fonction d’enregistrement, appuyez sur la touche
[FUNCTION] et sur la touche de sélection [RECORD] [REC] (13). Appuyez
à nouveau sur la touche [FUNCTION] et sur la touche [REC] pour
désactiver la fonction d’enregistrement.
En mode d’enregistrement, le métronome est activé automatiquement
et vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche pour démarrer
l’enregistrement. Appuyez sur la touche [FUNCTION] (4) et la touche
[TEMPO] (24) pour régler le tempo.
Le clavier peut enregistrer un maximum de 700 notes. Dès que la mémoire
est pleine, le mode d‘enregistrement se désactive et le métronome s‘éteint
automatiquement.
Lecture (Play)
Appuyez sur la touche [FUNCTION (4)] et sur la touche de sélection
[RECORD] [PLAY] (13) pour lire les enregistrements.
Pendant la lecture, appuyez à nouveau sur la touche [FUNCTION] et sur la
touche [PLAY] pour arrêter la lecture.
57
FR
TABLE DES SONS
000 Acoustic Grand Piano 035 Fretless Bass 070 Bassoon 105 Banjo
001 Bright Acoustic Piano 036 Slap Bass 1 071 Clarinet 1 06 Shamisen
002 Electric Grand Piano 037 Slap Bass 2 072 Piccolo 107 Koto
00 3 Honky-tonk Piano 038 Synth Bass 1 073 Flute 108 Kalimba
004 Rhodes Piano 039 Synth Bass 2 074 Recorder 109 Bagpipe
005 Chorused Piano 040 Violin 0 75 Pan Flute 110 Fiddle
006 Harpsichord 041 Viola 076 Bottle Blow 111 Shanai
007 Clavichord 042 Cello 0 77 Shakuh achi 112 Tink le Bell
008 Celesta 043 Contrabass 078 Whistle 113 Agogo
009 Glockenspiel 044 Tremolo Strings 079 Ocarina 114 Steel Drums
010 Music Box 045 Pizzicato Strings 080 Lead 1 (square) 115 Woodblock
011 Vibraphone 046 Orchestral Harp 081 Lead 2 (sawtooth) 116 Taiko Drum
012 Marimba 047 Timpani 082 Lead 3 (calliope lead) 117 Melodic Tom
013 Xylophone 048 St ring Ensemble 1 083 Lead 4 (chiff lead) 118 Synth Drum
014 Tubular Bell 049 St ring Ensemble 2 084 Lead 5 (charang) 119 Reverse Cymbal
015 Dulcimer 050 Synth Strings 1 085 Lead 6 (voice) 120 Guitar Fret Noise
016 Drawbar Organ 051 Synth Strings 2 086 Lead 7 (f ifths) 121 Breath Noise
017 Percussive Organ 052 ChoirAahs 08 7 Lead 8 (bass+lead) 122 Seashore
018 Rock Organ 053 Voice Oohs 088 Pad 1 (new age) 123 Bird Tweet
019 Church Organ 054 Synth Voice 089 Pad 2 (warm) 124 Telephone Ring
020 Reed Organ 055 Orchestra Hit 090 Pad 3 (polysynth) 125 Helicopter
021 Accordion 056 Trumpet 091 Pad 4 (eh oir) 126 Applause
022 Harmonica 057 Trombone 092 Pad 5 (bowed) 127 Gunshot
023 Tango Accordion 058 Tuba 093 Pad 6 (metallic) 128 Yong Gin
024 Acoustic Guitar (nylon) 059 Muted Trumpet 094 Pad 7 (halo) 129 Zheng
025 Acoustic Guitar (steel) 060 French Horn 095 Pad 8 (sweep) 130 Zhong Ruan
026 Electric Guitar uazz ) 061 Brass Sect ion 096 FX 1 (rain) 131 Pi Pa
027 Electric Guitar (clean) 062 Synth Brass 1 097 FX2 (soun dtrack) 132 Big Souna
028 Electric Guitar (muted) 063 Synth Brass 2 098 FX 3 (crystal) 133 Souna
029 Overdriven Guitar 064 Soprano Sax 099 FX4 (atmosphere) 134 Er Hu
030 Distortion Guitar 065Alto Sax 100 FX 5 (brightness) 135 YueHu
031 Guitar Harmonics 066 Tenor Sax 101 FX6 (goblins) 136 Di Zi
032 Acoustic Bass 067 Baritone Sax 102 FX 7 (echoes) 137 Bong Di
033 Electric Bass (nger) 068 Oboe 103 FX 8 ( sci) 138 Koto
034 Electric Bass (pick) 069 English Horn 104 Sitar 139 Qu Di
58
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image cicontre
(une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui
indique que le produit se trouve soumis à la directive
européenne 2012/19/UE. Renseignezvous sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant
la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. Respectezles et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise en rebut correcte du produit usagé permet de
préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des
matériaux contribue à la préservation des ressources
naturelles.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes
suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
59
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar daños
posibles. La empresa no se responsabiliza de los
daños ocasionados por un uso indebido del producto
o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso
a la versión más actual de la guía del usuario y más
información sobre el producto:
ÍNDICE
Datos técnicos 59
Indicaciones de seguridad 60
Vista general aparato y teclas control 61
Conexiones 62
Puesta en funcionamiento y funciones 65
Ritmos 67
Efectos 68
Modo de entrenamiento 72
Modo de grabación 74
Tabla de sonidos 75
Retirada del aparato 76
Declaración de conformidad 76
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10034897
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
60
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Por favor, lee atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y
utilizar el dispositivo y guárdelo para futuras utilizaciones.
Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con el aparato.
Si el adaptador de CA está dañado, reemplácelo inmediatamente.
El teclado sólo puede ser desmontado por personal cualicado. No
haga ningún cambio dentro del teclado. Si se produce un fallo de
funcionamiento durante el uso, apague inmediatamente el aparato y
devuélvalo al personal de servicio cualicado para su reparación.
Al conectar el teclado a otro aparato, asegúrese de que ambos aparatos
estén apagados.
No ajuste continuamente el volumen máximo o el aumento del volumen
mientras esté tocando.
Mantenga el teclado alejado de las fuentes de calor para evitar daños.
No permita que entre polvo, líquidos u objetos extraños en la caja del
teclado, ya que esto podría causar un cortocircuito.
Antes de limpiar el teclado, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente. No toque el enchufe con las manos húmedas.
Use un paño suave y seco para limpiar el teclado. No utilice pintura,
alcohol u otras soluciones químicas para limpiar el teclado, ya que podrían
dañarlo.
