(opciones: Graves o Agudos), o Envolvente (opciones: Prendido o Apagado). Presione ENTER.
3.Use las teclas ▲/▼para seleccionar la opción deseada, después utilice flechas hacia los lados /
para hacer los ajustes. Presione ENTER.
4. Presione la tecla MENUpara regresar al menú principal o EXITpara salir de este.
Imagen
Imagen
cc
cc
Nitidez
Nitidez
Color
Color
Tinte
Tinte
Contraste
Contraste
Brillo
Brillo
Mover
Mover
Ajustar
Ajustar
Atras
Atras
Salir
Salir
MENU
MENU
EXIT
EXIT
cc
cc
Imagen/Sonido
Imagen/Sonido
Deporte
Deporte
Cine
Cine
Noticia
Noticia
Manual
Manual
Resatar Color
Resatar Color
Velocidad de Trazo
Velocidad de Trazo
Mover
Mover
Selecc
Selecc
Atras
Atras
Salir
Salir
ENTER
ENTER
MENU
MENU
EXIT
EXIT
Ajustes del Menú
Ajustes de Imagen/Sonido
▲
▲
cc
cc
Bocinas de TV
Bocinas de TV
Apagado
Apagado
Prendido
Prendido
Bocinas del TV
1. Presione la tecla MENU.
2. Use las teclas ▲/▼para resaltar el Icono deAjuste. Presione ENTER.
3.Use las teclas ▲/▼para seleccionarBocinas de la TV. Presione ENTER.
4.Use las teclas ▲/▼para seleccionar PRENDIDO. Presione ENTER.
NOTA: El sonido no será reproducido en su televisor si la opción seleccionada esta en modo
Apagado.
Menú de Lenguajes
1. Presione la tecla MENU.
2. Use las teclas ▲/▼para resaltar el Icono de Ajuste. Presione ENTER.
3.Use las teclas ▲/▼para seleccionar Menu Languaje. Presione ENTER.
4.Use las teclas ▲/▼para seleccionar English, Español y Français. Presione ENTER.
5.Presione la tecla MENUpara regresar al menú principal o EXITpara salir de este.
cc
cc
Lenguaje del Menú
Lenguaje del Menú
Atras
Atras
Selecc
Selecc
Salir
Salir
MENU
MENU
EXIT
EXIT
English
English
Español
Español
Français
Français
Información
Rápida
■
El cursor se seguirá
moviendo a través del
menú hasta que la tecla
de EXIT sea presionada.
■
La opción de reloj del
Titular del Canal (com-
pleta o breve) estarán en
blanco si el reloj no ha
sido ajustado.
■
El sonido envolvente
estará puesto en
automático cuando el
modo de Deportes o
Cine esta seleccionado.
Mientras reciba señales
MTS estereofónico el
efecto envolvente será
expandido.
¿Necesita asistencia?
Visite nuestro sitio
de Internet en
www.sanyoctv.com
o llame al 1-800-877-5032
Ajustes del Menú / Ajustes de Imagen/Sonido 43
La característica PAP (Imagen e Imagen) divide la pantalla en dos ventanas de manera que usted pueda ver dos programas a la vez, la imagen de la izqui-
erda siempre la imagen principal con audio, la imagen de la derecha es considerada como sub-imagen y no tiene sonido disponible.
La señal de una
ventana proviene del sintonizador Digital.La señal de la otra ventana puede ser del Sintonizador Análogo ó de cualquier entrada de Audio/Video
.
.
Usando el PAP con Pantalla Dividida
1.Presione la tecla PAP ON/OFFpara dividida la pantalla.
2.Para cambiar canales en la ventana izquierda: use la tecla Channel Arriba/Abajo.
3.Para cambiar canales en la ventana derecha: use la tecla PAP Channel Arriba/Abajo.
Intercambiando imagines en Pantalla Dividida
1. Presione la tecla SWAPpara cambiar la imagen de la izquierda y la derecha. Usando esta caracter-
ística si usted esta viendo un programa en la ventana derecha y desea oír su contenido solo presione
la tecla SWAPpara rápidamente intercambiarla a la ventan izquierda.
NOTA: Esta característica opera solamente cuando la opción PAP esta Encendida.
Congelando la pantalla PAP
1.Presione la tecla QUIK FREEZE para detener la acción de la imagen. Use esta característica para
congelar un anuncio comercial donde un número telefónico o una dirección sea necesario
transcribir.
