GB
SAVE THESE IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Please read all instructions before using the appliance.
Refer to the Scholl Professional Express Pedi
instruction book for warnings and for details about how
to operate the unit.
Replacing the roller and installing attachments
1. Make sure the the unit is turned ‘OFF’ and the protective cover
is removed.
2. While the end cap is facing up, pull down the release button on
the side of the unit; the roller will pop out. Remove it from the
end cap cylinder and dispose of the used roller.
3. Take the replacement roller out of its container by pressing the
bottom of the roller with your index finger, then catching it in
the palm of your other hand.
4. Place the new roller in the unit and press in until you hear a
‘click’. Be sure the thinner side of the roller is inserted into the
unit first. Check that the roller has been firmly installed with no
shaky or loose parts.
5. Insert any of the Nail Care Set attachments in the Professional
Express Pedi roller.
Cleaning
Keep roller and attachments free of dust and dirt. If cleaning becomes
necessary, wipe surfaces with a dry cloth.
Storage
Your Nail Care Set includes a specially designed roller in which you can
keep the attachments and a practical box to hold the attachments.
(figure 1)
Features:
A. Buffing tool - Buffs nails to a natural finish
B. Emery tool - Smoothes and shapes nails
C. Flat disc trimmer - Fine trimming of nails
D. Fine shaping tool - Shapes and contours nails
E. Cuticle pusher - Keeps cuticles neat and clean
European Head Office:
Place Chauderon 18
CH-1003 Lausanne
Switzerland
© Sc hol l is a tr ade mar k of the Rec kit t Be nck ise r Gr ou p of com pan ies , us ed u nde r li cen se b y He len
of T roy Lim ite d. F or p rod uct inf orm at ion , vi sit us a t: w ww. sch oll -re lax .co m
Nail Care Set
For Scholl Professional Express Pedi
Kit de soin des ongles
Appareil de pédicure professionnel express Scholl
Nagelpflegeset
Für Scholl Professional Express Pedi
Set per pedicure
Per Scholl Professional Express Pedi
Nagelvårdsset
För Scholl Professional Express Pedi
Sæt til behandling af negle
Til Scholl Professional Express Pedi
Kynsienhoitopakkaus
Schollin ammattitason pikapedikyyrilaitteelle
Nagelverzorgingsset
Voor Scholl Professional Express Pedi
Neglepleiesett
For Scholl Professional Express Pedi
Set para el cuidado de uñas
Para pedicura exprés profesional de Scholl
Conjunto de cuidado das unhas
Para pedicura profissional Express Scholl
Σετ περιποίησης νυχιών
Συσκευή Πεντικιούρ Scholl Professional Express Pedi
Zestaw do pielęgnacji paznokci
Urządzenie Scholl do profesjonalnego i ekspresowego pedicur e’u
Sada pro péči o nehty
Pro rychlou profesionální pedikúru Scholl
Набор для ухода за ногтями
Для Scholl Professional Express P edi
Körömápoló szett
Scholl professzionális expressz pedikűrgéphez
Set pentru îngrijirea unghiilor
Pentru Scholl Pr ofessional Express Pedi
Tırnak Bakım S eti
Scholl Profesyonel Hızlı Pedikür İçin
DRSP3859SET
1
A
C D
Figure 1
B
E
FR
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES SONT
IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil. Pour connaître les avertissements et les
instructions d’utilisation de l’appareil, référez-vous
au manuel d’instructions de l’appareil de pédicure
professionnel express Scholl.
Remplacement du rouleau et des accessoires
1. Assurez-vous que l’appareil est bien ÉTEINT et que le
couvercle protecteur est retiré.
2. Extrémité vers le haut, appuyez sur le bouton de déverrouillage
sur le côté de l’appareil. Le rouleau se détachera. Faites-le
glisser hors du dernier cylindre et jetez-le.
3. Sortez le rouleau de remplacement de son emballage en
appuyant sur le bas du rouleau avec votre index, puis en le
renversant sur la paume de votre autre main.
4. Placez le nouveau rouleau dans l’appareil et appuyez jusqu’à
ce que vous entendiez un clic. Assurez-vous d’insérer le
rouleau dans l’appareil par son côté le plus fin. Vérifiez que le
rouleau est bien installé et qu’il n’est pas lâche ou branlant.
5. Insérez l’un des accessoires du kit de soin pour les ongles
dans le rouleau de l’appareil de pédicure professionnel
express.
Nettoyage
Gardez le rouleau et les accessoires exempts de poussière et de
saleté. Si nécessaire, essuyez les surfaces avec un chiffon sec.
Rangement
Votre kit de soin des ongles inclut un rouleau spécialement conçu dans
lequel vous pouvez poser les accessoires ainsi qu’une boîte de
rangement pratique. (Figure 1)
Caractéristiques
A Outil de polissage - Polit les ongles pour leur donner un éclat
naturel
B. Outil de limage - Adoucit et donne forme aux ongles
C. Disque plat pour couper les ongles - Conçu pour couper les
ongles avec précision
D. Outil de forme de précision - Permet de tracer le contour et de
donner forme aux ongles
E. Pousse-cuticule - Permet de soigner et de nettoyer les cuticules
©
Scho ll es t une marq ue co mme rcia le du Grou pe de soci été s Rec kitt Benc kise r uti lis ée so us li cenc e par Hele n of T roy L imit ed.