Después de usar el teclado o cuando no se vaya a utilizar durante un largo
período de tiempo, apáguelo y desenchúfelo de la toma de corriente.
61
ES
VISTA GENERAL APARATO Y TECLAS CONTROL
Vista frontal
1 Altavoz 4 + 12 Click (función de clic)
2 Alimentación (interruptor de encendido/
apagado)
4 + 13 Record (grabación)
3 Master Volume (control de volumen
principal)
4 + 14 Touch (pulsación de teclas)
4 Function (función) 4 + 15 Sustain (pedal de sustain)
5 Demo 4 + 16 Vibrato
6 Metronome (metrónomo) 4 + 17 Transponer (transponer)
7 Lesson (modo de enseñanza) 4 + 18 Octave (octava)
8 Split (dividir) 4 + 19 Split Volume (volumen dividido)
9 Timbre (sonido) 4 + 20 Lower Volume (volumen inferior)
10 Percussion (percusión) 4 + 21 Upper Volume (volumen superior)
11 GM Timbre (sonido general MIDI) 4 + 22 Metronome Volume (volumen del
metrónomo)
4 + 23 Metronome (metrónomo)
4 + 24 Tempo
4 + 25 Demo Song
11 +25 Reproductor música UDISK (USB)
4 + 26 GM Timbre (selección)
62
ES
Vista trasera
27 Conexión de la fuente de
alimentación de 12 V DC
31 Audio In (entrada de audio)
28 Toma de auriculares 1 32 Pedal
29 Toma de auriculares 2 33 Puerto USB MIDI
30 Salida de audio (salida) 34 UDISK (conexión USB)
CONEXIONES
Fuente de alimentación
Utilice únicamente la fuente de alimentación incluida en el alcance del
suministro. Conecte el extremo del adaptador de CA al conector de
alimentación (27) en la parte posterior del teclado e inserte el enchufe de
alimentación en la toma de corriente.
NOTA: El voltaje de entrada del adaptador de CA debe coincidir con el voltaje
de alimentación
Uso de los auriculares
El teclado tiene dos tomas de auriculares profesionales de 6,5 mm de
doble pista. Cuando se conectan los auriculares al conector PHONES 1 o al
conector PHONES 2 en la parte posterior del teclado, los altavoces se apagan
automáticamente. Esto le permite practicar o jugar a cuatro manos con alguien
más sin molestar a los que le rodean.
PRECAUCIÓN
Cuando utilice los auriculares, asegúrese de no tocar a un
volumen alto durante largos períodos de tiempo, ya que esto
puede causar daños en el oído.
63
ES
Conectando a un amplicador o dispositivo de audio
El teclado tiene un altavoz incorporado. Puede conectar el teclado a
dispositivos de audio externos. Apaga primero el teclado y el equipo de
audio externo. A continuación, conecte un extremo del cable de audio al
conector AUDIO OUT (salida de audio) de la parte posterior del teclado y, a
continuación, conecte el otro extremo del cable al conector de entrada de
audio del dispositivo de audio externo.
Conector de entrada de audio
Este aparato tiene una función de entrada estéreo. Las señales de sonido de
los teléfonos móviles, reproductores de MP3, ordenadores y otros dispositivos
de audio pueden reproducirse a través del teclado. Primero, apaga el teclado.
A continuación, conecte un extremo del cable de audio al conector de salida
del dispositivo de audio y el otro extremo al conector AUDIO IN en la parte
posterior del teclado. Entonces enciende el teclado.
Conector del pedal
Este aparato tiene un conector de pedal 3 en 1 que puede utilizarse para
conectar un solo pedal (pedal de sostenimiento), así como 3 pedales (pedal
suave, pedal de sostenimiento y pedal apagador) para simular diferentes
efectos de sonido mientras se toca el piano. Conecta el o los pedales al
conector PEDAL de la parte posterior del teclado. Ahora puedes usar el pedal
o los pedales.
NOTA: El panel de control es un elemento de control. Puedes hacer diferentes
ajustes para diferentes pedales.
Puerto USB MIDI (App)
El puerto USB MIDI (App) del teclado puede conectarse a un teléfono móvil
o a una tableta. Descargue la aplicación con el software de aprendizaje para
establecer una conexión entre el teclado y los dispositivos inteligentes,
facilitando el aprendizaje.
Método de conexión: Conecte su smartphone o tableta al teclado con un
cable de datos OTG.
El puerto USB MIDI (App) del dispositivo también puede utilizarse para
conectar otros instrumentos musicales o un ordenador a través de MIDI.
64
ES
Para las grabaciones profesionales, para componer y editar con software de
ordenador, también puede conectar un ordenador al teclado y transferir las
grabaciones directamente a él. Además, los archivos grabados guardados en el
ordenador se pueden reproducir con el teclado.
Reproducción de música desde el USB (UDISK MUSIC PLAYER)
El aparato tiene un reproductor de música USB incorporado con 32 GB de
memoria que puede reproducir archivos MP3.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el puerto UDISK de la parte
posterior de la cámara. Pulse el botón [FUNCTION] (4) y el botón de
selección [UDISK MUSIC PLAYER] [ON / OFF] (26).
Pulse el botón [FUNCTION] y el botón de selección [UDISK MUSIC
PLAYER]] , para activar o pausar la reproducción.
Presiona [FUNCTION] y los botones de volumen [UDISK MUSIC PLAYER]
, para ajustar el volumen.
Presiona la tecla [FUNCTION] y [UDISK MUSIC PLAYER] o , para
ir a la pista anterior o a la siguiente.
Presiona la tecla [FUNCTION] y uno de los tres botones de selección
[UDISK MUSIC PLAYER] / / , para seleccionar uno de los tres
modos de repetición «continuo», «aleatorio» o «juego único».
Presiona la tecla [FONCTION] y la tecla de selección [UDISK MUSIC
PLAYER] [ON/OFF] para desactivar la función de reproducción de música
MP3.
65
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y FUNCIONES
Encender el dispositivo
Pulse el botón [POWER] (2), se encenderá la lámpara [PIANO] y podrá
utilizar la unidad.
Ajuste del volumen principal
Gire el botón [MASTER VOLUME] (3) en el sentido de las agujas del reloj
para aumentar el volumen y en el sentido contrario para disminuirlo.
El botón [MASTER VOLUME] ajusta todos los niveles de volumen
simultáneamente.
Tonos de botones
La función de clic está preestablecida. Pulse el botón [FUNCTION] (4) y
el botón [ CLICK] (12) del teclado para activar los sonidos de las teclas. Se
oye un sonido de «clic».