NOTA: Esta característica no congelará la imagen en la ventana izquierda.
Operando pantallas PAP con otras características...
Ajustes de Transmisión Captada (Caption)
Si el modo de Caption esta PRENDIDO y su correspondiente información de Caption esta disponible, esta solo se aplicara a la imagen de la izquierda.
Ajuste del Cronometro para Dormir
Si el cronometro para dormir esta activo el indicador se mostrará en la ventana derecha. Este no esta activo en la pantalla dela ventana izquierda.
Ajuste V-Guide
Si la función PAP esta activa el control V-Guide afectará la imagen de la izquierda y derecha individualmente.
Si solamente la imagen de izquierda tiene una clasificación igual o mayor que la clasificación límite del programa, sólo la imagen de la ventana
izquierda será bloqueada.
Si solamente la imagen de derecha tiene una clasificación igual o mayor que la clasificación límite del programa, sólo la imagen de la ventana
derecha será bloqueada.
Si ambas imágenes izquierda / derecha tiene una clasificación igual o mayor que la clasificación límite del programa, ambas imagines
izquierda / derecha serán bloqueadas.
INFORMACION IMPORTANTE: La función QUIK FREEZE congelará el
contenido de la ventana derecha si la opción PAP esta encendida.
INFORMACION IMPORTANTE: Aunque la imagen de la derecha e izquierda sean intercambiadas la
función de bloqueo de V-Guide seguirá estando activa hasta que esta sea apagada o cancelada.
VENTANA
IZQUIERDA
VENTANA
DERECHA
VENTANA
IZQUIERDA
VENTANA
DERECHA
Operación de PAP (Imagen e Imagen)
cc
cc
Velocided de Trazo
Velocided de Trazo
Alto
Alto
Bajo
Bajo
Apagado
Apagado
Selecc
Selecc
Atras
Atras
Salir
Salir
MENU
MENU
EXIT
EXIT
Resaltar Color
Use esta característica para resaltar los tonos de piel de las imágenes y los colores sobresalientes. Seleccionando
Tibio denotara los tintes rojizos de la imagen y seleccionando “Cool” denotara los tintes azules de la imagen.
Velocidad de Trazo (Scan Velocity)
Esta televisión tiene un circuito electrónico que regula la velocidad de rastreo del rayo de electrones creando
nítidas transiciones entre porciones luminosas y obscuras de la imagen. Los resultados son contornos detallados
y nítidamente definidos. Seleccione las opciones Bajo o Alto para cambiar el ajuste.
1. Presione la tecla MENU.
2. Use las teclas ▲/▼para resaltar el Icono deImagen / Sonido. Presione ENTER.
3.Use las teclas ▲/▼para seleccionar Resaltar Color o Velocidad de Trazo. Presione ENTER.
4.Use las teclas ▲/▼para seleccionar ajustar su selección. Presione ENTER.
5. Presione la tecla MENUpara regresar al menú principal o EXITpara salir de este.
cc
cc
Resaltar Color
Resaltar Color
Normal
Normal
Fresco
Fresco
Caliente
Caliente
Selecc
Selecc
Atras
Atras
Salir
Salir
MENU
MENU
EXIT
EXIT
44Operación de PAP (Imagen e Imagen)
INFORMACION IMPORTANTE: El observador no puedeusar el Sintonizador Análogo
de la DTV como una de las fuentes de video y cualquier conexión de A/V (VCR, Repro-
ductor de DVD’s, Convertidor de Cable o receptor de Satelite) como la otra fuente.
Antes de pedir asistencia, por favor revise de la siguiente tabla la condición que mas se parezca a su problema, entonces tratela solución
para esa condición. Visite nuestro sitio de Internet en www.sanyoctv.com
o llame al numero gratis 1-800-877-5032.
ProblemaCheque estas CondicionesIntente estas Soluciones
Pagina No.
La TV se apaga
automáticamente.
●
Revise la conexión de señal (Cable/Ant)
●
Protección contra variaciones de potencia.
●
Presión sobre la tecla de POWER.
●
La opción de Cronometro para
Dormir puede estar activa.
●
Desconecte la energía de la TV
momentáneamente.
29
No Imagen/ Sonido
(Imagen Digital).
●
C
heque la conexión de Antena o Equipo
externo
.
●
Podría ser un problema de la
transmisora.
●
Podría estar la función MUTE encendida.
●
Ajuste la Antena.
