30748
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
Precautions
DVD Functions
Setup
VCR Functions
Information
Español
Supplied Accessory
AC
outlets
Plug in
4
5
From TV
From DVD+VCR
Please refer to “Connections” on page 6.
Cable TV
signal
ANT-OUT
ANT-IN
RF cable (supplied)
(Back of DVD+VCR)
(Back of TV)
or
Antenna
2
Connect
3
Connect
(Back of TV)
or
Disconnect
Antenna
Cable TV
signal
Basic TV Connection
Table of Contents
Precautions
Laser Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire. . . . . . . . . . . . . . 4
Moisture Condensation Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice for Progressive Scan Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symbols Used in This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
About the Video Cassettes and Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Playable Video Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Playable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Unplayable Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RF Output Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hints for Cable Box or Satellite Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection to a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Front & Rear Terminals. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installing the Batteries for the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparation for Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Turn On the Unit for the First Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
To Add/Delete Channels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Clock Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Function Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front Panel Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VCR/DVD Switching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VCR Functions
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Other Operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Index Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Time Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Auto Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recording & OTR (One Touch Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Timer Recording. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hints for OTR and Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Copying a Video Tape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MTS System (Multi-Channel Television Sound) . . . . . . . . . . . 14
When You Receive or Record a Program Broadcast in MTS . . . 14
When You Play Back a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo . . . . . . . 14
DVD Functions
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Search Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Track Search / Title/Chapter Search / Time Search . . . . . . . . . . 17
Marker Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Repeat / Random / Programmed Playback . . . . . . . . . . . . . . 18
Repeat Playback / Repeat A-B Playback /
Random Playback / Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Special Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Subtitle Language / Audio Language / Camera Angle /
Black Level Setting / Stereo Sound Mode / Virtual Surround
. . . . . . . 19
DVD Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LANGUAGE Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DISPLAY Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AUDIO Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PARENTAL Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OTHERS Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reset to the Default Setting (Except for PARENTAL Setting) . . . 23
Information
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Language List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DVD Player & Video Cassette Recorder
SANYOS HELP-LINE
Call the toll-free number below if you have any
difficulties operating this product.
TOLL FREE: 1-800-813-3435
(Weekdays: 7:30 AM - 4:00 PM Central Time)
DVW-7200
INSTRUCTION MANUAL
Please read before using this equipment.
• Remote control
(NA230UD)
with two AA batteries
• RF cable
• Audio/Video
cables
• Instruction
manual
• Quick start
guide
INSTRUCTION MANUAL
Quick start guide
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 1
2
EN
Precautions
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible
eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-
FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
BEAM.
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
WARNING
: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the
products enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FCC WARNING- This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the man-
ual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification
is made.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This products packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your
local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning
chemical wastes.
Precautions
Laser Safety
For Customer Use:
Read carefully the information located at the back of this unit and enter below the Serial No. Retain this information for
future reference.
Model No. DVW-7200
Serial No.
Make your contribution to the environment!!!
Used up batteries do not belong in the dust bin.
You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste.
Contact your council for details.
CAUTION
:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 2
3
EN
Precautions
1. Read Instructions - All the safety and operating instruc-
tions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the
operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions
should be followed.
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet
before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted
service and, that for some specific reason, such as the
possibility of the loss of an authorization code for a CATV
converter, is not intended to be unplugged by the user for
cleaning or any other purpose, may exclude the reference
to unplugging the appliance in the cleaning description
otherwise required in item 5.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended
by the video product manufacturer as they may cause haz-
ards.
7. Water and Moisture- Do not use this video product near
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swim-
ming pool, and the like.
8. Accessories - Do not place this video product on an unsta-
ble cart, stand, tripod, bracket, or table. The video product
may fall, causing serious injury to a child or adult, and seri-
ous damage to the appliance. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table recommended by the manufactur-
er, or sold with the video product. Any mounting of the
appliance should follow the manufactur-
er's instructions and should use a
mounting accessory recommended by
the manufacturer. An appliance and cart
combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the appli-
ance and cart combination to overturn.
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provid-
ed for ventilation and to ensure reliable operation of the
video product and to protect it from overheating, and these
openings must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the video product on a
bed, sofa, rug, or other similar surface. This video product
should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or
the manufacturer's instructions have been adhered to.
10. Power Sources - This video product should be operated
only from the type of power source indicated on the mark-
ing label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your appliance dealer or local power
company. For products intended to operate from battery
power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped
with a polarized alternating-current line plug (a plug having
one blade wider than the other). This plug will fit into the
power outlet only one way. This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug fully into the outlet, try revers-
ing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying par-
ticular attention to cords at plugs, convenience recepta-
cles, and the point where they exit from the appliance.
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or
cable system is connected to the video product, be sure
the antenna or cable system is grounded so as to provide
some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70, provides information with regard to
proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna-dis-
charge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
14. Lightning - For added protection for this video product dur-
ing a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the wall out-
let and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the video product due to lightning and
power-line surges.
15. Power Lines - An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into such
power lines or circuits.When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from touch-
ing such power lines or circuits as contact with them might
be fatal.
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind
into this video product through any openings as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of
any kind on the video product.
18. Servicing - Do not attempt to service this video product
yourself as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing
to qualified service personnel.
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product
from the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
video product.
c. If the video product has been exposed to rain or water.
d. If the video product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as an improper
adjustment of other controls may result in damage and will
often require extensive work by a qualified technician to
restore the video product to its normal operation.
e. If the video product has been dropped or damaged in any
way.
f.When the video product exhibits a distinct change in per-
formance this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are
required, be sure the service technician has used replace-
ment parts specified by the manufacturer or have the
same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock or other haz-
ards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs
to this video product, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the video product is in
proper operating condition.
22. Heat - This video product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND
CLAMP
GROUND CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE
S2898A
IMPORTANT SAFEGUARDS
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 3
4
EN
Precautions
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor-
mance and lending of discs are prohibited.
This product incorporates copyright protection tech-
nology that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights. Use of this copyright pro-
tection technology must be authorized by Macrovision,
and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is prohibited.
The following symbols appear in some head-
ings in this manual.
: Description refers to playback or recording
of video cassette tapes.
: Description refers to playback of DVD-Video
discs.
: Description refers to playback of Audio
CDs.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
VCR
VCR
For safety and optimum performance of this unit:
Do not stand the unit up vertically. Install the unit in
a horizontal and stable position. Do not place any-
thing directly on top of the unit. Do not place the unit
directly on top of the TV.
Shield it from direct sunlight and keep it away from
sources of intense heat. Avoid dusty or humid
places. Avoid places with insufficient ventilation for
proper heat dissipation. Do not block the ventilation
holes on the sides of the unit. Avoid locations sub-
ject to strong vibration or strong magnetic fields.
Be sure to remove a disc and unplug the AC power
cord from the output before carrying the unit.
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system
installers attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in par-
ticular, specifies that the cable ground should be
connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical.
Installation Location
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
Moisture Condensation Warning
About Copyright
Symbols Used in This Manual
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
SERVICING
¡
Please refer to relevant topics on the Troubleshooting
Guideon page 23 before returning the product.
¡If this unit becomes inoperative, do not try to correct
the problem by yourself. There are no user-service-
able parts inside. Turn off, unplug the power plug,
and please call our help line mentioned on the front
page to locate an Authorized Service Center.
CLEANING THE CABINET
¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter-
gent solution. Do not use a solution containing alco-
hol, spirits, ammonia or abrasive.
CLEANING DISCS
¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe
in a circular motion.
¡
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercial-
ly available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents
or antistatic spray intended for analog records.
CLEANING THE DISC LENS
¡If this unit still does not perform properly although you
refer to the relevant sections and to Troubleshooting
Guide in this Instruction Manual, the laser optical
pickup unit may be dirty. Consult your dealer or an
Authorized Service Center for inspection and clean-
ing of the laser optical pickup unit.
DISC HANDLING
¡When you handle a disc, hold it by its edge and try
not to touch the surface of the disc.
¡Always store the disc in its protective case when it is
not used.
AUTO HEAD CLEANING
¡Automatically cleans video heads as you insert or
remove a cassette, so you can see a clear picture.
¡Playback picture may become blurred or interrupted
while the TV program reception is clear. Dirt accu-
mulated on the video heads after a long period of
use, or the usage of rental or worn tapes can cause
this problem. If a streaky or snowy picture appears
during playback, the video heads in your unit may
need to be cleaned.
1. Please visit your local Audio/Video store and pur-
chase a good quality VHS Video Head Cleaner.
2. If a Video Head Cleaner does not solve the problem,
please call our help line mentioned on the front page
to locate an Authorized Service Center.
Maintenance
Do not handle the power cord with wet hands.
Do not pull on the power cord when disconnecting it
from AC wall outlet. Grasp it by the plug.
If, by accident, water is spilled on this unit, unplug
the power cord immediately and take the unit to our
Authorized Service Center for servicing.
Do not put your fingers or objects into the unit cas-
sette holder.
Moisture condensation may occur inside the unit
when it is moved from a cold place to a warm place,
or after heating a cold room or under conditions of
high humidity. Do not use this unit at least for 2 hours
until its inside gets dry.
Notice for Progressive Scan Outputs
Consumers should note that not all high definition
television sets are fully compatible with this product
and may cause artifacts to be displayed in the picture.
In case of picture problems with 525 progressive scan
output, it is recommended that the user switch the
connection to the standard definition output. If there
are questions regarding your TV set compatibility with
this 525p DVD player, please contact our customer
service center.
Hint
Hint
Remember to read the instructions along with the video head
cleaner before use.
Clean video heads only when problems occur.
H9880UD(EN).qx3 04.12.28 19:00 Page 4
About the Video Cassettes and Discs
Playable Discs
Unplayable Discs
¡
NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
DVD-RAM / CD-I / Photo CD / Video CD / DVD with region codes other than 1 or ALL /
DTS-CD /
DVD-ROM for personal computers / CD-ROM for personal computers /
Discs recorded in MP3, JPEG or WMA format.
¡
On the following disc, the sound MAY NOT be heard.
Super Audio CD
NOTE: Only the sound recorded on the normal CD layer can be delivered.
The sound recorded on the high density Super Audio CD layer cannot be delivered.
¡
Any other discs without compatibility indications.
5
EN
Use only cassettes marked with this unit.
Playable Video Cassettes
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot be played back.
*2:
Certain DVD-Video discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the discs producers.
*3: Disc recorded in the VR (Video Recording) format cannot be played back.
*4: Scratched or stained discs may not be played back.
*5: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the recorder or spe-
cial properties of discs.
*6: You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not play them back.
Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.
*7:
Depending on the conditions of recording equipment or the DVD-R/RW disc itself, some DVD-R/RW discs cannot be played back
on the unit.
*8:
If there is too much recording space left on a disc (the used portion is less than 55mm across), it may not play back properly.
*9: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.
Precautions
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 5
6
EN
Setup
Select this connection when you want to view or record a scram-
bled channel. With this connection, channels cannot be changed
on the unit. You can view or record ONLY the channels you have
selected on the cable box or the satellite box.
While you are recording, only the recorded channel can be
viewed.
To select channels of the cable box or satellite box
1) Turn on the unit by pressing [POWER], then press [VCR/TV].
The POWER light on the front panel will appear, then press
[SKIP/CH.
ii
/
KK jj
/
LL
] to select channel 3 or 4 (the same
channel as the output channel of the cable box or satellite
box).
If you use the channel 4, you need to change the units RF
output to channel 4. Refer to RF Output Channel.
2) On the TV, select channel 3 or 4 (the same channel as you
have selected at step 1).
3) On the cable box or satellite box, select the channel you want
to view or record.
Select this connection when you want to change channels on the unit. With
this connection, you may watch one channel while recording another.
You may not view or record a scrambled channel.
To select channels of the cable box
1) On the cable box, select channel 3 or 4 (the same channel as
the units RF output channel).
Refer to RF Output Channel.
2) On the TV, select the same channel as the output channel (3
or 4) of the cable box.
3) Turn on the unit by pressing [POWER], then press [VCR/TV].
The POWER light on the front panel will appear, then select
the channel you want to view or record.
To pla
y back a tape
Follow the steps 1) to 2) above, then play back a tape.
Refer to Playbackon page 11.
To vie
w one channel while recording another
1)
While you are recording on the unit, press [VCR/TV
]
.
2) On the cable box, select the channel you want to view.
ANT-OUT
ANT-IN
RF cable
(supplied)
(Back of DVD+VCR)
IN
OUT
E
(Back of TV)
Antenna or
cable TV
signal
Connection A
(Cable box or
Satellite box)
ANT-OUT
ANT-IN
RF cable (supplied) RF cable
(Back of TV)
IN
OUT
(Cable box)
E
Antenna or
cable TV
signal
Connection B
(Back of DVD+VCR)
Hints for Cable Box or Satellite Box
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
or
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Stereo system
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
AUDIO
DVD+VCR
Method 1
Analog audio
input jacks
Digital audio
input jack
(Analog)
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
Method 2
Connection to an Audio System
Audio cable
(supplied)
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
Dolby Digital decoder,
MD deck or DAT deck
BITSTREAM
PCM
SETUP > AUDIO menu >
DOLBY DIGITAL
PCM
SETUP > AUDIO menu >
DOLBY DIGITAL
Connecting to a Dolby Digital decoder
for Dolby Digital audio output.
Connecting to the other equipment (an MD deck
or DAT deck etc.) without Dolby Digital decoder.
* To complete these settings, refer to pages 20-21.
Hint
Hint
The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround
format cannot be recorded as digital sound by an MD or DAT deck.
By hooking this unit up to a Multi-channel Dolby Digital
decoder, you can enjoy high-quality Dolby Digital 5.1
channel surround sound as heard in the movie theaters.
Playing a DVD using incorrect settings may generate
noise distortion and may also damage the speakers.
Connecting to Stereo System.
Setting
Connection
* To complete these settings, refer to pages 20-21.
Hint
Hint
Playing a DVD using incorrect settings may generate
noise distortion and may also damage the speakers.
Connection
Setting
(DVD mode only)
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
1) Set your TV to channel 4.
2) Insert a pre-recorded tape into this unit.
3) Press
[OUTPUT] on the unit so that the VCR
OUTPUT light is lit.
If noise appears on the TV screen, press
[VCR/TV] on the remote control.
4) Press [PLAY B] once.
5) After a few seconds, press [PLAY
BB
] on
the unit for 3 seconds.
The RF output channel will change to
channel 4 from channel 3 and you will
see a playback picture.
When a picture does not appear on the
TV screen, repeat step 4).
6) Press [STOP C] to stop playback.
RF Output Channel
Connections
Please refer to Basic TV Connectionon the front page before you use this unit.
Hint
Hint
The RF output channel may
not change when you adjust
tracking during playback. In this
case, stop the playback, and
start the playback again. After
that, press [PLAY
BB
] on the
unit for 3 seconds again.
Setup
Need help? Call
1-800-813-3435
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 6
If your TV is compatib
le with 525p (480p) progressive scanning and you want to
enjoy that high quality picture;
You must select the connection Method 3 above and progressive scanning mode. To set the mode,
press and hold [PLAY
BB
] on the front panel for more than 5 seconds, so that PROGRESSIVE indica-
tor will light up. (The progressive scanning is not available in the VCR mode.)
If your TV is not compatib
le with progressive scanning;
Use this unit in interlace mode. Make sure that PROGRESSIVE indicator is off. If not, press and hold [PLAY B
]
on this unit for more than 5 seconds, so that PROGRESSIVE indicator of this unit will light off.
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LYL
RR
R
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
DVD/VCR
VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
L
L
Y
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
L
R
R
R
ED
C A
B
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY R
E
R
Setup
Front & Rear Terminals
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B/
P
B
C
R/
P
R
L
RR
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
CB/
PB
CR/
PR
or
(Analog)
AUDIO OUT
TV
Basic Audio
Audio cable
(supplied)
DVD+VCR
Connection to a TV
7
EN
Hint
Hint
Connect this unit directly to the TV. If the Audio/Video cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system.
When progressive scanning mode is selected, no video signal will be output from the VIDEO OUT or S-VIDEO OUT jack.
The COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT and COMPONENT VIDEO OUT jacks are only useful in DVD mode.
After you have completed connections
Press the input selector button (usually TV/VIDEO, INPUT or AUX) on your TV to switch an appropriate external input
channel (usually near channel 0) for viewing the picture from this unit.
If the picture does not appear, also refer to the manual accompanying your TV.
Input modes for common TV brands (Example)
Listed below are inputs for common brand name TVs.
Admiral: AUX
Curtis Mathis: LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93
GE: INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93
Hitachi: INPUT, AUX
JVC:
A/V CHANNEL, INPUT1, SVIDEO, INPUT2
Kenwood: AUX
LXI-Series: 00
Magnavox: AUX CHANNEL
Panasonic: TV/VIDEO
RCA: INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93
Samsung: TV/VIDEO
Sanyo: VIDEO
Sharp: 00
Sony: VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3
Toshiba: TV/GAME
Zenith: 00
ANT-IN jack
Connect your antenna
or cable box here.
ANT-OUT jack
Connect the
supplied RF
cable to the
antenna input
jack on your TV.
DVD/VCR VIDEO OUT jack
Connect the supplied video
cable here through the TVs
video input jack.
DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL jack
Connect an optional coaxial digital
audio cable here through the coaxial
digital audio input jack of a decoder
or audio receiver. (DVD only)
VIDEO IN jack
Connect a cable coming
from the video output jack of
a camcorder, another VCR
or an audio-visual source
(laser disc player, video disc
player, etc.) here.
S-VIDEO OUT jack
Connect an optional
S-Video cable here
through the S-video
input jack of a tele-
vision. (DVD only)
[Rear Panel]
[Front Panel]
COMPONENT VIDEO OUT jacks
Connect optional component
video cables here through the
component video input jacks of
a television. (DVD only)
DVD AUDIO OUT (analog) jacks
Connect the supplied audio
cables here through the audio
input jacks of a television or other
audio equipment. (DVD only)
AUDIO IN jacks
Connect audio cables coming
from the audio output jacks of
a camcorder, another VCR or
an audio source here.
DVD/VCR AUDIO OUT jacks
Connect the supplied audio
cable here through the audio
input jacks of a television or
other audio equipment.
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
VIDEO OUT
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
C
B
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
or
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
P
B
Y
P
R
VIDEO OUT
Method 1
Good picture
Method 2 Method 3
Better picture Best picture
S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT
Video
cable
(supplied)
S-Video
cable
(commercially
available)
Component Video cables
(commercially available)
more than 5 seconds
[Interlace mode]
[Progressive scanning mode]
ED
C
B
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
[DVD+VCR]
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 7
Setup
8
EN
To turn the unit on or off. To turn the unit on or off. To turn the unit on or off.
To display the current disc
mode.
To display the current disc
mode.
To display the current time,
tape counter, and channel.
To open or close the disc
tray.
To open or close the disc
tray.
To eject the video cassette
from the VCR.
To select chapter or title directly.
To select track directly.
To select camera angles on
a disc.
To select subtitles on a disc.
To put the VCR into standby
mode for a timer recording.
To select audio languages on
a disc.
To select STEREO,
L-ch or R-ch.
To repeat between your
chosen point A and B.
To repeat between your
chosen point A and B.
To play a chapter or title
repeatedly.
To play a track or disc
repeatedly.
To set black level on/off.
To set virtual surround on/off.
To arrange the playing
order or play randomly.
To set virtual surround on/off.
To magnify part of a picture.
