332167
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
IT
Istruzioni per luso
PIANO COTTURA
Italiano, 1
IT
Français, 27
Deutsch, 53Nederlands,
40
English,14
GB FR
DENL
TVL 642
Sommario
Installazione, 2-4
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 5-6
Pannello di controllo
Descrizione tecnica delle zone di cottura
Avvio e utilizzo, 7-10
Prima accensione
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Estensione delle zone di cottura
Spegnimento delle zone di cottura
Programmazione della zone di cottura
Blocco dei comandi
Modalità demo
Spegnimento del piano cottura
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Dispositivi di sicurezza
Funzioni speciali, 11
Precauzioni e consigli, 12
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 13
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Smontare il piano
2
IT
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno
eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata
(vedi Precauzioni e consigli).
! Linstallazione va effettuata secondo queste istruzioni e
da personale professionalmente qualificato. Una errata
installazione può causare danni a persone, animali o
cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dellapparecchio è
necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
il piano dappoggio deve essere di materiale
resistente al calore, a una temperatura di circa
100°C;
se si desidera installare il piano cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema
di raffreddamento a ventilazione forzata;
evitare di installare il piano cottura sopra una
lavastoviglie: alloccorrenza frapporre un elemento
di separazione a tenuta stagna fra i due
apparecchi;
il vano del mobile deve avere le seguenti
dimensioni:
640
520
555
45
4
Aerazione
Per consentire unadeguata aerazione e per evitare
il surriscaldamento delle superfici attorno
allapparecchio, il piano cottura deve essere posizionato:
 a una distanza
minima di 40 mm
dalla parete
retrostante o da
qualsiasi altra
superficie verticale;
 in modo da
mantenere una
distanza minima di
10 mm fra il vano
per lincasso e il
mobile sottostante.
Fissaggio
Linstallazione dellapparecchio deve essere effettuata
su un piano dappoggio perfettamente piano.
Le eventuali deformazioni provocate da un errato
fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e
le prestazioni del piano cottura.
LATO ANTERIORE
DEL PIANO COTTURA
PIANO DI
APPOGGIO
30
40
PIANO COTTURA
ROVESCIATO
Per il fissaggio agire come segue:
1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle di
centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del piano;
2. inserire il piano cottura nel vano del mobile, centrarlo
ed esercitare una adeguata pressione sullintero
perimetro affinché il piano di cottura aderisca bene al
piano dappoggio.
Installazione
IT
3
! È indispensabile che le viti delle molle di centraggio
rimangano accessibili.
! In conformità alle norme di sicurezza, una volta
incassato lapparecchio, non debbono essere possibili
eventuali contatti con le parti elettriche.
! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza laiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
! Lallacciamento elettrico del piano cottura e quello di
un eventuale forno da incasso devono essere realizzati
separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica sia
per facilitare le operazioni di estrazione del forno.
Morsettiera
Lapparecchio è provvisto, nella
parte inferiore, di una scatola
per il collegamento a differenti
tipi di alimentazione elettrica
(limmagine è indicativa e può
non corrispondere al modello
acquistato).
Collegamento monofase
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e
predisposto per il collegamento monofase. Effettuare
lallaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che
seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
Cavo elettrico Collegamento fili
230V 1+N ~
50 Hz
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L: marrone insieme
al nero
Altri tipi di collegamento
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti
caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
 380V + N ~ 50 Hz
 230V 3 ~ 50 Hz
 380V + 2N ~ 50 Hz
Effettuare il collegamento dei fili in accordo con la
tabella e i disegni che seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
Cavo elettrico Collegamento fili
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L1: nero
L2: marrone
400V - 2+2N ~
50 Hz
: giallo/verde;
N1: blu
N2: blu
L1: nero
L2: marrone
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti
caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
 400V 3 - N ~ 50 Hz
procedere come segue:
! Leventuale cavo in dotazione non è utilizzabile per
questi tipi di installazione.
1. Utilizzare un cavo di alimentazione appropriato, tipo
H05RR-F o di valore superiore, delle dimensioni adatte
(sezione cavo: 25 mm).
2. Servendosi di un cacciavite, far leva sulle linguette
del coperchio della morsettiera e aprirla (vedi immagine
Morsettiera).
3. Svitare la vite del serracavo e le viti dei morsetti
relativi al tipo di allaccio necessario e posizionare i
cavallotti di collegamento secondo la tabella e i disegni
che seguono.
