SERVICE HOTLINE: +49/34 44 52 24 45
■
Garantie D
Of fe nsi ch tli ch e Män ge l sin d inn er hal b von 8 Tagen n ach E rha lt de r War e anzu zei gen , and er nfa lls ve rl ie r t der K äuf er sä mtl ic he A nsp rü che
weg en so lc her M än gel . Wir l ei sten G ar ant ie f ür uns er e Mas ch ine n bei r ic hti ge r Beh an dlun g auf d ie D aue r der g ese tz lic he n Gew ähr-
leistungsfrist ab Übergabe in der W eise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb d ieser Zeit nachweis bar in F olge Material- oder
Fertigungsfehler unbrauchbar w erden sollte, kostenlos ersetzen. Für T eile, die wir n icht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr ,
als uns Gewährleistungsansprüche gegen die V orlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen d er neuen T eile trägt der Käufer .
Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warranty GB
Ap par ent d efec ts m ust b e not i ed w ith in 8 day s fr om th e re cei pt of t he g ood s. O the r wi se, t he bu yerí s ri ght s of cl aim d ue to s uch d efe ct s
are i nvali dat ed. We g uar ant ee fo r our m ac hin es in c as e of pr ope r tr eat men t for t he t ime o f the s tat uto r y war ra nty p er io d fr om de live r y in
suc h a way th at we r epl ac e any ma chi ne pa r t fr ee of c har ge w hic h pr ovab ly be co me s unus ab le du e to fa ult y mat er ial o r def ec ts of f abr ic a -
tio n wi thi n suc h pe ri od of t ime . Wit h re spe ct t o par t s not m anu fac tur ed by u s we on ly war ra nt in sof ar as w e are e nti tle d to wa rr ant y cl aim s
aga ins t the u pst rea m sup pli er s. T he co st s for t he in st all ati on of t he n ew par t s sh all b e bor ne by t he b uyer. Th e can ce lla ti on of s ale o r th e
red uc tio n of pu rc has e pr ic e as wel l as any o the r cl aim s for d ama ge s sha ll be exc lu ded .
Garantie FR
De s défa uts v is ibl es do ive nt êt re si gna lés a u plu s ta rd 8 jo ur s apr ès la r éc ept io n de la m arc ha ndi se, s ans qu oi lía ch eteu r per d to ut dr oit à
des r ede vanc es p ou r de tel s déf aut s. N ous g ara nti ss ons n os ma ch ine s, da ns la m esu re où e ll es so nt ma nié es c or re cte men t, po ur la d uré e
lég al e de ga ran tie à c om pte r de la r emi se da ns c e sen s que n ous r emp laç on s gr atui tem ent t out e piè ce d e la ma chi ne de venu e inu til isa bl e
dur ant c et te pé ri od e pou r des r ais on s díer reu r de ma tér ia u ou de f abr ic at ion . T out es pi èc es q ue no us ne f abr iq uo ns pa s nou s- mê mes n e
son t gar ant ie s que s i nou s pos sé don s de s dro its à l a gar ant ie v is -à -v is de s fou rn iss eur s re sp ect if s. Le s fr ais p our l a mis e en p lac e de s
nou vel les p iè ce s son t à la ch arg e de lía ch eteu r. T ous dr oit s à réd hib it ion e t tout es p réte nti ons à d imi nut io ns ai nsi q ue to us aut re s dro its à
líin de mni té so nt excl us.
Garanzia I
Viz i evi den ti van no s egn ala ti en tro 8 g io rni d all a ri ce zio ne de ll a mer ce, a ltr im ent i de cad on o tut ti i d ir it ti de llía cq uir ente i ner ent i a viz i del
gen ere . Ap pur ato un i mp ieg o co rr et to da p ar te de llía cq uir ente , gar ant iam o pe r le no str e mac ch ine p er t ut to il p er iod o le gal e di ga ran zia a
dec or re re da lla c on se gna i n man ier a ta le ch e so sti tui amo g rat uit am ente q ual sia si c omp on ente c he e ntr o ta le pe ri od o pre sen ti de i vi zi di
mate ri ale o d i fab br ic az ion e ta li da r end er lo in uti liz z abi le. Pe r co mp one nti n on fa bb ri cat i da n oi ga ran tia mo so lo n ell a mis ura n ell a qua le
noi s tes si p oss iam o ri ven dic ar e dir it ti a g ara nzi a nei c on fr ont i dei n ost ri f or nit or i. Le s pes e per i l mo nta ggi o de i co mpo ne nti nu ovi s on o a
ca ri co d ellía cq uir ente . Son o es clu se p rete se di r is olu zio ne p er vi zi, d i ri duzi on e o ult eri or i pr etes e di r is arc ime nto d ann i.
