489566
72
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/78
Pagina verder
22” TFT LCD DIGITAL TV WITH DVD PLAYER
TÉLÉVISEUR NUMÉRIQUE AVEC ÉCRAN TFT À CRISTAUX
LIQUIDES DE 22 PO ET LECTEUR DVD
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
ATTENTION
ATTENTION
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the remote manufacturer for the
required programming code.
Si vous utilisez avec cet appareil une télécommande universelle (autre que celle vendue avec ce téléviseur),
consultez la documentation accompagnant la télécommande universelle afin de connaître le code numérique cor-
respondant au téléviseur.
AIR/CABLE MODE SELECTION
SÉLECTION DU MODE AIR/CABLE
When shipped from the factory, the Signal Type option is set to the “Cable” (Cable Television) mode.
If not using Cable TV, set this menu option to the Air” position.
Lorsque l’appareil sort de l’usine, l’option « Signal Type » est en mode « Cable » (câblodistribution). Si vous
n’utilisez pas la câblodistribution, sélectionnez l’option « Air ».
Before operating the unit, please read this manual thoroughly.
Avant de faire fonctionner l’appareil, veuillez lire le présent guide attentivement.
HDLCDVD225
HDLCDVD225A
IF CONTACT WITH CUSTOMER SERVICE IS REQUIRED
PLEASE HAVE THE MODEL NUMBER READY PRIOR TO THE CALL
S’IL FAUT CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE, PRENEZ SOIN D’ÊTRE MUNI
DU NUMÉRO DE MODÈLE AVANT D’APPELER.
CUSTOMER SERVICE – 1-800-289-0980
SERVICE/SERVICE CLIENTÈLE: 1-800-289-0980
ORION WEBSITE
SITE WEB ORION
FOR INFORMATION ON OUR OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR NOS AUTRES PRODUITS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB:
www.orionsalesinc.com
FRANÇAIS ENGLISH
52D0121B.indb 152D0121B.indb 1 5/18/09 5:37:04 PM5/18/09 5:37:04 PM
2
CAUTION:
THIS DIGITAL VIDEO PLAYER EMPLOYS A LASER SYSTEM.
TO ENSURE PROPER USE OF THIS PRODUCT, PLEASE
READ THIS OWNER'S MANUAL CAREFULLY AND RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. SHOULD THE UNIT REQUIRE
MAINTENANCE, CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE
LOCATION-SEE SERVICE PROCEDURE.
USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR THE
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
TO PREVENT DIRECT EXPOSURE TO THE LASER BEAM,
DO NOT TRY TO OPEN THE ENCLOSURE. RADIATION MAY
BE PRESENT WHEN THE ENCLOSURE IS OPENED. DO
NOT STARE INTO THE BEAM.
Location of the required Marking
The rating sheet and the safety caution are
on the rear of the unit.
CERTIFICATION: COMPLIES WITH FDA
RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21
CFR SUBCHAPTER J.
Complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations
pursuant to Laser Notice No. 50, dated
June 24, 2007.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN
OR MOISTURE.
TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OPEN FLAMES AWAY
FROM THIS PRODUCT AT TIMES.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DO NOT USE THIS POLARIZED PLUG WITH AN EX-
TENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE
FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
The lamp(s) within this product contain mercury.
Disposal should be in compliance with local, state or federal laws.
WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the partly responsible for compliance with the FCC Rules
could void the user’s authority to operate this equipment.
Record the model number and serial number.
Model number _______________ Serial number _______________
ENGLISH
CLASS 1
LASER PRODUCT
52D0121B.indb 252D0121B.indb 2 5/18/09 5:37:07 PM5/18/09 5:37:07 PM
3
15) Apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such
as vases, should not be placed on the apparatus.
16) An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or
other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When
installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such
power lines or circuits, as contact with them might be fatal.
17) Do not overload wall outlets and extension cords, as this can result in a risk of fire or electric
shock.
18) Do not push objects through any openings in this unit, as they may touch dangerous voltage
points or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of
liquid into the unit.
19) If an outside antenna or cable system is
connected to the unit, be sure the antenna or
cable system is grounded to provide some
protection against voltage surges and built-up
static charges, Section 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides
information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding
of the lead-in wire to an antenna discharge
unit, size of grounding conductors, location
of antenna discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
20) When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts
specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21) Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform
safety checks to determine that the unit is in proper operating condition.
22) Keep your fingers clear of the disc slot as it is closing. It may cause injury.
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ANTENNA
LEAD IN WIRE
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
GROUND
CLAMP
ELECTRIC SERVICE
EQUIPMENT
NEC
-
NATIONAL
ELECTRICAL CODE
S2898A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ENGLISH
52D0121B.indb 352D0121B.indb 3 5/18/09 5:37:08 PM5/18/09 5:37:08 PM
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)
23) When you connect the product to other equipment, turn off the power and unplug all of the equipment from
the wall outlet. Failure to do so may cause an electric shock and serious personal injury. Read the owner's
manual of the other equipment carefully and follow the instructions when making any connections.
24) Reduce the volume to the minimum level before you turn on the product. Otherwise, sudden high volume
sound may cause hearing or speaker damage.
25) Do not allow the product to output distorted sound for an extended period of time. It may cause speaker
overheating and fire.
26) When you use the headphones, keep the volume at a moderate level. If you use the headphones
continuously with high volume sound, it may cause hearing damage.
27) Do not look into the opening of the disc slot or ventilation opening of the product to see the source of the
laser beam. It may cause eye damage.
28) Do not use a cracked, deformed, or repaired disc. These discs are easily broken and may cause serious
personal injury and product malfunction.
29) This reminder is provided to call the cable TV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC
that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
30) The socket-outlet must be installed near the unit and easily accessible.
CONDENSATION
Moisture will form in the operating section of the player if the player is brought from cool surroundings into a warm
room or if the temperature of the room rises suddenly. When this happens, player's performance will be impaired.
To prevent this, let the player stand in its new surroundings for about an hour before switching it on, or make sure
that the room temperature rises gradually.
Condensation may also form during the summer if the player is exposed to the breeze from an air conditioner. In
such cases, change the location of the player.
HOW TO HANDLE THE LCD PANEL
Do not press hard or jolt the LCD panel. It may cause the LCD panel glass to break and injury may occur.
If the LCD panel is broken, make absolutely sure that you do not touch the liquid in the panel. This may cause
skin inflammation.
If the liquid gets in your mouth, immediately gargle and consult with your doctor. Also, if the liquid gets in your
eyes or touches your skin, consult with your doctor after rinsing for at least 15 minutes or longer in clean water.
CHILD SAFETY:
It Makes A Difference How and Where You Use Your Flat Panel Display
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind:
THE ISSUE
The home theater entertainment experience is a growing trend and larger flat panel displays are popular
purchases. However, flat panel displays are not always supported on the proper stands or installed
according to the manufacturer’s recommendations.
Flat panel displays that are inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, speakers,
chests or carts may fall over and cause injury.
THIS MANUFACTURER CARES!
The consumer electronics industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.
TUNE INTO SAFETY
One size does NOT fit all. Follow the manufacturer’s recommendations for the safe installation and use of
your flat panel display.
Carefully read and understand all enclosed instructions for proper use of this product.
Don’t allow children to climb on or play with furniture and television sets.
Don’t place flat panel displays on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” flat
panel display. Care should be taken to place or install the display where it cannot be pushed, pulled over, or
knocked down.
Care should be taken to route all cords and cables connected to the flat panel display so that they cannot be
pulled or grabbed by curious children.
WALL MOUNTING: IF YOU DECIDE TO WALL MOUNT YOUR FLAT PANEL DISPLAY, ALWAYS:
Use a mount that has been recommended by the display manufacturer and/or listed by an independent
laboratory (such as UL, CSA, ETL).
Follow all instructions supplied by the display and wall mount manufacturers.
If you have any doubts about your ability to safely install your flat panel display, contact your retailer about
professional installation.
Make sure that the wall where you are mounting the display is appropriate to support the weight of the unit/
product and wall mount. If you are unsure, contact a professional installer.
A minimum of two people are required for installation. Flat panel displays can be heavy.
52D0121B.indb 452D0121B.indb 4 5/18/09 5:37:08 PM5/18/09 5:37:08 PM
5
ENGLISH
The unit emits heat when in operation. Do not place any covers or blankets on the unit, this may cause
overheating. Do not block ventilation holes, or set up near radiators. Do not place in direct sunshine. When
placing on a shelf leave 10 cm (4 inches) free space around the entire unit.
10cm
10cm
Notes when mounting the LCD TV/DVD on a wall
If the unit is to be mounted on the wall, contact the retailer where you purchased the LCD TV/DVD for advice,
and have the equipment professionally installed. Incomplete or improper installation may cause injury to you,
and/or damage to the LCD TV/DVD.
To hang the television on a wall, remove these screws and then
remove a stand. Before performing work spread cushioning over
the base area to lay the TV on.
IMPORTANT NOTICE
Possible Adverse Effects on LCD Panel: If a fixed (non-moving) pattern remains on the LCD Panel for
long periods of time, the image can become permanently engrained in the LCD Panel and cause subtle but
permanent ghost images. This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave your
LCD Panel on for long periods of time while it is displaying the following formats or images:
Fixed Images, such as stock tickers, video game patterns, TV station logos, and websites.
Special Formats that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox style (16:9) media on
a normal (4:3) display (black bars at top and bottom of screen); or viewing normal style (4:3) media on a
widescreen (16:9) display (black bars on left and right sides of screen).
The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitation. Therefore we disclaim
any responsibility for these symptoms.
LCD Panels are manufactured using an extremely high level of precision technology, however sometimes
parts of the screen may be missing picture elements or have luminous spots.
This is not a sign of a malfunction.
Do not install the LCD Panel near electronic equipment that is susceptible to electromagnetic waves. Some
equipment placed too near this unit may cause interference.
Effect on infrared devices – There may be interference while using infrared devices such as infrared cordless
headphones.
SAFETY PRECAUTIONS
52D0121B.indb 552D0121B.indb 5 5/18/09 5:37:09 PM5/18/09 5:37:09 PM
6
How to attach the stand
NOTE:
Unplug the AC cord from the AC INPUT terminal.
Before beginning this process, assure that TV is laid on a clean, safe, and cushioned space to avoid
any damage to the unit.
Do not touch or press the TV-screen, glass might break under pressure.
Place the TV on its back onto a table.
Align the stand’s bottom-plate (supplied) as seen here.
It will t in only one direction.
Press it in direction of arrow until you hear a ‘click’.
How to remove the stand
When you transport this product, remove the stand and pack at against the back of the unit in the
carton. To remove the stand, remove the two (2) screws from the bottom (see A), and hold the stand on a
at surface lifting one side of the unit until stand disconnects (see B).
For wall mounting, the base must be removed. To disconnect the base/stand remove the two (2) screws from the
back (see page 5).
Finally secure the bottom-plate with 2
screws (supplied).
Please assure the ” mark on the stand is facing the
LCD panel side.
AB
52D0121B.indb 652D0121B.indb 6 5/18/09 5:37:10 PM5/18/09 5:37:10 PM
7
ENGLISH
* is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
*
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued &
pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks
of DTS, Inc.© 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
* HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
Features
LCD color TV With DVD/CD player
Unique space saving design combines a 22” LCD color TV and a DVD/CD player.
A DVD disc has much more capacity, but is the same size as an audio CD disc. The Picture/Audio quality of a
DVD exceeds other software. The picture quality is higher than Super VHS video cassettes. The audio quality
is higher than an audio CD. The DVD also has special options; audio language selection, subtitle language
selection, or multi-angle, etc.
The DVD PLAYER can play back both audio CDs and MP3/WMA/JPEG CDs.
Compatible with a wide range of DVD audio outputs
Digital Audio Jack (Coaxial)
When a component with a built-in Dolby Digital decoder is connected, Dolby Digital sound can produce the
effect of being in a movie theater or a concert hall.
Surround standard is different from Dolby Digital. This format is already in use in many theaters. By connecting
this unit to a DTS decoder or an AV amplifier with a built-in DTS decoder, the DTS audio of DVD discs
recorded in this format can be enjoyed. However, audio will not be output from the analog audio output jacks.
By connecting this unit to an AV amplifier with a built-in MPEG decoder, the MPEG audio of DVD discs
recorded in this format can be enjoyed.
The Linear PCM sound of a 48 kHz/24 bit through 96 kHz/24 bit exceeds audio CD sound.
Convenience Features
Direct selection of your desired scenes using Title/Chapter/Time/Track - You can play back from the
desired scene.
Recalling Up to 3 Scenes -
You can program up to 3 scenes in memory and recall the marked scenes.
Frame Advance - The PAUSE/STILL moves one frame at a time.
Slow Motion - The SLOW moves you back and forth through the program by 4 steps of 1/7-1/2 times.
Repeat Playback - You can repeat chapter, track, title, sides or material between two selected points.
Program Playback (Audio CD/MP3/WMA/JPEG CD) - You can play back tracks in programmed sequences.
Zoom - You can zoom in the selected subject on the screen during playback.
Note: Make sure that discs are suitable for the following functions.
Multi-Language - Maximum 32 language subtitles and maximum 8 language soundtracks can be played back
for movies or programs.
Multi-Angle - Pictures of Sports or a Live Concert are recorded with many cameras. When you play such a disc,
you can change the angles during playback.
Parental Control - You can limit the play back of scenes or sounds of DVD discs that have a rating level
encoded on the disc.
Video Aspect Ratio - You can change the aspect ratio of the screen for your monitor.
TV Features
Integrated Digital Tuner - You can view digital broadcasts without using a Digital TV Set-Top Box.
Closed Caption Decoder With Full Text Mode - Displays text captions or full screen text on the screen for
hearing impaired viewers.
Picture Adjustments Using The Remote Control - The On-Screen display allows precise remote control
adjustment of BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS.
Programmable TV Sleep Timer - Operable from the remote control, the TV can be programmed for up to 120
minutes to turn off automatically.
On-Screen 3 Language Display - You can select one of 3 languages, English, Spanish or French for on-
screen programming.
V-Chip - The V-Chip function can read the rating of a TV program or movie content if the program is encoded
with this information. V-chip will allow you to set a restriction level.
52D0121B.indb 752D0121B.indb 7 5/18/09 5:37:11 PM5/18/09 5:37:11 PM
8
Contents
Before using your unit
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...........3
SAFETY PRECAUTIONS .................................5
IMPORTANT NOTICE .......................................5
How to attach the stand ....................................6
How to remove the stand ..................................6
Features ............................................................7
Contents ...........................................................8
Disc...................................................................9
Location of controls .........................................10
Remote control ...............................................11
Power source ..................................................12
Antenna connections ......................................13
Cable TV connections .....................................14
TV operation
Starting setup .................................................15
TV operation ...................................................15
Quick guide for menu operation ......................16
Convenience functions ...................................17
Memorizing channels ......................................18
Checking the digital signal strength ................19
Labeling channels ...........................................19
Labeling video inputs ......................................19
Setting the V-Chip ...........................................20
Closed Caption ...............................................21
CC advanced ..................................................21
Setting the picture size ....................................22
DVD operation
Preparation .....................................................23
Status display of disc ......................................23
Playback procedure ........................................23
Special playback .............................................24
MP3/WMA/JPEG and Audio CD playback ......24
Program playback (CD) ..................................25
Repeat playback (CD).....................................26
Random playback (CD) ..................................26
Zooming ..........................................................26
Locating desired scene ...................................26
Repeat playback .............................................27
Marking desired scenes ..................................27
Changing soundtrack language ......................27
Subtitles .......................................................... 28
Changing angles .............................................28
Title selection ..................................................28
DVD menu ......................................................28
Quick guide for DVD menu operation ..............28
Function Setup ................................................29
Parental control ...............................................30
Temporary disabling of rating level
by DVD disc ....................................................30
Additional information
Language code list ..........................................31
Connections to other equipment .....................32
Reception disturbances ..................................35
Problems and troubleshooting ........................36
Specifications ................................................38
limited WARRANTY .......................................39
52D0121B.indb 852D0121B.indb 8 5/18/09 5:37:11 PM5/18/09 5:37:11 PM
9
ENGLISH
Playable discs
Disc type and logo mark content
DVD Video
Audio
+
Video
(moving
pictures)
CD-DA
Audio
The following discs are also available.
DVD-R/RW discs of DVD video format.
CD-R/RW discs of MP3/WMA/JPEG.
Disc
CAUTION:
Only the left types of discs can be played on this
unit. DVD-ROM, CD-ROM, SVCD, CVD, VCD, etc.
cannot be played.
8cm discs can be played directly. If an 8cm disc
adapter is used it will cause errors.
If you insert an irregular shaped disc, it may get
stuck and cause a malfunction.
The use of a ring protector or other disc
accessories will cause errors.
This unit is to be used exclusively with the NTSC
color system. PAL and SECAM system discs cannot
be used with this unit.
Some CD-R/RWs and DVD-R/RW can not be
played back depending on the recording conditions.
Region Number
Region number (Regional restriction code) is built-in to the unit and DVD video discs.
Region number “1” or ALL” of DVD video discs can be used on this unit.
Title
When two or more movies are recorded on a disc, the disc
is divided into two or more sections. Each section is called
a “TITLE”.
Chapter
The titles can be subdivided into many sections.
Each section is called a “CHAPTER”.
Track
An Audio CD can contain several items.
These are assigned to the tracks.
Removing Disc from Case
Be sure to hold the edge of disc. Do not touch the surface of the disc.
Pick up the disc gently from the case.
Do not scratch the disc.
Do not get dirt on the surface of the disc.
Do not stick a label or adhesive tape on the disc.
Do not drop or bend the disc.
Storing Disc
Store the disc in the case to avoid risk of scratches, dirt or damage.
Do not leave disc exposed to direct sunlight or in hot or humid places.
Cleaning Disc
Wipe the disc with a clean, dry cloth from center to edge.
Do not wipe the disc in a circular motion.
Do not use liquid or aerosol cleaners.
1
ALL
CHAPTER 1
TITLE 1 TITLE 2
DVD DISC
CHAPTER 2 CHAPTER 2 CHAPTER 3CHAPTER 1
TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5
Audio - CD
52D0121B.indb 952D0121B.indb 9 5/18/09 5:37:11 PM5/18/09 5:37:11 PM
10
Location of controls
To display the menu screen.
Press MENU button to display the menu screen.
CHANNEL
/ buttons, VOLUME +/ buttons and INPUT/ENTER button can be used to select the desired
setting during the menu screen operations.
POWER button
INPUT/ENTER button
VOLUME +/– buttons
CHANNEL /1 (PLAY) button
MENU button
EJECT button
Left side
CHANNEL /3 (STOP) button
DISC
slot
Rear side
AC INPUT jack
HEADPHONE IN jack
VIDEO IN jacks (VIDEO/S-VIDEO/AUDIO (L/R))
PC MONITOR IN jack
RF (ANT.) IN jack
COMPONENT IN jacks
(Y/Pb/Pr/AUDIO (L/R))
PC/HDMI AUDIO IN jack
HDMI IN jack
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN jack
Remote sensor
POWER indicator
Front
52D0121B.indb 1052D0121B.indb 10 5/18/09 5:37:12 PM5/18/09 5:37:12 PM
11
ENGLISH
Remote control
POWER Power On/Off
DISPLAY/– Call TV information
Call DVD information
Input “–” for digital channels
TV/DVD Switch between TV/AV and DVD
(EJECT) Eject a disc
0-9 Direct channel selection of TV
Input setting
Enter a password
VOL +/– Adjust volume of TV
MUTE Switch off the sound
SLEEP Sleep timer
SETUP/
TV MENU
TV mode - Display menu of TV
DVD mode - Call up initial setup mode
DVD MENU Display DVD menu
CH
/
Select channel of TV
▲▼◀▶ Cursor buttons
ENTER Enter information in the menu
EXIT
CANCEL
Exit from On-Screen menu
Reset information in the menu
TOP MENU Select title
SEARCH Fast Forward/Review playback
PLAY Playback
SKIP Skip chapter to forward or reverse direction
SUBTITLE Set subtitle
STOP Stop
SLOW Forward/Reverse- slow motion
PAUSE/STILL Pause CD sound
Still picture of DVD
PLAY MODE Select playback mode
AUDIO Change sound track language
RETURN Remove DVD setup menu
REPEAT A-B Repeat playback between A and B
ANGLE Change playback angle
SCREEN SIZE Display PICTURE SIZE menu
MARKER Index
CCD/
JUMP
Closed Caption
Locating desired scene
RECALL/
ZOOM
Switch between present/last channel
Zoom
INPUT SELECT Display source selection menu
ATTENTION
If you purchase a universal remote from a local retailer, please contact the remote manufacturer for the correct
programming code.
52D0121B.indb 1152D0121B.indb 11 5/18/09 5:37:14 PM5/18/09 5:37:14 PM
12
Approximately 15 feet
Inserting Batteries
1
Open the battery compartment
cover in the direction of the arrow.
2
Install two AAA batteries,
paying attention to the
polarity diagram in the battery
compartment.
3
Replace the compartment cover.
Operation
Aim the remote control at the remote sensor and press control
buttons to operate.
Operate the remote control within a 30° angle on either side of
the remote sensor, up to a distance of approximately 15 feet.
Remote control (continued)
NOTE:
Do not leave the remote control unit exposed to direct sunlight or in hot or humid places.
The remote control unit uses infrared beams to transmit signals, so sunlight or fluorescent light on the remote
sensor may shorten operating distance.
Incorrect use of batteries may cause them to leak or burst. Read the battery warnings and use the batteries
properly.
Do not mix old and new batteries.
Remove batteries if the remote control will not be operated for an extended period of time.
Power source
TO USE AC POWER
Connect the AC cord plug into this unit’s AC IN jack.
Connect the AC cord into an AC outlet.
1.
2.
NOTE:
Please make sure to insert the cord securely at both the LCD TV/DVD and the wall outlet.
The AC Cord has a grounding-type AC line plug. If the supplied AC cord does not match your AC outlet,
contact a qualified electrician, do not defeat the purpose of a grounding plug.
WARNING:
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO THE POWER USING ANY DEVICE OTHER THAN THE SUPPLIED AC
CORD. THIS COULD CAUSE FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR DAMAGE.
DO NOT USE WITH A VOLTAGE OTHER THAN THE POWER VOLTAGE DISPLAYED. THIS COULD CAUSE
FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR DAMAGE.
CAUTION:
WHEN THIS UNIT IS NOT USED FOR A LONG TIME, (E.G., AWAY ON A TRIP) IN THE INTEREST OF
SAFETY, BE SURE TO UNPLUG IT FROM THE AC OUTLET.
DO NOT PLUG/UNPLUG THE PLUG WHEN YOUR HANDS ARE WET. THIS MAY CAUSE ELECTRICAL
SHOCK.
IF YOU NEED TO REPLACE THE SUPPLIED AC ADAPTER OR AC CORD, THE SPECIFIED ONE IS
RECOMMENDED. CONTACT CUSTOMER SERVICE AT 1-800-289-0980.
AC cord (supplied)
AC 120V, 60Hz
Wider Hole
and Blade
AC Outlet
52D0121B.indb 1252D0121B.indb 12 5/18/09 5:37:15 PM5/18/09 5:37:15 PM
13
ENGLISH
Antenna connections
If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your
antenna system. If you are using a Cable TV service, see page 14 for Cable TV connections.
Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm cable or 300 ohm twin-lead wire)
Combination VHF/UHF Antenna (Separate VHF and UHF 300 ohm twin-lead wires)
Separate VHF/UHF Antennas (75 ohm VHF cable and 300 ohm UHF twin-lead wires)
Connect the 75 ohm cable from the combination
VHF/UHF antenna to the antenna jack.
If your combination VHF/UHF antenna has a 300
ohm twin-lead wire, the use of the 300-75 ohm
matching transformer may be necessary.
Connect the UHF 300 ohm twin-lead wire to
the Combiner (not supplied). Connect the VHF
300 ohm twin-lead wire to the 300-75 ohm
Matching Transformer. Attach the Transformer to
the Combiner, then attach the Combiner to the
Antenna Jack.
Connect the VHF 75 ohm cable and UHF 300 ohm
twin-lead wire to the Combiner (not supplied). Attach
the Combiner to the Antenna Jack.
75 ohm
Coaxial
Cable
300-75 ohm
Matching
Transformer
Antenna
Jack
Antenna
Jack
300-75 ohm Matching Transformer
UHF 300 ohm
Antenna
Jack
Combiner
VHF 300 ohm
VHF 75 ohm
Antenna
Jack
Combiner
UHF 300 ohm
52D0121B.indb 1352D0121B.indb 13 5/18/09 5:37:15 PM5/18/09 5:37:15 PM
14
Cable TV connections
For basic Cable TV service not requiring a Converter/
Descrambler box, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly
to the Antenna Jack on the back of the TV.
For subscribers to scrambled Cable TV service
If you subscribe to a Cable TV service which requires the use of a Converter/Descrambler box, connect
the incoming 75 ohm Coaxial Cable to the Converter/Descrambler box. Using another 75 ohm Coaxial
Cable, connect the output jack of the Converter/Descrambler box to the Antenna Jack on the TV. Follow the
connections shown below. Set the TV to the output channel of the Converter/Descrambler box (usually channel
3 or 4) and use the Converter/Descrambler box to select channels.
For subscribers to unscrambled Cable TV service with scrambled premium
channels
If you subscribe to a Cable TV service in which basic channels are unscrambled and premium channels require
the use of a Converter/Descrambler box, you may wish to use a signal Splitter and an A/B Switch box (available
from the Cable TV company or an electronics supply store). Follow the connections shown below. With the
switch in the “B” position, you can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With the switch in the
A position, tune your TV to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the
Converter/Descrambler box to tune scrambled channels.
This TV has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a Cable TV
Converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” where the signal is scrambled.
Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device which is
generally provided by the Cable TV company.
For subscribers to basic Cable TV service
75 ohm
Coaxial Cable
Antenna
Jack
Incoming
75 ohm
Cable TV
Cable
75 ohm Cable to TV
Antenna
Jack
Converter/
Descrambler
Splitter
B
A
Incoming
75 ohm
Cable TV
Cable
A/B Switch
75 ohm Cable to TV
Converter/
Descrambler
Antenna
Jack
52D0121B.indb 1452D0121B.indb 14 5/18/09 5:37:16 PM5/18/09 5:37:16 PM
15
ENGLISH
Starting setup
The Starting Setup menu appears the first time
you turn on the TV, and assists you to select the
menu language, specify the Air/Cable setting,
and program your channels automatically.
IMPORTANT: Make sure that the antenna or cable
TV system connection is made!
1
To turn on the TV, press POWER (POWER
indicator on the front of the unit changes green.
It may take approx. 10 seconds for a picture to
appear on screen.). The starting setup function
begins. Press or to select your desired
language.
Automatic Search Start
Auto Setup
Language English
Signal Type Cable
: Adjust
: Select
2
Press or to select “Signal Type”, then press
or to select “Cable” or Air”.
3
Press or to select Automatic Search”, then
press ENTER or .
4
Now the Auto Setup” starts. After the starting
setup is completed, the TV channel appears on
the screen.
Depending on the reception condition, it may
take from 15 minutes to 30 minutes to complete
memorizing digital cable channels. Please be
patient.
NOTE:
If you press EXIT/CANCEL in the process of “Auto
Setup”, the Starting Setup stops and changes to the
normal screen.
When you make a menu selection, your changes
occur immediately. You do not have to press EXIT/
CANCEL to see your changes.
When you are finished programming the menus,
press EXIT/CANCEL.
TV operation
1
To turn on the TV, press POWER.
(POWER indicator on the front of the unit
changes green. It may take approx. 10 seconds
for a picture to appear on screen.)
2
Adjust the volume level by pressing VOL + or .
The volume level will be indicated on the screen
by blue bars. As the volume level increases, so do
the number of bars. If the volume decreases, the
number of blue bars also decreases.
3
Set the Signal Type option to the appropriate
position (see “Air/Cable selection” on page 18).
4
Press the Direct Channel Selection (0-9, )
buttons to select the channel.
(If you press only channel number, channel
selection will be delayed for a few seconds.)
TO SELECT ANALOG CHANNELS
1-9: Press 1-9 as needed. Example, to
select channel 2, press 2, then press
ENTER.