4. Posizionare i fili in accordo con la tabella e i disegni
che seguono ed effettuare il collegamento stringendo a
fondo tutte le viti dei morsetti.
Tensione tipo e
frequenza rete
Collegamenti elettrici Morsettiera
400V 3-N ~
50 Hz
Trifase 400
5. Fissare il cavo di alimentazione nellapposito
fermacavo e chiudere il coperchio.
5
Fase Cavallotto Neutro TerraFase
1
2
3
4
Fase
Trifase 400
PIANO COTTURA
ROVESCIATO
4
IT
Allacciamento del cavo di alimentazione alla
rete
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
! Linstallatore è responsabile del corretto collegamento
elettrico e dellosservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella
targhetta caratteristiche posta sullapparecchio;
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
della targhetta caratteristiche;
la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la presa
o la spina; non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
IT
5
Tasto ON/OFF per accendere e spegnere
lapparecchio.
Tasto ZONA COTTURA ESTENSIBILE per
accendere tutta la zona di cottura (vedi Avvio e
utilizzo).
Spia ZONA COTTURA ESTENSIBILE segnala
laccensione di tutta la zona di cottura relativa.
Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare la
potenza e spegnere la piastra (vedi Avvio e
utilizzo).
Indicatore POTENZA segnala visivamente il livello
di calore raggiunto.
Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la
piastra e regolare la potenza (vedi Avvio e
utilizzo).
Tasti SELEZIONE PIASTRA per entrare nei menù
di ciascuna zona di cottura (vedi Avvio e utilizzo).
Tasto OK di conferma.
Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire
modifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura
(vedi Avvio e utilizzo).
Spia COMANDI BLOCCATI segnala lavvenuto
blocco dei comandi (vedi Avvio e utilizzo).
Pannello di controllo
Descrizione
dellapparecchio
ON
0:15
ON
0:10
ONON
Tasto BLOCCO COMANDI
/
Spia COMANDI BLOCCATI
Tasto OK
Tasto AUMENTO POTENZA
Tasto
ON/OFF
Tasto DIMINUZIONE POTENZA
Spia ZONA COTTURA
ESTENSIBILE
Tasto ZONA COTTURA
ESTENSIBILE
Indicatore POTENZA
Tasti navigazione display
Tasto SELEZIONE PIASTRA
DISPLAY
AUTOON
0:10
ON
0:15
ON
0:09
Zona cottura
anteriore sinistra
Zona cottura
posteriore destra
Zona cottura
anteriore destra
Zona cottura
posteriore sinistra
Indicatore zona cottura
ON: accesa
AUTO: cotture automatiche
Indicatore durata
di cottura programmata
ON
0:15
ON
0:10
ONON
Tasto
ON/OFF
Tasto BLOCCO COMANDI/
Spia COMANDI BLOCCATI
ZONA COTTURA
ANTERIORE SINISTRA
ZONA COTTURA
POSTERIORE SINISTRA
ZONA DISPLAY
ZONA COTTURA
POSTERIORE DESTRA
ZONA COTTURA
ANTERIORE DESTRA
6
IT
Descrizione tecnica delle zone di cottura
Gli elementi alogeni
Questo tipo di elemento trasmette il calore tramite lirradiazione della lampada alogena che contiene. Si fa
apprezzare per le proprietà che ricordano quelle tipiche del gas: rapida risposta ai comandi, visualizzazione
istantanea della potenza.
Gli elementi radianti
Questo tipo di elemento è composto da una molteplicità di spire che garantiscono la ripartizione uniforme del
calore sul fondo del recipiente, per una perfetta riuscita di tutte le cotture a fuoco basso: stufati, salse o piatti
da riscaldare.
PIANI COTTURA TVL 642
Zone di cottura Potenza
Posteriore destro H 1200 W
Anteriore destro RO 1800 W 1000 W
Anteriore sinistro R 600 W
Posteriore sinistro HD 2500 W  1050 W
Potenza max totale 6100 W
Legenda:
H = zona di cottura alogena semplice
R = zona di cottura radiante semplice
HD = zona di cottura alogena doppia
RO = zona di cottura radiante ovale
8
IT
Estensione delle zone di cottura
Tasto di estensione delle zone di cottura estendibili
(concentriche o ovali).