Garantía ES
Los d efe cto s evi den tes d ebe rán s er n oti c ad os de ntr o de 8 día s des pué s de ha be r rec ibi do l a mer ca ncía , de lo c on tr ari o el c om pra do r
pie rde t od os lo s de rec ho s sob re t ale s def ect os. G ar ant iza mo s nue str as má qui nas e n ca so de m ani pul ac ión c or re ct a dur ant e el pl azo d e
gar antí a leg al a pa r ti r de la e ntr ega . Sus tit uir emo s gr atui ta men te to da pi eza d e la má qui na qu e den tro d e es te pla zo s e tor ne i nút il a c aus a
de fa lla s de ma ter ia l o de fa br ic aci ón. L as p iez as qu e no s on fa br ic ada s por n os otr os mi sm os se rán g ar ant iza das h ast a el pu nto q ue
nos c or re sp ond a gar ant ía del s umi nis tra do r ante ri or. Los c os tes p or la c ol oc ac ión d e pi eza s nuev as re ca en so bre e l co mp rad or. Est án
excl uid os de re cho s po r mo di ca ci one s, am in ora ci one s y otr os d ere ch os de i nde mni zac ió n po r dañ os y p erj ui cio s.
Garantia PT
Par a este a par el ho c onc ed emo s ga rant ia d e 24 me ses . A gar ant ia c obr e excl usi vam ente d efe ito s de ma tér ia l ou de f abr ic aç ão. Pe ça s
avariadas são substituidas gratuitamente. cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas.
Não h á dir eit o à gar ant ia n o cas o de: p eç as de d esg ast e, dan os d e tra nsp or te , dan os c aus ado s pe lo ma nej o ind evi do ou p el a des ate nç ão
as in str uç õe s de se r vi ço, f alh as da i nst ala çã o elé tr ic a po r ino bse r van çia d as no rm as re lat iva s á ele ct ri ci dad e. Al ém d iss o, a ga rant ia s ó
pod er á ser r einv id ic ada p ara a par elh os qu e não t enh am si do c on ser t ado s po r ler ce ir os. O c ar t ão de g ara nti a só va le em c on exão c om
a fat ura .
Garantie NL
Zic ht bar e geb reke n mo eten b inn en de 8 d ag en na o nt vang st va n de go ed ere n wor den g em eld , zo nie t ver lie st d e ver kope r elke a ans pr aak
op gr on d van de ze ge bre ken. O nze m ac hin es wo rde n gel ever d met e en g ara nti e voo r de du ur van d e wet te lijke g ar ant iete rm ijn . Dez e
ter mi jn ga at in va naf h et mo men t dat de ko pe r de ma chi ne o nt vang t. D e gar ant ie ho ud t in dat w ij e lk on der de el van d e mac hi ne dat b inn en
de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg v an materiaal- of productiefouten, k osteloos vervangen. De garantie vervalt
ec hter b ij ve rke erd g ebr ui k of ver kee rde b eh and eli ng van d e mac hi ne. Voo r ond er del en di e wi j niet z elf p ro duc er en, g even w ij en kel de
gar ant ie di e wi j zel f kr ijg en va n de oo rs pro nke lijke l ever anc ie r. De kost en voo r de m ont ag e van ni eu we ond er del en va lle n ten l aste v an de
kope r. Eisen t ot he t aanb re nge n van ve ran de rin ge n of het t oes ta an van e en ko r tin g en ove ri ge sc ha del oo sst ell ing scl aim s zij n uit ge slo ten.
Garanti NO
Åp enb are m ang ler s kal m el des i nne n 8 dag er et te r at var en e r mot ta tt , el ler s ta per k und en s amt lig e kr av pga s lik m an gel . Vi gi r gar ant i fo r
at vår e mas kin er ve d ri kt ig b eha ndl ing u nde r den r et tsl ig e gar ant iti de ns var ig het , fr a over leve ri ng, p å den m åten a t vi e rst at ter ko st nads fr it t
hver m ask ind el, s om in nen d enn e ti den p åvi sel ig er u br ukb ar s om føl ge av m ater ia l- e lle r pr odu ksj ons fei l. For d ele r so m vi ik ke pro du ser er
sel v, yte r vi ga ran ti ku n i den u tst re kni ng so m gar ant ik rav m ot und er leve ran dør t ilko mme r os s. K jøpe re n bær er kos tna den e ved m ont er ing
av nye de ler. End rin gs - og ve rdi ta psk rav o g øv ri ge sk ade er sta tni ngs kr av er ut elu kked e.
Garanti SE
Upp enb ar a br iste r ska a nmä las i no m 8 dag ar ef te r mot ta ga ndet , i an nat fa ll fö rl or ar köp are n sa mtl iga a nsp råk p å gr und a v des sa b ri ster.
Vi lämnar garanti för våra maskiner vid riktig hantering för den lagenliga garantitiden från övertagandet på det sättet, att vi kostnadsfritt
er sät ter v ar je ma ski nde l, so m in om de nna t id b lir o br ukb ar bev is lig en so m fö ljd av m ate ri al el ler t il lver kn ing sfe l. För d el ar, som vi i nte
sjä lva t ill ver kar, läm nar v i end ast g ara nti i s å måt to , som v i sjä lva f år ga ran ti av vå ra un der lev era ntö rer. Kost nad er na fö r mo nter in ge n av de
nya delarna bär köparen. F örändrings och värdeminskningsanspråk och övriga skadeståndsanspråk är uteslutna.