10-99: Press the 2 digits in order. Example,
to select channel 12, press 1, 2, then
press ENTER.
100-135: Press the 3 digits in order. Example, to
select channel 120, press 1, 2, 0, then
press ENTER.
TO SELECT DIGITAL CHANNELS
Press the first 3 digits, then press the button,
followed by the remaining number.
Example, to select channel 015-001, press 0, 1,
5, , 0, 0, 1, then press ENTER.
If a channel is selected with only audio content,
Audio only” will be displayed on the screen.
If a channel is selected with a weak digital
signal, “Digital channel signal strength is low”
will be displayed on the screen.
The same program may be available on either
an analog channel or a digital channel. You may
choose to watch either format.
If a channel is selected to which you have not
subscribed,
“Digital channel is encrypted” will
be displayed on the screen.
VHF/UHF/CABLE CHANNELS
Air Cable
VHF
2-13
VHF
2-13
UHF
14-69
STD/HRC/IRC
14-36 (A) (W)
37-59 (AA) (WW)
60-85 (AAA) (ZZZ)
86-94 (86) (94)
95-99 (A-5) (A-1)
100-135 (100) (135)
01 (5A)
NOTE:
If a channel with no broadcast is selected, the
sound will automatically be muted.
It may take a few seconds for a digital channel
picture to appear on screen after being selected.
To select the video input source
To view a signal from another device connected to
your LCD TV, such as a VCR player, press INPUT
SELECT, then press / or corresponding Number
buttons (0-5), then press ENTER. You can select TV,
Video 1, Component, HDMI, PC or DVD depending
on which input jacks you used to connect your
devices.
Source Selection
[0-5]:Select
0.TV
1.Video
2.Component
3.HDMI
4.PC
5.DVD
CH /
Press and release CH / . The channel automatically
stops at the next channel set into memory.
For proper operation, before selecting channels, they
should be set into the memory. See “Memorizing
channels” on pages 18 and 19.
52D0121B.indb 1552D0121B.indb 15 5/18/09 5:37:17 PM5/18/09 5:37:17 PM
16
DISPLAY
Press DISPLAY to display the current information on
the screen.
When the TV receives a digital signal, the digital
information will appear.
62-001 HDTV Moving Picture1
CH-1
Digital Air
No Program Information is available
Sleep Timer
Off
English
Full
1080i
Channel number Station name
Channel label (if preset)
Broadcast program name
V-Chip rating Signal type
Sleep timer Audio language
Program guide Picture size
Resolution
When the TV receives a analog signal, the analog
information will appear.
14
Analog Cable
Sleep Timer
Off
Mono
Full
480i
Channel number Channel label (if preset)
V-Chip rating Signal type
Sleep timer Picture size
Audio information
(Stereo, SAP or Mono)
Resolution
Press DISPLAY again to clear the call display.
NOTE:
After a few seconds, DISPLAY screen will return to
normal TV-operation automatically.
RECALL
This button allows you to go back to the last channel
selected by pressing RECALL. Press RECALL again to
return to the last channel you were watching.
MUTE
Press MUTE to switch off the sound. The TV’s sound
will be silenced and “Mute” will appear on the screen.
The sound can be switched back on by pressing this
button again or the VOL + or .
SLEEP
To set the TV to turn off after a preset amount of time,
press SLEEP on the remote control. The clock will
count up 10 minutes for each press of the SLEEP but-
ton (Off, 0h 10m, 0h 20m, ..., 2h 0m). After the sleep
time is programmed, the display will appear briefly
every ten minutes to remind you that the sleep timer
is operating. To confirm the sleep timer setting, press
SLEEP and the remaining time will be displayed for a
few seconds. To cancel the sleep timer, press SLEEP
repeatedly until the display turns to Off.
Quick guide for menu
operation
Call menu and for example: Select Language.
1
Press INPUT SELECT to select TV mode.
2
Press SETUP/TV MENU. The TV menu screen
will appear.
Audio
Channel
Lock
Setup
Main Menu
Picture
>>
: Select ENTER:Set
3
Press or to select “Setup”, then press or
ENTER.
4
Press or to select “Language”, then press
/ to select the desired language.
…on the following pages the menu can be called
in the same way as here.
5
Press EXIT to return to the normal screen.
NOTE:
If no buttons are pressed for more than about 60
seconds, the menu screen will return to normal
operation automatically.
52D0121B.indb 1652D0121B.indb 16 5/18/09 5:37:18 PM5/18/09 5:37:18 PM
17
ENGLISH
Convenience functions
You can change the default settings to convenience use.
Icon Selected Items Setup hint
Picture Picture
Setting
Brightness
/ Contrast /
Sharpness /
Color / Tint
You can adjust the picture quality to your preference.
Color
Temperature
Bluish (Cool) / Neutral (Standard) / Reddish (Warm)
Backlight The Backlight feature adjusts the screen brightness for improved picture
clarity.
Picture
Preference
Sports Bright and dynamic picture (factory-set)
Standard Standard picture quality (factory-set)
Movie Movie-like picture setting (factory-set)
Memory Your personal preferences (set by you; see “Picture Setting”).
Picture Size See page 22.
Film Mode On/Off A smoother motion may be obtained by setting the Film Mode to “On”
when you view a DVD.
PC Setting Hor Position /
Ver Position
To adjust the horizontal / vertical position of the image on the PC Monitor
screen. Each video standard will require a different value for this setting.
Clock To minimize any vertical bars or stripes visible on the screen background.
Phase This must be adjusted after the frequency has been set optimize picture
quality.
Auto Adjust To adjust the all PC settings automatically.
DNR On/Off DNR (Digital Noise Reduction) can reduce the roughness of the picture.
Audio Bass / Treble / Balance You can adjust the sound quality to your preference.
MTS Stereo / Mono
/ SAP
The multi-channel TV sound (MTS) feature provides high-fidelity stereo
sound. MTS also can transmit a second audio program (SAP) containing a
second language or other audio information.
When the TV receives a stereo or SAP broadcast, the word “Stereo” or
“SAP” displays on-screen every time you press DISPLAY.
Surround On/Off The dynamic presence and sound created offers a thoroughly enjoyable
listening experience.
Audio Language When two or more audio languages are included in a digital signal, you can
select one of the audio language. (This function is available only for digital
broadcast.)
HDMI Audio HDMI / DVI When you use PC/HDMI AUDIO IN jack with HDMI or DVI device, you
must select HDMI audio input source from “HDMI” or “DVI”.
Channel Add / Delete See page 18.
DTV Signal See page 19.
Auto Ch Memory See page 18.
Ch Label See page 19.
Lock See page 20.
Setup Closed Caption See page 21.
Language You can choose from three different languages (English, French and
Spanish) for the on-screen displays.
Select the language you prefer first, then proceed with the other menu
options.
Video Label See page 19.
Auto Shut Off*
On/Off If the Auto Shut Off feature is On, a station being viewed stops
broadcasting and the TV is not operated, the TV will automatically shut
itself off after 15 minutes.
Reset The Reset function returns your settings to the factory settings.
“Picture Size”, “MTS”, Audio Language” and “HDMI Audio” cannot be reset
by this function.
NOTE:
* If there is no input signal in the HDMI or PC mode, after 1 minute Auto Shut Off will be activated.
52D0121B.indb 1752D0121B.indb 17 5/18/09 5:37:18 PM5/18/09 5:37:18 PM
18
Memorizing channels
This TV is equipped with a channel memory
feature which allows channels to skip up or down
to the next channel set into memory, skipping
over unwanted channels. Before selecting
channels, they must be programmed into the
TV’s memory. To use this TV with an antenna, set
the Signal Type option to the Air mode. When
shipped from the factory, this menu option is in
the Cable mode.
Air/Cable selection
1
Select “Channel”, then press or ENTER.
2
Press or to select Auto Ch Memory”, then
press or ENTER.
3
Press or to select “Signal Type”.
4
Press or to select Air” or “Cable”.
Air - VHF/UHF channels
Cable - CABLE TV channels
Automatic Search Start
Auto Ch Memory
Signal Type Cable
: Adjust
: Select
CABLE CHART
The chart below is typical of many cable system
channel allocations.
NOTE:
It may take a few seconds for a digital channel
picture to appear on screen after being selected.
Automatic search
1
Select “Channel”, then press or ENTER.
2
Press or to select
Auto Ch Memory”, then
press or ENTER.
3
Press or to select Automatic Search”, then
press or ENTER.
Auto Ch Memory
Signal Type Cable
Digital Channel Found : 5
Analog Channel Found : 7
Programming Now
: Select
ENTER:Cancel
Automatic Search Stop
4
The TV will begin memorizing all the channels
available in your area.
It may take from 15 minutes to 30 minutes to
complete memorizing digital cable channels.
Depending on the reception condition, a bar
display may not advance for several minutes,
please be patient.
NOTE:
Memorizing channels is best accomplished during
evening “PRIMETIME” hours, as more stations are
broadcasting digital signals. Memorizing channels can
only be accomplished while a station is broadcasting
a digital signal to set that channel into memory.
If you are unsure of the digital channels available
in your area, you may visit www.antennaweb.org to
receive a list based on your address or zip code.
Should you require further assistance you may call
our toll-free customer service line at 1-800-289-0980.
New digital channels may be added to your area
periodically, it is recommended to perform the
Automatic Search” procedure regularly.
Adding Channel
If you find a new digital channel unregistered, you can
add the new channel into the channel memory.
1
Tune in the new channel.
2
Select “Channel”, then press or ENTER.
3
Press or to select Add/Delete”, then press
or ENTER.
Add/Delete >>
Clear All >>
Add/Delete
Adding Channel >>
: Select ENTER:Set
4
Press or to select Adding Channel”, then
press or ENTER. The new channel will be
added into the channel memory.
Add/Delete channel
You can select the channel that you want to skip.
1
Select “Channel”, then press or ENTER.
2
Press or to select Add/Delete”, then press
or ENTER.
3
Press or to select Add/Delete”, then press
or ENTER.
4
Press or to select the channel that you want
to skip.
CH Signal
2 Analog
3 Analog Add
3-001 Digital Delete
3-002 Digital Add
4 Analog Delete
Add/Delete
: Adjust
Add
: Select
5
Press or to select Add” or “Delete”,
whichever function you want to perform.
6
Repeat steps 4 - 5 for other channels you want to
add or delete.
52D0121B.indb 1852D0121B.indb 18 5/18/09 5:37:19 PM5/18/09 5:37:19 PM
19
ENGLISH
Clear All
All channels are deleted from the channel memory.
1
Select “Channel”, then press or ENTER.
2
Press or to select Add/Delete”, then press
or ENTER.
3
Press or to select “Clear All”, then press or
ENTER.
Add/Delete >>
Add/Delete
Adding Channel >>
: Select ENTER:Set
Clear All >>
Checking the digital-
signal strength
This TV will allow you to view the digital signal
meter for digital channels.
1
Select “Channel”, then press or ENTER.
2
Press or to select “DTV Signal”.
3
Press or ENTER to check the Digital-signal
strength. The Digital-Signal strength screen will
appear. If necessary, adjust the direction of the
antenna to obtain the maximum signal strength.
Signal Level
0 50 100
DTV Signal
NOTE:
Signal meter feature is not available for analog
channels.
After 240 seconds, DTV Signal screen will return to
normal TV-operation automatically.
Labeling channels
Channel label appear with the channel number
display each time you turn on the TV, select a
channel, or press DISPLAY.
You can choose any four characters to identify a
channel.
To create channel labels
1
Select “Channel”, then press or ENTER.
2
Press or to select “Ch Label”, then press
or ENTER.
The “Ch Label” menu will appear.
3
Press or to select a channel you want to
label, then press .
Ch Label
Label Clear >>
: Adjust
Ch Label
Channel Number 15-1
: Select
4
Press or repeatedly until the character you
want appears in the first space.
Label Clear >>
: Adjust
Ch Label
Channel Number 15-1
: Select
Ch Label A
ENTER:Set
The characters rotation as follows:
SPACE
-
, () @ / + =
-
If the character which you desire appears, press
ENTER.
Repeat this step to enter the rest of the characters.
If you would like a blank space in the label name,
you must choose the empty space from the list of
characters.
5
When you finish inputting the label name, press
EXIT to return to the normal screen.
6
Repeat steps 3-4 for other channel. You can
assign a label to each channel.
To clear a Ch Label
After step 3 above, press or to select “Label
Clear”, then press or ENTER.
NOTE:
The channel labels will be reset after Automatic
Search” on page 18.
Labeling video inputs
The Video Label feature allows you to label each
input source for your TV.
1
Select “Setup”, then press or ENTER.
2
Press or to select “Video Label”, then press
or ENTER.
3
Press or to select an input which you want to
label.
4
Press or to select the desired label for that
input source.
Component -
HDMI -
Video Label
: Adjust
: Select
Video -
: Uses the default label name
VCR : Video cassette recorder
DVD : DVD video
DTV : Digital TV set-top box
SAT : Satellite box
CBL : Cable box
HD : HDMI device (only for HDMI inputs)
52D0121B.indb 1952D0121B.indb 19 5/18/09 5:37:20 PM5/18/09 5:37:20 PM
20
Setting the V-Chip
An age limitation can be set to restrict children from
viewing or hearing violent scenes or pictures that you
may choose to exclude. The restriction applies to “TV
Rating” and “Movie Rating” if this data is transmitted.
You may set this restriction separately. To use the
V-Chip function, you must register a password.
To register a password
1
Select “Lock”, then press or ENTER.
2
Select and enter your password (4 digits) using
Number buttons (0-9), then press ENTER.
[0-9]
Lock
New Password
* * *
_
: Select ENTER:Set
” appears instead of the number.
3
Enter the same password again to confirm, then
press ENTER.
The password is now registered.
NOTE:
If you forget the password, contact Customer
Service at 1-800-289-0980 for assistance.
Your original remote control will be required.
To avoid forgetting the password, write it down and
keep in a safe place.
To set the V-Chip
1
Select “Lock” menu, then press or ENTER.
2
Use Number buttons (0-9) to enter your
password, then press ENTER. Then Lock menu
will appear.
3
Press or to select “V-Chip”, then press
or to select “On” .
4
Press or to select “V-Chip Set”, then press
or ENTER.
The V-Chip Set Menu appears.
5
Press or to select which rating will be used,
then press or ENTER. Each rating below will
appear.
TV Rating
ALL D L S V FV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ENTER:Set
TV Rating
: Select
You can set the rating using age level and genre.
Age:
TV-Y : All children
TV-Y7 : 7 years old and above
TV-G : General audience
TV-PG : Parental guidance
TV-14 : 14 years old and above
TV-MA : 17 years old and above
Genre:
ALL : All
D : Dialogue
L : Language
S : Sex
V : Violence
FV : Fantasy Violence
Movie Rating
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
ENTER:Set
Movie Rating
: Select
G : All ages
PG : Parental guidance
PG-13 : Parental guidance
less than 13 years old
R : Under 17 years old parental guidance
suggested
NC-17 : 17 years old and above
X : Adult only
6
Press /// to select the desired rating, then
press ENTER.
7
Press EXIT to return to the normal screen.
V-Chip function is activated now.
To use the TV after the TV is protected.
When a program is received that is blocked by the V-
Chip, press MUTE, then enter your password.
The protection will be temporarily overridden. If the
TV is turned off or the channel is changed, the V-Chip
restriction will be reactivated.
NOTE:
The V-Chip function is activated only on programs
and input sources that include a rating signal.
To change the password
1
Select “Lock”, then press or ENTER.
2
Use Number buttons (0-9) to enter your password,
then press ENTER. The Lock menu will appear.
3
Press or to select “Change Password”, then
press or ENTER.
The Change Password screen will appear.
4
Enter a new password using Number buttons
(0-9), then press ENTER.
5
Enter the same password again to confirm, then
press ENTER.
The password is now registered.
Downloading the additional V-Chip rating system
As a supplement to the standard V-Chip rating
system, your television will be able to download an
additional rating system, if such a system becomes
available in the future.
To download the additional V-Chip rating system
(when available)
1
Select “Lock”, then press or ENTER.
2
Use Number buttons (0-9) to enter your password,
then press ENTER. The Lock menu will appear.
52D0121B.indb 2052D0121B.indb 20 5/18/09 5:37:20 PM5/18/09 5:37:20 PM
21
ENGLISH
3
Press or to select “V-Chip”, then press or
to set “On”.
4
Press or to select “V-Chip Set (DTV)”, then
press or ENTER.
5
If the TV is not storing the additional rating
system, the TV will begin downloading it, which
may take some time to be completed.
6
Set your preferred content rating limits for the
additional rating system.
7
You also need “Update” procedure to update
rating information.
NOTE:
You can only download the additional V-Chip rating
system when your TV is receiving a digital signal.
When you download the additional rating system, it
may take some time for the download to occur.
The V-Chip rating information and system are not
determined or controlled by the TV.
The standard V-Chip rating system is available
whether your TV is receiving a digital signal or not,
and will block both analog and digital programs. To
set the restriction level using the standard V-Chip
rating system, select V-Chip Set in step 4.
The downloadable V-Chip rating system is an
evolving technology, and availability, content, and
format may vary.
You cannot select this feature if the TV is not
receiving a digital signal for the current station.
To clear the all V-Chip settings
1
Select “Lock”, then press or ENTER.
2
Use Number buttons (0-9) to enter your password,
then press ENTER. The Lock menu will appear.
3
Press or to select “V-Chip Clear”, then press
or ENTER.
The Password screen will appear.
4
Use Number buttons (0-9) to enter your
password, then press ENTER. All your settings
return to the factory settings.
Closed Caption
WHAT IS CLOSED CAPTIONING?
This television has the capability to decode and
display Closed Captioned television programs. Closed
Captioning will display text on the screen for hearing
impaired viewers or it will translate and display text in
another language.
Captions: This Closed Caption Mode will display
text on the screen in English or another language.
Generally, Closed Captions in English are transmitted
on C1 and Closed Captions in other languages are
transmitted on C2.
Text: The Text Closed Caption Mode will usually fill
1/2 of the screen with a programming schedule or
other information.
1
Select “Setup”, then press or ENTER.
2
Press or to select “Closed Caption”, then
press or ENTER.
The Closed Caption menu will appear.
3
Press or to set “CC Setting” to “On”.
On: Captions will be displayed on the screen.
Off: Captions will not be displayed on the screen.
4
Press or to select Analog Caption” or “Digital
Caption”.
When you select Analog Caption”, you can
choose C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3 and T4.
When you select “Digital Caption”, you can
choose from CS1, CS2, CS3, CS4, CS5 and CS6.
5
Press or to select the desired Closed
Caption mode for both Digital and Analog Caption.
6
Press or to select “CC Priority”, then press
or to select “Digital CC” or Analog CC”.
NOTE:
Depending on the broadcast signal, some
Analog Captions will function with a Digital
broadcast signal. This step prevent that two
kind of captions are overlapping.
NOTE:
If the program or video you selected is not closed-
captioned, no captions will display on-screen.
If text is not available in your viewing area, a black rectangle may
appear on-screen. If this happens, set the CC Setting to “Off
.
When selecting Closed Captions, the captioning will
be delayed approx. 10 seconds.
If no caption signal is received, no captions will appear,
but the television will remain in the Caption Mode.
Misspellings or unusual characters may
occasionally appear during Closed Captioning.
This is normal with Closed Captioning, especially
with live programs. This is because during live
programs, captions are also entered live. These
transmissions do not allow time for editing.
When Captions are being displayed, on-screen
displays, such as volume and mute may be seen
but may interfere with Closed Captions.
Some cable systems and copy protection systems
may interfere with the Closed Captioned signal.
If using an indoor antenna or if TV reception is
very poor, the Closed Caption Decoder may not
appear or may appear with strange characters or
misspelled words. In this case, adjust the antenna
for better reception or use an outdoor antenna.
CC advanced
When you have selected Custom as the display
method, you can adjust the various setting listed
below as follows:
This feature is designed to customize Digital Captions
only.
1
Select “Setup”, then press or ENTER.
2
Press or to select “Closed Caption”, then
press or ENTER.
The Closed Caption menu will appear.
3
Press or to set “CC Setting” to “On”.
52D0121B.indb 2152D0121B.indb 21 5/18/09 5:37:21 PM5/18/09 5:37:21 PM
22
4
Press or to select “Digital CC Preset”, then
press or to select “Custom”.
5
Press or to select “CC Advanced”, then
press or ENTER.
The CC Advanced menu will appear.
6
Press or to select the desired item, then
press or to change the setting.
CC Advanced
Text Size Auto
Text Type Auto
Text Edge Auto
Text Color Auto
Text Opacity Auto
Background Color Auto
Background Opacity Auto
: Adjust
: Select
You can select from among the following items
and parameters.
Text Size: Auto, Small, Standard, Large
Text Type: Auto, Style1, Style2, Style3, Style4,
Style5, Style6, Style7
Text Edge: Auto, None, Raised, Depressed,
Uniform, Left Shadow, Right
Shadow
Text Color: Auto, Black, White, Red, Green,
Blue, Yellow, Magenta, Cyan
Text Opacity: Auto, Solid, Transparent,
Translucent, Flashing
Background
Color:
Auto, Black, White, Red, Green,
Blue, Yellow, Magenta, Cyan
Background
Opacity:
Auto, Solid, Transparent,
Translucent, Flashing
NOTE:
You cannot set both “Text Color” and “Background
Color” as a same color.
You cannot set both “Text Opacity” and “Background
Opacity” to “Transparent”.
Setting the picture size
You can view 480i and 480p format programs in a
variety of picture sizes— Natural, Cinema Wide1,
Cinema Wide2, Cinema Wide 3, Full and Native.
Selecting the picture size
1
Select “Picture”, then press or ENTER.
2
Press or to select “Picture Size”, then press
or ENTER to display Picture Size menu. Press
/ or corresponding Number buttons (0-4)
to
select the desired picture size, as described below.
Picture Size
1.Cinema Wide1
2.Cinema Wide2
[0-4]:Select
0.Natural
4.Full
3.Cinema Wide3
NOTE:
Selectable picture sizes may vary depending on the
input source or broadcast signal.
Picture Size menu also can be displayed by
pressing SCREEN SIZE on the remote control.
Natural
In some cases, this image will display the size of
standard 4:3 with a black side bar.
Cinema Wide1 (for 4:3 format programs)
To fill the screen, the right and left edges are
extended, however; the center of the picture remains
near its former ratio.
The top and bottom edges of the picture may be hidden.
Cinema Wide2 (for letter box programs with
subtitles)
To fill the width of the screen, it is extended
horizontally. However; it is only slightly extended at the
top and the bottom.
The top and bottom edges of the picture may be hidden.
Cinema Wide3 (for letter box programs with
subtitles)
To fill the width of the screen, it is extended
horizontally. However; it is only slightly extended at the
top and the bottom.
The top and bottom edges of the picture may be hidden.
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Full (for 16:9 source programs)
Full will display the picture at the maximum size.
Native (for PC mode only)
Detects the resolution of the signal of the image and it
will be shown on the screen with same amount of pixels.
NOTE:
Some High Definition and/or Digital broadcasts may not
allow you to change the picture size.
In COMPONENT mode with a scanning rate of 720p
or 1080i, only the Cinema Wide2 and Full picture size
feature is available.
In PC Mode, only the Natural, Full and Native picture size
features are available. In PC Mode (WXGA), only the Full
and Native picture size features are available.
52D0121B.indb 2252D0121B.indb 22 5/18/09 5:37:21 PM5/18/09 5:37:21 PM
23
ENGLISH
Playback procedure
1
Press TV/DVD to select DVD mode.
2
Place the disc in the
disc slot with the label
side facing forward. (If
the disc has a label.)
Hold the disc without
touching either of its
surfaces, align it with
the guides, and place it
in position.
3
On the screen, ” changes to “Reading” and
then playback will commence.
A menu screen may appear on the TV screen,
if the disc has a menu feature. In this case,
press , , , or ENTER to operate a menu
feature.
Reading
4
Press STOP to end playback.
The unit memorizes the stopped point,
depending on the disc.
appears on the
screen. Press PLAY to resume playback (from
the scene point).
If you press STOP again (“
appears on the
screen) or unload the disc, the unit will clear the
stopped point.
5
Press (EJECT).
Remove the disc and then press POWER.
The unit turns off.
When you eject the disc, you may hear
mechanism noise, but it is not malfunction.
NOTE:
If a non-compatible disc is loaded, “Incorrect Disc”,
“Region Code Error” or “Parental Error” will appear
on the TV screen according to the type of loaded
disc. If these appear, check your disc again (see
pages 9 and 30).
Some discs may take a minute or so to start
playback.
If an 8 cm disc is placed into the disc slot and
picture playback or menu display does not begin
automatically, press PLAY.
A “Prohibition” symbol “
may appear at the upper
right of the screen. This symbol means either the
feature you tried is not available on the disc, or the
unit cannot access the feature at this time. This
does not indicate a problem with the unit.
If you place a single-faced disc label backwards (i.e.
the wrong way) “Reading” will appear in the display
and then “Incorrect Disc” will be displayed.
Some playback operations of DVDs may be
intentionally fixed by software producers. Since
this unit plays DVDs according to the disc content
recorded, some playback features may not be
available. Also refer to the instructions supplied with
the DVDs.
Preparation
The following pages describe the setup/
operation in DVD mode.
Preparation
Before DVD/CD operation, please make the following
preparations.
1
Insert the AC cord plug into a standard 120V
60Hz polarized AC outlet.
If the AC cord plug is plugged in for the first
time, wait for about 5 seconds before pressing
POWER.
NOTE:
When connecting to other equipment, unplug
the unit from the AC outlet.
2
Press POWER on the unit or on the remote
control to turn on the unit. The POWER indicator
will change to green.
Each time you turn the unit ON, the TV/DVD
starts from the TV mode.
When using an amplifier, switch on the amplifier.
3
Press TV/DVD to select DVD mode.
The DVD startup screen will appear on the screen.
NOTE:
If the unit does not operate properly:
Static electricity, etc., may affect the player’s
operation. Disconnect the AC power cord once,
then connect it again.
About inserting disc:
If the unit is slanted or moved while inserting disc,
the disc may get damage.
Status display of disc
Press DISPLAY. The status display of the disc will
appear on the screen.
DVD 00:15:25 01:41:39
Title 1/3 Chapter 2/24
1/1 Eng Dolby Digital 1/2 Eng
1/1
DISC OPERATION
ELAPSED TIME TOTAL TIME
CHAPTER
NO.
SUBTITLE LANGUAGE
A KIND OF AUDIO
AUDIO LANGUAGE
ANGLE NO.
TITLE NO.
To make the status display screen disappear, press
DISPLAY again.
52D0121B.indb 2352D0121B.indb 23 5/18/09 5:37:22 PM5/18/09 5:37:22 PM
24
Special playback
Fast Forward Playback
Press SEARCH during normal playback.
Each press of SEARCH
will increase the speed of the
search
(x 2), (x 4), (x 8), (x 15).
(CD: (x 2), (x 4), (x 8), (x 20))
To resume normal playback, press PLAY.
Review Playback
Press SEARCH during normal playback.
Each press of SEARCH
will increase the speed
of the search
(x 2), (x 4), (x 8),
(x 15).
(CD:
(x 2), (x 4), (x 8), (x 20))
To resume normal playback, press PLAY.
Still Playback
Press PAUSE/STILL during normal playback to pause
playback.
To resume normal playback, press PLAY.
Frame Advance
Press PAUSE/STILL during still playback.
One frame is advanced each time you press PAUSE/
STILL.
To resume normal playback, press PLAY.
Slow-motion Playback
Press SLOW
Reverse or SLOW
Forward
during
normal playback or still playback.
Each press of
SLOW
will change the speed of the
slow x1/2, x1/4, x1/6, x1/7.
To resume normal playback, press PLAY.
To resume the still playback, press PAUSE/STILL.
Locating a chapter or track
Press SKIP Forward or SKIP Reverse during
playback to locate a chapter that you want to watch.
Each time you press the button, a chapter or track is
skipped.
NOTE:
The unit is capable of holding a still video image or
On screen display image on your television screen
indefinitely. If you leave the still video image or On
screen display image displayed on your TV for
an extended period of time, you risk permanent
damage to your television screen.
There may be a slight delay between when you
press the button and the function activating.
MP3/WMA/JPEG and
Audio CD playback
This player can play back MP3/WMA/JPEG-data
which has been recorded on CD-R or CD-RW.
To produce MP3/WMA/JPEG-data, you need a
Windows-PC with CD-ROM drive and MP3/WMA/
JPEG-encoding software (not supplied).
The Apple-HFS-System cannot be played.
MP3/WMA/JPEG CD information
Limitations on MP3/WMA/JPEG CD playback
MP3/WMA/JPEG CD is the disc that is
standardized by ISO9660, its file name must
include 3-digit extension letters, “mp3”, “wma”, “jpg”.
The directory and file names of MP3/WMA/JPEG
CD must correspond to ISO standardized files.
This unit can read 2000 files per disc. If one
directory has more than 2000 files, it reads up to
2000 files, the remaining files will be omitted.
MP3/WMA CDs cannot be used for playback for the
purpose of recording.
It may take more than one minute for this unit
to read MP3/WMA/JPEG files depending on its
structure.
Music recorded by “Joliet Recording Specification”
can be played back.
The music files recorded by “Hierarchical File
System” (HFS) cannot be played.
The unit can play back baseline and progressive
JPEG files.
Limitations on display
The maximum number for display is 15 characters.
Long file names will be condensed.
Available letters for display are the following:
capital or lowercase letters A through Z, numbers 0
through 9, and _ (underscore).
Other letters than those above are replaced by a
hyphen.
Notes on MP3/WMA/JPEG files
To play back MP3/WMA/JPEG CD in the recorded
order,
Use MP3/WMA/JPEG software that records data
alphabetically or numerically.
Name each file including a two-digit or three-digit
number (e.g. “01” “02” or “001” “002”).
Refrain from making too many sub-folders.
CAUTION:
Some MP3/WMA/JPEG CDs cannot be played
back depending on the recording conditions.
The CD-R/RW that has no music data or non-MP3/
WMA/JPEG files cannot be played back.
MP3/WMA/JPEG CD and Audio CD
playback:
1
Load a MP3/WMA/JPEG CD or an Audio CD in
the disc slot.
2
“Reading” will appear on the TV screen. Reading
time will depend on the number of files on the disc.
3
A file browser screen will appear on the TV screen.
1.
2.
3.
52D0121B.indb 2452D0121B.indb 24 5/18/09 5:37:23 PM5/18/09 5:37:23 PM
25
ENGLISH
Selected file name
MP3-5
MP3-6
WMA-11
WMA-12
Picture-1
Picture-2
Music Playing
Select Files
Repeat :Off
Mode :Off
/MP3-5.MP3
1/15 00:00:00
Picture-3
Picture-4
File number
Operation status
Elapsed time
Tool kit
window
Preview windowCursor
File list
: Indicates Music file (Audio CD/MP3/WMA)
: Indicates Picture file (JPEG)
File type
In case the current directory includes 9 files or
more, press or to scroll in the file list.
To see contents in folder, select the folder and
then press ENTER. To return to the parent
directory, select
Go Up ... then press
ENTER.
In case of a CD containing a mixture of MP3,
WMA and JPEG files, the files are played back
by selecting them from the file browser.
4
Press or to select the desired file.
When PLAY is pressed after displaying file
browser displayed, playback begins automatically
starting from the first file.
In this case, if the first file is an MP3/WMA file,
only MP3/WMA files are played back in order. If
the first file is a JPEG file, the first JPEG file is
played back. If there is no file at a root directory,
playback does not begin automatically.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
/MP3-2.MP3
JPEG Preview
Select Files
Repeat :Off
Mode :Off
5
Press ENTER.
The selected file starts playing back.
6
Press STOP to end playback.
The unit records the stopped point.
appears on the screen. Press PLAY to resume
playback (from the scene point).
If you press STOP again or unload the disc, the
unit will clear the stopped point.
NOTE:
During MP3/WMA/JPEG-Playback, you cannot
use JUMP and A-B Repeat functions.
You can use Program playback, Repeat (Track
or All) and Random functions for MP3/WMA/
JPEG and Audio CD Playback (see pages 25
and 26).
JPEG playback:
1
In the file browser, press/ to select the desired
JPEG file.
To display a thumbnail list, press DVD MENU.
Press /// to select the desired file.
(To return to the file browser, press TOP MENU.)
Picture-01
Picture-02
Picture-03
Picture-04
Picture-05
Picture-06
Picture-07
Picture-08
JPEG Preview
Select Files
Repeat :Off
Mode :Off
W: 2048 H: 1536
/Picture-01.JPG
2
Press ENTER or PLAY.
The selected picture appears on the TV screen.
Rotating an image
You can rotate an image by 90 degrees.
Press ANGLE during playback of the image.
”, “ ”, “ ” or “ ” appears on the screen.
Zooming an image
Zoom function also can be used in viewing JPEG
files.
Press ZOOM (See “Zooming” on page 26).
3
Press STOP to end playback.
The file browser appears on the TV screen.
If you want to watch the other file, repeat steps 1-2.
Select Files
The file type to make it display in the file browser can
be chosen.
1
Press / to select “Select Files” at right column
in the file browser.
Press ENTER, then press / to select file
type from the list (Music or Picture).
2
Press ENTER to add/remove check mark.
Checked file type will be displayed in the file browser.
3
Press RETURN to save the setting.
Program playback (CD)
You can arrange the order of tracks on the disc.
1
In the file browser, press /// to select “Edit
Mode”, then press ENTER.
When “Edit Mode” is black color, you can mark
the files which you want to add into Program list.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
JPEG Preview
Repeat :Off
Mode :Off
Edit Mode
2
Press /// to select the file you want to add
into the program list.
Press ENTER. Selected file was marked.
Repeat this procedure to select the other files.
52D0121B.indb 2552D0121B.indb 25 5/18/09 5:37:24 PM5/18/09 5:37:24 PM
26
3
Press /// to select Add To Program”.
Then press ENTER. All marked files are added
into the program list.
When you finish storing the files you want into the
Program list, select “Edit Mode” again and press
ENTER to release edit mode.
4
Press / to select “Program View”, then
press ENTER. Program View shows only the
programmed files that you have added in Step 2.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
JPEG Preview
Edit Mode
Program View
Add To Program
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-3
JPEG Preview
Edit Mode
Browser View
Clear Program
5
In the Program View, press PLAY. The files start
to playback in programmed order that were
added by you.
To remove file from program list in stop mode
In the Edit Mode, switch to Program View. Select the
files you want to remove, then press ENTER. Select
“Clear Program” and press ENTER. Marked file is
removed from program list.
NOTE:
The program is canceled when you eject the disc or
turn the power off.
Repeat playback (CD)
1
In the file browser, press /// to select
“Repeat”.
2
Press ENTER repeatedly to select “Track” or All”.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
JPEG Preview
Select Files
Repeat :Track
Mode :Off
3
Press PLAY.
The unit automatically starts repeat playback
after finishing the current track.
To resume normal playback, select Repeat : “Off
in step 2.
NOTE:
The repeat or random function is canceled when
you eject the disc or turn the power off.
The track repeat function is canceled when SKIP
or is pressed.
In case of Audio CD, the function of A-B Repeat
also can be used (See “A-B Repeat Playback” on
page 27).
Random playback (CD)
1
In the file browser, press /// to select
“Mode”.
2
Press ENTER to select “Random”.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
JPEG Preview
Select Files
Repeat :Off
Mode :Random
3
Press PLAY.
The Random playback will start.
To resume normal playback, select Mode : “Off”
in step 2.
Zooming
This unit will allow you to zoom in on the
frame image. You can then make selections by
switching the position of the frame.
1
Press ZOOM during playback.
The center part of the image will be zoomed in.
Each press of ZOOM will change the ZOOM
magnification
1 (x 1.3), 2 (x 1.5) and 3
(x 2.0).
2
Press /// to view a different part of the frame.
You may move the frame from the center position
UP, DOWN, LEFT or RIGHT.
3
In the zoom mode press ZOOM repeatedly to
return to a 1:1 view (
Off).
NOTE:
You can select the Pause, Slow or Search playback
in the zoom mode.
Some discs may not respond to zoom feature.
Locating desired scene
Use the title, chapter and time recorded on the
disc to locate the desired point to play back.
1
Press JUMP during playback or stop mode.
Time
Title
Chapter
Jump
2
Press or to select the “Title”, “Chapter” or “Time”.
3
Press Number buttons (09) to input the
number.
If you input a wrong number, press CANCEL.
Refer to the package supplied with the disc to
check the numbers.
4
Press ENTER.
Playback starts.
When you change the title, playback starts from
Chapter 1 of the selected title.
Some discs may not work in the above operation.
52D0121B.indb 2652D0121B.indb 26 5/18/09 5:37:25 PM5/18/09 5:37:25 PM
27
ENGLISH
Repeat playback
Title, Chapter Playback:
1
Press PLAY MODE during playback or stop
mode.
2
Press ENTER repeatedly to select “Chapter” or
“Title”.
The unit automatically starts repeat playback
after finishing the current title or chapter.
If you set the repeat mode during stop mode,
press PLAY to start Repeat playback.
Play Mode
Repeat : Off
3
Press PLAY MODE again to make the screen
disappear.
In stop mode, press PLAY to start Repeat
playback.
To resume normal playback, select Repeat
“Off” in step 2.
A-B Repeat Playback:
A-B repeat playback allows you to repeat material
between two selected points.
1
Press REPEAT A-B during playback.
The start point is selected.
A
2
Press REPEAT A-B again.
The end point is selected. Playback starts at the
point that you selected. Playback stops at the end
point, returns to Point A automatically, then starts
again.
3
To resume normal playback press REPEAT A-B
again.
Off
appears on the screen.
NOTE:
Some discs may not work with the repeat operation.
In A-B repeat mode, subtitles near point A or B may
not appear.
During the A-B Repeat Playback the ANGLE
feature will not operate.
You may not be able to set A-B Repeat, depending
on the scenes of the DVD.
A-B Repeat does not work with an interactive DVD,
MP3/WMA/JPEG-CD.
Marking desired scenes
The TV/DVD stores the points that you want to
watch again. You can resume playback from that
scene.
Marking the scenes:
1
Press MARKER during playback.
2
Select the blank Marker using or , then press
ENTER at the desired scene.
Marker 2
Marker 1
00 27 54
Marker 3
Up to 3 scenes can be selected.
Repeat this procedure to set the other 2
scenes.
3
Press MARKER to remove this display.
Returning to the scenes:
1
Press MARKER during playback or stop mode.
2
Press or to select the Marker 1-3.
Marker 2
Marker 1
Marker 3
00 27 54
01 16 25
02 08 31
3
Press ENTER.
Playback starts from the marked scene.
To cancel the mark:
1
Press MARKER during playback or stop mode.
2
Press or to select the Marker 1-3.
3
Press CANCEL.
Press MARKER to remove this display.
NOTE:
The marking is canceled when you eject the disc or
turn the power off.
Some subtitles recorded around the marker may fail
to appear. [DVD]
Changing soundtrack language
You can select the language when you play a
multilingual disc.
1
Press AUDIO during playback.
The current soundtrack language will appear.
1/2 Eng Dolby Digital
2
Press AUDIO repeatedly until the desired
language is selected.
The on-screen display will disappear after a few
seconds.
NOTE:
If the desired language is not heard after pressing
AUDIO several times, the language is not recorded
on the disc.
Changing soundtrack language is canceled when
you eject the disc.
The initial default language or available language
will be heard if the disc is played back again.
52D0121B.indb 2752D0121B.indb 27 5/18/09 5:37:27 PM5/18/09 5:37:27 PM
28
Subtitles
Turning the subtitles on and off
When playing back a disc recorded with subtitles, you
can turn the subtitles on or off.
Press SUBTITLE during playback until “Off appears.
Off
Changing the subtitle language
You can select the language when playing back a disc
recorded with multilingual subtitles.
1
Press SUBTITLE repeatedly during playback
until your desired language appears.
1/5 Eng
2
The on-screen display will disappear after a few
seconds.
NOTE:
Changing subtitle language is canceled when you
eject the disc.
Some functions may not work on some DVDs. You
may not be able to turn subtitles on or off or change
subtitles. While playing the DVD, the subtitle may
change when:
- you eject the disc.
- you change the title.
In some cases, the subtitle language is not changed
to the selected one immediately.
Changing angles
When playing back a disc recorded with multi-
angle facility, you can change the view angle.
1
Press ANGLE during playback.
The current angle will appear.
2
Press ANGLE repeatedly until the desired angle
is selected.
NOTE:
Depending on the DVD, you may not be able to
change the angles even if multi-angles are recorded
on the DVD.
Title selection
Two or more titles are recorded on some discs.
If the title menu is recorded on the disc, you can
select the desired title.
1
Press TOP MENU during playback.
Title menu appears on the screen.
2
Press / or / to select the desired title.
3
Press ENTER or PLAY.
The playback of the selected title will start.
NOTE:
Depending on the DVD, you may not be able to
select the title. Depending on the DVD, a “title
menu” may simply be called a “menu” or “title” in the
instructions supplied with the disc.
DVD menu
Some DVDs allow you to select the disc contents
using the menu.
When you playback these DVDs, you can select
the subtitle language and soundtrack language,
etc. using the DVD menu.
1
Press DVD MENU during playback.
The DVD menu appears on the screen.
Press DVD MENU again to resume playback at
the scene when you pressed DVD MENU.
2
Press / or / to select the desired item.
3
Press ENTER.
The menu continues to another screen. Repeat
steps 2 and 3 to set additional items if any.
NOTE:
DVD menu functions may not work on some DVDs.
Quick guide for DVD
menu operation
example: Setting the language.
1
Press SETUP/TV MENU in the stop mode.
Press or to select
option, then press /
or ENTER.
2
Press or to select desired option, then press
or ENTER.
3
Press or to select your desired language
(e.g. English), then press ENTER.
Subtitle
Audio
English
Francais
Espanol
Other
Menu
4
Press SETUP/TV MENU to remove the menu
screen.
52D0121B.indb 2852D0121B.indb 28 5/18/09 5:37:28 PM5/18/09 5:37:28 PM
29
ENGLISH
Function Setup
Icon Setting item Description
Language
*1
Menu
*1
Subtitle
*1
Audio
*1
English / Francais /
Espanol
The selected language will be heard or seen.
Other Other language can be selected (see the “Language
code list” on page 31).
Off (Subtitle) Subtitles do not appear.
Original (Audio)
The unit will select the first priority language of each disc.
Picture TV Screen
*2
4:3 (Letter box)
When playing back a wide screen-DVD disc, it
displays the wide picture with black bands at the top
and bottom of screen.
4:3
(Pan Scan)
It displays the wide picture on the whole screen with
left and right edges automatically cut off.
16:9
(Wide)
Select this mode when connecting to a wide-screen TV.
A wide screen picture is displayed full size.
Display
*3
Off / On On screen display can be switched on or off when you
press any buttons.
Picture Mode There are two types of source content in pictures recorded in DVD video
discs: film content (pictures recorded from films at 24 frames per second)
and video content (video signals recorded at 30 frames per second). Make
this selection according to the type of content being viewed.
Auto Select this position normally. The DVD player
automatically detects source content, film or video, of
playback source.
Film Suitable for playback of film content pictures.
Video Suitable for playback of video content pictures.
JPEG Interval
*4
You can continuously playback all JPEG files automatically.
Off Plays back one file at a time.
5 / 10 / 15 Seconds Displays images in the form of a slide show.
Every 5 / 10 / 15 seconds the image changes.
Audio
Night Mode
*5
Night Mode enables you to control the dynamic range so as to achieve a
suitable sound for your equipment.
Off It plays back at the recording level on the disc.
On Loud sound such as explosion or similar is toned
down slightly when played back. This makes it
suitable for when it is connected to a stereo.
Digital Out
*6
You can select the digital output sound format corresponding to your system
connection.
Off
There is no sound output from DIGITAL AUDIO OUT jack.
PCM Change Dolby Digital to PCM for the output.
Select when connected to a 2 channel digital stereo
amplifier.
Bitstream Disc audio bitstream data will be output.
Setup
Parental See page 30.
Password
NOTE:
*1
If the selected language is not recorded on the disc, the first priority language is selected.
*2
If the DVD disc is not formatted in the pan & scan style, it displays 4:3 style.
*3
If “Display” is not set to “On” on screen displays do not appear when you press any buttons except SUBTITLE,
PLAY MODE, MARKER, JUMP, DISPLAY and AUDIO.
*4
You cannot display DVD SETUP screen when disc is playback
*5
This function works only during playback of Dolby Digital recorded discs.
*6
Even if you select “Bitstream”, MPEG audio will be output in PCM format.
52D0121B.indb 2952D0121B.indb 29 5/18/09 5:37:29 PM5/18/09 5:37:29 PM
30
Parental control
Some discs are specified not suitable for
children. Such discs can be limited not to play
back with the unit.
Password and setting:
1
Press SETUP/TV MENU in the stop mode or No
Disc.
Press or to select
option, then press
/ or ENTER.
2
Press or to select “Parental”, then press or
ENTER.
“Enter Password” screen will appear.
3
Press “0000 using Number buttons (0-9). (This
is pre-setting password of this unit). Then press
ENTER.
If you input a wrong number, press CANCEL.
Parental : Off
Password : Change
Enter Password
4
The parental level list will appear. Press or to
select the level 1 to level 8. The limitation will be
more severe as the level number is lowered. Then
press ENTER.
Password
1
2
3
4
5
6
7
8
Off
Parental
Level Off : The parental control setting does
not function.
Level 8 : Virtually all DVD software can be
played back.
Level 1 : DVD software for adults cannot be
played back.
5
Press SETUP/TV MENU to remove the menu
screen.
NOTE:
If each setup (P.28~30) has been completed,
the unit will use these settings during DVD
playback.
Each setup will be retained in memory.
Depending on the discs, the unit may not be able to
limit playback.
Some discs may not be encoded with specific rating
level information though its disc jacket says “adult”.
For those discs, the age restriction will not work.
After the rating is locked, the setting cannot be
changed unless you enter the correct password.
Setting the new password:
1
Press SETUP/TV MENU in the stop mode or No Disc.
Press or to select option, then press /
or ENTER.
2
Press or to select “Password”, then press
or ENTER.
“Enter Current Password” screen will appear.
3
Press Number buttons (0-9) to enter the
password you have stored.
If you input a wrong number, press CANCEL.
4
Then press ENTER. “Enter New Password”
screen will appear. Press Number buttons (09)
to input the new password.
Parental : Off
Password : Change
Enter New Password
5
Press ENTER.
Now your new password has been set.
Be sure to remember this number!
NOTE:
Do not forget the password. If you forget the
password, contact Customer Service at 1-800-289-
0980. The original remote control will be required.
Temporary disabling of
rating level by DVD disc
Some pre-recorded DVD discs may attempt to
temporarily cancel the rating level that you have
set. You will be given the option to allow or not
allow the override.
1
Load a DVD disc (see page 23).
2
If the DVD disc has been designed to temporarily
cancel the Rating level, the screen which follows the
“Reading” screen will change, depending on which
disc is played. If you select “YES” with ENTER key,
password input screen will then appear.
3
Enter the password with Number buttons (0-9).
Then press ENTER.
If you interrupt the entering, press RETURN.
Enter Password
4
Playback will commence if the entered password
was correct.
NOTE:
This temporary cancellation of the rating level will
be kept until the disc is ejected.
When the disc is ejected, the original rating level will
be set again automatically.
52D0121B.indb 3052D0121B.indb 30 5/18/09 5:37:29 PM5/18/09 5:37:29 PM
31
ENGLISH
Language code list
Enter the appropriate code number for the initial settings “Menu”, “Subtitle” and/or “Audio” (see page 29).
Language Name Code Language Name Code Language Name Code Language Name Code
Abkhazian 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919
Afar 1111 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921
Afrikaans 1116 French 1628 Macedonian 2321 Slovenian 2922
Albanian 2927 Frisian 1635 Malagasy 2317 Somali 2925
Amharic 1123 Galician 1722 Malay 2329 Spanish 1529
Arabic 1128 Georgian 2111 Malayalam 2322 Sundanese 2931
Armenian 1835 German 1415 Maltese 2330 Swahili 2933
Assamese 1129 Greek 1522 Maori 2319 Swedish 2932
Aymara 1135 Greenlandic 2122 Marathi 2328 Tagalog 3022
Azerbaijani 1136 Guarani 1724 Moldavian 2325 Tajik 3017
Bashkir 1211 Gujarati 1731 Mongolian 2324 Tamil 3011
Basque 1531 Hausa 1811 Nauru 2411 Tatar 3030
Bengali; Bangla 1224 Hebrew 1933 Nepali 2415 Telugu 3015
Bhutani 1436 Hindi 1819 Norwegian 2425 Thai 3018
Bihari 1218 Hungarian 1831 Oriya 2528 Tibetan 1225
Breton 1228 Icelandic 1929 Panjabi 2611 Tigrinya 3019
Bulgarian 1217 Indonesian 1924 Pashto, Pushto 2629 Tonga 3025
Burmese 2335 Interlingua 1911 Persian 1611 Turkish 3028
Byelorussian 1215 Irish 1711 Polish 2622 Turkmen 3021
Cambodian 2123 Italian 1930 Portuguese 2630 Twi 3033
Catalan 1311 Japanese 2011 Quechua 2731 Ukrainian 3121
Chinese 3618 Javanese 2033
Rhaeto-Romance
2823 Urdu 3128
Corsican 1325 Kannada 2124 Romanian 2825 Uzbek 3136
Croatian 1828 Kashmiri 2129 Russian 2831 Vietnamese 3219
Czech 1329 Kazakh 2121 Samoan 2923 Volapük 3225
Danish 1411 Kirghiz 2135 Sanskrit 2911 Welsh 1335
Dutch 2422 Korean 2125 Scots Gaelic 1714 Wolof 3325
English 1524 Kurdish 2131 Serbian 2928 Xhosa 3418
Esperanto 1525 Laothian 2225 Serbo-Croatian 2918 Yiddish 2019
Estonian 1530 Latin 2211 Shona 2924 Yoruba 3525
Faroese 1625 Latvian, Lettish 2232 Sindhi 2914 Zulu 3631
52D0121B.indb 3152D0121B.indb 31 5/18/09 5:37:31 PM5/18/09 5:37:31 PM
32
To connect the LCD TV/DVD to a VCR with an S-Video cord
If you connect a VCR with a S-Video cable to the S-VIDEO IN jack on the rear side of the unit, you must also
connect the audio cables to the AUDIO IN jacks on the rear side of the unit.
The S-Video cable only carries the video signal. The audio signal is separate.
NOTE:
When the S-Video cable and the standard video cable are connected at the same time, the S-Video cable
takes precedence.
The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to this unit is dependent
on the model and features of each component. Check the Owner’s Manual provided with each component for
the location of video and audio inputs and outputs.
To connect the LCD TV/DVD to a VCR
Connections to other equipment
To connect to a DVD player with Component Video Input
You can enjoy a high quality picture by connecting the unit’s COMPONENT VIDEO OUT jacks of your DVD
player with the COMPONENT video cables (not supplied).
Rear of the unit
To Video/Audio OUT
Video/Audio cord (not supplied)
To VIDEO/AUDIO IN
To S-Video OUT
To Audio OUT
Audio cord (not supplied)
S-Video cord (not supplied)
To S-VIDEO IN
To AUDIO IN
Rear of the unit
To Component OUT
Audio cord
(not supplied)
Component video cord (not supplied)
To COMPONENT
AUDIO IN
Rear of the unit
To COMPONENT IN
To Audio OUT
NOTE:
Component Video input of the unit are for use with a device which output 480i/1080i interlaced signals and
480p/720p progressive signals.
VCR
VCR
DVD
Y
P
B
PR
52D0121B.indb 3252D0121B.indb 32 5/18/09 5:37:31 PM5/18/09 5:37:31 PM
33
ENGLISH
To connect a HDMI or a DVI device to the unit
The HDMI input receives digital audio and uncompressed video from a HDMI device or uncompressed digital
video from a DVI device.
When you connect to a DVI device with a HDMI-to-DVI adapter cable, it transfers only video signal. Separate
analog audio cords required.
Connections to other equipment (continued)
Using an AV Amplifier with built-in digital surround
If you are using an Amplifier with built-in digital surround sound, you can enjoy various audio systems including
Dolby Digital Surround audio that sounds just like the movie.
Connect an AV amplifier with built-in Dolby Digital decoder, DTS decoder, or MPEG decoder etc. as
shown below.
Rear of the unit
Coaxial digital cable
(not supplied)
AV Amplifier with built-in digital surround
decoder as listed above
Center Speaker
Coaxial Digital
Audio Output
To Coaxial
Digital Audio Input
Rear of the unit
Front
Speaker
(Left)
Front
Speaker
(Right)
Subwoofer
Surround
Speaker (Left)
Surround
Speaker
(Right)
TV/DVD
NOTE:
When you are viewing digital broadcast, this unit will not work in conjunction with DTS audio or MPEG audio.
There will be no sound output if connected to an AV amplifier with a built-in DTS decoder or MPEG decoder.
HDMI - to - DVI adapter cable
(HDMI type A connector)
(not supplied)
Audio cord (not supplied)
HDMI cable (type A connector)
(not supplied)
To DVI Audio
output
To HDMI out
or
HDMI device
DVI device
To HDMI IN
To PC/HDMI
AUDIO IN
NOTE:
When using HDMI to connect your HDMI or DVI devices, you must select the corresponding audio
input source (HDMI or DVI) on the menu screen (see page 17). Otherwise you will only see the
image with no sound.
If you connect an external component (cable box, satellite receiver, etc.) to this LCD TV using an HDMI cable
or a DVI to HDMI cable, the image will not display if the output resolution of the component is set to 480i. To
receive the picture you must change the output resolution on the external component.
Should you require further instruction, please contact the manufacturer of the external component.
52D0121B.indb 3352D0121B.indb 33 5/18/09 5:37:32 PM5/18/09 5:37:32 PM
34
or
Connections to other equipment (continued)
To connect the TV/DVD to a camcorder, or a TV Game
To playback from a camcorder, connect the camcorder to the unit as shown.
This unit can also be used as a display device for many video games. However, due to the wide variety of
signals generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been
included in the suggested connection diagrams. You’ll need to consult each component’s Owner’s Manual for
additional information.
Rear of the unit
Video/Audio cord
(not supplied)
To VIDEO/AUDIO IN
To Video/Audio OUT
VGA cable (not supplied)
To connect the TV/DVD to a PC (Personal Computer)
Before you connect this TV/DVD to your PC, change the adjustment of your PC’s Resolution and
Refresh rate (60 Hz).
Connect one end of a (male to male) VGA cable to the video card of the computer and the other end to the
VGA
connector PC MONITOR on the rear of the
TV/DVD
. Attach the connectors firmly with the screws on the plug.
In
case of a Multimedia computer, connect the audio cord to the audio output of your Multimedia computer and to
the AUDIO connector of the PC/HDMI AUDIO IN jack of the TV/DVD. You can also connect the PC with HDMI
cable. If you use HDMI cable, you don’t have to connect the audio cord. If you use DVI-to-HDMI cable, please
connect audio cord as same way as VGA cable.
Press INPUT SELECT on the remote control to select PC mode.
Switch on the computer. The TV/DVD can operate as the computer monitor.
Monitor Display modes
MODE Resolution Refresh rate
VGA 640x480 60/ 72/ 75 Hz
VGA 720x400 70Hz
SVGA 800x600 56/ 60/ 72/ 75 Hz
XGA 1024x768 60/ 70/ 75 Hz
WXGA 1280x768 60Hz
WXGA 1280x720 60Hz
WXGA 1360x768 60Hz
To return to normal mode
Press INPUT SELECT again.
To PC/HDMI AUDIO IN
NOTE:
The on-screen displays will have a different appearance in PC mode than in TV mode.
If there is no video signal from the PC when the unit is in PC mode, “No signal” will appear on the TV-screen.
HDMI cable (not supplied)
Rear of the unit
Audio cord (not supplied)
To PC MONITOR IN
To HDMI IN
52D0121B.indb 3452D0121B.indb 34 5/18/09 5:37:32 PM5/18/09 5:37:32 PM
35
ENGLISH
GHOSTS
Ghosts are caused by the television signal following two paths. One is the
direct path and the other is reflected by tall buildings, hills or other large
objects. Changing the direction or position of the antenna may improve
the reception.
