781416
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/46
Pagina verder
Deutschland
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Great Britain
Only for EU countries.
Do not dispose of electric tools together with household waste material!
In observance of european directive 2002/96/EC on wasted electrical and
electronic eqipment and its implementation in accordance with national
law, electric tools that have reached the end of their life must be collected
separately and returned to an environmentally compatible recycling
facility.
France
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux
déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation nationale, les appareils électriques
doivent être collectés à part et être soumis à une recyclage respectueux
de l’environnement.
Italia
Solo per Paesi UE
1RQJHWWDUHOHDSSDUHFFKLDWXUHHOHWWULFKHWUDLUL¿XWLGRPHVWLFL
6HFRQGROD'LUHWWLYD(XURSHD&(VXLUL¿XWLGLDSSDUUHFFKLDWXUH
elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme
nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte
VHSDUDWDPHQWHDO¿QHGLHVVHUHUHLPSLHJDWHLQPRGRHFRFRPSDWLELOH
Nederlands
Allen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en
elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale
wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden
ingezameld en te worden afgevoerd naar en recycle bedrijf dat voldoet
aan de geldende milieu-eisen.
España
Sólo para países de la UE
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con
la legislación nacional, las herramientas electricas cuya vida útil haya
OOHJDGRDVX¿QVHGHEHUiQUHFRJHUSRUVHSDUDGR\WUDVODGDUDXQDSODQWD
de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Portugal
Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo cum a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas
eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais,
as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.
Sverige
Gåller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk
utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta
elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Finnland
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/
ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut
on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Norge
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og
elektroniske produkter og direktivets iverksettning i nasjonal rett, må
elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres
til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Danmark
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF em bortskaffelse af
elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal
brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner
miljøet mest muligt.
Slovakia
/HQSUHãWiW\(Ò
(OHNWULFNpQiUDGLHQHY\KDG]XMWHGRNRPXQiOQHKRRGSDGX
3RGtDHXUySVNHMVPHUQLFH(*RQDNODGDQLVSRXåLWêPL
HOHNWULFNêPLDHOHNWURQLFNêPL]DULDGHQLDPLD]RGSRYHGDM~FLFKXVWDQRYHQt
SUiYQ\FKSUHGSLVRYMHGQRWOLYêFKNUDMtQVDSRXåLWpHOHNWULFNpQiUDGLHPXVt
zbierat’ oddelene od ostatného odpadu a podrobit’ ekologicky šetrnej
UHF\NOiFLL
Slovenia
Samo za drzave EU
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hisnimi odpadki!
V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpani elektricni in
elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba
elektricna orodja ob koncu nijihove zivljenjske dobe loceno zbirati in jih
predati v postopek okulju prijaznega recikliranja.
Ungarn
&VDN(8RUV]iJRNV]iPiUD
$]HOHNWURPRVNp]LV]HUV]iPRNDWQHGREMDDKi]WDUWiVLV]HPpWEH
$KDV]QiOWYLOODPRVpVHOHNWURQLNDLNpV]OpNHNUyOV]yOy(.
LUiQ\HOYpVDQQDNDQHP]HWLMRJEDYDOyiWOWHWpVHV]HULQWD]HOKDV]QiOW
HOHNWURPRVNp]LV]HUV]iPRNDWNO|QNHOOJ\MWHQLpVN|UQ\H]HWEDUiW
módon újra kell hasznositani.