Garanti DK
Me d den na ma ski n föl je r en 24 må nad er s gar ant i. Ga ra ntin t äc ker e nda st mat er ial - oc h kon str uk ti on sfe l. Def ek ta d ela r er sät ts u ta n
omko stn in gar, men k und en st år fö r in sta lla tio ne n. Vår ga rant i tä cke r end ast o rgi nal - de lar. An spr åk på g ar anti ö re lig ge r inte f ör : gar ant in
täc ker e j, tr ans po r tsk ado r, skado r or sak ade a v fel ak tig b eh and lin g och d å sköt se lfö res kr if te r inte b ea kt ats . Vi dar e kan g ara nti kr av end ast
ställas för maskiner som in te har reparerats a v tredje part.
Ta k u u F I N
Ilm eis ist ä pu ut tei sta t ule e ilm oi tt aa ka hd eks an päi vän k ulu es sa ta vara n vas taa not t ami ses ta. M uu toi n ost aja e i voi va ati a kor va ust a ko.
puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdam-
me korvauksetta minkä tahansa k oneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirhees-
tä j oht uen. O si lle, j oi ta e mme va lmi st a its e, an nam me ta kuu n vain m ikä li o sie n toi mit t aja o n ant anu t nii stä t ak uun m eil le. U usi en os ie n
asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähenn ysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen.
Zá ru ka S K
Zre jmé v ady m usi a by ť pre dst aven é v pr ieb eh u 8 dni p o obd r ža ní tovar u, i náč z áka zní k str atí v šet k y nár ok y tý kaj úc e sa t akej to vad y.
Ponú kam e zá ru ku na n aše a par át y, kto ré sú s práv ne p ouž ívan é po ča s záko nné ho te rm ínu zá ru ky t ak , že be zpl atn e v yme níme k až dú č asť
apa rát u, k tor á sa v pr ie be hu toh to č asu m ôže s ta ť dok áz ate ľne n efu nkč nou d ôs led kom ma ter iá lne j či v ýr ob nej va dy. Na č ast i kt oré s am i
nev yr ába me, p osk y tu jem e zár uk u iba v r ozs ahu , v kt oro m nám p rís luš í nár ok na z ár uč né p lně ni e k sub do dávat eľov i. Za t rov y t ýk ajú ce s a
inš ta lác ie n ovej sú č iast k y je zo dpov edný z áka zní k. N áro k na v ým enu t ovar a, na z ľavu a in é nár ok y na n ahr ade nie š kod y sú v ylú č ené.
Garancija SLO
Oč it ne po man jk lji vost i je p otr ebn o na zna nit i 8 dni p o pre jem u bl aga , v nas pro tne m pr ime ru i zgu bi kup ec v se pr avi ce d o gar anc ij e zar adi
tak šn ih po man jkl ji vost i. Z a naš e nap rave d aj emo g ara nc ijo o b pr avil ni up or abi z a ča s za kons ko dol oč en eg a rok a gar an cij e od p red aje i n
sic er n a tak še n nač in , da vs ak de l nap rave b rez pla čn o nad om est imo , za ka ter ega b i se v te m rok u izk az alo , da je z ar adi sl ab ega m ate ri ala
ali s lab e izd elav e neu por abe n. Z a del e, ki j ih sa mi n e izde luj em o, jam č imo s amo t oli ko, kol ikor z aht eva ga ran cij a dr ugi h po dje tij . Str oš ki z a
vst avl jan je nov ih de lov n os i kup ec. Z aht eve za s pre mi nja nje i n zma njš anj e ter o st ale z aht eve za n ado me sti lo ško de s o izk lju č ene.
Zá ru ka C Z
Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad.
Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně
vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady . Na díly ,
které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na
instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené.
Garantii ES T
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud
vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame
tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida
me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis-
ja amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.
Гаран т ия (R US)
Об очевидных дефектах необ ходимо уве домить в течение 8 дней после по лучения товара. В ином случае все пре тензии покупате ля
по таким дефектам не принимаются. Мы пре доставляем г арантию на наши машины при условии правильного обращения с ними.
Г арантия действуе т с момента переда чи машины в течение уст ановленного законом г арантийного срока. В течение э того времени мы
гарантируем б есплатную замену любой части машины, если они стали неприг одны к использов анию в резуль тате доказуемых ошибок
в применяемых материалах или при изг отов лении. На части машины, которые мы не изго тавливаем сами, мы пре доставляем г аран-
тии в той мере, насколько нас касаются рекламационные прет ензии к изгот овителям. Р асходы по замене де талей несе т покупатель.
Претензии на раст оржение договора купли-продажи, штрафы и про чие требования о возмещ ении ущерба исключаю тся.
Gwarancja (POL )
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji
wygasa. Gwarantujemy , że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny , które okażą się niesprawne na skutek wad
materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie
z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców . Koszty
instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w
ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.
Garantija (LA T)
Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem
defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies
bez maksas piegādāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defektu dēļ šajā laika periodā.
Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno
detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par
bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.
Garantija (LIT)
Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją
dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra
laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos
ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo
atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.
Szav ato ssá g HU
A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk
garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden
egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat,
hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek.
Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva.