472588
36
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Instruções para a
utilização
Índice
Instalação, 2-4
Posicionamento
Ligação eléctrica
Descrição do aparelho, 5-6
Painel de comandos
Zonas de cozedura extensíveis
Início e utilização, 7-10
Acender o plano de cozedura
Acender as zonas de cozedura
Função power
Desligar as zonas de cozedura
Programar a duração de uma cozedura
O contador de minutos
Bloqueio dos comandos
Desligar o plano de cozedura
Modo demo
Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem
Dispositivos de segurança
Conselhos práticos para a cozedura
Precauções e conselhos, 11
Segurança geral
Eliminação
Manutenção e cuidados, 12
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Desmontar o plano
Descrição técnica dos modelos, 13
Português,1
PT
PLANO
PT
RS
PL NL
Polski, 14
Ðóññêèé, 40
Nederlands,27
TRP 632 TD L
TRP 642 D L
TEP 635 O L
TEP 645 B
TEP 645 L
TEP 646 L
TEP 646 O L
TEP 745 L
TEP 746 O L
TEP 846 O L
TRP 632 D L
O
TRP 632 D
L
TRP
74
1111
O
L
TRP 42 D L
7
2
PT
Instalação
É importante guardar este folheto para poder
consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,
cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo
permanece com o aparelho para informar o novo
proprietário sobre o funcionamento e sobre as
respectivas advertências.
Leia com atenção as instruções: informações
importantes sobre a instalação, a utilização e a
segurança.
Posicionamento
As embalagens não são brinquedos para as
crianças e devem ser eliminadas em conformidade
com as regras de colecta diferenciada (veja em
Precauções e Conselhos).
A instalação deve ser realizada segundo estas
instruções e por pessoal profissional qualificado.
Uma instalação errada pode causar danos a
pessoas, animais ou objectos.
Encaixe
Para garantir um bom funcionamento do aparelho é
necessário que o móvel seja de características
adequadas.
o material do plano de apoio deve resistir a uma
temperatura de aproximadamente 100ºC;
se desejar instalar o plano de cozedura sobre um
forno, este deve ser equipado com de um
sistema de arrefecimento com ventilação forçada;
evite instalar o plano de cozedura sobre uma
máquina de lavar louça: se for faze-lo, instale um
elemento de separação entre os dois aparelhos
com retenção hermética;
conforme o plano de cozedura que desejar
instalar (veja figuras), o vão do móvel deverá ter
as seguintes dimensões:
560 +
/- 1
490 +/- 1
48
590
520
690
520
560 +/- 1
490 +/- 1
48
750 +/- 1
490 +/- 1
48
7
8
5
520
LADO ANTERIOR DO
PLANO DE COZEDURA
PLANO
DE APOIO
30
40
PLANO DE
COZEDURA VIRADO
5 mm
min. 20 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
GAVETA
5 mm
min. 40 mm
FORNO VENTILADO
3
PT
Ventilação
Para consentir uma adequada ventilação e para evitar
o superaquecimento das superfícies ao redor do
aparelho, o plano de cozedura deve ser posicionado:
a uma distância mínima de 40 mm da parede de
trás ou de quaisquer outras superfícies verticais;
de forma a manter uma distância mínima de 20
mm entre o vão para o encaixe e o móvel abaixo
dele.
Fixação
A instalação do aparelho deve ser realizada sobre uma
superfície de apoio perfeitamente plana.
As deformações eventualmente provocadas por
uma fixação errada poderão alterar as
características e as performances do plano de
cozedura.
O comprimento do parafuso de regulação dos
ganchos
de fixação deve ser configurado antes da sua
montagem,
conforme a espessura do plano de apoio:
30 mm de espessura: parafuso 17,5 mm;
40 mm de espessura: parafuso 7,5 mm.
Para a fixação proceder da seguinte maneira:
1. Com os parafusos sem ponta, parafusar as 4
molas de centragem nos furos colocados no centro
de cada lado do plano;
2. introduza o
plano de cozedura no vão do móvel a
exercer uma adequada pressão no inteiro perímetro
para o plano de cozedura prender-se perfeitamente
no plano de apoio.
3. para os planos com perfis laterais: após ter
inserido o plano de cozedura no móvel, inserir os 4
ganchos de fixação (cada um com o seu
perno) no
perímetro inferior do plano de cozedura,
parafusando-os com os parafusos compridos com
ponta até que o vidro fique aderente ao plano de
apoio.
É indispensável que os parafusos das molas de
centragem sejam acessíveis.
Em conformidade com as normas de segurança,
depois de instalar o aparelho encaixado, não deve
ser possível o contacto com componentes
eléctricos.
Todos os componentes de garantia da protecção
precisam estar presos de modo que não possam
ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Ligação eléctrica
A ligação eléctrica do plano de cozedura e a de
um eventual forno de encaixar precisam ser
realizadas separadamente, seja por razões de
segurança eléctrica, seja para facilitar uma eventual
remoção do forno.
Caixa de bornes
O aparelho é equipado, na
parte inferior, com uma caixa
para a ligação aos vários
tipos de alimentação eléctrica
(a imagem é indicativa e pode
não corresponder ao modelo
comprado).