(x2/x4)
To call up the Menu
on a disc.
To call up the VCR Menu.
To call up the Top Menu
on a disc.
To return to the previous
operation in menu.
To return to the previous
operation in menu.
To search chapter, title or time.
To set or search the markers.
To search track.
To search time.
To set or search the markers.
To select the recording speed.
To select channel.
The +10 button has no effect
in VCR mode.
To clear the markers.
To clear the markers.
To remove status number in
program input.
To clear the numbers.
entered incorrectly.
To cancel the point for A-B repeat.
To clear the numbers entered incorrectly.
To cancel the point for A-B repeat.
To exit the VCR Menu.
To reset the tape counter.
To search forward/backward
through a disc.
To begin slow forward/reverse
playback during the pause mode.
To search forward/backward
through a disc.
To forward/backward a tape.
To advance playback
one frame at a time.
To advance playback
one frame at a time.
To pause disc playback.
To pause disc playback.
To pause tape playback or
recording.
To stop playback. To stop playback.
To stop playback or recording.
To skip chapters. To skip tracks.
To change channels.
To adjust the tracking manually
during playback.
To begin disc playback. To begin disc playback.
To begin tape playback.
To call up the DVD setup
menu.
To call up the index or time
search menu.
To call up the DVD setup
menu.
To activate the remote control
in DVD mode.
To select the DVD output
mode.
To activate the remote control
in DVD mode.
To select the DVD output
mode.
To select VCR position or
TV position.
To select CD position or TV
position.
To select DVD position or
TV position.
To view the tape in slow
motion.
To select the VCR output
mode.
To activate the remote control
in VCR mode.
To start a recording or
One Touch Recording.
To move the cursor and
determine its position.
To move the cursor and
determine its position.
To select an item
on the VCR Menu.
To advance to the
next VCR Menu.
To go back one step during
clock and timer setting.
VCR mode
DVD mode
Button
(Alphabetical order)
Disc/Tape
123
456
789
0 +10
AUDIO
CLEAR
C.RESET
DISPLAY
DVD
MENU
MODE
PAUSE
PLAY
POWER
REC OTR
RETURN
SEARCH
MODE
SETUP
SKIP CH.SKIP CH.
SLOW
SPEED
STOP
T-SET
TOP MENU
VCR TV
VCR
ZOOM
ANGLE
OPEN
CLOSE
EJECT
SUBTITLE
ENTER
A
-
B
REPEAT
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A
-
B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
Installing the Batteries
for the Remote Control
Install two AA batteries (supplied) match-
ing the polarity indicated inside battery
compartment of the remote control.
Keep in mind the following when
using the remote control:
Make sure that there is no obstacle
between the remote control and the
remote sensor on the unit.
The maximum operable ranges
from the unit are as follows.
- Beeline: approx. 23 feet (7m)
- Either side of the center:
approx. 16 feet (5m) within 30°
- Above: approx. 16 feet (5m)
within 15°
- Below: approx. 10 feet (3m)
within 30°
Remote Control
1
2
3
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 8
9
EN
Setup
4
4
3
3
Hint
Hint
If you accidentally select Spanish or
French and need English: Press [MENU]
and choose SELEC. IDIOMA or SELEC-
TION LANGUE. Press [B] and select
ENGLISH. Finally, press
[CLEAR/C.RESET].
To Preset the Channel Again
1)
Press [MENU] until the main menu appears.
2) Press [
KK
] or [
LL
] to select CHANNEL SET
UP, then press
[B].
3) Press
[
KK
] or [
LL
] to select AUTO SET
UP, then press
[B]. After scanning, the
tuner stops on the lowest memorized
channel.
To Change the On-Screen Language
1)
Press [MENU] until the main menu appears.
2) Press [
KK
] or [
LL
] to select LANGUAGE
SELECT, then press
[B].
3) Press
[
KK
] or [
LL
] to select ENGLISH,
FRANCAISor ESPAÑOL, then press
[CLEAR/C.RESET].
Clock Setup
To Select a Channel
You can select a channel by using
the Number buttons or
[SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
] on the remote
control.
Notes for using the Number buttons:
When selecting cable channels which
are higher than 99, enter channel
numbers as a three-digit number.(For
example: 117, press [1], [1], [7])
You must precede single-digit channel
numbers with a zero (for example: 02,
03, 04 and so on).
5
5
4
4
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / 0 3 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
: ––
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : ––
Select the current year.
Select the current hour.
1
1
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
B CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
2
2
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / ––
HOUR MINUTE AM/PM
: ––
3
3
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / 0 3
HOUR MINUTE AM/PM
: ––
Select the current month.
Select the current day.
If the clock is not set, the
CLOCK SET screen
appears when you press
[MENU]. In this case, go
to step 2).
VCR
VCR
VCR
Press first.
MANUAL SET UP
CHANNEL 30 (CATV)
ADD
To Add/Delete Channels
1
1
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
B CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
MENU
2
2
CHANNEL SET UP
AUTO SET UP
B MANUAL SET UP
Select the channel to
be added or deleted.
If the clock is not set, the
CLOCK SET screen
appears when you press
[MENU]. In this case,
press [MENU] again.
5
5 To exit the
menu
Select ADDor DELETE.
MANUAL SET UP
CHANNEL 30 (CATV)
DELETE
or
CLEAR /
C.RESET
Preparation for Use
2
2
LANGUAGE SELECT
B ENGLISH [ON]
FRANCAIS
ESPAÑOL
Hint
Hint
Repeat these steps only if either there
was a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
1
1
If channel 3 is already occupied for broadcasting,
see RF Output Channelsection.
POWER
3
3
CH 01
AUTO SET UP
No
No
Please wait for a few minutes.
After scanning...
The tuner stops on the lowest memorized channel.
You can select only the channels memorized
in this unit by using [SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
]
(or [CHANNEL
KK
/
LL
]
).
If "AUTO SET UP" appears on the TV
screen again, check the cable connections.
Then, press [B] once again.
Y
Y
es
es Press [MENU]
to exit.
Refer to Hints for Cable Box or
Satellite Box section on page 6.
Do you connect the cable from the cable box or
the satellite box to the units ANT-IN jack?
YES
Turn On the Unit for the
First Time
TV ScreenRemote Control
VCR
VCR
or
VCR
Press first.
NO
or
or
or
MENU
or
or
or
or
or
Turn on the TV and
set it to channel 3.
TIP:
If you change the on-screen language at
step 2), change the language for DVD func-
tion in PLAYER MENUsetting. (Refer to
page 20.)
Continue on next page.
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 9
10
EN
Setup
Hint
Hint
To go back one step, press [s] (during
the steps 2) to 7) ).
Your clock setting will be lost if either there
is a power failure or this unit has been
unplugged for more than 30 seconds.
6
6
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0
7
7
CLOCK SET
MONTH DAY YEAR
1 0 / 0 3 MON 2 0 0 5
HOUR MINUTE AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
B PM
Select AMor PM.
Select the current minute.
Front Panel Indicator
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
K
OUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
REC/OTR
REC VCR DVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
OUTPUT
VCR DVD
OUTPUT button
DVD OUTPUT
light
VCR OUTPUT light
DVD button
VCR button
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDI O
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A
-
B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
Function Overview
VCR/DVD Switching
or
or
Need help? Call
1-800-813-3435
8
8 To exit the CLOCK SET
screen
Need help? Call
1-800-813-3435
Pressing [OUTPUT] on the front panel switches
the output signal. (The VCR or DVD OUTPUT
light is lit.)
However, when using the remote control, you
must press [DVD] or [VCR] on the remote
control first.
To use the VCR, press [VCR] on the remote
control.
(Verify that the VCR OUTPUT light is lit.)
To use the DVD player, press [DVD] on the
remote control.
(Verify that the DVD OUTPUT light is lit.)
NOTE:
This remote control cannot operate your TV.
Lights up during a recording.
Flashes when a recording is paused.
Lights up when the inserted
disc is being played back.
Flashes when an unaccept-
able disc is installed.
Lights up when the timer recording or an
OTR recording has been set.
Lights up when the
progressive scan
system is activated.
Lights up when power is
on.
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 10
11
EN
VCR Functions
BB
ss
TIME SEARCH
2 : 5 0
TIME SEARCH
:
BB
INDEX SEARCH
0 3
INDEX SEARCH
VCR Functions
Hint
Hint
When a tape without record tab is inserted, the unit will start playback automatically.
Tracking will be automatically adjusted upon playback. To adjust the tracking
manually, press [SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
] (or [CHANNEL
KK
/
LL
]).
Playback
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
REC OTR
Before:
Turn on the TV and set it to
channel 3.
If channel 3 is already occupied for broad-
casting, see RF Output Channel section.
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
PLAY
STOP
OPEN
CLOSE
EJECT
3
3
2
2
Other Operations
Hint
Hint
Still/Slow mode
will be automati-
cally cancelled
after 5 minutes to
prevent damage
to the tape and
the video head.
To return to
playback from
the Picture
Search/Still/Slow
mode, press
[PLAY
BB
].
VCR Functions
VCR
VCR
VCR
Press first.
ED
C A
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY REC/OTR
REC
TIMER REC
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
After searching,
PLAYB
3
3
To rewind
To fast forward
You can skip the program backward
and forward by the Index Mark.
Insert a tape into this unit.
VCR
Press first.
VCR
VCR
1
1
Index Search
Press once.
SEARCH
MODE
2
2
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
Beginning
of the tape
End of
the tape
CURRENT PROGRAM
INDEX MARK
01 ~ 20
4
4
After searching,
Hint
Hint
The Index Mark will be made automatically
at the beginning of each recording.
The time gap between Index Marks should
be greater than 1 minute for SP mode, 2
minutes for LP mode and 3 minutes for
SLP mode.
To rewind
To fast forward
Hint f
Hint f
or Inde
or Inde
x Sear
x Sear
c
c
h &
h &
Time Sear
Time Sear
c
c
h
h
These functions are not available during
recording.
Press [STOP
CC
] to stop the search.
If a tape ends during a search, your
search will be cancelled and the tape will
rewind to the beginning.
PLAYB
Time Search
You can search backward and for-
ward a specific length of time on a
tape.
Insert a tape into this unit.
VCR
Press first.
VCR
VCR
1
1
SEARCH
MODE
2
2 Select the desired length of
time for fast forwarding or
rewinding.
Press twice.
0:01~ 9:59
(1 minute~9 hours
and 59 minutes)
ss
3
3
To cue or review picture during playback
(Picture Search)
Press [
hh
] or [
gg
] ([REW
hh
] or [F.FWD
gg
]).
Press it again and the unit will search in super high
speed. (in the SLP mode only)
To freeze the picture on TV screen during play-
back (Still mode)
Press [PAUSE
kk
]. Each time you press the button,
the picture will be forwarded by one frame.
If the picture begins to vibrate vertically during the still
mode, press [SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
]
(or
[CHANNEL
KK
/
LL
]
) to stabilize the picture.
If the picture is distorted or rolling vertically, adjust
the vertical hold control on your TV if equipped.
Counter Reset
Press
[
CLEAR/C.RESET].
To play back in slow motion
Press
[
SLOW] during playback or the still mode.
If the noise bars appear on the TV screen, you can
reduce it by pressing
[
SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
](or
[
CHANNEL
KK
/
LL
]).
Auto Rewind
When a tape reaches its end during playback, fast-for-
ward or recording (except timer recording and One
Touch Recording), the tape will automatically rewind
to the beginning. After rewinding finishes, the unit will
eject the tape.
or
or
To start
playback
To stop
playback
To eject
PLAY B
STOP
EJECT A
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 11
12
EN
VCR Functions
1
1
Recording
Accidental erasure prevention
To prevent accidental recording on a
recorded cassette, remove its record tab.
To record on it later, cover the hole with
adhesive tape.
Record tab
Select the chan-
nel to record.
1
1
2
2
with tab
SP
Select the desired
tape speed.
3
3
REC
4
4
Type of tape
T60 T120 T160
SP mode 1hour 2hours 2-2/3hours
SLP mode 3hour 6hour 8hour
Recording/Playback TimeTape Speed
123
456
789
0
+10
SPEED
REC OTR
REC OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Normal recording)
OTR(8:00) OTR(7:30)
5
5
6
6
STOP
OPEN
CLOSE
EJECT
Before:
Turn on the TV and set it to
channel 3.
If channel 3 is already occupied for
broadcasting, see RF Output Channelsection.
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
O
SEARCH
CLEAR
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
6
6
5
5
2
2
3
3
4
4
Press [REC/OTR] repeatedly to select the
desired recording length.
SKIP CH.
VCR
VCR
You CAN NOT copy a DVD to a videotape.
To stop recording temporarily (Pause mode)
Press [PAUSE
kk
].
During the rec-pause mode, five
C
marks appear on the TV screen. Each
C
mark
represents one minute.
Press it again to resume recording.
Pause mode will be automatically cancelled after 5 minutes to prevent damage to
the tape and the video head.
VCR
Press first.
ED
C A
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
K
O
OPEN/CLOSE
REC/OTR
REC VCR
TIMER REC
A
1
1
5
5
6
6
2
2
4
4
Recording & OTR (One Touch Recording)
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
This function will playback a tape
repeatedly from the beginning
when the tape reaches to the end.
VCR
Press first.
VCR
VCR
Auto Repeat
MENU
2
2
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
B AUTO REPEAT [ON]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
or
Insert a tape with its record tab
into the unit.
2
2
PROGRAM NUMBER 1
DATE /
START TIME : ––
END TIME : ––
CHANNEL
REC SPEED
Select an empty program number.
Timer Recording
VCR
VCR
VCR
Press first.
3
3
PROGRAM NUMBER 1
B ONCE
DAILY
WEEKLY
Select ONCE, DAILY
(Mon-Fri), or WEEKLY.
Hint
Hint
If you want to watch one channel while recording another...
1) Press
[VCR/TV] to put the unit in TV position.
2) Select a channel you want to watch with the cable box or the satellite box.
Refer to the Hints for Cable Box or Satellite Box section on page 6.
or
or
or
4
4 Select the desired month.
Select the desired day.
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
DATE 1 0 / 2 4 MON
START TIME : ––
END TIME : ––
CHANNEL
REC SPEED
You can program one
year in advance.
or
or
1
1
MENU
- M E N U -
B TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
TIMER PROGRAMMING
PROG 12345678
DATE
START TIME
END TIME
CHANNEL
Available program
number flashes.
3
3
AUTO REPEAT B
Hint
Hint
To cancel Auto Repeat, follow steps 1)-2) above. Then, press [B], so that [OFF] appears
beside AUTO REPEAT. Press [CLEAR/C.RESET] to exit.
If menu remains on the TV screen at step 3), press [CLEAR/C.RESET] to exit.
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 12
13
EN
VCR Functions
Hint
Hint
To go back one step, press [s] (during
the steps 3) to 9) ).
8
8
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
DATE 1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
CHANNEL 1 6
REC SPEED
5
5 Select the desired start time
(hour).
Select the minute.
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
DATE 1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0
END TIME : ––
CHANNEL
REC SPEED
6
6
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
DATE 1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME : ––
CHANNEL
REC SPEED
AM
B PM
Select AMor PM.
7
7
Repeat the procedure in steps
5) and 6) to set the end time.
Select the desired channel.
If you have connected the unit to a cable
box or satellite box as the Connection A
on page 6, select the VCR to channel 3
or 4 (the RF output channel of the VCR).
Then, select the desired channel at the
cable box or satellite box. Leave the
cable box or satellite box on for timer
recording.
9
9
ONE TIME PROGRAM
PROGRAM NUMBER 1
DATE 1 0 / 2 4 MON
START TIME 0 7 : 3 0 PM
END TIME 0 8 : 3 0 PM
CHANNEL 1 6
REC SPEED SP
B SP
SLP
Select the desired recording speed.
CLEAR /
C.RESET
1) Press [SUBTITLE/T-SET], then
press [VCR] on the remote control.
2) Select main menu by pressing
[MENU].
3) Press [K] or [L] to select TIMER
PROGRAMMING, then press [B].
4) Press [K] or [L] to select the pro-
gram number which you want to
check. The details of the program
you selected will appear on the TV
screen.
Press [s] or [B] to go to the digit
you want to change, then, press [K]
or [L] to enter correct numbers.
You may cancel the entire program
by pressing [s] while the program
number flashes.
5) Press [CLEAR/C.RESET] to exit.
6) Press [SUBTITLE/T-SET] to return
to timer stand-by mode.
Press [STOP/EJECT
CC
/
AA
] on the
unit.
To cancel a Timer Recording
in progress
To Check, Correct or Cancel a
Timer Program
To set another program after step 9), press
[
B]
. Then, continue with step 2).
Press [VCR] on the remote control before you set Timer Recording. Make sure the remote control is in the VCR
mode, then press [SUBTITLE/T-SET].
If a tape is not in the unit or does not have the record tab, the TIMER REC light flashes and Timer Recording cannot be
performed. Please insert a recordable tape.
When Timer Recordings are set, the TIMER REC light will appear. To use the VCR as usual until the time for the recording,
press [SUBTITLE/T-SET] so that the TIMER REC light disappears. Press [VCR/TV] to select the VCR position. Select
either VCR or DVD mode, then continue with the other features as described in this manual.
After an OTR or a Timer Recording has been set, this unit operates as follows:
If a tape runs out before an OTR or a Timer Recording is finished, the unit ejects the tape and switches to the DVD mode
automatically. If the DVD power is off, the unit does not switch to the DVD mode but goes into the timer standby mode.
Press [SUBTITLE/T-SET] on the remote control or [STOP/EJECT C/A] on the unit, then press [VCR] to activate the VCR
function again.
Once the unit turns to the timer standby mode, no VCR functions are available until [SUBTITLE/T-SET] is pressed.
([OUTPUT] on the front panel and [VCR] on the remote control will not function.)
To cancel the timer standby mode, press [SUBTITLE/T-SET] on the remote control or [STOP/EJECT C/A] on the unit, then
press [VCR] to activate the VCR function again.
The mode of the unit and the remote control may differ (VCR mode or DVD mode) when you set Timer Recording or after
you cancelled Timer Recording. Press [VCR] or [DVD] on the remote control to select your desired mode before you
operate.
When an OTR or a Timer Recording is completed...
If Auto Power Off for DVD has been activated and there are Timer Recordings on standby, the unit turns off automatically,
and the TIMER REC light on the front panel appears to indicate the unit is in the timer standby mode.
The TIMER REC light on the front panel flashes if there are no more Timer Recordings on standby.
If Auto Power Off for DVD has NO
T been activated, the unit switches to the DVD mode and all the VCR function will be
unavailable. The TIMER REC light will not appear as long as the DVD is in use. All the DVD functions are available during
OTR, timer standby mode and Timer Recording.
If you want to use the DVD player during a timer recording or while the TIMER REC light appears or flashes...
Press [POWER] to turn on the DVD. Press [DVD] on the remote control to select DVD mode, then continue with the other
DVD features as described in this manual.You dont need to set the TIMER off to use the DVD player.
NOTE (for Timer Recording) :
If there is a power failure or the unit is unplugged for more than 30 seconds, clock and all timer settings will be lost.
Hints for OTR and Timer Recording
10
10
The TIMER REC light on
the front panel appears.
The unit will change to
the DVD mode.
SUBTITLE
T-SET
or
or
or
or
or
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 13
14
EN
VCR Functions
3
3 To exit the menu
Warning: Unauthorized recordings of copyrighted video tapes may be an infringement of copyright laws.
1) Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.
2) Insert a tape with its record tab into the recording unit.
3) Press [SPEED] on the remote control of the recording unit to select the desired recording speed (SP or SLP).
4) Select the L1or L2position on the recording unit.
To use the input jacks on the back of this unit, press
[0], [0], [1] on the remote control (or [CHANNEL
KK
/
LL
]) to select
L1position.
To use the input jacks on the front of this unit, press [0], [0], [2] on the remote control (or [CHANNEL
KK
/
LL
]) to select
L2position.
5) Press
[REC/OTR] on the recording unit.
6) Begin playback of the tape in another source.
7) To stop recording, press [STOP/EJECT
CC
/
AA
] on the recording unit, then stop playback of the tape in another source.
Hint
Hint
For best results during dubbing, use the front panel controls whenever possible. The remote control might affect another sources operation.
Always use video-quality shielded cables with RCA-type connectors. Standard audio cables are not recommended.
You can use a video disc player, satellite receiver or other audio/video component with A/V outputs.
L1or L2is found before the lowest memorized channel. (Example: CH02)
L2input jacks are on the front of this unit.
Copying a Video Tape
1
1
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
B AUDIO OUT
TV STEREO [ON]
SAP
MTS System (Multi-Channel Television Sound)
2
2 To exit the menu
CLEAR /
C.RESET
2
2
AUDIO OUT
B HIFI [ON]
MONO
Select HIFIor MONO.
When You Receive or Record a Program Broadcast in MTS
When You Play Back a Tape Recorded in Hi-Fi Stereo
When you receive a broadcast on
the VCR, you can check the type
of the broadcast by pressing
[DISPLAY].
When TV STEREOor SAP
selection is valid, select them by
following steps. This selection is
needed when you record the pro-
gram.
SAP means Second Audio
Program (usually second lan-
guage).
Type of
broadcast
Regular
(monaural audio)
Bilingual
broadcast
Stereo &
Bilingual
broadcast
Stereo
broadcast
Display on the
TV screen
-None-
STEREO
STEREO
SAP
SAP
STEREO/SAP
Selection
-Invalid-
-Invalid-
TV STEREO
(main audio program)
SAP
(second audio program)
TV STEREO
(stereo main audio program)
SAP
(second audio program)
If you have connected a stereo
TV to this unit, select HIFI.
If you have connected a monaur-
al TV to this unit, select MONO.
HIFI
Your Selection
Type of recorded tape
non Hi-Fi tapes
Hi-Fi tapes
recorded in
Hi-Fi stereo
Hi-Fi tapes
recorded second
audio program
Hi-Fi tapes
recorded main
audio program
MONO
Monaural
L+R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
R-channelL-channel
R
Main audio
program
Second audio
program
Monaural
L
Main audio
program
Second audio
program
VCR
VCR
VCR
Press first.
CLEAR /
C.RESET
MENU
1
1
- M E N U -
TIMER PROGRAMMING
AUTO REPEAT [OFF]
CHANNEL SET UP
CLOCK SET
LANGUAGE SELECT
AUDIO OUT
B TV STEREO [ON]
SAP
Select TV STEREO
or SAP.
VCR
VCR
VCR
Press first.
MENU
or
or
or
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 14
15
EN
DVD Functions
DVD Functions
Paused and Step-by-Step Playback
Press [PAUSE
kk
] during playback.
Press [PLAY
BB
] to continue playback.
The disc goes forward by one frame each time
[PAUSE
kk
] is
pressed during the pause mode.
Press [PLAY
BB
] to continue playback.
DVD-V
DVD-V
DVD
Press first.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Fast Forward/Reverse Search
Press
[
hh
] or [
gg
]
repeatedly during playback to
select the required fast forward or reverse speed.
Press [PLAY
BB
] to continue playback.
DVD
Press first.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Playback
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
REC OTR
1
1
2
2
3
3
1
1
PLAY
4
4
3
3
1
1
DVD Functions
4
4
STOP
POWER
OPEN
CLOSE
EJECT
DVD menu
Some discs contain menus which allow you to customize
DVD playback. Use [
KK
/
LL
/
ss
/
BB
] to select an item, then
press [ENTER] (or [PLAY B]).
Calling up a Menu Screen during Playback
Press [MENU] to call up the DVD menu.
Press [TOP MENU] to call up the title menu.
Resume
Press [STOP
CC
] during playback.
Resume message will appear on
the TV screen.
Press
[PLAY B], playback will
resume from the point at which
playback was stopped.
DVD
Press first.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Press 'PLAY' to play from here.
To play the beginning,
press 'STOP' first and then 'PLAY'.
Resume ON
E
1
DVD
Press first.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Hint
Hint
A prohibited iconmay appear at
the top-right on the
TV screen when the
operation is prohibited
by the disc or this unit.
Some DVDs may be played from
title 2 or 3 due to specific pro-
grams.
During the playback of a two-
layered disc, pictures may stop
for a moment. This happens
while the 1st layer is being
switched to the 2nd layer. This
is not a malfunction.
Hint
Hint
On DVDs, set STILL MODEto FIELD in the Display menu if pictures in the
pause mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)
Hint
Hint
Slow forward or reverse speed is different depending on the disc.
Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8), 3(1/2).
Set STILL MODE to FIELDin the Display menu if pictures in the
slow playback mode are blurred. (Refer to pages 20-21.)
Zoom
1) Press [ZOOM] during playback.
2) Press [ZOOM] repeatedly to select the required zoom
factor: x2, x4 or OFF.
3) Use
[
KK
/
LL
/
ss
/
BB
] to slide the zoomed picture across
the screen.
4) To exit zoom mode, press
[ZOOM] to select OFF.
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
Before:
Turn on the TV, amplifier and any other components which
are connected to this unit. Make sure the TV and audio receiver
(commercially available) are set to the correct channel.
x2 x4
Insert a disc with
label facing up.
TIP:
You can change the on-screen
language for DVD function in
PLAYER MENUsetting.
(Refer to page 20.)
Slow Forward/Slow Reverse
Press [
hh
] or [
gg
] repeatedly during the
pause mode to select the required forward or
reverse speed.
Press [PLAY
BB
] to continue playback.
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1
Hint
Hint
For DVDs, fast forward or reverse search speed is different depending
on the disc. Approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x20), 4(x50), 5(x100)
.
For Audio CDs, approximate speed is 1(x2), 2(x8), 3(x30).
Hint
Hint
To cancel resume, press [STOP C] one more time during the Stop
mode.
The resume information stays on even when the power is turned off.
Hint
Hint
Menu operations may vary depending on the disc. Refer to the
manual accompanying the disc for details.
Hint
Hint
Zooming function does not work while the disc menu is showing up.
x4 zoom is not available on some discs.
The picture may be distorted when you press
[PAUSE
kk
] or [h]
repeatedly in the zoom mode.
It may take several seconds to slide the zoomed picture.
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDE O L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
K
OUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
REC/OTR
REC VCR DVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
1
1
3
3
4
4
2
2
1
1
To use [SKIP/REV
jj
], [FWD/SKIP
ii
] on the Main Unit
Press once to skip chapters or tracks to a desired point.
Press and hold to change forward or reverse playback speed.
Press [PLAY
BB
] to continue playback.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Need help? Call
1-800-813-3435
To stop playback
To start playback
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 15
16
EN
DVD Functions
DVD
Press first.
CD
CD
On-Screen Display
You can check the information about the current disc by pressing [DISPLAY] on the remote control.
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
TR(Track):
Current track number / Total tracks
Current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
T: Track repeat
A: All Tracks repeat
A B: A-B repeat
ALL:
Current track number / Total tracks
Elapsed time of the current track
Remaining time of the current track
Elapsed time of the entire disc
Remaining time of the entire disc
Current playback status
1
1
2
2
3
3
Hint
Hint
When you are playing a disc in PROGRAM or RANDOM mode,
PROGRAM (or RANDOM) will be displayed instead of .
2
2
CH(Chapter):
Current chapter number / Total chapters
TT(Title):
Current title number / Total titles
Current repeat setting appears only
when the repeat setting is active
C: Chapter repeat / T: Title repeat /
A B: A-B repeat
11/16 0:00:10 - 0:03:30
1/3 0:26:16 - 1:23:45
TL1
BIT RATE: The amount of audio and
video data currently being read
Elapsed time of the current chapter
Remaining time of the current chapter
Elapsed time of the current title
Remaining time of the current title
Layer numbers, appears only when
playing a two-layered Disc
L0: Layer 0 is playing
L1: Layer 1 is playing
Current playback status
1
1
2
2
4
4
3
3
Need help? Call
1-800-813-3435
Angle icon, appears only when avail-
able on the DVD
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 16
17
EN
DVD Functions
Search Function
Time Search
CD
CD
DVD-V
DVD-V
1
1
2
2
Within 30 seconds
1:29:00
TOTAL
123
456
789
0
+10
Marker Setup
This feature allows you to assign a specific
point on a disc to be called back later.
T
T
o set a marker
o set a marker
DVD
Press first.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
1
1
Press
repeatedly until
this marker display
appears.
2
2
3
3
T
T
o return to the marker later
o return to the marker later
1
1
Press repeatedly until
this marker display
appears.
2
2
3
3
Playback will restart from the specific
point which you set.
T
T
o e
o e
xit the marker screen
xit the marker screen
1
1
Press
repeatedly until
the Time Search dis-
play appears.
Track Search
Using [SEARCH
Using [SEARCH
MODE]
MODE]
DVD
Press first.
CD
CD
1
1
2
2
Within 30 seconds
/29
/29
Title / Chapter Search
Using [SEARCH
Using [SEARCH
MODE]
MODE]
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1
1
2
2
Within 30 seconds
/12
/12
Press
once for the
Chapter Search.
Press twice for the
Title Search.
1
1
PLAY
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Current Track
(TR)
SKIP
SKIP
Using [SKIP
Using [SKIP
HH
HH
,
,
GG
GG
]
]
SKIP CH.
1
1
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Current Chapter
(CH)
or
SKIP
T 1 T 2 T 3 T 4
Current Title
(T)
SKIP
SKIP
SKIP
Using [SKIP
Using [SKIP
HH
HH
,
,
GG
GG
]
]
1:29:00
TOTAL
Hint
Hint
When there is no need to enter a number,
0appears automatically.
For example, 0: 0
-
:
- -
appears in the
Time Search display if the total time of the
title or track is less than 10 minutes.
Press
[CLEAR/C.RESET] to erase the
incorrect input at step 2).
Hint
Hint
The Marker display will disappear in about
30 seconds when there is no output.
To clear a marker, select the marker to be
cleared at step 2) in the section To set a
markeror To return to the marker later,
and then
press
[CLEAR/C.RESET].
Opening the disc tray or turning off the
power will erase all markers.
Selecting ACat step 2) in the section To
set a markeror To return to the marker
laterwill also erase all markers.
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
PLAY
SKIP CH.
Hint
Hint
Depending on the disc being played, this
function can also be performed by directly
entering the desired chapter number with
the Number buttons. Refer to the manual
accompanying the disc.
For CDs, Track Search is not available for
Programmed or Random Playback.
PLAY
PLAY
PLAY
or
or
ENTER
ENTER
at the desired marker
For the disc with less than 10 tracks, press
the track number directly.
For discs with more than 10 but less than
99 tracks, to play a single-digit track, press
[0] first, then the track number (e.g. for track
3, press
[0], [3]). To play a double-digit
track, press the track number.
PLAY
(If the disc has no chapters)
DVD
Press first.
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
RETURN
Hint
Hint
[+10] button can also bring the Track
Search display, except for the disc with
less than 10 tracks. For such a disc, track
search can be done by just pressing the
track number.
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 17
18
EN
DVD Functions
1
1
2
2
CHAPTER
TITLE
OFF
(current chapter repeat)
(current title repeat)
(repeat off)
Each time you press [REPEAT], repeat
function changes as example below.
DVD-V
DVD-V
Repeat function is available only during playback.
DVD
Press first.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
1
1
REPEAT
TRACK
ALL
OFF
(current track repeat)
(
entire disc repeat)
(repeat off)
CD
CD
Repeat Playback Random Playback
PLAY
CD-DA TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
--no indication--
RANDOM
This function shuffles the playing order
of tracks instead of playback in the
sequence.
DVD
Press first.
CD
CD
Press twice.
Hint
Hint
Repeat setting will be cleared when mov-
ing to another title, chapter or track.
Repeat playback are not available with all
discs or during repeat A-B playback.
Hint
Hint
To repeat the current track in the random
selections, press
[REPEAT] repeatedly
until TRACK appears during playback.
To repeat the entire random selections,
press
[REPEAT] repeatedly until ALL
appears during playback.
PLAY
MODE
STOP
PLAY
at your desired starting point (A)
DVD
Press first.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Repeat A-B Playback
1
1
A-
2
2
A-B
Point B should be in the same title
or track as point A.
at your desired end point (B)
A
-
B
PLAY
A
-
B
Hint
Hint
To exit the sequence, press [A-B] so that
OFF appears.
To cancel Point A, press [CLEAR/C.RESET].
This function does not work in the other
repeat modes.
1
1
You may determine the order in which
tracks will play.
DVD
Press first.
CD
CD
Programmed Playback
MODE
STOP
2
2
3
3
Press once.
TOTAL 0:00:00
ENTER
TOTAL
1/4 2/3
1 3:30
5 5:10
10 4:20
11 3:00
12 3:20
17 4:10
22 2:50
Up to 99 tracks can be
ordered.
If eight or more tracks
were in a program, use
[SKIP/CH.
HH
/
KK GG
/
LL
]
to see all the tracks.
Hint
Hint
Press [CLEAR/C.RESET] at step 2) to
erase the most recently entered track.
To erase all programmed tracks at once,
select ALL CLEAR’’ and press
[ENTER] at
step 2).
While a program is being played back,
[STOP
CC
] works as follows;
Press [STOP
CC
] and [PLAY
BB
] next, so
that the programmed playback restarts.
(CD playback restarts from the current
point.)
Press [STOP
CC
] twice and [PLAY
BB
]
next, so that playback restarts from the
first track in the original order. However,
your programmed playback can be
restarted when you follow the above
steps. (Your programs are still stored
until either the disc tray is open or power
is turned off.)
To repeat the current track in the program,
press
[REPEAT] repeatedly until
TRACK’’ appears during playback.
To repeat the entire program, press
[REPEAT] repeatedly until ALL’’
appears during playback.
ENTER
PLAY
Repeat / Random / Programmed Playback
Need help? Call
1-800-813-3435
or
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 18
19
EN
DVD Functions
1
1
1
1
Special Settings
Audio Language
This unit allows you to select an audio
language (if multiple languages are
available) during DVD playback.
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
AUDIO
ENG
SPA
FRE
(English audio)
(Spanish audio)
(French audio)
Each time you press [AUDIO],
audio lan-
guage changes as example below.
STEREO
L-ch
R-ch
(right and left channels
are active)
(left channel is active)
(right channel is active)
This unit allows you to select a sound
mode during CD playback.
DVD
Press first.
CD
CD
1
1
STEREO
Each time you press [AUDIO], sound
mode changes as example below.
Stereo Sound Mode
Camera Angle
This unit allows you to select a subtitle
language (if available) during DVD play-
back.
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1
1
1.ENG/6
SUBTITLE
T-SET
ENG
FRE
OFF
(English subtitles)
(French subtitles)
(no subtitles)
Each time you press
[SUBTITLE/T-SET]
subtitle language changes as example
below.
Subtitle Language
Some DVD discs may con-
tain scenes which have
been shot simultaneously
from various angles.You can change
the camera angle if the icon
appears on the screen. If the ANGLE
ICONsetting is OFFin the OTHERS
menu, the icon will not appear.
(Refer to pages 20-22.)
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
1
1
1 / 8
ANGLE
ON
OFF
Black Level Setting
Adjust the Black Level Setting to make
the dark areas of the TV picture brighter.
DVD
Press first.
DVD-V
DVD-V
Virtual Surround
You can enjoy stereophonic virtual
world on your existing 2 channel stereo
system.
DVD
Press first.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
2
2
OFF
ON: Makes the dark areas brighter.
OFF: Shows the original picture as recorded.
3
3
2
2
1
1: Natural effect
2: Emphasized effect
OFF: No effects (original sound)
3
3
Press twice.
(once for CD)
...
...
To set subtitle ON/OFF
1
1
1.ENG/6
2
2
OFF
Hint
Hint
If your language is not shown after press-
ing
[AUDIO] or [SUBTITLE/T-SET] several
times, the disc may not have that lan-
guage. However, some discs allow audio
language or subtitle language setting on
the disc menu. (Operation varies depend-
ing on the discs, so refer to the manual
along with the disc.)
When NOT AVAILABLEappears on the
TV screen, it means no subtitle is recorded
on the scene.
If you choose a language that has three-
letter-language code, the code will be dis-
played every time you change the subtitle
language setting. If you choose any other
languages, ---will be displayed instead.
(Refer to page 24.)
Hint
Hint
For CD play back only
Virtual Surround will not be effective if the
sound mode is set to something other than
STEREO. Refer to Stereo Sound Mode
above.
PLAY
SUBTITLE
T-SET
PLAY
PLAY
AUDIO
PLAY
PLAY
MODE
PLAY
PLAY
MODE
ENTER
RETURN
Need help? Call
1-800-813-3435
RETURN
ENTER
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 19
20
EN
DVD Functions
DVD Setup
DVD
Press first.
20
EN
Hint
Hint
1
Language options are not available
with some discs.
If OTHER is selected on the AUDIO,
SUBTITLE or DISC MENU screen,
press four-digit number to enter the
code for the desired language. (Refer
to the language code list on page 24.)
Only the languages supported by the
disc can be selected.
2
Language Setting for Audio and Subtitle
are not available with some discs. Then
use [AUDIO] and [SUBTITLE/T-SET].
Details are on page 19.
LANGUAGE Setting
Follow the step 1) to 3) in the CUSTOM Menusection on above.
4
4
Select the desired item.
6
6 To exit the menu
5
5
AUDIO
1
2
(Default: ORIGINAL)
Sets the audio language.
SUBTITLE:
1
2
(Default: OFF)
Sets the subtitle language.
DISC MENU:
1
(Default: ENGLISH)
Sets the language for
DVD menu.
PLAYER MENU:
(Default: ENGLISH)
Sets the language for
the On-screen display.
QUICK
SETUP
2
2
Select the desired item.
1
1
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
SETUP
STOP
SETUP QUICK
PLAYER MENU
TV ASPECT
DOLBY DIGITAL
ENGLISH
4:3 LETTER BOX
BITSTREAM
Q
Q
UICK SETUP Men
UICK SETUP Men
u
u
Refer to the sections PLAYER
MENU, TV ASPECT, or DOLBY
DIGITALsection on page 20 or 21.
<SETUP MENU>
Confirm that QUICKis selected.
You can select the PLAYER MENU, TV ASPECT, or DOLBY DIGITAL from the QUICK SETUP menu quickly.
Select the desired language.
AUDIO
ORIGINAL
ENGLISH
FRENCH
SUBTITLE
OFF
ENGLISH
FRENCH
DISC MENU
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PLAYER MENU
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
A
LANGUAGE menu
P20 Step 5)
P21 Step 5)
P21 Step 5)
A
B
C
SETUP LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PLAYER MENU
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
3
3
2
2
SETUP CUSTOM
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
PARENTAL
OTHERS
Select CUSTOM.
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
Select the desired item.
