144223
278
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/283
Pagina verder
BN68-02353A-01
Plasma TV
user manual
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at
BELGIUM 02 201 2418
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
CZECH REPUBLIC
800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK 8 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
FINLAND
30 - 6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 3 - SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG(172678)
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es
SWEDEN 075 - SAMSUNG(726 78 64) www.samsung.com/se
Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
Turkey 444 77 11 www.samsung.com/tr
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Model Serial No.
BN68-02353A-Eng.indb 1 2009-06-30 �� 9:17:14
English - 2
User Instructions
Screen Image retention
Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more
than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as “screen burn”. To avoid such image
retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
Height
The PDP can normally operate only under 2000m in height. It might abnormally function at a place over 2000m in height so do not
install and operate there.
Heat on the top of the PDP TV
The top side of the product may be hot after long period of use as heat dissipates from the panel through the vent hole in the upper
part of the product. This is normal and does not indicate any defect or operation failure of the product. However, children should be
prevented from touching the upper part of the product.
The product is making a ‘cracking’ noise.
A ‘cracking’ noise may occur when the product contracts or expands due to a change of surrounding environment such as
temperature or humidity. This is normal and not a defect of the unit.
Cell Defects
The PDP uses a panel consisting of 2,360,000(HD-level) to 6,221,000(FHD-level) pixels which require sophisticated technology to
produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of
the product.
Avoid operating the TV at temperatures below 5°C(41°F)
A still image displayed too long may cause permanent damage to the PDP Panel.
Watching the PDP TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left,
right and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a
game console may cause similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by
the Warranty.
Afterimage on the Screen.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial afterimages.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
Warranty
Warranty does not cover any damage caused by image retention. -
Burn-in is not covered by the warranty. -
Installation
Be sure to contact an authorized service centre, when installing your set in a location with heavy dust, high or low temperatures,
high humidity, chemical substance and where it operates continually such as the airport, the train station etc. Failure to do so may
cause a serious damage to your set.
Digital TV Notice
1. Functionalities related to Digital TV(DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC)
digital terrestrial signals are broadcasted or where you have access to a compatible DVB-C(MPEG2 and MPEG4 AAC)
cable-TV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal.
2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVB-C
is that for the broadcast transmission of digital TV over cable.
However, some differentiated features like EPG (Electric Program Guide), VOD (Video on Demand) and so on, are not
included in this specication. So, they cannot be supported at this moment.
3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards[August,2008], the compatibility with future DVB-T digital
terrestrial and DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed.
4. Some cable-TV providers may charge an additional fee for such a service and you may be required to agree to terms and
conditions of their business.
5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with all
providers.
6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre.
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre. (See back cover for more informations.)
Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance.
N
Product design and specications may be changed without notice in order to enhance product performance.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-02353A-Eng.indb 2 2009-06-30 �� 9:17:14
English
N O T
Symbol Press Note One-Touch Button TOOLS
English - 3
Contents
Connecting and Preparing Your TV
Checking Parts ..........................................................................4
Using the Stand-Base ...............................................................4
How to assemble the Stand-Base (depending on the model) ...4
Viewing the Control Panel .........................................................5
Viewing the Connection Panel ...................................................6
Remote Control .........................................................................8
Installing Batteries in the Remote Control .................................9
Switching On and Off .................................................................9
Placing Your Television in Standby Mode ..................................9
Viewing the Menus ..................................................................10
Using the TOOLS Button .........................................................10
Viewing the Display .................................................................10
Plug & Play Feature ................................................................ 11
Channel Control
Storing Channels ................................................................... 12
Managing Channels ................................................................15
Picture Control
Changing the Picture Settings .................................................17
Sound Control
Changing the Sound Setting ...................................................20
Selecting the Sound Mode ......................................................21
Function Description
Conguring the Setup Menu ....................................................22
Setting the Time ......................................................................24
Source List / Edit Name ...........................................................25
PC Display ..............................................................................26
Supported Program .................................................................27
Recommendations for Use
Teletext Feature .......................................................................28
Wall Mount Kit Specications (VESA) ..................................... 29
Preparing before installing Wall- Mount on the wall ................30
Securing the TV to the Wall .....................................................30
Troubleshooting ....................................................................... 31
Securing the Installation Space ...............................................31
Specications ..........................................................................32
BN68-02353A-Eng.indb 3 2009-06-30 �� 9:17:14
English - 4
Using the Stand-Base
Two or more people should carry the PDP. Never lay the PDP on the oor N
because of possible damage to the screen. Always keep the PDP upright.
The PDP can rotate 20 degrees in right and left directions.
N
How to assemble the Stand-Base (depending on the model)
Using the 4 screws for securing the stand base and the monitor, firmly attach the
monitor to the stand base.
(The exterior of the set may be different than the picture.)
In case of installing your TV on the wall, close the
cover (1) on the stand-base connection part using
two screws for hiding.
Warning
Firmly secure the stand to the TV before moving
it, as the stand may fall and could cause serious
injury.
Two or more people should carry the TV.
N
Never lay the TV on the oor because of
possible damage to the screen.
Always store the TV upright.
-20° ~ 20°
Checking Parts
Owners Instructions Remote Control/
AAA Batteries (2ea)
Power Cord Cloth-Clean
Warranty Card/
Safety Guide Manual
(Not available in all locations)
Screws (4ea) Cover-Bottom Holder-Ring (4ea)
(Refer to page 30)
Ferrite Core for Power
Cord (1ea)
The ferrite core is used to shield the cable from interference. When connecting a cable, open the ferrite N
core and clip it around the cable near the plug.