Ligação monosica
O plano está provido de cabo de alimentação
ligado e predisposto na fábrica para a ligação
monofásica. Efectuar a ligação dos fios de acordo
com a tabela e os desenhos a seguir:
Tensão tipo e
frequência rede
Cabo eléctrico Ligação fios
230-240V 1+N ~
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
: verde/amarelo
N: os 2 fios azuis juntos
L: marrom junto ao preto
Outros tipos de ligações
Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas
características:
Tensão tipo e frequência de rede
400V - 2+N ~ 50/60 Hz
220-240V 3 ~ 50/60 Hz
 230-240V 3 ~ 50/60 Hz
 400V - 2+2N ~ 50/60 Hz
Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de
acordo com a tabela e os desenhos a seguir:
Tensão tipo e
frequência rede
Cabo eléctrico Ligação fios
400V - 2+N ~
50/60 Hz
230-240V 3 ~
220-240V 3 ~
50/60Hz
: verde/amarelo;
N: os 2 fios azuis juntos
L1: preto
L2: marrom
400V - 2+2N ~
50/60 Hz
: verde/amarelo;
N1: azul
N2: azul
L1: preto
L2: marrom
Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas
características:
Tensão tipo e frequência de rede
400V 3 - N ~ 50/60 Hz
proceder da seguinte maneira:
O eventual cabo em dotação não pode ser utilizado
para estes tipos de instalação.
PLANO DE
COZEDURA VIRADO
4
PT
1. Utilizar um cabo de alimentação apropriado, tipo
H05RR-F ou de valor superior, com medias adaptas
(secção do cabo: 25 mm).
2. Utilize uma chave de fenda, para fazer alavanca
nas linguetas laterais da tampa da caixa de bornes
e abri-la (veja imagem Caixa de bornes).
3. Desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os
parafusos dos bornes relativos ao tipo de ligação
necessária e posicione os grampos de ligação
conforme a tabela e os desenhos a seguir.
4. Posicione os fios de acordo com a tabela e os
desenhos abaixo e efectue a ligação apertando
todos os parafusos dos bornes.
Tensão tipo e
frequência rede
Ligações eléctricas Caixa de bornes
400V 3-N ~
50/60 Hz
Trifásica 400
5. Fixe o cabo de alimentação na apropriada
braçadeira e feche a tampa.
Fase Fase Fase
Neutro
Te rra
1
2
3
5
4
Grampo
Trisica 400
5
Fase Cavallotto Neutro TerraFase
1
2
3
4
Fase
Trisica 400
Ligação do cabo de alimentação à rede
No momento de efectuar a ligação directamente na
rede, instalar entre o aparelho e a rede um
interruptor omnipolar com uma abertura mínima de 3
mm entre os contactos.
O técnico instalador é responsável pela realização
certa da ligação eléctrica e da obediência das
regras de segurança.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
a tomada tenha a capacidade de suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na
placa de identificação colocada no aparelho;
a tensão de alimentação seja entre os valores da
placa de identificação;
a tomada seja compatível com a ficha do
aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada
ou a ficha; não empregue extensões nem
tomadas múltiplas.
Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados.
A empresa exime-se de qualquer
responsabilidade se estas regras não forem
obedecidas.
Não remover ou substituir por motivo algum o cabo
de alimentação. A eventual remoção ou substituição
do mesmo fará decair a garantia e a marca CE. A
INDESIT exime-se de qualquer responsabilidade por
incidentes ou danos derivados da substituição/
remoção do cabo de alimentação original. Admite-se
exclusivamente a substituição com uma peça de
reposição original, efectuada por pessoal autorizado
INDESIT.
5
PT
Descrição do aparelho
Painel de comandos
Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa e
regular a potência (veja Início e utilização).
Botão DIMINUIÇÃO POTÊNCIA para regular a
potência e desligar a chapa (veja Início e
utilização).
Indicação da ZONA DE COZEDURA indica a zona
de cozedura correspondente.
Indicador POTÊNCIA sinaliza visualmente o nível
de calor alcançado.
Botão ON/OFF para ligar e desligar o aparelho.
Indicador ON/OFF: sinaliza se o aparelho está
aceso ou apagado.
Botão TIMER DE PROGRAMAÇÃO para regular a
programação da duração de uma cozedura (veja
Início e utilização).
Display TIMER DE PROGRAMAÇÃO: visualiza
as escolhas relativas à programação (veja Início e
utilização).
Indicadores luminosos ZONA DE COZEDURA
PROGRAMADA: indicam as zonas de cozedura
quando se inicia uma programação (veja Início e
utilização).
Botão BLOQUEIO DOS COMANDOS para
impedir modificações acidentais das regulações
do plano de cozedura (veja Início e utilização).
Indicador luminoso COMANDOS BLOQUEADOS:
sinaliza o bloqueio dos comandos (veja Início e
utilização).
Indicador luminoso CONTADOR DE MUNITOS*
indica que está activo o contador de minutos.
Botão AUMENTAR TEMPO* para aumentar o
tempo durante o uso do contador de minutos ou
de uma programação (veja Início e utilização).
Botão DIMINUIR TEMPO* para diminuir o tempo
durante o uso do contador de minutos ou de uma
programação (veja Início e utilização).
Este produto satisfaz os requisitos impostos pela
nova Directiva Europeia sobre a limitação dos
consumos energéticos em stand-by.