Hrvatska
6DPR]D(8GUåDYH
(OHNWULßFQHDODWHQHRGODåLWHXNXFQHRWSDWNH
3UHPD(XURSVNRMGLUHNWLYL(*RVWDULPHOHNWULßFQLPL
HOHNWURQLßFNLPVWURMHYLPDLSUHX]LPDQMXXQDFLRQDOQRSUDYRPRUDMX
VHLVWURãHQLHOHNWULßFQLDODWLVDNXSOMDWLRGYRMHQRLRGYHVWLXSRJRQ]D
UHFLNODåX
Czech Republic
-HQSURVWiW\(8
(OHNWULFNpQiĜDGLQHY\KD]XMWHGRNRPXQiOQLKRRGSDGX
3RGOHHYURSVNpVPrUQLFH(*RQDNOiGiQtVSRXåLWêPL
HOHFNWULFNêPLDHOHNWURQLFNêPL]DUL]HQtPLDRGSRYtGDMtFLFKXVWDQRYHQL
SUiYQLFKSUHGSLV~MHGQRWOLYêFK]HPtVHSRXåLWiHOHNWULFNiQiUDGtPXVt
VEtUDWRGGČOHQČRGRVWDWQLKRRGSDGXDSRGURELWHNRORJLFN\ãHWUQpPX
UHF\NORYiQt
Polska
7\ONRGODSDĔVWZ8(
3URV]ĊQLHZ\U]XFDüHOHNWURQDU]ĊG]LZUD]]RGSDGDPLGRPRZ\PL
=JRGQLH]HXURSHMVNą'\UHNW\Zą:(GRW]XĪ\WHJRVSU]ĊWX
elektrycznego i elektronicznego oraz
RGSRZLHGQLNLHPZSUDZLHQDURGRZ\P]XĪ\WHHOHNWURQDU]ĊG]LDPXV]ąE\ü
oddzielnie zbierane i wprowadzane do
SRQRZQHJRXĪ\WNXZVSRVyEQLHV]NRGOLZ\GODĞURGRZLVND
România
1XPDLSHQWUXĠăULOHGLQ8(
1XDUXQFDĠLHFKLSDPHQWHOHHOHFWULFHODIHOFDUH]LGXXULOHPHQDMHUH
Conform Directivei Europene 2002/96/EC privitoare la echipamente
HOHFWULFHúLHOHFWURQLFHVFRDVHGLQX]úLvQFRQIRUPLWDWHFXOHJLOHQDĠLRQDOH
HFKLSDPHQWHOHHOHFWULFHFDUHDXDMXQVOD¿QDOXOGXUDWHLGHYLDĠăWUHEXLHVă
¿HFROHFWDWHVHSDUDWúLWUHEXLHVă¿HSUHGDWHXQHLXQLWăĠLGHUHFLFODUH
Eesti
Kehtib vaid EL maade suhtes.
Ärge kasutage elektritööriistu koos majapidamisjäätmetega!
Vastavalt EÜ direktiivile 2002/96/EC elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete osas ja kooskõlas igas riigis kehtivate seadustega, kehtib
kohustus koguda kasutatud elektritööriistad eraldi kokku ja suunata need
keskkonnasõbralikku taasringlusesse.
Latvija
7LNDLDWWLHFƯEƗX](6YDOVWƯP
1HXWLOL]ƝMLHWHOHNWULVNDVLHUƯFHVNRSƗDUVDG]ƯYHVDWNULWXPLHP
,HYƝURMRW(LURSDV'LUHNWƯYX(.SDUHOHNWULVNRXQHOHNWURQLVNR
LHNƗUWXDWNULWXPLHPXQWƗVLHYLHãDQXVDVNDƼƗDUQDFLRQƗOROLNXPGRãDQX
HOHNWULVNDVLHUƯFHVNDVQRNDOSRMXãDVVDYXPnjåXLUMƗVDYƗFGDOƯWLXQ
MƗDWJULHåYLGHLGUDXG]ƯJƗVSƗUVWUƗGHVYLHWƗV
Lietuva
Tik ES šalims.
