528602
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
F Mode d’emploi
Instructions importantes sur la
sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de toutes les mises en
garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau.
6. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec.
7. N’obstruez aucune voie de ventilation.
Installez conformément aux instructions
du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources
de chaleur telles que radiateurs, registre
de chaleur, poêle ou autres appareils (y
compris les amplicateurs) qui produisent
de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas l’objectif de sécurité
des prise polarisées ou de type terre.
Une prise polarisée a deux fiches dont
l’une est plus large que l’autre. Une
prise de type terre a deux fiches plus
une fiche supplémentaire de raccord à
la terre. La che large ou le raccord à la
terre sont conçues pour votre sécurité. Si
la prise fournie ne convient pas à votre
équipement, consultez un électricien pour
remplacer votre ancien équipement.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre
les piétinements ou les pincements,
particulièrement au niveau des
branchements, prises de courant, et du
point d’où il sort de l’appareil.
11. N’utilisez que les extensions / accessoires
spéciés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un chariot,
support, trépied, crochet ou table
spécifié par le fabricant, ou
vendu avec l’appareil. Lorsque
vous utilisez un chariot, soyez attentif
lorsque vous déplacez la combinaison
chariot / appareil pour éviter les blessures
dues au renversement.
13. Débranchez cet appareil lors des orages
ou lorsqu’il est inutilisé pendant une
longue période.
14. Conez toute réparation à du personnel
de maintenance qualifié. La réparation
est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque sorte, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la
prise sont endommagés, si du liquide a
été répandu ou si des objets sont tombés
dans l’appareil, si ce dernier a été exposé
aux moisissures ou à la pluie, s’il ne
fonctionne pas normalement, ou qu’il a
chuté.
15. Pour réduire le risque d'incendie ou
de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou l'humidité.
16. Le marquage de risque d’étouffement et
les symboles graphiques associés sont
présents sur la face arrière de l’unité.
17. L’appareil ne doit pas être exposé aux
égouttements ou aux éclaboussures et
aucun objet rempli de liquide ne doit être
placé dessus.
18. Une pression excessive dans les oreilles
et les écouteurs peuvent diminuer
l'audition. Les réglages hauts qui
désactivent le l des équaliseurs amènent
à des tensions de signal fortes sur la
sortie pour les oreilles et les écouteurs.
19. La prise d’alimentation doit être proche
de la radio, et facilement accessible
afin de n’avoir qu’a débrancher la prise
du secteur pour pouvoir déconnecter
l’appareil en cas d’urgence.
20. Lorsque L'alimentation principale ou
un appareil de raccordement sert de
sectionneur, le sectionneur doit toujours
rester en état de marche.
REMARQUE IMPORTANTE:
Pour être conforme aux exigences de
conformité des radiofréquences de la FCC,
aucun changement sur l’antenne ou sur
l’appareil n’est autorisée. Tout changement
sur l’antenne ou l’appareil pourrait aboutir à
un dépassement des conditions d’exposition
aux radiofréquences par l’appareil et annuler
le droit de l’utilisateur à faire fonctionner
l’appareil.
2. Rotate the Tuning control rotary until
‘DIMMER’ shown on the display. Press the
Tuning control rotary to enter the setting.
3. Rotate the Tuning control rotary to adjust
the LCD backlight to be darker or brighter.
Press the Tuning control rotary to conrm the
setting.
Note:
The default setting of the dimmer level is at
the lowest. Please adjust your dimmer level as
appropriate.
Auxiliary input socket
A 3.5mm stereo Auxiliary Input socket is
provided on the rear of your radio to permit
an audio signal to be fed into the unit from an
external audio device such as iPod, MP3 or CD
player.
1. Repeatedly press and release the Band
button until AUX IN is shown.
2. Connect an external audio source (for
example, iPod, MP3 or CD player) to the
Auxiliary Input socket.
3. Adjust the volume setting on your iPod, MP3
or CD player to ensure an adequate signal
level from the player, and then rotate the
Volume control on the radio as needed for
comfortable listening.
Headphone socket
A 3.5mm Headphone socket located on the
rear of your radio is provided for use with either
headphones or an earpiece. Inserting a plug
automatically mutes the internal loudspeaker.
IMPORTANT:
Excessive sound pressure from earphones and
headphones can cause hearing loss.
Software version
The software display cannot be altered and is
just for your reference.
1. Press and hold the Info / menu button to
enter the menu setting.
2. Rotate the Tuning control rotary until “P XX”
appears on the display to view the software
version of your radio.
RESET the radio
If your radio fails to operate correctly or some
digits on the display are missing or incomplete,
please carry out the following procedure.
1. Switch off the radio.
2. With the aid of a suitable implement (e.g.
paper clip), press the RESET button located
in the bottom of your radio for at least 2
seconds. This will reset the microprocessor
clock time and clear all stations stored in the
preset memory.
Subwoofer out socket
Connect the subwoofer input with built-in
amplifier. Subwoofer output level will change
in accordance to the volume adjustment of the
radio.
External antenna terminal AM antenna terminal
FM F-type antenna terminal
Output power 7W 10% T.H.D.@100Hz
Subwoofer out socket
3.5mm diameter mono jack
Output level: 1.5Vrms (max.)
Frequency Response :40~220 Hz (+20 / -10Hz)
Headphones socket 3.5mm diameter stereo jack
Output power 1mW + 1mW (load 32ohm)
Aux In socket
3.5mm diameter stereo jack.
Input sensitivity: In 350mVrms, Output 7W @ 100Hz
Input impedance: 47Kohm
DC IN 12V / 1A center pin positive (operational voltage 9-14V)
Accessories
FM F-terminal wire antenna
AC power cord
F-PAL terminal adaptor (European version only)
Dimension W x H x D in mm: 240 x 115 x 183
Weight 2.6kgs
Notice:
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
The barcode label on the product is defined as below:
Serial number
Production month
Production year
Product code
The company reserves the right to amend the specification without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste
electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical
and Electronic Equipment Directive)
Operating instruction
Important safety instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers) that produce
heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not
t into your outlet. consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments / accessories
specied by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart /
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is
damaged. liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15. To Reduce the Risk of Fire or Electric
Shock, Do not Expose This Appliance To
Rain or Moisture.