1. Premere il tasto
per attivare la piastra, poi
impostare la potenza desiderata agendo sui tasti
e .
2. Premere il tasto
o per accendere la zona
di cottura in tutta la sua estensione.
Per tornare alla zona piccola, è sufficiente premere
nuovamente il tasto destensione.
La spia sopra al tasto zona di cottura estendibile
rimane accesa per tutto il periodo di utilizzo della
superficie grande.
Spegnimento delle zone di cottura
Premere il tasto al lato dellindicatore di
potenza: la potenza della zona di cottura scende
progressivamente, fino allo spegnimento.
Oppure premere contemporaneamente i tasti
e
: la zona di cottura si spegne.
Programmazione delle zone di cottura
Durata di una cottura
! La zona di cottura deve essere accesa.
! È possibile programmare tutte le zone di cottura per
una durata compresa tra 1 minuto e 3 ore.
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla piastra che si intende
programmare.
2. Premendo i tasti
e ai lati del display selezionare
la voce DURATA e premere OK per confermare.
3. Regolare i minuti premendo i tasti
e .
4. Premere OK per confermare.
5. Selezionare la voce ESCI e premere OK per
confermare. Limpostazione viene memorizzata.
! Se entro 20 secondi limpostazione non è
confermata premendo il tasto OK, la durata viene
memorizzata automaticamente.
! Durante limpostazione, premendo
contemporaneamente i tasti
e ai lati del display
il tempo si azzera.
Il conto alla rovescia del timer ha inizio
immediatamente. La fine della cottura programmata
è indicata da un segnale acustico (per la durata di 1
minuto) e la zona di cottura si spegne.
Ripetere la procedura sopra descritta per ogni
piastra che si intende programmare.
! E possibile interrompere il segnale acustico
premendo un tasto qualsiasi del piano cottura.
Turbo
Consente di ridurre il tempo di raggiungimento del
livello di potenza impostato.
! La zona di cottura deve essere accesa.
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla piastra che si intende
programmare.
2. Premendo i tasti
e ai lati del display selezionare
la voce TURBO e premere OK per confermare.
3. Scegliere la voce ON premendo i tasti
e e premere
il tasto OK per attivare il turbo.
4. Scegliere la voce OFF premendo i tasti
e e
premere il tasto OK per interrompere la funzione turbo.
5. Selezionare la voce ESCI e premere OK per
confermare. Limpostazione viene memorizzata.
Livello di potenza
! La zona di cottura deve essere spenta.
Permette di selezionare un livello di potenza
preimpostato allaccensione della zona di cottura:
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla piastra che si intende
programmare.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella zona
di cottura.
3. Premendo i tasti
e selezionare la voce LIVELLO
DI POTENZA e premere OK per confermare.
4. Il display visualizza le seguenti opzioni:
DEFAULT: impostazione di fabbrica
ALTO: accensione al massimo
MEDIO: accensione al 50%
BASSO: accensione al minimo.
5. Premendo i tasti
e selezionare la voce desiderata
e premere OK per confermare. Limpostazione viene
memorizzata.
6. Selezionare la voce ESCI e premere OK per
confermare.
Esempio: se è stata selezionata lopzione MEDIO,
premendo i tasti
o ai lati dellindicatore di
potenza la piastra si accenderà a metà potenza.
IT
9
Memorizzare
! La zona di cottura deve essere spenta.
! E possibile memorizzare e richiamare una sola
sequenza su tutte le zone di cottura.
! La durata massima della registrazione è 3 ore e
mezza.
! Non è possibile richiamare più funzioni memo
contemporaneamente.
Consente di registrare un intero ciclo di cottura: la
sequenza di livelli di potenza e la relativa durata.
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla piastra che si intende
programmare.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella
zona di cottura.
3. Premendo i tasti
e selezionare la voce
MEMORIZZARE e premere OK per confermare.
4. Il display visualizza le seguenti opzioni:
REGISTRA: permette di iniziare la
memorizzazione.
CANCELLA: permette di uscire dalla funzione
memorizzare.
5. Premendo i tasti
e selezionare la voce
REGISTRA e premere il tasto OK. Il display
visualizza MEMORIZZARE REC. La
memorizzazione ha inizio.
6. Scegliere il livello di potenza desiderato. La
funzione registrerà le successive variazioni.