1HPHVWLHOHNWURVSULHWDLVǐNDUWXVXNLWRPLVQDPǐnjNLRDWOLHNRPLV
3DJDO(XURSRV6ąMXQJRVGLUHNW\Yą(%GơOHOHNWURVLUHOHNWURQLQơV
ƳUDQJRVDWOLHNǐLUMRVY\NG\PRSDJDOQDFLRQDOLQLXVƳVWDW\PXVHOHNWURV
ƳUDQNLXVNXULǐWLQNDPXPRQDXGRWLODLNDVSDVLEDLJơUHLNLDVXULQNWLDWVNLUDL
LUSHUGXRWLDSOLQNDLQHNHQNVPLQJRSDNDUWRWLQLRSHUGLUELPRƳPRQHL
Ísland
Aðeins fyrir lönd ESB:
Ekki henda rafmagnstækjum með heimilisúrgangi!
Í fylgni við evrópsku tilskipunina 2002/96/EC um fargaðan rafbúnað
og rafrænan búnað og framkvæmd þess í samræmi við innlend lög,
verða rafmagnstæki sem úr sér gengin safna saman og skila til
umhverfisvænnar endurvinnslustöðvar.
Ŷ
Garantie D
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche
wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewähr-
leistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder
Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr,
als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer.
Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
$SSDUHQWGHIHFWVPXVWEHQRWL¿HGZLWKLQGD\VIURPWKHUHFHLSWRIWKHJRRGV2WKHUZLVHWKHEX\HUtVULJKWVRIFODLPGXHWRVXFKGHIHFWV
are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in
such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrica-
tion within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims
against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the
reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded.
Garantie FR
'HVGpIDXWVYLVLEOHVGRLYHQWrWUHVLJQDOpVDXSOXVWDUGMRXUVDSUqVODUpFHSWLRQGHODPDUFKDQGLVHVDQVTXRLOtDFKHWHXUSHUGWRXWGURLWj
des redevances pour de tels défauts. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont maniées correctement, pour la durée
OpJDOHGHJDUDQWLHjFRPSWHUGHODUHPLVHGDQVFHVHQVTXHQRXVUHPSODoRQVJUDWXLWHPHQWWRXWHSLqFHGHODPDFKLQHGHYHQXHLQXWLOLVDEOH
GXUDQWFHWWHSpULRGHSRXUGHVUDLVRQVGtHUUHXUGHPDWpULDXRXGHIDEULFDWLRQ7RXWHVSLqFHVTXHQRXVQHIDEULTXRQVSDVQRXVPrPHVQH
VRQWJDUDQWLHVTXHVLQRXVSRVVpGRQVGHVGURLWVjODJDUDQWLHYLVjYLVGHVIRXUQLVVHXUVUHVSHFWLIV/HVIUDLVSRXUODPLVHHQSODFHGHV
QRXYHOOHVSLqFHVVRQWjODFKDUJHGHOtDFKHWHXU7RXVGURLWVjUpGKLELWLRQHWWRXWHVSUpWHQWLRQVjGLPLQXWLRQVDLQVLTXHWRXVDXWUHVGURLWVj
OtLQGHPQLWpVRQWH[FOXV
Garanzia I
9L]LHYLGHQWLYDQQRVHJQDODWLHQWURJLRUQLGDOODULFH]LRQHGHOODPHUFHDOWULPHQWLGHFDGRQRWXWWLLGLULWWLGHOOtDFTXLUHQWHLQHUHQWLDYL]LGHO
JHQHUH$SSXUDWRXQLPSLHJRFRUUHWWRGDSDUWHGHOOtDFTXLUHQWHJDUDQWLDPRSHUOHQRVWUHPDFFKLQHSHUWXWWRLOSHULRGROHJDOHGLJDUDQ]LDD
decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di
materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale
QRLVWHVVLSRVVLDPRULYHQGLFDUHGLULWWLDJDUDQ]LDQHLFRQIURQWLGHLQRVWULIRUQLWRUL/HVSHVHSHULOPRQWDJJLRGHLFRPSRQHQWLQXRYLVRQRD