16. The Shock Hazard Marking and Associated
Graphical Symbol is provided on the rear of
unit.
17. Apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing and no objects filled with
liquids, shall be placed on the apparatus.
18. Excessive sound pressure on ear- and
headphones could impair the hearing ability.
Higher setting that idle on the equalizer
leads to higher signal voltages on the output
for ear and headphones.
19. The power plug should be close to the radio,
and easy to be approached that during the
emergency, to disconnect the power from
the radio, just unplug the power plug from
the AC power slot.
20. Where the MAINS plug or an appliance
coupler is used as the disconnect device,
the disconnected device shall remain readily
operable.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure
compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change
to the antenna or the device could result in the
device exceeding the RF exposure requirements
and void user’s authority to operate the device.
For United States:
Cautions to the user
This device complies with part 15 of the FCC
Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
01 02 03
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio /
TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm (8
inches) between the radiator & your body.
Controls
1 Speaker
2 Bluetooth indicator
3 Display
4 Source button
5 Play mode button
6 Alarm 1 button
7 Alarm 2 button
8 Nap button
9 Menu / Info button
10 On / Off button / Sleep button
11 Rotary tuning control
12 Volume control / Tone control
13 Dimmer sensor
14 Remote control sensor
15 Preset 5 / Fast-forward button
16 Preset 4 / Play / Pause button
17 Preset 3 / Backward button
18 Preset 2 / Fold up button
19 Preset 1 / Fold down button
20 USB port
21 Reset button
22 AC power cord socket
23 12V DC input socket
24 Subwoofer output socket
25 AUX IN socket
26 Headphone socket
27 External / Internal antenna switch
28 External F-type FM antenna terminal
29 & 30 External AM antenna terminal
Display
A Frequency / Station display
B RDS / RBDS indicator
C Nap indicator
D PM indicator
E Time indicatora
F Sleep indicator
G Alarm 1 indicator
H Alarm 2 indicator
I Fast-forward indicator
J Play / pause indicator
K Backward indicator
L Shuffle
M Repeat all
N Repeat folder
O Repeat one
P Repeat section A-B
Q Stereo indicator
Remote control
a On / Off button / Sleep button
04
will scan in an upwards direction (low
frequency to high frequency) and stop
automatically when it finds a station of
sufcient strength.
5. After a few seconds the display will
update. The display will show the
frequency of the signal found. If the
signal is strong enough and there is RDS
/ RBDS data present then the radio will
display the station name.
6. To nd other stations, press the Tuning
control rotary as before.
7. When the waveband end is reached your
radio will recommence tuning from the
opposite waveband end.
8. Adjust the Volume buttons to the required
setting.
9. To switch off your radio press the On /
Off button.
Manual tuning - FM / AM
1. Press the On / Off button to switch on
your clock radio.
2. Press the Source button repeatedly to
select the desired wave band.
3. Rotate the Tuning control rotary to tune
to a station. The frequency will change in
steps of 50kHz / 100kHz in FM or 9kHz /
10kHz in AM.
4. When the waveband end is reached the
radio will recommence tuning from the
opposite waveband end.
5. Adjust the Volume buttons to the desired
settings.
6. To switch off your clock radio press the
On / Off button.
Setting up the tuning step increment
1. Press and hold the Info / menu button to
enter the menu setting when the radio
source is in AM / FM mode.
2. Rotate the Tuning control rotary button
until FM xxK or AM xxkHz shown on the
display, and press the Tuning control
rotary to enter the step increment setting.
3. Rotate the Tuning control rotary button to
select 50kHz / 100kHz for FM radio, and
9kHz / 10kHz for AM radio. Then press
the Tuning control rotary to confirm the
setting.
Display modes - FM
Your radio has four display modes for
FM radio. These use data provided by
broadcasters which is commonly known as
RDS / RBDS.
The Radio Data System (RDS / RBDS) is a
system in which inaudible digital information
is transmitted in addition to the normal FM
radio programme.
RDS / RBDS offers several useful features.
The following are available on your radio:-
1. Press the Menu / Info button to cycle
through the various modes.
a. Station name Displays the name
of the station being
listened to.
b. Programme
Type
Displays the type of
station being listened
to e.g. Pop, Classic,
News, etc.
c. Radio text Displays radio text
message such as, new
item etc.
d. Year / Day Displays the current
year and day of the
week according to the
date setting of your
radio.
e. Date / Day Displays the current
date and day of the
week according to the
date setting of your
radio.
f. Frequency Displays the frequency
of the station being
listened to.
If there is no RDS / RBDS data available
(or if the signal is too weak) then the radio
will display only the FM frequency and the
optional Stereo indicator.
06
11
16
ashing. Rotate the Tuning control rotary to
select the desired hour, and press the Tuning
control rotary to confirm the setting. Then
rotate the Tuning control rotary to select the
desired minute, and press the Tuning control
rotary to conrm the setting.
Radio Data System (RDS / RBDS)
When you set the clock time using the RDS /
RBDS function, your radio will synchronize its
clock time whenever it tunes to a radio station
using RDS / RBDS with CT signals.
1. When tuning to a station transmitting RDS /
RBDS data, press and hold the Info / menu
button.
2. Rotate the Tuning control rotary until a clock
symbol shown on the display. Press the
Tuning control rotary to enter the setting.
3. Rotate the Tuning control rotary until ‘RDS
CT’ shown on the display. Press the Tuning
control rotary to conrm the setting. The clock
time of the radio will set up automatically
according to the RDS / RBDS data received.