Connecting and Preparing Your TV
BN68-02353A-Eng.indb 4 2009-06-30 �� 9:17:17
English - 5
Viewing the Control Panel
The product colour and shape may vary depending on the model. N
Front Panel buttons
Touch each button to
operate.
1
SOURCE
Toggles between all the available input sources
(TV, Ext., AV, Component, HDMI1, HDMI2/DVI).
In the on-screen menu, use this button as you would use
N
the ENTER button on the remote control.
2
MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s features.
3
+
Press to increase or decrease the volume. In the on-screen
menu, use the + buttons as you would use the
◄ and ► buttons on the remote control.
4
CH
Press to change channels. In the on-screen menu, use the
CH buttons as you would use the ▲ and ▼ buttons on
the remote control.
5
POWER INDICATOR
Lights up when the power is on.
6
(
POWER)
Press to turn the TV on and off.
7
REMOTE CONTROL SENSOR
Aim the remote control towards this spot on the TV.
8
SPEAKERS
BN68-02353A-Eng.indb 5 2009-06-30 �� 9:17:18
English - 6
Viewing the Connection Panel
Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. N
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. N
The product colour and shape may vary depending on the model. N
1
POWER IN
Connect the supplied power cord.
2
SERVICE 1, 2
Connector for service.
3
COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) and video (Y/P
B
/P
R
) inputs for
Component.
4
EXT (RGB)
Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD,
video game device or video disc players.
Input/Output Specification
Connector
Input Output
Video Audio(L/R) RGB Video + Audio(L/R)
EXT
Only TV or DTV output
is available.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Connect to a Digital Audio Component.
6
AUDIO OUT(AUDIO R/L)
Connect RCA audio signals from the TV to an external source,
such as Audio equipment.
7 HDMI IN 1, 2 (DVI)
No additional Audio connection is needed for an HDMI to
HDMI connection.
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use -
the HDMI IN 2 (DVI) jack.
What is HDMI?
N
High Definition Multimedia interface - allows the
transmission of high denition digital video data and
multiple channels of digital audio.
The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to -
an extended device with the appropriate cable (not
supplied). The difference between HDMI and DVI is
that the HDMI device is smaller in size, has the HDCP
(High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature
installed, and supports multi - channel digital audio.
DVI AUDIO IN
DVI audio outputs for external devices.
8
ANT IN
75Ω Coaxial connector for Air/Cable Network.
Input/Output Specification
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
Cable Television
Network
or
1
43
2
65
or
8
72
TV Rear Panel
BN68-02353A-Eng.indb 6 2009-06-30 �� 9:17:19
English - 7
1
COMMON INTERFACE Slot
Insert CI (Common Interface) card into the slot.
(refer to page 23)
When not in - serting CI CARD in some channels,
Scramble Signal is displayed on the screen.
The - pairing information containing a telephone number,
CI CARD ID, Host ID, and other information will be
displayed in about 2~3 minutes. If an error message is
displayed, please contact your service provider.
When the channel - information conguration has nished,
the message Updating Completed is displayed,
indicating that the channel list is now updated.
Insert the CI-Card in the direction marked on it.
N
CAM is not supported in some countries and
N
regions,check with your authorized dealer.
2
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Video and audio inputs for external devices, such as a
camcorder or VCR.
The product colour and shape may vary depending on the model. N
TV Side Panel
2
1
BN68-02353A-Eng.indb 7 2009-06-30 �� 9:17:20
English - 8
Remote Control
You can use the remote control up to a distance of about 23 feet from the TV.
The performance of the remote control may be affected by bright light.
N
1
POWER button
(turns the TV on and off)
2
Selects the TV mode directly.
3
Number buttons for direct channel
access
4
Press to switch to your Favourite
channels.
5
Temporary sound switch-off
6
Volume increase
Volume decrease
7
Available source selection
8
Use to see information on the current
broadcast
9
Use to quickly select frequently used
functions.
0
Control the cursor in the menu
!
Used to display Channel Lists on the
screen
@
Use these buttons in the Channel list,
etc.
$
Previous channel
%
Next channel
Previous channel
^
Displays the main on-screen menu
&
Electronic Program Guide (EPG)
display
*
Returns to the previous menu
(
Exit the on-screen menu
)
Turn the audio description function on
or off.
a
Digital subtitle display
Teletext Functions
2
Exit from the teletext display
(depending on the model)
7
Teletext mode selection (LIST/FLOF)
8
Teletext reveal
9
Teletext size
!
Teletext store
@
Fastext topic selection
#
Teletext display/mix both
teletext information and the normal
broadcast
$
Teletext sub page
%
P :Teletext next page
P :Teletext previous page
^
Teletext index
*
Teletext hold
(
Teletext cancel
[ZW
BN68-02353A-Eng.indb 8 2009-06-30 �� 9:17:21
English - 9
Installing Batteries in the Remote Control
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the gure.
2. Install two AAA size batteries.
Make sure to match the ‘+’ and ‘–’ ends of the batteries with the diagram inside
N
the compartment.
3. Close the cover.
Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be using the
N
remote control for a long time.
If the remote control doesn’t work, check the following N
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage or is the power cord unplugged?
5. Is there a special uorescent light or neon sign nearby?
Switching On and Off
The mains lead is attached to the rear of your set.
1. Plug the mains lead into an appropriate socket.
The standby indicator lights up on your set.
N
2. Press the POWER
P
button on your set.
Yo
N
u also can press the POWER
P
button or the TV button on the remote control to turn the TV on.