SNOW
If the TV is located far from the TV station, in a fringe reception area where
the signal is weak, small dots may appear in the picture.
If the signal is extremely weak, the installation of a larger external antenna
may be necessary.
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE (RFI)
Caused by two-way radios, this type of interference produces moving
ripples or diagonal streaks in the picture. Some cases may cause a loss of
contrast in the picture. Changing the direction and position of the antenna
or installing an RFI filter may improve the picture.
PICTURE SIZE VARIATION
A slight picture size variation is normal when you adjust the CONTRAST or
BRIGHTNESS settings.
Most types of television interference can be remedied by adjusting the height and position of the VHF/
UHF antenna. Outdoor antennas are recommended for best results. The most common types of television
interference are shown below. If one of these symptoms appear when the TV is connected to a Cable TV
system, the disturbance may be caused by the local Cable TV company broadcast.
CARE AND MAINTENANCE
To prevent fire or shock hazard, disconnect the TV from the power source before cleaning.
The finish on the cabinet may be cleaned with mild soap and a soft, damp cloth and cared for as other furniture.
Use caution when cleaning or wiping the plastic parts.
IGNITION
Black spots or horizontal streaks may appear, the picture may flutter or
drift. Usually caused by interference from automobile ignition systems,
neon lamps or AC powered tools and appliances such as drills or hair
dryers.
Reception disturbances
52D0121B.indb 3552D0121B.indb 35 5/18/09 5:37:33 PM5/18/09 5:37:33 PM
36
Problems and troubleshooting
Use the following check list for troubleshooting when you have problems with your TV/DVD. Consult your local
dealer or service outlet if problems persist.
Be sure all connections are properly made when using with other units.
SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS PAGE
POWER
TV/DVD does not operate.
Make sure the power cord is plugged in.
Power is off, check fuse or circuit breaker.
Unplug unit, then plug it back in.
12
TV BROADCAST RECEPTION
Poor sound or no sound.
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
Check Volume adjustments or muting.
Check for sources of possible interference.
15
15, 16
35
Poor picture or no picture.
Station or
Cable TV
experiencing problems, tune to another station.
Check antenna or Cable TV connections, reorient antenna.
Check for sources of possible interference.
Check picture control adjustments.
15
13, 14
35
17
Poor reception on some
channels.
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
Station signal is weak, reorient antenna to receive stronger station.
Check for sources of possible interference.
15
13
35
Poor color or no color.
Station or
Cable TV
experiencing problems, tune to another station.
Make sure channels are set into memory.
Check picture control adjustments.
Check antenna or Cable TV connections, reorient antenna.
Check for sources of possible interference.
15
18
17
13, 14
35
Picture wobbles or drifts.
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station.
Make sure channels are set into memory.
Cable TV company is scrambling signal.
Check antenna orientation.
15
18
13
No Cable TV reception.
Check all Cable TV connections.
Set Signal Type option to the “Cable” mode.
Station or Cable TV system problems, try another station.
14
18
15
Horizontal or diagonal
bars on screen.
Check antenna connections, reorient antenna.
Check for sources of possible interference.
13
35
No reception above
channel 13.
Make sure Signal Type option is in the appropriate mode.
If using antenna, check UHF antenna connections.
18
13
TV shuts off.
No broadcast on station tuned.
Sleep Timer is set.
Power interrupted.
15
16
Closed - Caption is not
activated.
TV station experiencing problems or program tuned is not closed
captioned. Try another channel.
Check Cable TV connection or VHF/UHF antenna, reposition or
rotate antenna.
Set Closed caption in the menu.
15
13, 14
21
Display is not shown in
your language.
Select proper language in the menu options. 17
The LCD panel is a very high technology product, giving you fine picture details. Occasionally, a few non-
active pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green or red. Please note that this does not
affect the performance of your product.
52D0121B.indb 3652D0121B.indb 36 5/18/09 5:37:35 PM5/18/09 5:37:35 PM
37
ENGLISH
SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS PAGE
DVD
Playback doesn’t start.
No disc is inserted.
The disc may be dirty. Clean up the disc.
The unit cannot play CD-ROMs, etc.
23
9
9
No picture. TV/DVD selector is not set correctly. 23
No sound.
Check the input selector of the amplifier is set properly.
The unit is in the Special playback mode.
Select the correct Audio Output position on AV amplifier.
24
33
Picture is distorted during
CUE or REVIEW.
The picture will be distorted occasionally.
Stopping playback,
search, slow-motion play,
repeat play, or program
play, etc. cannot be
performed.
Some discs may not allow some functions.
No on-screen display. Select Display On. 29
No surround sound. The setup does not match your stereo system. 33
The unit or remote
operation key is not
functioning.
Turn off the unit and unplug the AC power cord for several minutes,
then replug it.
12
Playback does not start
when the title is selected.
Check the Parental setup. 30
Audio soundtrack and/or
subtitle language is not
changed when you play
back a DVD.
Multilingual language is not recorded on the DVD disc. 28
No subtitle.
Some discs have no subtitles.
Subtitles are cleared. Press SUBTITLE.
28
Angle cannot be changed. Multi-angles are not recorded on the DVD disc. 28
appears on the
screen.
The function is prohibited with the unit or the disc. 23
REMOTE CONTROL
The remote control does
not function.
Aim at the remote control at the remote sensor.
Operate within Approx. 15 feet or reduce the light in the room.
Clear the path of the beam.
The batteries are weak. Replace the batteries.
Check the batteries are inserted correctly.
12
Problems and troubleshooting (continued)
FOR CUSTOMER SERVICE, ADDITIONAL SET-UP AND OPERATING ASSISTANCE, OR TO ORDER ACCESSORIES PLEASE CALL:
1-800-289-0980
WHEN CALLING CUSTOMER SERVICE PLEASE HAVE YOUR MODEL NUMBER READY
OR WRITE TO:
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
FOR INFORMATION ON OUR OTHER PRODUCTS, OR TO ORDER ACCESSORIES ONLINE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT
www.orionsalesinc.com
52D0121B.indb 3752D0121B.indb 37 5/18/09 5:37:35 PM5/18/09 5:37:35 PM
38
GENERAL
Power supply: AC 120V 60Hz
Power consumption: Operation: 51W
Stand by: 0.8W
Weight: 4.7 kg (10.4 lbs)
Dimensions: Width: 536.5 mm (21-1/8 inches)
Height: 397 mm (15-5/8 inches)
Depth: 174 mm (6-7/8 inches)
Operating temperature: 5˚C - 40˚C
Operating humidity: Less than 80%
TELEVISION
Type: 21.6 inches (547.7 mm diagonal)
Display method: Transmission TFT color LCD panel
Number of Pixels: 1366 (H) x 768 (V)
Tuner type: NTSC standard
ATSC standard (8VSB), QAM
Receiving channels: VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-135 (100)-(135)
01 (5A)
Inputs: S-Video: Y-Input:1.0 V (p-p), 75 ohms
C-Input:0.3 V (p-p), 75 ohms
Video: (RCA) 1.0 V p-p/75 ohms
Audio: (RCA) –8 dBm/50K ohms
Component video: (Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms
HDMI: HDMI compliant (type A connector)
HDCP compliant
E-EDID compliant
Suggested scan rates: 480p, 480i, 720p,1080i,1080p
HDMI Audio: 2-channel PCM
32/44.1/48 kHz sampling frequency
16/20/24 bits per sample
PC Monitor: Mini-Dsub 15pin x 1
Antenna: VHF/UHF In 75 ohms coaxial
Outputs: Digital audio out: 0.5 Vp-p 75 ohms terminated
Speaker: 25.4 mm x 68.6 mm (1 inche x 2-11/16 inches), 8 ohms x 2
Audio output power: 1.5W + 1.5W
DVD/CD player
Signal system: NTSC
Applicable disc: 1.DVD (12 cm, 8 cm)
2.CD (12 cm, 8 cm)
Pickup: CD: Wavelength: 790 nm
Maximum output power: 7 mW
DVD: Wavelength: 655 nm
Maximum output power: 5 mW
ACCESSORIES Remote control
Batteries (UM-4) x 2
AC Cord
Screw x 2
Specifications
Designs and specifications are subject to change without notice.
52D0121B.indb 3852D0121B.indb 38 5/18/09 5:37:36 PM5/18/09 5:37:36 PM
39
ENGLISH
ORION warrants this product to be free from manufacturing defects in material and workmanship under
normal use and conditions for a period of 1 year from date of original purchase in the United States.
Should service be necessary under this warranty for any reason due to a manufacturing defect or
malfunction during the first 12 months from date of original purchase, ORION will provide carry-in service
only by an ORION authorized Independent Service Center at no charge. Also, if an original part fails due to
manufacturing defect in material and workmanship within one year from date of original purchase we will replace
the defective part, provided the defect or malfunction is verified along with dated proof of purchase.
There are ORION authorized Independent Service Centers located throughout the country. For the one
nearest you, DIAL TOLL FREE: 1-800-289-0980 or visit our website at www.orionsalesinc.com. ORION will not
be liable for damages incurred in shipment of the unit. If there are no ORION authorized Independent Service
Centers in your area please call - 1-888-296-7466 for assistance.
Note: This warranty is void if the product is:
(a) Damaged through negligence, misuse, abuse, or accident.
(b) Used in a commercial application or rentals.
(c) Modified or repaired by anyone other than an Independent Service Center authorized by ORION to effect
warranty repairs to the class of product or by the ORION Factory Service Center.
(d) Damaged because it is improperly connected to the equipment of other manufacturers.
This warranty does not cover:
(a) Damage to video disc.
(b) Damage to equipment not properly connected to the product.
(c) Costs incurred in the shipping of the product to an ORION authorized Independent Service Center or
ORION Factory Service Center.
(d) Damage or improper operation of unit caused by customer abuse, misuse, negligence, or failure to follow
operating instructions provided with the product.
(e) Ordinary adjustments to the product which can be performed by customer as outlined in the owner’s
manual.
(f) Signal reception problems caused by external antenna or cable systems.
THIS WARRANTY IS NON TRANSFERABLE AND APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER
AND DOES NOT EXTEND TO SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT. ANY APPLICABLE IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO A
PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY AS PROVIDED HEREIN BEGINNING WITH THE DATE OF ORIGINAL
PURCHASE AT RETAIL AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED SHALL APPLY TO THIS
PRODUCT THEREAFTER. ORION MAKES NO WARRANTY AS TO THE FITNESS OF THE PRODUCT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE AND USE.
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL ORION BE LIABLE FOR ANY LOSS, DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGE ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
USE OF THIS PRODUCT.
THIS WARRANTY IS VALID ONLY IN THE UNITED STATES OF AMERICA. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, HOWEVER, YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE
TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON IMPLIED WARRANTIES OR EXCLUSION OF
CONSEQUENTIAL DAMAGE, THEREFORE THESE RESTRICTIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
limited
WARRANTY
22” TFT LCD TV WITH DVD PLAYER
52D0121B.indb 3952D0121B.indb 39 5/18/09 5:37:36 PM5/18/09 5:37:36 PM
2
ATTENTION:
LA COMPOSANTE LECTEUR VIDÉONUMÉRIQUE DE CET
APPAREIL FONCTIONNE AU LASER.
POUR UTILISER CORRECTEMENT CET APPAREIL, VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE D’UTILISATEUR ET
CONSERVEZ-LE POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER
ÉVENTUELLEMENT. SI LAPPAREIL DOIT ÊTRE RÉPARÉ,
ADRESSEZ-VOUS À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ
VOIR LE MODE D’ENTRETIEN.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE DÉMARCHES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS
DANS CE DOCUMENT PEUVENT OCCASIONNER UNE
EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. POUR
ÉVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU RAYON LASER, NE
TENTEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DE CET APPAREIL. UN
RAYONNEMENT RISQUE D’ÊTRE PRÉSENT QUAND LE BOÎTIER
EST OUVERT. NE FIXEZ SURTOUT PAS LE FAISCEAU.
Emplacement des étiquettes obligatoires
La plaque signalétique de l’appareil, ainsi que
les avertissements de sécurité sont apposés à
l’endos de l’appareil.
CERTIFICATION: CONFORME AUX NORMES
« FDA RADIATION PERFORMANCE
STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J ».
Conforme aux normes de performance de la
FDA pour les produits laser, exception faite des
écarts en vertu de l’avis sur les produits laser no
50, en date du 24 juin 2007.
Le symbole représentant un éclair
dans un triangle équilatéral a pour
but d’avertir l’utilisateur du danger
présenté par des pièces non
isolées à l’intérieur de l’appareil et
dont la tension est suffisante pour
provoquer des décharges électriques
dangereuses.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur que des instructions
importantes relatives à l’utilisation et
à l’entretien se trouvent dans le guide
accompagnant l’appareil.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRI-
QUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PAN-
NEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE
PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ
LAPPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER QU’UN INCENDIE NE SE PROPAGE, GARDEZ LES CHANDELLES OU
LES FLAMMES NUES À L’ÉCART DE CE PRODUIT EN TOUT TEMPS.
ATTENTION: POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS LA FICHE POLAR-
ISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE
AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES À
FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
La ou les lampes à l’intérieur du présent produit contiennent du mercure.
Vous devez disposer de cet appareil en conformité avec les lois locales, étatiques ou fédérales.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT: Cet appareil a fait l’objet de tests qui ont déterminé qu’il est en conformité avec les limites imposées pour
les appareils numériques de la classe B, selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces limites sont
prescrites afin d’offrir une protection raisonnable contre toute interférence préjudiciable dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, emploie et peut être la cause d’un rayonnement radioélectrique et, si
l’installation et l’emploi ne sont pas conformes aux instructions, risque de présenter un brouillage nuisible
aux radiocommunications. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne sera produite par
une installation particulière. Si cet appareil est la source de brouillage nuisible à la réception des émissions
radiophoniques ou télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant plusieurs fois de suite l’appareil,
l’utilisateur pourra tenter de résoudre ce problème de brouillage par une des mesures suivantes:
- Changer l’orientation ou l’installation de l’antenne de réception.
- Eloigner davantage l’appareil du récepteur.
- Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil dans une prise ou sur un circuit séparé du récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/TV pour assistance.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou toute modification n’étant pas autorisée de façon explicite par l’organisme responsable
de la conformité aux règles de la FCC peut entraîner l’interdiction à l’utilisateur de
Consignez le numéro de modèle et le numéro de série.
Numéro de modèle _______________ Numéro de série: _______________
CLASS 1
LASER PRODUCT
52D0121B.indb 252D0121B.indb 2 5/18/09 5:37:36 PM5/18/09 5:37:36 PM
3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1) Lisez ces consignes.
2) Gardez ces consignes.
3) Conformez-vous à tous les avertissements.
4) Suivez toutes les consignes.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec et propre.
7) Ne bloquez aucune prise d’air. Installez l’appareil en conformité avec les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches de
chauffage, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’allez pas à l’encontre de l’objectif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
polarisée a deux lames, une étant plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et une
troisième broche de terre. La lame large et la troisième broche sont destinées à vous protéger. Si la fiche
fournie ne s’insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour faire remplacer la prise désuète.
10) Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou pincé tout
particulièrement au niveau de la fiche et au point où il sort
de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les accessoires précisés par le fabricant.
12) N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le socle, le trépied, la console ou la table spécifié
par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, manœuvrez avec
précaution l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure résultant d’un basculement.
13) Débranchez cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
des périodes prolongées.
14) Faites appel à un technicien qualifié pour tout dépannage. Un dépannage est requis lorsque l’appareil a été
endommagé d’une façon ou d’une autre, comme lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé,
du liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé.
15) L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou à des éclaboussures et, de plus, aucun objet rempli
de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
16) L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité de lignes d’alimentation aériennes ou d’autres circuits
d’éclairage ou de distribution électrique. Elle ne doit pas non plus être installée à un endroit d’où elle pourrait
tomber sur ces lignes ou ces circuits. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, toutes les précautions
doivent être prises pour ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques. Tout contact avec eux pourrait
être mortel.
17) Ne surchargez pas les prises électriques murales ni les cordons de rallonge, car cela risque de causer un
incendie ou des chocs électriques.
18) Ne poussez aucun objet dans les orifices de l’appareil, car cela peut toucher des points de tension dangereux
ou causer un court-circuit pour ensuite entraîner un incendie ou des chocs électriques. Ne versez, ni ne
vaporisez jamais aucun liquide sur l’appareil.
19) Si une antenne extérieure ou un système de
transmission par câble est relié à l’appareil, vous
devez vous assurer que l’antenne ou le système de
transmission par câble est mis à la terre de manière
à protéger, dans toute la mesure du possible, contre
les surtensions et les charges d’électricité statique.
La section 810 du code national de l’électricité
(ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens
appropriés de mettre le mât et la structure de support
à la terre, la mise à la terre du fil de descente vers
un élément de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de
l’élément de décharge de l’antenne, le raccordement
aux électrodes de mise à la terre et les exigences
pour l’électrode de mise à la terre.
20) Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur utilise
des pièces préconisées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales.
Le remplacement par des pièces non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres
dangers.
21) Après tout entretien ou toute réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité
pour s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
22)
N’insérez jamais les doigts dans le compartiment à disque quand il se ferme, sinon vous risquez de vous blesser.
23) Lorsque vous raccordez cet appareil à un autre, éteignez d’abord les deux appareils et débranchez-les du
réseau électrique, car autrement, vous risquez de subir un choc électrique ou des blessures graves. Lisez
attentivement les guides d’utilisation des autres appareils et suivez les directives lorsque vous effectuez des
raccordements quelconques.
ÉLÉMENT DE DÉCHARGE DE
LANTENNE
(SECTION 810-20 DU NEC)
DESCENTE D’ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE
À LA TERRE
(SECTION 810-21 DU NEC)
BRIDES DE MISE À LA TERRE
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE À
LA TERRE DU COURANT
(ARTICLE 250 PARTIE H DU NEC)
BRIDE DE MISE
À LA TERRE
ÉQUIPEMENT DU
SERVICE
ÉLECTRIQUE
CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
(NEC) S2898A
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE DE LANTENNE SELON LE
CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ
52D0121B.indb 352D0121B.indb 3 5/18/09 5:37:37 PM5/18/09 5:37:37 PM
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
24) Réduisez le volume au niveau minimum avant d’allumer l’appareil. Sinon, un volume sonore élevé soudain
risque d’endommager l’ouïe et les haut-parleurs.
25) Ne laissez pas la distorsion sonore durer trop longtemps, car cela risque de faire surchauffer les haut-parleurs
et de provoquer un incendie.
26) Quand vous utilisez un casque d’écoute, maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez les
casques d’écoute continuellement à un volume sonore élevé, l’ouïe peut être affectée.
27) Ne regardez pas à l’intérieur du compartiment à disque ou à travers les orifices d’aération de l’appareil pour
tenter d’apercevoir la source du faisceau laser, car vous risquez ainsi de subir des dommages oculaires.
28) N’utilisez pas de disques fissurés, déformés ou réparés. Ces disques se brisent facilement et peuvent causer
des blessures graves et un mauvais fonctionnement de l’appareil.
29) Nous attirons l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du code national
de l’électricité (NEC), qui fournit des directives pour l’exécution correcte de la mise à la terre et stipule
notamment que la terre du câble doit être reliée au réseau de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible
du point d’entrée du câble.
30) La prise d’alimentation doit être installée près du l’appareil et facile d’accès
.
CONDENSATION
De la condensation se forme sur les composantes internes du lecteur si ce dernier est déplacé rapidement d’un
environnement froid à un endroit tempéré ou si la température de la pièce augmente subitement. La performance
du lecteur peut alors en être altérée.
Pour éviter que cela survienne, assurez-vous de laisser le lecteur environ une heure dans son nouvel
environnement avant de le mettre en marche ou faites monter la température de la pièce graduellement.
De la condensation peut également se former si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur pendant une chaude
journée d’été. Dans un tel cas, changez le lecteur de place.
MANIPULATION DE L’ÉCRAN ACL
Il ne faut pas appuyer fortement sur l’écran ACL ou le secouer, car vous risquez ainsi de briser la paroi de verre
de l’ACL et de vous blesser.
En cas de bris de l’écran ACL, veillez surtout à ne pas toucher le liquide que renferme l’écran. Cela pourrait
causer une inflammation de la peau. Si le liquide pénètre dans la bouche, il faut immédiatement vous gargariser
et consulter un médecin. Pareillement, si le liquide entre en contact avec les yeux ou la peau, il faut tout d’abord
rincer les parties touchées à l’eau pure pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
Le lieu et le mode d’utilisation de votre écran plat sont importants
Félicitations pour votre achat! Tandis que vous profitez de votre nouveau produit, n’oubliez pas les conseils de
sécurité suivants:
LE PROBLÈME
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des écrans plats de plus en plus grands.
Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours posés sur des socles adaptés ou installés conformément aux
recommandations du fabricant.
Les écrans plats qui sont mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-
parleur, un coffre ou un chariot risquent de tomber, causant ainsi des blessures.
LE FABRICANT SE PRÉOCCUPE DE SA CLIENTÈLE!
L’industrie de l’électronique grand public s’engage à rendre le cinéma maison agréable et sécuritaire.
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT
Tous les supports ne font PAS l’affaire. Observez les recommandations du fabricant pour installer et utiliser votre
écran plat de façon sécuritaire.
Prenez le temps de lire et de comprendre toute les consignes fournies avec ce produit en vue de l’utiliser
adéquatement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les meubles et les téléviseurs ou grimper dessus.
Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement servir d’escalier, comme une commode.
N’oubliez pas que les enfants peuvent être pris d’enthousiasme en regardant la télévision, surtout sur un écran
plat « géant ». Il convient de placer ou d’installer l’écran là il ne risque pas d’être poussé, tiré ou renversé.
Il importe d’acheminer tous les cordons et les câbles connectés à l’écran plat de façon à éviter que des enfants
curieux ne puissent les saisir ou les tirer.
MONTAGE MURAL: SI VOUS DÉCIDEZ DE MONTER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, APPLIQUEZ
TOUJOURS LES RÈGLES SUIVANTES:
Utilisez un support de montage recommandé par le fabricant de l’écran ou homologué par un laboratoire
indépendant (comme l’UL, la CSA, l’ETL).
Suivez toutes les instructions fournies par les fabricants de l’écran et du support mural.
Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer votre écran plat en toute sécurité, contactez votre détaillant pour
requérir une installation professionnelle.
Assurez-vous que le mur sur lequel vous montez l’écran est capable de soutenir le poids de l’appareil/du produit
et du support mural. Si vous n’êtes pas certain, contactez un installateur professionnel.
Il faut au moins deux personnes pour installer. Les écrans plats peuvent être lourds.
52D0121B.indb 452D0121B.indb 4 5/18/09 5:37:38 PM5/18/09 5:37:38 PM
5
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’appareil dégage de la chaleur en cours de fonctionnement. Ne couvrez pas l’appareil d’un drap ou d’une
couverture afin d’éviter une surchauffe. Il ne faut ni bloquer les orifices de ventilation, ni placer près de
radiateurs. N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil. Si vous déposez l’appareil sur une étagère,
veillez à ce qu’il y ait 10 cm (4 po) d’espace libre tout autour.
10cm
10cm
Remarques sur le montage du téléviseur ACL/Iecteur DVD au mur
Si vous désirez fixer l’appareil au mur, contactez le détaillant de qui vous avez acheté le téléviseur ACL/ Iecteur
DVD pour demander conseil et confiez l’installation à des professionnels. Une installation incomplète ou
incorrecte pourrait vous blesser, endommager le téléviseur ACL/Iecteur DVD ou les deux.
Pour suspendre la télévision au mur, retirez ces vis et retirez le
socle.
Avant d’exécuter l’intervention, disposez un amortissement
matelassé sur lequel déposer la télévision.
AVIS IMPORTANT
Effets néfastes possibles pour l’écran ALC: si un motif fixe (immobile) reste longtemps affiché à l’écran,
l’image peut s’imprimer irrémédiablement sur l’écran ALC et causer des images fantôme subtiles mais
permanentes. Ce type de dommage n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE. Ne gardez jamais votre
écran ACL allumé pour une longue période de temps quand il affiche les formats ou les images suivants:
Des images fixes, comme les répertoires boursiers, les motifs de jeux vidéo, les logos de station de TV et
les sites Web.
Les formats spéciaux qui n’occupent pas tout l’écran. Par exemple, regarder un document ou une
production de format boîte aux lettres (16:9) sur un écran normal (4:3) (avec des barres noires dans le
haut et le bas de l’écran) ou de format normal (4:3) sur un écran large (16:9) (avec des barres noires à
gauche et à droite de l’écran).
Les phénomènes suivants n’indiquent pas un mauvais fontionnement de l’appareil, mais plutôt des
limitations techniques. Nous déclinons donc toute responsabilité à l’égard de ces phénomènes.
Les écrans ACL sont issus d’une technologie de précision très avancée; néanmoins, il peut arriver que des
parties de l’écran manquent des éléments d’image ou présentent des points lumineux. Ce n’est pas le signe
d’une défaillance.
N’installez pas l’écran ACL près d’équipement électronique sensible aux ondes électromagnétiques. Il existe
de l’équipement qui, trop proche de l’appareil, peut générer des interférences.
Effet sur les dispositifs à infrarouge — Les appareils tels que les casques d’écoute sans fil à infrarouge
peuvent subir des interférences.
52D0121B.indb 552D0121B.indb 5 5/18/09 5:37:38 PM5/18/09 5:37:38 PM
6
Comment fixer le socle
REMARQUE:
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA.
Avant de commencer cette procédure, veillez à poser le TV sur une surface propre, sécurisée et matelas-
sée pour éviter toute détérioration de l’écran.
Ne pas toucher ni appuyer sur l’écran de la télévision, le verre risque de se briser sous la pression.
Déposez la télévision sur le dos, sur une table.
Alignez la plaque inférieure du socle (fournie) comme illustré.
Elle s’adaptera dans un seul sens.
Enfoncez-la dans le sens de la èche jusqu’à l’émission d’un déclic.
Pour terminer, fixez la plaque avec les
deux vis fournies.
Veuillez prendre note que la marque “” fait face
au panneau latéral ACL.
Comment enlever le socle
Pour transporter ce produit, démontez le socle et posez-le à plat contre l’arrière de l’appareil dans le
carton. Pour démonter le socle, ôtez les deux (2) vis du fond (voir A) et maintenez le socle sur une surface
plane en soulevant un côté de l’appareil jusqu’à ce que le socle se déboîte (voir B).
Le socle doit être démonté pour un montage mural. Pour déboîter la base/le socle, ôtez les deux (2) vis à
l’arrière (voir page 5).
AB
TR
TR
52D0121B.indb 652D0121B.indb 6 5/18/09 5:37:39 PM5/18/09 5:37:39 PM
7
FRANÇAIS
* est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques de
commerciales de Dolby Laboratories.
*
Fabriqué sous licence en vertu du brevet nº 5,451,942 des États-Unis, ainsi que d'autres brevets des États-
Unis et de l'étranger, délivrés ou en instance. DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées et les logos
et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS inc.© 1996-2008 DTS inc. Tous droits réservés.
* HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Caractéristiques
Téléviseur couleur doté d’un écran à cristaux liquides et d’un lecteur DVD/CD
Modèle unique peu encombrant qui combine à la fois un téléviseur couleur avec écran ACL de 22 po et un
lecteur DVD/CD.
Un DVD a une capacité bien plus grande qu’un CD audio, mais la même taille. La qualité de l’image et du son
obtenue avec les DVD est supérieure à celle des autres supports. La qualité de l’image dépasse celle des
cassettes vidéo Super VHS, et la qualité audio est supérieure à celle d’un CD audio. Les DVD offrent également
plusieurs fonctions spéciales, comme la sélection de la langue de la bande sonore, de celle des sous-titres ou
de l’angle de visionnement, etc. Le lecteur DVD peut lire les CD audio, ainsi que les CD contenant des fichiers
MP3/WMA/JPEG.
Compatibilité avec un vaste éventail de sorties audio de DVD
Prise audio numérique (coaxiale)
Lorsqu’un appareil muni d’un décodeur Dolby numérique (Dolby Digital) intégré est branché, le son Dolby
numérique (Dolby Digital) peut imiter l’acoustique d’une salle de cinéma ou de concert.