4. When the action is completed, the RDS /
RBDS icon will appear on the LCD display
indicating the radio time is RDS / RBDS clock
time. The radio cock time will be valid for 2
days each time the radio time is synchronized
with RDS CT.
Setting the alarm clock
There are two alarms which can each be set to
wake you to AM, FM radio, USB buzzer alarm.
The alarms may be set while the unit is in
standby mode or while playing.
1. Before setting an alarm ensure the clock time
is set. Press and hold the Alarm 1 button to
enter the alarm 1 setting.
2. The hour setting of alarm 1 will begin to
flash. Rotate the Tuning control rotary to
select the required alarm hour, and press the
Tuning control rotary to conrm the setting.
Rotate the Tuning control rotary to select the
required alarm minute, and press the Tuning
control rotary to conrm the setting.
3. Then the display will show the frequency
options for the alarm. Rotate the Tuning
control rotary to select the desired option and
press the Tuning control rotary to conrm the
setting.
The alarm options are as follows:
ONCE - the alarm will sound once
DAILY - the alarm will sound everyday
WEEKDAY - the alarm will sound only on
weekdays
WEEKEND - the alarm will sound only at
weekends
4. Rotate the Tuning control rotary to choose
the required alarm type, and then press the
Tuning control rotary to conrm the setting.
The alarm can be set to buzzer, FM, AM or
USB.When radio mode is selected, the radio
frequency and the preset number on the
display will begin to ash. Rotate the Tuning
control rotary to adjust the required radio
frequency or the required preset number for
the radio alarm, then press the Tuning control
rotary to conrm the setting.
5. Rotate the Tuning control rotary to choose
the required sound level for the alarm. Press
the Tuning control rotary to confirm the
setting. The alarm has now been set. Symbol
for active alarm is shown on the display.
Note:
If USB is selected as your alarm type, but USB
is not inserted when the alarm is sounding, the
buzzer alarm will be used instead.
When the alarm sounds
To cancel a sounding alarm, press the Standby
button to cancel a sounding alarm.
When the buzzer alarm activates, the alarm will
start softly and gradually increase in level. It
will sound for 1 minute and silence for 1 minute
in repetition for 60 minutes unless cancelled.
When the other alarm types are set, the radio
will sound non-stop at the selected time for up
to 60 minutes.
When the radio alarm is activated, the alarm
will go off in Humane Waking System. It will
increase its volume in 0.5increments from 0 to
your set volume.
05
10
15
FM stereo / mono setting
If the FM radio station being listened to has
a weak signal some hiss may be audible by
headphone. It is preferable to reduce this hiss
by forcing the radio to play the station in mono
rather than stereo.
1. Press the Standby button to switch on your
radio.
2. Tune to the required FM radio station as
previously described.
3. Press and hold the Menu / Info button to
enter the menu setting.
4. Press the Tuning control rotary until ‘FM
AUTO or FM MONO’ shown on the display.
Press the Tuning control rotary to enter the
setting. If the setting is Auto rotate the Tuning
control rotary to switch to Mono mode to
reduce the hiss.
5. To return to Auto (stereo) mode, rotate the
Tuning control rotary to alter the setting, so
that the radio will switch back to Auto mode.
Presetting stations
There are 5 memory presets for each FM / AM
wavebands.
1. Press the On / Off button to turn on the radio.
2. Tune to desired station using one of methods
previously described.
3. Press and hold the desired Preset button
until the radio beeps. The preset number will
appear in the display and the station will be
stored under the chosen preset button.
4. Repeat this procedure for the remaining
presets.
5. Station stored in preset memories may be
overwritten by following the above procedure.
Recalling a preset station
1. Press the On / Off button to turn on the radio.
2. Select the desired waveband by repeatedly
pressing the Source button.
3. Momentarily press the desired Preset button.
The preset number and station frequency will
appear in the display.
Clock and Alarms
Setting the time format
The clock display used in stand-by mode and
on the playing mode screens can be set to 12
or 24 hour format. The selected format is then
also used when setting the alarms.
1. Press and hold the Info / menu button to
enter the menu setting.
2. Rotate the Tuning control rotary until CLOCK
XXH appears on the display, then press the
Tuning control rotary to enter the setting and
the setting of time format begins to ash.
3. Rotate the Tuning control rotary to select
either 12 or 24 hour format.
Press the Tuning control rotary to confirm
your choice of clock format. The display will
then revert to the previous menu.
If the 12 hour clock format is chosen, the
radio will then use the 12 hour clock for the
setting of alarms with a PM indicator.
Setting the date format
1. Press and hold the Info / menu button to
access the menu setting.
2. Rotate the Tuning control rotary until a series
digit for month / date / day shown on the
display. Press the Tuning control rotary to
enter the date format setting and the digit for
month and date will ash.
3. Rotate the Tuning control rotary to select
the required date format. Press the Tuning
control rotary to conrm your choice of date
format. The display will then revert to the
previous menu.
Setting the clock time
Manual setting
1. When radio power is off, press and hold
Menu / info button to enter the menu setting.
2. Rotate the Tuning control rotary until ‘CLOCK
SET’ shown on the display. Press the Tuning
control rotary to enter the setting.
3. The hour setting on the display will begin
07
12
17
08
13
18
3A81fC0S10020
WR-22
GB b Alarm1 button
c Volume control button
d Alarm 2 button
e Nap button
f Preset 1 / Folder down button
g Preset 3 / Backward button
h Preset 2 / Folder up button
i Preset 4 / Play / Pause button
j Preset 5 / Fast-forward button
k Play mode button
l Tone control button
m Repeat A-B / Select button / Bluetooth
pairing button
n Tuning up / down button
o Info / menu button
p Source button
Warning
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
[The remote control supplied with] This
product contains a coin / button cell battery.
Swallowing may lead to serious injury or
death. Severe burns can occur within 2 hours
of ingestion.
Keep batteries out of reach of small children.
Coin cell batteries can be accidentally ingested.