The programme that you were watching last is reselected automatically.
3. Press the numeric button (0~9) or channel up / down (< / >) button on the remote control or < CH > button on your set.
When
N
you switch the set on for the very rst time, you will be asked to choose language in which the menus are to be displayed.
4. To switch your set off, press the POWER
P
button again.
Placing Your Television in Standby Mode
Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to
interrupt viewing temporarily (during a meal, for example).
1. Press the POWER
P
button on the remote control.
T
N
he screen is turned off and a red standby indicator appears on your set.
2. To switch your set back on, simply press the POWER
P
, numeric buttons (0~9), TV button or channel up / down (< / >) button
again.
Do
N
not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for example). It is best to unplug
the set from the mains and aerial.
BN68-02353A-Eng.indb 9 2009-06-30 �� 9:17:21
English - 10
Viewing the Menus
1. With the power on, press the MENU button. The main menu appears on the screen.
The menu’s left side has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Support.
2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons. Then press the ENTER
E
button
to access the icon’s sub-menu.
3. Press the EXIT button to exit.
The on-screen menus disappear from the screen after about one minute.
N
Using the TOOLS Button
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The Tools menu changes depending on
which external input mode you are viewing.
1. Press the TOOLS button. The Tools menu will appear.
2. Press the ▲ or ▼ button to select a menu, then press the ENTER
E
button.
3. Press the ▲ / ▼ / ◄ / ► / ENTER
E
buttons to display, change, or use the selected
items. For a more detailed description of each function, refer to the corresponding page.
Picture Mode, see page 17
Sound Mode, see page 20
Sleep Timer, see page 24
Energy Saving, see page 23
Add to Favourite (or Delete from Favourite), see page 15
Viewing the Display
The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings.
Press the
O INFO button to viewing the information.
Press the INFO button on the remote control. The TV will display the channel, the type of
sound, and the status of certain picture and sound settings.
▲, ▼: You can view other channel’s information. If you want to move to the currently
selected channel, press ENTER
E
button.
◄, ►: You can view the desired program’s information at the current channel.
Press the
N INFO button once more or wait approximately 10 seconds and the display
disappears automatically.
[ZW
[ZW
[ZW
Tools
U
Move
E
Enter
e
Exit
Mode : Standard
Cell Light : 4
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Colour : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Picture
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Energy Saving : Off
Add to Favourite
BN68-02353A-Eng.indb 10 2009-06-30 �� 9:17:22
English - 11
Plug & Play Feature
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
The Screen Saver is activated if there is no remote control key input for longer than 1 minute while Plug & Play is running.
N
The Screen Saver is activated if there is no operating signal for longer than 15 minutes. N
1. Press the POWER button on the remote control. You can set the menu language.
menu is automatically displayed. Select the appropriate language by pressing the
▲ or ▼ button.
Press the ENTER
E
button to conrm your choice.
2. Press the ◄ or ► button to select Store Demo or Home Use, then the ENTER
E
button.
We recommend setting the TV to
N Home Use mode for the best picture in your
home environment.
Store Demo
N mode is only intended for use in retail environments.
If the unit is accidentally set to
N Store Demo mode and you want to return to Home Use (Standard): Press the Volume button on
the TV. When the volume OSD is displayed, press and hold the MENU button on the TV for 5 seconds.
3. Press the ENTER
E
button. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER
E
button to conrm
your choice.
4. Press the ▲ or ▼ button to memorize the channels of the selected connection, then press the ENTER
E
button.
Air: Air antenna signal.
Cable: Cable antenna signal.
5. Press the ▲ or ▼ button to select the channel source to memorize. Press the ENTER
E
button to select Start.
Digital & Analogue : Digital and Analogue channels.
Digital : Digital channels.
Analogue : Analogue channels.
For more detailed description of selecting Cable mode,, refer to page 12.
N
The
N
channel search will start and end automatically.
Pr
N
ess the ENTER
E
button at any time to interrupt the memorization process.
A
N
fter all the available channels are stored, the message Set the Clock Mode. is displayed.
6. Press the ENTER
E
button. Press the ▲ or ▼ button to select Auto, then Press the ENTER
E
button.
If
N
you select Manual, Set current date and time is displayed. (refer to page 24)
If
N
you have received a digital signal, the time will be set automatically. If not, see page 24 to set the clock.
7. The brief instruction on How to get the best performance from your new HDTV. is displayed. Press the ENTER
E
button.
Th
N
is menu is available HD Connection Guide in the Support menu.
8. The message Enjoy your TV. is displayed. When you have nished, press the ENTER
E
button.
If you want to reset this feature...
1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Setup,
then press the ENTER
E
button.
2. Press the ENTER
E
button again to select Plug & Play.
3. Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number of a new TV set is
‘0-0-0-0’.
If
N
you want to change PIN number, refer to 22 page.
The
N Plug & Play feature is only available in the TV mode.
Setup
Plug & Play

Menu Language : English
Time
Broadcast
Security
General
Plug & Play
You can set the menu language.
U
Move
E
Enter
Nederlands
English
Eesti
Menu Language :
BN68-02353A-Eng.indb 11 2009-06-30 �� 9:17:22
English - 12
Storing Channels
Country
Digital Channel : You can change the country for digital channels.
Analogue Channel
: You can change the country for analogue channels.
The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. N
Auto Store
Scans for all channels with active broadcast stations (and availability depends on your
country) and stores them in the TV's memory.
You can memorize the channels of the selected connection.
Air : Air antenna signal.
Cable : Cable antenna signal.