7. Premere il tasto OK per fermare la
memorizzazione.
8. Il display visualizza le seguenti opzioni:
SALVA: permette di memorizzare la sequenza
appena terminata.
CANCELLA: permette di uscire dalla funzione
memorizzare senza registrare la sequenza
appena terminata.
9. Premendo i tasti
e selezionare la voce desiderata
e premere OK per confermare. Se si sceglie SALVA la
sequenza memorizzata viene automaticamente
registrata con il nome MEMO.
10. Selezionare la voce ESCI e premere OK per
confermare.
! Durante la memorizzazione è possibile azionare il
funzionamento delle altre zone di cottura, ma non è
possibile la programmazione delle stesse.
E possibile richiamare un programma memorizzato
solo se la zona di cottura è spenta.
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla zona di cottura sulla
quale si è memorizzata una sequenza.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella
zona di cottura.
3. Premendo i tasti
e selezionare la voce MEMO e
premere OK per confermare.
4. Premendo i tasti
e selezionare la voce AVVIA e
premere OK per confermare.
5. La zona di cottura si accende e ripete la
sequenza precedentemente memorizzata fino allo
spegnimento. Ogni cambiamento di livello di
potenza sarà evidenziato da un segnale acustico.
E possibile cancellare un programma memorizzato
solo se la zona di cottura è spenta.
1. Premere uno dei tasti
ai lati del
display corrispondente alla zona di cottura sulla
quale si è memorizzata una sequenza.
2. Il display visualizza il menù dedicato a quella
zona di cottura.
3. Premendo i tasti
e selezionare la voce MEMO e
premere OK per confermare.
4. Premendo i tasti
e selezionare la voce ELIMINA
e premere OK per confermare.
5. La sequenza precedentemente memorizzata
viene cancellata.
E anche possibile cancellare la sequenza
memorizzandone una nuova.
! La funzione può registrare al massimo 10
cambiamenti di livelli di potenza. Laggiornamento
avviene ogni 10 secondi.
Blocco dei comandi
E possibile bloccare i comandi per evitare il rischio
di modifiche fortuite alle regolazioni (bambini,
operazioni di pulizia, ecc.). Premendo il tasto
per
3 secondi i comandi si bloccano e il display
visualizza TASTIERA BLOCC e la spia COMANDI
BLOCCATI si illumina. Per tornare ad agire sulle
regolazioni (es. interrompere la cottura) è necessario
sbloccare i comandi: premere il tasto
per 3
secondi e i comandi si sbloccano.
Quando il blocco dei comandi è attivo è comunque
possibile spegnere il piano di cottura. Per
disattivarlo è necessario accendere il piano cottura e
premere il tasto
illuminato per 3 secondi.
10
IT
Modalità Demo
Il piano ha la possibilità di funzionare in modalità
DEMO: si disattivano tutti gli elementi riscaldanti,
lasciando però operativi i comandi.
Per attivare la modalità DEMO:
1. Accendere il piano cottura
;
2. Premere contemporaneamente i tasti
e
successivamente il tasto
per 6 secondi. Viene
emesso un segnale acustico e il display
visualizza le scritte DEMO ON;
3. il piano si trova quindi in modalità Demo
Per disattivare la modalità DEMO:
1. Accendere il piano cottura
;
2. Premere in sequenza i tasti
e
successivamente il tasto
per 2 secondi. Viene
emesso un segnale acustico e il display
visualizza le scritte DEMO OFF ;
3. successivamente il piano funzionerà normalmente.
Spegnimento del piano cottura
Premendo il tasto lapparecchio si spegne.
Se i comandi dellapparecchio sono stati bloccati,
continueranno ad essere bloccati anche dopo aver
riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere il
piano è necessario prima sbloccare i comandi.
Consigli pratici per luso
dellapparecchio
Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di
cottura:
Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato
spessore, per essere certi che aderiscano
perfettamente alla zona riscaldante.
Adoperare pentole di diametro sufficiente a
coprire completamente la zona riscaldante, in
modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore
disponibile.
Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
perfettamente asciutto e pulito, per garantire la
corretta aderenza e una lunga durata, sia alle
zone di cottura che alle pentole stesse.
Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui
bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui
bruciatori a gas può deformare il fondo della
pentola, che perde aderenza.