If ingested, these batteries may leak harmful
contents causing chemical burns, perforation
of soft tissue, and in severe cases may cause
death. Coin batteries must be removed
immediately if swallowed. Seek medical
attention immediately, if you or your doctor
suspects that a battery has been ingested.
Power your radio
AC operation
Before plugging the AC cord into the radio,
make sure the AC voltage is correct. Insert
the plug on the end of the supplied power
cord into the AC power socket on the back of
the radio.
DC operation
For outdoor use, you can power the radio by
using 12V DC input socket from a DC power
supply (example, from the power supply of
vehicles or boats). An AC power adaptor with
1 Ampere and center positive in polarity can
also power the radio in house.
Antenna setup for FM reception
The radio comes with built-in AM / FM antenna
and external antenna.
To use FM internal antenna, make sure
to switch FM external / internal antenna
switch in the back of your radio to internal
antenna position (i.e. INT. FM ANTENNA).
As for external antenna, there are two types
of antenna can be used to improve FM
reception. You can connect the supplied
FM antenna to the F-type antenna terminal
and adjust the wire for best reception. You
can also connect a 75 ohm coaxial cable of
outdoor antenna to the terminal.
Make sure to switch external / internal
antenna switch to external position while
connecting the outdoor / rooftop antenna.
Note:
In some of the European countries, you may
have to use adaptor plug to connect with
the outdoor / rooftop antenna in case your
antenna has an incorrect type of plug.
Antenna setup for AM reception
The radio comes with built-in AM Ferrite
antenna which should be enough for normal
listening. To improve the AM reception, you
may connect the outdoor AM antenna (not
supplied) with AM external antenna terminal.
Operating your radio
Your radio is equipped with three tuning
methods- Scan tuning, manual tuning and
memory preset tuning.
Scan tuning FM / AM
1. Make sure you have set up the FM
antenna in advance.
2. Press the On / Off button to switch on your
radio.
3. Press the Source button repeatedly to
select the desired wave band.
4. Press the Tuning control rotary. Your radio
09
14
F
1 2 3 4 6 7 8 9 10
16 13141517181920 12
11
21
29 30 22
5
d
e
f
g
h
a
b
c
i
j
2425262728
A
B
CG
H
I
Q P O N L K JM
D E
k
l
m
p
n
o
F
23
Disabling / cancelling alarm setting
To cancel the alarm setting, press and hold the
corresponding alarm button before the alarms
sound off.
Snooze
1. When the alarm sounds, press any button
other than the Standby button will silence the
alarm for 5 minutes. “SNOOZE’ will appear
on the display.
2. To adjust the silence time for the snooze
timer, press and hold the Info / menu button
to enter the menu setting.
3. Rotate the Tuning control rotary until
“SNOOZE X” shown on the display, then
press the Tuning control rotary to enter the
setting. Rotate the Tuning control rotary to
adjust the silence time. There are 5, 10, 15
and 20 minutes for the snooze timer.
4. To cancel the snooze timer while the alarm is
suspended, press the Standby button.
Sleep timer
Sleep timer will automatically switch off the
radio after a preset time has elapsed.
1. Press and continue to hold the Power On /
Off button, the display will cycle through the
available sleep time in the order of 60-45-30-
15-120-90-60. Release the button when the
required sleep time shown in the display and
the radio will play the last station selected.
2. Cancel the sleep function, press the Power
On / Off button, The radio power will be off
and the symbol will disappear from the
display.
Playback MP3 or WMA Files from
USB
This section describes how to use your radio to
access and playback your audio files via USB
memory devices. USB slots are located on the
front panel of the unit. Important: Your radio
is only designed to work with USB memory
flash memory devices. It is not intended to be
connected to hard disk drives or any other type
of USB device.
It is possible to use SD or SDHC cards for
media playback when held in a suitable USB
adaptor. However, due to the wide variation of
such adaptors, it is not possible to guarantee
that all adaptor / card combinations will work
with the radio.
The unit has been tested with a range of USB
memory devices of up to 32GB capacity. It
supports USB 2.0 full-speed and USB 3.0.
(Note: when using USB 3.0, at the beginning
it will show ‘No device’ on the display, please
allow the unit to detect the device for a longer
period of time.) USB memory must use the FAT
or FAT 32 filing system in order to operate with
the sound system, it does not support NTFS.
Audio formats supported for playback are MP3
and WMA. Playback does not support files
encoded using WMA lossless, WMA Voice,
WMA 10 professional, nor files of any format
which have DRM protection.
Cautions:
In order to minimize the risk of damage to your
radio, your USB Memory, please place the unit
such that the device cannot easily be knocked
while it is inserted in the socket.
Remove the USB before carrying the unit or
if not using the USB feature for a prolonged
period.
Place the unit in Standby mode removing your
USB memory device.
The USB connection is intended only for flash
memory devices.
The use of hard disk storage media is not
supported.
Play back via USB files stored on MP3 players
is not guarantee.
Playing MP3 and WMA files in USB
1. When USB is inserted, press the On / Off
button to turn the radio on and then press
Source button to select USB. The LCD
display will show “reading“and the number
of files and folders stored in the USB will
appear momentarily. However, under some
circumstances, some error messages may
appear. If the display shows ‘Unkown’
indicating your radio does not support the
filing system of the inserted USB; whereas
it shows ‘No music’ indicating there are no
suitable MP3 / WMA les for playback.
2. Press the Play / Pause button to start
playing from the USB. The display will
show track number momentarily, e.g.
‘TRACK 25 ’.
3. To pause playing, press the Play / Pause
button. To resume playing, press the Play /
Pause button again.
4. Press the Info button repeatedly to view
the information related to the specific
media files. (Note: This function only
supports English letters, if the media les
contain symbols other than English letters,
the symbols will be blank.)
Note:
a. If you put the unit into standby mode
without pressing the pause button, the
next time the unit is turned on, it will
resume to the last play track.
b. It is highly recommended to store only
music files (MP3 / WMA) in your USB
device, because if there is one folder
contains les other than music les, then
your radio will skip this folder and the
folder number shown on the display will
not be serial.
c. Your WR-22 allows a maximum of 200
folder (including root folder) and 9999les
and 6 layers maximum within a folder. If
the USB stores more than 200 folders,
the extra folders will not show on the
display.
Selecting a file
1. While the USB device is playing, press
either the fast-forward or rewind buttons
to change to the desired file. The track
number is updated on the display. If there’s
more than one folder, all les in the current
folder should have been played and the
next folder will be played.
2. You can skip to the desired le by pressing
the fast-forward or rewind buttons and
release the button when the desired track
number is displayed.
Your WR-22 allows a maximum of
200 folder and 9999files and 6 layers
maximum within a folder.
Search function
While the USB memory device is playing,
press and hold the Fast-forward or Rewind
button. Release the button when the desired
part of the current file is reached.
To skip to another folder
With the USB memory is in stop or play
mode, press and release either the Folder
Up / Down button. The first file of the next or
previous folder will be played.
Note:
If your USB contains a folder without files, the
device will skip the folder and play the files in
the next folder.
Play mode
When playing the files in USB, press and
release Play mode button to select.
Repeat 1: repeatedly play the file you are
listening to.
Repeat Folder: repeatedly play the files
within the folder you are listening to.
Repeat All: repeatedly play the folders in the
USB.
Random: it will play files in the USB by in
random.
Repeat File within Section A-B
If you’d like to repeat the file only within the
selected section (e.g. learning languages),
during the playback, press and release the
Tuning Down button for the selection you’d
like to start the repeat, press the button once
again for the selection you’d like to end the
repeat.
The radio will repeat the playback only within
the selected section and it will show on
the display.
The cancel the repeat, simply press the
button again. The display icon
will
disappear.
Charging with USB socket
The USB jack can only provide power for
the USB memory stick only with 1A 5V
maximum and most of iPhone models.
However, it does not support external
Hard disk drive and all of mobile
phones and electronic device.
The USB jack charging function can
only be charged in AUX-IN, USB or
Bluetooth mode.
The maximum volume of the output
power speaker will decrease when your
USB is charging.
Important:
Do not connect this USB socket with your
PC USB port, as it highly possible may
cause breakdown of the units.
Listening to Bluetooth music
You need to pair your Bluetooth device
with your radio before you can auto-
link to play / stream Bluetooth music
through your WR-22. Paring creates a
permanent ‘bond’ so two devices can
always recognize each other.
Paring your Bluetooth device for the
first time
1. Press the Source button to select
Bluetooth function. The Bluetooth icon
on the panel will ash.
2. Press and release the Tuning control
rotary to activate the paring function.
3. Activate Bluetooth on your device
according to the device’s user manual to
link to your WR-22.
4. Once connected, there will be a beep
sound and the Bluetooth icon will remain
illuminated. The display will also show
the model name of you Bluetooth-
enabled device.
5. WR-22 will auto link with the last linked
device when that device is in range.
Note:
a. For version BT 2.0 Bluetooth device,
you may be asked to input PIN code, the
pass code is “0000”.
b. If ‘SANGEAN WR-22’ shows in your
Bluetooth device list but your device
cannot connect to WR-22, please
delete the Sangean WR-22 item from
your list and pair the device with WR-
22 again following the steps described
previously.
c. The effective operation range between
the docking system and the paired
device is approximately 10 meters (30
feet).
d. Any obstacle between the system and
the device can reduce the operational
range.
Pair with your Bluetooth device
before
If your Bluetooth device already paired with
WR-22 previously, the unit will memorize
your Bluetooth device, so when the device
is in range, it will be asked the permission
to link with the radio.
WR-22 can memorize up to 8 sets of
Bluetooth device, when the memory exceed
this amount, the earliest paired device will
be cancelled from the radio.
Delete pairing device memory in
your radio
Press and hold the Tuning control rotary to
cancel all the paring device memory stored
in WR-22.
Playing Bluetooth music
1. Once your device and the WR-22 are
linked you can start to play Bluetooth
music via the WR-22.
2. Press the Play / Pause button on the
panel or the remote control to start
playing from your Bluetooth-enabled
device.
3. To pause playing, press the Play / Pause
button. To resume playing, press the
Play / Pause button again.
Selecting a file
While the Bluetooth-enabled device is
playing, press either the fast-forward or
rewind buttons to change to the desired file.
Nap timer
1. Press and hold the Nap timer button to enter
the menu setting. Keep holding the Nap timer
button and the options will start switching
on the display from 1 to 120 minutes. Stop
until the required Nap Timer setting appears
on the display. The setting will be saved and
the LCD will return to normal display with the
‘NAP’ icon shown on the display.
2. To view the remaining time of an active timer
setting, press the Nap timer button. To cancel
a sounding Nap timer, press Standby button.
If any button other than the Standby button
is pressed when the alarm sounds, snooze
function will be activated.
To cancel the function when countdown is
progressing, go to nap timer setting menu
and select ‘OFF’.
Time zone setting
Your radio can set up the time zone for its radio
clock time.
1. Press and hold the Info / menu button to
enter the menu setting.
2. Rotate the Tuning control rotary until ‘TIME
ZONE’ shown on the display. Press the
Tuning control rotary to enter the setting.
3. Rotate the Tuning control rotary to choose
the Time zone setting for your area, then
press the Tuning control rotary to conrm the
setting.
Note:
When switching on the radio after a power
disconnection, you will need to complete the
time zone setting before the normal operation of
the radio.
Daylight Saving Time
1. Press and hold the Info / menu button to
enter the menu setting.
2. Rotate the Tuning control rotary until “DST
XX” shown on the display. Press the Tuning
control rotary to enter the setting.
3. Rotate the Tuning control rotary to choose,
for example, +1H to set the clock 1 hour
faster, and press the Tuning control rotary to
conrm the setting.