When selecting Cable,
N
Search Mode : Displays the search mode. (Quick)
Network ID - : Displays the network identication code.
Frequency - : Displays the frequency for the channel.
Modulation - : Displays available modulation values.
Symbol Rate - : Displays available symbol rates.
Search Mode : Displays the search mode. (Full, Network)
Frequency - (Start ~ Stop) : Displays the frequency for the channel.
Modulation - : Displays available modulation values.
Symbol Rate - : Displays available symbol rates.
You can memorize the Channel source
Digital & Analogue : Digital and Analogue channels.
Digital : Digital channels.
Analogue : Analogue channels.
If you want to stop
N Auto Store, press the ENTER
E
button.
The
N Stop Auto Store? message will be displayed.
Select
N Yes by pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER
E
button.
If a channel is locked using the
N Child Lock function, the PIN input window appears.
Channel Control
Continued...
Channel
Country

Auto Store
Manual Store
Cable Search Options
Now & Next Guide
Full Guide
Default Guide : Now/Next
BN68-02353A-Eng.indb 12 2009-06-30 �� 9:17:22
English - 13
Manual Store
Scans for a channel manually and stores it in the TV’s memory.
Digital Channel
(DTV)
Manual store for digital channels.
Digital Channel is only available in DTV mode.
N
Channel : Set the Channel number using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons.
Frequency : Set the frequency using the number buttons.
Bandwidth : Set the bandwidth using the ▲, ▼ or number (0~9) buttons.
When it has nished, channels are updated in the channel list.
N
Analogue Channel
Manual store for analogue channel.
Programme (Programme number to be assigned to a channel): Sets the programme number using the ▲, ▼ or number (0~9)
buttons.
ColourSystem→Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: Sets the colour system value using the ▲ or ▼ button.
Sound System BG / L / I / DK: Sets the sound system value using the ▲ or ▼ button.
Channel (When you know the number of the channel to be stored): Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or
S (Cable channel). Press the ► button, then press the ▲, ▼ or number (0~9) buttons to select the required number.
You can also select the channel number directly by pressing the number (
N
0~9) buttons.
If there is abnormal sound or no sound, reselect the sound standard required.
N
Search (When you do not know the channel numbers): Press the ▲ or ▼ button to start the search. The tuner scans the
frequency range until the rst channel or the channel that you selected is received on the screen.
Store (When you store the channel and associated programme number): Set to OK by pressing the ENTER
E
button.
Channel mode
N
C - (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air broadcasting station in this
mode.
S - (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each cable channel in this mode.
Cable Search Options (Cable)
You can add directly the channel search range in the network search mode.(Depending
on the each country)
Frequency (Start ~ Stop): Displays the frequency for the channel.
Modulation : Displays available modulation values.
Symbol Rate : Displays available symbol rates.
Set the
N Frequency (Start~Stop) and Symbol Rate using the number (0~9) buttons.
No
w & Next Guide / Full Guide
The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters. Programme entries may appear blank or out
of date as a result of the information broadcast on a given channel. The display will dynamically update as soon as new information
becomes available.
Now & Next Guide : For the six channels indicated in the left-hand column, displays the Current programme and the Next
programme information.
Full Guide: Displays the programme information as time ordered One hour segments. One hours of programme information
is displayed which may be scrolled forwards or backwards in time.
Continued...
BN68-02353A-Eng.indb 13 2009-06-30 �� 9:17:22
English - 14
Default Guide
Now/Next / Full Guide:
You can decide whether to display either the Now/Next or
the Full Guide when the GUIDE button on the remote control is pressed.
You can also display the guide menu simply by pressing the
O GUIDE button.
Using the Now & Next Guide / Full Guide
▲ / ▼ / ◄ / ►
(ENTER)
Select a programme by pressing the ▲/▼/◄/► button.
If the next progrmme is selected, it is scheduled with the clock icon displayed. If the ENTER
E
button is
pressed again, press the ▲/▼/◄/► button to select Cancel Schedules, the scheduling is canceled with the
clock icon gone.
For details about scheduling programmes, refer to the section.
RED Toggle between the Now/Next or Full Guide.
GREEN Full Guide: Scroll backwards quickly (-24 hours).
YELLOW Full Guide: Scroll forwards quickly (+24 hours).
BLUE Exit the guide.
INFO
INFO button for the detailed information. Channel Number, Running Time, Status Bar, Parental Level, Video
Quality Information (HD/SD), Sound Modes, Subtitle or Teletext, languages of Subtitle or Teletext and brief
summary of the highlighted programme are included on the detailed information. “…” will be appeared if the
summary is long.
Channel List
For the detailed procedures on using the Channel List, refer to the descriptions on pages 15~16.
Channel Mode
When the P </> button is pressed, Channels will be switched within the selected channel list.
Added Ch. : Channels will be switched within the memorized channel list.
Favourite Ch.
: Channels will be switched within the favourite channel list.
Fine Tune
(only analogue channels)
If the reception is clear, you do not have to ne tune the channel, as this is done automatically during the search and store
operation. If the signal is weak or distorted, you may have to ne tune the channel manually.
Fine tuned channels that have been saved are marked with an asterisk
N * on the right-hand side of the channel number in the
channel banner.
If you do not store the ne-tuned channel in memory, adjustments are not saved.
N
To reset the ne-tuning, select N Reset by pressing the ▼ button and then press the ENTER
E
button.
[ZW
Channel
Now & Next Guide
Full Guide
Default Guide : Now/Next
Channel List
Channel Mode : Added Ch.