Pulse el botón [FUNCTION] y el botón [CLICK] de nuevo para desactivar
los sonidos de las teclas.
Selección de sonido (Timbre)
El dispositivo tiene 140 sonidos diferentes desde «000» a «139». Cuando la
unidad se enciende, la lámpara del PIANO se enciende.
Sonidos estándar: Puede elegir entre 8 sonidos estándar. El sonido
preseleccionado de «GM TIMBRE» es «088 Pad 1 (New Age.
Otros sonidos: Presione la tecla [GM TIMBRE] (11) y las teclas de
selección [DEMO SONG / GM TIMBRE] (25) para seleccionar uno de los
sonidos de «000» a «139» (veáse: sección «Tabla de sonidos»).
66
ES
Reproducir canciones de demostración
Presione el botón [DEMO] (5) para reproducir las canciones de
demostración.
Presione el botón de nuevo para detener la reproducción.
La unidad tiene 16 canciones de demostración desde el «00» al «15».
Pulse los botones [FUNCTION] (4) y [DEMO SONG / GM TIMBRE] (25)
para seleccionar la canción de demostración deseada.
Mientras se reproduce la canción de demostración, se pueden seleccionar
diferentes sonidos (timbre).
NOTA: No se puede utilizar la «percusión» y «doble timbre».
Introducir el código de sonido con 3 dígitos o presione las teclas «-/+» para seleccionar.
Introducir el código de canción de demonstración con 2 dígitos o presione las teclas «-/+»
67
ES
RITMOS
Metrónomo (especicación del ritmo)
Para activar el metrónomo, pulse el botón [METRONOME] (6).
Presione este botón de nuevo para desactivar el metrónomo.
El metrónomo tiene 10 tiempos diferentes.
Pulse el botón [FUNCTION] (4) y los botones de selección [METRONOME]
(23) para jar un tempo de metrónomo de 1/4 12/8.
Volumen del metrónomo
El teclado tiene 5 ajustes de volumen de metrónomo.
Pulse el botón [FUNCIÓN] (4) y los botones de selección [METRONOME
VOLUME] (22) para ajustar un nivel de volumen de 1  5.
68
ES
Tempo
El tempo está preestablecido en 120 y puede ser ajustado en el rango de «30»
a «300».
Para ajustar el tempo, pulse la tecla [FUNCIÓN] (4) y las teclas de
selección [TEMPO] [0] a [9] y [] o [+] (24).
Si se pulsan al mismo tiempo el botón [FUNCTION] y el selector [TEMPO]
[TAP], se restablecerá el tempo predeterminado de fábrica.
EFECTOS
Efectos de sonido
Efecto Sustain (Efecto de sostenimiento)
Esta función prolonga la duración de la pulsación de la tecla.
1. Pulse el botón [FUNCIÓN] (4) y el botón [ SUSTAIN  ON] (15, negro) para
activar el efecto de sostenimiento.
2. Pulse el botón [FUNCIÓN] (4) y el botón [SUSTAIN  OFF] (15, blanco)
para desactivar el efecto de sostenimiento.
Vibrato
Esta función crea un cambio oscilante en el tono.
1. Presione la tecla [FUNCIÓN] (4) y la tecla [VIBRATO  ON ] (16, negro)
para activar el efecto vibrato.
2. Presione la tecla [FUNCIÓN] (4) y la tecla [VIBRATO  OFF] (16, blanca)
para desactivar el efecto vibrato.
Introduce el tempo (30-300) o pulsa las teclas «-/+» para seleccionar.
Presiona la tecla «TAP» para restaurar el tempo por defecto.
.
69
ES
Pedales (no incluidos)
NOTA: Las siguientes funciones de los pedales sólo están disponibles cuando
se adquiere un pedal con las funciones correspondientes y se conecta al
teclado.
Pedal suave: disminuye el volumen del tono.
Mantenga pulsado el pedal suave para activar el efecto. Suelte el pedal
para desactivar el efecto.
NOTA: Esta función sólo se admite cuando se conecta una pieza de
pedal adicional con 3 pedales.
Pedal de sostenimiento: Extiende la duración de un tono.
Presione y mantenga el pedal de sostenimiento para activar el efecto de
sostenimiento. Suelte el pedal para desactivar el efecto de sostenimiento.
NOTA: Esta función sólo se admite cuando se conecta una pieza de
pedal adicional con 1 ó 3 pedales.
Pedal apagador: amortigua el volumen de las teclas pulsadas. Presiona y
mantén el pedal para activar el efecto amortiguador. Suelte el pedal para
desactivar el efecto amortiguador.
NOTA: Esta función sólo se admite cuando se conecta una pieza de
pedal adicional con 3 pedales.
Transposición
Con la función de transposición del teclado, puede subir o bajar el tono hasta 6
niveles («6» a «+6»). El ajuste por defecto es «0».
70
ES
Pulse la tecla [FUNCIÓN] (4) y las teclas de selección [TRANSPOSICIÓN]
[] y [+] (17) para ajustar el valor de transposición (±6).
La función de transposición elimina la necesidad de subir y bajar la tecla al
tocar el teclado. Puede tocar canciones en cualquier tono de la misma manera
que las canciones en el tono de Do mayor. Por ejemplo, puede bajar la rma de
la tonalidad de todas las teclas en medio paso (segundo pequeño) para cambiar
la rma de la tonalidad de Do mayor a Si mayor.
Presione el botón [TRANSPOSE +] para aumentar el tono en un semitono
(pequeño segundo). En este caso, el tono se incrementa de Do mayor a Do
mayor o Re bemol mayor (Db).
Si presionas la tecla [TRANSPOSE +] dos veces, el tono disminuye de Do
mayor a Si mayor.
Si presiona la tecla [TRANSPOSE +] cinco veces, el tono disminuirá de Do
mayor a Fa mayor.
Presione las teclas [TRANSPOSE +] y [TRANSPOSE ] simultáneamente
para restablecer el tono en la tecla de Do Mayor.
Sensibilidad al tacto (Touch)
Pulse el botón [FUNCIÓN] (4) y los botones de selección [TOCAR] (14)
para ajustar el nivel táctil.
Presione la tecla de selección [TOUCH] [OFF] para desactivar la función, y
utilice las teclas [1] a [3] para establecer uno de los 3 niveles de velocidad.