La reproduction sonore ambiophonique est différente de la reproduction sonore Dolby numérique (Dolby Digital). Ce
format est déjà utilisé dans de nombreuses salles de cinéma. En raccordant cet appareil à un décodeur DTS ou à
un amplificateur AV avec décodeur DTS intégré, il est possible d’écouter la bande sonore DTS des DVD enregistrés
dans ce format. Cependant, le signal audio n’émanera pas des prises de sortie audio de type analogique.
Lorsque cet appareil est raccordé à un amplificateur AV avec décodeur MPEG intégré, il est possible
d’écouter la bande sonore MPEG des DVD enregistrés dans ce format.
La reproduction sonore de type PCM linéaire de 48 kHz/24 bits à 96 kHz/24 bits est de qualité supérieure à
celle obtenue avec un CD audio.
Fonctions pratiques
Sélection directe des scènes désirées à l’aide des paramètres titre (Title), chapitre (Chapter), temps
(Time) et piste (Track): vous pouvez amorcer la lecture à partir de la scène de votre choix.
Rappel de jusqu’à 3 scènes: vous pouvez programmer jusqu’à trois scènes en mémoire et rappeler les
scènes en question.
Avance image par image: la touche de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL) permet l’avance image par image.
Ralenti: la touche de ralenti (SLOW) vous permet de sélectionner l’un de quatre facteurs successifs de ralenti,
soit 1/7 à 1/2 fois la vitesse normale, en marche avant ou arrière.
Lecture répétée: vous pouvez répéter la lecture d’un chapitre, d’une piste, d’un titre ou d’un segment entre
deux points sélectionnés.
Lecture programmée (CD audio ou contenant des fichiers MP3/WMA/JPEG): l’appareil effectue la lecture
des pistes suivant l’ordre dans lequel vous les avez programmées.
Zoom: pendant la lecture, il est possible d’agrandir le sujet sélectionné à l’écran.
Remarque: tous les disques ne sont pas nécessairement dotés des fonctions suivantes.
Langues multiples: un choix maximal de 32 langues pour les sous-titres et de 8 langues pour la bande sonore
vous est offert avec les films ou les émissions.
Multiples angles de visionnement: les émissions de sports ou les concerts sont filmés par bon nombre de
caméras à la fois. Un tel disque vous permet de changer d’angle de visionnement pendant la lecture.
Blocage parental: vous pouvez restreindre la reproduction des scènes ou des sons des DVD qui disposent
d’un niveau de classification encodé.
Rapport de cadre de l’image: vous pouvez changer le rapport de cadre de l’écran pour votre moniteur.
Fonctions du téléviseur
Syntonisateur numérique intégré: vous pouvez regarder des émissions numériques sans utiliser de
décodeur de DTV.
Décodeur de sous-titres avec mode de texte intégral: il fait apparaître les sous-titres en légendes ou un
texte sur tout l’écran pour les téléspectateurs malentendants.
Réglage de l’image par télécommande: l’affichage à l’écran permet de régler avec précision, au moyen de la
télécommande, la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la netteté de l’image.
Minuterie d’arrêt différé programmable: ce téléviseur peut être programmé, par télécommande, pour
s’éteindre automatiquement après une période pouvant aller jusqu’à 120 minutes.
Affichage trilingue à l’écran: vous pouvez choisir l’affichage des étapes de la programmation en trois
langues: français, anglais ou espagnol.
Puce V: la Puce V peut lire la classification attribuée à une émission ou à un film dans la mesure où ils sont
convenablement codés pour cela. La Puce V permet de préciser un certain niveau de restriction.
52D0121B.indb 752D0121B.indb 7 5/18/09 5:37:41 PM5/18/09 5:37:41 PM
8
Table des matières
Avant d’utiliser l’appareil
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................5
AVIS IMPORTANT ............................................5
Comment fixer le socle .....................................6
Comment enlever le socle .................................6
Caractéristiques ................................................ 7
Table des matières ............................................8
Disque ..............................................................9
Emplacement des commandes ......................10
Télécommande ...............................................11
Source d’alimentation .....................................12
Raccordement à l’antenne ..............................13
Raccordement au réseau de
câblodistribution .............................................14
Fonctionnement du téléviseur
Starting Setup (Configuration au
démarrage) .....................................................15
Fonctionnement du téléviseur .........................15
Guide rapide pour les opérations menu ..........16
Fonctions personnelles ...................................17
Mise en mémoire des canaux .........................18
Vérification de la force du signal numérique....19
Attribution d’un nom aux différents canaux .....19
Étiquetage des entrées vidéo .........................19
Utilisation de la Puce V ...................................20
Sous-titrage ....................................................21
Sous-titrage avancé ........................................22
Réglage du format d’image .............................22
Fonctionnement du lecteur DVD
Préparation .....................................................24
Affichage d’état du disque ..............................24
Lecture ............................................................ 24
Modes de lecture ............................................25
Lecture de CD MP3/WMA/JPEG et de
CD audio .........................................................25
Lecture programmée (CD) ..............................27
Lecture répétée (CD) ......................................27
Lecture aléatoire (CD) .....................................27
Zoom ..............................................................28
Repérage d’une scène en particulier ..............28
Lecture répétée ...............................................28
Marquage de scènes désirées ........................29
Sélection de la langue de la bande sonore .....29
Sous-titres ......................................................29
Sélection d’angles ..........................................30
Sélection d’un titre ..........................................30
Menu DVD ......................................................30
Guide rapide pour les opérations menu DVD ..30
Réglage des fonctions ....................................31
Réglage du blocage parental ..........................32
Suspension temporaire du blocage
parental par un DVD .......................................32
Informations complémentaires
Liste des codes de langue ..............................33
Raccordement à un autre appareil ..................34
Problèmes de réception ..................................37
Guide de dépannage ......................................38
Fiche technique ..............................................40
52D0121B.indb 852D0121B.indb 8 5/18/09 5:37:41 PM5/18/09 5:37:41 PM
9
FRANÇAIS
Disques compatibles avec l’appareil
Type de disque et logo Contenu
DVD vidéo
Audio
et vidéo (films)
CD-DA
Audio
Les disques suivants sont également disponibles.
DVD-R/RW au format DVD vidéo.
CD-R/RW contenant des fichiers MP3/WMA/
JPEG.
Disque
ATTENTION:
Seuls les types de disque indiqués à gauche
peuvent être utilisés avec l’appareil. Les disques
DVD-ROM, CD-ROM, SVCD, CVD, VCD, etc. ne
peuvent pas être lus.
Les disques de 8 cm peuvent être lus directement.
Si un adaptateur de disque de 8 cm est utilisé, des
erreurs vont se produire.
Si vous insérez un disque de forme irrégulière, il
peut se coincer et causer un dysfonctionnement.
L’emploi d’un protecteur d’anneau ou d’autres
accessoires de disque engendre des erreurs.
Cet appareil fonctionne exclusivement avec le
système de télévision NTSC. Les disques conçus
pour les systèmes de télévision PAL et SECAM ne
peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
Il se peut que l’appareil ne puisse effectuer la
lecture de certains CD-R/RW et DVD-R/RW en
raison des conditions d’enregistrement.
Numéro de région
Un numéro de région (un code de restriction régionale) est attribué à l’appareil et aux DVD vidéo.
Les DVD vidéo au numéro de région « 1 » ou « ALL » sont utilisables avec cet appareil.
Titre
Lorsque qu’un DVD contient deux films ou plus, il est
subdivisé en tant de sections. On appelle chacune de ces
sections un « TITRE ».
Chapitre
Les titres peuvent être subdivisés en de nombreuses
sections.
Chaque section s’appelle un « CHAPITRE ».
Piste
Les CD audio peuvent contenir plusieurs pièces
musicales.
Celles-ci correspondent aux pistes.
Retrait d’un disque de son étui
Veillez à tenir le disque par les rebords. Ne touchez pas la surface du disque.
Retirez le disque de son étui en procédant avec précaution.
N’égratignez pas le disque.
Ne salissez pas la surface du disque.
Ne collez aucune étiquette ni ruban adhésif sur le disque.
Veillez à ne pas échapper ou plier le disque.
Rangement d’un disque
Rangez le disque dans son étui afin d’éviter qu’il ne soit égratigné, sali
ou endommagé.
Ne laissez pas le disque à la lumière directe du soleil ni dans un lieu
chaud ou humide.
Nettoyage d’un disque
Essuyez le disque à l’aide d’un chiffon sec et propre, du centre vers le
rebord.
N’essuyez pas le disque en un mouvement circulaire.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ni d’aérosol.
1
ALL
Chapitre 1
2ertiT1ertiT
Disque DVD
3ertipahC2ertipahC2ertipahC Chapitre 1
Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5
CD Audio
52D0121B.indb 952D0121B.indb 9 5/18/09 5:37:41 PM5/18/09 5:37:41 PM
10
Emplacement des commandes
Pour afficher l’écran de menu.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran de menu.
Les touches CHANNEL
/ , VOLUME +/ et INPUT/ENTER peuvent servir à sélectionner le réglage désiré à
l’intérieur de l’écran de menu.
Touche POWER
Touche INPUT/ENTER
Touches VOLUME +/–
Touche CHANNEL /1 (PLAY)
Touche MENU
Touche EJECT
Vue latérale gauche
Touche CHANNEL /3 (STOP)
Fente
d’insertion
du disque
Capteur de la télécommande
Voyant d’alimentation POWER
Vue de l’avant
Vue arrière
Prise AC INPUT
Prise HEADPHONE
Prises VIDEO IN (VIDEO/S-VIDEO/AUDIO (L/R))
Prise PC MONITOR IN
Prise RF (ANT.) IN
Prises COMPONENT IN
(Y/Pb/Pr/AUDIO (L/R))
Prise PC/HDMI AUDIO IN
Prise HDMI IN
Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO IN
52D0121B.indb 1052D0121B.indb 10 5/18/09 5:37:42 PM5/18/09 5:37:42 PM
11
FRANÇAIS
Télécommande
POWER Pour allumer et éteindre l’appareil
DISPLAY/– Pour afficher les informations relatives au
téléviseur
Pour afficher les informations relatives au lecteur
DVD
Entrez « – » pour les canaux numériques
TV/DVD Pour commuter entre les modes TV/AV et DVD
(EJECT) Pour éjecter un disque
0-9 Pour sélectionner directement des canaux de
télévision
Pour saisir un réglage
Pour entrer un mot de passe
VOL +/– Pour régler le volume du téléviseur
MUTE Pour couper la reproduction sonore
SLEEP Minuterie d’arrêt différé
SETUP/
TV MENU
En mode téléviseur: affiche le menu des fonctions
du téléviseur
En mode lecteur DVD: appelle le mode de
configuration initiale
DVD MENU Pour afficher le menu DVD
CH
/
Pour sélectionner des canaux de télévision
▲▼◀▶ Curseurs de déplacement
ENTER Pour entrer de l’information dans le menu
EXIT
CANCEL
Pour sortir du menu à l’écran
Pour réinitialiser l’information dans le menu
TOP MENU Pour sélectionner un titre
SEARCH Lecture rapide/retour rapide
PLAY Lecture
SKIP Pour passer au chapitre suivant ou précédent
SUBTITLE Pour régler les sous-titres
STOP Arrêt
SLOW Lecture au ralenti, en marche avant ou arrière
PAUSE/STILL
Pour mettre la reproduction sonore du CD en pause
Arrêt sur image en mode DVD
PLAY MODE Pour sélectionner un mode de lecture
AUDIO Pour changer la langue de la bande sonore
RETURN Pour faire disparaître le menu de configuration
DVD
REPEAT A-B Pour activer la fonction de répétition A-B
ANGLE Pour changer d’angle de visionnement
SCREEN SIZE Pour afficher le menu PICTURE SIZE
MARKER Index
CCD/
JUMP
Sous-titrage
Pour repérer une scène en particulier
RECALL/
ZOOM
Pour commuter entre le canal actuel et le
précédent
Pour effectuer un zoom
INPUT SELECT Pour afficher le menu de sélection de source
ATTENTION
Si vous achetez une télécommande universelle auprès d’un détaillant local, consultez le fabricant de la
télécommande universelle pour connaître le code de programmation requis.
52D0121B.indb 1152D0121B.indb 11 5/18/09 5:37:45 PM5/18/09 5:37:45 PM
12
Insertion des piles
1
Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles dans la
direction de la flèche.
2
Insérez deux piles « AAA »
en observant les polarités
indiquées par le diagramme à
l’intérieur du compartiment.
3
Remettez le couvercle du
compartiment en place.
Fonctionnement
Pointez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les
touches pour faire fonctionner l’appareil.
Utilisez la télécommande dans un angle de 30° de chaque côté
du capteur, jusqu’à une distance d’environ 5 mètres (15 pieds).
Télécommande (suite)
REMARQUE:
Ne laissez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ni dans un lieu chaud ou humide.
La télécommande émet des rayons infrarouges pour transmettre les signaux; par conséquent, si la lumière
directe du soleil ou celle provenant d’une lampe fluorescente atteint le capteur, il se peut que la distance
efficace de fonctionnement soit réduite.
Un usage inapproprié des piles risque de les faire couler ou exploser. Lisez les avertissements accompagnant
les piles pour les utiliser à bon escient.
N’utilisez pas, simultanément, des piles neuves avec des piles usagées.
Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez-en les piles.
Source d’alimentation
POUR BRANCHER LAPPAREIL SUR UN RÉSEAU ÉLECTRIQUE DE COURANT ALTERNATIF (CA)
Branchez la fiche du cordon CA dans la prise d’entrée CA de l’appareil.
Connectez le cordon CA à une prise de courant domestique.
1.
2.
REMARQUE:
Assurez-vous de bien insérer le cordon dans le téléviseur ACL/lecteur DVD et la prise murale à la fois.
Le cordon CA est muni d’une fiche mise à la terre. Si le cordon CA fourni ne correspond pas à la prise de
courant, contactez un électricien compétent. N’allez pas à l’encontre de l’objectif d’une fiche avec terre.
AVERTISSEMENT:
NE RACCORDEZ LAPPAREIL À SA SOURCE D’ALIMENTATION AVEC RIEN D’AUTRE QUE LE CORDON CA
FOURNI. SINON, IL POURRAIT EN RÉSULTER UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION OU DES DOMMAGES.
N’UTILISEZ PAS D’AUTRE TENSION QUE LA TENSION D’ALIMENTATION SPÉCIFIÉE. SINON, IL
POURRAIT EN RÉSULTER UN INCENDIE, UNE ÉLECTROCUTION OU DES DOMMAGES.
ATTENTION:
EN CAS D’INUTILISATION PROLONGÉE DE CET APPAREIL (P. EX. EN CAS DE VOYAGE), PAR MESURE
DE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS DE DÉBRANCHER LAPPAREIL DE LA PRISE DE COURANT.
NE BRANCHEZ OU NE DÉBRANCHEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION AVEC LES MAINS
MOUILLÉES. UNE ÉLECTROCUTION POURRAIT S’ENSUIVRE.
SI LADAPTATEUR CA OU LE CORDON CA FOURNI A BESOIN D’ÊTRE REMPLACÉ, UTILISEZ LA PIÈCE DE
RECHANGE PRÉCONISÉE. DANS UN TEL CAS, CONTACTEZ LE SERVICE CLIENTÈLE AU 1-800-289-0980.
Cordon d’alimentation CA (fourni)
120 V CA 60 Hz
Trou et
lame larges
Prise de courant
Environ 5 mètres
52D0121B.indb 1252D0121B.indb 12 5/18/09 5:37:45 PM5/18/09 5:37:45 PM
13
FRANÇAIS
Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, selon le type
d’antenne que vous employez. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, voyez les
consignes de raccordement à la page 14.
Antenne VHF/UHF combinée (câbles à conducteurs jumelés VHF et UHF distincts
de 300 ohms)
Antenne VHF/UHF combinée (câble unique de 75 ohms ou câble à conducteurs
jumelés de 300 ohms)
Raccordement à l’antenne
Antennes VHF/UHF séparées (câble VHF de 75 ohms et câbles à conducteurs
jumelés UHF de 300 ohms)
Raccordez le câble de 75 ohms de l’antenne
combinée VHF/UHF à la borne de raccordement
d’antenne.
Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée
d’un câble à conducteurs jumelés de 300 ohms,
il peut être nécessaire d’utiliser un transformateur
d’adaptation 300/75 ohms.
Raccordez le câble à conducteurs jumelés UHF
de 300 ohms à un multiplexeur (en option).
Raccordez le câble à conducteurs jumelés VHF
de 300 ohms au transformateur d’adaptation
300/75 ohms. Raccordez le transformateur au
multiplexeur, puis branchez le multiplexeur sur la
borne d’antenne.
Raccordez le câble VHF de 75 ohms et le câble
à conducteurs jumelés UHF de 300 ohms au
multiplexeur (en option) et branchez ce dernier
sur la borne d’antenne.
Câble
coaxial de
75 ohms
Transformateur
d’adaptation
300/75 ohms
Borne de
raccordement
d’antenne
Borne de
raccordement
d’antenne
Transformateur d’adaptation 300/75 ohms
UHF 300 ohms
Borne de
raccordement
d’antenne
Multiplexeur
VHF 300 ohms
VHF 75 ohms
Borne de
raccordement
d’antenne
UHF 300 ohms
Multiplexeur
52D0121B.indb 1352D0121B.indb 13 5/18/09 5:37:46 PM5/18/09 5:37:46 PM
14
Si vous êtes abonné aux services de base du câble sans
convertisseur/débrouilleur, branchez directement le câble
coaxial de 75 ohms sur la borne d’antenne se trouvant à
l’endos du téléviseur/lecteur DVD.
Raccordement au réseau de câblodistribution
Pour les abonnés aux services de câblodistribution comportant des canaux
brouillés
Si vous êtes abonné à des services de câblodistribution exigeant l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur,
branchez le câble coaxial d’entrée de 75 ohms sur le convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un autre câble
coaxial de 75 ohms, branchez la borne de sortie du convertisseur/débrouilleur sur la borne d’antenne du
téléviseur/lecteur DVD. Suivez les raccordements illustrés ci-dessous. Réglez le téléviseur/lecteur DVD sur le
même canal de sortie que le convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4), puis servez-vous du convertisseur/
débrouilleur pour sélectionner les canaux à visionner.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution sans brouillage avec
des canaux payants brouillés
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution dont les canaux de base ne sont pas brouillés et
les canaux payants exigent l’utilisation d’un convertisseur/débrouilleur, il est recommandable d’utiliser un
séparateur de signaux et une boîte de commutation A/B (vendus par le câblodistributeur ou dans un magasin
d’électronique). Suivez les raccordements illustrés ci-dessous. Quand le commutateur est réglé à la position
« B », il est possible de syntoniser directement tous canaux non brouillés sur votre téléviseur/lecteur DVD.
Quand le commutateur est réglé à la position « A », syntonisez votre téléviseur/lecteur DVD sur la sortie du
convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour syntoniser les
canaux brouillés.
Ce téléviseur/lecteur DVD a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des
canaux câblodistribués sans avoir besoin d’un convertisseur. Certains câblodistributeurs offrent
des « canaux payants », dont le signal est brouillé. Le débrouillage de ces signaux en vue d’un
visionnement normal doit être effectué par un dispositif généralement fourni à cet effet par le
câblodistributeur.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Câble coaxial
de 75 ohms
Borne de
raccordement
d’antenne
Câble de 75
ohms Provenant
du réseau de
câblodistribution
Câble de 75 ohms
à raccorder sur le
téléviseur/lecteur DVD
Borne de
raccordement
d’antenne
Convertisseur/débrouilleur
Séparateur
B
A
Câble de 75
ohms Provenant
DU réseau de
câblodistribution
Commutateur A/B
Câble de 75 ohms
à raccorder sur le
téléviseur/lecteur DVD
Convertisseur/débrouilleur
Borne de
raccordement
d’antenne
52D0121B.indb 1452D0121B.indb 14 5/18/09 5:37:48 PM5/18/09 5:37:48 PM
15
FRANÇAIS
Starting Setup (Configuration
au démarrage)
Le menu Auto Setup s’affiche la première
fois que le téléviseur est mis sous tension ; il
permet de sélectionner la langue du menu, de
spécifier le réglage TV/Câble et de programmer
automatiquement les canaux disponibles.
IMPOTANT: S’assurer que l’antenne ou le
système de TV câblée est bien connecté.
1
Pour allumer l’appareil, appuyez sur POWER.
(Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de
l’appareil passe au vert. Une image apparaît
à l’écran au bout d’environ 10 secondes.) La
fonction de configuration au démarrage est
activée. Appuyz sur ou pour sélectionner
langue désirée.
Automatic Search Start
Auto Setup
Language English
Signal Type Cable
: Adjust
: Select
2
Appuyer sur ou pour sélectionner la « Signal
Type » puis appuyz sur ou pour sélectionner
« Cable » ou « Air ».
3
Appuyer sur ou pour sélectionner
« Automatic Search » puis appuyer sur ENTER
ou .
4
La fonction « Auto Setup » démarre. Une fois que
la configuration automatique est terminée, un
canal de TV s’affiche à l’écran.
• La mémorisation complète des canaux de
câblodiffusion numérique peut prendre de 15
à 30 minutes, en fonction des conditions de
réception.
REMARQUE:
Si la touche EXIT/CANCEL est appuyée au cours
de la configuration automatique, la configuration au
démarrage s’arrête et l’écran de TV s’affiche.
Les changements sont effectifs immédiatement en
cas de sélection d’un élément de menu. Appuyer
sur EXIT/CANCEL pour visionner les changements.
Une fois la programmation des menus terminée,
appuyer sur EXIT/CANCEL.
Fonctionnement du téléviseur
1
Pour allumer l’appareil, appuyez sur POWER.
(Le voyant d’alimentation POWER à l’avant de
l’appareil passe au vert. Une image apparaît à
l’écran au bout d’environ 10 secondes.)
2
Réglez le volume au niveau désiré en appuyant
les touches de réglage du VOL + ou . Le niveau
d’intensité de la reproduction sonore sera indiqué
à l’écran par des barres bleues. Au fur et à mesure
que le volume augmente, le nombre de barres
bleues augmente aussi à l’écran, et vice versa.
3
Réglez l’option de sélection du type de signal (Signal
Type) à la position appropriée (consultez la rubrique
« Sélection du mode Air ou Cable » à la page 18).
4
Appuyez sur les touches d’accès direct (0-9, )
pour sélectionner le canal.
(Si vous n’appuyez que sur le numéro de canal,
la sélection du canal est retardée de quelques
secondes.)
POUR SÉLECTIONNER DES CANAUX
ANALOGIQUES
1-9:
Appuyez sur 1-9 selon le besoin. Par
exemple, pour sélectionner le canal 2,
appuyez sur 2, puis appuyez sur ENTER.
10-99: Appuyez sur les 2 chiffres en ordre. Par
exemple, pour sélectionner le canal
12, appuyez sur 1, 2, puis appuyez sur
ENTER.
100-135: Appuyez sur les 3 chiffres en ordre. Par
exemple, pour sélectionner le canal
120, appuyez sur 1, 2, 0, puis appuyez
sur ENTER.
POUR SÉLECTIONNER DES CANAUX
NUMÉRIQUES
Appuyez sur les 3 premiers chiffres, puis sur la
touche , suivi du chiffre restant.
Par exemple, pour sélectionner le canal 015-001,
appuyez sur 0, 1, 5, , 0, 0, 1, puis appuyez sur
ENTER.
Le texte « Audio only » s’affiche à l’écran lorsque
le canal sélectionné n’offre qu’un contenu audio.
Le texte « Digital channel signal strength
is low » s’affiche à l’écran lorsque le signal
numérique du canal sélectionné est faible.
Il se peut qu’un canal analogique et un canal
numérique transmettent la même émission. Vous
pouvez choisir de regarder un format ou l’autre.
Si vous n’êtes pas abonné au canal
sélectionné,
le texte « Digital channel is
encrypted » s’affiche à l’écran.
CANAUX VHF/UHF/CÂBLODISTRIBUÉS
Air Cable
VHF
2-13
VHF
2-13
UHF
14-69
STD/HRC/IRC
14-36 (A) (W)
37-59 (AA) (WW)
60-85 (AAA) (ZZZ)
86-94 (86) (94)
95-99 (A-5) (A-1)
100-135 (100) (135)
01 (5A)
REMARQUE:
Si un canal inactif est sélectionné, la reproduction
sonore est automatiquement coupée.
L’image d’un canal numérique peut prendre quelques
secondes à apparaître à l’écran après la sélection.
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo
Pour afficher un signal provenant d’un autre
appareil raccordé à votre téléviseur ACL, comme
un magnétoscope, appuyez sur INPUT SELECT,
puis sur / ou les touches numériques (0-5)
correspondantes, puis sur ENTER. Vous pouvez
sélectionner TV, Video, Component, HDMI, PC ou
DVD suivant les prises d’entrée utilisées pour la
connexion de vos appareils.
52D0121B.indb 1552D0121B.indb 15 5/18/09 5:37:49 PM5/18/09 5:37:49 PM
16
Source Selection
[0-5]:Select
0.TV
1.Video
2.Component
3.HDMI
4.PC
5.DVD
CH /
Pressez et relâchez CH / . L’appareil passe
automatiquement au prochain canal mis en mémoire.
Pour obtenir de bons résultats, avant de choisir les
canaux, ils doivent être mis en mémoire. Consultez la
rubrique « Mise en mémoire des canaux » aux pages
18 et 19.
AFFICHAGE
Appuyez sur DISPLAY pour afficher les données de
fonctionnement courantes à l’écran.
Lorsque le téléviseur reçoit un signal numérique, les
données numériques apparaissent.
62-001 HDTV Moving Picture1
CH-1
Digital Air
No Program Information is available
Sleep Timer
Off
English
Full
1080i
Numéro de canal
Nom de station
Nom du canal (si pré-réglage)
Nom du programme diffusé
Classification Puce V
Type de signal
Minuterie d’arrêt différé
Langue de la bande sonore
Guide des programmes
Format image
Résolution
Lorsque le téléviseur reçoit un signal analogique, les
données analogiques apparaissent.
14
Analog Cable
Sleep Timer
Off
Mono
Full
480i
Numéro de canal
Nom du canal (si pré-réglage)
Classification Puce V
Type de signal
Minuterie d’arrêt différé
Format image
Données sonores
(Stereo, SAP ou Mono)
Résolution
Appuyez de nouveau sur DISPLAY pour faire
disparaître les informations à l’écran.
REMARQUE:
Au bout de quelques secondes, l’écran DISPLAY
rétablit automatiquement le fonctionnement normal
du téléviseur.
RAPPEL DE CANAL
La touche RECALL vous permet de retourner au
dernier canal sélectionné. Appuyez de nouveau sur
RECALL pour retourner au canal que vous regardiez
précédemment.
MISE EN SOURDINE
Appuyez sur MUTE pour couper la reproduction
sonore. Le son est coupé, et le mot « Mute » apparaît
à l’écran. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
sur cette touche ou sur la commande VOL + ou .
MINUTERIE D’ARRÊT DIFFÉRÉ
Pour programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne
automatiquement après une période prédéterminée,
appuyez sur SLEEP de la télécommande. La du-
rée de temps augmentera de 10 minutes à chaque
pression de la touche SLEEP (Off, 0h 10m, 0h 20m,
..., 2h 0m). Après la programmation de la durée avant
l’arrêt différé, l’affichage apparaît brièvement toutes
les dix minutes pour vous rappeler que cette fonction
est activée. Pour confirmer le réglage de minuterie
d’arrêt différé, appuyez sur SLEEP et la durée res-
tante s’affichera quelques secondes. Pour désactiver
la minuterie d’arrêt différé, appuyez de façon répétée
sur SLEEP jusqu’à ce que l’affichage indique Off.
Guide rapide pour les
opérations menu
Activer le menu (call Menu) et choisir par ex.
Language.
1
Appuyez sur INPUT SELECT pour sélectionner
le mode TV.
2
Appuyez sur SETUP/TV MENU. L’écran de menu
TV s’affiche.
Audio
Channel
Lock
Setup
Main Menu
Picture
>>
: Select ENTER:Set
3
Appuyez sur ou pour sélectionner « Setup »,
puis sur ou ENTER.
4
Appuyez sur ou pour sélectionner « Language »,
puis sur ou pour sélectionner langue desirée.
... par la suite, le MENU peut être activé de la
même manière.
