782188
106
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/106
Pagina verder
Garantie
OffensichtlicheMängelsindinnerhalbvon8TagennachErhaltderWareanzuzei-
gen,andernfallsverliertderKäufersämtlicheAnsprüchewegensolcherMängel.Wir
leistenGarantiefürunsereMaschinenbeirichtigerBehandlungaufdieDauerder
gesetzlichenGewährleistungsfristabÜbergabeinderWeise,dasswirjedesMaschi-
nenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungs-
fehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst
herstellen,leistenwirnurinsoweitGewähr,alsunsGewährleistungsansprüchegegen
dieVorlieferantenzustehen.DieKostenfürdasEinsetzenderneuenTeileträgtder
Käufer.WandlungsundMinderungsansprücheundsonstigeSchadensersatzansprü-
che sind ausgeschlossen.
Warranty
Apparentdefectsmustbenotiedwithin8daysfromthereceiptofthegoods.
Otherwise,thebuyer’srightsofclaimduetosuchdefectsareinvalidated.We
guaranteeforourmachinesincaseofpropertreatmentforthetimeofthestatutory
warrantyperiodfromdeliveryinsuchawaythatwereplaceanymachinepartfree
ofchargewhichprovablybecomesunusableduetofaultymaterialordefectsof
fabricationwithinsuchperiodoftime.Withrespecttopartsnotmanufacturedbyus
weonlywarrantinsofarasweareentitledtowarrantyclaimsagainsttheupstream
suppliers.Thecostsfortheinstallationofthenewpartsshallbebornebythebuyer.
Thecancellationofsaleorthereductionofpurchasepriceaswellasanyother
claims for damages shall be excluded.
Garantie
Desdéfautsvisiblesdoiventêtresignalésauplustard8joursaprèslaréceptionde
lamarchandise,sansquoil’acheteurperdtoutdroitàdesredevancespourdetels
défauts.Nousgarantissonsnosmachines,danslamesureoùellessontmaniéescor-
rectement,pourladuréelégaledegarantieàcompterdelaremisedanscesensque
nousremplaçonsgratuitementtoutepiècedelamachinedevenueinutilisabledurant
cettepériodepourdesraisonsd’erreurdematériauoudefabrication.Toutespièces
quenousnefabriquonspasnousmêmesnesontgarantiesquesinouspossédons
desdroitsàlagarantievisàvisdesfournisseursrespectifs.Lesfraispourlamiseen
placedesnouvellespiècessontàlachargedel’acheteur.Tousdroitsàrédhibition
ettoutesprétentionsàdiminutionsainsiquetousautresdroitsàl’indemnitésont
exclus.
Garanzia
Vizievidentivannosegnalatientro8giornidallaricezionedellamerce,altrimen-
tidecadonotuttiidirittidell’acquirenteinerentiavizidelgenere.Appuratoun
impiegocorrettodapartedell’acquirente,garantiamoperlenostremacchineper
tuttoilperiodolegaledigaranziaadecorreredallaconsegnainmanierataleche
sostituiamogratuitamentequalsiasicomponentecheentrotaleperiodopresentidei
vizidimaterialeodifabbricazionetalidarenderloinutilizzabile.Percomponenti
nonfabbricatidanoigarantiamosolonellamisuranellaqualenoistessipossiamo
rivendicaredirittiagaranzianeiconfrontideinostrifornitori.Lespeseperilmon-
taggiodeicomponentinuovisonoacaricodell’acquirente.Sonoesclusepretesedi
risoluzionepervizi,diriduzioneoulterioripretesedirisarcimentodanni.
Garantía
Losdefectosevidentesdeberánsernoticadosdentrode8díasdespuésdehaber
recibidolamercancía,delocontrarioelcompradorpierdetodoslosderechossobre
talesdefectos.Garantizamosnuestrasmáquinasencasodemanipulacióncorrecta
duranteelplazodegarantíalegalapartirdelaentrega.Sustituiremosgratuitamente
todapiezadelamáquinaquedentrodeesteplazosetorneinútilacausadefallas
dematerialodefabricación.Laspiezasquenosonfabricadaspornosotrosmismos
serángarantizadashastaelpuntoquenoscorrespondagarantíadelsuministrador
anterior.
Loscostesporlacolocacióndepiezasnuevasrecaensobreelcomprador.Están
excluidosderechospormodicaciones,aminoracionesyotrosderechosdeindemni-
zaciónpordañosyperjuicios.