71
ES
Dividir (Split)
El teclado se puede dividir en dos zonas para que usted pueda tocar diferentes
sonidos con su mano izquierda y derecha. Puede ajustar el sonido para el lado
derecho del teclado, mientras que el lado izquierdo del teclado mantiene el
sonido original. Por ejemplo, establezca el sonido para el lado izquierdo del
teclado en «Bajo» y el sonido para el lado derecho del teclado en «Piano».
Pulse el botón [SPLIT] (8) para dividir el teclado. Vuelva a pulsar el botón
[SPLIT] para desactivar la división del teclado.
Puede ajustar el punto de división en el que se dividirá el teclado pulsando
primero el botón [SPLIT] y luego el botón desde el que se dividirá el
teclado. La tecla presionada (punto de separación) será la tecla más baja en
el lado derecho del teclado.
Cuando se activa la función de división del teclado, la escala de la zona
izquierda aumentará en una octava y la escala de la zona derecha disminuirá
en una octava. Por ejemplo, cuando se utiliza el punto de división estándar, la
escala del lado izquierdo del teclado se mueve desde las teclas A0 - G2# a las
teclas A1 - G3#, mientras que la escala del lado derecho del teclado se mueve
desde las teclas A2 - C8 a las teclas A1 - C7.
Pulse la tecla [FUNCIÓN] (4) y las teclas de selección [VOLUMEN
DIVIDIDO] [1] a [5] (19) para ajustar el volumen de la sección izquierda del
teclado.
Después de activar la función SPLIT, la sección derecha del teclado se
puede ajustar a un sonido diferente.
Después de dividir el teclado,
todas las teclas a la izquierda
de la tecla pulsada forman el
rango de la mano izquierda,
aumentando la escala de tono
en una octava.
(Ajuste del
punto de
separación)
La tecla pulsada y todas las teclas
de la derecha forman la zona de la
mano derecha, por lo que la escala
de tonos se baja una octava.
72
ES
Doble sonido (Dual timbre)
Si se pulsan dos botones de sonido diferentes simultáneamente, se activa la
función de doble sonido. Los dos sonidos seleccionados se superponen.
Si desea que se superpongan otros sonidos, pulse los botones [GM
TIMBRE] (11) y [DEMO SONG / GM TIMBRE] (25) para seleccionar otros
sonidos.
Luego presione la tecla [GM TIMBRE] (11) y otras teclas [TIMBRE] (9)
simultáneamente.
Hay 5 niveles de volumen para los niveles de sonido superiores e inferiores:
El volumen del primer sonido seleccionado se ajusta ajustando el nivel
de volumen superior mediante las teclas de selección [FUNCIÓN] (4) y
[UPPER VOLUME] (1) a [5] (21) del teclado.
El volumen del sonido que seleccione más tarde se ajustará a un volumen
más bajo al pulsar las teclas de selección [FUNCTION] (4) y [LOWER
VOLUME] [1] a [5] (21).
MODO DE ENTRENAMIENTO
Modo de entrenamiento
En el modo de entrenamiento, las 88 teclas del teclado se dividen en dos zonas
con tonos y sonidos idénticos, lo que simplica la demostración y permite que
dos personas toquen al mismo tiempo.
Pulse el botón [PUSH] (7) una vez para activar el modo de entrenamiento,
y vuelva a pulsar el botón [PUSH] para desactivar esta función.
73
ES
En el modo de entrenamiento, la escala en la zona izquierda del teclado
cambia de las teclas A0 - C5 a las teclas A2 - C6, en la zona derecha del
teclado, la escala cambia de las teclas C4 # - C8 a las teclas C2 # - C6.
Ajuste de la octava
En el modo de enseñanza se pueden ajustar las octavas de «2» a «+2». El ajuste
por defecto es «0».
Pulse el botón [FUNCIÓN] (4) y los botones selectores [OCTAVE] [] y [+]
(18) para ajustar las octavas (±2). Por ejemplo, si usted pone la octava en
«2», el rango del teclado izquierdo cambiará a A0  C4, mientras que el
rango del teclado derecho cambiará a C0#  C4.
Presione la tecla [FUNCIÓN] (4) y las teclas de selección [OCTAVE] [] y [+]
(18) simultáneamente para restablecer el ajuste predeterminado.
NOTA: La función de ajuste de la octava sólo puede activarse en el modo de
enseñanza.
(Antes de activar el modo de entrenamiento)
zona izquierda del teclado (después de activar el modo de
enseñanza)
zona derecha del teclado
74
ES
MODO DE GRABACIÓN
Grabación (Record)
Para activar la función de grabación, pulse el botón [FUNCIÓN] y el botón
de selección [GRABAR] (13). Pulse el botón [FUNCIÓN] y el botón [REC]
de nuevo para desactivar la función de grabación.
En el modo de grabación, el metrónomo se activa automáticamente y
puede pulsar cualquier botón para iniciar la grabación. Pulse el botón
[FUNCIÓN] (4) y el botón [TEMPO] (24) para ajustar el tempo.
El teclado puede contener un máximo de 700 notas. Cuando la memoria
está llena, el modo de grabación se desactiva y el metrónomo se apaga
automáticamente.
Reproducción (Play)
Pulse el botón [FUNCIÓN (4)] y el selector [GRABAR] [REPRODUCIR] (13)
para reproducir las grabaciones.
Durante la reproducción, pulse el botón [FUNCTION] y el botón [PLAY] de
nuevo para detener la reproducción.