Se não se efectuarem operações por 2 minutos,
depois que os indicadores de calor resíduo e da
ventoinha (se presentes) se desligarem, o aparelho
coloca-se automaticamente na modalidade off
mode.
O aparelho voltará para a modalidade operativa ao
carregar na tecla ON/OFF.
O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta
reprodução do modelo comprado.
*
somente em alguns modelos.
Indicador
ON/OFF
Indicador luminoso
COMANDOS BLOQUEADOS
Botão
BLOQUEIO DOS COMANDOS
Botão
AUMENTAR TEMPO*
Indicador luminoso
ZONA DE COZEDURA PROGRAMADA*
Display
TIMER DE PROGRAMAÇÃO*
Botão
TIMER DE PROGRAMAÇÃO
Botão
DIMINUIR TEMPO*
Indicador de POTÊNCIA
e de CALOR RESÍDUO
Botão
ON/OFF
Indicação
ZONA DE COZEDURA
Indicador luminoso
CONTADOR DE MINUTIS*
Botão
POWER*
Botão
AUMENTO POTÊNCIA
Botão
DIMINUIÇÃO POTÊNCIA
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
6
PT
Zonas de cozedura extensíveis
Alguns modelos dispõem de chapas extensíveis. Estas podem ter várias formas (circular ou oval) e várias
extensibilidades (chapa dupla ou tripla). Aqui estão ilustrados os respectivos comandos, presentes apenas nos
modelos dotados destas opções.
Chapa extensível circular
Botão LIGAR CHAPA DUPLA para ligar/desligar a
chapa dupla (veja Início e utilização).
Indicador luminoso CHAPA DUPLA LIGADA:
indica que a chapa dupla está ligada.
Chapa extensível oval
Botão LIGAR CHAPA OVAL para ligar/desligar a
chapa oval (veja Início e utilização).
Indicador luminoso CHAPA OVAL LIGADA: indica
que a chapa oval está ligada.
Indicador
luminoso
CHAPA DUPLA
LIGADA
Botão
LIGAR
CHAPA DUPLA
p
o w e r
p
o w e r
Indicador
luminoso
CHAPA
OVAL LIGADA
Botão
LIGAR
CHAPA OVAL
p o w e rp o w e r
7
PT
Início e utilização
A cola aplicada nas guarnições deixa alguns
traços de graxa no vidro. Antes de utilizar o
aparelho, é recomendável eliminá-la com um
produto não abrasivo específico para a manutenção.
Durante as primeiras horas de funcionamento, pode
ser que note odor de borracha, que em todo o caso
logo desaparecerá.
Quando o plano de cozedura for ligado
electricamente, toca um breve sinal acústico depois
de alguns segundos. Somente neste ponto será
possível ligar o plano de cozedura.
Uma prolongada pressão das teclas - e +
permite um avançamento rápido dos níveis de
potência e dos minutos do timer.
Acender o plano de cozedura
Para acender o plano de cozedura manter
pressionada a tecla
por aproximadamente um
segundo.
Acender as zonas de cozedura
Para colocar em funcionamento uma zona de
cozedura, configurar a potência desejada com as
teclas
- e +.
Pressionar e manter pressionado por
aproximadamente 2 segundos o botão
+: a
potência da zona de cozedura subirá
imediatamente ao nível máximo (16).
Pressionar e manter pressionado por
aproximadamente 2 segundos o botão
-: a
potência da zona de cozedura descerá
imediatamente ao nível 2 (função cozedura lenta).
Função power*
Para acelerar os tempos de aquecimento das zonas
de cozedura, é possível activar a função power.
Ligar e configurar a potência da zona de cozedura
desejada como descrito no parágrafo anterior.
Carregue na tecla power
p
ower
p
ower
.No visor, indicador da
potência, alterna-se a visualização da letra "P" e do
nível de potência precedentemente configurado, por
todo o tempo necessário ao alcance do nível de
potência desejado. Uma vez alcançado o nível
desejado, o visor voltará a mostrar o nível de
potência programado. Para desactivar esta função,
carregue novamente na tecla
p
ower
p
ower
ou escolha ou
outro nível de potência através das teclas de
selecção da potência de 0 a 16.
Desligar as zonas de cozedura
Para apagar uma zona de cozedura:
Carregue na tecla
-: a potência da zona de
cozedura descerá progressivamente até desligar-
se.
Ou então prima contemporaneamente as teclas
- e +: a potência volta imediatamente para 0 e
a zona de cozedura desliga-se.
Programar a duração de uma cozedura
A pressão prolongada dos botões e
consente o avanço rápido dos minutos do timer.
É possível programar contemporaneamente todas
as zonas de cozedura para uma duração de
cozedura entre 1 e 99 minutos.
1. Seleccione a zona de cozedura mediante o
respectivo botão de selecção.
2. Regulação da temperatura
3. Carregue no botão de programação
.
3. Defina a duração da cozedura que desejar
mediante os botões
e .
4. Carregue na tecla
para confirmar.
A contagem regressiva do timer começará
imediatamente. No final da cozedura programada
será indicado por um sinal sonoro (que toca 1
minuto) e a zona de cozedura se apagará.
Repita o procedimento descrito acima para cada
chapa que deseja programar.