1
1
CUST
CUST
OM Men
OM Men
u
u
SETUP
STOP
SETUP OTHERS
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF
ON
ON
SETUP AUDIO
DRC
DOWN SAMPLING
DOLBY DIGITAL
ON
ON
BITSTREAM
SETUP DISPLAY
TV ASPECT
STILL MODE
4:3 LETTER BOX
AUTO
SETUP LANGUAGE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PLAYER MENU
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
You can change the settings of the unit.
on pages 20-22 indicates DVD Setup menus also accessible from the QUICK SETUP menu.
QUICK
<SETUP MENU>
LANGUAGE menu AUDIO menuDISPLAY menu OTHERS menu
page 20
A
page 21
B
page 21
C
page 22
E
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
PARENTAL menu
page 22
D
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
ENTER
ENTER
or
or
or
or
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
or
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 20
21
EN
DVD Functions
21
EN
DISPLAY Setting
You can change the display functions. Follow the step 1) to 3) in the CUSTOM Menusection on page 20.
B
AUDIO Setting
Choose the appropriate audio settings for your equipment. It only affects during the playback of DVD discs. Follow the step 1)
to 3) in the CUSTOM Menusection on page 20.
C
4
4
SETUP AUDIO
DRC
DOWN SAMPLING
DOLBY DIGITAL
ON
ON
BITSTREAM
5
5
Hint
Hint
TV ASPECT:
Select 4:3 LETTER
BOX, so that black bars
may appear on the top
and bottom of the screen.
Select 4:3 PAN & SCAN
for a full height picture
with both sides adjusted.
Select 16:9 WIDEif a
wide-screen TV is con-
nected to this unit.
STILL MODE:
Select AUTOusually.
If you select FIELD, the
picture in the still mode
will be stabilized.
If you select FRAME,
the picture in the still
mode will be highly
defined.
4
4
Select the desired item.
DISPLAY menu
Select the desired item.
AUDIO menu
6
6 To exit the menu
TV ASPECT:
(Default: 4:3 LETTER BOX)
See Hint to the right.
QUICK
TV ASPECT
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
TV ASPECT
4:3 LETTERBOX
STILL MODE
AUTO
Select the
desired
setting.
or
STILL MODE:
(Default: AUTO)
See Hint to the right.
TV ASPECT
4:3 LETTERBOX
STILL MODE
AUTO
STILL MODE
AUTO
FIELD
FRAME
Select the
desired
setting.
5
5
6
6 To exit the menu
SETUP
SETUP
DRC (Dynamic Range Control):
(Default: ON)
Set to ONto compress the range between soft and loud sounds.
DOLBY DIGITAL:
(Default: BITSTREAM)
Set to BITSTREAM when the unit is connected to a Dolby Digital receiver.
BITSTREAM: Outputs a Dolby Digital Signals.
PCM: Convert the Dolby Digital into PCM (2 channel).
QUICK
DRC ON
DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
OFF
ON
BITSTREAM
DOWN SAMPLING:
(Default: ON)
Set to ONwhen outputting in 48 kHz.
Set to OFF when outputting the original sound.
DRC ON
DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON
ON
PCM
DRC ON
DOWN SAMPLING
ON
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ON
OFF
BITSTREAM
Hint
Hint
DRC:
This function is available
only on the discs which
are recorded in the Dolby
Digital format.
DOWN SAMPLING:
When playing disc with
copyright Protection, the
sound will be down sam-
pled at 48kHz, even if
you set to OFF.
This function is available
only on digital outputting
of a disc recorded in
96kHz.
SETUP DISPLAY
TV ASPECT
STILL MODE
4:3 LETTER BOX
AUTO
Need help? Call
1-800-813-3435
or
or
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
or
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 21
22
EN
DVD Functions
6
6
4
4
4
4
Hint
Hint
Record the password in
case you forget it.
If you forget the password, press
[4], [7], [3], [7] at step 4), then
enter your new password.
Password will be cleared
and parental levels will be
set to ALL.
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
5
5
PARENTAL Setting
Parental Control limits the disc viewing that exceed your settings. (An incorrect password will not play.)
This feature prevents your children from viewing inappropriate materials.
P
P
arental
arental
Le
Le
vels
vels
Parental Level allows you to set the rating levels of your DVD discs. Playback will stop if the ratings exceed the levels you set.
Follow the steps 1) to 3) in the CUSTOM Menusection on page 20.
T
T
o Chang
o Chang
e the P
e the P
ass
ass
w
w
or
or
d f
d f
or P
or P
arental Contr
arental Contr
ols
ols
You can change your password for parental controls. Follow the steps 1) to 3) in the CUSTOM Menu section on page 20.
Select PARENTAL
LEVEL.
Enter your desired four-
digit password (except
for 4737).
D
PARENTAL menu
PASSWORD CHANGE
PARENTAL LEVEL ALL
7
7
SETUP
6
6
Select the
desired level.
PARENTAL LEVEL
ALL
8
7 [NC-17]
6 [R]
To exit
the menu
5
5
Select PASSWORD
CHANGE.
PASSWORD CHANGE
PARENTAL LEVEL ALL
7
7
Enter your new
four-digit password
(except for 4737).
To exit
the menu
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Enter current password.
Enter your desired four-
digit password (except for
4737).
or
SETUP PARENTAL
PASSWORD
Please enter a 4-digit password.
PARENTAL menu
5
5
OTHERS Setting
You can change the other functions. Follow the steps 1) to 3) in the CUSTOM Menu section on page 20.
4
4
Select the desired item.
E
OTHERS menu
6
6 To exit the menu
ANGLE ICON:
(Default: ON)
Set to ON to show the angle icon when multiple camera
angles are available during DVD playback.
AUTO POWER OFF:
(Default: ON)
Set to ON to turn this unit off automatically
after 30 minutes of no use.
ANGLE ICON ON
AUTO POWER OFF
ON
ON
OFF
ANGLE ICON ON
AUTO POWER OFF
ON
OFF
ON
SETUP OTHERS
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF
ON
ON
If you have set a password
already, enter the current four-
digit password.
SETUP
SETUP
Hint
Hint
DVD-Video discs may not respond to the parental lock settings. Make sure this function
works with your DVD-Video discs.
CONTROL LEVELS
ALL: All parental locks are cancelled.
Level 8: DVD softwares of any grades (adult/general/children) can be played back.
Levels 7 to 2: Only DVD softwares intended for general use and children can be played
back.
Level 1: Only DVD softwares intended for children can be played back, with those
intended for adult and general use prohibited.
TIPS FOR LEVELS
7 [NC-17]: No one under 17 admitted
6 [R]: Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian
4 [PG13]: Unsuitable for children under 13
3 [PG]: Parental Guidance suggested
1 [G]: General Audience
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
or
or
or
or
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:30 Page 22
23
EN
Information
Troubleshooting Guide
If this unit does not perform properly when operated as instructed in this Instruction Manual, check this unit consulting the following checklist.
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Instruction Manual for details on correct operations.
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
Some functions are prohibited on some discs.
Information
Hint
Hint
When you cancel to
initialize at step 3),
select NO.
2
2
4
4
3
3
1
1
Reset to the Default Setting (Except for PARENTAL Setting)
Select INITIALIZE.
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
Select YES.
SETUP INITIALIZE
Initialize?
NO
YES
<SETUP MENU>
SETUP
To exit
the menu
Press
twice.
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
STOP
PROBLEM CORRECTIVE ACTION
No power. Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
Make sure the power is turned on.
This unit does not respond to Check if the power plug is connected to an AC outlet.
the remote control. Check the batteries in the remote control.
Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the obstacles
between the sensor and the remote control.
You have to be within 23 feet of this unit.
Check if the right mode is selected. If its not in the right mode, press
[DVD] or [VCR],
whichever you need, on the remote control.
Check if a cassette tape is in this unit.
Tune your radio to an empty AM station so that you hear a lot of noises. Turn the volume up,
then if you hear some signal sound from the radio in response to your pressing buttons on
the remote control, the remote control is working.
Poor picture or noise. Interference signal may be received. Change the position and orientation of the unit.
Timer recording is impossible. Make sure the timer recording is set correctly.
Make sure the
TIMER REC
light appears on the unit. If not, press [SUBTITLE/T-SET]
.
Make sure the VCR clock is set correctly.
Cannot go into record mode. Make sure the tape has a record tab. If needed, cover the hole with adhesive tape.
Activate this unit in VCR mode. Press [VCR] on the remote control so that the VCR OUTPUT light is lit.
Playback picture is partially noisy.
Press
[
CHANNEL
LL
/
KK
]
on the unit or
[
SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
]
on the remote control
to
adjust tracking control for a better picture.
Cannot view a tape but the Head cleaning may be necessary. Refer to AUTO HEAD CLEANING.
audio is OK. Make sure the VCR is not in the Menu mode.
No or poor playback picture. Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.
Fine tune your TV.
TV programs cannot be seen Re-check the ANT-IN and ANT-OUT connections. See pages 1 and 6.
normally. Press
[
VCR/TV
]
.
Press
[
VCR
]
on the remote control to activate it in the VCR mode. Check if the VCR OUT-
PUT light is lit, then press [VCR/TV] to set it to the TV position.
Video or color fades in and out when
You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection.
making a copy of a video tape.
Cannot remove the tape.
Check if this unit is in the VCR mode. If not, press [VCR] on the remote control to switch the mode.
No picture. Connect the video cables firmly.
Insert a correct video disc that plays on this unit.
Press [DVD] on the remote control. Check if the DVD OUTPUT light is lit. Then try other DVD features.
Set PROGRESSIVE correctly. Turn it on only if your TV has Progressive Scan and you are using the Component
Video connections between the unit and the TV. Disable Progressive Scan for all other connections. (See page 7.)
Disc cannot be played. Insert the disc. Clean the disc.
Place the disc correctly with the label side up.
Cancel the parental lock or change the control levels.
Handle a disc with special care so that it does not have fingerprints, scratches, or dusts on
its surface.
No sound. Connect the audio cables firmly.
Turn the power of the audio component on.
Correct the audio output settings.
Correct the input settings on the audio component.
No DTS audio is output. This unit does not support DTS audio. This is not a malfunction.
Distorted picture. Connect this unit directly to the TV.
There are some cases where pictures may be slightly distorted, and those are not a sign of a malfunction.
Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
Check if the INTERLACE/PROGRESSIVE mode is set correctly. See page 7.
Audio or subtitle language The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.
does not match the set up. This is not a malfunction.
The camera angle cannot be changed.
The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles. This is not a malfunction.
Audio or subtitle language The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language.
cannot be changed. This is not a malfunction.
Prohibited iconappears on the That operation is prohibited by this unit or the disc.
screen, prohibiting an operation. This is not a malfunction.
D
V
D
V
C
R
D
V
D
V
C
R
or
or
SETUP
ENTER
ENTER
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:31 Page 23
24
EN
Information
Language List
Specifications
A-B
Abkhazian 4748
Afar 4747
Afrikaans 4752
Albanian 6563
Amharic 4759
Arabic 4764
Armenian 5471
Assamese 4765
Aymara 4771
Azerbaijani 4772
Bashkir 4847
Basque 5167
Bengali;Bangla 4860
Bhutani 5072
Bihari 4854
Bislama 4855
Breton 4864
Bulgarian 4853
Burmese 5971
Byelorussian 4851
C-E
Cambodian 5759
Catalan 4947
Chinese [CHI] 7254
Corsican 4961
Croatian 5464
Czech 4965
Danish [DAN] 5047
Dutch [DUT] 6058
English [ENG] 5160
Esperanto 5161
Estonian 5166
F-H
Faroese 5261
Fiji 5256
Finnish [FIN] 5255
French [FRE] 5264
Frisian 5271
Galician 5358
Georgian 5747
German [GER] 5051
Greek [GRE] 5158
Greenlandic 5758
Guarani 5360
Gujarati 5367
Hausa 5447
Hebrew 5569
Hindi 5455
Hungarian [HUN] 5467
I-K
Icelandic [ICE] 5565
Indonesian 5560
Interlingua 5547
Interlingue 5551
Inupiak 5557
Irish [IRI] 5347
Italian [ITA] 5566
Japanese [JPN] 5647
Javanese 5669
Kannada 5760
Kashmiri 5765
Kazakh 5757
Kinyarwanda 6469
Kirghiz 5771
Kirundi 6460
Korean [KOR] 5761
Kurdish 5767
L-N
Laothian 5861
Latin 5847
Latvian;Lettish 5868
Lingala 5860
Lithuanian 5866
Macedonian 5957
Malagasy 5953
Malay 5965
Malayalam 5958
Maltese 5966
Maori 5955
Marathi 5964
Moldavian 5961
Mongolian 5960
Nauru 6047
Nepali 6051
Norwegian [NOR] 6061
O-R
Occitan 6149
Oriya 6164
Oromo(Afan) 6159
Panjabi 6247
Pashto;Pushto 6265
Persian 5247
Polish 6258
Portuguese [POR] 6266
Quechua 6367
Rhaeto-Romance 6459
Romanian [RUM] 6461
Russian [RUS] 6467
S
Samoan 6559
Sangho 6553
Sanskrit 6547
Scots Gaelic 5350
Serbian 6564
Serbo-Croatian 6554
Sesotho 6566
Setswana 6660
Shona 6560
Sindhi 6550
Singhalese 6555
Siswat 6565
Slovak 6557
Slovenian 6558
Somali 6561
Spanish [SPA] 5165
Sundanese 6567
Swahili 6569
Swedish [SWE] 6568
T
Tagalog 6658
Tajik 6653
Tamil 6647
Tatar 6666
Telugu 6651
Thai 6654
Tibetan 4861
Tigrinya 6655
Tonga 6661
Tsonga 6665
Turkish [TUR] 6664
Turkmen 6657
Twi 6669
U-Z
Ukrainian 6757
Urdu 6764
Uzbek 6772
Vietnamese 6855
Volapuk 6861
Welsh 4971
Wolof 6961
Xhosa 7054
Yiddish 5655
Yoruba 7161
Zulu 7267
Language
Code Language Code Language
Code Language Code
If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change the Audio or Subtitle language
setting on page 19. If you choose any other languages, ---will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.)
Video Heads :
Four Heads
Output signal format :
NTSC color
Power source :
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%
Power consumption :
21W (standby: 3.8W)
Operating temperature :
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Dimensions :
W : 17-3/16"(435mm)
H : 3-3/4" (94mm)
D : 9-3/16" (233mm)
Weight :
Approx 6lbs (2.7kg)
Designs and specifications are subject
to change without notice.
If there is a discrepancy between lan-
guages, the default language will be
English.
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:31 Page 24
25
EN
25
EN
For assistance in obtaining repairs and operational information, please contact the following Toll Free Number:
DIAL TOLL FREE: 1-800-813-3435
Weekdays: 7:30 AM - 4:00 PM Central Time
Also, you may write to SANYO Manufacturing Corporation, 3333 Sanyo Road, Forrest City, Arkansas 72335.
Limited Warranty
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO PRODUCTS PURCHASED FROM A WAL-MART STORE AND USED
IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING HAWAII AND ALL U.S. TERRITORIES AND PROTECTORATES.
THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS
USED FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL OR COMMERCIAL PURPOSE.
Subject to the OBLIGATIONS and EXCLUSIONS below, SANYO Manufacturing Corporation (SANYO) warrants this
SANYO product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified above.
SANYO will repair or replace (at its option) the product and any of its parts which fail to conform to this warranty with new
or refurbished products or parts.
The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail from a Wal-Mart Store.
OBLIGATIONS
In order to obtain warranty service, the product must be delivered to and picked up from a Wal-Mart Store at the original
retail purchasers expense. The original dated bill of sale, or sales slip from a Wal-Mart Store must be submitted to a Wal-
Mart Store at the time warranty service is requested.
EXCLUSIONS
1. This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate models
instruction manual, or (B) the repair of any product whose serial number has been altered, defaced or removed.
2. This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, broken or damaged video heads, batteries or routine main-
tenance.
3. This warranty does not apply to uncrating, setup, installation, removal of the product for repair or reinstallation of the prod-
uct after repair.
4. This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SANYO includ-
ing, but not limited to, any malfunction, defect or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improp-
er maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by user
or any third party, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood or other Acts of God, or normal wear
and tear.
The foregoing is in lieu of all other express warranties and SANYO does not assume or authorize any party to assume for
it any other obligation or liability.
THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MER-
CHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SANYO OR THE
MANUFACTURER OF THE PRODUCT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS
OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIAL LEGAL RIGHTS.YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE
TO STATE. R03/12/18 (M)
For your protection in the event of theft or loss of this product, please keep the following information with a sales receipt in a safe place.
Model No._______________________Serial No. _______________________Date of Purchase _____________________
Purchase Price __________________Where Purchased_____________________________________________________
LABOR 1 YEAR PARTS 1 YEAR CARRY-IN ONLY
SANYO Manufacturing Corporation
H9880UD(EN).qx3 05.1.17 17:31 Page 25
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
RL
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
o
(Sólo el modo DVD)
26
ES
Español
Seleccione esta conexión cuando desea ver o grabar un canal
codificado. Con esta conexión los canales no pueden cambiarse
en la unidad. Puede ver o grabar SOLO los canales
seleccionados en la caja de cable o caja de satélite.
Mientras graba, sólo puede ver el canal grabado.
Para seleccionar canales o la caja de cab
le o caja de satélite
1) Conecte la unidad presionando [POWER] y presione
[VCR/TV]. Se enciende la luce POWERen el panel frontal, y
después, presione
[SKIP/CH.
ii
/
KK jj
/
LL
] para seleccionar
el canal 3 ó 4 (el mismo canal que el canal de salida de la caja
de cable o caja de satélite).
Si utiliza el canal 4, debe cambiar la salida RF de la unidad
al canal 4. Consulte el "Canal de salida RF".
2) En el TV, seleccione el canal 3 ó 4 (el mismo canal
seleccionado en el paso 1) ).
3) En la caja de cable o caja de satélite, seleccione el canal que
desea ver o grabar.
Seleccione esta conexión cuando desea cambiar canales de la
unidad. Con esta conexión puede ver un canal mientras graba otro.
Puede no ver o grabar un canal codificado.
Para seleccionar canales de la caja de cable
1) En la caja de cable, seleccione el canal 3 ó 4 (el mismo canal
que en el canal de salida RF de la unidad).
Consulte el Canal de salida RF.
2) En el TV, seleccione el mismo canal que el canal de salida (3
ó 4) en la caja de cable.
3)
Active la unidad presionando [POWER] y después presione
[VCR/TV]. Se enciende POWERen el panel frontal y seleccione
el canal que desea ver o grabar.
Para reproducir una cinta
Siga los passos 1) a 2) anteriores y reproduzca una cinta.
Consulte la Reproducción en la página 31.
Para ver un canal mientras graba otro
1) Mientras graba en la unidad, presione [VCR/TV].
2) En la caja de cable, seleccione el canal que desea ver.
Consejo para la caja de cable o caja de satélite
Sistema estéreo
AUDIO
DVD+VCR
Método 1
Tomas de
entrada de
audio
analógico
AUDIO OUT
(analógico)
Conexión a un sistema de audio
Cable de audio
(entregado)
PCM
Menú AJUSTE > AUDIO
DOLBY DIGITAL
Conexión al sistema estéreo.
Ajuste
Conexión
* Para completar estos ajustes, consulte las páginas 40-41.
Consejo
Consejo
La reproducción de un DVD utilizando ajustes incorrectos
puede generar una distorsión del ruido y también puede
dañar los altavoces.