5
Appuyez sur EXIT pour retourner à l’écran
normal.
REMARQUE:
Si aucune touche n’est pressée pendant plus
de 60 secondes environ, l’écran menu retourne
automatiquement au fonctionnement normal.
52D0121B.indb 1652D0121B.indb 16 5/18/09 5:37:50 PM5/18/09 5:37:50 PM
17
FRANÇAIS
Fonctions personnelles
Vous pouvez modifier les réglages par défaut selon vos préférences personnelles.
Rubriques sélectionnées Conseil de réglage
Picture Picture
Setting
Brightness
/ Contrast /
Sharpness /
Color / Tint
Vous pouvez ajuster la qualité du image selon vos préférences.
Color
Temperature
Bleu (Cool) / Neutre (Standard) / Rouge (Warm)
Backlight La fonction de l’affichage lumineux ajuste la luminosité de l’écran de
manière à augmenter la clarté de l’image.
Picture
Preference
Sports Image lumineuse et dynamique (préréglée en usine)
Standard Qualité normale d’image (préréglée en usine)
Movie Réglage ressemblant aux images de cinéma (préréglé en usine)
Memory Vos réglages préférés (choisis par vous-même; consultez la rubrique
« Picture Setting »).
Picture Size Consulter la page 22.
Film Mode On/Off
Vous pouvez régulariser les mouvements en réglant le mode Film sur « On »
quand vous visionnez un DVD.
PC Setting Hor Position /
Ver Position
Pour ajuster la position horizontale / verticale de l’image à l’écran du moniteur
de PC. Chaque norme vidéo requiert une valeur différente pour ce réglage.
Clock Pour minimiser toutes barres verticales ou bandes visibles à l’arrière-plan
de l’écran.
Phase Celle-ci doit être ajustée une fois que la fréquence a été réglée pour
optimiser la qualité de l’image.
Auto Adjust Pour ajuster automatiquement tous les réglages PC.
DNR On/Off La DNR (réduction numérique du bruit) peut atténuer les parasites.
Audio Bass / Treble / Balance Vous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences.
MTS Stereo / Mono
/ SAP
Utilisez la fonction de son multivoies (MTS) pour écouter un son stéréo
haute fidélité. MTS permet aussi de transmettre un programme secondaire
audio (SAP) contenant une deuxième langue ou d’autres données sonores.
Lorsque le téléviseur reçoit une émission stéréophonique ou en SAP, le mot
« Stereo » ou « SAP » est affiché chaque fois qu’on appuie sur DISPLAY.
Surround On/Off La présence dynamique et sonore ainsi créée procure une reproduction
sonore des plus agréables.
Audio Language Quand deux langues audio ou plus sont incluses dans un signal
numérique, vous pouvez choisir l’une des langues audio. (Cette fonction
est uniquement offerte pour les émissions numériques.)
HDMI Audio HDMI / DVI Quand vous utilisez les prise PC/HDMI AUDIO IN pour raccorder à
l’appareil un dispositif HDMI ou DVI, vous devez sélectionner « HDMI » ou
« DVI » comme source d’entrée HDMI audio.
Channel Add / Delete Consulter la page 18.
DTV Signal Consulter la page 19.
Auto Ch Memory Consulter la page 18.
Ch Label Consulter la page 19.
Lock Consulter la page 20.
Setup Closed Caption Consulter la page 21.
Language
Vous pouvez choisir parmi les trois langues suivantes (anglais, français et
espagnol) pour l’affichage à l’écran.Tout d’abord, choisissez la langue que
vous désirez, puis passez aux autres options offertes par le menu.
Video Label Consulter la page 19.
Auto Shut Off On/Off Si la fonction d’arrêt automatique (Auto Shut Off) est activée, que la station
diffusée cesse d’émettre et que personne ne regarde en fait la télé, le
téléviseur se met hors circuit automatiquement au bout de 15 minutes.
Reset La fonction de réinitialisation (Reset) rétablit les réglages par défaut du
fabricant.
Les réglages « Picture Size », « MTS », « Audio Language» et « HDMI Audio »
ne peuvent pas être réinitialisés par cette fonction.
REMARQUE:
* En mode HDMI ou PC, la fonction d’arrêt automatique (Auto Shut Off) s’active automatiquement au bout d’1
minute en l’absence de signal d’entrée.
52D0121B.indb 1752D0121B.indb 17 5/18/09 5:37:50 PM5/18/09 5:37:50 PM
18
Mise en mémoire des canaux
Ce téléviseur est muni d’une mémoire de canaux,
qui permet de passer au canal mémorisé suivant
ou précédent et de sauter les canaux non
désirés. Avant de syntoniser les canaux, il faut
tout d’abord les programmer dans la mémoire
du téléviseur. Pour utiliser ce téléviseur avec
une antenne, réglez l’option Signal Type sur le
mode Air. Lorsque l’appareil sort de l’usine, cette
option de menu est en mode Cable.
Sélection du mode Air ou Cable
1
Sélectionner « Channel », puis sur ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « Auto Ch
Memory », puis sur ou ENTER.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner « Signal
Type ».
4
Appuyez sur ou pour sélectionner « Air » ou
« Cable ».
Air: canaux VHF/UHF
Cable: canaux du câble
Automatic Search Start
Auto Ch Memory
Signal Type Cable
: Adjust
: Select
TABLEAU DES CORRESPONDANCES DES
CANAUX DU CÂBLE
Le tableau ci-dessous illustre les correspondances
usuelles d’attribution des canaux du câble.
REMARQUE:
L’image d’un canal numérique peut prendre quelques
secondes à apparaître à l’écran après la sélection.
Recherche automatique
1
Sélectionner « Channel », puis sur ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « Auto Ch
Memory », puis sur ou ENTER.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner
« Automatic Search », puis sur ou ENTER.
Auto Ch Memory
Signal Type Cable
Digital Channel Found : 5
Analog Channel Found : 7
Programming Now
: Select
ENTER:Cancel
Automatic Search Stop
4
Le téléviseur commencera à mémoriser tous les
canaux offerts dans votre région.
La mémorisation des canaux câblodistribués
numériques peut prendre de 15 à 30 minutes.
Selon la qualité de la réception, un affichage à
barre peut rester immobile pendant plusieurs
minutes; veuillez donc patienter.
REMARQUE:
Il est préférable de réaliser la mémorisation des
canaux pendant les heures de grande écoute
de la soirée puisque davantage de stations
diffusent alors des signaux numériques. Pour que
la mémorisation des canaux soit possible, il faut
qu’une station diffuse au même moment un signal
numérique de canal.
Si vous n’êtes pas certain quels canaux numériques
sont offerts dans votre région, vous pouvez consulter
www.antennaweb.org pour recevoir une liste
pertinente à votre adresse ou à votre code postal.
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, vous
pouvez composer notre numéro sans frais du service
clientèle: 1-800-289-0980.
Il se peut que votre région reçoive périodiquement
de nouveaux canaux numériques; il est donc
recommandé d’exécuter l’opération « Automatic
Search » régulièrement.
Ajout d’un canal
Si vous trouvez un nouveau canal numérique qui n’est pas
enregistré, vous pouvez l’ajouter à la mémoire de canaux.
1
Syntonisez le nouveau canal.
2
Sélectionner « Channel », puis sur ou ENTER.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner « Add/
Delete », puis sur ou ENTER.
Add/Delete >>
Clear All >>
Add/Delete
Adding Channel >>
: Select ENTER:Set
4
Appuyez sur ou pour sélectionner « Adding
Channel », puis sur ou ENTER. Le nouveau
canal sera intégré à la mémoire de canaux.
Ajout/effacement de canaux
Vous pouvez choisir le canal à sauter.
1
Sélectionner « Channel », puis sur ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « Add/
Delete », puis sur ou ENTER.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner « Add/
Delete », puis sur ou ENTER.
4
Appuyez sur ou pour sélectionner le canal à sauter.
CH Signal
2 Analog
3 Analog Add
3-001 Digital Delete
3-002 Digital Add
4 Analog Delete
Add/Delete
: Adjust
Add
: Select
5
Appuyez sur ou pour sélectionner « Add »
ou « Delete », selon la fonction à appliquer.
6
Répétez les procédures décrites aux étapes 4 à 5
afin d’ajouter (ou effacer) d’autres canaux dans la
mémoire du syntonisateur.
52D0121B.indb 1852D0121B.indb 18 5/18/09 5:37:51 PM5/18/09 5:37:51 PM
19
FRANÇAIS
Effacement complet
Tous les canaux sont effacés de la mémoire de canaux.
1
Sélectionner « Channel », puis sur ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « Add/
Delete », puis sur ou ENTER.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner « Clear
All », puis sur ou ENTER.
Add/Delete >>
Add/Delete
Adding Channel >>
: Select ENTER:Set
Clear All >>
Vérification de la force
du signal numérique
Vous pouvez visualiser l’indicateur de la
puissance du signal numérique.
1
Sélectionner « Channel », puis sur ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « DTV
Signal ».
3
Appuyez sur ou ENTER pour vérifier la force
du signal numérique.
L’écran de la force du signal numérique s’affiche.
Au besoin, ajustez l’orientation de l’antenne afin
d’obtenir la force de signal maximale.
Signal Level
0 50 100
DTV Signal
REMARQUE:
La fonction de mesure de la force du signal n’est
pas offerte pour les canaux analogiques.
Au bout de 240 secondes, l’écran DTV Signal
rétablit automatiquement le fonctionnement normal
du téléviseur.
Attribution d’un nom
aux différents canaux
Le nom des canaux apparaît avec le numéro de
canal chaque fois que vous allumez le téléviseur,
sélectionnez un canal ou appuyez sur DISPLAY.
Vous pouvez sélectionner les quatre caractères
de votre choix pour identifier un canal.
Pour créer des noms de canaux
1
Sélectionner « Channel », puis sur ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « Ch
Label », puis sur ou ENTER.
Le menu « Ch Label » apparaît.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner un canal
auquel vous souhaitez attribuer un nom, puis sur
.
Ch Label
Label Clear >>
: Adjust
Ch Label
Channel Number 15-1
: Select
4
Appuyez de façon répétée sur ou jusqu’à ce
que le caractère que vous souhaitez apparaisse
dans le premier espace.
Label Clear >>
: Adjust
Ch Label
Channel Number 15-1
: Select
Ch Label A
ENTER:Set
Le caractère change comme suit:
ESPACE
-
, () @ / + =
-
Si le caractère désiré apparaît, appuyez sur
ENTER.
Répétez cette étape pour entrer le reste des
caractères.
Si vous voulez laisser un blanc dans le nom, vous
devez sélectionner l’espace vide dans la liste des
caractères.
5
Une fois que vous avez tapé tout le nom, appuyez
sur EXIT pour retourner à l’écran normal.
6
Répétez les étapes 3 à 4 pour les autres canaux.
Vous pouvez attribuer un nom à chaque canal.
Pour effacer un nom de canal
Après l’étape 3 ci-dessus, appuyez sur ou pour
sélectionner « Label Clear », puis sur ou ENTER.
REMARQUE:
Les noms de canaux sont réinitialisés après la
fonction « Recherche automatique » décrite à la
page 18.
Étiquetage des entrées
vidéo
La fonction d’étiquetage vidéo vous permet
d’étiqueter chaque source d’entrée de votre
téléviseur.
1
Sélectionner « Setup », puis sur ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « Video
Label », puis sur ou ENTER.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner une entrée
à étiqueter.
4
Appuyez sur ou pour sélectionner l’étiquette
désirée pour cette source d’entrée.
52D0121B.indb 1952D0121B.indb 19 5/18/09 5:37:52 PM5/18/09 5:37:52 PM
20
Component -
HDMI
-
Video Label
: Adjust
: Select
Video -
: Utilise le nom d’étiquette par défaut
VCR : Magnétoscope
DVD : Lecteur DVD
DTV : Décodeur de DTV
SAT : Démodulateur/décodeur satellite
CBL : Décodeur de TV câblodistribution
HD : Appareil HDMI (seulement pour les
entrées HDMI)
Utilisation de la Puce V
Vous pouvez régler un âge limite pour empêcher
les enfants de regarder ou d’écouter des scènes
violentes ou des images à exclure. La restriction
s’applique à « TV Rating » et à « Movie Rating » si
ces données sont transmises. Ces restrictions se
règlent séparément. Pour utiliser la fonction Puce V,
vous devez enregistrer un mot de passe.
Pour enregistrer un mot de passe
1
Sélectionner « Lock », puis sur ou ENTER.
2
Sélectionnez et entrez votre mot de passe (4
chiffres) à l’aide des touches numériques (0-9),
puis appuyez sur ENTER.
[0-9]
Lock
New Password
* * *
_
: Select ENTER:Set
« » apparaît à la place du chiffre.
3
Entrez de nouveau le même mot de passe pour
confirmer, puis appuyez sur ENTER.
Le mot de passe est maintenant enregistré.
REMARQUE:
Si vous oubliez le mot de passe, contactez le
Service clientèle au 1-800-289-0980 pour l’aide.
Vous aurez besoin de la télécommande originale.
Pour ne pas oublier le mot de passe, notez-le et
gardez-le dans un endroit sûr.
Pour régler la Puce V
1
Sélectionner le menu « Lock », puis sur ou
ENTER.
2
Utilisez les touches numérotées (0-9) pour
entrer votre mot de passe, puis appuyez sur
ENTER. Le menu Lock apparaît.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner « V-
Chip », puis sur ou pour sélectionner « On ».
4
Appuyez sur ou pour sélectionner « V-Chip
Set », puis sur ou ENTER.
Le menu V-Chip Set apparaît.
5
Appuyez sur ou pour sélectionner la
classification à utiliser, puis sur ou ENTER.
Chacune des classifications ci-dessous s'affiche.
TV Rating (Classification des émissions
télévisées)
ALL D L S V FV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ENTER:Set
TV Rating
: Select
Vous pouvez régler la classification en fonction
du niveau d'âge et du genre.
Âge:
TV-Y : Tous les enfants
TV-Y7 : Enfants de 7 ans et plus
TV-G : Auditoire général
TV-PG : Assistance des parents
TV-14 : Enfants de 14 ans et plus
TV-MA : Enfants de 17 ans et plus
Genre:
ALL : Tous
D : Dialogue
L : Langue
S : Sexe
V : Violence
FV : Fantaisie avec violence
Movie Rating (Classification des films)
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
ENTER:Set
Movie Rating
: Select
G : Tous les âges
PG : Assistance des parents
PG-13 : Assistance parentale, moins de 13 ans
R : Moins de 17 ans, assistance parentale
conseillée
NC-17 : Enfants de 17 ans et plus
X : Adultes seulement
6
Appuyez sur /// pour sélectionner la
classification désirée, puis sur ENTER.
7
Appuyez sur EXIT pour retourner à l’écran normal.
La fonction puce V est maintenant en service.
Utilisation du téléviseur une fois la fonction de
Puce V activée.
Lorsque le programme auquel s'applique la fonction
Puce V est reçu, appuyez sur MUTE et veuillez saisir
le mot de passe. La protection sera temporairement
annulée. Si le téléviseur est mis hors tension ou que
le canal est changé, la restriction de la Puce V est
rétablie.
REMARQUE:
La fonction Puce V est en service uniquement pour
les émissions et les sources d’entrée portant un
signal de restriction.
Pour changer le mot de passe
1
Sélectionner « Lock », puis sur ou ENTER.
2
Utilisez les touches numérotées (0-9) pour
entrer votre mot de passe, puis appuyez sur
ENTER. Le menu Lock apparaît.
52D0121B.indb 2052D0121B.indb 20 5/18/09 5:37:53 PM5/18/09 5:37:53 PM
21
FRANÇAIS
3
Appuyez sur ou pour sélectionner « Change
Password », puis sur ou ENTER.
L'écran Change Password apparaît.
4
Entrez un nouveau mot de passe à l’aide des
touches numériques (0-9), puis appuyez sur
ENTER.
5
Entrez de nouveau le même mot de passe pour
confirmer, puis appuyez sur ENTER.
Le mot de passe est maintenant enregistré.
Téléchargement d'un système de
classification Puce V supplémentaire
En plus du système de classification Puce V standard,
votre téléviseur pourra télécharger un système de
classification supplémentaire, si un tel système vous
est offert dans l'avenir.
Pour télécharger le système de classification
Puce V supplémentaire (s'il en existe un)
1
Sélectionner « Lock », puis sur ou ENTER.
2
Utilisez les touches numériques (0-9) pour entrer
votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Le
menu Lock apparaît.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner « V-
Chip », puis sur
ou
pour sélectionner « On ».
4
Appuyez sur ou pour sélectionner « V-Chip
Set (DTV) », puis sur ou ENTER.
5
Si le téléviseur n'a pas le système de
classification supplémentaire en mémoire, il
entreprend de le télécharger, ce qui peut prendre
un certain temps.
6
Réglez les restrictions de contenu que vous
préférez pour le système de classification
supplémentaire.
7
Il faut également accomplir l'opération « Update »
pour mettre à jourles données de classification.
REMARQUE:
Vous pouvez uniquement télécharger le système
de classification Puce V supplémentaire lorsque le
téléviseur reçoit un signal numérique.
Le téléchargement du système de classification
supplémentaire peut prendre un certain temps.
Les données et le système de classification Puce V
ne sont pas déterminés ou contrôlés par le téléviseur.
Le système de classification Puce V standard
est accessible que le téléviseur reçoive un signal
numérique ou non et bloque aussi bien les
émissions analogiques que les numériques. Pour
régler le niveau de restriction avec le système de
classification Puce V standard, sélectionnez « V-
Chip Set » à l'étape 4.
Le système de classification Puce V à télécharger
est une technique en évolution, dont l'accessibilité,
le contenu et le format peuvent varier.
Vous ne pouvez pas sélectionner cette fonction si
le téléviseur ne reçoit pas de signal numérique à la
station actuelle.
Pour effacer tous les réglages de la puce V
1
Sélectionner « Lock », puis sur ou ENTER.
2
Utilisez les touches numériques (0-9) pour
entrer votre mot de passe, puis appuyez sur
ENTER. Le menu Lock apparaît.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner « V-Chip
Clear », puis sur ou ENTER.
L'écran Change Password apparaît.
4
Utilisez les touches numériques (0-9) pour entrer
votre mot de passe, puis appuyez sur ENTER.
Tous les réglages par défaut du fabricant sont
rétablis.
Sous-titrage
QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE
Ce téléviseur a la capacité de décoder et d’afficher
les émissions télévisées avec sous-titres. Le
sous-titrage affiche du texte à l’écran pour les
téléspectateurs malentendants ou traduit et affiche du
texte dans une autre langue.
Sous-titres: ce mode de sous-titrage fait afficher le
texte à l’écran en anglais ou en une autre langue. En
général, les sous-titres codés en anglais sont transmis
sur C1, et ceux dans d’autres langues sur C2.
Texte: le mode texte des sous-titres remplit
généralement la moitié de l’écran avec un calendrier
de programmation ou d’autres informations.
1
Sélectionner « Setup », puis sur ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « Closed
Caption », puis sur ou ENTER.
Le menu Closed Caption apparaît.
3
Appuyez sur ou pour réglage « CC Setting »
sur « On ».
On: Les sous-titres apparaissent à l’écran.
Off: Les sous-titres n’apparaissent pas à l’écran.
4
Appuyez sur ou pour sélectionner « Analog
Caption » ou « Digital Caption ».
Lorsque vous sélectionnez « Analog Caption »,
vous pouvez choisir entre C1, C2, C3, C4, T1, T2,
T3 et T4.
Lorsque vous sélectionnez « Digital Caption »,
vous pouvez choisir entre CS1, CS2, CS3, CS4,
CS5 et CS6.
5
Appuyez sur ou pour sélectionner le mode
de sous-titrage voulu, à la fois pour les sous-titres
numériques et analogiques.
6
Appuyez sur ou pour sélectionner « CC
Priority », puis sur ou pour sélectionner
« Digital CC » ou « Analog CC ».
REMARQUE:
Selon le signal de radiodiffusion, certains sous-
titres analogiques fonctionnent avec un signal
de radiodiffusion numérique. Ceci prévient le
chevauchement de deux types de sous-titres.
REMARQUE:
Si l’émission ou la vidéo sélectionnée n’a pas de
sous-titres, aucun sous-titre ne s’affiche à l’écran.
52D0121B.indb 2152D0121B.indb 21 5/18/09 5:37:54 PM5/18/09 5:37:54 PM
22
Si le texte n’est pas disponible dans votre zone
de réception, un rectangle noir peut apparaître à
l’écran. Si cela se produit, mettez le réglage des
sous-titres sur « Off ».
Lorsque la fonction des sous-titres est sélectionnée,
les sous-titres apparaissent au bout d’environ 10
secondes.
Si aucun signal de sous-titrage n’est reçu, l’écran
n’affiche aucun sous-titre, mais le téléviseur continue
de fonctionner en mode de sous-titrage.
Des fautes d’orthographe ou des caractères
bizarres peuvent occasionnellement apparaître
dans les sous-titres. Ceci est normal pour les sous-
titres, particulièrement lorsqu’il s’agit d’émissions
en direct. La raison en est que les sous-titres sont
saisis également en direct. Ces transmissions ne
donnent pas le temps de procéder à une relecture.
Lorsque les sous-titres sont affichés, les affichages
à l’écran, tels que le volume et la sourdine, peuvent
être visibles mais peuvent se superposer aux sous-
titres.
Certains systèmes de câblodistribution et de
protection contre la copie peuvent gêner la
réception des sous-titres.
Si vous utilisez une antenne intérieure ou si la
réception télévisée est très médiocre, il est possible
que le décodeur de sous-titres n’apparaisse pas
ou apparaisse avec des caractères bizarres ou
des mots mal orthographiés. Dans ce cas, ajustez
l’antenne pour améliorer la réception ou utilisez une
antenne extérieure.
Sous-titrage avancé
Lorsque vous choisissez de personnaliser la
méthode d’affichage, vous pouvez ajuster les
divers réglages ci-dessous comme suit:
Cette fonction est conçue pour personnaliser les
sous-titres numériques seulement.
1
Sélectionner « Setup », puis sur ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « Closed
Caption », puis sur ou ENTER.
Le menu Closed Caption apparaît.
3
Appuyez sur ou pour réglage « CC Setting »
sur « On ».
4
Appuyez sur ou pour sélectionner « Digital
CC Preset », puis sur ou pour sélectionner
« Custom ».
5
Appuyez sur ou pour sélectionner « CC
Advanced », puis sur ou ENTER.
Le menu CC Advanced apparaît.
6
Appuyez sur ou pour sélectionner l’élément
désiré, puis sur ou pour modifier le réglage.
CC Advanced
Text Size Auto
Text Type Auto
Text Edge Auto
Text Color Auto
Text Opacity Auto
Background Color Auto
Background Opacity Auto
: Adjust
: Select
Vous pouvez sélectionner parmi les éléments et
les paramètres suivants.
Taille Sous-
Titres
(Text Size):
Auto, Petit (Small), Standard,
Grand (Large)
Type Sous-
Titres
(Text Type):
Auto, Style1, Style2, Style3,
Style4, Style5, Style6, Style7
Bordure
Sous-Titres
(Text Edge):
Auto, Sans (None), En Relief
(Raised), En Retrait (Depressed),
Uniforme (Uniform), Ombre
gauche (Left Shadow), Ombre
droite (Right Shadow)
Couleur
Sous-Titres
(Text Color):
Auto, Noir (Black), Blanc (White),
Rouge (Red), Vert (Green), Bleu
(Blue), Jaune (Yellow), Magenta,
Cyan
Opacité de
Texte
(Text Opacity):
Auto, Solide (Solid), Transparent,
Translucide (Translucent),
Flashing
Couleur
D’arrière-Plan
(Background
Color):
Auto, Noir (Black), Blanc (White),
Rouge (Red), Vert (Green), Bleu
(Blue), Jaune (Yellow), Magenta,
Cyan
Opacité de
Fond
(Background
Opacity):
Auto, Solide (Solid), Transparent,
Translucide (Translucent),
Flashing
REMARQUE:
Il n’est pas possible de définir la même couleur pour
le texte et le fond (« Text Color » et « Background
Color »).
Il n’est pas possible de sélectionner « Transparent »
à la fois pour le texte et le fond (« Text Opacity » et
« Background Opacity»).
Réglage du format d’image
Vous pouvez visualiser les émissions de format
480i et 480p dans différents formats d’image:
Natural, Cinema Wide1, Cinema Wide2, Cinema
Wide3, Full et Native.
Sélection du format image
1
Sélectionner « Picture », puis sur ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « Picture
Size », puis sur ou ENTER pour afficher le
menu Picture Size. Appuyez sur / ou les
touches numérique (0-4) correspondante pour
sélectionner le format image désiré, comme suit.
Picture Size
1.Cinema Wide1
2.Cinema Wide2
[0-4]:Select
0.Natural
4.Full
3.Cinema Wide3
REMARQUE:
Les sélections de format image offertes peuvent
varier selon la source d’entrée ou le signal de
radiodiffusion.
Le menu Picture Size peut également être affiché
en appuyant sur la touche SCREEN SIZE de la
télécommande.
52D0121B.indb 2252D0121B.indb 22 5/18/09 5:37:55 PM5/18/09 5:37:55 PM
23
FRANÇAIS
Natural
Dans certains cas, cette image s’affiche au format
standard 4:3 avec des bandes latérales noir.
Cinema Wide1 (pour émissions de format 4:3)
Pour remplir l’écran, les bords droit et gauche sont
étirés, toutefois, le centre de l’image ne s’écarte pas
beaucoup de ses proportions antérieures.Les bords
supérieur et inférieur de l’image peuvent être cachés.
Cinema Wide2 (pour émissions de format
boîte aux lettres avec sous-titres)
Pour remplir la largeur de l’écran, l’image est étirée à
l’horizontale. Cependant, elle est très peu étirée vers
le haut et le bas.
Les bords supérieur et inférieur de l’image peuvent
être cachés.
Cinema Wide3 (pour émissions de format
boîte aux lettres avec sous-titres)
Pour remplir la largeur de l’écran, l’image est étirée à
l’horizontale. Cependant, elle est très peu étirée vers
le haut et le bas.
Les bords supérieur et inférieur de l’image peuvent
être cachés.
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - -
A B C D E F G - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Full (pour émissions de format 16:9)
Full affiche l’image à sa taille maximale.
Native (pour mode PC seulement)
La résolution du signal de l’image est détectée et
affichée à l’écran avec le même nombre de pixels..
REMARQUE:
Il se peut que certaines émissions numériques,
haute définition ou les deux ne vous permettent pas
de modifier le format d’image.
En mode COMPONENT avec taux de balayage
de 720p ou 1080i, seuls le format d’image Cinema
Wide2 et Full sont accessibles.
En mode PC, seuls les formats d’image Natural, Full
et Native sont accessibles. En mode (WXGA), seuls
les formats dimage Full ot Native sont accessibles.
52D0121B.indb 2352D0121B.indb 23 5/18/09 5:37:55 PM5/18/09 5:37:55 PM
24
Préparation
Les pages qui suivent décrivent la configuration/
le fonctionnement en mode DVD.
Préparation
Avant l’utilisation d’un DVD/CD, veuillez faire les
préparatifs suivants.
1
Introduisez la fiche du cordon CA dans une prise
CA polarisée standard de 120 V 60 Hz.
Si vous branchez la fiche du cordon CA pour
la première fois, veuillez attendre environ 5
secondes avant d’appuyer sur POWER.
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez l’appareil à un autre,
débranchez-le de la prise de courant.
2
Appuyez sur la touche POWER de l’appareil ou
de la télécommande pour mettre l’appareil en
marche. Le voyant POWER s’allume.
Chaque fois que vous allumez l’appareil, le
téléviseur/lecteur DVD démarre en mode TV.
Quand vous utilisez un amplificateur, mettez-le
sous tension.
3
Appuyez sur TV/DVD pour sélectionner le mode DVD.
L’écran de démarrage du lecteur DVD apparaît à l’écran.
REMARQUE:
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement:
L’électricité statique ou un autre facteur nuit peut-être
au fonctionnement du lecteur. Débranchez le cordon
d’alimentation CA une fois, puis rebranchez-le.
Inserción del disco:
Si se inclina o mueve la unidad mientras se inserta
el disco, éste puede dañarse.