FDULFRGHOOtDFTXLUHQWH6RQRHVFOXVHSUHWHVHGLULVROX]LRQHSHUYL]LGLULGX]LRQHRXOWHULRULSUHWHVHGLULVDUFLPHQWRGDQQL
*DUDQWtD(6
/RVGHIHFWRVHYLGHQWHVGHEHUiQVHUQRWL¿FDGRVGHQWURGHGtDVGHVSXpVGHKDEHUUHFLELGRODPHUFDQFtDGHORFRQWUDULRHOFRPSUDGRU
SLHUGHWRGRVORVGHUHFKRVVREUHWDOHVGHIHFWRV*DUDQWL]DPRVQXHVWUDVPiTXLQDVHQFDVRGHPDQLSXODFLyQFRUUHFWDGXUDQWHHOSOD]RGH
JDUDQWtDOHJDODSDUWLUGHODHQWUHJD6XVWLWXLUHPRVJUDWXLWDPHQWHWRGDSLH]DGHODPiTXLQDTXHGHQWURGHHVWHSOD]RVHWRUQHLQ~WLODFDXVD
GHIDOODVGHPDWHULDORGHIDEULFDFLyQ/DVSLH]DVTXHQRVRQIDEULFDGDVSRUQRVRWURVPLVPRVVHUiQJDUDQWL]DGDVKDVWDHOSXQWRTXH
QRVFRUUHVSRQGDJDUDQWtDGHOVXPLQLVWUDGRUDQWHULRU/RVFRVWHVSRUODFRORFDFLyQGHSLH]DVQXHYDVUHFDHQVREUHHOFRPSUDGRU(VWiQ
H[FOXLGRVGHUHFKRVSRUPRGL¿FDFLRQHVDPLQRUDFLRQHV\RWURVGHUHFKRVGHLQGHPQL]DFLyQSRUGDxRV\SHUMXLFLRV
Garantia PT
3DUDHVWHDSDUHOKRFRQFHGHPRVJDUDQWLDGHPHVHV$JDUDQWLDFREUHH[FOXVLYDPHQWHGHIHLWRVGHPDWpULDORXGHIDEULFDomR3HoDV
DYDULDGDVVmRVXEVWLWXLGDVJUDWXLWDPHQWHFDEHDRFOLHQWHHIHWXDUDVXEVWLWXLomR$VVXPLPRVDJDUDQWLDXQLFDPHQWHGHSHoDVJHQXLQDV
1mRKiGLUHLWRjJDUDQWLDQRFDVRGHSHoDVGHGHVJDVWHGDQRVGHWUDQVSRUWHGDQRVFDXVDGRVSHORPDQHMRLQGHYLGRRXSHODGHVDWHQomR
DVLQVWUXo}HVGHVHUYLoRIDOKDVGDLQVWDODomRHOpWULFDSRULQREVHUYDQoLDGDVQRUPDVUHODWLYDViHOHFWULFLGDGH$OpPGLVVRDJDUDQWLDVy
SRGHUiVHUUHLQYLGLFDGDSDUDDSDUHOKRVTXHQmRWHQKDPVLGRFRQVHUWDGRVSRUOHUFHLURV2FDUWmRGHJDUDQWLDVyYDOHHPFRQH[mRFRP
a fatura.
*DUDQWLH1/
Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak
op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze
termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen
de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt
echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de
garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de
koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten.
Garanti NO
Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter at varen er mottatt, ellers taper kunden samtlige krav pga slik mangel. Vi gir garanti for
at våre maskiner ved riktig behandling under den rettslige garantitidens varighet, fra overlevering, på den måten at vi erstatter kostnadsfritt
hver maskindel, som innen denne tiden påviselig er ubrukbar som følge av material- eller produksjonsfeil. For deler som vi ikke produserer
selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering
av nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeerstatningskrav er utelukkede.
Garanti SE
Uppenbara brister ska anmälas inom 8 dagar efter mottagandet, i annat fall förlorar köparen samtliga anspråk på grund av dessa brister.