Pour obte nir plus d’in form ati ons s ur ce prod uit, visi tez n otre site à l’a dres se su iva nte : www. scho ll- rela x.co m
DE
BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN
SICHERHE ITSANLEI TUNGEN GUT AUF.
Bitte lesen Sie sich vor Anwendung des Geräts alle
Anweisungen sorgfältig durch. Für Warnhinweise und
Anleitungen zum Gebrauch beachten Sie bitte das
Scholl Professional Express Pedi Handbuch.
Austausch der Walze und Anbringen der Aufsätze
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und die
Schutzabdeckung entfernt wurde.
2. Halten Sie das Gerät so, dass die Endkappe nach oben zeigt.
Schieben Sie den Entriegelungsschalter an der Seite des
Geräts nach unten, sodass sich die Rolle aus der Halterung
löst. Nehmen Sie die Rolle aus der Endkappenhalterung
heraus und entsorgen Sie sie.
3. Entnehmen Sie die neue Rolle aus der Verpackung, indem Sie
mit Ihrem Zeigefinger auf die Unterseite der Rolle drücken
und sie in Ihre andere Handfläche gleiten lassen.
4. Setzen Sie die neue Rolle auf dem Gerät auf und drücken Sie
sie fest, bis sie einrastet. Achten Sie darauf, dass Sie zuerst
die schmale Seite der Rolle in das Gerät einsetzen. Stellen
Sie sicher, dass die Rolle fest verankert ist und nicht instabil
eingesetzt wurde.
5. Bringen Sie einen beliebigen Aufsatz aus dem Nagelpflegeset
auf dem Professional Express Pedi an.
Reinigung
Halten Sie Walze und Aufsätze frei von Staub und Schmutz. Falls
die Reinigung erforderlich wird, wischen Sie die Oberflächen
mit einem trockenen Tuch ab.
Aufbewahrung
Ihr Nagelpflegeset enthält einen speziellen Behälter zum
Aufbewahren sowie eine praktische Box zum Festhalten der
Aufsätze. (Abbildung 1)
Zubehör
A Nagelpolierer - Poliert die Nägel für natürlichen Glanz
B. Sandfeilwerkzeug - Glättet und formt die Nägel
C. Flachscheibentrimmer - Feintrimmen der Nägel
D. Feinformwerkzeug - Formt und profiliert die Nägel
E. Nagelhautschieber - Hält die Nagelhaut sauber und ordentlich
©
Scho ll is t ein e Mar ke de r Rec kit t Ben ckis er Un ter nehm ensg rup pe un d wir d unt er Li zenz von H elen of Tr oy Li mite d ver wen det.
Prod ukt info rma tion en fi nden Sie u nter : www .sc holl -re lax. com
IT
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
IMPORTANTI
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio. Per avvertenze e ulteriori informazioni
sull’utilizzo dell’unità, fare riferimento al libretto di
istruzioni dello Scholl Professional Express Pedi.
Sostituzione del rullo e installazione degli accessori
1. Accertarsi che l’unità sia spenta e che il coperchio di
protezione sia stato rimosso.
2. Con il cappuccio rivolto verso l’alto, tirare il pulsante di rilascio
sul lato dell’unità per far fuoriuscire la testina. Estrarre la
testina dal cilindro del cappuccio e gettare la testina usata.
3. Estrarre la testina sostitutiva dal relativo contenitore premendo
sulla parte inferiore della testina con l’indice, quindi afferrarla
nel palmo dell’altra mano.
4. Posizionare la nuova testina nell’unità e premerla fino a sentire
uno scatto. Accertarsi che il lato più sottile della testina sia
inserito per primo nell’unità. Verificare che la testina sia
saldamente inserita.
5. Inserire uno degli accessori del set per la cura delle unghie
nella testina Professional Express Pedi.
Pulizia
Tenere puliti rullo e accessori, senza polvere e sporcizia. Pulire
eventualmente le superfici con un panno asciutto.
Conservazione
Il set per pedicure include un rullo di progettazione esclusiva
in cui montare gli accessori e una pratica custodia per la
conservazione degli accessori. (Figura 1)
Car at te ris ti che
A. A cce sso rio lev iga nte - Lev iga le u ngh ie c onf ere ndo una
bri lla nte zza nat ura le
B. A cce sso rio per smer ig lia tur a - Ri fin isc e e m ode lla le un ghi e
C.D isc o pi att o - Pe r il tag lio per fet to de ll e ung hie
D. A cce sso rio per lima tu ra a g ran a fi ne - P er m ode lla re e
per fez ion are la f orm a de lle ungh ie
E. S pin gic uti col e - Pe r te ner e le cut ico le o rdi nat e e pu lit e
©
Scho ll è u n mar chio del g rupp o di s ocie tà Re cki tt Be ncki ser , uti lizz ato s u lic enza di He len o f Tro y Lim ited . Per info rma zion i sul
prod ott o, vi sita re i s iti I nter net : www .sch oll- rel ax.c om
SE
SPARA DESSA VIKTIGA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs alla anvisningar före användning av apparaten.
Varningar och information om hur du använder Scholl
Professional Express Pedi finns i instruktionsboken.
Byta ut rullen och montera tillbehören
1. Kontrollera att apparaten är i läge ”OFF” (AV) och att
skyddslocket är borttaget.
2. Med ändskyddet uppåt, drar du ned utlösningsknappen på
apparatens sida och rullen hoppar ut. Ta bort den från
ändskyddscylindern och kassera den använda rullen.