Visualização em caso de programação
múltipla.
Quando uma ou mais chapas foram programadas, o
display indicará o tempo faltante da chapa que está
mais próxima ao fim do tempo programado,
indicando a sua posição com o piscar do
correspondente indicador luminoso. Os indicadores
luminosos das outras chapas programadas estão
acesos.
Para visualizar o tempo faltante das outras chapas
programadas, carregue várias vezes na tecla
:
serão mostrados em sequência e no sentido horário
os tempos de toda as chapas programadas, a
partir da anterior esquerda.
*
somente em alguns modelos.
8
PT
Modificar a programação
1. Carregue várias vezes na tecla
até que seja
mostrado no display o tempo da chapa que se
deseja modificar.
2. Carregue nas teclas
e para programar o
novo tempo.
3. Carregue na tecla
para confirmar.
Para cancelar uma programação, efectue as
operações descritas acima. No ponto 2 carregue na
tecla
: a duração descerá progressivamente até
desligar-se no 0. A programação irá zerar-se e o
display sairá da modalidade de programação.
O contador de minutos
O plano de cozedura deve estar aceso.
O contador de minutos consente programar uma
duração de até 99 minutos.
1. Carregue no botão de programação
até que o
indicador do contador de minutos se acenda.
2. Defina a duração que desejar mediante os botões
e .
3. Carregue na tecla
para confirmar.
A contagem regressiva do timer começará
imediatamente. Depois que tiver passado o tempo
tocará um sinal acústico (por 1 minuto).
Bloqueio dos comandos
Quando um plano de cozedura estiver a funcionar, é
possível bloquear os comandos para evitar riscos
de modificações acidentais das regulações
(crianças, operações de limpeza etc.). Carregando
no botão
por alguns instantes, os comandos se
bloquearão e o indicador luminoso situado acima do
botão se acenderá.
Para voltar a modificar as regulações (por. exemplo
interromper a cozedura), será necessário
desbloquear os comandos: carregue no botão
por alguns instantes; o indicador luminoso se
apagará e os comandos se desbloquearão.
Desligar o plano de cozedura
Carregue no botão ; o aparelho se desligará.
Se os comandos do aparelhagem estiverem
bloqueados, continuarão bloqueados mesmo depois
de ter acendido novamente o plano de cozedura.
Para poder acender novamente o plano, será
necessário primeiro desbloquear os comandos.
Mododemo
É possível programar um modo demo no qual o
painel de comandos funciona normalmente (inclusos
os comandos relativos à programação), mas os
elementos aquecedores não se acendem. Para
activar o modo demo o plano deve estar aceso e
todas as chapas devem estar apagadas:
pressionar e manter pressionados
contemporaneamente os botões
e por 6
segundos. Quando vencer o tempo de 6
segundos o indicador ON/OFF e o indicador de
BLOQUEIO DOS COMANDOS irão piscar por um
segundo. Soltar os botões
e e carregar no
botão
;
o display indicará as escritas DE e MO e o plano
irá desligar-se;
no próximo acendimento, o plano estará no modo
demo.
Para sair desta modalidade, seguir o procedimento
descrito acima. O display indicará as escritas DE e
OF e o plano irá desligar-se. No próximo
acendimento funcionará normalmente.
Conselhos práticos para utilizar esta
aparelhagem
Para obter as melhores performances do plano de
cozedura:
Empregue panelas com fundo chato e elevada
espessura, para ter a certeza que haverá uma
perfeita aderência à zona de aquecimento.
Empregue panelas com diâmetro suficiente para
cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de
maneira que se aproveite inteiramente o calor
disponível.
9
PT
Certifique-se que o fundo das panelas esteja
sempre perfeitamente enxuto e limpo, para
assegurar uma aderência certa e uma longa
durabilidade não somente das zonas de
cozedura, mas também das próprias panelas.
Evite utilizar as mesmas panelas que emprega
nos queimadores a gás: a concentração de calor
nos queimadores a gás poderá deformar o fundo
das panelas, que desta maneira perderá
aderência.
Dispositivos de segurança
Detecção de recipientes
Cada uma das zonas de cozedura é equipada com
um dispositivo de detecção de panela. A chapa
emite calor unicamente se houver uma panela de
medidas adequadas na respectiva zona de
cozedura. O display indicador de potência a piscar
pode indicar:
uma panela incompatível
uma panela de diâmetro insuficiente
que a panela está levantada
Indicadores de calor resíduo.
Cada uma das zonas de cozedura é equipada com
um indicador de calor resíduo. Este indicador
sinaliza as zonas de cozedura que ainda estão com
uma temperatura elevada. Se o display de potência
visualizar
, a zona de cozedura ainda está
quente. É possível, por exemplo, manter os
alimentos aquecidos ou derreter manteiga ou
chocolate. Com o arrefecimento da zona de
cozedura, o display visualizará
. O display
desliga-se quando a zona de cozedura estiver
suficientemente arrefecida.
Aquecimento excessivo
No caso de superaquecimento dos componentes
electrónicos, o plano de cozedura desliga-se
automaticamente e no display aparece
F seguido
por um número intermitente. Esta mensagem
desaparece e o plano volta a ser utilizável mal a
temperatura desceu a um nível aceitável.