75
ES
TABLA DE SONIDOS
000 Acoustic Grand Piano 035 Fretless Bass 070 Bassoon 105 Banjo
001 Bright Acoustic Piano 036 Slap Bass 1 071 Clarinet 1 06 Shamisen
002 Electric Grand Piano 037 Slap Bass 2 072 Piccolo 107 Koto
00 3 Honky-tonk Piano 038 Synth Bass 1 073 Flute 108 Kalimba
004 Rhodes Piano 039 Synth Bass 2 074 Recorder 109 Bagpipe
005 Chorused Piano 040 Violin 0 75 Pan Flute 110 Fiddle
006 Harpsichord 041 Viola 076 Bottle Blow 111 Shanai
007 Clavichord 042 Cello 0 77 Shakuh achi 112 Tink le Bell
008 Celesta 043 Contrabass 078 Whistle 113 Agogo
009 Glockenspiel 044 Tremolo Strings 079 Ocarina 114 Steel Drums
010 Music Box 045 Pizzicato Strings 080 Lead 1 (square) 115 Woodblock
011 Vibraphone 046 Orchestral Harp 081 Lead 2 (sawtooth) 116 Taiko Drum
012 Marimba 047 Timpani 082 Lead 3 (calliope lead) 117 Melodic Tom
013 Xylophone 048 St ring Ensemble 1 083 Lead 4 (chiff lead) 118 Synth Drum
014 Tubular Bell 049 St ring Ensemble 2 084 Lead 5 (charang) 119 Reverse Cymbal
015 Dulcimer 050 Synth Strings 1 085 Lead 6 (voice) 120 Guitar Fret Noise
016 Drawbar Organ 051 Synth Strings 2 086 Lead 7 (f ifths) 121 Breath Noise
017 Percussive Organ 052 ChoirAahs 08 7 Lead 8 (bass+lead) 122 Seashore
018 Rock Organ 053 Voice Oohs 088 Pad 1 (new age) 123 Bird Tweet
019 Church Organ 054 Synth Voice 089 Pad 2 (warm) 124 Telephone Ring
020 Reed Organ 055 Orchestra Hit 090 Pad 3 (polysynth) 125 Helicopter
021 Accordion 056 Trumpet 091 Pad 4 (eh oir) 126 Applause
022 Harmonica 057 Trombone 092 Pad 5 (bowed) 127 Gunshot
023 Tango Accordion 058 Tuba 093 Pad 6 (metallic) 128 Yong Gin
024 Acoustic Guitar (nylon) 059 Muted Trumpet 094 Pad 7 (halo) 129 Zheng
025 Acoustic Guitar (steel) 060 French Horn 095 Pad 8 (sweep) 130 Zhong Ruan
026 Electric Guitar uazz ) 061 Brass Sect ion 096 FX 1 (rain) 131 Pi Pa
027 Electric Guitar (clean) 062 Synth Brass 1 097 FX2 (soun dtrack) 132 Big Souna
028 Electric Guitar (muted) 063 Synth Brass 2 098 FX 3 (crystal) 133 Souna
029 Overdriven Guitar 064 Soprano Sax 099 FX4 (atmosphere) 134 Er Hu
030 Distortion Guitar 065Alto Sax 100 FX 5 (brightness) 135 YueHu
031 Guitar Harmonics 066 Tenor Sax 101 FX6 (goblins) 136 Di Zi
032 Acoustic Bass 067 Baritone Sax 102 FX 7 (echoes) 137 Bong Di
033 Electric Bass (nger) 068 Oboe 103 FX 8 ( sci) 138 Koto
034 Electric Bass (pick) 069 English Horn 104 Sitar 139 Qu Di
76
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda
(el contenedor de basura tachado) entonces rige
la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este
producto no debe arrojarse a un contenedor de basura
común. Infórmese sobre las leyes territoriales que
regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y
electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje
aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una
retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas a su
alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de
materias primas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante :
ChalTec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín,
Alemania.
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)
77
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni.
Si declina ogni responsabilità per danni derivati da
una mancata osservazione delle istruzioni e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionate il codice QR per
scaricare il manuale d’uso attuale nella vostra lingua.
INDICE
Dati tecnici 77
Avvertenze di sicurezza 78
Descrizione del prodotto e tasti funzione 79
Connessioni 80
Utilizzo e funzioni 83
Ritmi 85
Effetti 86
Modalità lezione 90
Modalità registrazione 92
Tabella suoni 93
Smaltimento 94
Dichiarazione di conformità 94
DATI TECNICI
Codice articolo 10034897
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
78
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale d’uso prima dell’installazione e della messa in
servizio del dispositivo e conservarle per un futuro utilizzo.
Utilizzare solo l’adattatore fornito in dotazione.
Se si dovesse rompere l’adattatore sostituirlo immediatamente.
La tastiera può essere smontata solo da personale specializzato. Non
apportare modiche all’interno della stessa. Se dovesse emergere un
malfunzionamento durante l’uso, spegnere immediatamente il dispositivo
e rivolgersi a un tecnico specializzato per la manutenzione.
Prima di collegare la tastiera ad altri dispositivi assicurarsi che entrambi i
dispositivi siano spenti.
Non alzare il volume al massimo per un tempo prolungato.
Tenere la tastiera lontana da fonti di calore per evitare che si danneggi.
Assicurarsi che non penetrino liquidi, polvere o simili nella tastiera per
evitare il pericolo di corto circuito.
Staccare la spina dalla presa prima di pulire la tastiera. Non toccare la
spina con le mani bagnate.
Pulire la tastiera con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi,
alcool o altri prodotti chimici poiché possono danneggiarla.
Spegnere la tastiera dopo l’uso o staccare la spina dalla presa se non viene
usata per un periodo prolungato.
79
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E TASTI
FUNZIONE
Vista frontale
1 Altoparlante 4 + 12 Click (funzione clic)
2 Alimentazione (interruttore on/off) 4 + 13 Record (registrazione)
3 Master Volume (controllo volume
principale)
4 + 14 Touch (tocco tasti)
4 Function (funzione) 4 + 15 Sustain (pedale sustain)
5 Demo 4 + 16 Vibrato
6 Metronome (metronomo) 4 + 17 Transpose
7 Lesson (modalità lezione) 4 + 18 Octave (ottava)
8 Split (dividere) 4 + 19 Split Volume (volume split)
9 Timbre (timbro) 4 + 20 Lower Volume (volume inferiore)
10 Percussion (percussione) 4 + 21 Upper Volume (volume superiore)
11 GM Timbre (suono generale MIDI) 4 + 22 Metronome Volume (volume del
metronomo)
4 + 23 Metronome (metronomo)
4 + 24 Tempo
4 + 25 Demo Song
11 +25 Lettore musicale UDISK (USB)
4 + 26 GM Timbre (selezione)
80
IT
Vista posteriore
27 Collegamento adattatore
DC 12 V
31 Audio In (ingresso)
28 Collegamento cufe 1 32 Pedale
29 Collegamento cufe 2 33 Collegamento USB MIDI
30 Audio Out (uscita) 34 UDISK (collegamento USB)
CONNESSIONI
Fonte di alimentazione
Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito in dotazione. Collegare
l’estremità dell’adattatore al collegamento per lo stesso (27) posto sul retro
della pianola e inserire la spina nella presa.
NOTA: la tensione di ingresso dell’adattatore deve corrispondere a quella di
alimentazione.
Utilizzo delle cufe
La tastiera dispone di due collegamenti cufe professionali Dual Track da 6,5
mm. Se si collegano le cufe alle connessioni PHONES1 o PHONES2 sul retro
della pianola, gli altoparlanti si disattivano automaticamente. In questo modo
è possibile esercitarsi o suonare a quattro mani con qualcuno senza disturbare
altre persone nelle vicinanze.