4. To set the clock back from D.S.T., choose
OFF and then press the Tuning control rotary
to conrm the setting.
Tone control- treble and bass
If you find the preset equalizer functions not to
your liking, you may set up a custom treble and
bass setting as follows:
1. Press the Volume control rotary once to get
into Treble control setting. Rotate the control
until desired treble level is reached.
2. Press the Volume control rotary again to
enter Bass control setting. Rotate the control
until the desired bass level is reached. Press
the Volume control to conrm the setting.
Loudness
You can get compensation on lower and higher
frequency for your radio by adjusting the
Loudness function.
1. Press and hold the Info / menu button to
enter the menu setting.
2. Rotate the Tuning control rotary until ‘LOUD
ON or OFF’ shown on the display. Press the
Tuning control rotary to enter the setting.
3. Rotate the Tuning control rotary to choose
ON to turn on the loudness function, then
press the Tuning control rotary to conrm the
setting.
4. To turn off the loudness function, select OFF
and press the Tuning control rotary to conrm
the setting.
Auto Dimmer
The dimmer sensor is located on the front of
the radio which will adjust the intensity of the
display to suit room brightness.
Dimmer control
The brightness of the LCD display may be
adjusted.
1. Press and hold the Info / menu button to
enter the menu setting.
Pour les États-Unis:
Mises en garde pour les
utilisateurs
Cet appareil est conforme à la partie 15 des
règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y
compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non
expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité peut annuler
le droit de l'utilisateur à utilizer l'équipement.
Remarque:
Cet équipement a été testé et approuvé
conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
ont pour objectif de fournir une protection
raisonnable contre les interferences
nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et rayonne
de l’énergie de fréquence radio et peut
nuire aux communications radio s’il n’est
pas installé et utilisé en accord avec les
instructions du mode d’emploi.
Cependant, il n’est pas garanti que des
interférences surviennent dans une
installation particulière. Si l’équipement
cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, qui peuvent
être localisées en allumant ou en éteignant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à
corriger les interférences en employant une
ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Séparer davantage l’équipement et le
récepteur.
Connecter l’équipement à une prise de
courant située sur un circuit différent de
celui du récepteur.
Demandez assistance à un revendeur
ou un technicien expérimenté dans le
domaine radio / TV.
Cet équipement est conforme aux
limites d'exposition aux rayonnements
définies par la norme IC de la FCC pour
un environnement non contrôlé. Cet
équipement doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20cm (8 pouces)
Commandes
1 Enceinte
2 Indicateur Bluetooth
3 Écran
4 Touche Source
5 Touche Play mode
6 Touche alarme 1
7 Touche alarme 2
8 Touche sieste
9 Touche Menu / Info
10 Touche M / A - Touche mise en veille
programmée
11 Molette de réglage
12 Contrôle du volume / Contrôle de la
tonalité
13 Capteur du gradateur
14 Capteur de la télécommande
15 Touche Présélection 5 / avance rapide
16 Touche présélection 4 / lecture / pause
17 Touche présélection 3 / retour rapide
18 Touche présélection 2 / dossier
précédent
19 Touche présélection 1 / dossier suivant
20 Port USB
21 Touche Reset (réinitialisation)
22 Prise pour câble Alimentation AC
23 Prise entrée CC 12 V
24 Prise sortie caisson de grave
25 Prise entrée Auxiliaire
26 Prise écouteurs
27 Interrupteur antenne externe / interne
28 Terminal externe antenne FM type F
29 et 30 Terminal antenne AM externe
Écran
A Affichage fréquence / station
B Indicateur RDS / RBDS
C Indicateur sieste
D Indicateur PM
E Indicateur d’heure
F Indicateur mise en veille programmée
G Indicateur alarme 1
H Indicateur alarme 2
I Indicateur avance rapide
J Indicateur Lecture / Pause
K Indicateur retour rapide
L Aléatoire
M Répéter tout
N Répéter le dossier
O Répéter un
P Répéter la section A-B
Q Indicateur stéréo
Télécommande
a Touche M / A - Touche mise en veille
programmée
b Touche alarme 1
c Touche contrôle du volume
d Touche alarme 2
e Touche sieste
f Touche présélection 1 / dossier suivant
g Touche présélection 3 / retour rapide
h Touche présélection 2 / dossier précédent
i Touche présélection 4 / lecture / pause
j Touche Présélection 5 / avance rapide
k Touche mode de lecture
l Touche de contrôle de tonalité
m Touche répéter A-B / sélectionner / couplage
Bluetooth
n Touche Réglage + / -
o Touche Info / Menu
p Touche Source
Avertissement
GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS.
La télécommande livrée avec ce produit contient
une pile bouton. L'avaler peut causer des
blessures graves ou la mort. Des brûlures graves
peuvent survenir sous 2 heures après l'ingestion.
Tenez les piles hors de la portée des enfants.
Les piles bouton peuvent être ingérées
accidentellement. Si ingérées, ces piles peuvent
déverser des contenus dangereux causant des
brûlures chimiques, la perforation des tissus
mous, et les cas sévères peuvent aboutir à la
mort. Les piles bouton doivent être extraites
immédiatement en cas d'ingestion. Demandez de
l'assistance médicale immédiatement, si vous ou
votre docteur suspecte qu'une pile a été ingérée.
Allumer votre radio
Utilisation sur secteur
Avant de brancher le cordon CA dans la radio,
assurez-vous que la tension CA est correcte.
Insérez la prise sur l’extrémité du cordon
d’alimentation fournie sur la prise secteur à
l’arrière de la radio.
Utilisation CC
Pour l’utilisation en extérieur, vous pouvez
alimenter la radio en utilisant une prise
d’entrée 12 V depuis une prise d’alimentation
CC (par exemple sur l’alimentation électrique
de véhicules ou bateaux). Un adaptateur
d’alimentation CA d’une ampère et un centre de
polarité positif peut également alimenter la radio
à la maison.