Dispositivi di sicurezza
Indicatori di calore residuo
Dopo la rimozione del recipiente da una zona di
cottura finché la temperatura della zona stessa
rimane superiore a 60°C un elemento dellindicatore
di potenza lampeggia per prevenire il rischio di
ustioni.
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti
elettronici, il piano cottura si spegne
automaticamente e lindicatore del livello di potenza
visualizzerà le due porzioni esterne oppure le due
interne e le due esterne accese. Questa indicazione
scompare e il piano torna utilizzabile non appena la
temperatura è scesa a un livello accettabile.
Interruttore di sicurezza
Lapparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza
che spegne le zone di cottura automaticamente
quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a
un dato livello di potenza. Durante linterruzione di
sicurezza, il display indica 0.
Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su
5, mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La
posteriore destra si spegnerà dopo 3 ore di
funzionamento, la anteriore sinistra dopo 10 ore.
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:
un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre
10 secondi sullarea dei comandi,
un versamento sullarea dei comandi,
una pressione esercitata a lungo su un tasto,
possono provocare lemissione di un segnale
acustico. Rimuovere la causa del
malfunzionamento per interrompere il segnale
acustico. In queste situazioni i comandi si
bloccano automaticamente: per sbloccarli
premere il tasto [icona chiave], le impostazioni
vengono mantenute. Se la causa dellanomalia
non viene rimossa, il segnale acustico persiste e
il piano si spegne.
IT
11
Il piano cottura prevede tre funzioni di cottura
automatica. Nella zona di cottura posteriore sinistra
è possibile attivare le funzioni OLIO e BURRO.
Nella zona di cottura anteriore sinistra è possibile
attivare la funzione SALSA.
SALSA
Questa funzione è indicata per far bollire sughi e salse
a fuoco basso.
OLIO
Lolio viene preriscaldato, senza alterarne le proprietà,
prima di aggiungere lalimento da cuocere.
BURRO
Il burro viene sciolto, senza alterarne le proprietà,
prima di aggiungere lalimento da cuocere.
Attivare le funzioni automatiche
! La zona di cottura deve essere spenta.
1. Premere il tasto
ai lati del display
relativo alla zona di cottura postriore sinistra per
attivare OLIO e BURRO e anteriore sinistra per
SALSA.
2. Il display visualizzerà il menù specifico della zona
di cottura scelta.
3. Scegliere la funzione di cottura premendo i tasti
e
ai lati del display e premere OK per dar inzio alla
cottura.
Lindicatore di potenza della piastra selezionata
visualizzerà le diverse potenze durante la funzione
di cottura automatica.
Cottura con le funzioni automatiche
Per le cotture OLIO e BURRO non è possibile
programmare il tempo di cottura.
Quando il contenuto della pentola giunge alla
temperatura ottimale, il piano cottura emette un
segnale acustico: due brevi bip ogni 15 secondi e il
display visualizzerà la scritta AUTO OK.
Nelle cotture OLIO e BURRO è possibile inserire il
cibo nella pentola, in questo caso la segnalazione
acustica si interrompe e il piano cottura continua con
la propria regolazione automatica.
Allavvio delle cotture SALSA il display richiede
limpostazione della durata. Regolare i minuti
premendo i tasti
e ai lati del display e premere il
tasto OK per confermare.
Nella cottura SALSA il conto alla rovescia del timer
inizia una volta raggiunta la temperatura ottimale di
riduzione.
Allo scadere del tempo preimpostato la zona di
cottura si spegne.
Per modificare la durata precedentemente impostata
premere il tasto
ai lati del display
relativo alla zona di cottura in uso.
Premendo i tasti
e selezionare la voce DURATA e
premere OK per confermare.
Regolare i minuti premendo i tasti
e ai lati del display
e premere il tasto OK per modificare il tempo.
! Durante limpostazione, premendo
contemporaneamente i tasti
e ai lati del display
il tempo si azzera.
! Impostando una durata a 0:00 la zona di cottura si
spegnerà non appena raggiunta la temperatura
ottimale.
Durante la cottuta per visualizzare la funzione
impostata premere il tasto
ai lati del
display relativo alla zona di cottura in uso. Il display
visualizzerà il nome della funzione attiva e il tempo
resisduo se impostato.
! Non è possibile modificare il livello di potenza della
zona di cottura durante le funzioni automatiche.