Si el canal 3 ya está ocupado por una
emisora.
1) Sintonice su TV al canal 4.
2) Coloque una cinta pre-grabada en esta
unidad.
3)
Presione [OUTPUT] en la unidad para que
se encienda la luz VCR OUTPUT.
Si aparece ruido en la pantalla de TV,
presione [VCR/TV] en el mando a distancia.
4) Presione [PLAY
BB
] una vez.
5)
Después de unos segundos, presione
[PLAY
BB
] en la unidad durante 3 segundos.
El canal de salida RF cambiará del canal
3 al canal 4 y podrá ver una imagen
reproducida.
Cuando no aparezca una imagen en
la pantalla de TV, repita el paso 4).
6)
Presione [STOP
C
] para detener la reproducción.
Canal de salida RF
Conexiones
Consejo
Consejo
El canal de salida RF puede no
cambiar cuando ajuste el
seguimiento durante la
reproducción. En este caso,
detenga la reproducción y
empiece nuevamente la
reproducción. Después, vuelva
a presionar [PLAY
BB
] en la
unidad durante 3 segundos.
Instalación
Conexiones básicas del TV
ANT-OUT
ANT-IN
Cable de RF
(entregado)
(Atrás del
DVD+VCR)
IN
OUT
E
(Atrás del TV)
Señal de
antena o
cable TV
Conexión A
(Caja de cable o
caja de satélite)
ANT-OUT
ANT-IN
Cable de RF (entregado)
Cable de RF
(Atrás del TV)
IN
OUT
(Caja de cable)
E
Conexión B
(Atrás del DVD+VCR)
Señal de
antena o
cable TV
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 26
27
ES
Español
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANT-OUT
ANT-IN
AUDIO
OUT
DVD VCR
DVD/VCR
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO IN
VIDEO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
LY
C
B/
P
B
C
R/
P
R
L
RR
R
AUDIO IN
LR
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
L
R
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
L
R
Y
CB/
PB
CR/
PR
o
VIDEO IN
VCRDVD/VCR
VIDEO OUT
S-VIDEO IN
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
C
B
Y
C
R
COMPONENT
VIDEO IN
o
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B/
P
B
C
R/
P
R
P
B
Y
P
R
AUDIO OUT
(analógico)
VIDEO OUT
TV
Método 1
Buena imagen
Audio básico
Method 2 Método 3
Mejor imagen Máxima imagen
S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT
Cable de
video
(entregado)
Cable de audio
(entregado)
Cable
S-Video
(de venta
en los
comercios)
Cable de video compuesto
(de venta en los comercios)
DVD+VCR
Conexión a un TV
Si su TV es compatible con la búsqueda progresiva 525p (480p) y desea disfrutar de
las imágenes de alta calidad:
Debe seleccionar la conexión con el Método 3 de arriba y el modo de búsqueda progresiva. Para
seleccionar el modo, mantenga presionado [PLAY
BB
] en el panel frontal durante más de 5 segundos
de tal forma que se encienda el indicador PROGRESSIVE SCAN. (La búsqueda progresiva no existe
en el modo VCR.)
Si su TV no es compatible con la búsqueda progresiva:
Utilice esta unidad en el modo de interlace. Asegúrese de que se apaga el indicador PROGRESSIVE
SCAN
. En caso contrario mantenga presionado
[PLAY
BB
]
en esta unidad durante más de 5 segundos
de tal forma que se apague el indicador PROGRESSIVE
SCAN de esta unidad
.
más de 5 segundos
[modo de interlace]
[Modo de búsqueda progresiva]
[DVD+VCR]
Consejo
Consejo
Conecte esta unidad directamente al TV. Si los cables Audio/Video están conectados a un VCR, las imágenes pueden
distorsionarse por el sistema de protección contra copias.
Cuando se selecciona el modo de escaneo progresivo, no sale ninguna señal de video de la toma VIDEO OUT o S-VIDEO OUT.
Las tomas COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT y COMPONENT VIDEO OUT sólo son útiles en el modo DVD.
Después de completar las conexiones
Presione el botón selector de entrada (normalmente TV/VIDEO, INPUT o AUX) en su TV para conmutar a un canal de
entrada externo adecuado (normalmente cerca del canal 0) para ver la imagen de esta unidad.
Si no aparece la imagen, también consulte el manual que viene con su TV.
Modos de entrada para marcas de TV comunes (Ejemplos)
La lista a continuación muestra las entradas para los TV de las marcas más comunes.
Admiral: AUX
Curtis Mathis: LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93
GE: INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93
Hitachi: INPUT, AUX
JVC:
A/V CHANNEL, INPUT1, SVIDEO, INPUT2
Kenwood: AUX
Serie LXI: 00
Magnavox: AUX CHANNEL
Panasonic: TV/VIDEO
RCA: INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93
Samsung: TV/VIDEO
Sanyo: VIDEO
Sharp: 00
Sony: VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3
Toshiba: TV/GAME
Zenith: 00
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
OUT
DVD
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
Toma de
entrada de
audio
digital
DIGITAL
AUDIO OUT
Método 2
Cable digital
coaxial de
audio (de
venta en los
comercios)
Decodificador Dolby
Digital, platina de
minidiscos o platina DAT
BITSTREAM
PCM
Menú AJUSTE > AUDIO
DOLBY DIGITAL
Conexión a un decodificador Dolby Digital
para la salida de audio Dolby Digital.
Conexión a otro equipo (una platina de MD o
platina DAT, etc.) sin decodificador Dolby Digital.
* Para completar estos ajustes, consulte las páginas 40-41.
Consejo
Consejo
La fuente de audio en un disco en el formato envolvente de 5,1 canales
Dolby Digital no puede grabarse con sonido digital por una platina MD o DAT
.
Conectando esta unidad a un sonido envolvente de 5,1 canales
Dolby Digital, puede disfrutar de sonidos envolventes de 5,1 canales
Dolby Digital de alta calidad como los que se escuchan en los cines.
La reproducción de un DVD utilizando ajustes incorrectos puede
generar una distorsión de ruido y también puede dañar los altavoces.
Conexión
Ajuste
AUDIO
DVD+VCR
ED
C
B
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 27
ES
28
Español
28
Para activar o desactivar la
unidad.
Para activar o desactivar la
unidad.
Para activar o desactivar la
unidad.
Para mostrar el modo de
disco actual.
Para que aparezca el modo
de disco actual.
Para que aparezca la hora
actual, contador de cinta y canal.
Para abrir o cerrar la bandeja
del disco.
Para abrir o cerrar la bandeja
del disco.
Para expulsar el videocasete
del VCR.
Para seleccionar
directamente un capítulo
o título.
Para seleccionar
directamente la pista.
Para seleccionar ángulos
de la cámara en un disco.
Para seleccionar subtítulos
en un disco.
Para poner el VCR en el
modo de espera para una
grabación con temporizador.
Para seleccionar idiomas
de audio o un disco.
Para seleccionar ESTÉREO,
L-CH o R-CH.
Para repetir entre su punto
A y B elegidos.
Para repetir entre su punto
A y B seleccionado.
Para reproducir repetidamente
un capítulo o título.
Para reproducir repetidamente
una pista o todo el disco.
Para activar/desactivar el
nivel del negro.
Para ajustar la salida
envolvente virtual.
Para disponer el orden de
reproducción o reproducción
aleatoria.
Para ajustar la salida
envolvente virtual.
Para ampliar parte de una
imagen (x2/x4).
Para llamar el menú en un
disco.
Para llamar el menú VCR.
Para llamar el menú
principal en un disco.
Para volver a la operación
anterior en el menú.
Para volver a la operación
anterior en el menú.
Para buscar un capítulo,
título o tiempo.
Para colocar o buscar los
marcadores.
Para buscar una pista.
Para buscar el tiempo.
Para colocar o buscar los
marcadores.
Para seleccionar el canal.
El botón +10 no tiene efecto
en el modo VCR.
Para borrar los marcadores.
Para borrar los números
entrados incorrectamente.
Para cancelar los puntos de
repetición A-B.
Para borrar los marcadores.
Para eliminar el Nº de estado
en la entrada de programa.
Para borrar los números
entrados incorrectamente.
Para cancelar los puntos de
repetición A-B.
Para salir del menú de VCR.
Para reponer el contador de
cinta.
Para buscar en avance/
retroceso por un disco.
Para empezar la reproducción en
avance/retroceso lento durante el
modo de pausa.
Para buscar en avance/
retroceso por un disco.
Para avanzar/retroceder una
cinta.
Para hacer una pausa de
reproducción del disco.
Para avanzar la reproducción
un cuadro a la vez.
Para hacer una pausa de
reproducción del disco.
Para hacer una pausa en la
reproducción o grabación de cinta.
Para avanzar la reproducción
un cuadro a la vez.
Para parar la reproducción. Para parar la reproducción.
Para detener la reproducción
o grabación.
Para saltar capítulos. Para saltar pistas.
Para cambiar canales.
Para ajustar manualmente el
seguimiento durante la
reproducción.
Para empezar la
reproducción del disco.
Para empezar la
reproducción del disco.
Para empezar la
reproducción de cinta.
Para llamar el menú de
ajustes del DVD.
Para llamar el índice o menú
de búsqueda por tiempo.
Para llamar el menú de
ajustes del DVD.
Para seleccionar el modo de
salida DVD.
Para activar el mando a
distancia en el modo DVD.
Para seleccionar el modo de
salida DVD.
Para activar el mando a
distancia en el modo DVD.
Para seleccionar la posición
VCR o posición TV.
Para seleccionar la posición
de CD o posición de TV.
Para seleccionar la posición
del DVD o la posición de TV.
Para ver la cinta en cámara
lenta.
Para seleccionar el modo de
salida VCR.
Para activar el mando a
distancia en el modo VCR.
Para empezar una grabación
o la grabación de un toque.
Para mover el cursor y
determinar su posición.
Para mover el cursor y
determinar su posición.
Para seleccionar un
ítem en el menú VCR.
Para avanzar al
siguiente menú de
VCR.
Para retroceder un paso
durante el ajuste de reloj
y temporizador.
Modo VCR
Modo DVD
Para seleccionar la
velocidad de grabación.
Botón
(Orden alfabético)
Disco/cinta
123
456
789
0 +10
ENTER
ANGLE
AUDIO
CLEAR
C.RESET
DISPLAY
DVD
MENU
MODE
OPEN
CLOSE
EJECT
PAUSE
PLAY
POWER
REC OTR
RETURN
SEARCH
MODE
SETUP
SKIP CH.
SKIP CH.
SLOW
SPEED
STOP
T-SET
SUBTITLE
TOP MENU
VCR
VCR TV
ZOOM
A
-
B
REPEAT
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A
-
B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
Instalación de las pilas
para el mando a distancia
Instale dos pilas AA (entregadas) de
forma que las polaridades coincidan con
las indicadas dentro del compartimiento
de pilas del mando a distancia.
Recuerde lo siguiente cuando
utilice el mando a distancia:
Asegúrese que no haya obstáculos
entre el mando a distancia y el
sensor remoto en la unidad.
Las máximas distancias de funcionamiento
de la unidad son las siguientes.
-
Línea directa: aprox. 7 m (23 pies)
- A un lado del centro:
aprox. 5m (16 pies) ángulo de
menos de 30°)
- Arriba:
aprox. 5 m (16 pies) en un
ángulo de menos de 15°
- Abajo:
Aprox. 3 m (10 pies) en un
ángulo de menos de 30°
Mando a distancia
1
2
3
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 28
29
Español
ES
3
3
Consejo
Consejo
Si selecciona accidentalmente Inglés o
Francés y necesita el Español: Presione
[MENU]
y elija LANGUAGE SELECT o
SELECTION LANGUE. Presione
[B]
y
seleccione ESPAÑOL. Finalmente presione
[CLEAR/C.RESET].
Para volver a prefijar el canal
1) Presione
[MENU]
hasta que aparezca el
menú principal.
2) Presione
[
KK
] o [
LL
] para seleccionar
AJUSTE CANALy después presione
[
BB
].
3) Presione [
KK
] o [
LL
] para seleccionar
AJUSTE AUTOy después presione
[
BB
].
Después de escanear, el sintonizador se
detiene en el canal memorizado más bajo.
Para cambiar el idioma en la pantalla
1) Presione
[MENU]
hasta que aparezca el
menú principal.
2) Presione
[
KK
] o [
LL
] para seleccionar
SELEC. IDIOMAy después presione
[
BB
].
3) Presione
[
KK
] o [
LL
] para seleccionar
ENGLISH, FRANCAISo ESPAÑOLy
después presione
[CLEAR/C.RESET].
Ajuste del reloj
Para seleccionar un canal
Puede seleccionar un canal utilizando
los botones numéricos o
[SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
] en el mando a
distancia.
Notas para utilizar los botones numéricos:
Cuando seleccione canales de cable
que tengan un número mayor que 99,
entre los números de canal como
número de tres cifras. (Por ejemplo,
para 117, presione [1], [1], [7])
Debe colocar un cero antes de los
números de canal de una sola cifra.
(Por ejemplo: 02, 03, 04, etc.).
5
5
4
4
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / 0 3 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
: ––
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : ––
Seleccione el año real.
Seleccione la hora real.
1
1
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
B AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
2
2
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / ––
HORA MINUTO AM/PM
: ––
3
3
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / 0 3
HORA MINUTO AM/PM
: ––
Seleccione el mes real.
Seleccione el día real.
Si el reloj no está ajustado,
aparece la pantalla AJUSTE
DE RELOJ cuando presione
[MENU]. En este caso, vaya
al paso 2).
VCR
VCR
AJUSTE MANUAL
CANAL 30 (CATV)
AGREGAR
1
1
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
B AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
2
2
AJUSTE CANAL
AJUSTE AUTO
B AJUSTE MANUAL
Seleccione el canal a agregar o borrar.
Si no se ajustó el reloj,
aparece la pantalla AJUSTE
DE RELOJ cuando presione
[MENU]. En este caso,
presione nuevamente
[MENU].
5
5 Para salir del
menú
4
4
Seleccione "AGREGAR" o "BORRAR".
AJUSTE MANUAL
CANAL 30 (CATV)
BORRAR
Preparación para utilizar
2
2
SELEC. IDIOMA
ENGLISH
FRANCAIS
B ESPAÑOL [ON]
Consejo
Consejo
Repita estos pasos sólo si hubo un corte
eléctrico o esta unidad se desenchufó
durante más de 30 segundos.
1
1 Conecte el TV y
cambie al canal 3.
Si el canal ya está ocupado por una
emisora, vea la sección "Canal de salida RF".
3
3
CA 01
AJUSTE AUTO
No
No
Espere durante unos minutos.
Después de la búsqueda ...
El sintonizador se detiene en el canal
memorizado más bajo.
Puede seleccionar sólo el canal
memorizado en la unidad utilizando
[SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
]
(o [CHANNEL
KK
/
LL
]
)
.
Si aparece nuevamente "AJUSTE AUTO"
en la pantalla de TV, verifique las
conexiones de cable. Presione
nuevamente [B].
Presione [MENU] para
salir.
Consulte la sección "Consejo para la caja
de cable o caja de satélite" en la página 26.
¿Conecta el cable de la caja de cable o
caja de satélite a la toma de entrada de
ANT-IN de la unidad?
Sí
Conecte la unidad por primera vez
Pantalla de TVMando a distancia
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
No
SUGERENCIA:
Si cambia el idioma en la pantalla en el paso 2),
cambie el idioma para la función DVD en el ajuste
MENÚ REPRODUC.. (Consulte la página 40.)
Para agregar/borrar canales
POWER
o
MENU
o
o
o
o
o
o
o
o
o
CLEAR /
C.RESET
MENU
Continue en la página
siguiente.
VCR
Presione primero .
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 29
Se enciende durante una grabación.
Destella cuando una grabación está
en pausa.
30
Español
ES
Consejo
Consejo
Para volver un paso atrás, presione [s]
(durante los pasos 2) a 7) ).
Su ajuste del reloj se pierde si hay un
corte eléctrico o si se desconectó durante
más de 30 segundos.
6
6
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0
7
7
AJUSTE DE RELOJ
MES DIA AÑO
1 0 / 0 3 LUN 2 0 0 5
HORA MINUTO AM/PM
0 5 : 4 0 P M AM
B PM
Seleccione "AM" o "PM".
8
8 Para salir de la pantalla
"
AJUSTE DE RELOJ
"
Seleccione los minutos
reales.
Indicador del panel frontal
Luz VCR OUTPUT
Luz
DVD OUTPUT
Botón OUTPUT
Botón DVD
Botón VCR
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
K
OUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
REC/OTR
REC VCR DVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
OUTPUT
VCR DVD
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
A
-
B
REPEAT
ANGLE
SUBTITLE
T-SET
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
Se enciende cuando se está
reproduciendo el disco
colocado.
Destella cuando se instaló un
disco no aceptable.
Se enciende cuando se ha seleccionado una
grabación con temporizador o una grabación
de un toque.
Vista general de las funciones
Cambio entre VCR/DVD
Se enciende cuando
está activado el sistema
de búsqueda progresiva.
Presione [OUTPUT] en el panel frontal para
cambiar la señal de salida. (Se enciende el VCR
o DVD OUTPUT.)
Sin embargo, cuando utilice el mando a
distancia, debe presionar primero [DVD] o
[VCR] en el mando a distancia.
Para utilizar el VCR, presione [VCR] en el
mando a distancia.
(Verifique que se enciende VCR OUTPUT.)
Para utilizar el reproductor DVD, presione
[DVD] en el mando a distancia.
(Verifique que se enciende DVD OUTPUT.)
NOTA:
Este mando a distancia no puede hacer
funcionar su TV.
o
o
Se enciende cuando se
conecta la alimentación.
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 30
31
Español
Para rebobinar
3
3
ES
BB
ss
BUSCA HACIA HORA
2 : 5 0
BUSCA HACIA HORA
:
BB
BUSCA HACIA INDICE
0 3
BUSCA HACIA INDICE
Consejo
Consejo
Cuando una cinta sin lengüeta de grabación está colocada, la unidad empezará
automáticamente la reproducción.
El seguimiento se ajustará automáticamente al empezar a reproducir. Para
ajustar manualmente el seguimiento, presione
[SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
] (o
[CHANNEL
KK
/
LL
]).
Reproducción
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
Antes:
Encienda el TV y ajuste al canal
3.
Si el canal 3 ya está ocupado por una
emisora, vea la sección "Canal de salida RF".
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
Otras operaciones
Consejo
Consejo
El modo de
imagen fija/cámara
lenta se cancelará
automáticamente
después de 5
minutos para evitar
un daño a la cinta
y cabeza de video.
Para volver al
modo de
reproducción de
la búsqueda de
imagen/imagen
fija/cámara lenta,
presione
[PLAY
BB
].
Funciones de VCR
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
ED
C A
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY REC/OTR
REC
TIMER REC
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
Después de la
búsqueda
REPRODUCIR B
3
3
Para rebobinar
Para el avance rápido
Puede saltar en el programa hacia adelante
o hacia atrás con las marcas de índice.
Coloque una cinta en esta unidad.
VCR
Presione primero .
VCR
VCR
1
1
Búsqueda de índices
Presione una vez.
2
2
Pro.1 Pro.2 Pro.3 Pro.4 Pro.5
02 01 01 02 03
Inicio de la
cinta
Fin de la
cinta
PROGRAMA ACTUAL
MARCA DE INDICE
01 ~ 20
Después de la
búsqueda
Consejo
Consejo
Se hará automáticamente una marca de
índice al principio de cada grabación.