Interruptor de segurança
O aparelho é dotado de um interruptor de segurança
que desliga as zonas de cozedura automaticamente
quando é alcançado um tempo máximo de utilização
a um determinado nível de potência. Durante uma
interrupção de segurança, o display indicará 0.
Exemplo: a chapa posterior direita está programada
no 5, enquanto a chapa anterior esquerda no 2. A
posterior direita irá desligar-se após 7 horas e meia
de funcionamento, a anterior esquerda após 9 horas
e meia.
Nível de
potência
Limitação da duração de
functionamento em horas
1 10
2 9,5
3 9
4 8,5
5 7,5
6 7
7 6,5
8 6
9 5,5
10 5
11 4
12 3,5
13 3
14 2,5
15 2
16 1
Sinal acústico
Algumas anomalias, nomeadamente:
um objecto (panela, talher etc.) foi deixado mais
de 10 segundos na área de comandos;
um derramamento na área dos comandos,
uma pressão exercida por muito tempo em um
botão, podem provocar uma sinalização acústica.
Resolva a causa do mau funcionamento para o
sinal sonoro deixar de tocar. Se a causa da
anomalia não for removida, o sinal acústico
persistirá e o plano irá desligar-se.
10
PT
Conselhos práticos para a cozedura
¡§
¡S
Cozedura à pressão
Panela de pressão
Frituras
Cozedura em fogo
altíssimo
¡¢
¡£
Assado Ebulição
Cozedura em
fogo alto
¡
¡
¡
¡O
Crepe Cozedura em fogo alto e doiramento
(Assados, Bifes, Escalopes, Filés de
peixe, Ovos fritos)
ª
Adensamento rápido (molhos líquidos)
Água fervente (Massas, Arroz, Verduras)
Leite
§
Adensamento lento (molhos consistentes)
S
Cozedura em fogo médio
¢
Cozedura em banho-
maria
Cozedura Panela de pressão após o
síbilo
£
Cozedura
em fogo
brando
Cozedura em fogo
brando (estufados)
Aquecimento dos alimentos
Cozedura em
fogo muito
brando
¡
Caldo de chocolate Manter o alimento quente
11
PT
Precauções e conselhos
Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as normas internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas por
razões de segurança e devem ser lidas com
atenção.
Este aparelho é em conformidade com as
seguintes Directivas da Comunidade
Europeia:
- 2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e
posteriores modificações
- 2004/108/CEE de 15/12/04 (Compatibilidade
Electromagnética) e posteriores modificações
- 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Segurança geral
Controlar que a tomada de ar através da grelha do
ventilador não esteja obstruída. O plano de
encaixar, de facto, necessita de uma correcta
ventilação para o arrefecimento dos componentes
electrónicos.
Este aparelho foi concebido para utilização de
tipo não profissional no âmbito de moradas.
Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre,
mesmo num sítio protegido, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
Não toque na máquina se estiver descalço, ou se
as suas mãos ou pés estiverem molhados ou
húmidos.
Este aparelho deve ser empregado para cozer
alimentos, somente por pessoas adultas e
segundo as instruções apresentadas neste
folheto. Não utilize o plano como superfície de
apoio ou como tábua de cortar.
A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas
mecânicas, entretanto pode rachar-se (ou
eventualmente partir-se) se for batida com um
objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes
casos, desligue imediatamente o aparelho da
rede de alimentação e contacte a assistência
técnica.
Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes quentes
do plano de cozedura.
Não se esqueça que a temperatura das zonas de
cozedura permanece muito alta pelo menos trinta
minutos depois de apagadas. O calor resíduo é
sinalizado também por um indicador (veja Início e
utilização).
Mantenha a devida distância da placa quaisquer
objectos que podem se derreter, por exemplo,
objectos de plástico, de alumínio ou produtos
com um alto conteúdo de açúcar. Preste muita
atenção com as embalagens e as películas de
plástico ou alumínio: se deixá-los sobre as
superfícies enquanto ainda estiverem quentes ou
mornas, podem causar um dano grave à placa.
Certifique-se que as pegas das panelas fiquem
sempre viradas para o lado interno do plano de
cozedura para evitar batidas acidentais.
Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da
tomada eléctrica, pegue pela ficha.
Não realize limpeza nem manutenção sem antes
ter desligado a ficha da rede eléctrica.
Não é previsto que este aparelho seja utilizado
por pessoas (incluso crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por
pessoas inexperientes ou que não tenham
familiaridade com o produto, a não ser que seja
vigiadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenham recebido instruções
preliminares sobre o uso do aparelho.
Caso haja zonas de cozedura halógenas, não olhe
para elas por muito tempo.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Eliminação
Eliminação do material de embalagem: obedeça
as regras locais, de maneira que as embalagens
possam ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (REEE) prevê que os
electrodomésticos não devem ser eliminados no
normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos não mais utilizados devem ser
recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que
os compõem e impedir potenciais danos à saúde
e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira
cancelada está indicado em todos os produtos
para lembrar o dever de colecta selectiva.
Para maiores informações sobre a correcta
eliminação dos electrodomésticos, os
proprietários poderão contactar o serviço de
colecta público ou os revendedores.
12
PT
Manutenção e cuidados
Desligar a corrente eléctrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o
aparelho da alimentação eléctrica.