Fine Tune
Full Guide
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Watch
Information
Page
Now/Next
Exit
Now & Next Guide
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Watch
Information
Page
Full Guide
Exit
Now Next
BN68-02353A-Eng.indb 14 2009-06-30 �� 9:17:23
English - 15
Managing Channels
Using this menu, you can Add / Delete or set Favourite channels and use the programme
guide for digital broadcasts.
Select a channel in the
N All Channels, Added Channels, Favourites, or Programmed
screen by pressing the ▲ or ▼ buttons, and pressing the ENTERE button. Then you
can watch the selected channel.
All Channels : Shows all currently available channels.
Added Channels : Shows all added channels.
Favourites : Shows all favourite channels.
Programmed : Shows all current reserved programmes.
Using the Colour buttons with the Channel List
N
Red ( - Channel Type): Toggle between your TV, Radio, Data/Other and All.
Green - (Zoom): Enlarges or shrinks a channel number.
Yellow - (Select): Selects multiple channel lists.
T - TOOLS (Tools): Displays the Delete (or Add), Add to Favourite (or Delete from
Favourite), Timer Viewing, Edit Channel Name, Edit Channel Number, Sort,
Lock (or Unlock), Select All (or Deselect All), or Auto Store menu.
(The Options menus may differ depending on the situation.)
Channel Status Display Icons
N
A
An Analogue channel.
c
A channel selected by pressing the yellow button.
A channel set as a Favourite.
(
A programme currently being broadcast.
\
A locked channel.
)
A reserved programme
Press the
O CH LIST button on the remote control to bring up the channel lists.
Channel List Tools Menu
(in All Channels / Added Channels / Favourites)
Press the N TOOLS button to use the tools menu.
Option menu items may differ depending on the channel status.
N
Add / Delete
You can delete or add a channel to display the channels you want.
All deleted channels will be shown on
N All Channels menu.
A gray-coloured channel indicates the channel has been deleted.
N
The N Add menu only appears for deleted channels.
You can also delete a channel to the
N Added Channels or Favourite menu in the
same manner.
Add to Favourite / Delete from Favourite
You can set channels you watch frequently as favourites.
Press the T TOOLS button to display Tools menu.
You can also add the favourite channel by selecting ToolsAdd to Favourite (or Delete from Favourite).
The “♥” symbol will be displayed and the channel will be set as a favourite.
N
All favourite channels will be shown on N Favourite menu.
To select the Favourite channels you have set up, press the
O FAV.CH button on the
remote control.
[ZW
Continued...
Channel
Full Guide
Default Guide : Now/Next
Channel List
Channel Mode : Added Ch.
Fine Tune
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Added Channels
All
Channel Type
Zoom
Select
Tools
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
All Channels
All
Channel Type
Zoom
Select
Tools
Delete
Add to Favourite
Timer Viewing
Edit Channel Name
Sort
Lock
[ZW
BN68-02353A-Eng.indb 15 2009-06-30 �� 9:17:23
English - 16
Timer Viewing
If you reserve a programme you want to watch, the channel is automatically switched to the reserved channel in the Channel List;
even when you are watching another channel. To reserve a programme set the current time rst. (See page 24)
Only memorized channels can be reserved.
N
You can set the channel, date, or start time directly by pressing the number buttons on the remote control. N
Reserving a programme will be shown on N Programmed menu.
Digital Programme Guide and Viewing Reservation
N
When a digital channel is selected, and you press the ► button, the Programme Guide for the channel appears.
You can reserve a programme according to the procedures described above.
Edit Channel Name (only analogue channel)
Channels can labeled so that their call letters appear whenever the channel is selected.
The names of digital broadcasting channels are automatically assigned and cannot be labeled. N
Edit Channel Number (only digital channel)
You can also edit the channel number by pressing the number buttons on the remote control.
Sort (only analogue channel)
This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using
the auto store.
Lock
/ Unlock
You can lock a channel so that the channel cannot be selected and viewed. This function is available only when the Child Lock is
set to on. (see page 22)
The PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N
The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’. You can change the PIN, by selecting
N
Change PIN from the menu.
The “
N \ symbol will be displayed and the channel will be locked.
Select All / Deselect All
Select All : You can select all the channels in the channel list.
Deselect Al l: You can deselect all the selected channels in the channel list.
You can perform the add / delete, add to Favourites / delete from Favourites, or lock / unlock function for multiple channels at
N
the same time. Select the required channels and press the yellow button to set all the selected channels at the same time.
The “
N c mark appears to the left of the selected channels.
You can only select
N Deselect All when there is a selected channel.
Auto Store
For further details on setting up options, refer to page 12. N
If a channel is locked using the N Child Lock function, the PIN input window appears.
Channel List Tools Menu
(in Programmed)
You can view, modify or delete a reservation.
Press the
N TOOLS button to use the tools menu.
Change Info : Select to change a viewing reservation.
Cancel Schedules : Select to cancel a viewing reservation.
Information : Select to view a viewing reservation. (You can also change the
reservation information.)
Select All / Deselect All : You can select (or deselect) all channels in the channel list.
Programmed
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 Quincy, M.E
18:59 2 TV3 The Equalizer
20:59 2 TV3 McMillan & Wife
21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer
Change Info
Cancel Schedules
Information
Select All
All
Zoom
Select
Tools
Information
BN68-02353A-Eng.indb 16 2009-06-30 �� 9:17:24
English - 17
Changing the Picture Settings
Mode
You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.
Dynamic : Selects a high-denition picture for bright environments.
Standard : Selects the optimal picture display for normal environments.