El intervalo entre marcas de índice debe ser de
más de 1 minuto para el modo SP, 2 minutos
para el modo LP y 3 minutos para el modo SLP.
Para el avance rápido
Consejos para la
Consejos para la
búsqueda de tiempo y
búsqueda de tiempo y
la búsqueda de índice
la búsqueda de índice
Las funciones de temporizador no existen
durante la grabación.
Presione [STOP
CC
] para detener la búsqueda.
Si una cinta llega al final durante la
búsqueda, su búsqueda se cancelará y la
cinta se rebobinará al principio.
REPRODUCIR B
Búsqueda de tiempo
Puede buscar hacia adelante y
atrás un intervalo específico en
una cinta.
Coloque una cinta en la unidad.
VCR
Presione primero .
VCR
VCR
1
1
2
2 Seleccione la longitud de
tiempo del avance rápido o
rebobinado.
Presione dos veces.
0:01~ 9:59
(1 minuto ~ 9 horas
y 59 minutos)
ss
Para avanzar o retroceder por las imágenes
durante la reproducción (búsqueda de imagen)
Presione
[
hh
] o [
gg
] ([REW
hh
] o [F.FWD
gg
]).
Presione nuevamente y la unidad buscará a super
alta velocidad. (sólo en los modos SLP)
Para congelar la imagen en la pantalla de TV
durante la reproducción (modo de imagen fija)
Presione [PAUSE
kk
]. Cada vez que presione el
botón, la imagen avanzará un cuadro.
Si la imagen empieza a vibrar verticalmente duante
el modo de cámara congelada, presione
[SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
]
(o [CHANNEL
KK
/
LL
]
)
para
estabilizar la imagen.
Si la imagen se distorsiona o avanza
verticalmente, ajuste el control de retención
vertical en su TV, si está equipado.
Reposición del contador
Presione
[
CLEAR/C.RESET].
Para reproducir en cámara lenta
Presione
[
SLOW] durante la reproducción o el
modo de imagen fija.
Si aparecen barras de ruido en la pantalla de TV,
puede reducirlo presionando
[
SKIP/CH.
GG
/
KK HH
/
LL
] (o
[
CHANNEL
KK
/
LL
]).
Rebobinado automático
Cuando la cinta llega al final durante la reproducción,
avance rápido o grabación (excepto la grabación con
temporizador y la grabación de un toque), la cinta se
rebobinará automáticamente al principio. Después de
terminar el rebobinado, la unidad expulsará la cinta.
Para empezar
la reproducción
Para parar
la reproducción
Para expulsar
PLAY
STOP
OPEN
CLOSE
EJECT
SEARCH
MODE
SEARCH
MODE
4
4
o
o
REPRODUCIR
B
PARAR
EXPULSAR
A
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 31
32
Español
4
4 Seleccione el mes deseado.
Seleccione el día deseado.
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA 1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO : ––
HORA FINAL : ––
CANAL
VELOCIDAD
Puede programar el año
por adelantado.
ES
Español
Grabación
Prevención de borrado accidental
Para evitar la grabación accidental en un
casete grabado, retire la lengüeta de
grabación. Para grabar en un momento
posterior, cubra el orificio con cinta adhesiva.
Lengüeta de grabación
Seleccione el
canal a grabar.
1
1
2
2
con lengüeta
SP
Seleccione la velocidad
de cinta deseada.
3
3
GRABAR
4
4
Tipo de cinta T60 T120 T160
Modo SP 1hora 2horas 2-2/3horas
Modo SLP 3horas 6horas 8horas
Velocidad de la cinta
Tiempo de grabación/Reproducción
GRABAR OTR(0:30) OTR(1:00).....
(Grabación normal)
OTR
(
8:00
)
OTR
(
7:30
)
5
5
6
6
Antes: Encienda el TV y
ajuste al canal 3.
Si el canal 3 ya está ocupado
por una emisora, vea la sección
"Canal de salida RF".
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
MODE
SEARCH
MODE
CLEAR
C.RESET
ENTER
MENU
TOP MENU
SETUP
REC OTR
RETURN
6
6
5
5
2
2
3
3
4
4
Presione repetidamente [REC/OTR] para
seleccionar la longitud de grabación deseada.
VCR
VCR
NO PUEDE copiar un DVD a una cinta de video.
Para parar temporalmente la grabación (modo de pausa)
Presione [PAUSE
kk
].
Durante el modo de pausa de grabación, aparecen cinco marcas
C
en la pantalla
de TV. Cada marca
C
representa un minuto.
Presione nuevamente para continuar la grabación.
El modo de pausa se cancelará automáticamente después de 5 minutos para
evitar dañar la cinta y la cabeza de video.
VCR
Presione primero .
ED
C A
B
POWER
AV INPUT
VIDEO L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
K
O
OPEN/CLOSE
REC/OTR
REC VCR
TIMER REC
A
1
1
5
5
6
6
4
4
Grabación y OTR (grabación de un toque)
1
1
- M E N U -
PROGRAMAR
B AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
Esta función reproducirá
repetidamente una cinta desde el
principio cuando la cinta llega al final.
VCR
Presione primero .
VCR
VCR
Repetición automática
2
2
- M E N U -
PROGRAMAR
B AUTOREPETIR [ON]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
Consejo
Consejo
Para cancelar la reproducción automática siga los pasos 1) - 2) y después, presione [B] de
forma que aparezca [OFF] al lado de AUTOREPETIR. Presione [CLEAR/C.RESET] para salir.
Si el menú permanece en la pantalla de TV en el paso 3), presione [CLEAR/C.RESET] para salir.
3
3
AUTOREPETIR B
o
Coloque una cinta con su
lengüeta de grabación intacta en
la unidad.
2
2
NUMERO DE PRG. 1
FECHA /
HORA INICIO : ––
HORA FINAL : ––
CANAL
VELOCIDAD
Seleccione un número de
programa vacío.
Grabación con temporizador
VCR
VCR
- M E N U -
B PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
PROGRAMAR
PROGRAMA 12345678
FECHA
HORA INICIO
END TIME
CANAL
VELOCIDAD
Destellan los números de
programa disponibles.
3
3
NUMERO DE PRG. 1
B NORMAL
DIARIO
SEMANAL
Seleccione "NORMAL",
"DIARIO" (Lun.-Vie.) o
"SEMANAL".
Consejo
Consejo
Si desea ver un canal mientras graba otro...
1) Presione [VCR/TV] para poner la unidad en la posición de TV.
2) Seleccione un canal que desea ver con la caja de cable o la caja de satélite.
Consulte la sección "Consejos para la caja de cable o caja de satélite" en la página 26.
1
1
MENU
o
123
456
789
0
+10
SKIP CH.
SPEED
REC OTR
STOP
OPEN
CLOSE
EJECT
MENU
o
o
o
o
2
2
VCR
Presione primero .
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 32
Español
ES
Consejo
Consejo
Para volver un paso, presione
[s]
(durante los
pasos 3) a 9) ).
8
8
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA 1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 : 3 0 PM
HORA FINAL 0 8 : 3 0 PM
CANAL 1 6
VELOCIDAD
5
5 Seleccione el tiempo de inicio
deseado (hora).
Seleccione los minutos.
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA 1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 : 3 0
HORA FINAL : ––
CANAL
VELOCIDAD
6
6
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA 1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 : 3 0 PM
HORA FINAL : ––
CANAL
VELOCIDAD
AM
B PM
Seleccione AMo PM.
7
7
Repita el procedimiento en los pasos
5) y 6) para ajustar la hora final.
Seleccione el canal deseado.
Si conectó la unidad a una caja de cable o
caja de satélite como en la Conexión A de la
página 26, seleccione el VCR al canal 3 ó 4
(el canal de salida RF del VCR). Seleccione
el canal deseado en la caja de cable o caja
de satélite. Deje la caja de cable o caja de
satélite conectada para la grabación con
temporizador.
9
9
PROGRAMA NORMAL
NUMERO DE PRG. 1
FECHA 1 0 / 2 4 LUN
HORA INICIO 0 7 : 3 0 PM
HORA FINAL 0 8 : 3 0 PM
CANAL 1 6
VELOCIDAD SP
B SP
SLP
Seleccione la velocidad de grabación deseada.
1) Presione [SUBTITLE/T-SET] y
después [VCR] en el mando a
distancia.
2) Seleccione el menú principal
presionando [MENU].
3) Seleccione "PROGRAMAR"
presionando [K] o [L]. Después
presione [B].
4) Seleccione el número de programa
que desea verificar presionando [K]
o [L]. Los detalles del programa
seleccionado aparecerán en la
pantalla de TV.
Vaya a la cifra que desea cambiar
presionando [s] o [B]. Después
entre los números correctos
presionando [K] o [L].
Puede cancelar todo el programa
presionando [s] mientras destella
el número de programa.
5) Presione [CLEAR/C.RESET] para
salir.
6) Presione [SUBTITLE/T-SET] para
volver al modo de espera del
temporizador.
Presione
[STOP/EJECT
CC
/
AA
]
en la
unidad.
Para cancelar una grabación con
temporizador en curso
Para verificar, corregir o cancelar
un programa de temporizador
Para seleccionar otro programa después del
paso 9), presione [
BB
] y después continúe con el
paso 2).
Presione [VCR] en el mando a distancia antes de programar la Grabación con Temporizador. Asegúerse que el
mando a distancia está en el modo VCR y después presione [SUBTITLE/T-SET].
Si no hay una cinta en la unidad o no tiene la lengüeta de grabación, destella la luz TIMER REC y la grabación con
temporizador no puede hacerse. Coloque una cinta que pueda grabar.
Cuando se programan las grabaciones con temporizador, aparecerá la luz TIMER REC. Para utilizar normalmente el VCR
hasta que llegue la hora de la grabación, presione [SUBTITLE/T-SET] de tal forma que se apague la luz TIMER REC.
Presione [VCR/TV] para elegir la posición VCR. Seleccione entre los modos VCR o DVD y continúe con las otras
características tal como se describe en este manual.
Después de ajustar una grabación de un toque o una grabación con temporizador, esta unidad funciona de la siguiente forma
:
Si se termina una cinta antes de una grabación de un toque o una grabación con temporizador, la unidad expulsa la cinta y cambia
automáticamente al modo DVD. Si la alimentación al DVD está desconectada la unidad no cambia al modo DVD sino que cambia al modo de espera
de temporizador. Presione
[SUBTITLE/T-SET]
en el mando a distancia o
[STOP/EJECT C/A]
en la unidad y presione
[VCR]
para volver a
activar la función VCR.
Una vez que la unidad cambia al modo de espera de temporizador, no hay funciones de VCR disponibles hasta que
presione [SUBTITLE/T-SET]. (No funcionarán [OUTPUT] en el panel frontal ni [VCR] en el mando a distancia.)
Para cancelar el modo de espera del temporizador, presione [SUBTITLE/T-SET] en el mando a distancia o
[STOP/EJECT C/A] en la unidad y presione [VCR] para volver a activar la función VCR.
Los modos de la unidad y del mando a distancia pueden ser diferentes (modo VCR o modo DVD) cuando programe la
Grabación con Temporizador o después de cancelar la Gabación con Temporizador. Presione [VCR] o [DVD] en el mando
a distancia para seleccionar su modo deseado antes de hacerlo funcionar.
Cuando se completa una grabación de un toque o una grabación con temporizador
Si se activó la Desconexión Automática para DVD y hay Grabaciones con Temporizador en espera, la unidad se
desconecta automáticamente y la luz TIMER REC en el panel frontal se enciende para indicar que la unidad está en el
modo de espera del temporizador.
La luz TIMER REC en el panel frontal destella si no hay más Grabaciones con Temporizador en espera.
Si NO
se activó la dsconexión automática del DVD, la unidad cambia al modo DVD y ninguna de las funciones del VCR
estará disponible. No aparecerá la luz TIMER REC siempre que esté utilizando el DVD. Todas las funciones de DVD están
disponibles durante la grabación de un toque, modo de espera del temporizador y grabación con temporizador.
Si desea utilizar el reproductor DVD durante una grabación con temporizador cuando la luz TIMER REC está
encendida o destella...
Presione [POWER] para conectar el DVD. Presione [DVD] en el mando a distancia para seleccionar el modo DVD y
continúe con las otras funciones del DVD tal como se describen en este manual. No es necesario desactivar el TIMER para
utiizar el reproductor DVD.
NOTA (para la grabación con temporizador) :
Si hay un corte eléctrico o la unidad quedó desenchufado durante más de 30 segundos, el ajuste del reloj y todos los
ajustes del temporizador se perderán.
Consejo para OTR y la grabación con temporizador
10
10
Aparece la luz TIMER
REC en el panel frontal.
La unidad cambia al
modo DVD.
o
o
o
o
o
CLEAR /
C.RESET
SUBTITLE
T-SET
33
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 33
2
2
SALIDA DEL AUDIO
B ESTEREO [ON]
MONO
34
Español
ES
Advertencia: Las grabaciones no autorizadas de cintas de video protegidas por los derechos de autor puede
infringir las leyes de derechos de autor.
1) Coloque una cinta pre-grabada en el VCR de reproducción.
2) Coloque una cinta con su lengüeta de grabación intacta en la unidad de grabación.
3)
Presione [SPEED] en el mando a distancia de la unidad de grabación para seleccionar la velocidad de grabación (SP o SLP).
4) Seleccione la posición L1o L2en la unidad de grabación.
Para utilizar las tomas de entrada en la parte trasera de esta unidad, presione [0], [0], [1] en el mando a distancia (o
[CHANNEL
KK
/
LL
]) para seleccionar la posición L1.
Para utilizar las tomas de entrada en el frente de esta unidad, presione [0], [0], [2] en el mando a distancia (o
[CHANNEL
KK
/
LL
]) para seleccionar la posición L2.
5) Presione
[REC/OTR] en la unidad de grabación.
6) Empiece la reproducción de la cinta en otra fuente.
7)
Para parar la grabación, presione [STOP/EJECT
CC
/
AA
] en la unidad de grabación y detenga la reproducción de la cinta en otra fuente.
Consejo
Consejo
Para los mejores resultados durante el copiado, utilice los controles del panel frontal en lo posible. El mando a distancia puede afectar el
funcionamiento de otra fuente.
Utilice siempre cables blindados de calidad de video con conectores de tipo RCA.
No se recomiendan los cables de audio normales.
Puede utilizar un reproductor de discos de video, receptor de satélite u otro componente de audio/video con salidas A/V.
Encuentra "L1" o "L2" antes del canal memorizado más bajo. (Ejemplo: CA02)
Las tomas de entrada "L2" están en el frente de la unidad.
Copiado de una cinta de video
1
1
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
B SALIDA DEL AUDIO
TV ESTEREO [ON]
SAP
Sistema MTS (Sonido de Televisión en Múltiples Canales)
2
2 Para salir del menú
Seleccione ESTEREOo MONO.
Cuando reciba o grabe un programa transmitido en MTS
Cuando reproduzca una cinta grabada en estéreo de alta fidelidad
Cuando reciba una transmision
en el VCR, puede verificar el tipo
de transmisión presionando
[DISPLAY].
Cuando la selección "TV
ESTEREO" o "SAP" es válida,
selecciónelos con los siguientes
pasos. Esta selección es
necesaria cuando grabe el
programa.
SAP significa Segundo Programa
de Audio (normalmente un
segundo idioma).
Tipo de
transmisión
Normal
(audio monoaural)
Transmisión
bilingüe
Transmisión
estéreo y
bilingüet
Transmisión
estéreo
Indicación en la
pantalla de TV
Nada
ESTEREO
ESTEREO
SAP
SAP
Selección
STEREO/SAP
-Inválido-
-Inválido-
TV ESTEREO
(programa de audio principal)
SAP
(segundo programa de audio)
TV ESTEREO
(transmisión de programa
estéreo bilingüe)
SAP
(segundo programa de audio)
Si se conecta un TV estéreo a esta
unidad, seleccione ESTEREO.
Si se conecta un TV monoaural a
esta unidad, seleccione MONO.
ESTEREO
Su selección
Tipo de cinta grabada
no es cinta de alta fidelidad
Cintas Hi-Fi
grabadas en alta
fidelidad estéreo
Cintas Hi-Fi
grabadas en
unsegundo
programa de audio
Cintas Hi-Fi
grabadas en alta
fidelidad estéreo
MONO
monoaural
Izq+Der
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
monoaural
Canal derecho
Canal izquierda
Der.
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
monoaural
Izq.
Programa de
audio principal
Segundo
programa de
audio
3
3 Para salir del menú
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
1
1
- M E N U -
PROGRAMAR
AUTOREPETIR [OFF.]
AJUSTE CANAL
AJUSTE DE RELOJ
SELEC. IDIOMA
SALIDA DEL AUDIO
B TV ESTEREO [ON]
SAP
Selecccione TV
ESTEREOo SAP.
VCR
VCR
VCR
Presione primero .
o
MENU
CLEAR /
C.RESET
MENU
o
o
CLEAR /
C.RESET
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 34
35
Español
ES
Pausa y reproducción paso por paso
Presione [PAUSE
kk
] durante la reproduccion.
Presione [PLAY
BB
] para continuar con la reproducción.
El disco avanza un cuadro cada vez que se presione
[PAUSE
kk
] durante el modo de pausa.
Presione [PLAY
BB
] para continuar con la reproducción.
DVD-V
DVD-V
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Búsqueda en avance rápido/retroceso
Presione repetidamente [
hh
] o [
gg
] durante
la reproducción para selección para seleccionar
la velocidad en avance rápido o retroceso necesaria.
Presione [PLAY
BB
] para continuar con la reproducción.
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Reproducción
123
456
789
0 +10
STOP
PLAY
POWER
ZOOM
DISPLAY
SPEED
AUDIO
OPEN
CLOSE
DVDVCR
SLOW
EJECT
PAUSE
VCR TV
SKIP CH.
REC OTR
1
1
2
2
3
3
1
1
4
4
3
3
1
1
Funciones de DVD
4
4
Menú DVD
Algunos discos contienen menús que permiten personalizar
la reproducción de DVD. Utilice [
KK
/
LL
/
ss
/
BB
] para
seleccionar un ítem y presione [ENTER] (o [PLAY B]).
Llamada de una pantalla de menú durante la
reproducción
Presione [MENU] para llamar el menú DVD.
Presione
[TOP MENU]
para llamar el menú de títulos.
Reanudación
Presione [STOP
CC
] durante la
reproduccion.
Aparecerá un mensaje en la
pantalla de TV.
Presione [PLAY B], la reproducción
continuará del punto en el que se
paró la reproducción.
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Presione 'PLAY' para reproducir
desde aquí.
Para reproducir desde el inicio,
primero presione 'STOP' y luego 'PLAY'.
REANUDACIÓN ACTIVADA
E
1
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Consejo
Consejo
Un icono de prohibido puede
aparecer arriba a la
derecha en la
pantalla de TV
cuando la operación está
prohibida en el disco o la
unidad.
Algunos DVD pueden reproducirse
del título 2 ó 3 debido a programas
específicos.
Durante la reproducción de un
disco de dos capas, las imágenes
pueden detenerse durante un
momento. Esto ocurre cuando la
1ª capa cambia a la 2ª capa. Esto
no es una avería.
