782078
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
15
Proper Use
The machine meets the requirements of the valid EC •
machine directive.
Before starting to work, all guards and safety devices •
must be fitted to the machine.
The machine has been designed to be operated by •
one person. The operator is responsible opposite third
parties for all dangers emanating from the machine in
the working area.
Observe all safety instructions and warnings attached •
to the machine.
See to it that safety instructions and warnings attached •
to the machine are always complete and perfectly
legible.
The planer/thicknesser with its tools and accessories •
offered has exclusively been designed for the treatment
of wood.
When working with the standard equipment, the work •
pieces must not exceed the table size. Passage width
254 mm, passage height 158 mm.
Larger work pieces that could tilt from the table top •
require the use of a table length extension or a roller
stand (optional equipment).
When used in enclosed rooms, the machine must be •
connected to a dust extractor unit to remove wood
chips and sawdust. The air flow rate at the suction
connector must be 20 m/s.
For work in commercial spaces, a dust extractor unit •
must be used that meets commercial requirements.
Never switch off or remove dust extractor units with •
the main machine running.
The machine must only be used in technically perfect •
condition in accordance with its designated use and
the instructions set out in the operating manual. Any
functional disorders, especially those affecting the
safety of the machine, should therefore be rectified
immediately.
The safety, working and maintenance instructions of •
the manufacturer, as well as the dimensions stated in
the chapter Technical Data, must be observed.
Relevant accident prevention regulations and other, •
generally recognized safety-technical rules must also
be adhered to.
The machine may only be used, maintained, and •
operated by persons familiar with it and instructed
in its operation and procedures. Arbitrary alterations
to the machine release the manufacturer from all
responsibility for any resulting damage.
The machine may only be used with original accessories •
and original tools of the manufacturer.
Attention: The use of other tools or accessories than •
stated in the operating instructions, can hold the risk
of injuries.
Any other use exceeds authorization. The manufacturer •
is not responsible for any damages resulting from
unauthorized use; risk is the sole responsibility of the
operator.
Utilisation conforme
La machine est conforme au directive de l’U.E. en vi-
gueur.
Tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent •
être montés pour le travail.
La rabo-dégau est conçue pour être maniée par une •
seule personne ayant toute la responsabilité.
Observer toutes les consignes relatives à la sécurité et •
au danger figurant sur la machine.
Veiller à ce que toutes les plaques d’avertissement •
relatives à la sécurité et au danger appliquées sur la
machine soient toujours complètes et bien lisibles.
Le rabot et ses outils doivent uniquement être utilisés •
pour raboter le bois.
Les dimensions maximales des pièces à travailler ne •
doivent pas être plus grandes que la table. Largeur de
passage 254 mm, hauteur de passage 158 mm.
Avec des pièces de travailler très grandes qui pourraient •
basculer, il faut employer une rallonge de table ou une
servante (équipements optionnels).
Si la machine est utilisée dans des locaux fermés, •
elle doit être reliée à un dispositif d’aspiration. Faire
toujours aspirer les copeaux de bois et la sciure. La
vitesse de flux à la buse d’aspiration doit être de 20
m/s.
Pour l'aspiration lors de travaux relevant du domaine •
professionnel, utiliser une dépoussiéreur autorisé à ce
but.
Ne pas arrêter ou retirer les installations d’aspiration •
ou dépoussiéreurs lors du fonctionnement de la
machine-outil.
Utiliser la machine uniquement lorsqu'elle est en •
parfait état du point de vue technique et conformément
à son emploi prévu en observant les instructions de
service, en tenant compte de la sécurité et en ayant
conscience du danger. Eliminer notamment (ou faire
éliminer) immédiatement toute panne susceptible de
compromettre la sécurité.
Les consignes de sécurité, de travail, et d’entretien •
du constructeur ainsi que les dimensions qui sont
indiquées dans les données techniques, doivent être
respectées.
Respecter les consignes de prévention antiaccidents •
appropriées, ainsi que les autres règles de sécurité
techniques reconnue en général.
Utilisation, entretien, mise en condition de la machine •
uniquement par des personnes familiarisées et qui
sont informées des dangers inhérants. Toute initiative
de modification de la machine exclut la responsabilité
du constructeur pour les dommages y faisant suite.
La machine doit être utilisée uniquement avec des •
accessoires et des outils d’origine du constructeur.
Attention: L'utilisation d'autres outils et accessiores •
que ceux-ci spécifiés dans le manuel, peut causer des
blessures.
Tout autre genre d'utilisation est considéré comme •
non conforme. Le constructeur n’assume pas de
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach PT 106 Woodster bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach PT 106 Woodster in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5.58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info