Movie : Selects a comfortable picture display for dark environments.
Press the
T
TOOLS button to display Tools menu.
You can also set the picture mode by selecting Tools→PictureMode.
Cell Light
/ Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)
Your television has several setting options that allow you to control the picture quality.
Cell Light : Adjusts the pixel brightness.
Contrast : Adjusts the contrast level.
Brightness : Adjusts the brightness level.
Sharpness : Adjusts the sharpness.
Colour : Adjusts the colour saturation of the picture using the bar on the screen.
Tint (G/R) : The closer to Red 100, the more saturated the red colour becomes.
Select a picture mode to be adjusted rst. The adjusted values are saved for each picture mode.
N
When you make changes to N Cell Light, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour or Tint (G/R), the OSD will be adjusted
accordingly.
In Analogue TV, Ext., AV modes of the PAL system, you cannot use the Tint Function.
N
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. N
The energy consumed during use can be signicantly reduced if the level of brightness of the picture is reduced, and then this N
will reduce the overall running cost.
Advanced Settings
Samsung’s new TVs allow you to make even more precise picture settings than
previous models. See below to adjust detailed picture settings.
Advanced Settings
N is available in Standard or Movie mode.
BlackTone→Off / Dark / Darker / Darkest
You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
DynamicContrast→Off / Low / Medium / High
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
Gamma
You can adjust the primary colour (Red, Green, Blue) Intensity.
Colour Space
Colour Space is a colour matrix composed of red, green and blue colours. Select your favourite Colour Space to experience the
most natural colour.
Auto : Automatically sets the colour range depending on the input video source.
Native : Sets a colour range wider than that of the input video source.
White Balance
You can adjust the colour temperature for more natural picture colours.
R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Reset : Resets the default white balance.
Flesh Tone
You can emphasize the pink esh tone in the picture.
Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
N
EdgeEnhancement→Off/On
You can emphasize object boundaries in the picture.
Picture Control
Continued...
Colour : 50
Tint (G/R) : G50/R50
AdvancedSettings
Picture Options
Picture Reset
Picture
Mode : Standard
Cell Light : 4
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Colour : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Picture
BN68-02353A-Eng.indb 17 2009-06-30 �� 9:17:24
English - 18
Picture Options
Colour Tone →Cool / Normal / Warm1 / Warm2
You can select the most comfortable colour tone to your eyes.
The adjusted values are stored according to the selected
N Picture mode.
Warm1
N or Warm2 is only activated when the picture mode is Movie.
Size
You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements.
Auto Wide : Sets the picture in Auto Wide format.
16:9 : Sets the picture to the 16:9 aspect ratio.
Wide Zoom : Select this menu to view 4:3 aspect ratio pictures over a 16:9 aspect ratio TV by stretching the 4:3 picture
vertically.
Zoom : Stretches the 16:9 aspect ratio picture vertical
4:3 : Sets the picture to the 4:3 aspect ratio.
Screen Fit : Displays the full native HD signal that cannot be viewed using a normal TV.
The picture size options may vary depending on the input source.
N
The items available may differ depending on the selected mode. N
Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of the TV. N
Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two hours. N
Wide Zoom N : Press the ► button to select Position, then press the ENTER
E
button.
Press the ▲ or ▼ button to move the screen up / down. Then press the ENTER
E
button.
Zoom
N : Press the ► button to select Position, then press the ENTER
E
button. Press the ▲ or ▼ button to move the picture
up and down. Then press the ENTER
E
button. Press the ► button to select Size, then press the ENTER
E
button.
Press the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction. Then press the ENTER
E
button.
After selecting
N Screen Fit in HDMI (1080i / 1080p) or Component (1080i / 1080p) mode: Select Position by pressing
the ◄ or ►button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture.
Reset
N : Press the ◄ or ► button to select Reset, then press the ENTER
E
button. You can initialize the setting.
If you use the
N Screen Fit function with HDMI 720p input, 1 line will be cut at the top, bottom, left and right as in the overscan
function.
Screen Mode
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS
(Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is
intended for users to select it.
16:9 : Sets the picture to the 16:9 aspect ratio.
Wide Zoom : Select this menu to view 4:3 aspect ratio pictures over a 16:9 aspect ratio TV by stretching the 4:3 picture
vertically.
Zoom : Stretches the 16:9 aspect ratio picture vertically.
4:3 : Selects the screen mode as 4:3
This function is available in
N
Auto Wide mode.
This function is not available in,
N
Component or HDMI mode.
Digital NR →Off / Low / Medium / High / Auto
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static
and ghosting that may appear on the screen.
When the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed.
N
HDMI Black Level
→Normal / Low
You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth.
This function is active only when the external input connects to HDMI (RGB signals).
N
Continued...
Tint (G/R) : G50/R50
Advanced Settings
PictureOptions
Picture Reset
Picture
BN68-02353A-Eng.indb 18 2009-06-30 �� 9:17:24
English - 19
Film Mode
You can optimize the picture mode for watching movies.
Off : Basic video image processing applied and No auto-detection for lm-based programs.
Auto : Automatically adjusts for the best image quality between lm and video programs.
Screen Burn Protection
Congures the Screen Burn Protection Options to prevent and reduce pixel burn.
When an image remains in one position too long, it may cause a permanent burn on the screen.
Pixel Shift : To reduce the possibility of screen burn, this unit is equipped with screen burn prevention technology. This
technology enables you to set picture movement up/down (Vertical) and side to side (Horizontal). The Time setting allows you to
program the time between movement of the picture in minutes.