ATTENZIONE
Quando si utilizzano le cufe accertarsi di non suonare con il
volume alto per un periodo di tempo prolungato, al ne di
evitare danni all’udito.
81
IT
Come instaurare un collegamento con un amplicatore o un dispositivo
audio
La pianola dispone di un altoparlante incorporato ed è possibile collegarla
a dispositivi audio esterni. Per farlo occorre prima spegnere la pianola e il
dispositivo audio esterno. Collegare unestremità del cavo audio all’attacco
AUDIO OUT posto sul retro della pianola e collegare l’altra estremità
all’ingresso audio del dispositivo audio esterno.
Ingresso audio
Questo dispositivo dispone di una funzione di ingresso stereo. Tramite la
pianola è possibile riprodurre segnali audio da cellulari, lettori MP3, computer
e altri dispositivi audio. Per farlo occorre prima spegnere la pianola. Collegare
unestremità del cavo audio all’attacco di uscita del dispositivo audio e
collegare l’altra estremità all’attacco AUDIO IN posto sul retro della pianola.
Accendere la pianola.
Collegamento della pedaliera
Questo dispositivo dispone di un collegamento per pedaliera 3 in 1 utilizzabile
sia per collegare un solo pedale (pedale Sustain/di risonanza) sia tre (pedale
Soft, Sustain e smorzamento) per simulare svariati effetti sonori mentre si
suona il piano. Collegare il pedale o i pedali all’attacco PEDAL posto sul retro
della pianola. Ora è possibile utilizzare il pedale o i pedali.
NOTA: il pannello di controllo è un dispositivo di comando. È possibile
eseguire diverse impostazioni per pedali diversi.
Attacco (app) MIDI USB
Lattacco (app) MIDI USB della pianola può essere collegato a un cellulare o un
tablet. Basta scaricare l’app con il software di apprendimento per instaurare un
collegamento tra la pianola e i dispositivi smart, che facilitano l’apprendimento.
Metodo di collegamento: instaurare il collegamento tra il proprio
smartphone o tablet e la pianola tramite un cavo OTG.
Si può utilizzare l’attacco (app) MIDI USB del dispositivo anche per collegare
altri strumenti musicali o un computer tramite MIDI.
82
IT
Per registrazioni professionali e per comporre e modicare con un software
per computer, è possibile collegare anche un computer alla pianola e
trasmettergli direttamente le registrazioni. Inoltre sul computer si possono
riprodurre i le di registrazione salvati tramite la pianola.
Riproduzione musicale di USB (UDISK MUSIC PLAYER)
Il dispositivo dispone di un lettore musicale USB incorporato con una memoria
di 32 GB, con il quale si possono riprodurre le in formato MP3.
Inserire un dispositivo di memoria USB nella porta UDISK sul retro della
fotocamera. Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e il pulsante [UDISK
MUSIC PLAYER] [ON / OFF] (26).
Premere il pulsante [FUNCTION] e il pulsante [UDISK MUSIC PLAYER]]
, per attivare o mettere in pausa la riproduzione.
Premere [FUNCTION] e i tasti del volume [UDISK MUSIC PLAYER]
, per regolare il volume.
Premere [FUNCTION] y [UDISK MUSIC PLAYER] o , per andare al
brano precedente o a quello successivo.
Premere [FUNCTION] e uno dei tre pulsanti [UDISK MUSIC PLAYER]
/ / , per selezionare una delle tre modalità di ripetizione «continua»,
«casuale» o «riproduzione singola».
Premere [FONCTION] e [UDISK MUSIC PLAYER] [ON/OFF] per
disattivare la funzione di riproduzione di musica MP3.
83
IT
UTILIZZO E FUNZIONI
Accendere il dispositivo
Premere il pulsante POWER (2). La spia [PIANO] si accende e si può usare
la pianola.
Regolare il volume Master
Girare la manopola [MASTER VOLUME] (3) in senso orario per aumentare
il volume e in senso antiorario per diminuirlo. Con la manopola [MASTER
VOLUME] si regolano contemporaneamente tutti i volumi.
Tonalità dei tasti
La funzione click è predenita. Per attivare la tonalità dei tasti premere il
pulsante [FUNCTION] (4) e il tasto [CLICK] (12) sulla tastiera della pianola.
Si sentirà un “click”.
Premere nuovamente il pulsante [FUNCTION] e il tasto [CLICK] per
disattivare la tonalità dei tasti.
Scelta del timbro (Timbre)
Il dispositivo dispone di oltre 140 timbri diversi da “000” a “139”. Quando il
dispositivo è acceso lampeggia anche la spia PIANO.
Timbri standard: è possibile selezionare 8 timbri standard. Il timbro
predenito di “GM TIMBRE” è “088 Pad 1 (New Age)”.
Altri timbri: premere il pulsante [GM TIMBRE] (11) e i tasti [DEMO SONG
/ GM TIMBRE] (25) per selezionare uno dei timbri da “000” a “139” (vedi:
capitolo “Tabella suoni”).
84
IT
Riprodurre i demo
Premere il tasto [DEMO] (5) per riprodurre i demo.
Premere nuovamente il tasto per fermare la riproduzione.
Il dispositivo dispone di oltre 16 demo da “00” a “15”.
Per selezionare i demo premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti
[DEMO SONG / GM TIMBRE] (25).
Durante la riproduzione dei demo si possono selezionare diversi timbri
(Timbre).
NOTA: non è possibile utilizzare “Percussion” e “Dual Timbre.
Digitare il codice del timbro a 3 numeri o premere i tasti “-/+” per selezionare.
Digitare il codice demo a 2 numeri o premere i tasti “-/+” per selezionare
85
IT
RITMI
Metronomo (scansione ritmica)
Per attivare il metronomo premere il tasto [METRONOME] (6).
Premere nuovamente il tasto per disattivare il metronomo.
Il metronomo dispone di oltre 10 tempi diversi.
Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti [METRONOME] (23) per
impostare il ritmo del metronomo di 1/4 – 12/8.
Volume del metronomo
La tastiera dispone di oltre 5 impostazioni di volume del metronomo.
Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti [METRONOME VOLUME]
(22) per impostare un livello da 1 a 5.
86
IT
Tempo
Il tempo predenito è 120 e può essere regolato da “30” a “300”.
Per regolare il tempo premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti
[TEMPO] da [0] a [9] e [-] o [+] (24).