●
Seleccione un canal diferente.
●
P
resione la teclaRESETo reinicie
una búsqueda de canales
.
●
Ajuste el Volumen.
35~36
43
Opción Caption no se
puede personalizar.
●
Carencia de señal Caption Digital.
●
P
resione la tecla CAPTION para
seleccionar Caption Analógico
41
No Transmisión Captada
(Caption).
●
C
heque si la estación esta transmitiendo
señal Caption. Seleccione otro canal
.
●
P
resione la tecla CAPTION para
activar la función.
41
Recepción pobre de
Imagen/ Sonido.
●
C
heque si el programa es a colores.
●
C
heque las conexiones de Antena o
equipo externo
.
●
C
olor o Tinte mal ajustados.
●
Podría ser problema de la estación.
●
Podría estar la función MUTE encendida.
●
Seleccione un canal diferente.
●
Adjust antenna.
●
P
resione la teclaRESETo reinicie
una búsqueda de canales
.
●
Ajuste el Volumen.
36
43
Pantalla Azul mostrando
Video1,Video2, Component2,
Component3 o HDMI.
●
C
heque las conexiones de Audio/ Video.
●
C
heque las conexiones del equipo
externo
.
●
Cheque las conexiones del equipo
externo.
●
Presione la tecla INPUT.
●
Intercambie el equipo externo.
●
Iguale las salidas del equipo
externo con las conexiones
de entrada.
30~34
No Sonido o SAP en HDTV.
●
C
heque si la estación esta transmitiendo
señal MTS real o SAP.
●
P
resione la tecla de AUDIO.
36
No selecciona o examina
algunos canales.
●
El canal podría haber sido removido de la
memoria
.
●
Cheque las conexiones de antena.
●
Opción de bloqueo V-Guide activa.
●
Seleccione Examinar Canales de
Memoria y manualmente agregue los
canales o inicie una búsqueda.
●
Seleccione la opción V-Guide para
Permitir Todos o presione la tecla
RESETpara inicializar y comenzar
búsqueda de canales.
41
42
No canales de Cable
disponibles arriba del
numero 13.
●
El indicador de canal de cable Cdebe de
aparecer a un costado del numero del
canal
.
●
Cambie el modo de antena a Prendido.
40
No sintoniza canales UHF
pero si de VHF.
●
El indicador de canal de cable C no debe
de aparecer a un costado del numero del
canal
.
●
Cambie el modo de antena a Prendido.
40
El Control Remoto no opera
la TV o algún otro equipo
(VCR, Receptor de Cable,
Satélite y DVD).
●
Presione la tecla TVpara operar la TV.
●
P
resione la tecla VCRpara operar VCR,
CABLEpara Cable, SATpara Satélite,
DVDpara reproductor de DVD
.
●
Cheque si las baterías están insertadas.
●
C
heque el equipo externo.
●
R
eemplazar las baterías.
●
Dirija el Control Remoto al frente de
la TV o del equipo externo
.
●
Rei
ngrese los códigos de marca de
su equipo externo
.
35
36~38
Palabras en el menú
incorrectas.
●
Puede un lenguaje distinto estar
seleccionado
.
●
Re
seleccione la opción de Lenguaje
del Menú usando el menú en
pantalla.
43
El gabinete de la TV hace
ruidos.
●
Esta es una condición normal de los
gabinetes de plástico durante el
calentamiento o el enfriamiento
.
Consejos Utiles (Problemas/Soluciones)
Consejos Utiles (Problemas/Soluciones) 45
IMPORTADOR:
COMERCIALIZADORA MEXICO
AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V.
AV. NEXTENGO N
o
78
COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770
RFC: CMA9109119L0
GARANTIA
EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE
LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:
COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V.
BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES:
1.- PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA, BASTARA PRESENTAR ESTA POLIZA DEBIDAMENTE SELLADA POR
LA TIENDA O UNIDAD VENDEDORA, JUNTO CON EL APARATO EN LA TIENDA DONDE FUE COMPRADO EL
ARTICULO.
2.- SE COMPROMETE A CAMBIAR EL ARTÍCULO O A DEVOLVER SU DINERO, SI LA FALLA ES ATRIBUIBLE A
DEFECTO DE FABRICACION. DURANTE LOS TREINTA DIAS POSTERIORES A LA COMPRA LA GARANTÍA
SE HARÁ VÁLIDA EN LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ EL PRODUCTO, PRESENTANDO LOS DOCUMENTOS
MENCIONADOS.