Set
N
Pixel Shift to On by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTERE button.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the
N
ENTERE button.
Available options:
N
Horizontal, Vertical, Time.
Optimum condition for pixel shift
N
Item TV / Ext / AV/ / Component / HDMI
Horizontal 0~4 2
Vertical 0~4 2
Time (minute) 1~4 min 3 min
The Pixel Shift value may differ depending on the monitor size (inches) and mode.
N
This function is not available in the
N
Screen Fit mode.
Scrolling : This function helps remove after images on the screen by moving all the pixels on the PDP according to a pattern
Use this function when there are remaining after images or symbols on the screen especially when you displayed a still image
on the screen for a long time.
Side Grey : When you watch TV with the screen ratio of 4:3, the screen is prevented from any damage by adjusting the white
balance on both extreme left and right sides.
Dark - : When you set the screen ratio to 4:3, it darkens the left and right sides.
Light - : When you set the screen ratio to 4:3, it brightens the left and right sides.
PictureReset→ResetPictureMode
/ Cancel
Resets all picture settings to the default values.
Select a picture mode to be reset. The reset is performed for each picture mode.
N
Advanced Settings
Picture Options
Picture Reset
Picture
BN68-02353A-Eng.indb 19 2009-06-30 �� 9:17:24
English - 20
Changing the Sound Setting
Mode→Standard
/ Music / Movie / Clear Voice / Custom
You can select the type of special sound effect to be used when watching a given
broadcast.
Press the T TOOLS button to display Tools menu.
You can also congure the sound mode by selecting ToolsSound Mode.
Equalizer
The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences.
Mode : You can select a sound mode to suit your personal preferences.
Balance : Controls the balance between the right and left speakers.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment): To adjust the level of different bandwidth frequencies
Reset : Resets the equalizer settings to the default values.
SRSTruSurroundHD→Off
/ On
SRS TruSurround HD is the combined technology of TruSurround and FOCUS, TruBass.
SRS TruSurround HD is down mixing technology that makes the Surround Sound effect of virtual 5.1 channel via two speakers.
This function provide not only rich deep bass at a low-pitched sound but also improve the resolution at a high-pitched sound.
If the sound is abnormal while TV is playing music, please adjust the equalizer and
N SRS TruSurround HD (Off/On).
TruSurround HD, SRS and the symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
TruSurround HD technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
Audio Language
(only digital channel)
You can change the default value for audio languages. Displays the language information for the incoming stream.
You can only select the language among the actual languages being broadcast.
N
AudioFormat→MPEG
/ Dolby Digital (only digital channel)
When sound is emitted from both the main speaker and the audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed
difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the TV Speaker function.
You can only select the language among the actual languages being broadcast.
N
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Audio Description
(only digital channel)
This is an auxiliary audio function that provides an additional audio track for visually challenged persons. This function handles the
Audio Stream for the AD (Audio Description), when it is sent along with the Main audio from the broadcaster. Users can turn the
Audio Description On or Off and control the volume.
You can select these options simply by pressing the
O AD button on the remote
control.
AudioDescription→Off / On
Turn the audio description function on or off.
Volume
You can adjust the audio description volume.
Volume
N is active when Audio Description is set to On.
Sound Control
Continued...
[ZW
Mode : Custom
►
Equalizer
SRS TruSurround HD : Off
Audio Language : ----
Audio Format : ----
Audio Description
Auto Volume : Off
Sound
BN68-02353A-Eng.indb 20 2009-06-30 �� 9:17:25
English - 21
AutoVolume→Off
/ On
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume every time the channel is
changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the desired channel by lowering the sound output when the
modulation signal is high or by raising the sound output when the modulation signal is low.
SpeakerSelect→ExternalSpeaker
/ TV Speaker
If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplier.
The
N +, M MUTE buttons do not operate when the Speaker Select is set to External Speaker.
If you select
N External Speaker in the Speaker Select menu, the sound settings will be limited.
TV's Internal Speakers
Audio Out (Optical, L / R Out) to Sound System
TV / Ext. / AV / Component / HDMI
TV / Ext. / AV / Component
/ HDMI
TV Speaker Speaker Output Sound Output
External Speaker Mute Sound Output
Video No Signal Mute Mute
SoundReset→ResetAll/ResetSoundMode/Cancel
You can restore the Sound settings to the factory defaults.
Selecting the Sound Mode
When you set to Dual l ll, the current sound mode is displayed on the screen.
Type of broadcast
On-screen indication
NICAM
Stereo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Regular + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normal)
NICAM Dual-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
A2
Stereo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Bilingual or DUAL-I/II
Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Forced mono)
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the mono. N
This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal. N
This function is only available in N TV mode.
Auto Volume : Off
Speaker Select : TV Speaker
SoundReset
Sound
BN68-02353A-Eng.indb 21 2009-06-30 �� 9:17:25
English - 22
Function Description
Configuring the Setup Menu
Menu Language
You can set the menu language.
Broadcast
Subtitle
You can activate and deactivate the subtitles. Use this menu to set the Subtitle Mode.
Normal under the menu is the basic subtitle and Hard of hearing is the subtitle for a
hearing-impaired person.
Subtitle→Off/On : Switches subtitles off or on.
Mode→Normal/Hardofhearing : Sets the subtitle mode.
Subtitle Language : Set the subtitle language.
If the programme you are watching does not support the
N Hard of hearing function,
Normal automatically activates even though Hard of hearing mode is selected.
English is the default in cases where the selected language is unavailable in the
N
broadcast.