3. Ta fram en ny rulle ur dess behållare genom att trycka på
rullens underdel med pekfingret, och sedan fånga den i den
andra handens handflata.
4. Placera den nya rullen i apparaten och tryck tills du hör
ett ”klick”. Se till att den tunnare sidan av rullen förs in i
apparaten först. Kontrollera att rullen har blivit ordentligt
installerad utan skakande eller lösa delar.
5. För in något av tillbehören i nagelvårdssatsen i Professional
Express Pedi-rullen.
Rengöring
Håll rullen och tillbehören fria från damm och smuts. För rengöring,
torka av ytorna med en torr duk.
Förvaring
Nagelvårdssetet innehåller en specialutformad rulle där du kan förvara
tillbehören och en praktisk låda att ha tillbehören i. (Figur 1)
Ege ns ka per
A. P ole rin gsv erk tyg - Ge r nag lar na e n na tur lig fin ish
B. S and pap per sfi l - Jä mn ar ut och for mar nag lar na
C. P lat tsk ivt rim mer - Fi ntr imn ing av na gla rna
D. F inf orm nin gsv erk tyg - Fo rma r nag la rna och g er d em ko nt ur
E. N age lba nds try cka re - Hål ler nage lb and en sn yg ga oc h re na
©
Scho ll är ett v arum ärk e som till hör R ecki tt Be nck iser s för etag sgr upp o ch an vänd s und er li cen s av He len of Tro y Lim ite d.
Förp rod ukti nfo rmat ion, besö k oss på: w ww.s cho ll-r ela x.co m
DK
GEM DISSE VIGTIGE
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs venligst hele vejledningen før brug af apparatet.
Se brugsanvisningen til Scholl Professional Express
Pedi for advarsler og nærmere oplysninger om,
hvordan apparatet betjenes.
Udskiftning af rullen og montering af tilbehør
1. Sørg for, at apparatet er slukket, og at det beskyttende dæksel
er fjernet.
2. Mens endehætten vender op, skubbes frigørelsesknappen på
siden af apparatet ned. Derefter springer rullen ud. Fjern den
fra endehættecylinderen og bortkast den brugte rulle.
3. Tag erstatningsrullen ud af dens beholder ved med din
pegefinder at trykke på bunden af rullen, og fang den i
håndfladen på din anden hånd.
4. Sæt den nye rulle i apparatet og tryk den ind til du hører et klik.
Sørg for, at den tynde side af rullen indsættes i apparatet først.
Kontroller, at rullen er blevet korrekt monteret, og at der ikke
sidder noget løst.
5. Monter tilbehør fra Nail Care-sættet i Professional Express
Pedi-rullen.
Ren gø ri ng
Hol d ru lle ns o ver fla der ren e og f ri f or st øv elle r sn avs . Hv is d et bl ive r
nød ven dig t, s å tø r ove rf lad ern e med en t ør k lud .
Opb ev ar ing
Dit sæt til b eha ndl ing af n egl e le ver es me d en spe cie lt d esi gne t bø tte , hvo r
du k an op bev ar e til beh ør , sam t en pra kti sk æ ske til t ilb ehø r.
(Figur 1)
Fun kt io ner
A. R asp evæ rkt øj - Pole re r neg ler til en na tu rli g fin ish
B. S and fil - Gla tte r og for mer neg le
C. F lad trim mi ngs ski ve - Fin t rim min g af neg le
D. F int form gi vni ngs vær ktø j - Fo rme r ne gle s ko ntu r
E. N egl ebå nds sku bbe r - H old er ne gle bå nd pæ ne o g re ne
©
Scho ll er et va remæ rke , der tilh ører Reck itt Benc kise r-se lsk aber ne, anve ndt u nder lice ns af Hele n of T roy L imit ed. F or
prod ukt oply sni nger besø g os p å: ww w.sc holl -re lax. com
FI
SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT
TURVALLISUUSOHJEET
Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Katso
laitteen tarkemmat käyttöohjeet ja käyttöön liittyvät
varoitukset Schollin ammattitason pikapedikyyrilaitteen
ohjekirjasta.
Rullan vaihtaminen ja lisälaitteiden asennus
1. Varmista, että laite on pois päältä ja suojus on poistettu.
2. Kun päätysuojus on ylöspäin, paina laittee sivussa olevaa
vapautuspainiketta ja terä irtoaa laitteesta. Poista rulla
korkkisylinteristä ja hävitä käytetty rulla.
3. Ota uusi terä pakkauksesta painamalla terän alapäätä
etusormella ja ottamalla terä vastaan toisen käden
kämmenellä.
4. Aseta uusi terä laitteeseen ja paina, kunnes kuulet
naksahdusäänen. Varmista, että terä on asetettu yksikköön
ohuempi pää ensin. Varmista, että terä on asetettu paikoilleen
tukevasti ja että mikään laitteen osa ei ole löysällä tai irti.
5. Aseta kynsienhoitosetin lisälaite ammattirason
pikapedikyyrilaitteeseen.
Puhdistus
Pidä rulla ja lisälaitteet puhtaina ja pölyttöminä. Jos puhdistus on
tarpeen, pyyhi pinnat kuivalla liinalla.