Limpeza do aparelho
Evite o emprego de detergentes abrasivos ou
corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e
fornos, tira-manchas e produtos contra ferrugem,
detergentes em e esponjas com superfície
abrasiva: podem arranhar irremediavelmente a
superfície.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou
de alta pressão para limpar a aparelhagem.
Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o
plano com uma esponja húmida e, em seguida,
enxugar com papel absorvente de cozinha.
Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um
produto específico para limpeza de superfícies
em vidro cerâmica *, enxagúe e enxugue.
Para tirar as acumulações de sujidade maiores,
use a apropriada espátula fornecida junto com o
aparelho. Intervenha assim que possível, sem
aguardar que o aparelho arrefeça, para evitar que
resíduos grudem. Podem ser obtidos excelentes
resultados se usar uma esponja especial de fios
de aço inoxidável - específica para planos em
vidro cerâmica- molhada de água e sabão.
A espátula fornecida é cortante: use-a com
atenção.
No caso em que no plano de cozedura tenham-se
acidentalmente fundidos objectos ou materiais
como plástico ou açúcar, remova-os
imediatamente com a espátula, até que a
superfície esteja ainda quente.
Depois de limpo, o plano poderá ser tratado com
um produto específico para a manutenção e a
protecção: a película invisível deixada por este
produto protegerá a superfície se algo for
derramado durante a cozedura. É recomendável
realizar estas operações com o aparelho morno
ou frio.
Lembre-se sempre de enxaguar com água limpa e
enxugar o plano com cuidado: para não acontecer
de resíduos de produtos grudarem-se na
sucessiva cozedura.
Quadro em aço inoxidável (somente nos
modelos com moldura)
O aço inoxidável pode manchar-se por causa da
alta quantidade de calcário na água em contacto
durante muito tempo com o metal, ou por causa de
produtos de limpeza muito agressivos que
contenham fósforo.
É aconselhável enxaguar com água abundante e
enxugar com cuidado, depois de ter limpado o
plano. Se for derramada água, enxugue-a
rapidamente com cuidado.
Alguns planos de cozedura tem uma moldura de
alumínio parecida com o aço inoxidável. Não utilize
produtos para a limpeza e o desengorduramento
não idóneos para o alumínio.
Desmontar o plano
Caso seja necessário desmontar o plano de
cozedura:
1. remova os parafusos que fixam as molas de
centragem nos lados;
2. solte os parafusos dos ganchos de fixação nos
ângulos;
3. extraia o plano de cozedura do vão do móvel.
Recomendamos que se evite tentar o acesso aos
mecanismos internos para tentar uma reparação. Em
caso de avaria, contactar a Assistência técnica.
17
PL
1. Nalezy zastosowac kabel zasilajacy typu H05RR-
F lub o wyzszych wlasciwosciach, posiadajacy
odpowiednie wymiary (przekrój kabla: 25 mm).
2. Przy pomocy srubokretu podwazyc zatrzaski
pokrywy skrzynki zaciskowej i otworzyc ja (patrz
rysunek Skrzynka zaciskowa).
3. Odkrêciæ rubê zacisku kabla oraz ruby
zacisków odpowiadaj¹cych danemu typowi
pod³¹czenia i zainstalowaæ ruby ³¹cz¹ce w kszta³cie
U zgodnie z tabel¹ i z rysunkami znajduj¹cymi siê
poni¿ej:
4. U³o¿yæ przewody zgodnie z tabel¹ i z rysunkami
znajduj¹cymi siê poni¿ej i wykonaæ pod³¹czenie
ca³kowicie dokrêcaj¹c wszystkie ruby zacisków.
5. Zamocowaæ kabel zasilaj¹cy w odpowiednim
zacisku i zamkn¹æ pokrywê.
Trójfazowa 400
Trójfazowa 400
Pod³¹czenie kabla zasilaj¹cego do sieci
W przypadku bezporedniego pod³¹czenia do sieci
pomiêdzy urz¹dzeniem a sieci¹, nale¿y zainstalowaæ
wy³¹cznik wielobiegunowy z minimalnym otwarciem
miêdzy stykami wynosz¹cym 3 mm.
Instalator odpowiada za prawid³owe wykonanie
pod³¹czenia elektrycznego i za zachowanie norm
bezpieczeñstwa.
Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y siê upewniæ
czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z
obowiazujacymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymac maksymalne
obciazenie mocy urzadzenia wskazane na
tabliczce znamionowej plyty;
napiêcie zasilania odpowiada wartociom podanym
na tabliczce znamionowej;
gniazdko jest kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia.
Jeli gniazdko nie jest kompatybilne, nale¿y
wymieniæ gniazdko lub wtyczkê; nie stosowaæ
przed³u¿aczy ani rozga³êziaczy.
Po zainstalowaniu urz¹dzenia kabel elektryczny i
gniazdko pr¹du powinny byæ ³atwo dostêpne.
Kabel nie powinien byæ pogiêty ani przygnieciony.
Kabel elektryczny musi byc okresowo sprawdzany i
wymieniany wylacznie przez autoryzowany personel
techniczny.
W przypadku nieprzestrzegania tych zasad,
producent nie ponosi ¿adnej odpowiedzialnoci.