3.- EN NINGUN CASO EL TIEMPO DE REPARACIÓN SERÁ MAYOR A 30 DIAS, TRANSCURRIDO ESTE TERMINO,
COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. PROCEDERÁ A EFECTUAR EL CAMBIO POR UN
APARATO EQUIVALENTE O A LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA VENTA RESPECTIVO.
4.- ESTA GARANTÍA AMPARA LA TOTALIDAD DE LAS PIEZAS Y COMPONENTER DEL PRODUCTO Y MANO DE
OBRA DE LA REPARACIÓN, ASÍ COMO GASTOS DE TRANSPORTACIÓN RESPECTIVOS.
ESTA GARANTIA SERA NULA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
*
CUANDO EL PRODUCTO SE HUBIESE UTILIZADO EN CONDICIONES DISTINTAS A LAS NORMALES.
*
CUANDO EL PRODUCTO NO HUBIESE SIDO OPERADO DE ACUERDO CON EL INSTRUCTIVO DE USO QUE SE
LE ACOMPAÑA.
*
CUANDO EL PRODUCTO HUBIESE SIDO ALTERADO O REPARADO POR PERSONAS NO AUTORIZADAS POR EL
FABRICANTE NACIONAL, IMPORTADOR O COMERCIALIZADOR RESPONSABLE RESPECTIVO.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES VALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECTORA-
DOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTROS PRODUCTOS
USADOS CON PROPÓSITOS INDUSTRIALES Y COMERCIALES.
POR UN AÑO, a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation, reemplazará cualquier TV.
Para asegurar el intercambio adecuado por garantía, mantenga el recibo original de la compra como evidencia de la
compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor, junto con el recibo de compra y los accesorios incluidos, como es el
control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o el reemplazo de un modelo igual valor,
sí es necesario. El modelo de reemplazo dependerá de la disponibilidad y de la voluntad de Sanyo Manufacturing
Corporation.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS DE MERCANCÍA O CONVENIENTE PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR.
OBLIGACIONES
Por un añoa partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defec-
tos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será necesario bajo esta garantía, por
cualquier razón debido a defecto de manufactura o mal funcionamiento durante el primer año a partir de la fecha de compra
original. Sanyo Manufacturing Corporation proveerá de una TV nueva, vía intercambio al vendedor.
Para asistencia al cliente o en localización de centros de servicio más cercanos a Ud. llame gratis al 1-800-877-5032.
En días hábiles de 7:30 A.M. – 7:00 P.M. Hora del Centro.
Sàbado 7:30 A.M. – 4:00 P.M. Hora del Centro.
Esta garantía le da derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, los cuales varíar de estado a estado.
(EFECTIVO: Agosto 1, 2002)
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente información requerida y
GUARDELAen un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No. _____________________________________ Fecha de compra _____________________________
Serie No. _____________________________________ Precio de compra_____________________________
Lugar de compra_____________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Garantía, Estados Unidos y Canadá
Limpieza del Gabinete
La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un mantenimiento apropiado. Varios productos usados en el hogar como
aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el acabado de la superficie del gabinete.
1.Desconecte el cordón de potencia antes de limpiar el televisor.
2. Limpie el gabinete con un trapo suave y seco.
Limpieza en la Pantalla del Televisor
1. Utilice un trapo suave ligeamente húmedo con una solución diluida en jabón no alcalino.
Delicadamente limpie la superficie hasta que esté totalmente seca.
Notas : Nunca aplique líquido en aerosol sobre la pantalla, este puede escurrirse y gotear dentro del chasis.
Este puede cuasar fallas en los componentes no cubiertos por la garantía.
Nunca intente pulir para limpiar alguna mancha o utilizar material abrasivo sobre la superficie de la pantalla, ya que con ésta acción
puede dañar permanentemente la superficie de ésta.
Cuidados y Limpieza
Garantía, Estados Unidos y Canadá / Cuidados y Limpieza 47
Français Manuel d’Instructions
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur haute définition Sanyo. Nous avez fait un choix excellent du point de vue du fonctionnement, de la
fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style.