Vi lämnar garanti för våra maskiner vid riktig hantering för den lagenliga garantitiden från övertagandet på det sättet, att vi kostnadsfritt
ersätter varje maskindel, som inom denna tid blir obrukbar bevisligen som följd av material eller tillverkningsfel. För delar, som vi inte
själva tillverkar, lämnar vi endast garanti i så måtto, som vi själva får garanti av våra underleverantörer. Kostnaderna för monteringen av de
nya delarna bär köparen. Förändrings och värdeminskningsanspråk och övriga skadeståndsanspråk är uteslutna.
Garanti DK
Med denna maskin följer en 24 månaders garanti. Garantin täcker endast material- och konstruktionsfel. Defekta delar ersätts utan
RPNRVWQLQJDUPHQNXQGHQVWnUI|ULQVWDOODWLRQHQ9nUJDUDQWLWlFNHUHQGDVWRUJLQDOGHODU$QVSUnNSnJDUDQWL|UHOLJJHULQWHI|UJDUDQWLQ
täcker ej, transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. Vidare kan garantikrav endast
ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje part.
Takuu FIN
Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko.
puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdam-
me korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirhees-
tä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien
asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen.
=iUXND6.
=UHMPpYDG\PXVLDE\ĢSUHGVWDYHQpYSULHEHKXGQLSRREGUåDQtWRYDUXLQiþ]iND]QtNVWUDWtYãHWN\QiURN\WêNDM~FHVDWDNHMWRYDG\
3RQ~NDPH]iUXNXQDQDãHDSDUiW\NWRUpV~VSUiYQHSRXåtYDQpSRþDV]iNRQQpKRWHUPtQX]iUXN\WDNåHEH]SODWQHY\PHQtPHNDåG~þDVĢ
DSDUiWXNWRUiVDYSULHEHKXWRKWRþDVXP{åHVWDĢGRNi]DWHĐQHQHIXQNþQRXG{VOHGNRPPDWHULiOQHMþLYêUREQHMYDG\1DþDVWLNWRUpVDPL
QHY\UiEDPHSRVN\WXMHPH]iUXNXLEDYUR]VDKXYNWRURPQiPSUtVOXãtQiURNQD]iUXþQpSOQČQLHNVXEGRGiYDWHĐRYL=DWURY\WêNDM~FHVD
LQãWDOiFLHQRYHMV~þLDVWN\MH]RGSRYHGQê]iND]QtN1iURNQDYêPHQXWRYDUDQD]ĐDYXDLQpQiURN\QDQDKUDGHQLHãNRG\V~Y\O~þHQp
*DUDQFLMD6/2
2þLWQHSRPDQMNOMLYRVWLMHSRWUHEQRQD]QDQLWLGQLSRSUHMHPXEODJDYQDVSURWQHPSULPHUXL]JXELNXSHFYVHSUDYLFHGRJDUDQFLMH]DUDGL
