■
Garantie D
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 T agen nach Erhalt der W are anzuz eigen, andernfalls v erlier t der Käufer säm tliche Ansprüche
wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung a uf die Dauer der gesetzlichen Gewähr-
leistungsfrist ab Übergabe in der W eise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder
Fertigungsfehler unbrauchbar w erden sollte, kostenlos ersetzen. Für T eile, die wir nicht selbst herst ellen, leisten wir nur insow eit Gewähr ,
als uns Gewährleistungsansprüche gegen die V orlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen T eile trägt der Käufer .
Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Ap parent d efect s must be n oti ed wit hin 8 days f rom the r ecei pt of the g oods. O ther wis e, the bu yerís ri ghts of c laim du e to such d efect s
are i nvalida ted. We gua rante e for our m achin es in ca se of pro per tre atmen t for the t ime of t he stat utor y warra nty pe riod f rom de liver y in
suc h a way that we r eplac e any mac hine pa rt fr ee of cha rge wh ich pro vably be com es unusa ble due t o fault y mater ial or d efect s of fabr ica -
tio n with in such p erio d of time . With re spec t to par ts not m anufac ture d by us we only w arra nt insof ar as we are e ntit led to war rant y clai ms
aga inst th e upstr eam supp lier s. The c osts fo r the ins tall ation o f the new pa rts s hall be b orne by t he buye r . The c ance llati on of sal e or the
red ucti on of pur chase p rice a s well as a ny other c laims f or dama ges sha ll be excl uded.
Garantie FR
Des d éfaut s visib les do ivent êtr e sign alés au p lus tar d 8 jour s après l a réce ption d e la marc handi se, sans q uoi líac heteur p erd to ut droit à
des r edevan ces po ur de tel s défaut s. Nous g arant isso ns nos ma chine s, dans l a mesur e où elle s sont ma niées c orr ectem ent, po ur la dur ée
lég ale de ga ranti e à comp ter de la r emise d ans ce se ns que no us remp laço ns grat uiteme nt toute p ièce d e la mach ine deve nue inut ilis able
dur ant cet te pér iode p our des r aison s díerr eur de mat ériau o u de fabr ica tion. Toute s pièc es que no us ne fab riqu ons pas n ous- même s ne
son t garan ties qu e si nous p ossé dons de s droit s à la gara ntie vi s-à -vis d es four niss eurs re spec tifs . Les fra is pour l a mise en p lace d es
nou velle s pièc es sont à l a charg e de líach eteur. T ous d roits à r édhib ition e t toutes p rétent ions à d iminut ions ai nsi que t ous aut res dro its à
líin demni té sont exc lus.
Garanzia I
Viz i evide nti vann o segna lati en tro 8 gio rni da lla ric ezio ne dell a merc e, altr iment i deca dono tu tti i di ritt i dellía cquir ente ine renti a v izi del
gen ere. Ap purat o un impi ego co rret to da par te de llíacq uirent e, garan tiamo p er le no stre mac chin e per tut to il pe riod o lega le di gar anzia a
dec orr ere dal la cons egna in m anie ra tale c he sos titui amo gra tuita mente qu alsia si com ponen te che en tro tal e peri odo pr esent i dei viz i di
mate rial e o di fabb ric azion e tali da r ende rlo inu tiliz zabi le. Per c ompo nenti n on fabb rica ti da noi g arant iamo so lo nel la misur a nell a quale
noi s tessi p ossi amo riv endic are dir itt i a garan zia nei c onfr onti de i nostr i for nitor i. Le spe se per il m ontag gio de i comp onent i nuovi so no a
ca rico d ellíac quire nte. Son o escl use pret ese di r isolu zione p er vizi , di ridu zione o u lteri ori pr etese d i risar cime nto dann i.
Garantía ES
Los d efect os evide ntes de berán s er noti ca dos den tro de 8 días d espué s de hab er reci bido l a mer ca nc ía, de l o c ont ra ri o el c om pr ado r
pie rd e tod os l os d ere ch os s ob re t al es de fec to s. G ar ant iz amo s nu est ra s máq uin as e n ca so d e man ipu la ci ón c or re ct a du ra nte el p la zo d e
gar ant ía le gal a p ar t ir d e la en tre ga . Sus ti tui re mos g ra tui ta me nte to da p iez a de l a má qui na qu e de ntr o de e ste p la zo se t or ne in út il a c aus a
de fa lla s de m ate ri al o de f ab ri ca ci ón . La s pie za s que n o so n fa br ic ad as po r no sot ro s mi smo s se rá n gar ant iz ad as ha st a el pu nto q ue
nos corresponda garan tía del suministrador anterior . Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador . Están
excl uid os d ere c hos p or m od i ca ci on es , ami no rac io ne s y otr os d er ec ho s de in de mni za ci ón p or da ño s y pe rj uic io s.