Premendo contemporaneamente il pulsante [FUNCTION] e il tasto
[TEMPO] [TAP] si ritorna all’impostazione di fabbrica.
EFFETTI
Effetti sonori
Effetto Sustain (effetto di risonanza)
Questa funzione allunga la durata del tocco sul tasto.
1. Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e il tasto [SUSTAIN  ON] (15, nero)
per attivare l’effetto Sustain (effetto di risonanza).
2. Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e il tasto [SUSTAIN  OFF] (15,
bianco) per disattivare l’effetto Sustain (effetto di risonanza).
Vibrato
Questa funzione produce una modica oscillante nell’altezza delle tonalità.
1. Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e il tasto [VIBRATO  ON] (16, nero)
per attivare l’effetto Vibrato.
2. Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e il tasto [VIBRATO  OFF] (16,
bianco) per disattivare l’effetto Vibrato.
Digitare il tempo (30-300) o premere i tasti “-/+” per selezionare. Premere il tasto “TAP” per
ritornare all’impostazione standard.
87
IT
Pedali – (non inclusi nella confezione!)
NOTA: le seguenti funzioni dei pedali sono disponibili solo se si compra un
pedale con le relative funzioni e lo si collega alla pianola.
Pedale soft: diminuisce il volume delle tonalità. Tenere premuto il pedale
Soft per attivare l’effetto. Lasciare andare il pedale per disattivare l’effetto.
NOTA: questa funzione è supportata solo se si collega una pedaliera
aggiuntiva con 3 pedali.
Pedale Sustain (pedale di risonanza): allunga la durata di una tonalità.
Tenere premuto il pedale Sustain per attivare l’effetto Sustain. Lasciare
andare il pedale per disattivare l’effetto.
NOTA: questa funzione è supportata solo se si collega una pedaliera
aggiuntiva con 1 o 3 pedali.
Pedale di smorzamento: allunga la durata del tasto premuto. Tenere
premuto il pedale Sustain per attivare l’effetto di smorzamento. Lasciare
andare il pedale per disattivare l’effetto.
NOTA: questa funzione è supportata solo se si collega una pedaliera
aggiuntiva con 3 pedali.
Transposing
Con la funzione di trasposizione della pianola è possibile aumentare o
abbassare le tonalità no a 6 livelli (da “6” a “+6”). L’impostazione standard è
“0”.
88
IT
Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti [TRANSPOSE] [] e [+] (17)
per regolare il valore di trasposizione (+6).
La funzione di trasposizione evita di aumentare e abbassare la tonalità mentre
si suona la pianola. È possibile suonare canzoni in qualsiasi tonalità allo stesso
modo delle canzoni in do maggiore. Grazie a questa funzione si può per
esempio diminuire il tono di mezzo livello (seconda minore) per tutti i tasti, in
modo tale da modicare la tonalità dal do maggiore al si bemolle maggiore.
Premere il pulsante [TRANSPOSE +] per alzare il tono di mezzo livello
(seconda minore). In questo caso si aumenta la tonalità dal do maggiore al
do # maggiore o re bemolle maggiore (Db).
Premere il pulsante [TRANSPOSE +] due volte per abbassare la tonalità
dal do maggiore al si bemolle maggiore.
Premere il pulsante [TRANSPOSE +] cinque volte per la tonalità dal do
maggiore al fa maggiore.
Premere contemporaneamente i pulsanti [TRANSPOSE +] e [TRANSPOSE
] per ritornare alla tonalità do maggiore.
Pressione del tasto (Touch)
Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti [TOUCH] (14) per impostare
la pressione del tasto.
Con il tasto [TOUCH] [OFF] è possibile disattivare la funzione, mentre con
i tasti da [1] a [3] si può impostare uno dei 3 livelli di pressione dei tasti.
89
IT
Dividere (Split)
La tastiera della pianola può essere suddivisa in due zone in modo tale da poter
suonare diverse tonalità sia con la mano sinistra sia con la destra. È possibile
impostare la tonalità per il lato destro della tastiera, mentre il lato sinistro
mantiene la tonalità originariamente impostata. Si può ad esempio impostare
la tonalità della tastiera sinistra su “Bass” e quella della tastiera destra su
“Piano.
Premere il tasto [SPLIT] (8) per dividere la tastiera. Premere nuovamente il
tasto [SPLIT] per disattivare la separazione della tastiera.
È possibile stabilire il punto SPLIT in cui la tastiera deve essere separata
premendo prima il tasto [SPLIT] e poi il tasto dove si vuole separare la
tastiera. Il tasto premuto (punto SPLIT) è il tasto più basso del lato destro
della tastiera.
Quando la funzione SPLIT della tastiera è attiva, la scala nella zona della mano
sinistra aumenta di un’ottava, mentre quella nella zona della mano destra si
abbassa di unottava. Se per esempio si utilizza il punto SPLIT standard, la scala
si sposta dai tasti A0 – G# ai tasti A1 – G3# nella zona della tastiera sinistra,
mentre in quella della tastiera destra si sposta dai tasti A2 – C8 ai tasti A1 –
C7.
Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti [SPLIT VOLUME] da [1] a [5]
(19) per impostare il volume della zona sinistra della tastiera.
Dopo aver attivato la funzione SPLIT per la tastiera, è possibile impostare
un’altra tonalità per la zona destra della tastiera.
Dopo aver diviso la tastiera,
tutti i tasti a sinistra del tasto
premuto formano la zona della
mano sinistra e la scala delle
tonalità aumenta di unottava.
(Determinazione
del punto SPLIT)
Il tasto premuto e tutti i tasti
del lato destro formano la zona
della mano destra e la scala delle
tonalità si abbassa di unottava.
90
IT
Timbro doppio (Dual Timbre)
Premendo contemporaneamente due tasti di timbro si attiva la funzione
timbro doppio. I due timbri selezionati si sovrappongono.
Se si vuole sovrapporre altri timbri premere i pulsanti [GM TIMBRE] (11) e
i tasti [DEMO SONG / GM TIMBRE] (25) per selezionare altre tonalità.
Premere contemporaneamente il pulsante [GM TIMBRE] (11) e altri tasti
[TIMBRE] (9).
Per il volume del livello di tonalità superiore e inferiore sono disponibili 5
livelli:
Il volume del primo timbro selezionato viene impostato tramite il
volume superiore premendo il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti [UPPER
VOLUME] da [1] a [5] (21) sulla tastiera della pianola.
Il volume del timbro selezionato in un secondo momento viene impostato
tramite il volume inferiore premendo il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti
[LOWER VOLUME] da [1] a [5] (21).