Säilytys
Kynsienhoitopakkauksessa on lisälaitteiden kiinnittämiseen suunniteltu
rulla ja kätevä rasia, jossa lisälaitteet voi säilyttää. (Kuva 1)
Omi na is uud et
A. K iil lot ust yök alu - Lu onn oll ine n lo ppu tul os k yns ien kii llo tta mis een
B. V iil aus työ kal u - Ta so itt aa ja muo toi lee kyn net
C. T rim mau ski ekk o - Ky ns ien tark kaa n mu oto ilu un
D. H ien omu oto ilu kie kko - Mu oto ile e ky nne t
E. K yns ina uha nty önt äjä - Pi tää kyns in auh at si is tei nä
©
Scho ll on Reck itt Benc kise rin omis tama tava rame rkk i, jo ta He len o f Tro y Lim ited käyt tää lise nssi n noj alla . Tuo tet ieto ja on
saat ava na os oitt ees sa ww w.sc holl -re lax. com
NL
BEWAAR DEZE BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees zorgvuldig alle aanwijzingen voor gebruik van
het apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
bij uw Scholl Professional Express Pedi voor
waarschuwingen en gedetailleerde uitleg over de
bediening van het apparaat.
Het vervangen van de cartridge en het opzetten van
hulpstukken
1. Zorg dat het apparaat UIT staat en dat de beschermkap is
verwijderd.
2. Houd de afsluitdop naar boven gericht en druk op de
ontgrendelingsknop aan de zijkant van het apparaat. Hierdoor
komt de roller los. Verwijder de roller uit de houder in de
afsluitdop en gooi de gebruikte roller weg.
3. Haal de nieuwe roller uit de verpakking door met uw wijsvinger
op de onderkant van de roller te duwen en deze met uw
andere hand op te vangen.
4. Plaats de nieuwe roller in het apparaat en druk door tot u een
klik hoort. Zorg dat u de dunne kant van de roller als eerste
in het apparaat plaatst. Controleer of de roller stevig is
bevestigd zonder bewegende of loszittende delen.
5. Plaats een hulpstuk van de nagelverzorgingsset in de roller van
het pedicure-apparaat.
Reinigen
Houd de cartridge en opzetstukken schoon en vrij van stof en vuil. Als
u het apparaat of de hulpstukken wilt reinigen, veegt u ze dan af met
een droge doek.
Opbergen
Bij uw nagelverzorgingsset vindt u een speciale koker waarin u
de cartridge kunt bewaren en een handige cassette voor de
opzetstukken. (Figuur 1)
Ken me rk en
A. P oli jst keg el - Voor nag els met een natu ur lij ke gl ans
B. P oli jst ste en - Voor zac hte en m ooi gevo rm de na gel s
C. P oli jst sch ijf - Voo r de fij ne a fwe rki ng v an uw nag els
D. F ijn e sch uu rsc hij f - Ge eft de n age ls vo rm en co nto ur
E. B okk enp oot je - Voor sch one en v erz org de n age lri eme n
©
Scho ll is een h ande lsm erk v an de Reck itt B enck ise r Gro up, d at on der l icen tie w ordt gebr uik t doo r Hel en of Troy Limi ted. Ga vo or
prod uct info rma tie n aar w ww.s chol l-r elax .co m
NO
TA VARE PÅ DISSE VIKTIGE
SIKKERHETSANVISNINGENE
Les alle instruksene før du bruker apparatet. Se
bruksanvisningen “Scholl Professional Express Pedi”
for advarsler og mer informasjon om hvordan du
bruker apparatet.
Skifte ut sylinderen og montere tilbehør
1. Påse at enheten er AV og at det beskyttende dekselet er fjernet.
2. Vend endehetten oppover, og dra frigjøringsknappen på
siden av enheten ned. Rullen vil sprette ut. Fjern den fra
endehettesylinderen, og avhend den brukte rullen.
3. Ta den nye rullen ut av beholderen ved å trykke på bunnen av
rullen med pekefingeren, og fang den med den andre hånden.
4. Plasser den nye rullen i enheten, og trykk den inn til du hører
et klikk. Påse at den tynne enden av rullen settes inn i enheten
først. Kontroller at rullen sitter på plass og at ingen deler er
løse.
5. Sett inn et av tilbehørene fra Nail Care Set i Professional
Express Pedi.
Ren gj ør ing
Sør g fo r at s yli nde ren og t ilb ehø ret all tid er fr itt for stø v og uren het er. Tør k
av o ver fla ten med en tø rr k lut ved beho v.
Opp be va rin g
Til beh øre t op pbe var es e nte n i et uie t el ler den spe sia lde sig ned e sy lin der en
som føl ger med negl epl ei ese tte t. (Figu r 1)
Fun ks jo ner
A. B uff er - G ir n egl ene en na tur li g fin ish
B. P ole rin gsk jeg le - Gla tte r og f orm er n egl ene
C. S lip esk ive - Tri mme r ne gle ne
D. F in fo rmr ul l - Fo rme r ne gle ne o g gir dem en je vn k ont ur
E. N egl ebå nds sky ver - Ho lde r neg leb ån den e ren e og vel ple ide
© Sch oll e r et v arem erke tilh øre nde R ecki tt Be nck iser -kon ser net, og br ukes på li sens fra H elen of Tr oy Li mite d. Du finn er
prod ukt oppl ysn inge r på: www. scho ll- rela x.c om
ES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Consulte el libro de instrucciones de Pedicura
exprés profesional de Scholl para informarse de las
advertencias y otra información sobre cómo utilizar la
unidad.