Consejo
Consejo
Seleccione "IMAGEN" en "MODO VISTA FIJA" en el menú de la pantalla, si las
imágenes en el modo de pausa están borrosas. (Consulte las páginas 40-41.)
Zoom
1) Presione [ZOOM] durante la reproducción.
2) Presione [ZOOM] repetidamente para seleccionar el
factor de zoom deseado: x2, x4 o APDO.
3) Use [
KK
/
LL
/
ss
/
BB
] para desplazar la imagen ampliada
por la pantalla.
4) Para salir del modo de zoom, presione [ZOOM] para
seleccionar APDO.
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
Antes: Encienda el TV, amplificador y otros componentes que estén
conectados a la unidad. Asegúrese que el TV y sintonizador de audio
(de venta en los comercios) están colocados en el canal correcto.
x2 x4
Coloque un disco con
la etiqueta hacia arriba
SUGERENCIA:
Puede cambiar el idioma en la
pantalla para la función DVD en
el ajuste "MENÚ REPRODUC."
(Consulte la página 40.)
Avance lento/retroceso lento
Presione repetidamente [
hh
] o [
gg
] durante
el modo de pausa para seleccionar la velocidad
de avance o retroceso necesaria.
Presione [PLAY
BB
] para continuar con la reproducción.
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1
Consejo
Consejo
Para los DVD, la velocidad de búsqueda en avance rápido o
retroceso es diferente dependiendo del disco. La velocidad
aproximada es 1 (x2), 2 (x8), 3 (x20), 4 (x50), 5 (x100).
Para los CD de audio, la velocidad aproximada es 1 (x2),
2 (x8), 3 (x30).
Consejo
Consejo
Para cancelar la continuación, presione [STOP C] una vez más
durante el modo de Parada.
La información de continuación permanece en pantalla incluso
cuando se desconectó la alimentación.
Consejo
Consejo
Las operaciones del menú pueden cambiar dependiendo del disco.
Para más detalles, consulte el manual que viene con el disco.
Consejo
Consejo
La función de zoom no puede emplearse mientras se visualiza le
minú del disco.
El factor de zoom x4 no está disponible en algunos discos.
La imagen puede verse distorsionada cuando presione
repetidamente
[PAUSE
kk
] o [h] en el modo de zoom.
Puede demorar varios segundos para que se deslice a la imagen ampliada.
ED
C A
B
ED
C
B
POWER
AV INPUT
VIDE O L - AUDIO - R
REW F.FWD
STOP/EJECT
PLAY
L
CHANNEL
K
OUTPUT
OPEN/CLOSE
SKIP/REV
STOP PLAY FWD/SKIP
REC/OTR
REC VCR DVD
PROGRESSIVE
TIMER REC
A
1
1
3
3
4
4
2
2
1
1
Para utilizar [SKIP/REV
jj
], [FWD/SKIP
ii
] en
la unidad principal
Presione una vez para saltar capítulos o pistas al punto deseado.
Mantenga presionado para cambiar la velocidad de la
reproducción en avance o retroceso.
Presione [PLAY
BB
] para continuar con la reproducción.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Consejo
Consejo
La velocidad de avance o retroceso lento es diferente dependiendo
del disco. La velocidad aproximada es 1 (1/16), 2 (1/8), 3 (1/2).
Seleccione IMAGEN en MODO VISTA FIJAen el menú de la pantalla, si las
imágenes en el modo de pausa están borrosas. (Consulte las páginas 40-41.)
Para empezar
la reproducción
Para parar
la reproducción
PLAY
STOP
POWER
OPEN
CLOSE
EJECT
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 35
36
Español
ES
DVD
Presione primero
.
CD
CD
Indicaciones en la pantalla
Puede verificar la información acerca del disco actual presionando [DISPLAY] en el mando a distancia.
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
4/12 0:03:21 - 0:02:15
T
4/12 0:13:45 - 0:45:40
T
TR(Pista):
Número de pista actual /
Pistas totales
El ajuste de repetición
actual aparece sólo cuando
se activó el ajuste de
repetición
T: Repetición de pista
A: Repetición de todas las
pistas
A B: Repetición A-B
ALL:
Número de pista actual /
Pistas totales
Tiempo transcurrido de la
pista actual
Tiempo remanente de la
pista actual
Tiempo transcurrido del disc
completo
Tiempo remanente del disc
completo
Estado de reproducción
actual
1
1
2
2
3
3
Consejo
Consejo
Cuando se reproduce un disco en el modo PROGRAMA o
ALEATORIO, aparecerá PROGRAMA (o ALEATORIO) en
lugar de .
2
2
CH (capítulo):
Número de capítulo actual /
Capítulos totales
TT (Título):
Número de título actual /
Títulos totales
Aparece el ajuste de repetición
sólo cuando está activado el
ajuste de repetición
C: Repetición de capítulo
T: Repetición de título
A B: Repetición A-B
11/16 0:00:10 - 0:03:30
1/3 0:26:16 - 1:23:45
TL1
VELOCIDAD DE BIT: La cantidad de
datos de audio y video que se están
leyendo
Tiempo transcurrido del
capítulo actual
Tiempo remanente en el
capítulo actual
Tiempo transcurrido del título
actual
Tiempo remanente del título
actual
Los números de capa aparecen sólo
cuando se reproduce un disco de dos
capas
L0: Está reproduciendo la capa 0
L1: Está reproduciendo la capa 1
1
1
2
2
4
4
3
3
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
DISPLAY
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
Estado de reproducción actual
El icono de ángulo puede aparecer
sólo mientras existe en el DVD
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:33 Page 36
37
Español
ES
Función de búsqueda
Búsqueda de tiempo
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
1
1
2
2
Antes de 30 segundos
1:29:00
TOTAL
Colocación de marcador
Esta característica permite asignar un
punto específico en un disco para llamarlo
posteriormente.
P
P
ara colocar un mar
ara colocar un mar
cador
cador
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
1
1
Presione repetidamente
hasta que aparezca la
indicación de marcador.
2
2
3
3
P
P
ara v
ara v
olver
olver
posteriormente al
posteriormente al
mar
mar
cador
cador
1
1
Presione repetidamente
hasta que aparezca la
indicación de marcador.
2
2
en el marcados deseado
La reproducción volverá a empezar del
punto específico seleccionado.
P
P
ara salir de la pantalla
ara salir de la pantalla
del mar
del mar
cador
cador
1
1
Presione repetidamente
hasta que aparezca la
indicación de búsqueda
de tiempo.
Utilización de [SEARCH
Utilización de [SEARCH
MODE]
MODE]
Para los discos con menos de 10 pistas,
presione el número de pista directamente.
Para los discos con igual o más de 10
pistas pero menos de 99 pistas, para una
reproducción de una pista de sola cifra,
presione primero [0], y después presione el
número de pista (por ejemplo, para la pista
3, presione [0], [3]). Para una pista de dos
cifras, presione el número de pista.
Búsqueda de pista
DVD
Presione primero
.
CD
CD
1
1
2
2
Antes de 30 segundos
/29
/29
Búsqueda de título/capítulo
Utilización de [SEARCH MODE]
Utilización de [SEARCH MODE]
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1
1
2
2
Antes de 30 segundos
/12
/12
Presione una vez para la
búsqueda de capítulo.
Presione dos veces para la
búsqueda de título.
1
1
TR 1 TR 2 TR 3 TR 4
Pista actual
(TR)
SKIP SKIP
Utilización de [SKIP
Utilización de [SKIP
HH
,
GG
]
]
1
1
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4
Capítulo actual
(CH)
o
SKIP
T 1 T 2 T 3 T 4
Título actual
(T)
SKIP
SKIP
SKIP
Utilización de [SKIP
Utilización de [SKIP
HH
HH
,
,
GG
GG
]
]
1:29:00
TOTAL
Consejo
Consejo
Cuando no necesita entrar un número,
aparece automáticamente 0.Por
ejemplo, 0:0
-
:
--
aparece en la pantalla de
búsqueda de tiempo si el tiempo total de
titulos o pistas es de menos de 10
minutos.
Presione
[CLEAR/C.RESET] para borrar
la entrada incorrecta en el paso 2).
Consejo
Consejo
La indicación de Marcador desaparecerá
en unos 30 segundos cuando no hay
ninguna salida.
Para borrar un marcador, seleccione el
marcador a borrar en el paso 2) en la
sección "Para colocar un marcador" o
"Para volver posteriormente al marcador" y
presione
[CLEAR/C.RESET].
La apertura de la bandeja de disco o
desconexión eléctrica borrará todos los
marcadores.
La selección de "AC" en el paso 2) en la
sección "Para colocar un marcador" o
"Para volver posteriormente al marcador"
también borrará todos los marcadores.
Consejo
Consejo
Según el disco que se está reproduciendo,
esta función también puede ejecutarse
entrando directamente el número de capítulo
deseado con
los botones numéricos.
Consulte el manual que acompaña al disco.
Para los CD, no existe la búsqueda de pista
para la reproducción programada o aleatoria.
3
3
(Si el disco no tiene capítulos)
Consejo
Consejo
Una presión de [+10] mostra el pantalla de
la búsqueda de pista, excepto el disco con
pistas de menos de 10. Para un tal disco, es
posible la búsqueda de pista simplemente
por una presión del número de pista.
SEARCH
MODE
123
456
789
0
+10
PLAY
SKIP CH.
SEARCH
MODE
PLAY
123
456
789
0
+10
PLAY
SKIP CH.
SEARCH
MODE
PLAY
123
456
789
0
+10
SEARCH
MODE
PLAY
o
ENTER
SEARCH
MODE
PLAY
o
ENTER
RETURN
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:34 Page 37
38
Español
ES
2
2
1
1
CAPÍTULO
TÍTULO
APDO.
(repetición del capítulo actual)
(repetición del título actual)
(cancelación de la repetición)
Cada vez que presione [REPEAT], la
función de repetición cambia como en
siguiente ejemplo.
DVD-V
DVD-V
La función de repetición sólo existe
durante la reproducción.
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
1
1
PISTA
TODO
APDO.
(repetición de la pista actual)
(repetición de
todo el disco)
(cancelación de la repetición)
CD
CD
CAPÍTULO
PLAY
CD-DA TOTAL 0:45:55
PROGRAMA ALEATORIO
--SIN INDICACIÓN--
ALEATORIO
Esta función cambia el orden de reproducción de
las pistas en lugar de reproducirlas en secuencia.
DVD
Presione primero
.
CD
CD
Presione dos veces.
Consejo
Consejo
La selección de la repetición se borrará
cuando mueva a otro título, capítulo o pista.
La reproducción repetida no existe con todos los
disco o durante la reproducción repetida A-B.
Consejo
Consejo
Para repetir la pista actual en las
selecciones aleatorias, presione
repetidamente
[REPEAT] hasta que
aparezca PISTA durante la
reproducción.
Para repetir todas las selecciones
aleatorias, presione repetidamente
[REPEAT] hasta que aparezca TODO
durante la reproducción.
en el punto de inicio deseado (A)
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
Reproducción repetida A-B
1
1
A-
2
2
A-B
El punto B debe estar en el mismo
título pista que el punto A.
en el punto de inicio deseado (B)
Consejo
Consejo
Para salir de la secuencia, presione [A-B]
para que aparezca APDO..
Para cancelar el punto A, presione
[CLEAR/C.RESET]
.
Esta función no funciona en otros modos
de repetición.
1
1
Puede determinar el orden en el que se
reproducen las pistas.
DVD
Presione primero
.
CD
CD
Reproducción programada
2
2
3
3
Presione una vez.
CD-DA TOTAL 0:00:00
ENTER
PROGRAMA
1/4
ENTER
PROGRAMA
TOTAL
1/4 2/3
1 3:30
5 5:10
10 4:20
11 3:00
12 3:20
17 4:10
22 2:50
Puede memorizar hasta 99
pistas.
Si hubo ocho o más pistas
en un programa, utilice
[SKIP/CH.
HH
/
KK GG
/
LL
]
para ver todas las pistas.
Consejo
Consejo
Presione [CLEAR/C.RESET] en el paso 2)
para borrar la pista entrada más
recientemente.
Para borrar todas las pistas programadas
de una vez, seleccione "BORRA TODO" y
presione
[ENTER] en el paso 2).
Mientras se está reproduciendo un
programa,
[STOP
CC
] funciona de la
siguiente forma.
Presione
[STOP
CC
]
y
[PLAY
BB
]
a
continuación para que vuelva a empezar la
reproducción programada. (La reproducción
de CD empieza nuevamente del punto
actual.)
Presione dos veces [STOP
CC
] y
[PLAY
BB
] a continuación para que la
reproducción vuelva a empezar de la
primera pista en el orden original. Sin
embargo, su reproducción programada
puede volver a empezar cuando siga los
pasos de arriba. (Sus programas sigue
memorizados hasta que se abra la
bandeja del disco o se desconecte la
alimentación.)
Para repetir la pista actual en el programa,
presione repetidamente
[REPEAT] hasta
que aparezca " PISTA" durante la
reproducción.
Para repetir todo el programa, presione
repetidamente
[REPEAT] hasta que
aparezca " TODO" durante la
reproducción.
Reproducción repetida/aleatoria/programada
Reproducción repetida
Reproducción aleatoria
REPEAT
PLAY
A
-
B
PLAY
A
-
B
MODE
STOP
PLAY
MODE
STOP
o
ENTER
PLAY
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:34 Page 38
39
Español
ES
1
1
1
1
Ajustes especiales
Idioma de audio
Esta unidad permite seleccionar un idioma de
audio (si hay múltiples idiomas disponibles)
durante la reproducción de DVD.
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1
1
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
ENG
SPA
FRE
(audio en inglés)
(audio en español)
(audio en francés)
Cada vez que presione [AUDIO], el idioma del
audio cambia como en el siguiente ejemplo.
ESTÉREO
L-ch
R-ch
(los canales derecho e
izquierdo están activados)
(el canal izquierdo está activado)
(el canal derecho está activado)
Esta unidad permite seleccionar un
modo de sonido durante la
reproducción de CD.
DVD
Presione primero
.
CD
CD
1
1
ESTÉREO
Cada vez que presione [AUDIO], el
modo de sonido cambia como en el
siguiente ejemplo.
Modo de sonido estéreo
Angulo de la cámara
La unidad permite seleccionar un
idioma de subtítulos (si existe) durante
la reproducción de DVD.
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1
1
1.ENG/6
ENG
FRE
OFF
(Subtítulos en inglés)
(Subtítulos en francés)
(sin subtítulos)
Cada vez que presione [SUBTITLE/T-SET], el
idioma de los subtítulos cambia como en el
siguiente ejemplo.
Idioma de subtítulos
Algunos discos DVD pueden contener
escenas filmadas
simultáneamente desde
distintos ángulos. Puede
cambiar el ángulo de la cámara si el icono
aparece en la pantalla. Si el ajuste
"ICONO DE ÁNGULO" está en "APDO." en
el menú OTROS, no aparecerá el icono
. (Consulte las páginas 40-42.)
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
1
1
1 / 8
ENC.
APDO.
Ajuste de nivel del negro
Ajuste el nivel del negro para que las áreas oscuras
de la imagen de TV se vuelvan más brillantes.
DVD
Presione primero
.
DVD-V
DVD-V
Ambiental virtual
Puede disfrutar de un mundo virtual
estereofónico en su sistema estéreo de
2 canales existente.
DVD
Presione primero
.
CD
CD
DVD-V
DVD-V
2
2
APDO.
ENC.: Las áreas oscuras se hacen más brillantes.
APDO.: Muestra la imagen original tal como se grabó.
3
3
2
2
1
1: Efecto natural
2: Efecto con énfasis
APDO.: Sin efectos (sonido original)
3
3
Presione dos veces.
(una vez para CD)
...
...
Para activar/desactivar los
subtítulos
1
1
1.ENG/6
2
2
APDO.
Consejo
Consejo
Si su idioma no aparece después de
presionar varias veces
[AUDIO] o
[SUBTITLE/T-SET], el disco puede no
tener ese idioma. Sin embargo, algunos
discos permiten una selección de idioma
de audio o idioma de subtítulos en el
menú del disco. (La operación depende de
los discos, consulte el manual que viene
con el disco.)
Cuando aparece "NO DISPONIBLE" en la
pantalla de TV, significa que no hay
subtítulos grabados en la escena.
Si selecciona un idioma que tenga un
código de idioma de tres letras, el código
aparecerá cada vez que cambie la
selección de idioma de subtítulos. Si
selecciona otros idiomas, aparecerá en su
lugar "---". (Consulte la página 24.)
Consejo
Consejo
Para reproducción de CD
El ambiental virtual no será efectivo si el
modo de sonido está en algo que no sea
ESTÉREO. Consulte Mode de sonido
estéreoarriba.
¿Necesita ayuda?
Llame al
1-800-813-3435
SUBTITLE
T-SET
PLAY
SUBTITLE
T-SET
PLAY
AUDIO
PLAY
ANGLE
PLAY
PLAY
MODE
ENTER
RETURN
AUDIO
PLAY
PLAY
MODE
ENTER
RETURN
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:34 Page 39
40
Español
Ajuste DVD
DVD
Presione primero
.
40
ES
Consejo
Consejo
1
Las opciones de idioma no existen en
algunos discos.
Si selecciona OTRO en la pantalla AUDIO,
SUBTÍTULO o MENÚ DE DISCO, presione
el número de cuatro cifras para entrar el
código para el idioma deseado. (Consulte la
lista de códigos de idioma en la página 24.)
Sólo puede seleccionar los idiomas
aceptados por el disco.
2
El ajuste de idioma para audio y subtítulos
no existe en algunos discos. En ese caso,
utilice
[AUDIO] y [SUBTITLE/T-SET]. Los
detalles son los de la página 39.
Ajuste IDEOMA
Siga los pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." de arriba.
4
4
Seleccione el ítem deseado.
6
6 Para salir del menú
5
5
AUDIO
1
2
(Por omisión: ORIGINAL)
Selecciona el idioma de audio.
SUBTÍTULO:
1
2
(Por omisión: APDO.)
Selecciona el idioma de los subtítulos.
MENÚ DE DISCO:
1
(Por omisión: INGLÉS)
Selecciona el idioma para
el menú DVD.
MENÚ REPRODUC.:
(Por omisión: ENGLISH)
Selecciona el idioma para las
indicaciones en la pantalla.
RÁPIDO
2
2
Seleccione el ítem deseado.
1
1
AJUSTE
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
AJUSTE RÁPIDO
MENÚ REPRODUC.
ASPECTO DE TV
DOLBY DIGITAL
ESPAÑOL
4:3 LETTER BOX
BITSTREAM
Menú RÁPIDO
Menú RÁPIDO
Consulte la sección "MENÚ
REPRODUC.", "ASPECTO DE TV" o
"DOLBY DIGITAL" en la página 40 ó 41.
<MENÚ AJUSTE>
Confirme que se seleccionó
RÁPIDO.
Puede seleccionar rápidamente el "MENÚ REPRODUC.", "ASPECTO DE TV" o "DOLBY DIGITAL" del menú RÁPIDO.
Seleccione el idioma deseado.
AUDIO
ORIGINAL
INGLÉS
FRANCÉS
SUBTÍTULO
APDO.
INGLÉS
FRANCÉS
MENÚ DE DISCO
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
MENÚ REPRODUC.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
A
Menú IDIOMA
P40 Paso 5)
P41 Paso 5)
P41 Paso 5)
A
B
C
AJUSTE IDIOMA
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DE DISCO
MENÚ REPRODUC.
ORIGINAL
APDO.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3
3
2
2
AJUSTE PERSNALIZ.