WDNãQLKSRPDQMNOMLYRVWL=DQDãHQDSUDYHGDMHPRJDUDQFLMRRESUDYLOQLXSRUDEL]DþDV]DNRQVNRGRORþHQHJDURNDJDUDQFLMHRGSUHGDMHLQ
VLFHUQDWDNãHQQDþLQGDYVDNGHOQDSUDYHEUH]SODþQRQDGRPHVWLPR]DNDWHUHJDELVHYWHPURNXL]ND]DORGDMH]DUDGLVODEHJDPDWHULDOD
DOLVODEHL]GHODYHQHXSRUDEHQ=DGHOHNLMLKVDPLQHL]GHOXMHPRMDPþLPRVDPRWROLNRNROLNRU]DKWHYDJDUDQFLMDGUXJLKSRGMHWLM6WURãNL]D
YVWDYOMDQMHQRYLKGHORYQRVLNXSHF=DKWHYH]DVSUHPLQMDQMHLQ]PDQMãDQMHWHURVWDOH]DKWHYH]DQDGRPHVWLORãNRGHVRL]NOMXþHQH
=iUXND&=
9LGLWHOQpYDG\MVRXSRXND]DWHOQpEČKHPGQtRGREGUåHQt]ERåtMLQDN]WUiFt]iND]QtNYãHFKQ\QiURN\WêNDMtFtVHWDNRYêFKWRYDG
3RVN\WXMHPH]iUXNXQDQDãHVWURMHVNWHUêPLMHVSUiYQČ]DFKi]HQRQDGREX]iNRQQQp]iUXþQtOKĤW\]DþtQDMtFtRGGRUXþHQtWDNåHEH]SODWQČ
Y\PČQtPHNDåGRXþiVWVWURMHNWHUiVHEČKHPWpWRGRE\PĤåHVWiWSURND]DWHOQČQHSRXåLWHOQRXQiVOHGNHPPDWHULiORYpþLYêUREQtYDG\1DGtO\
NWHUpVDPLQHRSUDYXMHPHSRVN\WXMHPH]iUXNXSRX]HYUR]VDKXYQČPåQiPSĜtVOXãtQiURNQD]iUXþQtSOQČQtYĤþLVXEGRGDYDWHOL1iNODG\QD
LQVWDODFLQRYpKRGtOXQHVH]iND]QtN1iURNQDYêPČQX]ERåtQDVOHYXDMLQpQiURN\QDRGãNRGQČQtMVRXY\ORXþHQp
Garantii EST
,OPVHOJHWHVWYLJDGHVWWXOHEWHDWDGDSlHYDMRRNVXOSlUDVWNDXEDNlWWHVDDPLVWYDVWDVHOMXKXONDRWDERVWMDN}LN}LJXVHGJDUDQWLLOHQLPHWDWXG
YLJDGHW}WWX®LJHNlVLWVHPLVHNRUUDODQQDPHRPDPDVLQDWHOHJDUDQWLLVHDGXVHJDHWWHQlKWXGDMDNVDODWHVNDXEDOHDQGPLVHVWQLLHWYDKHWDPH
WDVXWDYlOMDN}LNPDVLQDRVDGPLVQLPHWDWXGDMDMRRNVXOSHDNVPXXWXPDNDVXWXVN}OEPDWXNVPDWHUMDOLY}LWRRWPLVYHDW}WWX2VDGHHHVWPLGD
me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis-
MDDPRUWLVDWVLRRQLQ}XGHGQLQJPXXGNDKMXWDVXQ}XGHGYlOLVWDWDNVH
Ƚɚɪɚɧɬɢɹ586
Ɉɛɨɱɟɜɢɞɧɵɯɞɟɮɟɤɬɚɯɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɭɜɟɞɨɦɢɬɶɜɬɟɱɟɧɢɟɞɧɟɣɩɨɫɥɟɩɨɥɭɱɟɧɢɹɬɨɜɚɪɚȼɢɧɨɦɫɥɭɱɚɟɜɫɟɩɪɟɬɟɧɡɢɢɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ
ɩɨɬɚɤɢɦɞɟɮɟɤɬɚɦɧɟɩɪɢɧɢɦɚɸɬɫɹɆɵɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɦɝɚɪɚɧɬɢɸɧɚɧɚɲɢɦɚɲɢɧɵɩɪɢɭɫɥɨɜɢɢɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨɨɛɪɚɳɟɧɢɹɫɧɢɦɢ
