781659
310
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/312
Pagina verder
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
310
Garantie DE
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt
der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche
Anspche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für
unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer
der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der
Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser
Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler
unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die
wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr,
als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten
zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt
der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und
sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.
Warrenty GB
Apparent defects must be notied within 8 days from the
receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim
due to such defects are invalidated. We guarantee for our
machines in case of proper treatment for the time of the
statutory warranty period from delivery in such a way that
we replace any machine part free of charge which provably
becomes unusable due to faulty material or defects of
fabrication within such period of time. With respect to parts
not manufactured by us we only warrant insofar as we are
entitled to warranty claims against the upstream suppliers.
The costs for the installation of the new parts shall be borne
by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of
purchase price as well as any other claims for damages shall
be excluded.
Garantie FR
Les défauts visibles doivent être signas au plus tard 8 jours
après la ception de la marchandise, sans quoi l’acheteur
perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos
machines, dans la mesure où elles sont utilies de façon
conforme, pendant la due légale de garantie à compter de
la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute
pièce de la machine devenue inutilisable du fait d’un défaut de
matre ou d’usinage durant cette riode. Toutes les pces
que nous ne fabriquons pas nous-mes ne sont garanties
que si nous avons la possibilité d’un recours en garantie
aups des fournisseurs respectifs. Les frais de main d’œuvre
occasions par le remplacement des pièces sont à la charge
de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions
à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et
intérêts sont exclus
Garanzia IT
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione
della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellíacquirente
inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da
parte dellíacquirente, garantiamo per le nostre macchine per
tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna
in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi
componente che entro tale periodo presenti dei vizi di
materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per
componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura
nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia
nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio
dei componenti nuovi sono a carico dellíacquirente. Sono
escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori
pretese di risarcimento danni.
Garantía ES
Los defectos evidentes deberán ser noticados dentro de 8
días después de haber recibido la mercancía, de lo contrario
el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos.
Garantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación
correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la
entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la
máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de
fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son
fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta
el punto que nos corresponda garantía del suministrador
anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas
recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos
por modicaciones, aminoraciones y otros derechos de
indemnizacn por daños y perjuicios.
Гаранция BG
За очевидни дефекти трябва да се уведомява в рамките
на 8 дни след получаване на стоката, в противен случай
купувачът губи правото на всякакви претенции относно
такива дефекти. Даваме гаранция за нашите машини,
при правилно боравене с тях, за законово установения
гаранционен срок от предаването, като заменяме
безплатно всяка машинна част, която доказуемо стане
неизползваема вследствие на дефекти в материалите
или изработката в рамките на това време. За части,
които не произвеждаме сами, даваме гаранция само
дотолкова, доколкото ние имаме право на гаранционни
претенции спрямо нашите доставчици. Разходите
за монтажа на новите части се поемат от купувача.
Претенции за анулиране на покупко-продажбата,
претенции за отстъпки от цената и други претенции за
компенсации са изключени. Режещият диск е износваща
се част и по правило също е изключена от всякакви
гаранционни претенции.
310

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach AB1600 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach AB1600 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5.44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Scheppach AB1600

Scheppach AB1600 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français - 44 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info