Se non si effettua nessuna operazione, il piano
prosegue con la propria regolazione automatica e la
segnalazione acustica e visiva continua. Se non si
interviene entro dieci minuti, la piastra si spegne.
! E possibile interrompere il segnale acustico
premendo un tasto qualsiasi del piano cottura.
Disattivare le funzioni automatiche
Premere il tasto
ai lati del display
relativo alla zona di cottura in uso.
Premendo i tasti
e selezionare la funzione attiva e
premere OK per confermare.
Scegliere la voce OFF premendo i tasti
e ai lati del
display e premere il tasto OK per interrompere la
funzione attiva.
Oppure premere contemporaneamente i tasti
e :
la zona di cottura si spegne.
Funzioni speciali
12
IT
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle
seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 2002/96/CE
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto. Non utilizzare
il piano come superficie di appoggio, né come
tagliere.
Il piano in vetroceramica è resistente agli urti
meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente
frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito,
quale un utensile. In questi casi, scollegare
immediatamente lapparecchio dalla rete di
alimentazione e rivolgersi allAssistenza.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
del piano cottura.
Non dimenticare che la temperatura delle zone di
cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta
minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è
segnalato anche da un indicatore (vedi Avvio e utilizzo).
Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi
oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti
in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato
contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione
a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio:
se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide
possono causare un grave danno al piano.
Assicurarsi che i manici delle pentole siano
sempre rivolti verso linterno del piano cottura per
evitare che vengano urtati accidentalmente.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno
rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori.
IT
13
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
! Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i
prodotti in bombolette spray per barbecue e forni,
smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in
polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono
graffiare irrimediabilmente la superficie.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi
con una carta assorbente per cucina.
Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in
vetroceramica, sciacquare e asciugare.
Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi dellapposito raschietto fornito in dotazione.
Intervenire non appena possibile, senza attendere
che lapparecchio si sia raffreddato, per evitare
lincrostazione dei residui. Eccellenti risultati si
possono ottenere usando una spugnetta in filo
dacciaio inossidabile - specifica per piani in
vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
! Il raschietto in dotazione è tagliente: utilizzarlo con
attenzione.
In caso sul piano cottura si fossero accidentalmente
fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero,
rimuoverli con il raschietto immediatamente, finché
la superficie è ancora calda.
Una volta pulito, il piano può essere trattato con
un prodotto specifico per la manutenzione e la
protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo
prodotto protegge la superficie in caso di
scolamenti durante la cottura. Si raccomanda
di eseguire queste operazioni con lapparecchio
tiepido o freddo.
Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita
e asciugare accuratamente il piano: i residui di
prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la
successiva cottura.
Telaio in acciaio inox
(solo nei modelli con cornice)
Lacciaio inossidabile può macchiarsi per effetto
di unacqua molto calcarea lasciata per un periodo di
tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a
causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo. Si
consiglia di sciacquare abbondantemente e
asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso
di versamenti dacqua, intervenire rapidamente
asciugando con cura.
! Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio
somigliante allacciaio inox. Non utilizzare prodotti per
la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per lalluminio.
Smontare il piano
Nel caso si renda necessario smontare il piano
cottura:
1. togliere le viti che fissano le molle di centraggio sui lati;
2. allentare le viti dei ganci di fissaggio sugli angoli;
3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.
! Raccomandiamo di evitare di accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
In caso di guasto, contattare lAssistenza.
GB
15
! Before operating your new appliance please read this
instruction booklet carefully. It contains important
information concerning the safe operation, installation
and maintenance of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning
! Keep all packaging materials out of the reach of
children. It may present a choking or suffocation hazard
(see Precautions and tips).
! The appliance must be installed by a qualified
professional in accordance with the instructions
provided. Incorrect installation may damage property or
cause harm to people or animals.
Built-in appliance
Use the appropriate cabinet to ensure that the appliance
functions properly.
The supporting surface must be heat-resistant up
to a temperature of approximately 100°C.
If the appliance is to be installed above an oven,
the oven must have a forced ventilation cooling
system.
Avoid installing the hob above a dishwasher: if
this cannot be avoided, place a waterproof
separation device between the two appliances.
The cabinet compartment must possess the
following measurements:
Ventilation
To allow adequate ventilation and to avoid overheating
of the surrounding surfaces the hob should be positioned
as follows:
 At a minimum
distance of 40 mm
from the back panel
or any other vertical
surfaces.
 So that a minimum
distance of 10 mm
is maintained
between the
installation cavity
and the cabinet
underneath.
Fixing
The appliance must be installed on a perfectly level
supporting surface.
Any deformities caused by improper fixing could
change the features and the operation of the hob.
Fix the hob as follows:
1. Use short flat-bottomed screws to fix the 4 alignment
springs in the holes provided at the central point of each
side of the hob.
2. Place the hob in the cavity, make sure it is in a central
position and push down on the whole perimeter until the
hob is stuck to the supporting surface.
Installation
640
520
555
45
4
FRONT SIDE OF HOB
SUPPORTING
SURFACE
30
40
UNDERSIDE OF HOB
30
FR
Branchement du câble dalimentation au réseau
électrique
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur à
coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm décartement
entre les contacts.
! Linstallateur est responsable du bon raccordement
électrique de lappareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, sassurer que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaque
signalétique de lappareil;
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacer la prise
ou la fiche, nutiliser ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut
être remplacé que par un technicien agréé.
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
32
FR
Description technique des foyers
Les foyers halogènes
Ce type de foyer transmet la chaleur par irradiation de la lampe halogène quil contient. Il est particulièrement
apprécié pour ses propriétés qui rappellent celles du gaz : une prompte réponse aux commandes, visualisation
immédiate de la puissance.
Les foyers radiants
Ce type de foyer est composé dune multitude de spires qui garantissent une répartition uniforme de la chaleur
sur le fond du récipient pour réussir parfaitement toutes les cuissons à feu doux : daubes, sauces ou plats à
réchauffer.
Légende :
H = foyer halogène simple
R = foyer radiant simple
HD = foyer halogène double
RO = foyer radiant ovale
TABLES DE CUISSON
TVL 642
Foyers
Puissance
Arrière Droit
H 1200 W
Avant Droit
RO 1800 W  1000 W
Avant gauche
R 600 W
Arrière gauche
HD 2500 W  1050 W
Puissance maxi. totale
6100 W
FR
39
Nettoyage et entretien
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou dentretien
couper lalimentation électrique de lappareil.
Nettoyage de lappareil
! Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou
corrosifs, tels que des bombes aérosols pour grilloirs
et fours, des détacheurs et dérouilleurs, des poudres
à récurer ou des éponges à surface abrasive : ils
risquent de rayer irrémédiablement la surface.
! Ne jamais nettoyer lappareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Pour un entretien courant, passer une éponge
humide sur la surface de la table et essuyer avec
du papier essuie-tout.
Si la table est sale, frotter avec un produit
dentretien adapté au verre vitrocéramique, rincer
et essuyer.
Pour enlever les salissures en relief, utiliser le
grattoir livré avec lappareil. Intervenir dès que
possible, ne pas attendre que lappareil ait
refroidi afin déviter toute incrustation des
salissures. Lutilisation dune éponge en fil dacier
inoxydable, spéciale verre vitrocéramique,
imprégnée deau savonneuse donne dexcellents
résultats.
! Le grattoir fourni est coupant : à utiliser avec
précaution.
Tout objet, plastique ou sucre ayant
accidentellement fondu sur la table de cuisson
doit être aussitôt enlevé à laide du grattoir tant
que la surface est encore chaude.
Une fois que la table est propre, elle peut être
traitée avec un produit dentretien et de protection
spécial : celui-ci forme un film invisible qui
protège la surface en cas de débordement
accidentel. Opérer de préférence quand lappareil
est tiède ou froid.
Prendre soin de toujours bien rincer à leau claire
et dessuyer la table : les résidus des produits
pourraient en effet sincruster lors dune prochaine
cuisson.
Cadre en acier inox
(uniquement pour les modèles avec encadrement)
Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou
lutilisation de nettoyants contenant du phosphore
peuvent tacher lacier inox. Nous conseillons de
rincer abondamment et de bien essuyer après
entretien. Il est préférable déliminer rapidement tout
débordement deau sil y a lieu.
! Certaines tables ont un cadre en aluminium
ressemblant à de lacier inox. Ne pas utiliser de
produits dentretien et de dégraissage ne convenant
pas pour laluminium.
Démontage de la table
Sil faut démonter la table de cuisson :
1. enlever les vis qui fixent les ressorts de centrage sur
les côtés;
2. desserrer les vis des crochets de fixation dans
les coins;
3. dégager la table de cuisson du meuble.