Nie usuwaæ ani zamieniaæ przewodu zasilaj¹cego z
jakiego kolwiek powodu. Usuniêcie lub wymiana
bêdzie powodem utracenia gwarancji i znaku CE.
INDESIT zwolniony jest z jakiejkolwiek
odpowiedzialnoci za wypadki lub szkody wynikaj¹ce
z usuniêcia lub wymiany oryginalnego przewodu
zasilaj¹cego. Dozwolona jest tylko wymiana
przewodu na oryginalny, a wymiany ma dokonaæ
upowa¿niony personel z INDESIT.
Typowe napiêcie
i czêstotliwoæ
sieci
Po³¹czenia elektryczne
Skrzynka
zaciskowa
400V 3-N ~
50/60 Hz
Trójfazowa 400
1
2
3
5
4
5
Fase Cavallotto Neutro TerraFase
1
2
3
4
Fase
18
PL
Opis urzadzenia
Panel sterowania
Przycisk ZWIEKSZENIA MOCY do wlaczania
plyty i do regulacji mocy (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Przycisk ZMNIEJSZENIA MOCY do regulacji
mocy i do wylaczania plyty (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Wskanik POLE RZEJNE wskazuje odpowiedni¹
strefê gotowania.
Wskanik MOCY: wizualnie sygnalizuje osi¹gniêty
poziom ciep³a.
Przycisk ON/OFF do wlaczania i wylaczania
urzadzenia.
Kontrolka ON/OFF: sygnalizuje, czy urzadzenie
jest wlaczone, czy wylaczone.
Przycisk REGULATORA CZASOWEGO
PROGRAMOWANIA* do regulacji programowania
czasu trwania gotowania (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Wyswietlacz REGULATORA CZASOWEGO
PROGRAMOWANIA*: wyswietla dane dotyczace
programowania (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie
).
Kontrolki ZAPROGRAMOWANEGO POLA
GRZEJNEGO*: wskazuja pola grzejne przy
rozpoczynaniu programowania (patrz Uruchomienie
i uzytkowanie).
Przycisk BLOKADY STEROWANIA do
zapobiegania przypadkowym zmianom parametrów
przy regulacji plyty grzejnej (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Kontrolka BLOKADY STEROWANIA : sygnalizuje
zablokowanie sterowania (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Kontrolka MINUTNIKA* wskazuje, ze minutnik jest
wlaczony
Przycisk ZWIEKSZENIE CZASU* s³u¿y do
przed³u¿enia czasu w przypadku, kiedy u¿ywamy
minutki czy specyficznego programu (patrz
Uruchomienie i u¿ytkowanie).
Przycisk SKRÓCENIE CZASU* s³u¿y do skrócenia
czasu w przypadku, kiedy u¿ywamy minutnika
czy specyficznego programu (patrz Uruchomienie i
u¿ytkowanie).
Ten produkt spe³nia wymogi dyrektywy
wspólnotowej dotycz¹cej ograniczenia zu¿ycia
energii w trybie czuwania.
Jeli przez 2 minuty nie s¹ wykonywane ¿adne
operacje, po wy³¹czeniu wskanika ciep³a
resztkowego i wentylatora (jeli obecne),
urz¹dzenie automatycznie przechodzi w tryboff
mode.
Urz¹dzenie powraca do trybu aktywnego po
naciniêciu przycisku ON/OFF.
Opisany tu panel sterowania jest przedstawiony jako przyk³ad: nie musi byæ dok³adnie taki sam, jak panel
zainstalowany w zakupionym urz¹dzeniu.
*
Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
p
o w e r
19
PL
Rozszerzalne pola grzejne
Niektóre modele posiadaj¹ rozszerzalne pola grzejne. Mog¹ one mieæ ró¿ny kszta³t (okr¹g³y lub owalny) i ró¿n¹
rozszerzalnoæ (p³yta podwójna lub potrójna). Przedstawione tu ich komendy sterowania, dostêpne tylko w
modelach wyposa¿onych w te opcje.
P³yta rozszerzalna okr¹g³a
Przycisk WLACZENIA PODWÓJNEJ PLYTY do
aktywacji podwójnej plyty (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Kontrolka W£¥CZENIA PODWÓJNEJ P£YTY:
sygnalizuje w³¹czenie podwójnej p³yty.
P³yta rozszerzalna owalna
Przycisk WLACZENIA OWALNEJ PLYTY do
aktywacji owalnej plyty (patrz Uruchomienie i
uzytkowanie).
Kontrolka WLACZENIA OWALNEJ PLYT
Y:
sygnalizuje wlaczenie owalnej plyty.
p o w e rp o w e r
p o w e rp o w e r
20
PL
Uruchomienie i
u¿ytkowanie
Klej stosowany do uszczelek pozostawia na szkle
t³uste plamy. Przed przyst¹pieniem do eksploatacji
urz¹dzenia zaleca siê usun¹æ te plamy przy pomocy
odpowiedniego produktu nieposiadaj¹cego
w³aciwoci ciernych. Podczas pierwszych godzin
dzia³ania urz¹dzenia mo¿e byæ wyczuwalny zapach
gumy, który jednak szybko zanika.
