782064
25
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/120
Pagina verder
25
Montage des extensions latérales, Fig. 2, 11 et 12
Les extensions latérales augmentent la surface de travail
et permettent le calibrage des grandes pièces, elles per-
mettent aussi de réaliser des moulures arrêtées.
Les extensions se montent de part et d’autre de la table
en fonte. Pour cela, insérer les tiges filetées pré-montées
sur les extensions dans les trous de la table et serrer les
contre-écrous.
Raccord de la toupie à un aspirateur
Un raccord d’aspiration des poussières et copeaux est
prévu à cet effet, il s’utilise par le biais d’un aspirateur
externe (non fourni).
Emboîtez le suceur de l’aspiration sur le connecteur à
l’arrière du guide de toupillage pour le raccord de votre
machine à un aspirateur. Pour les aspirateurs diamètre
100 mm nous avons ajouté un adaptateur conique dans
l’emballage.
Mise en service
Avertissement: La toupie dispose d’un axe vertical en
saillie par rapport à une table horizontale, sur lequel
on positionne des porte-outils (fers, disques, fraises de
formes). On utilise la toupie entre autres pour réaliser des
plates-bandes, des enfourchements simples ou multiples,
des moulures, des feuillures, du profilage et contre-pro-
filage de surfaces droites, cintrées ...
Sur la toupie nous préconisons de ne pas utiliser des
fraises de diamètre supérieur à 50 mm. Pour des utilisa-
tions en diamètre supérieur, nous conseillons de travail-
ler en plusieurs passes et ajuster la profondeur de passe
autant de fois que nécessaire à l’aide du volant d’ajus-
tement de hauteur ou en ajustant le guide au fur et à
mesure.
Installation et changement de pinces pour fraises de défon-
ceuse
• Lors du changement des pinces pour fraises, vous de-
vez débrancher votre machine et sélectionner la pince
qui s’adapte parfaitement au diamètre de votre queue
de fraise.
• Oter le réducteur de lumière, Fig. 16.
• Bloquer l’arbre à l’aide du bouton que se situe à la
base de l’arbre. Fig. 18.
• Dévisser l’écrou de serrage de pince à l’aide de la clé
plate fournie. Fig. 17.
• Insérer ou retirer la pince (qui est sertie dans l’écrou).
• Resserrer fermement l’écrou de la pince tout en main-
tenant le blocage de l’arbre, et avant toute utilisation
s’assurer que la fraise est parfaitement maintenue en
bout d’arbre.
• Repositionner le réducteur de lumière à son empla-
cement initial.
• Ajuster le guide à votre convenance à l’aide des gra-
duations sur la table.
• Connecter votre aspirateur de copeaux (aspirateur non
fourni). Il est fortement conseillé de connecter un aspi-
Fitting the table width extensions, Fig. 2, 11 and 12
The table width extensions enlarge the table surface, thus
allowing the handling of larger work pieces and the ex-
ecution of special moulding jobs.
The table width extensions can be fitted to both sides of
the cast-iron table. To do this, insert the pre-assembled
threaded pins into the holes on the cast-iron table pro-
vided, and secure them with counter nuts.
Connection of a dust extractor unit to your spindle moulder
The connection facility for an external dust extractor unit
or system for the elimination of dust and chips (not sup-
plied) is provided.
Slide the suction hose of the dust extractor unit onto
the suction connection piece at the rear of the mould-
ing fence. For hoses with a dia. of 100 mm, a conical
adapter is found in the packing.
Putting into operation
Attention: The spindle moulder has an axle that is placed
in a vertical manner onto the horizontal table. The axle
serves for the acceptance of the moulding tools, discs
and formed cutters. The spindle moulder is used for
producing friezes, simple or manifold recesses, grooves,
rebates, profiles and counter profiles on straight or bent
surfaces, etc.
With the spindle moulder, in no way cutter heads of a
larger diameter than 50 mm must be used. If larger di-
ameters are required, we recommend working at sever-
al steps and the repeated adjusting with the use of the
height setting knob, or the step by step setting of the
fence.
Installing and changing the clamping sleeves for top spindle
moulders
• Before changing the clamping sleeves, pull the pow-
er supply plug of your machine. Select the clamping
sleeve matching the diameter of your cutter head.
• Remove the reducing piece from the table opening,
Fig. 16.
• Lock the spindle with the button at the bottom of the
spindle, Fig. 18.
• Release the safety nut of the clamping sleeve using
the key supplied, Fig. 17.
• Insert the clamping sleeve in the nut, or remove it.
• Firmly tighten the nut in the clamp while keeping the
spindle locked. Before every use of the machine make
sure that the cutting tool is firmly clamped at the end
of the spindle.
• Set the reducing piece for the opening back to its
original position.
• Adjust the fence, as required, by means of the scale
on the table.
• Connect the dust extractor unit. It is highly recom-
mended to connect a dust extractor unit (or system) in
BA bs 53.indd 25 05.04.11 14:25
25

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach BS53 Woodster bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach BS53 Woodster in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 6.33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info