Sustitución del rodillo e instalación de los accesorios
1. Asegúrese de que la unidad esté apagada y la tapa protectora
retirada.
2. Con la tapa hacia abajo, presione tire abajo el botón de
liberación del lado de la unidad y el rodillo saldrá. Retírelo del
cilindro de la tapa y deseche el rodillo usado.
3. Saque el rodillo de repuesto de su contenedor presionando la
parte inferior del rodillo con el dedo índice y, a continuación,
sujételo en la palma de la otra mano.
4. Coloque el nuevo rodillo en la unidad y presione hasta que
oiga un “clic”. Asegúrese de que el lado más fino del rodillo se
introduce primero en la unidad. Compruebe que el rodillo se
haya instalado firmemente sin piezas poco firmes ni sueltas.
5. Introduzca cualquiera de los accesorios del juego para el
cuidado de uñas en el rodillo de la unidad de pedicura exprés
profesional.
Limpieza
Mantenga el rodillo y los accesorios libres de polvo y suciedad. Si se
hace necesaria una limpieza, limpie las superficies con un trapo seco.
Almacenamiento
Su Set de cuidado de uñas incluye un rodillo especialmente diseñado
para mantener los accesorios y una práctica caja en la que guardarlos.
(Figura 1)
Car ac te rís ti cas
A. I nst rum ent o pa ra pu li r - Da a las uña s un acab ado nat ura l
B. L ima de uñ as - Alis a y d a fo rma a las uña s
C. C ort ado r de disc o pl ano - Rec or ta la s uñ as c on pr ec isi ón
D. I nst rum ent o pa ra da r fo rma con pre cis ión - Da f orm a y cu rva las
uña s.
E. M old ead or d e cut íc ula s - Ma nti ene las cut ícu las cui dad as y lim pia s
© Sch oll e s una marc a com erci al de l gru po de empr esa s Rec kitt Benc kis er, u sada bajo lice ncia por H elen of Tr oy Li mite d. Pa ra ob ten er
info rma ción sobr e nue str os pr oduc tos, visí ten os en : www .sch oll -rel ax.c om
PT
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia as instruções na íntegra antes de utilizar o
aparelho. Consulte os avisos e os detal hes sobre o
funcionam ento da unidade no manual de instruções de
pedicura profi ssional Express Schol l.
Substituir o rolo e instalar os acessórios
1. Certifique-se de que a unidade está desligada e que a tampa
protectora foi removida.
2. Com a tampa virada para cima, puxe para baixo o botão de
libertação existente na lateral da unidade; o rolo salta para
fora. Retire o rolo usado do cilindro da tampa e elimine-o.
3. Tire o rolo substituto da embalagem, pressionando a parte de
baixo do rolo com o dedo indicador e apanhando-o na palma
da outra mão.
4. Coloque o novo rolo na unidade e pressione até ouvir um
clique. Certifique-se de que o lado mais estreito do rolo
é introduzido primeiro na unidade. Verifique se o rolo foi
correctamente instalado e não tem peças soltas ou a abanar.
5. Introduza um dos acessórios do conjunto de cuidado das
unhas no rolo do aparelho de pedicura profissional Express.
Limpeza
Mantenha o rolo e os acessórios sem pó e sujidade. Se for necessário
limpar, limpe as superfícies com um pano seco.
Armazenamento
O seu conjunto de cuidado das unhas inclui um rolo com design
especial onde pode manter os acessórios e uma caixa prática para os
guardar. (Figura 1)
Características
A. Ferramenta de polimento - Para polir as unhas e dar-lhes um
aspecto natural
B. Ferramenta para lixar - Alisa e dá forma às unhas
C. Aparador de disco plano - Apara suavemente as unhas
D. Ferramenta fina para dar forma - Dá forma e define o contorno
das unhas
E. Empurrador de cutículas - Mantém as cutículas tratadas e
limpas
© Sch oll é uma m arca regi stad a do G rupo de em pres as Re cki tt Be ncki ser , usa da so b lic ença pela Hele n of T roy L imit ed. P ara
info rma ções sobr e os p rodu tos , vis ite- nos e m: ww w.sc hol l-re lax .com
GR
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες
Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πρ ιν τη χρήση της
συσκευής. Ανατ ρέξτε στο βιβλιαράκι του Scholl Prof es-
sional Express Pedi για π ροειδοποιήσεις και λεπτομέρειες
σχετικά με τη λειτου ργία της συσκευής.
Αντικατ άσταση του κυλίνδρου και των εξα ρτημάτων
εγκατάστασης
1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη κ αι ότι έχει
αφαιρεθεί το προστατευτικό κ άλυμμα.
2. Με το ακραίο κάλυμμα σε όρθια θέ ση, τραβήξτε το διακόπτη
απελευθέρωσης στο πλάι της συσκευής. Ο τροχ ός θα απασφαλιστεί.
Βγάλτε τον τ ροχ ό από τον κύλινδρο του ακ ραίου καλύμματος και στη
συνέχεια απομακρύνετε τον .
3. Για να β γάλετε τον τρο χό αντικατάστασης από τη θήκη του, πιέστε τη
βάση του τρο χού με το δείκτη σας κ αι ρίξτε τον στο άλλο σας χέρι.