Ƚɚɪɚɧɬɢɹɞɟɣɫɬɜɭɟɬɫɦɨɦɟɧɬɚɩɟɪɟɞɚɱɢɦɚɲɢɧɵɜɬɟɱɟɧɢɟɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɝɨɡɚɤɨɧɨɦɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨɫɪɨɤɚȼɬɟɱɟɧɢɟɷɬɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢɦɵ
ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɛɟɫɩɥɚɬɧɭɸɡɚɦɟɧɭɥɸɛɨɣɱɚɫɬɢɦɚɲɢɧɵɟɫɥɢɨɧɢɫɬɚɥɢɧɟɩɪɢɝɨɞɧɵɤɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸɜɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟɞɨɤɚɡɭɟɦɵɯɨɲɢɛɨɤ
ɜɩɪɢɦɟɧɹɟɦɵɯɦɚɬɟɪɢɚɥɚɯɢɥɢɩɪɢɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɢɇɚɱɚɫɬɢɦɚɲɢɧɵɤɨɬɨɪɵɟɦɵɧɟɢɡɝɨɬɚɜɥɢɜɚɟɦɫɚɦɢɦɵɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɦɝɚɪɚɧ-
ɬɢɢɜɬɨɣɦɟɪɟɧɚɫɤɨɥɶɤɨɧɚɫɤɚɫɚɸɬɫɹɪɟɤɥɚɦɚɰɢɨɧɧɵɟɩɪɟɬɟɧɡɢɢɤɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹɦɊɚɫɯɨɞɵɩɨɡɚɦɟɧɟɞɟɬɚɥɟɣɧɟɫɟɬɩɨɤɭɩɚɬɟɥɶ
ɉɪɟɬɟɧɡɢɢɧɚɪɚɫɬɨɪɠɟɧɢɟɞɨɝɨɜɨɪɚɤɭɩɥɢɩɪɨɞɚɠɢɲɬɪɚɮɵɢɩɪɨɱɢɟɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɨɜɨɡɦɟɳɟɧɢɢɭɳɟɪɛɚɢɫɤɥɸɱɚɸɬɫɹ
*ZDUDQFMD32/
:V]HONLHXV]NRG]HQLDPXV]ąE\ü]JáDV]DQHZSU]HFLąJXGQLRGGDW\RWU]\PDQLDWRZDUXZSU]HFLZQ\PZ\SDGNXSUDZRGRUHNODPDFML
Z\JDVD*ZDUDQWXMHP\ĪHZF]DVLHWUZDQLDJZDUDQFMLZ\PLHQLP\ZV]HONLHF]ĊĞFLPDV]\Q\NWyUHRNDĪąVLĊQLHVSUDZQHQDVNXWHNZDG
PDWHULDáX]MDNLHJR]RVWDá\Z\NRQDQHOXEEáĊGyZZSURGXNFMLEH]GRGDWNRZ\FKRSáDWSRGZDUXQNLHPĪHPDV]\QDEĊG]LHREVáXJLZDQD]JRGQLH
]]DOHFHQLDPL:RGQLHVLHQLXGRF]ĊĞFLQLHSURGXNRZDQ\FKSU]H]QDVJZDUDQFMDRERZLą]XMHW\ONRZSU]\SDGNXQDV]\FKGRVWDZFyZ.RV]W\
LQVWDODFMLQRZ\FKF]ĊĞFLVąSRQRV]RQHSU]H]NOLHQWD2GV]NRGRZDQLDZ\QLNáH]XV]NRG]HĔPDV]\Q\RUD]UHGXNFMHFHQ\]DNXSXPDV]\Q\Z
UDPDFKUHNODPDFMLQLHEĊGąUR]SDWU\ZDQH
*DUDQWLMD/$7
$FƯPUHG]DPLGHIHNWLLUMƗSD]LƼRGLHQXODLNƗQRSUHFHVVDƼHPãDQDV3UHWƝMƗJDGƯMXPƗSLUFƝMDWLHVƯEDVSLHSUDVƯWDWOƯG]ƯEXSDUãƗGLHP
GHIHNWLHPLUVSƝNƗQHHVRãDV0ƝVGRGDPJDUDQWLMXVDYƗPLHNƗUWƗPMDSLUFƝMVSUHWWƗPDWELOVWRãLL]WXUDVJDUDQWLMDVODLNƗ0ƝVDSƼHPDPLHV
EH]PDNVDVSLHJƗGƗWMHENXUXUH]HUYHVGDƺXNDVLHVSƝMDPVNƺXYXVLQHOLHWRMDPDERMƗWXPDWHULƗOXYDLUDåRãDQDVGHIHNWXGƝƺãDMƗODLNDSHULRGƗ