MODALITÀ LEZIONE
Modalità lezione
Nella modalità lezione gli 88 tasti della pianola vengono suddivisi in due zone
con le stesse tonalità e timbri. In questo modo suonare risulta più facile e due
persone possono suonare contemporaneamente.
Premere il pulsante [LESSON] (7) una volta per attivare la modalità
lezione. Premere nuovamente il pulsante [LESSON] per disattivare la
funzione.
91
IT
Nella modalità lezione la scala nella zona sinistra della tastiera si sposta dai
tasti A0 – C5 ai tasti A2 – C6, mentre nella zona destra si sposta dai tasti
C4# - C8 ai tasti C2# - C6.
Impostazione delle ottave
Nella modalità lezione si possono regolare le ottave da “2” a “+2”.
L’impostazione standard è “0”.
Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti [OCTAVE] [] e [+] (18) per
regolare le ottave (+2). Se per esempio si regola l’ottava su “2”, la zona
sinistra della tastiera si modica su A0 – C4, mentre la zona destra si
modica su C0#  C4.
Premere contemporaneamente il pulsante [FUNCTION] (4) e i tasti
[OCTAVE] [] e [+] (18) per ritornare all’impostazione standard.
NOTA: la funzione di impostazione delle ottave può essere attivata solo in
modalità lezione.
(Prima di attivare la modalità lezione)
Zona sinistra della tastiera (Dopo aver attivato la modalità
lezione)
Zona destra della tastiera
92
IT
MODALITÀ REGISTRAZIONE
Registrazione (Record)
Premere il pulsante [FUNCTION] e il tasto [RECORD] [REC] (13) per
attivare la funzione registrazione. Premere nuovamente il pulsante
[FUNCTION] e il tasto [REC] per disattivare la funzione registrazione.
In modalità registrazione il metronomo si attiva automaticamente e si può
premere qualsiasi tasto per avviare la registrazione. Premere il pulsante
[FUNCTION] (4) e il tasto [TEMPO] (24) per regolare il tempo.
La tastiera è in grado di registrare 700 note al massimo. Non appena la
memoria è piena, la modalità registrazione si disattiva e il metronomo si
spegne automaticamente.
Riproduzione (Play)
Premere il pulsante [FUNCTION] (4) e il tasto [RECORD] [PLAY] (13) per
riprodurre le registrazioni.
Premere nuovamente il pulsante [FUNCTION] e il tasto [PLAY] durante la
riproduzione per terminare la riproduzione.
93
IT
TABELLA SUONI
000 Acoustic Grand Piano 035 Fretless Bass 070 Bassoon 105 Banjo
001 Bright Acoustic Piano 036 Slap Bass 1 071 Clarinet 1 06 Shamisen
002 Electric Grand Piano 037 Slap Bass 2 072 Piccolo 107 Koto
00 3 Honky-tonk Piano 038 Synth Bass 1 073 Flute 108 Kalimba
004 Rhodes Piano 039 Synth Bass 2 074 Recorder 109 Bagpipe
005 Chorused Piano 040 Violin 0 75 Pan Flute 110 Fiddle
006 Harpsichord 041 Viola 076 Bottle Blow 111 Shanai
007 Clavichord 042 Cello 0 77 Shakuh achi 112 Tink le Bell
008 Celesta 043 Contrabass 078 Whistle 113 Agogo
009 Glockenspiel 044 Tremolo Strings 079 Ocarina 114 Steel Drums
010 Music Box 045 Pizzicato Strings 080 Lead 1 (square) 115 Woodblock
011 Vibraphone 046 Orchestral Harp 081 Lead 2 (sawtooth) 116 Taiko Drum
012 Marimba 047 Timpani 082 Lead 3 (calliope lead) 117 Melodic Tom
013 Xylophone 048 St ring Ensemble 1 083 Lead 4 (chiff lead) 118 Synth Drum
014 Tubular Bell 049 St ring Ensemble 2 084 Lead 5 (charang) 119 Reverse Cymbal
015 Dulcimer 050 Synth Strings 1 085 Lead 6 (voice) 120 Guitar Fret Noise
016 Drawbar Organ 051 Synth Strings 2 086 Lead 7 (f ifths) 121 Breath Noise
017 Percussive Organ 052 ChoirAahs 08 7 Lead 8 (bass+lead) 122 Seashore
018 Rock Organ 053 Voice Oohs 088 Pad 1 (new age) 123 Bird Tweet
019 Church Organ 054 Synth Voice 089 Pad 2 (warm) 124 Telephone Ring
020 Reed Organ 055 Orchestra Hit 090 Pad 3 (polysynth) 125 Helicopter
021 Accordion 056 Trumpet 091 Pad 4 (eh oir) 126 Applause
022 Harmonica 057 Trombone 092 Pad 5 (bowed) 127 Gunshot
023 Tango Accordion 058 Tuba 093 Pad 6 (metallic) 128 Yong Gin
024 Acoustic Guitar (nylon) 059 Muted Trumpet 094 Pad 7 (halo) 129 Zheng
025 Acoustic Guitar (steel) 060 French Horn 095 Pad 8 (sweep) 130 Zhong Ruan
026 Electric Guitar uazz ) 061 Brass Sect ion 096 FX 1 (rain) 131 Pi Pa
027 Electric Guitar (clean) 062 Synth Brass 1 097 FX2 (soun dtrack) 132 Big Souna
028 Electric Guitar (muted) 063 Synth Brass 2 098 FX 3 (crystal) 133 Souna
029 Overdriven Guitar 064 Soprano Sax 099 FX4 (atmosphere) 134 Er Hu
030 Distortion Guitar 065Alto Sax 100 FX 5 (brightness) 135 YueHu
031 Guitar Harmonics 066 Tenor Sax 101 FX6 (goblins) 136 Di Zi
032 Acoustic Bass 067 Baritone Sax 102 FX 7 (echoes) 137 Bong Di
033 Electric Bass (nger) 068 Oboe 103 FX 8 ( sci) 138 Koto
034 Electric Bass (pick) 069 English Horn 104 Sitar 139 Qu Di
94
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il
cassonetto dei riuti sbarrato), si applica la direttiva
europea 2012/19/UE. Questi prodotti non vanno
smaltiti con i riuti generici urbani. Informarsi sulle
disposizioni vigenti in merito alla raccolta differenziata
di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire
i vecchi dispositivi con i riuti domestici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
proteggono il pianeta e la salute delle persone da
possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali
aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive
Europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
88

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Schubert Preludio bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Schubert Preludio in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info