IDIOMA
PANTALLA
AUDIO
PATERNO
OTROS
Seleccione "PERSNALIZ."
AJUSTE
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
Seleccionae el ítem deseado.
1
1
Menú PERSNALIZ.
Menú PERSNALIZ.
AJUSTE OTROS
ICONO DE ÁNGULO
AUTO APAGATO
ENC.
ENC.
AJUSTE AUDIO
DRC
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ENC.
ENC.
BITSTREAM
AJUSTE PANTALLA
ASPECTO DE TV
MODO VISTA FIJA
4:3 LETTER BOX
AUTO
AJUSTE IDIOMA
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DE DISCO
MENÚ REPRODUC.
ORIGINAL
APDO.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Puede cambiar los ajustes fe la unidad.
n las páginas 40-42 indica los menú de ajuste de DVD que también pueden accederse desde el menú RÁPIDO.
RÁPIDO
<MENÚ AJUSTE>
Menú IDIOMA Menú AUDIOMenú PANTALLA Menú OTROS
página 40
A
página 41
B
página 41
C
página 42
E
AJUSTE PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 digitos.
Menú PATERNO
página 42
D
AJUSTE
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
SETUP
STOP
ENTER
o
ENTER
SETUP
STOP
o o
ENTER
ENTER
o
o
ENTER
ENTER
SETUP
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:34 Page 40
41
Español
41
ES
Ajuste PANTALLA
Puede cambiar las funciones de pantalla. Siga los pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
B
Ajuste AUDIO
Seleccione el ajuste de audio apropiado para su equipo. Sólo tiene efecto durante la reproducción de discos DVD. Siga los
pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
C
4
4
AJUSTE AUDIO
DRC
SUB MUESTREO
DOLBY DIGITAL
ENC.
ENC.
BITSTREAM
5
5
Consejo
Consejo
ASPECTO DE TV:
Seleccione 4:3 LETTER
BOXpara que puedan
aparecer barras negras en la
parte superior e inferior de la
pantalla.
Seleccione 4:3 PAN & SCAN
para que la imagen tenga
toda la altura y se ajusten
ambos lados.
Seleccione "16:9 WIDE" si se
conectó un TV con pantalla
ancha a esta unidad.
MODO VISTA FIJA:
Seleccione normalmente
"AUTO".
Si seleccionó "IMAGEN", la
imagen en el modo de
imagen fija se estabilizará.
Si selecciona "CUADRO", la
imagen en el modo de
imagen fija tendrá gran
definición.
4
4
Seleccione el ítem deseado.
Menú PANTALLA
Seleccione el ítem deseado.
Menú AUDIO
6
6
Para salir del menú
ASPECTO DE TV:
(Por omisión: 4:3 LETTER BOX)
Vea el Consejo a la derecha.
RÁPIDO
ASPECTO DE TV
4:3
LETTER BOX
4:3
PAN & SCAN
16:9
WIDE
ASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOX
MODO VISTA FIJA
AUTO
Seleccione
el ajuste
deseado
MODO VISTA FIJA:
(Por omisión: AUTO)
Vea el Consejo a la derecha.
ASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOX
MODO VISTA FIJA
AUTO
MODO VISTA FIJA
AUTO
IMAGEN
CUADRO
Seleccione
el ajuste
deseado
5
5
6
6
Para salir del menú
DRC (Control de gama dinámica):
(Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para comprimir la gama entre los sonidos suaves y fuertes.
DOLBY DIGITAL:
(Por omisión: BITMSTREAM)
Seleccione "ENC." cuando la unidad está conectada a un receptor Dolby Digital.
BITSTREAM: Sale señales Dolby Digital
PCM: Convierte el Dolby Digital en PCM (2 canales)
RÁPIDO
DRC ENC.
SUB MUESTREO
ENC.
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
APDO.
ENC.
BITSTREAM
SUB MUESTREO:
(Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para que salga en 48 kHz.
Seleccione "APDO." para que salga el sonido original.
DRC ENC.
SUB MUESTREO
ENC.
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ENC.
ENC.
PCM
DRC ENC.
SUB MUESTREO
ENC.
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
ENC.
APDO.
BITSTREAM
Consejo
Consejo
DRC:
Esta función sólo existe en los
discos grabados en el formato
Dolby Digital.
SUB MUESTREO:
Cuando reproduzca discos
con protección de derechos
de autor, el sonido tendrá un
muestreo hacia abajo de 48
kHz incluso cuando esté en
APDO.
Esta función existe sólo en la
salida digital de un disco
grabado en 96 kHz.
AJUSTE PANTALLA
ASPECTO DE TV
MODO VISTA FIJA
4:3 LETTER BOX
AUTO
¿Necesita ayuda? Llame al
1-800-813-3435
o
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
o
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
o
o
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:34 Page 41
42
Español
ES
6
6
4
4
4
4
Consejo
Consejo
Escriba la contraseña para
no olvidarla.
Si se olvida de la
contraseña, presione
[4],
[7], [3], [7] en el paso 4) y
entre su nueva contraseña.
La contraseña se borrará y
los niveles de menores
cambiarán a "TODO".
AJUSTE PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese su código de acceso.
AJUSTE PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 digitos.
5
5
Ajuste PATERNO
El control de edad limita el uso de discos que superen sus selecciones. (Una contraseña incorrecta no reproducirá.)
Esta característica evita que sus niños vean materiales no adecuados.
Niveles de edad
Niveles de edad
El nivel de edad permite seleccionar el nivel de prohibición para menores de sus discos DVD. La reproducción se detendrá si
el nivel supera los niveles seleccionados. Siga los pasos 1) a 3) de la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
P
P
ara cambiar la contraseña de contr
ara cambiar la contraseña de contr
oles de menores
oles de menores
Puede cambiar su contraseña para controles de menores. Siga los pasos 1) a 3) en la sección "Menú PERSNALIZ." en la página 40.
Seleccione "NIVEL
PATERNO".
Entre su contraseña
deseada de cuatro cifras
(excepto 4737).
D
Menú PATERNO
CAMB. CONTRAS.
NIVEL PATERNO TODO
7
7
6
6
Seleccione el
nivel deseado.
NIVEL PATERNO
TODO
8
7 [NC-17]
6 [R]
Para salir
del menú
5
5
Seleccione "CAMB.
CONTRAS.".
CAMB. CONTRAS.
NIVEL PATERNO TODO
7
7
Entre su nueva
contraseña de cuatro
cifras (excepto 4737).
Para salir
del menú
AJUSTE PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese su código de acceso.
Entre su contraseña
deseada de cuatro cifras
(excepto 4737).
o
AJUSTE PATERNO
CÓDIGO DE ACCESO
Ingrese un código de acceso de 4 digitos.
Menú PATERNO
5
5
Ajuste OTROS
Puede cambiar las otras funciones. Siga los pasos 1) a 3) en la sección Menú
PERSNALIZ
en la página 40.
4
4
Seleccione el ítem deseado.
E
Menú
OTROS
6
6
Para salir del menú
ICONO DE ÁNGULO
:
(Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para mostrar el icono de ángulo cuando hay múltiples
ángulos de cámara durante la reproducción de DVD.
AUTO APAGATO:
(Por omisión: ENC.)
Seleccione "ENC." para desconectar automáticamente esta unidad
después de 35 minutos sin utilizar.
ICONO DE ÁNGULO
ENC.
AUTO APAGATO
ENC.
ENC.
APDO.
ICONO DE ÁNGULO
ENC.
AUTO APAGATO
ENC.
APDO.
ENC.
AJUSTE OTROS
ICONO DE ÁNGULO
AUTO APAGATO
ENC.
ENC.
Si ya se seleccionó una
contraseña, entre la contraseña
actual de cuatro cifras.
Consejo
Consejo
Los discos de video DVD pueden no responder a los ajustes de prohibición de menores. Asegúrese
que esta función puede activarse con sus discos de video DVD.
NIVELES DE CONTROL
TODO: Se cancelan todos los niveles de edad.
Nivel 8: Las películas en DVD de cualquier nivel (adulto/general/niños) pueden reproducirse.
Niveles 7 a 2: Sólo las películas en DVD de uso general y de niños pueden reproducirse.
Nivel 1: Sólo las películas en DVD para niños pueden reproducirse y los de adultos y uso general
están prohibidos.
SUGERENCIAS DE NIVELES
7 [NC-17]: No se admite nadie por debajo de 17.
6 [R]: Limitado para menores de 17 a menos que estén acompañados por un padre u otro
adulto responsable.
4 [PG13]: No adecuado para niños de menos de 13.
3 [PG]: Se sugiere la guía de los padres.
1 [G]: Audiencia general.
123
456
789
0
+10
o o
ENTER
ENTER
ENTER
SETUP
123
456
789
0
+10
123
456
789
0
+10
o
ENTER
ENTER
SETUP
o
ENTER
ENTER
SETUP
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:34 Page 42
1
1
SETUP
43
Español
ES
Guía de localización de averías
Si esta unidad no funciona bien cuando se siguen las instrucciones del manual, verifique esta unidad consultando la siguiente lista.
Información
Consejo
Consejo
Cuando cancele la
inicialización en el paso
3), seleccione NO.
2
2
4
4
3
3
Reprograme al ajuste por omisión (Excepto el ajuste PATERNO)
Seleccione "INICIALIZAR".
AJUSTE
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
Seleccione "SÍ".
AJUSTE INICIALIZAR
¿Ejecuta la inicialización?
NO
SÍ
<MENÚ AJUSTE>
Para salir
del menú
Presione
dos
veces.
AJUSTE
RÁPIDO
PERSNALIZ.
INICIALIZAR
PROBLEMA
ACCION DE CORRECCION
No hay electricidad. Asegúrese que el enchufe está conectado a un tomacorriente de CA.
Asegúrese que la alimentación está conectada.
Esta unidad no responde al Verifique que el enchufe está conectado a un tomacorriente de CA.
mando a distancia. Verifique las pilas en mando a distancia.
Apunte el mando a distancia directamente al sensor remoto. Si fuera necesario, retire todos
los obstáculos entre el sensor y el mando a distancia.
Puede ser necesario estar a menos de 23 pies de esta unidad.
Verifique que se seleccionó el modo correcto. Si no está en el modo correcto, presione
[DVD] o [VCR] necesario en el mando a distancia.
Verifique que hay una cinta de casete en esta unidad.
Sintonice su radio a una emisora en AM vacía para escuchar muchos ruidos. Levante el
volumen. Si escucha algún sonido de señal de la radio en respuesta a la presión de botones
en el mando a distancia, está funcionando el mando a distancia.
Mala imagen o ruido.
Puede recibir una señal de interferencia. Cambie la posición y orientación de la unidad.
La grabación es imposible. Asegúrese que las grabaciones con temporizador se seleccionaron correctamente.
Asegúrese que aparece la luz TIMER REC en la unidad. En caso contrario, presione
[SUBTITLE/T-SET].
Asegúrese que el reloj VCR está bien ajustado.
No puede ir al modo de
Asegúrese que la cinta tenga su lengüeta de seguridad. Si fuera necesario, cubra el orificio con cinta adhesiva.
grabación. Active esta unidad en el modo VCR. Presione [VCR] en el mando a distancia para que se
encienda la luz VCR OUTPUT verde.
La imagen reproducida tiene
Presione [CHANNEL
L
/
K
] en la unidad o [SKIP/CH.
G
/
KH
/
L
] en el mando a distancia para
ruidos parciales.
ajustar el control de seguimiento para una mejor imagen.
No puede ver una cinta pero el Puede ser necesaria la limpieza de cabezas. Consulte el AUTO HEAD CLEANING.
audio está bien. Asegúrese que el VCR no está en el modo de menús.
No hay imagen reproducida Cambie el canal de salida RF al CA4. Seleccione el mismo canal en el TV.
o se ve mal. Haga un ajuste fino de su TV.
Los programas de TV no Vuelva a verificar las conexiones ANT-IN y ANT-OUT. Vea la página 26.
pueden verse normalmente. Presione
[VCR/TV].
Presione [VCR] en el mando a distancia para activarlo en el modo VCR. Verifique que se
enciende VCR OUTPUT y después presione [VCR/TV] para ajustarlo a la posición TV.
El video o color se esfuma y vuelve cuando
No puede copiar una cinta de video protegida por los derechos de autor. Está sufriendo
haga copias de una cinta de video.
los efectos de la protección contra copias.
No puede sacar la cinta. Verifique que la unidad esté en el modo VCR. Si no lo está, presione [VCR] en el mando a
distancia para cambiar de modo.
No hay imagen. Conecte firmemente los cables de video.
Coloque un disco de video correcto que reproduce en esta unidad.
Presione
[DVD] en el mando a distancia. Verifique que se enciende la luz DVD OUTPUT. Pruebe
otras características del DVD.
Ajuste el mode de búsqueda progresiva correctamente. Seleccionelo sólo mientras su TV es compatible con la
búsqueda progresiva y la unidad está conectado a su TV utilizando la conexión de video compuesto
(COMPONENT VIDEO). No ajuste a la búsqueda progresiva para todas otras conexiones. (Vea la página 27.)
No puede reproducir el disco.
Coloque el disco. Limpie el disco.
Coloque el disco correctamente con el lado de etiqueta hacia arriba.
Cancele el bloqueo para menores o cambie los niveles de control.
Manipule un disco con cuidado especial de tal forma que no tenga huellas dactilares, rayas o polvo en la superficie.
No hay sonido.
Conecte firmemente los cables de audio.
Conecte la alimentación del componente de audio.
Corrija los ajustes de salida de audio.
Corrija los ajustes de entrada del componente de audio.
No sale el audio DTS.
Esta unidad no acepta el audio DTS. Esto no es una avería.
Imagen distorsionada.
Conecte esta unidad directamente al TV.
Hay algunos casos en los que las imágenes pueden verse ligeramente distorsionadas y no son síntomas de una avería.
Aunque las imágenes pueden pararse durante un momento, esto no es una avería.
Verifique que el modo de INTERLACE/PROGRESSIVE está ajustado correctamente.
El idioma de audio o subtítulos El idioma seleccionado no existe para el audio o subtítulos en el DVD. Vea la página 27.
no corresponde a la selección. Esto no es una avería.
No puede cambiar el ángulo de El DVD no contiene secuencias grabadas de diferentes ángulos de la cámara.
la cámara. Esto no es una avería.
No puede cambiar el idioma El DVD no contiene fuentes de audio o subtítulos en el idioma seleccionado.
del audio o subtítulos. Esto no es una avería.
Aparece el "icono de prohibido" en la
Esa operación está prohibida por esta unidad o el disco.
pantalla, prohibiendo una operación.
Esto no es una avería.
D
V
D
V
C
R
D
V
D
V
C
R
Algunas funciones no existen en modos específicos pero esto no es una avería. Lea la descripción en el manual de
instrucciones para detalles sobre funciones específicas.
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
Some functions are prohibited on some discs.
STOP
o o
ENTER
ENTER
SETUP
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:34 Page 43
1VMN20405--- / H9880UD/H988AUD ★★★
Printed in China
Para la asistencia y la obtención de reparaciones e información de funcionamiento, por favor póngase en contacto con el
siguiente número de teléfono gratuito:
TELÉFONO GRATUITO: 1-800-813-3435
Días laborables: 7:30 AM - 4:00 PM hora central
También puede escribir a SANYO Manufacturing Corporation, 3333 Sanyo Road, Forrest City, Arkansas 72335.
Garantía limitada
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS EN UN ESTABLECIMIENTO WAL-MART Y
USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO HAWAII Y TODOS LOS TERRITORIOS Y
PROTECTORADOS DE LOS EE.UU. ESTA GARANTÍA SE APLICA SÓLO A LA PERSONA QUE ADQUIRIÓ
ORIGINALMENTE EL PRODUCTO Y NO ES DE APLICACIÓN EN PRODUCTOS UTILIZADOS PARA CUALQUIER
PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL.
Sujeta a las OBLIGACIONES y EXCLUSIONES que se indican más abajo, SANYO Manufacturing Corporation
(SANYO) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra por los períodos de TRABAJO
y PIEZAS especificados más abajo. SANYO reparará o sustituirá (según decida) el producto y cualquiera de las piezas que
no sean conformes con esta garantía con productos o piezas nuevos o renovados. El período de garantía comienza desde
la fecha en que el producto fue originalmente adquirido en un establecimiento Wal-Mart.
OBLIGACIONES
Para obtener servicio de garantía, el producto debe ser entregado en y recogido de un establecimiento Wal-Mart a
expensas del comprador original. En el momento de solicitar servicio de garantía se de debe presentar la factura original
de la compra fechada, o un ticket de venta de un establecimiento Wal-Mart.
EXCLUSIONES
1. Esta garantía no cubre (A) el ajuste de los controles manipulados por el cliente, como se explica en el manual de
instrucciones del modelo apropiado, o (B) la reparación ningún producto cuyo número de serie haya sido alterado,
deteriorado o borrado.
2. Esta garantía no se aplica a para la caja o partes decorativas, cabezales de vídeo rotos o dañados, pilas o
mantenimiento de rutina.
3. Esta garantía no se aplica tampoco al desembalaje, preparación, instalación, transporte del producto para su reparación,
o instalación del producto después de ser reparado.
4. Esta garantía no se aplica a para reparaciones o reemplazos necesitados por cualquier causa más allá del control de
SANYO, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier mal funcionamiento, defecto o fallo causado por o resultante de
servicio o piezas no autorizados, mantenimiento no adecuado, funcionamiento contrario a las instrucciones incluidas,
accidentes de navegación o de tráfico, modificación o reparación por o el usuario o por cualquier tercera parte, abuso,
mal uso, negligencia, accidente, voltaje incorrecto, incendio, inundación u otras causas de fuerza mayor, o el desgaste
normal del uso.
Lo anterior está en lugar de todas las demás garantías explícitas y SANYO no asume ni autoriza a ninguna parte a asumir
autorizar en su lugar cualquier otra obligación o responsabilidad.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA QUE PUEDA SER IMPLÍCITA DE ACUERDO A LA LEY (INCLUYENDO
GARANTÍAS DE COMERCIALIDAD Y APTITUD) SE LIMITA A LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA SANYO O EL FABRICANTE DEL PRODUCTO PUEDEN SER HECHOS RESPONSABLES
POR DAÑOS ESPECIALES, ACCIDENTALES O CONSECUENCIA DE LA PROPIEDAD Y EL USO DE ESTE PRODUCTO,
O POR CUALQUIER RETRASO EN LA REALIZACIÓN DE SUS OBLIGACIONES DEBIDO A CIRCUNSTANCIAS FUERA
DE SU CONTROL.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y
EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE QUIZÁ NO PUEDAN APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIALES. USTED QUIZÁ TENGA OTROS DERECHOS, QUE
PUEDEN CAMBIAR SEGÚN LOS ESTADOS. R03/12/18 (M)
Para su protección contra la circunstancia del robo o la pérdida de este producto, mantenga la información siguiente junto con el
recibo de la venta en un lugar seguro.
Núm. de modelo _________________Núm. de serie __________________
Fecha de adquisición _____________Precio ________________________
Lugar de adquisición____________________________________________
TRABAJO 1 AÑO PIEZA 1 AÑOSÓLO TRANSPORTE
SANYO Manufacturing Corporation
SANYO Electric Co., Ltd.
H9880UD(SP).qx3 05.1.17 17:34 Page 44
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sanyo DVW7200 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sanyo DVW7200 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,21 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info