■
Garantie D
Of fe nsi cht lic he Mä nge l sin d inn erh alb vo n 8 T ag en nac h Er halt d er War e anz uzei gen , ande rn fall s ver lie r t der K äufe r säm tli che A nsp rü che
weg en so lch er M änge l. Wi r lei ste n Gar anti e fü r unse re M asc hine n bei r ic hti ger B eha ndl ung au f die D auer d er ge set zl ich en G ewäh r-
leistungsfrist ab Übergabe in der W eise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Z eit nachweisbar in Folge Material- oder
Fer ti gun gsfe hle r unb rau chb ar wer den s oll te, kos tenl os er set ze n. Für Teile, di e wir n ic ht sel bst h ers tell en, l eis ten wi r nur i nsow eit G ewäh r,
als u ns Ge währ le istu ngs ans prü ch e geg en di e Vorli efe rant en zus teh en. Di e Kos ten fü r das Ei nse tze n der n eue n T eil e tr ägt de r Käu fer.
Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Ap pare nt de fec ts mu st be no ti ed w ith in 8 day s fro m the r ec eipt o f the g ood s. Ot he rw ise , the b uyer ís ri ght s of cl aim du e to suc h def ec ts
are i nvali date d. We gu ara ntee f or ou r mac hine s in c ase o f pro per t rea tme nt for t he ti me of t he st atu tor y war ra nty p er iod f ro m deli ver y in
suc h a way th at we re pla ce any m ach ine p ar t fr ee of c harg e wh ich p rova bly be co mes u nus abl e due to f aul ty ma ter ial o r defe ct s of fa bri ca-
tio n wit hin s uch p er iod o f tim e. Wi th re spe ct to p ar ts no t man ufac tur ed by us w e onl y war rant i nso far a s we are e nti tle d to war ra nty c lai ms
aga inst t he up str eam s upp lier s. T he co sts f or th e ins tal lat ion o f the n ew par t s sha ll be b orn e by the b uyer. Th e can ce llat io n of sal e or t he
red uct io n of pur cha se pr ic e as we ll as any o the r cla ims f or da mag es sha ll be exc lu ded.
Garantie FR
De s défa uts v isi ble s doi vent êt re si gna lés a u plus t ar d 8 jou rs ap rès l a réc ept ion d e la ma rch and ise, s ans q uoi lía che teur p erd t out d roi t à
des r edev anc es po ur de t els d éfau ts. N ous g ara ntis so ns no s mac hine s, da ns la m esur e où el les s ont m ani ées c or rec tem ent , pou r la dur ée
lég ale d e gar ant ie à co mpt er de la r emi se da ns ce s ens q ue no us re mpla ço ns gr atui tem ent to ute pi èc e de la m ach ine de venu e inut ili sab le
dur ant c ett e pér io de po ur de s rai son s díer reur d e mat éri au ou d e fab ric at ion. Toute s piè ce s que n ous n e fab riq uon s pas n ous -m ême s ne
son t gar anti es qu e si no us po ssé do ns des d roi ts à la g ara nti e vis -à -v is de s four ni sse urs r esp ec tif s. Le s fra is po ur la m ise e n plac e de s
nou vell es pi èc es so nt à la c har ge de lía ch eteur. Tous dro its à r édh ibit io n et tou tes pr éten tio ns à di minu tio ns ai nsi q ue tou s aut res d roi ts à
líin dem nit é sont exc lu s.