Kiedy p³yta grzejna zostanie pod³¹czona do
zasilania elektrycznego, po kilku sekundach w³¹cza
siê krótki sygna³ dwiêkowy. Dopiero po tym sygnale
mo¿na w³¹czyæ p³ytê grzejn¹.
Dluzsze nacisniecie przycisków - i + umozliwia
szybki wybór poziomów mocy i minut regulatora
czasowego.
¹czanie p³yty grzejnej
P³ytê grzejn¹ w³¹cza siê trzymaj¹c wciniêty
przycisk
przez oko³o sekundê.
¹czanie pól grzejnych
Aby w³¹czyæ jedno z pól nale¿y ustawiæ ¿¹dan¹ moc
przyciskami
- i +.
Przycisn¹æ i utrzymaæ pod naciskiem przez oko³o
2 sekundy przycisk
+: Moc pola grzejne
natychmiast powiêksza siê do maksymalnego
poziomu (16).
Przycisn¹æ i utrzymaæ pod naciskiem przez oko³o
2 sekundy przycisk
-: Moc pola grzejnego obni¿y
siê do poziomu 2 (funkcja wolnego gotowania).
Funkcja power*
Aby przyspieszyæ czas nagrzewania pól grzejnych,
mo¿na w³¹czyæ funkcjê power. W³¹czyæ ¿¹dane pole
grzejne i ustawiæ jego moc zgodnie z opisem
zawartym w poprzednim rozdziale. Przycisn¹æ
przycisk power
p
ower
p
ower
. Na wywietlaczu, na wskaniku
mocy, przez ca³y czas konieczny dla osi¹gniêcia
¿¹danego poziomu mocy wywietla siê
naprzemiennie litera P oraz wczeniej ustawiony
poziom mocy. Po osi¹gniêciu ¿¹danego poziomu
mocy na wywietlaczu bêdzie wskazany ustawiony
poziom mocy. Aby wy³¹czyæ funkcjê ponownie
przycisn¹æ przycisk
p
ower
p
ower
lub wybraæ inny poziom
mocy przyciskami wyboru mocy od 0 do 16.
Wy³¹czanie pól grzejnych
Aby wy³¹czyæ pole grzejne:
Nacisn¹æ przycisk
-: moc pola grzejnego
stopniowo spada, a¿ do jego wy³¹czenia.
Lub przycisn¹æ jednoczenie przyciski
i +:
moc natychmiast powraca do 0 i pole grzejne
wy³¹czy siê.
Programowanie czasu trwani a
gotowania
Przed³u¿one utrzymanie przycisków i pod
naciskiem pozwoli na przypieszenie minut na
liczniku.
Mo¿na zaprogramowaæ równoczenie wszystkie
pola grzejne na czas od 1 do 99 minut.
1. Wybraæ pole grzejne za pomoc¹ w³aciwego
przycisku wyboru.
2. Ustawiæ jego temperaturê.
3. Nacisn¹æ przycisk programowania
.
3. Ustawiæ ¿¹dany czas gotowania za pomoc¹
przycisków
i .
4. Potwierdziæ naciskaj¹c przycisk
.
Odliczanie wsteczne regulatora czasowego
rozpoczyna siê natychmiast. Po zakoñczeniu
zaprogramowanego czasu gotowania w³¹cza siê
sygna³ dwiêkowy (na 1 minutê), a pole grzejne
wy³¹cza siê.
Wy¿ej opisan¹ procedurê nale¿y powtórzyæ dla
wszystkich pól grzejnych, które maj¹ byæ
zaprogramowane.
Wywietlanie w przypadku zaprogramowania
wiêkszej liczby pól
W przypadku zaprogramowania jednego pola lub ich
wiêkszej liczby, na wywietlaczu pokazany jest
pozosta³y czas dla pola, którego zaprogramowany
czas dzia³ania koñczy siê najwczeniej. Pozycja tego
pola jest wskazana poprzez pulsowanie jego
kontrolki. Kontrolki pozosta³ych zaprogramowanych
bêd¹ wieci³y siê.
Aby wywietliæ pozosta³y czas innych
zaprogramowanych pól, nale¿y kilkakrotnie nacisn¹æ
przycisk
: zostan¹ wywietlone kolejno w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
czasy wszystkich zaprogramowanych pól,
poczynaj¹c od przedniego lewego.
*
Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
36
NL
Praktische kooktips
¡§
¡S
Koken met een
snelkookpan
Snelkookpan
Frituren
Koken op zeer hoog vuur
¡¢
¡£
Grillen
Koken
Koken op hoog
vuur
¡
¡
¡
¡O
Crêpes
Koken op hoog vuur en bruin bakken
(Braadstukken, biefstukken, kalfslappen,
visfilets, gebakken eieren)
ª
Snel indikken (vloeibare sauzen)
Koken van water (pasta, rijst, groente)
Melk
§
Langzaam indikken (gebonden sauzen)
S
Koken op middelmatig vuur
¢
Au bain-marie koken
Koken met snelkookpan, na het sissen
£
Koken op
laag vuur
Koken op laag vuur
(stoofschotels)
Opwarmen van gerechten
Koken op zeer
laag vuur
¡
Chocoladesaus
Warm houden van gerechten
36

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scholtes TRP 646 OL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scholtes TRP 646 OL in de taal/talen: Nederlands, Portugees, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2,07 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info