782371
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
15
appropriées, ainsi que les autres règles de sécurité
techniques reconnues en général.
• Utilisation, entretien, mise en condition de la machine
scheppach uniquement par des personnes familiari-
sées et qui sont informées des dangers inhérents.
Toute initiative de modification de la machine exclut
la responsabilité du constructeur pour les dommages
y faisant suite.
• La machine doit être utilisée uniquement avec des
accessoires et des outils d’origine du constructeur.
m Risques résiduels
La machine est construite selon les règles de l’art et les
règles techniques de sécurité reconnues. Il est cependant
possible que des risques résiduels apparaissent pendant le
travail.
• Utilisez seulement des bois sélectionnés, sans défaut
tel que: Noeuds, fissures transversales, fentes super-
ficielles. Le bois défectueux a tendance à éclater et
présente des risques pour le travail.
• Les morceaux de bois qui n’ont pas été correctement
collés peuvent, en raison de la force centrifuge, explo-
ser pendant le travail.
• Avant de monter la pièce brute, la tailler en forme car-
rée, la centrer et veiller au montage correct. Le désé-
quilibrage de la pièce à usiner est source de blessures.
• Risques pour la santé provenant de la pièce à usiner
en mouvement rotatoire en raison des cheveux longs
et de vêtements flottants.
• Risques pour la santé par les poussières de bois ou
copeaux de bois. Porter des équipements de protec-
tion personnels tels que protection des yeux et masque
antipoussière.
• Risques électriques si utilisation de câbles de raccor-
dement électriques non conformes.
• De plus, malgré toutes les précautions prises, des
risques résiduels non évidents peuvent exister.
• Les risques résiduels peuvent être minimisés si les
«Consignes de sécurité» et l’«Utilisation conforme à
la destination» ainsi que les Instructions d’utilisation
sont intégralement respectées.
• Ne pas forcer inutilement la machine: une pression de
coupe excessive peut détériorer rapidement la lame et
réduire les prestations de la machine quant à la finition
et à la précision de coupe.
• Lors de la coupe de l’aluminium et des matières plas-
tiques utiliser toujours les étaux appropriés: les pièces
soumises à la coupe doivent être bloquées dans l’étau.
• Eviter des démarrages accidentels: ne pas presser le
bouton-poussoir de marche pendant que vous insérez
la fiche dans la prise de courant.
• Utiliser les outils recommandés dans ce Manuel si
vous voulez que votre tronçonneuse vous assure des
prestations optimales.
• Eloigner toujours les mains de la zone de travail pen-
dant que la machine est en service; avant d’effectuer
une opération de quelque nature que ce soit, relâcher
le bouton sur la poignée pour désactiver la machine.
genmachtige veranderingen aan de machine sluiten
een aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit
resulterende schade uit.
• De machine mag alleen gebruikt worden met origi-
nele accessoires en originele gereedschappen van de
fabrikant.
m Restrisico’s
De installatie is volgens de laatste stand der techniek en de
erkende veiligheidstechnische voorschriften gebouwd. Toch
kunnen bij de werkzaamheden afzonderlijke restrisico’s op-
treden.
• Gevaar voor de gezondheid door stroom, bij gebruik van
niet reglementaire elektro-aansluitleidingen.
• Verder kunnen ondanks alle getroffen voorzorgsmaat-
regelen niet zichtbare restrisico’s bestaan.
• Restrisico’s kunnen tot een minimum worden beperkt
wanneer alle „Veiligheidsinstructies“ en het „Beoogd
gebruik“, alsook de gebruiksaanwijzing in acht wor-
den genomen.
• Belast de machine niet onnodig: te sterke druk bij het
zagen leidt tot het snel beschadigen van het zaagblad,
wat resulteert in een prestatievermindering van de ma-
chine bij de verwerking en in de nauwkeurigheid van
de zaagsnede.
• Bij het zagen van aluminium en plastic materialen
graag klemmen gebruiken; de delen, die moeten wor-
den gezaagd, moeten altijd tussen de klemmen wor-
den vastgezet.
• Vermijdt onbedoelde inbedrijfstellingen van de ma-
chine: bij het in de contactdoos steken van de stekker
mag de bedrijfstoets niet worden ingedrukt.
• Gebruik het gereedschap, dat in dit handboek wordt
geadviseerd. Zo kunt u met uw afkortzaag de meest
optimale prestaties bereiken.
• De handen mogen nooit in de verwerkingszone komen,
als de machine in bedrijf is. Voordat u enige werkzaam-
heden gaat uitvoeren, de handgreeptoets loslaten en
de machine uitschakelen.
• Belast de machine niet onnodig: te sterke druk bij het
zagen leidt tot het snel beschadigen van het zaagblad,
wat resulteert in een prestatievermindering van de ma-
chine bij de verwerking en in de nauwkeurigheid van
de zaagsnede.
• Bij het zagen van aluminium en plastic materialen
graag klemmen gebruiken; de delen, die moeten wor-
den gezaagd, moeten altijd tussen de klemmen wor-
den vastgezet.
• Vermijd onbedoelde inbedrijfstellingen van de machi-
ne: bij het in de contactdoos steken van de stekker
mag de bedrijfstoets niet worden ingedrukt.
• Gebruik het gereedschap, dat in dit handboek wordt
geadviseerd. Zo kunt u met uw afkortzaag de meest
optimale prestaties bereiken.
• De handen mogen nooit in de verwerkingszone komen,
als de machine in bedrijf is. Voordat u aan werkzaam-
BA HM 100z LASER.indd 15 18.03.11 10:26
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach HM100 ZL bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach HM100 ZL in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 5.06 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info