781951
44
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/53
Pagina verder
SK
44
množstvo oleja.
Zapnutie/vypnutie
Ak chcete stroj zapnúť, stlte zelené tlačidlo.
Ak chcete stroj vypnúť, stlačte červené tlidlo.
Poznámka: Skontrolujte funkciu zapínacej a
vypínacej jednotkypred každým použitím tak, že
ju raz zapnete a vypnete.
V prípade prerenia napájania ju opätovne
spustite (beznaťový spínač)
Ak dôjde k prereniu napájania, neúmysel-
nému odpojeniu napájacieho kábla alebo k
prepáleniu poistky, stroj sa automaticky vypne.
Ak chcete znovu spustiť tento stroj,
stlte znovu zelené tlačidlo na spínači.
Prevádzka s hydraulickým systémom trak-
tora
Pred uvedením stroja do prevádzky sa uisti-
te, či nie sú pkodené napájacie káble.
Traktor musí byť vybavený zodpovedajúcimi
spojkami a vratným pripojením bez záťaže.
Zaistite riadne pripojenie hadíc.
Hydraulické hadice budú uložené na
určenom mieste.
Prevádzka s vývodovým hriadeľom
Pred pripojením stroja k trojbodovému
závesu na traktore sa uistite, že hmotnosť
stroja zodpovedá nosnosti traktora uvede-
nej v jeho technických údajoch. Hmotnosť
stroja je uvedená na výrobnom štítku stroja
Uistite sa, že stroj je riadne pripojený k
trojbodovému závesu a že bezpečnostné
skrutky sú stále na svojich miestach.
Pri práci dávajte pozor, aby nedlo k neho-
de alebo k iným škodám.
Hnací hriadeľ pripájajte k motoru traktora
iba v prípade, ak motor nie je v chode.
Používajte iba schválené hnacie hriadele,
ktoré sú vhodné na použitie tejto štiepačky
polien. Okrem toho musí byť hnací hriad
vybavený všetkými bezpnostnými
mechanizmami, ktoré musia byť v dobrom
prevádzkovom stave.
Ak je hnací hriadeľ v prevádzke, zdržujte sa
v bezpnej vzdialenosti od tohto hriadeľa.
Uistite sa, že otáčky hriadeľa traktora
neprekračujú hodnotu uvedenú na typovom
štítku (maximálne 300 ot./min).
Odporúčame vám používať chrániče sluchu
alebo inú vhodnú ochranu sluchu.
Nepoužívajte túto štiepačku vnútri miest-
ností. Výfukové plyny sú škodlivé a môžu
spôsobiť smrteľnú otravu. Môžu ssob
bezvedomie, a preto predstavujú značné ri-
ziko pre obsluhu stroja. Ak musíte pracovať
vnútri objektov alebo na krytom pracovis-
ku, uistite sa, že je tento priestor riadne
vetra. Nikdy nevdychujte výfukové plyny!
Akékoľvek úpravy tohto stroja sú zazané
Špecické pokyny týkajúce sa hnacieho
hriadeľa nájdete v návode na použitie tohto
hriadeľa (je dodávaný s hriadeľom).
Ak vykonávate údržbu alebo ak dôjde k
zaseknutiu štiepacieho klina, po zastave
motora traktora najskôr odpojte stroj od
traktora.
Nikdy nenechávajte stroj bez dozoru, ak je
stále pripojený k pohonnej jednotke!
Betrieb des Stammhebers
Allgemeine Hinweise zum Stammheber:
Der Stammheber ist betriebsfertig montiert
Wenn der Stammheber nicht in Benutzung
ist, muss er in der oberen Stellung sein.
(Steckbolzen in oberste Bohrung ste-
cken; Fig.9 „A)Somit dient er als zweiter
Schutzarm und verhindert das seitliche
Herausspringen des Holzes.
Die Kette des Stammhebers darf aus
Sicherheitsgründen nur am letzten
Glied an der Einngeplatte eingehängt
werden.
Achten Sie darauf, dass sich keine Per-
sonen im Arbeitsbereich des Stammhe-
bers aufhalten
Betrieb des Stammhebers:
Ziehen Sie den Steckbolzen aus der Heber-
befestigung des Stammhebers, sodass das
Heberohr frei laufen kann
Der Stützfuß muss sich in der untersten
Position benden und mit dem Steckbolzen
(in Loch „B“, Fig.9) gesichert sein.
Fahren Sie das Spaltmesser soweit nach
unten, dass das Heberohr des Stamm-
hebers komplett am Boden auiegt.