Au propriétaire
Nous sommes conscients que vous avez hâte de commencer à utiliser votre nouveau téléviseur haute définition. Cependant, nous savons aussi que,
pour être en mesure d’en profiter pleinement, vous devez comprendre ses nombreuses caractéristiques. Ce manuel est destiné à vous faire connaître
le fonctionnement complet du téléviseur, mais il n’est pas nécessaire de le lire en entier d’une seule traite. Il a été organisé de façon à vous permettre
de retrouver facilement ce dont vous avez besoin et d’utiliser rapidement votre nouveau téléviseur numérique.
En tant que partenaire dʼENERGY STAR
MD
, Sanyo Manufacturing
Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rende-
VOLUME –Volume plus basVolume plus basVolume plus basVolume plus basVolume plus bas
VOLUME +Volume plus hautVolume plus hautVolume plus hautVolume plus hautVolume plus haut
CURSOR
3
LEFT
Curseur à gaucheCurseur à
gauche
Curseur à gaucheCurseur à gaucheCurseur à gauche
CURSOR
4
RIGHT
Curseur à droiteCurseur à droiteCurseur à droiteCurseur à droiteCurseur à droite
CURSOR ▲UPCurseur vers le
haut
Curseur vers le
haut
Curseur vers le
haut
Curseur vers le
haut
Curseur vers le
haut
CURSOR ▼
DOWN
Curseur vers
le bas
Curseur vers
le bas
Curseur vers
le bas
Curseur vers
le bas
Curseur vers
le bas
MUTECoupe/rétablit le
son du téléviseur
Coupe/rétablit le
son du téléviseur
Coupe/rétablit le
son du téléviseur
Coupe/rétablit le
son du téléviseur
Coupe/rétablit le
son du téléviseur
RESETFait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
CAPTIONFait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonctionPas de fonctionAccès aux
options audio
Pas de fonction
SLEEPFait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
V-GUIDEFait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
ENTERConfirme la
sélection
Confirme la
sélection
Confirme la
sélection
Confirme la
sélection
Confirme la
sélection
PLAY (
4
)
Mode de
lecture du
magnétoscope/
lecteur DVD
Mode de lecture
du magnéto-
scope
Mode de
lecture du
magnétoscope/
lecteur DVD
Mode de lecture
du lecteur DVD
Mode de
lecture du
magnétoscope/
lecteur DVD
FAST FORWARD
(
8
)
Fait fonc-
tionner le
magnétoscope/
lecteur DVD
Fait fonctionner
le magnétoscope
Fait fonc-
tionner le
magnétoscope/
lecteur DVD
Fait fonctionner
le lecteur DVD
Fait fonc-
tionner le
magnétoscope/
lecteur DVD
REWIND (
7
)
Fait fonct-
tionner le
magnétoscope/
lecteur DVD
Fait fonctionner
le magnétoscope
Fait fonc-
tionner le
magnétoscope/
lecteur DVD
Fait fonctionner
le lecteur DVD
Fait fonc-
tionner le
magnétoscope/
lecteur DVD
STOP ()Arrêt du
magnétoscope/
lecteur DVD
Arrêt du
magnétoscope
Arrêt du
magnétoscope/
lecteur DVD
Arrêt du lecteur
DVD
Arrêt du
magnétoscope/
lecteur DVD
PAUSE (ll)Pause du
magnétoscope/
lecteur DVD
Pause du mag-
nétoscope
Pause du
magnétoscope/
lecteur DVD
Pause du lecteur
DVD
Pause du
magnétoscope/
lecteur DVD
RECORD (
•
)
Pas de fonctionMode d’enregis-
trement du
magnétoscope
Pas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
TUNERFait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
GUIDEPas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionAffiche l’écran de
guide
PIX SHAPEFait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
INFOAffiche les ren-
seignements
Affiche les ren-
seignements
Pas de fonctionSélection du
zoom
Affichage des
renseignements
EXITSortie du menuSortie du menuSortie du menuSortie du menuSortie du menu
PAPFait fonctionner
la télé seulement
Pas de fonctionPas de fonctionPas de fonctionPas de fonction
62Utilisation du menu
Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions apparaissant à l’écran.
Comment utiliser le menu à l’écran
1.Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal apparaît. Remarque : le menu principal est composé de la zone d’icônes et de la zone
d’options. Si vous n’appuyez sur aucune touche, le menu disparaîtra de l’écran après 30 secondes.
2.Utilisez les touches ▲ et ▼pour déplacer le curseur afin de choisir des options dans la zone d’icônes.
3.Appuyez sur la touche ENTER ou sur la flèche de droite
4pour déplacer le curseur de la zone d’icônes vers la zone d’options.