4. Τοποθετήστε και π ιέστε το νέο τροχ ό στη συσκευή μέχρι να ακουστεί
ο χαρακτηριστικός ήχος. Βεβαιωθε ίτε ότι η στενότερη πλευρά του
τροχ ού είναι τοποθετημένη π ρώτη στη συσκευή. Σιγουρευτείτε ότι ο
τροχ ός τοποθετήθηκε σωστά και σταθερά.
5. Τοποθετήστε στον τρο χό Prof essional Express Pedi οποιοδήποτε από
τα εξαρτήματα του σετ φ ροντίδας νυχιών Nail Care Α.
Καθαρισμός
Διατηρείτε τον κύλινδρο κ αι τα εξαρτήματα κ αθαρά και χωρίς σκόνη. Εάν
χρειαστεί καθαρισμός, σκουπίστε τις επιφάνειες με στεγνό πανί.
Φύλαξη
Το Σετ περιποίησης νυχιών περιλαμβάνει ένα ειδικά σχεδιασμένο κύλινδ ρο
στον οποίο μπορείτε να φυλάξετε τα εξαρτήματα κ αι ένα πρακτικό κουτί για
να αποθηκεύσετε τα εξαρτήματα. (Σχήμα 1)
Χαρακτηριστικά
A. Εργαλείο λείανσης - Προσφέρει στα νύχια φυσικό γυάλισμα
B. Σμύριδα - Λειαίνει και δίνε ι σχήμα στα νύχια
C. Επίπεδος δίσκος ξακρίσματος - Ξακρίζει τα νύχια
D. Εργαλείο τελικής διαμόρφωσης - Δίνει σχήμα και περίγ ραμμα στα νύχια
E. Εργαλείο για κόψιμο των παρανυχίδων - Διατηρεί την επιδε ρμίδα γύρω
από τα νύχια καθαρή
© Η επωνυμία Scholl είναι εμπορικό σήμα του Ομίλου εταιρειών της Reck itt Benckiser, που
χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας
από την Helen of Troy Limited.
Για πληροφορίε ς σχετικά με το προϊόν, επισκεφτείτε μας σ τη διεύθυνση:
www.scholl-relax.com
PL
NALE˚Y ZACHOWAå INSTRUKCJ¢ U˚YCIA
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się
zinstrukcją. Ostrzeżenia iszczegóło we informacje na temat
obsługi urządzenia znajdują się winstrukcji profesjonal-
nego urządzenia Scholl do ekspresowego pedicure ’u.
Wymiana wałka imontaż końc ówek
1. Upewnić się, że urządzenie jest WYŁĄCZ ONE i została zdjęta osłona
ochronna.
2. T rzymając urządzenie końcó wką skierowaną w górę, nacisnąć
przycisk zwalniania umieszczony na boku urządzenia — końc ówka
wyskoczy. Wyjąć zużytą końc ówkę z cylindra i ją usunąć.
3. W yjąć wymienną końcówkę z opakow ania, naciskając dolną część
końcówki palcem w skazującym i łapiąc ją drugą dłonią.
4. Umieścić nową końcówk ę w urządzeniu, nacisnąć i przytrzymać do
kliknięcia. Najpierw należy up ewnić się, ż e w urządzeniu została
zamocowana cieńsza strona końc ówki. Sprawdzić, czy końc ówka
została pewnie zamocowana i żaden jej element nie ch wieje się ani
nie jest poluzowany .
5. Umieścić dowolną nakładkę z zestawu do pielęgnacji paznok ci na
końcówc e profesjonalnego urządzenia do ekspresow ego pedicure.
Czyszczenie
Wałek ikońcó wki należ y utrzymywać wczystości. Jeśli będzie
konieczne wyczyszczenie urządzenia, należy przetr zeć jego
powierzchnię suchą szmatką.
Przechowywanie
Tw ój zestaw do pielęgnacji paznokci zawiera specjalnie zapr o-
jektowany wałek, do którego mo żesz zamocować końcówki,
oraz pudełko do przechowywania końcówek. (rysunek 1)
Cechy urządzenia
A. Narzędzie do polerowania - Poleruje paznokcie , zapewniając naturalne
wykończenie
B. Narzędzie do piłowania - Wygładza paznokcie imodeluje ich kształt
C. Płaska tarcza do skracania paznokci - Dokładne prz ycinanie paznokci
D. Drobno ziarnista tarcza do modelowania kształtu paznokcia - Modeluje
kształt paznokci
E. Narzędzie do odsuwania skórek - Zapewnia schludny wygląd iczystość
skórek
© Scholl jest znakiem towaro wym rmy Reck itt Benckiser Group wykor zystywanym na licencji przez
rmę Helen of Troy Limited.
Więcej informacji o produkcie można znaleźć naszej stronie internetowej:
www.scholl-relax.com
CZ
TYTO DÛLEÏITÉ BEZPEÃNOSTNÍ POKYNY SI
ULOÏTE
Před použitím přístroje si přečtěte všechn y pokyny .
Vpříručce krychlé profesionální pedikúř e najdete varování
a podrobnosti opoužívání přístroje.
Výměna válečku a připojení nástav ců
1. Zařízení vypněte aodstraňte ochranný kryt.
2. Přístroj chyťte tak, aby k oncovka směřovala nahoru aza táhněte za
uvolňovací tlačítko na str aně přístroje. Váleč ek se odjistí. V áleček
sejměte zválce konco vky azlikvidujte jej.