Garantia PT
Par a est e apa re lho c o nc ede mo s ga ran ti a de 24 m ese s. A g ara nt ia c ob re exc lus iva me nte d efe ito s de ma tér ia l ou d e fab r ic aç ão. Pe ç as
avar ia das s ão su bs tit ui das g rat ui ta men te. c ab e ao c lie nte e fet uar a s ubs ti tui çã o. As su mim os a g ar ant ia un ic am ent e de p eç as g enu ina s.
Não h á dir ei to à ga ra nti a no c as o de: pe ç as de d es gas te, d ano s de t ra nsp or t e, da nos c au sa do s pel o ma nej o in dev id o ou pe la d es aten ç ão
as in str uç õ es d e ser viç o, f alh as da i ns tal aç ão e lét r ic a po r ino bs er va nç ia d as no rm as r ela ti vas á e lec t ri ci dad e. A lé m dis so, a g ar ant ia s ó
pod er á se r rei nvi di ca da pa ra a par el hos q ue n ão te nha m si do c on ser tad os p or l er ce iro s. O c ar t ão d e ga ran ti a só va le em c o nexã o co m
a fat ura .
Garantie NL
Zic ht bar e ge br eken m oe ten b inn en d e 8 dag en n a ont va ngs t van d e go ede re n wor de n ge mel d, zo n iet v er li est d e ver kop er e lke aa nsp ra ak
op gr on d van d eze g ebr eke n. O nze m ach in es wo rd en ge lev erd m et e en ga ra nti e voo r de d uur v an de w et tel ijke g ar ant iet er mi jn. D eze
ter mi jn ga at in v ana f het m om ent d at de ko pe r de m ach in e ont va ngt . De g ar ant ie h ou dt in d at wi j el k ond er de el va n de ma ch ine d at bi nn en
de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, k osteloos vervangen. De garantie vervalt
ec hter b ij ve rke er d ge br uik o f ver kee rd e beh an del in g van d e mac hi ne. Voo r on der de le n die w ij n iet z elf p ro duc e ren , geve n wi j enke l de
gar ant ie d ie w ij ze lf k ri jg en van d e oo rs pr on keli jke le ver anc ie r. De kost en vo or d e mo nta ge va n ni euw e on der de len v all en te n la ste va n de
kope r. Eise n tot h et aa nbr en gen v an ve ran de ri nge n of h et to est aa n van e en ko r ti ng en o ver ig e sc had el oo sst el lin gsc la im s zij n uit ge sl ote n.
Garanti NO
Åp enb ar e man gl er sk al m eld es i nne n 8 da ge r et ter a t vare n er m ot ta tt , el le rs t ap er ku nd en sa mt lig e kr av pg a sl ik ma ng el. V i gi r gar an ti fo r
at vår e mas ki ne r ved r ik ti g be ha ndl ing u nd er de n ret t sl ige g ar ant it id ens va ri gh et, f ra o ver leve r ing , på de n må ten a t vi er st at te r kost na dsf r it t
hver m ask in del , so m inn en d enn e ti de n påvi se li g er ub ru kb ar so m føl ge av m ate ri al - el ler p ro du ksj ons fei l. Fo r del er s om v i ik ke pro du ser er
sel v, yte r vi g ara nti k un i d en ut st rek ni ng s om ga ra nti kr av mo t und er leve ra ndø r til kom me r os s. K jøp ere n bæ rer ko st nad en e ved m ont er in g
av nye de ler. End ri ng s- o g ver dit ap sk rav o g øv ri ge s kad ee rs tat ni ngs kr av er u tel uk kede .
Garanti SE
Upp en bar a br is ter s ka an mä las i no m 8 dag ar ef t er mo t ta gan det , i an nat f all f ör lo ra r köp are n sa mtl ig a ans pr åk på g ru nd av d es sa b ri ste r.
Vi lämnar garanti för våra maskiner vid riktig hantering för den lagenliga garantitiden från övertagandet på det sättet, att vi kostnadsfritt
er sät te r var je m as kin de l, so m in om d enn a ti d bli r ob ru kb ar be vis li gen s om f öl jd av m ater i al el le r til lve rk ni ngs fe l. För d el ar, som v i inte
sjä lva t ill ver ka r, lämn ar vi e nd ast g ar ant i i så må t to, so m vi s jäl va få r ga ran ti av vå ra u nde rl eve ran tör er. Kost na der na f ör m ont er in gen a v de
nya delarna bär köparen. F örändrings och värdeminskningsanspråk och övriga skadeståndsanspråk är uteslutna.
Garanti DK
Me d den na m ask in f ölj er e n 24 må nad er s ga ran ti. G ar ant in t äc ker e nda st ma ter ia l - oc h kons tr uk t ion sf el. D efe k ta d ela r er sät t s ut an
omkostningar , men kunden står för installationen. V år garanti täcker endast orginal- delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin
täc ker e j, t ran sp or t ska do r, skado r or sa kad e av fe lak t ig b eha nd lin g oc h då s köts el för es kr if t er in te be ak ta ts . Vi dar e ka n gar ant ik rav e nda st
ställas för maskiner som in te har reparerats a v tredje part.