Réglage de l’antenne pour la
réception FM
La radio est fournie avec une antenne AM / FM
intégrée et une antenne externe.
Pour utiliser une antenne interne, assurez-
vous que l’interrupteur d’antenne FM externe
/ interne à l’arrière de votre radio est sur la
position d’antenne interne (par exemple INT. FM
ANTENNA). Tandis que pour l’antenne externe,
deux types d’antenne peuvent être utilisées
pour améliorer la réception FM. Vous pouvez
connecter l’antenne fil FM dans le terminale
d’antenne de type F et régler le fil pour une
meilleure réception. Vous pouvez aussi attacher
un câble coaxial 75 ohm d'antenne extérieure
sur le terminal.
Assurez-vous de positionner l’interrupteur
d’antenne externe / interne sur la position externe
lorsque vous connectez l’antenne extérieure / de
toit.
Remarque:
Dans certains pays européens, vous devrez
peut-être utiliser une prise adaptateur pour
connecter avec l’antenne extérieure / de toit au
cas vous votre antenne ne dispose pas de la
prise adaptée.
Réglage de l’antenne pour la
réception AM
La radio est fournie avec une antenne AM qui
devrait être suffisante pour une écoute normale.
Pour améliorer la réception AM, vous pouvez
connecter l’antenne AM extérieure (non fournie)
avec le terminal d’antenne AM externe.
Utiliser votre radio
Votre radio dispose de trois méthodes de
réglages: recherche automatique, réglage
manuel et réglage de mémoire en présélection.
Recherche et réglage AM / FM
1. Assurez-vous d’installer l’antenne FM en
avance.
2. Appuyez sur la touche M / A pour allumer la
radio.
3. Appuyez sur la touche Source pour choisir la
longueur de bande désirée.
4. Appuyez sur la Molette de commande
de réglage. Votre radio effectuera une
recherche vers le haut (fréquences basses
vers fréquences hautes) et s’arrêtera
automatiquement lorsqu’une station de signal
sufsant est détectée.
5. Après quelques secondes, l’écran se mettra à
jour. L’écran afchera la fréquence du signal
qui a été trouvé. Si le signal est sufsamment
fort et qu’il y’a suffisamment de données
RDS / RBDS, alors la radio afchera le nom
de la station.
6. Pour trouver d’autres stations, appuyez sur la
molette de réglage comme précédemment.
7. Lorsque la bande de fréquence a atteint sa
limite, la radio recommencera à chercher
depuis la limite opposée de la bande.
8. Réglez le contrôle du volume à votre
convenance.
9. Pour éteindre votre radio, appuyez sur la
touche On / Off.
Réglage manuel - AM / FM
1. Appuyez sur la touche On / Off pour allumer
la radio.
2. Appuyez sur la touche Source pour choisir la
longueur de bande désirée.
3. Tournez la molette de réglage pour régler
une station. La fréquence changera par
intervalles de 50KHz / 100kHz en FM ou
9kHz en AM.
4. Lorsque la bande de fréquence a atteint sa
limite, la radio recommencera à chercher
depuis la limite opposée de la bande.
5. Réglez le contrôle du volume à votre
convenance.
6. Pour éteindre votre radio, appuyez sur la
touche On / Off.
Réglage des intervalles de réglage
1. Maintenez la touche Info / menu appuyée
pour entrer dans les paramètres du menu
lorsque la radio est en mode AM / FM.
2. Appuyez sur les touches de réglage Haut
/ Bas jusqu'à ce que FM xxkHz ou AM
xxkHz apparaisse sur l’écran, et appuyez
brièvement sur la touche Scan pour entrer le
paramètre d’incrément d’étape.
3. Appuyez sur les touche Réglage Haut / Bas
pour sectionner 100kHz / 50kHz pour la radio
FM, et 9kHz / 10kHz pour la radio AM. Puis
appuyez sur la Molette de commande de
réglage pour conrmer votre choix.
Modes d’affichage - FM
Votre radio a quatre modes d’affichage pour la
radio FM. Ils utilisent des données obtenues
des diffuseurs, communément connus comme
RDS / RBDS.
Le système de données radio (RDS / RDBS)
est un système dans lequel des informations
numériques inaudibles sont transmises en plus
du programme de radio FM normal.
La RDS / RBDS propose plusieurs fonctions
utiles. Les fonctions suivantes sont disponibles
sur votre radio:
1. Appuyez sur la touche Menu / Info pour
circuler entre les différents modes.
a. Nom de
station
Affiche le nom de la station
actuellement écoutée.
b. Type de
programme
Affiche le type de la station
actuellement écoutée comme
Pop, Classic, News, etc.
c. Texte radio Affiche des messages texte
de la radio comme nouvel
élément, etc.
d. Jour / Année Affiche l’année et le jour de
la semaine en fonction du
paramètre de date de votre
radio.
e. Jour / Date Affiche la date et le jour de
la semaine en fonction du
paramètre de date de votre
radio.
f. Fréquence Affiche la fréquence de la
station que vous écoutez.
Si aucune donnée RDS / RBDS n’est disponible
(ou si le signal est trop faible) alors la radio
n’affichera que la fréquence FM et l’indicateur
option Stéréo.
Réglage Stéréo / mono FM
Si la station de radio FM que vous écoutez a
un signal faible, vous pourrez entendre des
bruissements au casque. Il est possible de
réduire ce bruissement en forçant la radio à
jouer en mono plutôt qu’en stéréo.
1. Appuyez sur la touche Veille pour allumer la
radio.
2. Réglez la station de radio FM de votre choix
comme décrit précédemment.
3. Maintenez la touche Info / Menu appuyée
pour entrer dans le menu de paramètres.
