781468
148
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/148
Pagina verder
Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 |
D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com
Takuu FIN
Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran
vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteis-
ta. Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi ta-
kuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korvauk-
setta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa
käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille,
joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on
antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa
ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaati-
mukset eivät tule kysymykseen.
ruka SK
Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru,
ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame
ruku na ne aparáty, ktoré sú správne používané pas zákonného
termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme kdú časť aparátu, kto
sa v priebehu tohto času môže stať dozateľne nefunkčnou dôsledkom
materlnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevybame, poskytu-
jeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám príslí nárok na záručné pl-
nie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky
je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky
na nahradenie škody sú vyčené.
Garancija SLO
itne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v
nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih
pomanjkljivosti. Za ne naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za
čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen
način, da vsak del naprave brezplno nadomestimo, za katerega bi se
v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave
neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, ko-
likor zahteva garancija drugih podjetij. Strki za vstavljanje novih delov
nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmananje ter ostale zahteve za
nadomestilo škode so izkljene.
ruka CZ
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak
ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme
záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné
záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme
každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně
nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami
neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší
nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci nového
dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na
odškodnění jsou vyloučené.
Garantii EST
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba
kättesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud
vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma masinatele garantii
seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame
tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma
kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida
me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile
garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja
amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Гарантия (RUS)
Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней
после получения товара. В ином случае все претензии покупателя
по таким дефектам не принимаются. Мы предоставляем гарантию на
наши машины при условии правильного обращения с ними. Гарантия
действует с момента передачи машины в течение установленного
законом гарантийного срока. В течение этого времени мы гарантируем
бесплатную замену любой части машины, если они стали непригодны
к использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых
материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы не
изготавливаем сами, мы предоставляем гарантии в той мере, насколь-
ко нас касаются рекламационные претензии к изготовителям. Расходы
по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение
договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении
ущерба исключаются.
Gwarancja (POL)
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty
otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa.
Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części
maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego
zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod
warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W
odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowią-
zuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych
części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń
maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie
będą rozpatrywane.
Garantija (LAT)
Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas.
Pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir
spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām
atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies bez maksas piegādāt
jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu
vai ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām,
kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir
garantija no saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir
jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana,
kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.
Garantija (LIT)
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo
įrenginio gavimo momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl
šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo
nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi
gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet
kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio
broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš
kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo
nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos preten-
zijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.
Ábyrgð (IS)
Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar.
Annars er réttur kaupanda um bætur vegna slíka skemmda ógildur. Við
ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar yr lögbundið ábyrgðartímabil
frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem
ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan
ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur,
ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum
gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal
falla í skaut kaupanda. Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og
aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar.
148

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach Basa 5.0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach Basa 5.0 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4.84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info