Affichage d’état du disque
Appuyez sur DISPLAY. L’affichage d’état du disque
apparaît à l’écran.
DVD 00:15:25 01:41:39
Title 1/3 Chapter2/24
1/1 Eng Dolby Digital 1/2 Eng
1/1
FONCTION
ACTIVÉE
TEMPS ÉCOULÉ POUR
LE TITRE EN LECTURE
DURÉE TOTALE
DU TITRE
NUMÉRO DE
CHAPITRE
LANGUE DES SOUS-TITRES
TYPE DE REPRODUCTION AUDIOLANGUE DE LA BANDE
SONORE
NUMÉRO DE ANGLE
NUMÉRO
DE TITRE
Pour faire disparaître l’écran d’affichage d’état,
appuyez de nouveau sur DISPLAY.
Lecture
1
Appuyez sur TV/DVD pour sélectionner le mode
DVD.
2
Insérez le disque dans le
compartiment à disque
en orientant le côté
imprimé vers l’avant
(si le disque porte une
étiquette).
Tenez le disque sans en toucher les deux faces,
alignez-le sur les guides et mettez-le en place.
3
Le message « » est remplacé à l’écran par le
mot « Reading », et la lecture débute.
Si le disque est doté d’un menu, ce dernier
apparaît à l’écran du téléviseur. Pour utiliser un
tel menu, appuyez sur les touches , ,,
ou ENTER.
Reading
4
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
L’appareil mémorise le point d’arrêt, selon le
disque. Le symbole «
» apparaît à l’écran.
Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture (à
partir de la scène mémorisée).
Si vous appuyez de nouveau sur STOP (le
symbole «
» apparaît à l’écran) ou si vous
retirez le disque du lecteur, le point d’arrêt est
effacé de la mémoire.
5
Appuyez sur (EJECT).
Retirez le disque, puis appuyez sur POWER.
L’appareil s’éteint.
Lorsque de l’éjection du disque, le mécanisme
peut se faire entendre; c’est tout à fait normal.
REMARQUE:
Si un disque non compatible est mis dans l’appareil,
le message « Incorrect Disc », « Region Code
Error » ou « Parental Error » apparaît à l’écran du
téléviseur selon le type de disque dont il s’agit. Si
cela se produit, vérifiez si le disque en question est
compatible (voir pages 9 et 32).
Certains disques requièrent environ une minute
avant que la lecture démarre.
Lorsqu’un disque de 8 cm est placé dans le
compartiment à disque et que l’image à lire ou
l’écran de menu ne s’affiche pas automatiquement,
appuyez sur PLAY.
Il se peut que le symbole d’interdiction «
»
apparaisse dans le coin supérieur droite de l’écran.
Ce symbole signifie, soit que la fonction que vous
tentez d’utiliser n’est pas disponible sur le disque,
soit que l’appareil ne peut pas accéder à cette
fonction à ce moment-là. Il ne s’agit pas d’une
défaillance de l’appareil.
Si vous insérez un disque uniface avec le
côté imprimé dans le mauvais sens, les mots
« Reading » puis « Incorrect Disc » s’affichent.
Certaines opérations de lecture DVD peuvent être
délibérément fixées par les réalisateurs de logiciels.
Comme cet appareil lit les DVD en fonction du
contenu du disque, certaines fonctions de lecture
risquent de ne pas exister. Consultez également les
instructions fournies avec les DVD.
52D0121B.indb 2452D0121B.indb 24 5/18/09 5:37:56 PM5/18/09 5:37:56 PM
25
FRANÇAIS
Modes de lecture
Lecture rapide
Appuyez sur SEARCH pendant la lecture normale.
Chaque fois que vous appuyez sur SEARCH
, la
vitesse de recherche augmente par
(x2),
(x4),
(x8), (x15).
(CD:
(x 2), (x 4), (x 8), (x 20)).
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY.
Retour rapide
Appuyez sur SEARCH pendant la lecture normale.
Chaque fois que vous appuyez sur SEARCH
, la
vitesse de recherche augmente par
(x 2), (x
4),
(x 8), (x 15).
(CD:
(x 2), (x 4), (x 8), (x 20)).
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY.
Arrêt sur image pendant la lecture
Appuyez sur PAUSE/STILL pendant la lecture
normale afin d’interrompre momentanément la
lecture.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY.
Avance image par image
Appuyez sur PAUSE/STILL pendant l’arrêt sur image.
L’appareil avance d’une image à chaque pression de
la touche PAUSE/STILL.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY.
Lecture au ralenti
Appuyez sur la touche de ralenti en marche arrière
(SLOW
) ou en marche avant (SLOW
) pendant
la lecture normale ou l’arrêt sur image.
Chaque fois que vous appuyez sur
SLOW
, la vitesse
de ralenti devient successivement 1/2, 1/4, 1/6, 1/7 de
la vitesse normale.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
PLAY.
Pour reprendre l’arrêt sur image, appuyez sur
PAUSE/STILL.
Localisation d’un chapitre ou d’une piste
Appuyez sur la touche de saut avant (SKIP ) ou
de saut arrière (SKIP ) pendant la lecture pour
localiser un chapitre que vous souhaitez regarder.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’appareil saute un chapitre ou une piste.
REMARQUE:
L’appareil est capable de maintenir indéfiniment
une image vidéo à l’arrêt ou une image affichée
sur votre écran de télévision. Si vous laissez
l’image vidéo à l’arrêt ou l’affichage à l’écran trop
longtemps à l’écran du téléviseur, vous risquez
d’endommager ce dernier de façon permanente.
Il se peut que vous notiez un léger délai entre le
moment où une touche est pressée et celui où la
fonction démarre.
Lecture de CD MP3/WMA/
JPEG et de CD audio
Ce lecteur peut lire les données MP3/WMA/JPEG
qui ont été enregistrées sur des CD-R ou des CD-
RW. Pour produire des données MP3/WMA/JPEG,
il vous faut un ordinateur Windows muni d’un
graveur de CD-ROM et d’un logiciel d’encodage
MP3/WMA/JPEG (non compris).
Le système de gestion hiérarchique des fichiers
(HFS) d’Apple ne peut pas être lu.
Renseignements sur les CD contenant
des fichiers MP3/WMA/JPEG
Restrictions relatives à la lecture de CD MP3/
WMA/JPEG
Les CD MP3/WMA/JPEG sont conformes à la
norme ISO9660, et leurs noms de fichier doivent
comprendre une extension de trois caractères
(« mp3 », « wma », « jpg »).
Le nom des répertoires et des fichiers du CD
MP3/WMA/JPEG doit respecter les normes ISO
afférentes.
Cet appareil peut effectuer la lecture de 2000
fichiers par disque. Si un répertoire contient plus de
2000 fichiers, l’appareil effectue la lecture des 2000
premiers fichiers et ne lit pas les autres.
Les CD contenant des fichiers MP3/WMA
ne peuvent servir à la lecture en vue d’un
enregistrement.
Il peut s’écouler plus d’une minute avant que
l’appareil ne lise les fichiers MP3/WMA/JPEG selon
leur structure.
La musique enregistrée selon la norme
d’enregistrement Joliet peut être lue.
Les fichiers de musique enregistrés selon le
système de gestion hiérarchique des fichiers (HFS)
ne peuvent pas être lus.
L’appareil peut lire les fichiers JPEG de type
Baseline et Progressive.
Restrictions relatives à l’affichage
La longueur maximale d’affichage est de 15 lettres.
Les noms de fichier longs seront abrégés.
Les caractères suivants peuvent être affichés: les
lettres majuscules ou minuscules de A à Z, les
chiffres de 0 à 9 et le _ (trait de soulignement).
Les autres caractères sont représentés par un trait
d’union.
Remarques concernant les fichiers MP3/WMA/
JPEG
Pour effectuer la lecture de CD MP3/WMA/JPEG
dans l’ordre d’enregistrement:
Veuillez utiliser le logiciel MP3/WMA/JPEG avec
la fonction qui enregistrent les données en ordre
alphabétique ou numérique.
Nommez chaque fichier en incluant un numéro de
deux ou trois chiffres (p. ex. « 01 » « 02 » ou « 001 »
« 002 »).
Évitez de créer un trop grand nombre de sous-
dossiers.
1.
2.
3.
52D0121B.indb 2552D0121B.indb 25 5/18/09 5:37:58 PM5/18/09 5:37:58 PM
26
ATTENTION:
Il se peut que l’appareil ne puisse pas lire certains
CD MP3/WMA/JPEG en raison des conditions
d’enregistrement.
Cet appareil ne peut pas effectuer la lecture de
CD-R/RW qui ne contiennent aucun fichier musical
ou dont les fichiers ne sont pas de type MP3/WMA/
JPEG.
Lecture de CD MP3/WMA/JPEG et de
CD audio:
1
Insérez un CD MP3/WMA/JPEG ou un CD audio
dans le compartiment à disque.
2
Sur l’écran du téléviseur, le message « Reading »
est affiché. La durée de lecture dépend du
nombre de fichiers sur le disque.
3
Un écran navigateur de fichiers apparaît à l’écran
du téléviseur.
MP3-5
MP3-6
WMA-11
WMA-12
Picture-1
Picture-2
Music Playing
Select Files
Repeat :Off
Mode :Off
/MP3-5.MP3
1/15 00:00:00
Picture-3
Picture-4
Le type de fichier
Si le répertoire actuel comprend 9 fichiers ou
plus, appuyez sur ou pour faire défiler la
liste de fichiers.
Pour voir le contenu d’un dossier, sélectionnez-
le, puis appuyez sur ENTER. Pour retourner au
répertoire parent, sélectionnez «
Go Up ... »,
puis faites ENTER.
Dans le cas où un CD contient un mélange de
fichiers MP3, WMA et JPEG, il faut sélectionner
les fichiers dans le navigateur de fichiers pour
les lire.
4
Appuyez sur ou pour sélectionner le fichier
voulu.
Lorsque la touche PLAY est pressée après
l’affichage du navigateur de fichiers, la lecture
s’amorce automatiquement à partir du premier
fichier.
Dans ce cas, si le premier fichier est au format
MP3/WMA, seuls les fichiers MP3/WMA sont
reproduits dans l’ordre. Si le premier fichier est au
format JPEG, le premier fichier JPEG est reproduit.
Si le répertoire racine ne contient aucun fichier, la
lecture ne commence pas automatiquement.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
/MP3-2.MP3
JPEG Preview
Select Files
Repeat :Off
Mode :Off
5
Appuyez sur ENTER.
L’appareil entame la lecture du fichier sélectionné.
6
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
L’appareil mémorise le point d’arrêt. Le symbole
«
» apparaît à l’écran. Appuyez sur PLAY
pour reprendre la lecture (à partir de la scène
mémorisée).
Si vous appuyez de nouveau sur STOP ou si
vous retirez le disque du lecteur, le point d’arrêt
est effacé de la mémoire.
REMARQUE:
Lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG,
il est impossible d’utiliser les fonctions de
repérage de scène (JUMP) ou de répétition
A-B.
Il est possible d’utiliser les fonctions de
répétition de lecture (une piste ou toutes
les pistes), de lecture aléatoire et de lecture
programmée lors de la lecture de CD MP3/
WMA/JPEG et audio (voir page 27).
Lecture de JPEG:
1
Dans le navigateur de fichiers, appuyez sur /
pour sélectionner le fichier JPEG désiré.
Pour afficher une liste de vignettes, appuyez sur
DVD MENU.
Appuyez sur /// pour sélectionner le fichier
voulu. (Pour retourner au navigateur de fichiers,
appuyez sur TOP MENU.)
Picture-01
Picture-02
Picture-03
Picture-04
Picture-05
Picture-06
Picture-07
Picture-08
JPEG Preview
Select Files
Repeat :Off
Mode :Off
W: 2048 H: 1536
/Picture-01.JPG
2
Appuyez sur ENTER ou PLAY.
L’image sélectionnée apparaît à l’écran du
téléviseur.
Rotation d’une image
Vous pouvez faire pivoter une image de 90 degrés.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture de l’image.
«
», « », « » ou « » apparaît à l’écran.
Zoom sur image
La fonction de zoom fonctionne aussi avec les
fichiers JPEG.
Appuyez sur ZOOM (voir « Zoom » à la page 28).
3
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Le navigateur de fichiers apparaît à l’écran du
téléviseur.
Pour regarder un autre fichier, répétez les étapes
1 à 2.
Sélection de fichier
Il est possible de choisir le type de fichier à afficher
dans le navigateur.
1
Appuyez sur / pour sélectionner « Select
Files » dans la colonne de droite du navigateur
de fichiers.
Appuyez sur ENTER, puis sur / pour
sélectionner le type de fichiers de la liste
(Music ou Picture).
52D0121B.indb 2652D0121B.indb 26 5/18/09 5:37:59 PM5/18/09 5:37:59 PM
27
FRANÇAIS
2
Appuyez sur ENTER pour ajouter/retirer la coche.
Le type de fichier coché va s’afficher dans le
navigateur.
3
Appuyez sur RETURN pour enregistrer le réglage.
Lecture programmée (CD)
Il est possible de définir l’ordre des pistes sur le disque.
1
Dans le navigateur de fichiers, appuyez sur
/// pour sélectionner « Edit Mode », puis
sur ENTER.
Lorsque « Edit Mode » est en noir, vous pouvez
marquer les fichiers à ajouter dans la liste de
programme.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
JPEG Preview
Repeat :Off
Mode :Off
Edit Mode
2
Appuyez sur /// pour sélectionner le fichier
à ajouter dans la liste de programme.
Appuyez sur ENTER. Le fichier sélectionné a été
marqué.
Répétez cette démarche pour sélectionner les
autres fichiers.
3
Appuyez sur /// pour sélectionner « Add To
Program ».
Appuyez ensuite sur ENTER. Tous les fichiers
marqués sont ajoutés à la liste de programme.
Une fois que tous les fichiers désirés sont insérés
dans la liste de programme, sélectionnez de
nouveau « Edit Mode » et appuyez sur ENTER
pour sortir de ce mode.
4
Appuyez sur / pour sélectionner « Program
View », puis sur ENTER. Program View ne
montre que les fichiers de programme ajoutés à
l’étape 2.
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
JPEG Preview
Edit Mode
Program View
Add To Program
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-3
JPEG Preview
Edit Mode
Browser View
Clear Program
5
Depuis l’aperçu du programme, appuyez sur
PLAY. La lecture des fichiers est entamée dans
l’ordre de vos ajouts au programme.
Pour retirer un fichier de la liste de programme
en mode d’arrêt
En mode d’édition (Edit Mode), passez à l’aperçu du
programme (Program View). Sélectionnez les fichiers
à retirer, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez
« Clear Program » et appuyez sur ENTER. Le fichier
marqué est supprimé de la liste de programme.
REMARQUE:
Le programme est annulé lorsque le disque est
éjecté ou l’appareil éteint.
Lecture répétée (CD)
1
Dans le navigateur de fichiers, appuyez sur
/// pour sélectionner « Repeat » en mode
d’arrêt.
2
Appuyez sur ENTER de façon répétée pour
sélectionner « Track » ou « All ».
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
JPEG Preview
Select Files
Repeat :Track
Mode :Off
3
Appuyez sur PLAY.
L’appareil lance automatiquement la lecture
répétée à la fin de la piste actuelle.
Pour reprendre la lecture normale, sélectionnez le
paramètre « Repeat : Off » à l’étape 2.
REMARQUE:
Les fonctions de lecture répétée ou aléatoire sont
annulées lorsque le disque est éjecté ou l’appareil
éteint.
La fonction de répétition de piste est annulée
lorsque la touche SKIP
ou est pressée.
Dans le cas d’un CD audio, la fonction de répétition
A-B peut également servir. Voyez « Lecture à
répétition A-B » à la page 28.
Lecture aléatoire (CD)
1
Dans le navigateur de fichiers, appuyez sur
/// pour sélectionner « Mode » en mode
d’arrêt.
2
Appuyez sur ENTER pour sélectionner
« Random ».
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
JPEG Preview
Select Files
Repeat :Off
Mode :Random
3
Appuyez sur PLAY.
La lecture aléatoire s’amorce.
Pour reprendre la lecture normale, sélectionnez le
paramètre « Mode : Off » à l’étape 2.
52D0121B.indb 2752D0121B.indb 27 5/18/09 5:38:01 PM5/18/09 5:38:01 PM
28
Zoom
Cet appareil vous permet de faire un zoom avant
sur l’image. Ensuite, vous pouvez effectuer des
sélections en changeant la position de l’image.
1
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture.
La partie centrale de l’image sera agrandie.
Chaque fois que vous appuyez sur ZOOM, le
facteur de ZOOM change:
1 (x 1,3), 2 (x
1,5) et
3 (x 2,0).
2
Appuyez sur /// pour afficher une autre
partie de l’image.
Depuis la position centrale, vous pouvez vous
déplacer dans l’image vers le haut (UP), le bas
(DOWN), la gauche (LEFT) ou la droite (RIGHT).
3
En mode zoom, appuyez à plusieurs reprises
sur ZOOM pour retourner à la taille originale de
l’image, soit 1:1 (
Off).
REMARQUE:
Vous pouvez sélectionner les fonctions de pause,
de ralenti ou de recherche en mode zoom.
Certains disques ne répondent pas à la fonction
zoom.
Repérage d’une scène
en particulier
Utilisez le titre, le chapitre et l’heure enregistrés
sur le disque pour situer le point de lecture
désiré.
1
Appuyez sur JUMP pendant le mode de lecture
ou d’arrêt.
Time
Title
Chapter
Jump
2
Appuyez sur ou pour sélectionner « Title »,
« Chapter » ou « Time » (titre, chapitre ou temps).
3
Appuyez sur les touches numériques (0-9)
pour composer le numéro qui convient.
Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez
sur CANCEL.
Reportez-vous à l’emballage fourni avec le
disque pour vérifier les numéros.
4
Appuyez sur ENTER.
La lecture commence.
Lorsque vous changez de titre, la lecture
commence à partir du chapitre 1 du titre
sélectionné.
Il se peut que l’opération ci-dessus ne soit pas
possible avec certains disques.
Lecture répétée
Lecture d’un titre, d’un chapitre:
1
Appuyez sur PLAY MODE en mode de lecture ou
d’arrêt.
2
Appuyez sur ENTER de façon répétée pour
sélectionner « Chapter » ou « Title ».
L’appareil lance automatiquement la lecture
répétée à la fin du titre ou du chapitre actuel.
Si vous réglez le mode de répétition pendant le
mode d’arrêt, appuyez sur PLAY pour lancer la
lecture répétée.
Play Mode
Repeat : Off
3
Appuyez de nouveau sur PLAY MODE pour faire
disparaître l’écran.
Pendant le mode d’arrêt, appuyez sur PLAY
afin d’entamer la lecture répétée.
Pour reprendre la lecture normale, sélectionnez
le paramètre « Repeat : Off » à l’étape 2.
Lecture à répétition A-B:
La lecture à répétition A-B vous permet de faire
répéter le contenu du disque entre deux points
sélectionnés.
1
Appuyez sur REPEAT A-B pendant la lecture.
Le point de départ est sélectionné.
A
2
Appuyez de nouveau sur REPEAT A-B.
Le point final est sélectionné. La lecture
commence au point que vous avez sélectionné.
La lecture s’arrête au point final, retourne au point
A automatiquement et recommence.
3
Pour reprendre la lecture normale, appuyez de
nouveau sur REPEAT A-B.
Le symbole «
Off
» apparaît à l’écran.
REMARQUE:
Il se peut que la fonction de lecture répétée ne
puisse être utilisée avec certains disques.
En mode de répétition A-B, il se peut que les sous-
titres près du point A ou B ne s’affichent pas.
Pendant la lecture à répétition A-B, la fonction
ANGLE ne peut pas être utilisée.
Il se peut que les scènes du DVD ne vous permettent
pas de régler la fonction de répétition A-B.
La répétition A-B ne fonctionne pas avec un DVD
interactif ou un CD MP3/WMA/JPEG.
52D0121B.indb 2852D0121B.indb 28 5/18/09 5:38:02 PM5/18/09 5:38:02 PM
29
FRANÇAIS
Marquage de scènes
désirées
Le téléviseur/lecteur DVD mémorise la position
du contenu que vous voulez revoir. Vous pouvez
reprendre la lecture à partir de cette scène.
Marquage de scènes:
1
Appuyez sur MARKER pendant la lecture.
2
Sélectionnez une marque d’index vierge avec
ou , puis appuyez sur ENTER à la scène
désirée.
Marker 2
Marker 1
00 27 54
Marker 3
Il est possible de sélectionner jusqu’à 3 scènes.
Répétez cette démarche pour définir les 2
autres scènes.
3
Appuyez sur MARKER pour faire disparaître cet
affichage.
Retour aux scènes:
1
Appuyez sur MARKER pendant le mode de
lecture ou d’arrêt.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner le numéro
d’index 1-3.
Marker 2
Marker 1
Marker 3
00 27 54
01 16 25
02 08 31
3
Appuyez sur ENTER.
La lecture s’amorce à partir de la scène marquée.
Pour effacer une marque d’index:
1
Appuyez sur MARKER pendant le mode de
lecture ou d’arrêt.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner le numéro
d’index 1-3.
3
Appuyez sur CANCEL.
Appuyez sur MARKER pour faire disparaître cet
affichage.
REMARQUE:
Les marques d’index sont annulées lorsque le
disque est éjecté ou l’appareil éteint.
Il se peut que certains sous-titres enregistrés à
proximité de la marque d’index ne s’affichent pas.
[DVD]
Sélection de la langue
de la bande sonore
Il est possible de sélectionner la langue lors du
visionnement d’un disque multilingue.
1
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
La langue actuelle de la bande sonore s’affiche.
1/2 Eng Dolby Digital
2
Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises jusqu’à
ce que la langue désirée soit sélectionnée.
L’affichage à l’écran disparaît après quelques
secondes.
REMARQUE:
Si vous n’entendez pas la langue de votre choix
après avoir appuyé à plusieurs reprises sur la
touche AUDIO, la langue n’est pas enregistrée sur
le disque.
La sélection de la langue de la bande sonore est
annulée à l’éjection du disque. La langue par défaut
ou la langue disponible se fera entendre si le disque
est lu encore une fois.
Sous-titres
Activation et désactivation des sous-titres
Lorsque vous visionnez un disque comportant des
sous-titres, vous pouvez activer ou désactiver les
sous-titres.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture jusqu’à ce
que « Off » s’affiche.
Off
Sélection de la langue des sous-titres
Vous pouvez sélectionner la langue lorsque vous
reproduisez un disque enregistré avec des sous-titres
multilingues.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE
pendant la lecture jusqu’à ce que la langue
désirée apparaisse.
1/5 Eng
2
L’affichage à l’écran disparaît après quelques
secondes.
REMARQUE:
La sélection de la langue des sous-titres est
annulée à l’éjection du disque.
52D0121B.indb 2952D0121B.indb 29 5/18/09 5:38:03 PM5/18/09 5:38:03 PM
30
Certaines fonctions ne sont pas utilisables avec
certains DVD. Il se peut que vous ne puissiez pas
activer, désactiver ou changer les sous-titres.
Pendant la lecture d’un DVD, les sous-titres peuvent
changer:
- lors de l’éjection du disque.
- lors d’un changement de titre.
Dans certains cas, le changement de la langue des
sous-titres n’est pas immédiat.
Sélection d’angles
Lors de la lecture d’un disque enregistré avec
une fonction multi-angles, il vous est possible de
changer d’angle de visionnement.
1
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture.
L’angle actuel s’affiche.
2
Appuyez sur ANGLE à plusieurs reprises jusqu’à
ce que l’angle désiré soit sélectionné.
REMARQUE:
Selon le DVD, il peut s’avérer impossible de
modifier les angles même si des angles multiples
sont enregistrés sur le DVD.
Sélection d’un titre
Certains disques contiennent deux titres ou plus.
Si le disque comporte un menu des titres, vous
êtes en mesure de sélectionner le titre désiré.
1
Appuyez sur TOP MENU pendant la lecture.
Le menu des titres apparaît à l’écran.
2
Appuyez sur / ou / pour sélectionner le
titre voulu.
3
Appuyez sur ENTER ou PLAY.
L’appareil entame la lecture du titre sélectionné.
REMARQUE:
Selon le DVD utilisé, il se peut que vous ne puissiez
pas sélectionner le titre. Selon le DVD, un « menu
de titres » peut simplement s’appeler « menu » ou
« titre » dans les instructions fournies avec le disque.
Menu DVD
Avec certains DVD, il est possible de sélectionner
un élément contenu sur le disque à l’aide du menu.
Lorsque l’appareil effectue la lecture de l’un de
ces DVD, il est possible de sélectionner la langue
des sous-titres, de la bande sonore, etc., à partir
du menu DVD.
1
Appuyez sur DVD MENU pendant la lecture.
Le menu DVD apparaît à l’écran.
Appuyez de nouveau sur DVD MENU pour
reprendre la lecture à partir de la scène visionnée
au moment où vous avez pressé DVD MENU.
2
Appuyez sur / ou / pour sélectionner le
paramètre voulu.
3
Appuyez sur ENTER.
Le menu se poursuit sur un autre écran. Répétez
les étapes 2 et 3 pour régler des paramètres
supplémentaires, s’il y a lieu.
REMARQUE:
Menu DVD fonctions ne sont pas utillisables avec
certains DVD.
Guide rapide pour les
opérations menu DVD
example : Sélectionner la langue
1
Appuyez sur SETUP/TV MENU dans le mode
d’arrêt.
Appuyez sur ou pour sélectionner l’option
, puis sur / ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner l’option
désirée, puis sur ou ENTER.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue
de votre choix (p. ex. le français), puis sur ENTER.
Subtitle
Audio
English
Francais
Espanol
Other
Menu
4
Appuyez sur SETUP/TV MENU pour faire
disparaître l’écran de menu.
52D0121B.indb 3052D0121B.indb 30 5/18/09 5:38:04 PM5/18/09 5:38:04 PM
31
FRANÇAIS
Icon Rubriques sélectionnées Conseil de réglage
Language
*1
Menu
*1
Subtitle
*1
Audio
*1
English / Francais /
Espanol
La langue sélectionnée est la langue prioritaire du
menu.
Other Il est possible de sélectionner une autre langue
(consultez la “Liste des codes de langue” à la page 33).
Off (Subtitle) Les sous-titres ne s’affichent pas.
Original (Audio) L’appareil sélectionnera la langue prioritaire de
chaque disque.
Picture
TV Screen
*2
4:3 (Letter box)
Quand vous passez un disque DVD grand écran, il
affiche l’image grand écran avec des bandes noires
en haut et en bas de l’écran.
4:3
(Pan Scan)
Il affiche l’image grand écran sur tout l’écran avec
coupure automatique des bordures gauche et droite.
16:9
(Wide)
Sélectionnez ce mode quand vous branchez sur un
téléviseur à large écran. Une image grand écran s’
affiche dans toute sa taille.
Display
*3
Off / On Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage à l’
écran en appuyant sur une touche.
Picture Mode Il y a deux types de contenu source dans les images enregistrées sur
les disques vidéo DVD: contenu film (images enregistrées des films à 24
cadres par seconde) et contenu vidéo (signaux vidéo enregistrés à 30
cadres par seconde). Effectuez la sélection correcte en fonction du type de
contenu visionné.
Auto Normalement, sélectionnez cette position. Le lecteur
DVD détecte automatiquement le contenu source, film
ou vidéo, ou la source de lecture.
Film Indiqué pour la lecture des images type film.
Video Indiqué pour la lecture des images type video.
JPEG Interval
*4
Les images au standard JPEG peuvent être lues en rythme continu.
Off Lire une image à la fois.
5 / 10 / 15 Seconds Affiche les images sous la forme d’un diaporama.
Toutes les 5 / 10 / 15 secondes, l’image change.
Audio
Night Mode
*5
Night Mode enables you to control the dynamic range so as to achieve a
suitable sound for your equipment.
Off La gamme d’amplification dynamique est réduite.
On Pendant la lecture, les sons violents comme les
explosions et autres sont légèrement atténués. Ceci
permet de pouvoir raccorder une chaîne stéréo.
Digital Out
*6
Vous pouvez sélectionner le format sonore de sortie numérique
correspondant au branchement de votre système.