3. Náhradní váleček vyjměte zpřihrádky tak, že jeho spodní část
stisknete ukazováčkem auchopíte dlaní druhé ruky .
4. Nový váleček nasaďte na přístroj. Sprá vné zajištění válečku poznáte
podle zřetelného cvaknutí. V áleček nasazujte na přístroj tenčí str a-
nou. Po nasazení nov ého válečku zkontrolujte , zda je nasazen pevně.
5. Na přístroj nasaďte požadovanou násadu ze sady péč e onehty.
Čištění
Udržujte váleček inástavce čisté , bez prachu a nečistot. Pokud
bude třeba je vyčistit, otřete povr ch suchým hadříkem.
Skladování
Sada pro péči onehty obsahuje speciálně tvarovaný váleček,
vněmž můžete skladovat nástavce , a praktickou krabičku pro
nástavce. ( Obrázek 1)
Popis
A. Leštička - Leštička dodá vašim nehtům přirozený lesk
B. Bruska - Vyhlazuje a tvaruje nehty
C. Plochý diskový zastřihovač - Slouží kzastřihování nehtů
D. Nástav ec pro jemné tvarování - Slouží ktvarování a formo vání nehtů
E. Nástroj pro zatlačení nehto vé kůžičky - Udržuje nehtovou kůžičku
upravenou a čistou
© Scholl je ochranná známka skupiny společností Reckitt Benck iser ,
používaná v licenci Helen of T roy Limited.
Informace o produktu najdete na: www.scholl-relax.com
RU
Н и ж е у к а з ы в а ю т с я в а ж н ы е и н с т р у к ц и и п о
т е х н ик е б е з о п а с н ос т и . Н е в ы б р а с ы в а й т е и х .
Перед использованием набора причтите вс е указания.
Инструкции по эксплуат ации и меры предосторожности
см. в руковод стве пользователя Scholl Professional
Express Pedi.
Замена ролика и установка насадок
1. Убедитесь, чт о выключатель прибора находит ся в положении
«Выключено» и снята защитная крышка.
2. Ког да концевой колпачок направлен вверх, переместите
кнопку извлечения, расположенную сбоку прибора; валик
буде т извлечен. У далите его из цилиндра конц евого колпачка и
выбросите использованный валик.
3. Достань те сменный валик из контейнера, нажав на нижний край
валика указательным пальцем, и возьмите его другой р укой.
4. Вставь те новый валик в прибор и нажимайте на него до т ех пор,
пока не услышите щелчок. Убедитесь, чт о узкая часть валика
вставлена в прибор в первую очередь. Проверь те, чт обы валик
был плотно вставлен и не шатался.
5. Вставь те любую насадку из набора Nail Care в валик прибора
Professional Express P edi.
Очистка
Содержит е ролик и насадки в чистоте, без пыли и загрязнений. При
необходимости очистки протрит е поверхности мягкой, влажной тканью.
Хранение
В набор для ухода за ногтями входит специальный ролик и удобный
футляр для хранения насадок. (рис. 1)
Элементы прибора
A. Насадка для полировки - Для придани я ногтям естественного блеска
B. Абразивная насадка - Для выравнивания и придания ногтям формы
C. Плоский дисковый триммер - Для точной обрезки ногтей
D. Насадка для точног о придания формы - Для придания формы и
подпиливания ногтей
E. Насадка для подъема кутикул - Дл я придания кутикулам опрятного
вида
© Scholl является товарным знаком группы компаний Reck itt Benckiser,
используемым по лицензии Helen of T roy Limited.
Информация об изделии приведена на нашем веб-сайте:
www.scholl-relax.com
HU
ÃRIZZÜK MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
A készülék használata előtt olvassa el az utasításokat! A
gyelmeztetésekkel és a termék használatá val kapcsolatos
részletekért olvassa el a Scholl professzionális expr essz
pedikűrgép használati útmutatóját .
A henger cseréje és a tartozékok behelyezése
1. Kapcsolja ki a készüléket, és távolítsa el a v édőfedelet.
2. A zárókupak felfelé néző helyzetében húzza lef elé a készülék
oldalán található kioldógombot; a görgő kipattan. A használt görgőt
vegye le a zárókupak hengerér ől, és végezze el az ártalmatlanítását.
3. A görgő alját a mutatóujjával megn yomv a nyomja ki a pótgörgőt a
csomagolásából a másik tenyerébe .
4. Helyezze az új görgőt az egységbe , és nyomja be kattanásig .
Ügyeljen rá, hogy először a görgő k eskenyebb v égét helyezze az
egységbe. Ellenőrizze, hogy a gör gő szilárdan ül-e a helyén és nincs
zörgő, laza alka trész.
5. Szerelje fel a körömgondo zó készlet kívánt elemét a Professzionális
expressz pedikűrgép görgőjére .
Tisztítás
T artsa a hengert és a tar tozékokat tisztán és pormentesen. Ha szükségessé
válik a tisztítás, törölje át az eszközök f elszínét egy nedves ruhával.
T árolás
Ez a körömápoló szett tartalmaz egy speciálisan kialakított henger t és
dobozt, amiben a tartozékokat tárolhatja. (1. ábra)
Az eszköz jellemzői
A. Polírozó eszköz - T ermészetes fényűr e polírozza a körmöket
B. Reszelő - A körmök formájának letisztázására
C. Lapos korongvágó - A körmök pontos levágásához
D. F inom formázó eszköz - Körmök formázására és kontúro zására
E. Körömágy-visszatoló - Az ápolt és ép körömágyért
© A Scholl a Reck itt Benckiser vállalatcsoport védjegye , használata
a Helen of Troy Limited cég engedélyével történt.