Ta k u u F I N
Ilm ei sis tä p uut te is ta t ule e il moi t ta a kah de ksa n päi vän k ulu es sa t avar an va st aan ot t ami se st a. Mu uto in o st aja e i voi v aat ia ko r vau sta ko .
puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tav aran luovutuksesta alkaen siten, e ttä vaihdam-
me korvauksetta minkä tahansa k oneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirhees-
tä j oht uen . Os ill e, jo it a em me va lmi st a it se, a nna mm e ta kuu n vain m ik äli o si en to im it ta ja o n ant anu t ni ist ä ta ku un me il le. U usi en o si en
asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähenn ysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen.
Zá r uka S K
Zre jm é vady m us ia by ť pr ed st aven é v pr ie be hu 8 dn i po ob dr ž aní t ovar u, i ná č zá kaz ník s tr atí v šet k y nár ok y t ýk ajú ce s a t akej to vad y.
Pon úka me z ár uku n a na še a par át y, kto ré sú s pr ávn e po užív ané p oč a s zá konn éh o ter mín u zá ru ky t ak , že b ezp lat ne v y mení me ka ž dú č as ť
apa rát u, k to rá sa v p r ieb eh u toh to č as u môž e st ať d oká za te ľne n ef unkč no u dô sl edko m ma ter iá lne j č i vý ro bn ej va dy. Na č ast i k tor é sa mi
nev yr áb ame , pos k y tuj em e zá ru ku ib a v roz sa hu, v k to ro m nám p rís lu ší ná ro k na z ár uč né p ln ěni e k su bdo dáv ate ľovi . Za t rov y t ýk aj úc e sa
inš ta lá ci e nove j súč i ast k y je zo dp oved ný zá ka zník . Ná ro k na v ým en u tova ra, n a zľav u a iné n ár ok y na n ahr ad eni e ško dy s ú vy lú č ené .
Garancija SLO
Oč it ne p oma nj klj ivo st i je p otr eb no na zn ani ti 8 d ni po p re je mu bl ag a, v na spr ot nem p r ime ru i zgu bi k upe c vs e pra vic e d o gar an ci je z ara di
tak šn ih p oma nj klj ivo st i. Z a naš e na pr ave da jem o ga ra nc ijo o b pr avi lni u po ra bi za č a s za kons ko do lo č ene ga r ok a gar an ci je o d pre da je in
sic er n a ta kš en na č in, d a vsa k de l nap rav e bre zpl ač no n ad ome st im o, za k ate reg a bi s e v tem r ok u izk az al o, da j e zar ad i sla be ga m ater i ala
ali s lab e izd el ave ne up ora be n. Z a del e, k i jih s am i ne iz del uj emo , jam č imo s am o to liko, ko lik or z ahtev a gar an ci ja dr u gih p od jet ij. S tr oš ki z a
vst avl jan je n ovi h del ov no si k upe c. Z ah teve z a sp rem inj an je in z man jš an je te r os ta le z ahte ve za n ado me sti lo š kod e so i zkl ju č ene .
Zá r uka C Z
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad.
Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně
vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady . Na díly ,
které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na
instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené.
Garantii ES T
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud
vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame
tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida
me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis-
ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Гаран т ия ( RUS)
Об очевидных дефектах необ ходимо уве домить в течение 8 дней после по лучения товара. В ином случае все пре тензии покупате ля
по таким дефектам не принимаются. Мы п редоставляем г арантию на наши машины при условии правильного обращения с ними.
Г арантия действуе т с момента передачи м ашины в течение уст ановленного законом гарантийног о срока. В течение эт ого времени мы
гарантируем б есплатную замену любой части машины, если они стали неприго дны к использов анию в резуль тате доказуемых ошибок
в применяемых материалах или при изг отов лении. На части машины, которые мы не изго тавливаем сами, мы пре доставляем г аран-
тии в той мере, насколько нас касаются рекламационные прет ензии к изгот овителям. Р асходы по замене де талей несет покупа тель.
Претензии на раст оржение договора купли-продажи, штрафы и про чие требования о возмещ ении ущерба исключаю тся.
Gwarancja (POL )
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji
wygasa. Gwarantujemy , że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny , które okażą się niesprawne na skutek wad
materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie
z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców . Koszty
instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w
ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.
Garantija (LA T)
Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem
defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies
bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā.
Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno
detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par
bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.
Garantija (LIT)
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją
dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra
laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos
ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo
atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.
Áby rg ð (I S)
Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar . Annars er réttur kaupanda um bætur vegna slíka skemmda ógildur .
Við ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar yr lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar
sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af
okkur , ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum
hlutum skal falla í skaut kaupanda. Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar .
V an der Sp ek P ower T ools - Machines
L.J. Cost erst raa t 3, 3 26 1 LH Oud Bei jerlan d