4. Appuyez sur Réglage Haut / Bas jusqu'à
ce que « FM AUTO » ou « FM MONO »
s’afche sur l’écran. Appuyez sur la Molette
de commande de réglage pour confirmer
votre choix. Si le paramètre est Auto, tournez
la molette de réglage pour passer au mode
Mono pour réduire le bruissement.
5. Pour retourner au mode Auto (Stéréo),
appuyez brièvement sur Réglage Haut / Bas
de nouveau, afin que la radio retourne au
mode Auto.
Enregistrer des stations en
présélection
Il y’a 5 espaces de présélections pour chacune
des deux bandes de fréquences FM / AM.
1. Appuyez sur la touche M / A pour allumer la
radio.
2. Réglez la station de votre choix à l’aide d’une
des méthodes décrites plus haut.
3. Maintenez la touche de présélection de
votre choix jusqu'à ce que la radio sonne.
Le numéro de présélection apparaitra dans
l’écran et la station sera enregistrée sur la
touche de présélection de votre choix.
4. Répétez cette procédure autant de fois pour
les présélections restantes.
5. Les stations sauvegardées peuvent être
écrasées en suivant la procédure détaillée
plus haut.
Rappeler une station
présélectionnée
1. Appuyez sur la touche M / A pour allumer la
radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquence de votre
choix en appuyant sur la touche Source.
3. Appuyez un moment sur la touche de
présélection de votre choix. Le numéro de
présélection et la fréquence de la station
apparaitront sur l’écran.
Horloge et alarmes
Régler le format de l’horloge
L’affichage de l’horloge utilisé en mode veille
et dans les écrans de modes de lecture peut
être réglé en mode de format 12h ou 24h. Les
formats sélectionnés sont aussi utilisés pour le
réglage des alarmes.
1. Maintenez la touche Info / Menu appuyée
pour entrer dans le menu de paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce
que ‘CLOCK XXH’ s’affiche sur l’écran.
Puis, appuyez sur la touche Select pour
saisir le paramètre et le paramètre du
format de l’heure commence à clignoter.
3. Tournez la Molette de réglage de volume
pour choisir le format 12 ou 24 heures.
Appuyez sur la molette de contrôle pour
confirmer votre choix de format de l’heure.
L’écran retournera alors à l’affichage du
menu précédent.
Si vous choisissez le format d’horloge 12
heures, la radio utilisera une horloge de 12
heures pour le réglage des alarmes avec
un indicateur PM.
Régler le format de la date
1. Maintenez la touche Info / Menu appuyée
pour entrer dans le menu de paramètres.
2. Appuyez sur la touche Réglage + /
- jusqu'à ce qu’une série de chiffre
correspondant au mois, à la date et au
jour apparaisse sur l’écran. Appuyez sur la
molette de réglage pour saisir le format de
la date et les chiffres du mois et de la date
se mettront à clignoter.
3. Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le format de date de votre
choix. Appuyez sur la molette de contrôle
pour confirmer votre choix de format de
date. L’écran retournera alors à l’afchage
du menu précédent.
Régler l’heure de l’horloge
Réglage manuel
1. Lorsque la radio est éteinte, maintenez la
touche Menu / Info appuyée pour entrer
dans le menu des paramètres.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à
ce que « CLOCK SET» apparaisse
sur l’écran. Appuyez sur la Molette de
commande de réglage pour confirmer
votre choix.
3. Le paramètre d’heure sur l’écran
commencera à clignoter. Tournez la
Molette de réglage pour sélectionner
l’heure de votre choix et appuyez sur la
molette pour confirmer le réglage. Puis,
Tournez la Molette de contrôle pour
sélectionner les minutes de votre choix et
appuyez sur la molette pour confirmer le
réglage.
Système de données radio (RDS /
RBDS)
Lorsque vous réglez l’heure de l’horloge à
l’aide de la fonction RDS / RBDS, votre radio
synchronisera l’heure de l’horloge à chaque
fois qu’elle réglera une station avec le RDS
et des signaux CT.
1. Lorsque vous réglez une station qui
transmet des données RDS / RBDS,
maintenez la touche Info / menu appuyée.
2. Tournez la molette de réglage jusqu'à
ce qu’un symbole d’horloge apparaisse
sur l’écran. Appuyez sur la Molette de
commande de réglage pour confirmer
votre choix.
3. Tournez la molette de réglage jusqu'à ce
que « RDS CT» apparaisse sur l’écran.
Appuyez sur la Molette de réglage pour
conrmer votre choix. L’heure de l’horloge
de la radio se réglera automatiquement en
fonction des données RDS / RBDS reçues.
4. Lorsque le processus est terminé, l’icône
RDS / RBDS apparaitra sur l’écran LCD
indiquant que l’heure de la radio est l’heure
de l’horloge RDS / RBDS. L’heure de
l’horloge de la radio sera valide pendant 2
jours chaque que l’heure de la radio sera
synchronisée avec le RDS CT.
Régler l’alarme
Votre radio dispose de deux alarmes qui
peuvent chacune être réglées pour vous
réveiller sur la radio AM ou FM, sur clé USB
ou sur la sonnerie alarme. Les alarmes
peuvent être réglées avec l’unité en mode
veille ou en fonctionnement.
1. Avant de régler une alarme, assurez-vous
que l’horloge soit réglée. Maintenez la
touche Alarme 1 appuyée pour entrer dans
le menu d’alarme 1.
Specifications
Powered AC 120V / 60Hz / 24W (US version)
AC 230V / 50Hz 24W (European version)
Frequency Coverage
FM 87.50-108 MHz
AM 520-1710 kHz (10kHz version) or
MW 522-1710 kHz (9kHz version)
Bluetooth 2.4-2.485 GHz class-II
Internal Antenna system AM built-in ferrite antenna
FM built-in wire antenna
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sangean WR-22 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sangean WR-22 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0.71 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Sangean WR-22

Sangean WR-22 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 41 pagina's

Sangean WR-22 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 42 pagina's

Sangean WR-22 Gebruiksaanwijzing - English - 41 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info