A termékkel k apcsolatos információkért látogasson el weboldalunk ra:
www.scholl-relax.com
RO
P®STRA∂I ACESTE INSTRUC∂IUNI DE
SIGURAN∂® IMPORTANTE
V ă rugăm să citiţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza
aparatul. C onsultaţi ghidul de instrucţiuni al Scholl Profes-
sional Express Pedi pentru a vertismente şi detalii legate de
modul de utilizare a aparatului.
Înlocuirea cilindrului şi montarea accesoriilor
1. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit , iar capacul de protecţie este
îndepărtat.
2. În timp ce capacul terminal este orientat în sus, trageţi în jos but onul
de deblocare de pe partea laterală a aparatului; rola va ieşi în afar ă.
Scoateţi rola de pe cilindrul capacului terminal şi depuneţi rola uzată
la deşeuri.
3. Scoateţi rola de schimb din recipientul său apăsând baza rolei cu
degetul arătător , apoi prinzând-o în palma celeilalte mâini.
4. Introduceţi noua rolă în aparat şi apăsa ţi până la auzirea unui ‘ clic’ .
Asiguraţi-vă că introduceţi r ola în aparat cu partea mai subţire
înainte. Asiguraţi-v ă că rola a fost xată ferm şi că nu există piese
care se mişcă sau desprinse.
5. Introduceţi oricare dintre acc esoriile setului de manichiură în rola
Professional Express P edi.
Curăţar ea
Menţineţi cilindrul şi accesoriile curate, lipsite de praf şi mur dărie. Dacă este
necesară curăţarea, ştergeţi supraf eţele cu o cârpă uscată.
Depozitarea
Setul dumneavoastră pentru îngrijirea unghiilor include un cilindru special
conceput în care puteţi păstra accesoriile şi o casetă practică în care să le
depozitaţi.(Figura 1)
Caracteristici
A. Instrument de şlefuire - Şlefuiţi unghiile până când capătă un aspect
natural
B. Instrument abraziv - Netezeşte şi modelează unghiile
C. Instrument de tăiat cu disc plat - T ăier ea precisă a unghiilor
D. Instrument de modelare nă - Modelează şi dă contur unghiilor
E. Instrument pentru împingerea cuticulelor - Menţine cuticulele îngrijite
şi curate
© Scholl este o marcă comercială a grupului de companii
Reckitt Benck iser utilizat
sub licenţă de Helen of T roy Limited.
Pentru informaţii privind produsul, vizitaţi-ne la: www.scholl-relax.com
TR
AŞAĞIDAKİ GÜVENLİK TALİMATLARINI SAKLAYIN
Lütfen cihazı kullanmadan önce bütün talimatları okuyun.
Uyarılar ve ünitenin çalıştırılmasıyla ilgili ayrıntılı bilgiler için,
Scholl Profesy onel Hızlı Pedikür talimat kitabına bakın.
Silindirin değiştirilmesi ve ek parçaların takılması
1. Cihazın “Kapalı” olduğundan emin olun ve k oruyucu kapağı çıkarın.
2. Uç kapağı yukarıya bakacak şekilde, cihazın kenarındaki açma
düğmesini aşağıya doğru çekin; başlık yerinden çıkacaktır .
Kullanılmış başlığı uç kapağı silindirinden çıkarıp atın.
3. Y edek başlığın alt kısmına işaret parmağınızla bastırın ve diğer
elinizle başlığı yakalayarak kutusundan çıkarın.
4. Y eni başlığı cihaza yerleştirin ve bir ‘k lik’ sesi duyana dek bastırarak
yerine oturtun. Cihaza başlığın öncelikle ince tarafını yerleştirin.
Herhangi bir parçada oynama veya ge vşeme olmaksızın, başlığın
sıkıca takıldığından emin olun.
5. İlgili T ırnak Bakım Seti aksesuarını Profesyonel Hızlı Pedikür Cihazı
başlığına yerleştirin.
T emizleme
Silindiri ve ek parçaları toza ve kire karşı koruyun. T emizlemeniz gerekirse,
yüzeyleri kuru bir bezle silin.
Saklama
Tırnak Bakım Setinize, ek parçaları içinde tutmanızı sağlayan pratik bir kutu
olan, özel olarak tasarlanmış bir silindir dahildir . (Şekil 1)
Parçalar
A. Parlatma aracı - Tırnaklarınıza doğal bir parlaklık verir
B. T örpü aracı - Tırnaklarınızı düzleştirir ve şekil verir
C. Kesici disk - T ırnaklarınızı istediğiniz şekilde kesmenizi sağlar
D. İnce şekil aracı - Tırnaklarınıza şekil verir ve hatlarını belirler
E. Kütikül itici - Kütikülleri düzgün ve temiz tutar
© Sc hol l, H ele n o f Tr oy L imi te d li san sı a ltı nda ku lla nıl an,
Rec kit t Be nc kis er Ş irk etl er G ru bun a ai t bir ticari markadır.
Ürün bilgileri için, web sitemizi ziyaret edin: www.scholl-relax.com
® 20 12 (DR I-5 55 )