Garantia
Paraesteaparelhoconcedemosgarantiade24meses.Agarantiacobreexclusi-
vamentedefeitosdematérialoudefabricação.Peçasavariadassãosubstituidas
gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unica-
mentedepeçasgenuinasscheppach.
Nãohádireitoàgarantianocasode:peçasdedesgaste,danosdetransporte,danos
causadospelomanejoindevidooupeladesatençãoasinstruçõesdeserviço,falhas
dainstalaçãoelétricaporinobservançiadasnormasrelativasáelectricidade.
Alémdisso,agarantiasópoderáserreinvidicadaparaaparelhosquenãotenham
sidoconsertadosporlerceiros.
Ocartãodegarantiasóvaleemconexãocomafatura.
Garantie
Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden
gemeld,zonietverliestdeverkoperelkeaanspraakopgrondvandezegebreken.
Onzemachineswordengeleverdmeteengarantievoordeduurvandewettelijke
garantietermijn.Dezetermijngaatinvanafhetmomentdatdekoperdemachine
ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de
garantietermijnaantoonbaaronbruikbaarwordtalsgevolgvanmateriaalofproduc-
tiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of ver-
keerdebehandelingvandemachine.Vooronderdelendiewijnietzelfproduceren,
gevenwijenkeldegarantiediewijzelfkrijgenvandeoorspronkelijkeleverancier.De
kostenvoordemontagevannieuweonderdelenvallentenlastevandekoper.Eisen
tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige
schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.
Takuu
Ilmeisistäpuutteistatuleeilmoittaakahdeksanpäivänkuluessatavaranva-
staanottamisesta.Muutoinostajaeivoivaatiakorvaustako.puutteista.Annamme
takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovu-
tuksesta alkaen siten, että vaihdamme korvauksetta minkä tahansa koneenosan,
joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistus-
virheestäjohtuen.Osille,joitaemmevalmistaitse,annammetakuunvainmikäli
osientoimittajaonantanutniistätakuunmeille.Uusienosienasennuskustannukset
maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset
eivät tule kysymykseen.
Garanti
Meddennamaskinföljeren24månadersgaranti.Garantintäckerendastmaterial
ochkonstruktionsfel.Defektadelarersättsutanomkostningar,menkundenstårför
installationen.Vårgarantitäckerendastorginalscheppachdelar.Anspråkpågaranti
öreliggerinteför:garantintäckerej,transportskador,skadororsakadeavfelaktig
behandlingochdåskötselföreskrifterintebeaktats.Vidarekangarantikravendast
ställasförmaskinersominteharrepareratsavtredjepart.
Garanti
Pådennemaskinengirvi24månedersgaranti.Garantienomfattermaterieleller
fabrikasjonsfeil. Deler med feil blir erstattet uten omkostninger. Selve utskiftin-
genmåkundenselvutføre.Viovertarkungarantifororiginalescheppachdeler.
Garantienomfatterikke:Slitedeler.Transportskader.Skaderforårsaketavukyndig
elleruforsiktigbruk.Garantikravblirbareimøtekommetsåfremtreparasjonerikkeer
utførtavtredjeperson.
Garanti
PådennemaskineyderviDem24månedersgaranti.Garantiendækkerudeluk-
kende materiale- eller fabrikationsfejl. Defekte dele erstattes uden omkostninger,
udskiftningenafdeleneforetagesafkunden.Viyderkungarantifororiginale
scheppachdele.Garantiendækkerikke:Transportskader,sliddele,skaderp.g.a.
ukorrekt behandling eller manglende overholdelse af driftsvejledningen. Endvidere
kangarantikravetkungøresgældendeformaskiner,hvorderikkeerforetagetrepara-
tionergennemtredjepart.
Garancija SLO
Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem
primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanjkljivosti. Za
naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega
roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno
nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala
ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo
toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih
delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za
nadomestilo škode so izključene.
ndler:
Dealer:
Vendeur:
Rivenditore:
Handelaar:
Comerciante:
Revendedor:
Återförsärljare:
Myyjä:
rhandler:
Forhandler:
Trgovec:
Getetype:
Appliance type:
Type d’appareil:
Tipo d’apparecchio:
Type:
Tipo di máquina:
Tipo de aparelho:
Maskin typ:
Kone:
Apparat type:
Maskintype:
Tip naprave:
Getenummer:
Serial number:
Nuro de l’appareil:
N. dell’apparecchio:
Nummer:
mero de la máquina:
mero do aparelho:
Maskin nr:
Koneen numero:
Apparat nummer:
Maskinnummer:
Serijska ötevilka:
106

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach SD16 Woodster bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach SD16 Woodster in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info