4.Utilisez les touches▲ et ▼pour choisir l’option désirée dans le menu principal et dans les sous-menus. (L’option choisie est mise en évidence
en jaune.)
5.Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le réglage du menu ou pour choisir un élément différent.
6.Appuyez sur la flèche gauche
3pour déplacer le curseur de la zone dʼoptions vers la zone dʼicônes, ou sur la toucheMENUpour quitter.
Remarque :D’autres étapes sont nécessaires pour les éléments qui ont des sous-menus. Suivez les instructions apparaissant à l’écran en
utilisant les flèches et la touche ENTERpour confirmer le réglage.
DIAGRAMME DE NAVIGATION
DU MENU
Dépla
Dépla
Choisir
Choisir
Reculer
Reculer
Sortir
Sortir
ENTER
ENTER
MENU
MENU
EXIT
EXIT
Dimensions
Dimensions
Couleur
Couleur
Style
Style
cc
cc
Principal
Principal
Chîne
Chîne
Font de digital
Font de digital
V-Guide
V-Guide
Réglage
Réglage
Image/Son
Image/Son
Date/Heure
Date/Heure
Sortie numérique audio
Sortie numérique audio
Haut-parleur de la télé
Haut-parleur de la télé
Langue du menu
Langue du menu
Dolby digital
Dolby digital
Auto-horloge
Auto-horloge
Réglage manuel
Réglage manuel
Heure
Heure
Date (Jour)
Date (Jour)
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
English
English
Español
Español
Français
Français
Add
Add
Supprimer
Supprimer
Sports
Sports
Nouvelles
Nouvelles
Film
Film
Manuel
Manuel
Resaltar color
Resaltar color
Vitesse de balayage
Vitesse de balayage
Image
Image
Son
Son
Ambiophonie
Ambiophonie
Background
Background
Normal
Normal
Froid
Froid
Bas
Bas
Haut
Haut
Couleur
Couleur
Tei nte
Teinte
Contraste
Contraste
Background
Background
Luminosité
Luminosité
Netteté
Netteté
Son grave
Son grave
Son aigu
Son aigu
Recherche additionnelle DTV
Recherche additionnelle DTV
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Opacité
Opacité
Style de bord
Style de bord
Opacité du premier plan
Opacité du premier plan
Opacité de larrière-plan
Opacité de larrière-plan
Oui
Oui
Non
Non
Chaud
Chaud
Arrêt
Arrêt
PCM
PCM
Couleur du premier plan
Couleur du premier plan
Couleur de larrière-plan
Couleur de larrière-plan
Couleur de la bordure
Couleur de la bordure
Recherche de chaîne
Recherche de chaîne
Chaîne initiale
Chaîne initiale
Mémoire balayage
Mémoire balayage
Chioix dantenne
Chioix dantenne
Recherche câble digital
Recherche câble digital
ZONE D’ICÔNES
MENU PRINCIPALSOUS–MENU
Touches de navigation du menu
(Voir les étapes 1 à 6 pour le
fonctionnement des touches)
Voir la page 63.
Réglage et configuration du téléviseur
FAIT IMPORTANT : Cer-
taines touches du menu
sont destinées à des
canaux numériques et
analogues spécifiques.
Elles ne seront donc pas
toujours disponibles à
sélectionner.
Voir la page 65.
Voir la page 65.
Voir la page 66.
Voir la page 67.
Configuration du téléviseur : Recherche des canaux / Câble numérique, Recherche additionnelle 63
RECHERCHE DES CANAUX
La recherche des canaux n’est nécessaire quesi des canaux additionnels deviennent disponibles, par
exemple si vous déménagez dans une autre ville ou si vous vous abonnez au câble.
1. Appuyez sur la touche MENU.
2.Utilisez les touches ▲ et ▼pour mettre en évidence l’icône Antenne.Appuyez sur la toucheENTER.
3.Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner Recherche des canaux.Appuyez sur la touche ENTER.
4.Utilisez le touche ▼pour choisir MARCHE. Appuyez sur la touche ENTER.
RECHERCHE DU CÂBLE NUMÉRIQUE (FACULTATIF)
Ce téléviseur peut recevoir des canaux de câble numérique non brouillés (ClearQAM) s’ils sont
disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne fournissent pas tous des canaux numériques ClearQAM.