Garanzia I
Viz i evi dent i vann o seg nal ati e ntro 8 g io rni d alla r ic ezi one d ell a mer ce, a ltr ime nti d ec ado no tut ti i d iri tt i del líac quir ent e iner ent i a viz i del
gen ere. A pp ura to un im pie go c or ret to da pa r te del líac qui rent e, gar ant iam o per l e nost re ma cc hin e per t utt o il pe ri odo l ega le di g ara nzia a
dec or rer e dal la c onse gna i n man ier a tal e ch e sost itu iam o gra tuit am ente qu als ias i co mpo nent e che e ntr o tal e per io do pr ese nti d ei viz i di
mate ri ale o d i fabb ri ca zio ne ta li da r end erl o inu til izz ab ile. Pe r co mpo nen ti no n fab bri ca ti da n oi gar ant iam o sol o nel la mi sura n ell a qua le
noi s tes si po ssi amo r ive ndi car e dir it ti a ga ran zia n ei co nfr ont i dei n ost ri fo rn itor i. Le s pes e per i l mon tag gio d ei c omp one nti n uovi s ono a
ca ric o de llíac qui ren te. So no es clu se pr etes e di r iso luzi one p er vi zi, di r id uzi one o ul ter io ri pr etes e di r isa rci ment o dan ni.
Garantía ES
Los d efec tos e vid ente s deb erá n ser n oti c ado s dent ro de 8 dí as de spué s de ha ber r ec ibi do la m erc anc ía, de l o con tra ri o el c omp rad or
pie rde t odo s los d ere cho s so bre t ale s defe cto s. G aran tiz amo s nue str as má quin as en c aso d e man ipu lac ión c or rec ta d uran te el p laz o de
gar antía l eg al a par t ir de l a entr ega . Sus tit uire mos g rat uit ame nte to da pi eza d e la máq uin a que de ntr o de es te pla zo se t or ne inú til a c aus a
de fa lla s de mat eri al o de f abr ic aci ón. L as pi eza s que n o son f abr ic ada s por n oso tro s mis mos s erá n gar anti za das ha sta e l punt o que
nos c or re spo nda g aran tía de l sumi nis tra dor a nter io r. Los co stes p or la c ol oc aci ón de p iez as nu evas re ca en so bre e l com pr ador. Est án
excl uid os de rec hos p or mo di ca ci one s, ami nor ac ion es y ot ros d ere cho s de in dem niz aci ón po r dañ os y pe rj uic ios .
Garantia PT
Par a este a par elh o con ce dem os ga rant ia de 2 4 mes es. A g ara ntia c ob re excl usi vame nte de fei tos de m até ria l ou de f abr ic açã o. Peç as
avar iad as sã o subs tit uid as gra tui tam ente . cab e ao cl ien te efet uar a s ubst itu iç ão. As sum imo s a gar anti a uni ca ment e de pe ças g enu ina s.
Não h á dir eito à g ara nti a no ca so de: p eç as de d esg aste, d ano s de tr ans por te , dan os ca usa dos p elo m ane jo in devi do ou p ela d esa tenç ão
as in str uç ões d e ser v iço, f alh as da i nst alaç ão e lét ric a po r ino bse rv anç ia da s nor mas r ela tiva s á ele ct ric ida de. A lém d iss o, a gar ant ia só
pod erá s er re invi dic ad a par a apar elh os qu e não te nha m sid o co nser t ado s por l erc ei ros . O car t ão de g ara nti a só val e em c onexã o co m
a fat ura.
Garantie NL
Zic htb are g ebr eken m oete n bin nen d e 8 dage n na on tva ngs t van de g oed ere n wor den g eme ld, zo n iet ve rli est d e ver kope r elke a ansp raa k
op gr ond v an dez e geb reke n. Onz e mac hin es wo rde n gel everd m et ee n gar anti e voo r de du ur van d e wet teli jke ga rant iet erm ijn. D eze
ter mij n gaa t in van af het m ome nt dat d e kope r de ma chi ne ont va ngt . De ga rant ie h oudt i n dat w ij el k ond erde el va n de mac hi ne dat b inn en
de ga ran tiet erm ijn a anto onb aar o nbr uik baa r word t als g evol g van ma ter iaa l- of p rod uct ief oute n, kos tel oos ve r vang en. D e gar anti e ver va lt
ec hter b ij ver keer d geb ru ik of ve rkee rde b eha nde lin g van de m ach ine. Voo r ond erd ele n die w ij ni et zel f pro duc er en, ge ven wi j enke l de
gar ant ie di e wij ze lf kr ij gen va n de oo rs pro nkeli jke lev era nci er. De kost en vo or de m ont age va n nie uwe o nder del en va lle n ten la ste va n de
kope r. Eisen t ot het a anbr eng en va n vera nde rin gen o f het to est aan v an een ko r tin g en ove rig e sc hade lo oss tell ing scl aim s zijn u itg esl oten .