$WWLHFƯEƗX]UH]HUYHVGDƺƗPNXUDVQDYPnjVXUDåRWDVPƝVJDUDQWƝMDPWLNDLJDGƯMXPƗMDPXPVLUJDUDQWLMDQRVDYLHPSLHJƗGƗWƗMLHP-DXQR
GHWDƺXX]VWƗGƯãDQDVL]PDNVDVLUMƗX]ƼHPDVSLUFƝMDP3LUNXPDDWFHOãDQDYDLSLUNXPDFHQDVVDPD]LQƗãDQDNƗDUƯMHENXUDVFLWDVSUDVƯEDVSDU
ERMƗMXPXDWOƯG]LQƗãDQXQHWLHNL]VNDWƯWDV
*DUDQWLMD/,7
'ơODNLYDL]GåLDLPDWRPǐGHIHNWǐWXULEnjWLLQIRUPXRWDSHUGLHQDVQXRƳUHQJLQLRJDYLPRPRPHQWR.LWXDWYHMXSLUNơMRWHLVơUHLNãWLSUHWHQ]LMą
GơOãLǐGHIHNWǐ\UDQHJDOLRMDQWL6DYRƳUHQJLQLDPVPHVJDUDQWXRMDPHƳVWDW\PRQXVWDW\WąSLOQąDSWDUQDYLPąJDUDQWLQLRODLNRWDUSLRPHWXMHL\UD
ODLNRPDVLJDPLQWRMRYDUWRWRMRVXVLWDULPRLUPHVSDåDGDPHQHPRNDPDLSDNHLVWLEHWNXULDVPDãLQRVGDOLVVXJHGXVLDVGơOEORJRVPHGåLDJRV
DUJDP\NOLQLREURNR0HVQHDWVDNRPHXåGDOLVSDJDPLQWDVQHPnjVǐLUMnjVǐJDXWDVLãNLWRWLHNơMR1DXMǐGDOLǐPRQWDYLPRNDãWDL\UDSLUNơMR
DWVDNRP\Eơ3LUNLPRQXWUDXNLPDVDUSLUNLPRNDLQRVVXPDåLQLPDVNDLSLUEHWNXULRVNLWRVSUHWHQ]LMRVGơOQXRVWROLǐQHEXVSDWHQNLQDPRV
ÈE\UJè,6
$XJOMyVDUVNHPPGLUYHUèXUDèWLON\QQDLQQDQGDJDIUiYLèW|NXY|UXQQDU$QQDUVHUUpWWXUNDXSDQGDXPEWXUYHJQDVOtNDVNHPPGDyJLOGXU
9LèiE\UJMXPVWtWLOIHOOLUpWWUDUPHèK|QGOXQDU\¿UO|JEXQGLèiE\UJèDUWtPDELOIUiDIKHQGLQJXDèYLèVNLSWXPXPKYHUQYpODUKOXWiQNRVWQDèDU
VHPyQRWKIXUHUYHJQDJDOODèVHIQLVHèDVNHPPGDtIUDPOHLèVOXLQQDQiNYHèLQVWtPDELOV$IìYtHUWHNXUWLOKOXWLVHPHNNLHUXIUDPOHLGGLUDI
RNNXUiE\UJMXPVWYLèDIìYtOHLWLDèHLQVDèYLèHLJXPUpWWiiE\UJèDUNU|IXPJDJQYDUWELUJèDV|OXP.RVWQDèXUYHJQDXSSVHWQLQJDUiQêMXP
KOXWXPVNDOIDOODtVNDXWNDXSDQGDÏJLOGLQJV|OXHèDDIVOiWWXUiNDXSYHUèLVHPRJDèUDUNU|IXUYHJQDVNHPPGDHUXXQGDQVNLOGDU
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 |
D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach RS400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach RS400 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5.02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Scheppach RS400

Scheppach RS400 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 160 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info