La recherche des canaux de câble numérique prendra environ 10 minutes, veuillez être patient.
1. Branchez un signal de câble numérique directement dans l’entrée d’antenne numérique du téléviseur.
2.Appuyez sur la touche TUNERpour choisir les canaux numériques. Appuyez sur la touche MENU.
3.Utilisez les touches ▲ et ▼pour mettre en évidence l’icône Antenne.Appuyez sur la touche ENTER.
4.Utilisez les touches ▲ et ▼pour choisir Recherche des canaux numériquesAppuyez sur la touche
ENTER.
5.Utilisez le touche ▼pour choisir MARCHE. Appuyez sur la touche ENTER.
RECHERCHE DE CANAUX NUMÉRIQUES ADDITIONNELS
Utilisez cette fonction pour mettre à jour la base de données du tableau des canaux numériques par
antenne, pour ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de nouveaux canaux lorsque les tours de trans-
mission sont dans des directions opposées à partir de votre emplacement.
1. Appuyez sur la touche TUNERpour choisir les canaux numériques Appuyez sur la touche MENU.
2.Utilisez les touches ▲ et ▼pour mettre en évidence l’icône Antenne. Appuyez sur la touche ENTER.
3.Utilisez les touches ▲ et ▼pour choisir Recherche additionnelle
DTV. Appuyez sur la touche ENTER.
4.Utilisez le touche ▼pour choisir OUI. Appuyez sur la
touche ENTER.
Remarque : Tournez votre antenne et répétez ces étapes
pour chaque direction où l’on trouve des tours de
transmission.
Dépla
Dépla
Choisir
Choisir
Reculer
Reculer
Sortir
Sortir
ENTER
ENTER
MENU
MENU
EXIT
EXIT
Chaîne
Chaîne
cc
cc
Recherche de chaîne
Recherche de chaîne
Recherche Câble digital
Recherche Câble digital
Recherche additionnelle DTV
Recherche additionnelle DTV
Mémoîre balayage
Mémoîre balayage
Chaîne initiale
Chaîne initiale
Chioix dantenne
Chioix dantenne
cc
cc
Recherche câble digital
Recherche câble digital
Câble digital
Câble digital
Recherch de chaîne
Recherch de chaîne
Arrêt
Arrêt
Marche
Marche
Reculer
Reculer
Choisir
Choisir
Sortir
Sortir
ENTER
ENTER
MENU
MENU
Dépla
Dépla
EXIT
EXIT
cc
cc
Chaîne
Chaîne
Recherche de chaîne
Recherche de chaîne
Recherche câble digital
Recherche câble digital
(Suite à la page 64.)
Recherche additionnelle DTV
Recherche additionnelle DTV
cc
cc
Antenne digital 35
50%
L‘arreter
Power
Power
Prière dattendre alors que votre
téléviseur cherche les chaînes
disponibles
Dépla
Dépla
Choisir
Choisir
Reculer
Reculer
Sortir
Sortir
ENTER
ENTER
MENU
MENU
EXIT
EXIT
Chaîne
Chaîne
cc
cc
Recherche de chaîne
Recherche de chaîne
Recherche câble digital
Recherche câble digital
Recherche additionnelle DTV
Recherche additionnelle DTV
Mémoîre balayage
Mémoîre balayage
Chaîne initiale
Chaîne initiale
Chioix dantenne
Chioix dantenne
FAIT IMPORTANT : Ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données de canaux numéri-
ques. Lorsque vous recherchez des canaux numériques ClearQAM, la base de données de
canaux numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les canaux
ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
Les câblodiffuseurs remanient les canaux virtuels au fur et à
mesure que les programmes changent, ce qui peut déplacer le
programme que vous êtes en train de regarder à un autre canal.
Le message qui suit apparaîtra brièvement pour vous avertir
du changement. Vous devrez alors retrouver le canal que vous
regardiez en effectuant un balayage des canaux.
Lorsqu’une station de radiodiffusion terrestre remanie ses canaux virtuels, les données con-
tenues dans les tables PSIP avertissent le téléviseur du changement. Cela permet au téléviseur
de « suivre » un programme à son nouveau canal virtuel. Le téléspectateur ne se rendra même pas
compte qu’un changement a eu lieu.
Pour rétablir la base de données des canaux par antenne, rebranchez l’antenne et utilisez le
menu pour effectuer une nouvelle recherche des canaux.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sanyo HT30744 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sanyo HT30744 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 6,19 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.