(Betätigen Sie den Rücklaufstopp des
Spalters, damit das Spaltmesser in
dieser Position verweilt; siehe Arbeits-
hinweise)
In dieser Position können Sie den zu spal-
tenden Holzstamm auf das Heberohr rollen
(Der Holzstamm muss im Bereich zwi-
schen den beiden Fixierspitzen liegen)
Entsperren Sie nun die Rücklaufarretierung
des Spalters (siehe: Arbeitshinweise) und
lassen Sie das Spaltkreuz nach oben fah-
ren. (Vorsicht! Nicht im Arbeitsbereich
des Stammhebers stehen! Verletzungs-
gefahr!)
Richten Sie nun den Holzstamm aus und
Spalten diesen (siehe: Arbeitshinweise)
Fahren Sie den Stammheber zuck, oder
benutzen Sie diesen als zweiten Schutz-
arm
Hinweise beim Zurückfahren des Stammhe-
bers:
Fahren Sie das Spaltmesser ein Stück aus
(ca. 30 cm) und betätigen Sie den Rück-
laufstopp (siehe: Arbeitshinweise)
Heben Sie nun das Heberohr des Stamm-
hebers leicht mit der Hand an und heben
nun den Raster (Fig.9, „A“) am Heberohr
an (Fuß oder Hand), sodass der Raster
über die Kante der Heberbefestigung läuft.
(Heberohr mit der Hand immer führen)
Entriegeln Sie nun den Rücklaufstopp (sie-
he: Arbeitshinweise) und fahren Sie nun
das Spaltmesser wieder kpl. nach unten.
(soweit, dass der Stammheber auf dem
Boden auiegt)
Transportstellung des Stammhebers:
Führen Sie den Stammheber mit der Hand
nach oben, bis er einrastet.
Klappen Sie den Stützf(Fig.9, „D“) nach
oben, dass er senkrecht steht.
Stecken Sie nun den Steckbolzen in die
Bohrung (Fig.9, „E“), die mit der Bohrung
des Stützfußes uchtet und sichern den
Stützfuß mit dem Federstecker (Die Kette
mit dem Federstecker sollte hinter der He-
berbefestigung vorbeigeführt werden)
Beachten Sie diese Hinweise um ein schnel-
les und sicheres Arbeiten zu gewährleisten.
Elektrické zapojenie m
Pravidelne kontrolujte, či nie sú pkode
napájacie káble. Počas tejto kontroly sa uistite,
že napájací kábel nie je pripojený k napájaciemu
zdroju.
Napájacie káble musia spĺňať požiadavky pred-
pisov vydaných úradmi VDE (nemecká asoc-
cia pre elektrické, elektronické a inform
technogie) a DIN (nemecký inštitút pre
normalizáciu). Používajte iba napájacie káble s
označením H 07 RN.
Na napájacom kábli musí byť riadne označený
typ.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen
oft Isolations schäden.
Poškodené najacie káble
Na napájacích kábloch dochádza často k
poškodeniu ich izolácie.
Príčiny sú nasledujúce:
Pricviknutie, ak sú napájacie káble vedené
cez štrbiny v oknách alebo dverách.
Zamotanie v dôsledku nesprávneho upev-
nenia alebo vedenia napájacích káblov.
Prerezanie ssobené prejdením napá-
jacích káblov.
Poškodenie izolácie ssobené vytr-
vaním zástrčky napájacieho kábla zo
sieťovej zásuvky.
Praskliny izolácie spôsobené vekom napá-
jacích káblov.
Také poškodené napájacie káble sa nesmú z
dôvodu poškodenia izolácie používať, pretože
ohrozujú život obsluhy!
Trojzový motor 400 V/50 Hz
Najacie natie 400 V/50 Hz.
Napájací kábel a predlžovací kábel musia
obsahovať 5 vodičov
= 3 P + N + PR. - (3/N/PE).
V prípade predlžovacích kábloch musí byť
minimálny prierez vodiča 2,5 mm² a predlžovací
kábel nesmie byť dlhší ako 20 m.
Napájacie napätie musí byť chránené istom s
prúdovou hodnotou 16 A (alebo nižšou hodno-
tou).
Po pripojení k napájaciemu napätiu alebo po
premiestnení stroja skontrolujte smer očania
motora. Ak je to nutné, zmeňte polaritu.
44

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach OX 7-1620 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach OX 7-1620 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3.51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info