! Il est vivement recommandé déviter daccéder aux
mécanismes internes pour tenter une réparation.
En cas de panne, contacter le service dassistance
technique.
50
NL
De kookplaat bezit drie functies voor het automatisch
koken. In het kookgedeelte linksachter is het mogelijk
de functies OLIE en BOTER te activeren.
In het kookgedeelte linksvoor is het mogelijk de
functie SAUS te activeren.
SAUS
Deze functie is geschikt voor het koken van sauzen
op laag vuur.
OLIE
Voordat u iets gaat bakken wordt de olie verwarmd
zonder dat zijn eigenschappen verloren gaan.
BOTER
Voordat u iets gaat bakken wordt de boter
gesmolten zonder dat zijn eigenschappen verloren
gaan.
De automatische functies activeren
! Het kookgedeelte moet uit zijn.
1. Druk op de toets
aan de zijkant
van het display die overeenkomt met het kookgedeelte
linksachter om de functies OLIE en BOTER te
activeren, en linksvoor voor de functie SAUS.
2. Het display toont het menu wat betrekking heeft
op dat kookgedeelte.
3. Regel de kookfunctie door te drukken op de
toetsen
en aan de zijkant van het display en
druk op OK om het koken te starten.
De aanwijzer stroomsterkte van de geselecteerde
plaat toont de verschillende sterktes tijdens de
automatische kookfuncties.
Koken met de automatische functies
Voor het koken van OLIE en BOTER is het niet
mogelijk de kooktijd te programmeren.
Wanneer de inhoud van de pan de optimale
temperatuur heeft bereikt zal het kookvlak een
geluidssignaal weergeven: twee korte piepsignalen elke
15 seconden en het display toont de tekst AUTO OK.
Bij het koken van OLIE en BOTER is het mogelijk
voedsel in de pan doen. In dit geval zal het
geluidssignaal worden onderbroken en zal de
kookplaat verder gaan met zijn automatische regeling.
Bij het starten van het koken van SAUS vraagt het
display de tijdsduur in te voeren. Regel de minuten
door te drukken op de toetsen
en aan de zijkant
van het display en druk op OK om te bevestigen.
Bij het koken van de SAUS begint het terugtellen
van de timer zodra de optimale reductietemperatuur
is bereikt.
Als de ingestelde tijd verstreken is gaat het
kookgedeelte uit.
Om de voorheen ingestelde duur te wijzigen drukt u
op de toets
aan de zijkant van het
display, naast het betreffende kookgedeelte dat in
gebruik is.
Druk op de toetsen
en , selecteer de functie
DUUR en druk op OK om te bevestigen.
Regel de minuten door te drukken op de toetsen
en aan de zijkant van het display en druk op OK
om de tijd te wijzigen.
!Als u tijdens het instellen tegelijkertijd drukt op de
toetsen
en aan de zijkant van het display zal de
timer op nul worden gezet.
! Als u de duur 0:00 instelt, zal het kookgedeelte
uitgaan zodra de optimale temperatuur is bereikt.
Om tijdens het koken de ingestelde functie te zien
drukt u op de toets
aan de zijkant
van het display, naast het betreffende kookgedeelte
dat in gebruik is. Het display toont de naam van de
actieve functie en de overgebleven tijd, indien deze
is ingesteld.
! Het is niet mogelijk de stroomsterkte in het
kookgedeelte te wijzigen tijdens de automatische
functies.
Als u geen veranderingen aanbrengt gaat de
kookplaat door met de automatische instellingen en
houden de geluids- en visuele signalering aan. Als u
niets doet gaat de kookplaat binnen 10 minuten uit.
! Het is mogelijk het geluidssignaal te onderbreken
door op een willekeurige toets van de kookplaat te
drukken.
De automatische functies uitschakelen
Druk op de toets
aan de zijkant van
het display, naast het kookgedeelte dat in gebruik is.
Druk op de toetsen en , selecteer de actieve
functie en druk op OK om te bevestigen.
Kies OFF door te drukken op de toetsen
en aan
de zijkant van het display en druk op OK om de
actieve functie te onderbreken.
Of druk tegelijkertijd op de knoppen
en : het
kookgedeelte gaat uit.
Speciale functies
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scholtes tvl 642 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scholtes tvl 642 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info