Garanti NO
Åp enb are ma ngl er sk al me lde s inn en 8 dag er et ter a t vare n er mo tt at t, el ler s tap er ku nde n sam tli ge kr av pga s lik m ang el. V i gir g ara nti fo r
at vår e mas kin er ved r ik tig b eha ndl ing u nder d en re tt sli ge ga rant iti den s var igh et, f ra ove rlev eri ng, p å den m åten at v i er sta tte r kost nad sfr it t
hver m ask inde l, so m inn en de nne ti den p åvi seli g er ub ru kba r som fø lge av m ater ia l- el ler p ro duksj ons fei l. For d ele r som v i ikke p rod use rer
sel v, yter v i gar ant i kun i de n uts tre kni ng so m gar ant ikr av mot u nder lev era ndør t ilko mme r oss . Kjøp ere n bær er kos tna den e ved mo nter in g
av nye de ler. Endr in gs- o g ver dit aps krav o g øvr ig e ska dee rst atn ing skr av er ute luk kede .
Garanti SE
Upp enb ara b ris ter s ka anm äla s ino m 8 dag ar ef ter m ot tag and et, i an nat f all fö rl ora r köpa ren s amt liga a nsp råk p å gru nd av de ss a bri ste r.
Vi lämnar garanti för våra maskiner vid riktig hantering för den lagenliga garantitiden från övertagandet på det sättet, att vi kostnadsfritt
er sät ter va rj e mask ind el, s om in om de nna t id bl ir ob ruk bar b evis lig en so m föl jd av ma ter ial e lle r til lver kn ings fel . För de lar, som v i inte
sjä lva ti llve rk ar, lämna r vi en das t gar anti i s å måt to, s om vi s jälv a får g ara nti av vå ra un der leve rant öre r. Kostna der na fö r mo nter ing en av de
nya de lar na bä r köpa ren. Fö rän dr ings o ch vä rde min skn ing sans prå k oc h övr iga s kade stå nds ans prå k är ute slu tna .
Garanti DK
Me d denn a mas kin f ölj er en 24 m åna der s gar ant i. Gar ant in tä cker e nda st mat er ial - oc h konst ru kt ion sfe l. Def ekt a de lar e rsä tt s uta n
omko stn ing ar, men ku nden s tå r för in sta lla tio nen. Vå r gara nti t äcke r end ast o rgi nal - dela r. Ansp råk p å gar anti ö rel igg er in te för : ga rant in
täc ker ej , tra nsp or ts kad or, skado r or sak ade av f elak ti g beh and lin g och d å sköt sel för esk rif te r inte b eak ta ts. V ida re ka n gar ant ikr av end ast
stä lla s för m ask iner s om in te har r epa rer ats av t red je pa rt .
Ta k u u F I N
Ilm eis ist ä puu tte ist a tul ee il moi tt aa kah dek san p äivä n kulu es sa tav ara n vast aan ott ami ses ta. M uut oin o sta ja ei vo i vaat ia kor va ust a ko.
puu tte ist a. A nnam me t akuu n oike in käs ite lly ille ko nei lle mme l aki sää teis eks i tak uuaj aks i tava ran lu ovu tuks est a alk aen si ten, e tt ä vaih dam-
me korvauksetta minkä tahansa k oneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirhees-
tä j ohtu en. O sil le, jo ita e mme v almi st a its e, ann amme t ak uun vai n mik äli o sie n toim it taj a on an tan ut nii stä t aku un me ill e. Uus ien o sie n
ase nnus kus tan nuks et mak saa o sta ja. Pu rk u- ja v ähen nysva atim uks et ja mu ut vah ing onko rv ausva atim uks et eiv ät tul e ky symyk see n.