Off Aucun son n’est émis de la prise de sortie DIGITAL
AUDIO.
PCM Commutez la sortie de Dolby Digital à PCM.
Sélectionnez ce réglage lors d’un branchement à un
amplificateur stéréo numérique à 2 canaux.
Bitstream Des données de train de binaire d’un disque audio
sont sorties.
Setup
Parental Consulte la page 32.
Password
REMARQUE:
*1
Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue prioritaire est sélectionnée.
*2
Si le disque DVD n’est pas formaté dans le style pan & scan, il affiche le style 4:3.
*3
Si “OSD” n’est pas réglé sur “Marche”, les affichages à l’écran n’apparaissent pas quand vous appuyez sur
une touche, sauf SUBTITLE, PLAY MODE, MARKER, JUMP, DISPLAY et AUDIO.
*4
Vous ne pouvez pas afficher l’écran DVD SETUP pendant la lecture d’un disque.
*5
La fonction Dynamique audio (contrôle de la gamme d’amplification) ne fonctionne que lorsque vous lisez des
disques enregistrés en Dolby numérique.
*6
Même si vous sélectionnez “Bitstream”, la sortie sonore des fichiers MPEG se fera au format PCM.
Réglage des fonctions
52D0121B.indb 3152D0121B.indb 31 5/18/09 5:38:04 PM5/18/09 5:38:04 PM
32
Réglage du blocage parental
Certains disques sont classifiés comme ne
convenant pas aux enfants. Cet appareil est doté
d’une fonction de blocage pour restreindre le
visionnement de ces disques.
Mot de passe et réglage:
1
Appuyez sur SETUP/TV MENU en mode d’arrêt
ou en l’absence de disque.
Appuyez sur ou pour sélectionner l’option
, puis sur / ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
« Parental », puis sur ou ENTER.
L’écran « Enter Password » apparaît.
3
Entrez « 0000 » à l’aide des touches
numériques (0-9). (Notez qu’il s’agit du mot de
passe de préréglage de cet appareil.) Appuyez
ensuite sur ENTER. La liste de niveau parental
apparaît.
Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez
sur CANCEL.
Parental : Off
Password : Change
Enter Password
4
Appuyez sur ou pour sélectionner un niveau
de 1 à 8. Plus le numéro de niveau est faible, plus
les restrictions sont sévères. Appuyez ensuite sur
ENTER.
Password
1
2
3
4
5
6
7
8
Off
Parental
Level Off : Le réglage de blocage parental
est désactivé.
Level 8 : Pratiquement tous les DVD
peuvent être visionnés.
Level 1 : Les logiciels DVD destinés aux
adultes ne peuvent être visionnés.
5
Appuyez sur SETUP/TV MENU pour faire
disparaître l’écran de menu.
REMARQUE:
Si chaque configuration (page 30~32) a été
effectuée, l’appareil va utiliser ces réglages
pendant la lecture de DVD.
Chaque configuration est conservée en mémoire.
Selon les disques, il se peut que l’appareil ne
puisse pas restreindre la lecture.
Il est possible que certains disques ne soient pas
codés avec les informations spécifiques du niveau
de classification bien que la pochette de disque
porte la mention « adulte ». Avec ces disques, les
restrictions d’âge ne fonctionnent pas.
Une fois la classification verrouillée, le réglage ne peut
pas être modifié sans entrer le bon mot de passe.
Réglage du nouveau mot de passe:
1
Appuyez sur SETUP/TV MENU en mode d’arrêt
ou en l’absence de disque.
Appuyez sur ou pour sélectionner l’option
, puis sur / ou ENTER.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner
« Password », puis sur ou ENTER.
L’écran « Enter Current Password » apparaît.
3
Saisissez, à l’aide des touches numériques (0
à 9), le mot de passe que vous avez programmé
en mémoire.
Si vous entrez un numéro incorrect, appuyez
sur CANCEL.
4
Appuyez ensuite sur ENTER. L’écran « Enter
New Password » apparaît. Appuyez sur les
touches numériques (09) pour entrer le
nouveau mot de passe.
Parental : Off
Password : Change
Enter New Password
5
Appuyez sur ENTER.
Votre nouveau mot de passe a maintenant été défini.
Veillez à ne pas oublier ce numéro!
REMARQUE:
N’oubliez pas le mot de passe. Si vous oubliez le
mot de passe, contactez le Service clientèle au
1-800-289-0980 pour l’aide. Vous aurez besoin de la
télécommande originale.
Suspension temporaire du
blocage parental par un DVD
Certains DVD pré-enregistrés peuvent tenter
d’annuler temporairement le niveau de blocage
que vous avez réglé. Vous serez prié d’indiquer si
vous autorisez ou non l’annulation.
1
Insérez un DVD dans l’appareil (voir page 24).
2
Si le disque a été formaté de telle façon qu’il
permet la suspension temporaire du blocage
parental, l’écran suivant celui où apparaît le
mot « Reading » change, selon le disque dans
l’appareil. Si vous sélectionnez « YES » avec
la touche ENTER, l’écran de saisie du mot de
passe apparaît alors.
3
Entrez le mot de passe à l’aide des touches
numériques (0-9).
Appuyez ensuite sur ENTER.
Pour interrompre cette saisie, appuyez sur
RETURN.
Enter Password
4
La lecture débute si le mot de passe entré est
exact.
REMARQUE:
Cette annulation temporaire du blocage parental
demeure en vigueur jusqu’à l’éjection du disque
Lors de l’éjection du disque, le niveau de blocage
original est rétabli automatiquement.
52D0121B.indb 3252D0121B.indb 32 5/18/09 5:38:05 PM5/18/09 5:38:05 PM
33
FRANÇAIS
Liste des codes de langue
Entrez les codes numériques appropriés lors du réglage initial des paramètres « Menu », « Sous-titres (Subtitle) »
ou « Bande sonore (Audio) » (voir page 31).
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code
Abkhaze 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Cinghalais 2919
Afar 1111 Finnois 1619 Lithuanien 2230 Slovaque 2921
Afrikaans 1116 Français 1628 Macédonien 2321 Slovène 2922
Albanais 2927 Frison 1635 Malgache 2317 Somalien 2925
Amharique 1123 Galicien 1722 Malaisien 2329 Espagnol 1529
Arabe 1128 Georgien 2111 Malayalam 2322 Soudanais 2931
Arménien 1835 Allemand 1415 Maltais 2330 Swahili 2933
Assamais 1129 Grecque 1522 Maori 2319 Suédois 2932
Aymara 1135 Groenlandais 2122 Marathi 2328 Tagalog 3022
Azerbaïdjanais 1136 Guarani 1724 Moldave 2325 Tadjik 3017
Bashkir 1211 Gujar 1731 Mongol 2324 Tamoul 3011
Basque 1531 Haoussa 1811 Nauru 2411 Tatar 3030
Bengali; Bangla 1224 Hébreu 1933 Népalais 2415 Tégoulou 3015
Bhoutan 1436 Hindi 1819 Norvégien 2425 Thai 3018
Bihari 1218 Hongrois 1831 Oriya 2528 Tibétain 1225
Breton 1228 Islandais 1929 Panjabi 2611 Tigrina 3019
Bulgare 1217 Indonésien 1924 Pashto, Pushto 2629 Tonga 3025
Birman 2335 Interlangue 1911 Perse 1611 Turque 3028
Bélarussien 1215 Irlandais 1711 Polonais 2622 Turkmène 3021
Cambodgien 2123 Italien 1930 Portugais 2630 Twi 3033
Catalan 1311 Japonais 2011 Quechua 2731 Ukrainien 3121
Chinois 3618 Javanais 2033
Réto-roman
2823 Urdu 3128
Corse 1325 Canara 2124 Roumain 2825 Ouzbek 3136
Croate 1828 Cachemirien 2129 Russe 2831 Vietnamien 3219
Tchèque 1329 Kazakh 2121 Samoan 2923 Volapük 3225
Danois 1411 Kirghiz 2135 Sanskrit 2911 Gallois 1335
Néerlandais 2422 Coréen 2125 Gaélique d’Écosse 1714 Wolof 3325
Anglais 1524 Kurde 2131 Serbe 2928 Xhosa 3418
Esperanto 1525 Loatien 2225 Serbo-croate 2918 Yiddish 2019
Estonien 1530 Latin 2211 Shona 2924 Yoruba 3525
Féroïen 1625 Letton 2232 Sindhi 2914 Zoulou 3631
52D0121B.indb 3352D0121B.indb 33 5/18/09 5:38:06 PM5/18/09 5:38:06 PM
34
Raccordement du téléviseur ACL/lecteur DVD à un magnétoscope avec un câble S-vidéo
Si vous raccordez un magnétoscope en branchant un câble S-vidéo sur la prise S-VIDEO IN se trouvant du côté
arrière de l’appareil, vous devez également raccorder des câbles audio sur les prises AUDIO IN se trouvant du
côté arrière de l’appareil.
Le câble S-vidéo ne transmet que le signal vidéo. Le signal audio est séparé.
REMARQUE:
Si le câble S-vidéo et le câble vidéo standard sont tous les deux raccordés, le signal provenant du câble S-
vidéo a préséance sur l’autre.
La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le présent produit dépend du
modèle et des particularités de chacun. Pour connaître l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo,
reportez-vous au mode d’emploi accompagnant chaque appareil.
Raccordement du téléviseur ACL/lecteur DVD à un magnétoscope
Raccordement à un autre appareil
Raccordement à un lecteur DVD doté d’une entrée de vidéo en composantes
Vous profiterez d’une image de grande qualité si vous raccordez l’appareil aux prises COMPONENT VIDEO
OUT de votre lecteur DVD à l’aide des câbles de vidéo en COMPOSANTES (non compris).
Arrière de l’appareil
Vers la sortie vidéo/audio
Câble vidéo/audio
(non compris)
Vers l’entrée VIDEO/AUDIO IN
Vers la sortie S-vidéo
Vers la sortie audio
Câble audio (non compris)
Câble S-vidéo (non compris)
Vers l’entrée S-VIDEO
Vers l’entrée AUDIO IN
Arrière de l’appareil
Vers la sortie de vidéo
en composantes
Câble audio
(non compris)
Câble de vidéo en composantes
(non compris)
Vers l’entrée
COMPONENT AUDIO IN
Arrière de l’appareil
Vers l’entrée
COMPONENT IN
Vers la sortie audio
REMARQUE:
L’entrée de vidéo en composantes de l’appareil se destine à un dispositif qui émet des signaux entrelacés
480i/1080i et des signaux progressifs 480p/720p.
Magnétoscope
Magnétoscope
DVD
Y
P
B
PR
52D0121B.indb 3452D0121B.indb 34 5/18/09 5:38:07 PM5/18/09 5:38:07 PM
35
FRANÇAIS
Raccordement d’un dispositif HDMI ou DVI à l’appareil
L’entrée HDMI reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo non compressé d’un dispositif HDMI ou un
signal vidéo numérique non compressé d’un dispositif DVI.
Si vous branchez un dispositif DVI avec un câble adaptateur HDMI-DVI, seul un signal vidéo est transféré. Des
câbles audio analogiques séparés sont nécessaires.
Raccordement à un autre appareil (suite)
Utilisation d’un amplificateur AV à son ambiophonique numérique intégré
Si vous utilisez un amplificateur à son ambiophonique numérique intégré, vous pouvez profiter de divers
formats audio, notamment le Dolby numérique ambiophonique (Dolby Digital Surround), qui vous donne
exactement le même son qu’au cinéma.
Raccordez un amplificateur AV intégrant un décodeur Dolby numérique (Dolby Digital), DTS ou MPEG,
etc., comme dans l’illustration ci-dessous.
Arrière de l’appareil
Câble adaptateur HDMI-DVI
(connecteur HDMI de type A)
(non compris)
Câble audio (non compris)
Câble HDMI (connecteur de type A)
(non compris)
Vers sortie
DVI audio
Vers sortie HDMI
Dispositif HDMI
Dispositif DVI
Câble coaxial numérique
(non compris)
Amplificateur AV à décodeur ambiophonique
numérique intégré (voir ci-dessus)
Enceinte centrale
Sortie audio numérique coaxiale
Vers l’entrée numérique coaxiale
Arrière de l’appareil
HP avant
(G)
HP avant
(D)
Extrêmes
graves
HP ambiopho-
nique (G)
HP ambio-
phonique
(D)
TV/DVD
REMARQUE:
Lors du visionnement d’émissions numériques, il n’y aura pas de fonctionnement en conjugaison avec le son
DTS ou MPEG. Aucun son n’est émis si un amplificateur AV avec décodeur DTS ou MPEG intégré est connecté.
Vers l’entrée
HDMI IN
REMARQUE:
Lorsque vous employez HDMI pour raccorder vos dispositifs HDMI ou DVI, vous devez sélectionner
la source d’entrée audio correspondante (HDMI ou DVI) à l’écran de menu (reportez-vous à la page
17). Sinon, vous verrez l’image, mais n’entendrez pas le son.
Si vous raccordez un appareil externe (décodeur de câblodistribution, démodulateur, etc.) au téléviseur ACL
au moyen d’un câble HDMI ou DVI-HDMI, l’image ne s’affiche pas si la résolution de sortie de l’appareil est
réglée sur 480i. Pour recevoir l’image, vous devez changer la résolution de sortie sur la composante externe.
Si vous avez besoin d’explications supplémentaires, veuillez contacter le fabricant de la composante externe.
Vers l’entrée
PC/HDMI
AUDIO IN
52D0121B.indb 3552D0121B.indb 35 5/18/09 5:38:08 PM5/18/09 5:38:08 PM
36
or
JEU VIDÉO
ou
Raccordement du téléviseur/lecteur DVD à un caméscope ou à un jeu vidéo
Pour accomplir la lecture à partir d’un caméscope, raccordez le caméscope à l’appareil de la manière illustrée.
L’appareil peut aussi servir de périphérique de lecture pour de nombreux jeux vidéo. Toutefois, puisque
ces dispositifs génèrent une grande variété de signaux et que leurs modes de raccordement doit varier en
conséquence, tous les schémas de raccordement possibles n’ont pas été inclus ici. Vous devrez consulter le
guide d’utilisation de chaque appareil pour en savoir davantage.
Arrière de l’appareil
Câble vidéo/audio (non compris)
Vers l’entrée
VIDEO/AUDIO IN
Vers la sortie vidéo/audio
Câble HDMI (non compris)
Raccordement du téléviseur/lecteur DVD à un PC (ordinateur personnel)
Avant de connecter le présent téléviseur/lecteur DVD à votre PC, ajustez la résolution et le taux de
rafraîchissement de votre PC (60 Hz).
Raccordez un bout de câble VGA (mâle-mâle) à la carte vidéo de l’ordinateur et l’autre bout au connecteur
VGA PC MONITOR situé à l’endos du côté arrière de téléviseur/lecteur DVD. Fixez solidement les connecteurs
avec les vis de la fiche. Si vous possédez un ordinateur multimédia, branchez le câble audio à la sortie audio
de votre ordinateur multimédia et au connecteur AUDIO des prise PC/HDMI AUDIO IN sur le téléviseur/lecteur
DVD. Vous pouvez aussi raccorder le PC avec un câble HDMI. Si vous utilisez un câble HDMI, vous n’avez pas à
raccorder le câble audio. Si vous utilisez un câble DVI-HDMI, veuillez brancher le câble audio de la même façon
que le câble VGA.
Appuyez sur INPUT SELECT sur la télécommande pour sélectionner le mode PC.
Allumez l’ordinateur. Le téléviseur/lecteur DVD peut être employé comme moniteur d’ordinateur.
Modes d’affichage du moniteur
MODE Résolution Taux de rafraî-
chissement
VGA 640x480 60/72/75Hz
VGA 720x400 70 Hz
SVGA 800x600 56/60/72/75Hz
XGA 1024x768 60/70/75Hz
WXGA 1280x768 60 Hz
WXGA 1280x720 60 Hz
WXGA 1360x768 60 Hz
Pour rétablir le mode normal
Appuyez de nouveau sur INPUT
SELECT.
Vers prise PC/HDMI
AUDIO IN
Vers l’entrée PC
MONITOR IN
REMARQUE:
L’affichage apparaît différemment en mode PC qu’en mode TV.
S’il n’y a pas de signal vidéo en provenance du PC lorsque l’appareil est en mode PC, « No signal » s’affiche
à l’écran du téléviseur.
Câble VGA (non compris)
Arrière de l’appareil
Raccordement à un autre appareil (suite)
Câble audio (non compris)
Vers prise HDMI IN
52D0121B.indb 3652D0121B.indb 36 5/18/09 5:38:09 PM5/18/09 5:38:09 PM
37
FRANÇAIS
IMAGES FANTÔMES
Les images fantômes sont causées par un signal télévisé qui suit
deux voies. La première est la voie directe, et l’autre est celle d’un
signal réfléchi par de hauts édifices, des collines ou d’autres obstacles
importants. Il est possible d’améliorer la réception en changeant la
direction ou la position de l’antenne.
IMAGE ENNEIGÉE
Si le téléviseur est employé dans une région limitrophe pour la réception
du signal émis par une station de télévision et que le signal est faible,
l’image peut être criblée de petits points.
Si le signal est extrêmement faible, il peut être nécessaire d’installer une
antenne extérieure de grande taille.
BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE
Ce genre d’interférence, causé par l’équipement radio à deux voies, produit
des parasites en forme d’ondulations ou de rayures diagonales, et dans
certains cas, une perte de contraste de l’image. Il est possible d’améliorer
l’image en changeant la direction et la position de l’antenne ou en installant
un filtre RFI.
VARIATION DE LA GRANDEUR DE L’IMAGE
Une légère variation de la dimension de l’image à l’écran est normale
lorsque vous ajustez les réglages du contraste et de la luminosité
(BRIGHTNESS).
Il est possible de remédier à la plupart des interférences subies par le téléviseur en réglant la hauteur et en
changeant la position de l’antenne VHF/UHF. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser
une antenne extérieure. Les types les plus courants de brouillage en télévision sont expliqués ci-dessous.
Si l’un de ces symptômes apparaît lorsque le téléviseur est raccordé à un réseau de câblodistribution, les
perturbations peuvent provenir du signal émis par le câblodistributeur local.
SOINS ET ENTRETIEN
Pour éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, débranchez le téléviseur de la source d’alimentation
avant de le nettoyer.
Comme vous le faites avec les meubles, essuyez le boîtier avec un linge doux humecté d’eau légèrement
savonneuse. Procédez avec précaution en nettoyant ou en essuyant les pièces en plastique.
Problèmes de réception
ALLUMAGE
Des taches noires ou des rayures horizontales peuvent apparaître ou
l’image peut trembler ou dériver. En général, ces interférences sont
causées par le système d’allumage de véhicules, par des lampes au néon
ou pas des outils et des appareils électriques, comme des perceuses ou
des séchoirs à cheveux.
52D0121B.indb 3752D0121B.indb 37 5/18/09 5:38:10 PM5/18/09 5:38:10 PM
38
Guide de dépannage
Consultez la liste suivante lorsque le téléviseur/lecteur DVD ne semble pas fonctionner correctement. Si le
problème persiste, communiquez avec votre détaillant ou votre centre de service local.
Vérifiez si tous les raccordements avec d’autres appareils sont bien effectués.
PROBLÈMES SOLUTIONS POSSIBLES PAGE
ALIMENTATION
Le téléviseur/lecteur DVD
ne fonctionne pas.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise
de courant.
Il n’y a pas d’alimentation, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Débranchez l’appareil, puis branchez-le de nouveau.
12
RÉCEPTION D’ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES
Mauvais son ou son
inexistant.
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
autre station.
Vérifiez le réglage du son.
Recherchez les sources d’interférences possibles.
15
15, 16
37
Mauvaise image ou image
inexistante.
Problème à la station ou au
réseau de câblodistribution
, syntonisez une
autre station.
Vérifiez le raccordement à l’antenne ou au réseau de câblodistribution ou
changez la position de l’antenne.
Recherchez les sources d’interférences possibles.
Vérifiez les ajustements de l’image.
15
13, 14
37
17
Mauvaise réception de
certains canaux.
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
autre station.
Le signal de la station est faible. Changez la position de l’antenne pour
améliorer la réception.
Recherchez les sources d’interférences possibles.
15
13
37
Mauvaise couleur ou
couleur inexistante.
Problème à la station ou au
réseau de câblodistribution
, syntonisez une
autre station.
Assurez-vous que les canaux sont mémorisés.
Vérifiez les ajustements de l’image.
Vérifiez le raccordement à l’antenne ou au réseau de câblodistribution
ou changez la position de l’antenne.
Recherchez les sources d’interférences possibles.
15
18
17
13, 14
37
L’image tremble ou dérive.
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, syntonisez une
autre station.
Assurez-vous que les canaux sont mémorisés.
Le câblodistributeur brouille les signaux.
Vérifiez la position de l’antenne.
15
18
13
Pas de réception de la
câblodistribution.
Vérifiez tous les raccordements au réseau de câblodistribution.
Réglez l’option « Signal Type » à « Cable ».
Problème à la station ou au réseau de câblodistribution, essayez une
autre station.
14
18
15
Barres horizontales ou
diagonales à l’écran.
Vérifiez le raccordement à l’antenne ou changez la position de l’antenne.
Recherchez les sources d’interférences possibles.
13
37
Pas de réception au-delà
du canal 13.
La sélection du mode de réception télévisée est erronée. La sélection
s’effectue à partir de l’option « Signal Type » dans le menu de réglage.
Si vous utilisez une antenne, vérifiez les raccordements d’antenne UHF.
18
13
Le téléviseur s’éteint.
La station cesse d’émettre.
L’arrêt différé est réglé.
Il n’y a pas de courant.
15
16
Pas de sous-titres.
La station a des problèmes ou l’émission syntonisée n’est pas sous-
titrée. Essayez un autre canal.
Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l’antenne
VHF/UHF, changez la position de l’antenne ou tournez-la.
Réglez sous-titres dans le menu.
15, 16
13, 14
21, 22
L’affichage à l’écran n’apparaît
pas dans votre langue.
Choisissez la langue désirée parmi les options de menu. 17
L’écran ACL est un appareil de très haute technologie qui produit une image de grande précision. À
l’occasion, il se peut qu’un certain nombre de pixels inactifs apparaissent à l’écran sous forme de points fixes
bleus, verts ou rouges. Ceci ne constitue pas un mauvais fonctionnement de l’appareil.
52D0121B.indb 3852D0121B.indb 38 5/18/09 5:38:11 PM5/18/09 5:38:11 PM
39
FRANÇAIS
PROBLÈMES
SOLUTIONS POSSIBLES PAGE
DVD
La lecture ne démarre pas.
Aucun disque n’est inséré.
Le disque est peut-être sale, nettoyez-le.
L’appareil ne peut pas lire les CD-ROM, etc.
24
9
9
Pas d’image. Le sélecteur TV/DVD n’est pas réglé correctement. 24
Pas de son.
Vérifiez si le sélecteur d’entrée de l’amplificateur est correctement réglé.
Un mode particulier de lecteur est activé.
Sélectionnez la bonne position de sortie audio sur l’amplificateur AV.
25
35
L’image présente de la
distorsion pendant l’avance
rapide ou le retour rapide.
Il se peut que l’image présente de la distorsion à l’occasion.
Certaines fonctions (arrêt
de lecture, recherche,
ralenti, lecture répétée
ou programmée, etc.) ne
peuvent être utilisées.
Certains disques ne sont pas munis de certaines fonctions.
Pas d’affichage à l’écran. Activez l’affichage. 31
Pas de reproduction sonore
ambiophonique.
Les réglages ne conviennent pas à la chaîne stéréo. 35
Les touches de l’appareil
ou de la télécommande ne
fonctionnent pas.
Éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise de courant pendant plusieurs
minutes, puis rebranchez-le.
12
La lecture ne débute
pas lorsque le titre est
sélectionné.
Vérifiez le niveau auquel est réglée la fonction de blocage parental. 32
La langue de la bande sonore
ou des sous-titres d’un DVD
n’est pas modifiable en cours de
lecture.
Le DVD ne comporte pas de choix de langue. 29
Pas de sous-titres.
Certains disques ne comportent pas de sous-titres.
L’affichage des sous-titres est désactivé. Appuyez sur l’interrupteur des
sous-titres (SUBTITLE).
29
Impossible de changer
d’angle.
Le DVD ne comporte pas d’angles multiples. 30
Le symbole «
» apparaît
à l’écran.
La fonction est interdite par l’appareil ou le disque. 24
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande ne
fonctionne pas.
Pointez la télécommande sur le capteur.
Placez-vous à moins de 15 pieds environ ou atténuez l’éclairage de la
pièce.
Assurez-vous qu’aucun obstacle n’obstrue le trajet du faisceau.
Les piles sont faibles, remplacez-les.
Vérifiez si les piles sont insérées comme il se doit.
12
Guide de dépannage (suite)
POUR CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE ET OBTENIR DE LAIDE AVEC LA CONFIGURATION OU L’UTILISATION,
VEUILLEZ COMPOSER LE:
1-800-289-0980
LORSQUE VOUS APPELEZ LE SERVICE CLIENTÈLE, AYEZ VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE SOUS LA MAIN
OU CONTACTEZ PAR ÉCRIT:
ORION SALES, INC.
3471 N. UNION DR.
OLNEY, ILLINOIS 62450
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR NOS AUTRES PRODUITS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB:
www.orionsalesinc.com
52D0121B.indb 3952D0121B.indb 39 5/18/09 5:38:11 PM5/18/09 5:38:11 PM
40
DONNÉES GÉNÉRALES
Source d’alimentation : 120 V CA 60 Hz
Consommation de courant : En marche: 51 W
En veille: 0,8 W
Poids : 4,7 kg (10,4 lbs)
Dimensions : Largeur: 536,5 mm (21-1/8 po)
Hauteur: 397 mm (15-5/8 po)
Profondeur: 174 mm (6-7/8 po)
Température de fonctionnement :
5 ˚C à 40 ˚C
Humidité de fonctionnement : Moins de 80 %
TÉLÉVISEUR
Type : Écran de 21,6 po (547,7 mm) mesuré en diagonale
Méthode d’affichage : Écran ACL TFT couleur à transmission
Nombre de pixels : 1366 (H) x 768 (V)
Type de syntonisateur : Norme NTSC
Norme ATSC (8VSB), QAM
Canaux de réception : VHF 2-13
UHF 14-69
CATV 14-36 (A)-(W)
37-59 (AA)-(WW)
60-85 (AAA)-(ZZZ)
86-94 (86)-(94)
95-99 (A-5)-(A-1)
100-135 (100)-(135)
01 (5A)
Entrée : S-vidéo: Entrée Y: 1,0 V (p-p), 75 ohms
Entrée C: 0,3 V (p-p), 75 ohms
Vidéo: (RCA) 1,0 V p-p/75 ohms
Audio: (RCA) –8 dBm/50K ohms
Vidéo en composantes: (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohms
HDMI: Compatible HDMI (connecteur de type A)
Compatible HDCP
Compatible E-EDID
Taux de balayage préconisés: 480p, 480i, 720p,1080i,1080p
Audio HDMI: PCM 2 voies
Fréquence d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
16/20/24 bits per échantillon
Moniteur de PC: Mini-Dsub 15 broches x 1
Antenne: Entrée VHF/UHF 75 ohms de type coaxiale
Sorties : Sortie audio numérique: 0,5 V p-p, terminaison de 75 ohms
Haut-parleur : 25,4 mm x 68,6 mm (1 po x 2-11/16 po), 8 ohms x 2
Puissance de sortie audio : 1,5 W + 1,5 W
Lecteur DVD/CD
Format de signal : NTSC
Disque compatible : 1. DVD (12 cm, 8 cm)
2. CD (12 cm, 8 cm)
Capteur laser : CD: Longueur d’onde: 790 nm
Puissance maximale de sortie: 7 mW
DVD: Longueur d’onde: 655 nm
Puissance maximale de sortie: 5 mW
ACCESSOIRES Télécommande
Piles (UM-4) x 2
Cordon CA
Vis x 2
Fiche technique
La conception et les caractéristiques sont sujettes à des modifications sans
préavis.
52D0121B.indb 4052D0121B.indb 40 5/18/09 5:38:11 PM5/18/09 5:38:11 PM
72

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sansui HDLCDVD225 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sansui HDLCDVD225 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 3,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info