Zá ru ka SK
Zre jmé va dy mu sia by ť pr eds tave né v pr ieb ehu 8 d ni po o bdr ž aní tova ru, i náč z áka zní k str atí vš etk y nár ok y tý kaj úce s a ta kejto va dy.
Ponú kam e zár uku n a naš e apa rát y, kto ré sú sp ráv ne po užíva né po č as zá konn ého te rmín u zár uk y ta k, že b ezpl atn e vy mení me ka ždú č as ť
apa rátu , kt orá s a v pri ebe hu to hto č asu m ôže st ať d oká zat eľn e nef unkč nou d ôsl edko m mate ri áln ej či v ýr obn ej vad y. Na ča sti k tor é sam i
nev yr ábam e, po sk yt ujem e zá ruk u iba v r ozs ahu, v k tor om ná m prí slu ší nár ok na z ár učn é pln ěn ie k sub do dávate ľovi . Za tr ov y tý kajú ce s a
inš ta lác ie nove j súč ia stk y je zo dpov edný z áka zník . Nár ok na v ým enu t ovara , na zľav u a iné n áro ky n a nahr ade nie š kody s ú vy lúč en é.
Garancija SLO
Oč itn e pom anj klj ivos ti je p otr ebn o naz nan iti 8 dn i po pr eje mu bl aga , v nasp rot nem p rim er u izgu bi ku pec v se pr avic e do g aran ci je za rad i
tak šni h pom anj klj ivos ti. Z a naš e nap rave d aje mo ga ranc ij o ob pr avil ni up ora bi za č as z akon sko do lo čen eg a roka g ara nc ije o d pre daje i n
sic er n a tak šen n ač in, da v sak de l nap rave b rezp lač no n ado mes tim o, za ka tere ga bi s e v tem r oku i zka zal o, da je z ar adi sl abe ga ma ter ial a
ali s lab e izde lave ne upo rab en. Z a de le, ki j ih sa mi ne i zdel uje mo, ja mč imo s amo t oliko , koli kor za hteva g ara nci ja dr ugi h pod jet ij. St ro ški z a
vst avlj anj e novi h del ov no si kup ec. Z aht eve za s pre minj anj e in zma njš anj e ter o sta le za hteve z a nad ome sti lo ško de so i zkl juč en e.
Zá ru ka CZ
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad.
Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně
vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady . Na díly,
které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na
instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené.
Garantii ES T
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud
vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame
tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida
me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis-
ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Гаран ти я (RU S)
Об очевидных дефектах необ ходимо уве домить в течение 8 дней после по лучения товара. В ином случае все пре тензии покупате ля
по таким дефектам не принимаются. Мы пре доставляем г арантию на наши машины при условии правильного обращения с ними.
Г арантия действуе т с момента передачи машины в т ечение установ ленного законом гарантийног о срока. В течение этог о времени мы
гарантируем б есплатную замену любой части машины, если они стали неприго дны к использованию в ре зуль тате доказуемых ошибок
в применяемых материалах или при изг отовлении. На части машины, ко торые мы не изгот авливаем сами, мы предост авляем гаран-
тии в той мере, насколько нас касаются рекламационные прет ензии к изготовит елям. Р асходы по замене де талей несет покупат ель.
Претензии на раст оржение договора купли-продажи, штрафы и про чие требования о возмещении ущ ерба исключают ся.
Gwarancja (POL )
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji
wygasa. Gwarantujemy , że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny , które okażą się niesprawne na skutek wad
materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie
z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców . Koszty
instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w
ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.
Garantija (LA T)
Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem
defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies
bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā.
Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno
detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par
bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.
Garantija (LIT)
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją
dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra
laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos
ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo
atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.
Áby rg ð (IS)
Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar . Annars er réttur kaupanda um bætur vegna slíka skemmda ógildur .
Við ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar yr lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar
sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af
okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum
hlutum skal falla í skaut kaupanda. Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar .
Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str . 69 |
D-89335 Ichenhausen | www .scheppach.com