You can select these options simply by pressing the
O SUBT. button on the remote
control.
DigitalText→Disable/Enable
If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
N
An International standard for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the
MPEG system which includes
data-linking hypermedia such as still images, character service, animation, graphic and video les as well as multimedia data.
MHEG is user runtime interaction technology and is being applied to various elds including VOD (Video-On-Demand), ITV
(Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education,
tele-conferencing, digital libraries and network games.
Teletext Language
You can set the Teletext language by selecting the language type.
English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast.
N
Preference
Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language /
Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language
Using this feature, users can select one of the languages. The language selected here is the default when the user selects
a channel. If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the
Language menu are automatically changed to the selected language. The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext
Language of the Language menu show a list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. If
you change this language setting, the new selection is only valid for the current channel. The changed setting does not change
the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or the Primary Teletext Language of the Preference
menu.
Common Interface
Installing the CI Card
1. Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone.
2. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it ts.
3. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot.
Insert the CAM in the direction of the arrow, right up to the end so that it is parallel
N
with the slot.
4. Check if you can see a picture on a scrambled signal channel.
CI Menu
This enables the user to select from the CAM-provided menu.
Select the CI Menu based on the menu PC Card.
Application Info.
This contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it.
The Application Info inserting is about the CI CARD. You can install the CAM anytime whether the TV is ON or OFF.
CAM is not supported in some countries and regions,check with your authorized dealer.
N
Continued...
[ZW
Setup
Plug & Play
Menu Language : English
Time
Broadcast
Security
General
BN68-02353A-Eng.indb 22 2009-06-30 �� 9:17:25
English - 23
Security
Child Lock Off / On
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by muting out video
and audio.
Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N
The default PIN number of a new TV set is N '0-0-0-0'. You can change the PIN by selecting Change PIN from the menu.
You can lock some channels in Channel List.
N (refer to page 15)
Child Lock
N is available only in TV mode.
Parental Lock
This feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes by a 4-digit PIN
(Personal Identication Number) code that is dened by the user.
Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N
The default PIN number of a new TV set is '0-0-0-0'. You can change the PIN by selecting N Change PIN from the menu.
When the parental ratings are set, the
N
\
symbol is displayed.
Allow All
N : Press to unlock all TV ratings.
Block All: Press to lock all TV ratings
Change PIN
You can change your personal ID number that is required to set up the TV.
Before the setup screen appears, the PIN number input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
N
The default PIN number of a new TV set is N '0-0-0-0'.
If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which resets the PIN to
N '0-0-0-0':
POWER (Off), MMUTE, 8, 2, 4, POWER (On).
General
Game Mode Off / On
When connecting to a game console such as PlayStationTM or XboxTM, you can enjoy a more realistic gaming experience by
selecting the game menu.
When the Game Mode is On
Picture Mode - is automatically changed to Standard and users cannot change the mode.
Sound Mode - is automatically changed to Custom and users cannot change the mode. Adjust the sound using the equalizer.
The - Reset in the Sound menu is activated. Reset function initializes the Equalizer settings to the factory default setting.
Game Mode
N is not available in regular TV mode or Game Mode set to Off.
If the picture is poor when external device is connected to TV, check if
N Game Mode is On.
If you display the TV menu in
N Game mode, the screen shakes slightly.
The mark (
N ) appears on the screen which means that Game Mode is on with the selected source.
This function supports only game function.
N
Game mode N is not available in PC mode.
EnergySaving→Off/Low/Medium/High/PictureOff
This feature adjusts the brightness of the TV in order to reduce power consumption. When watching TV at night, set the
Energy Saving mode option to High to reduce eye fatigue as well as power consumption.
If you select Picture Off, the screen is turned off and you can only hear the sound. Press any button to get out of Picture Off.
In the
N Tools menu, Picture Off function is not supported.
Press the
T
TOOLS button to display Tools menu.
You can also set the Energy Saving option by selecting Tools→EnergySaving.
Melody→Off/Low/Medium/High
The TV power on / off melody sound can be adjusted.
The Melody does not play
N
When no sound is output from the TV because the - MUTE button has been pressed.
When no sound is output from the TV because the -
(Volume) button has been pressed.
When the TV is turned off by - Sleep Timer function.
BN68-02353A-Eng.indb 23 2009-06-30 �� 9:17:25
English - 24
Setting the Time
Clock
Setting the clock is necessary in order to use the various timer features of the TV.
The current time will appear every time you press the
N INFO button.
If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
N
Clock Mode
You can set up the current time manually or automatically.
Auto : Set the current time automatically using the time from the digital broadcast.
Manual : Set the current time to a manually specied time.
Clock Set
You can set the current time manually.
Set up this item when you have set
N Clock Mode to Manual.
You can set the
N Day, Month, Year, Hour, Minute directly by pressing the number
buttons on the remote control.
SleepTimer→Off/30min
/ 60 min / 90 min / 120 min / 150 min /
180 min
The sleep timer automatically shuts off the TV after a preset time.
The TV automatically switches to standby mode when the timer reaches 0.
N
To cancel the N Sleep Timer function, select Off.
Press the
T
TOOLS button to display Tools menu.
You can also set the sleep timer by selecting Tools→SleepTimer.
Timer 1
/ Timer 2 / Timer 3
Three different on / off timer settings can be made.
On Time :
Set the hour, minute, and Activate / Inactivate.
(To activate timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.)
Off Time :
Set the hour, minute, and Activate / Inactivate.
(To activate timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.)
Volume :
Set the required volume level.
Antenna:
Select ATV or DTV.
Channel:
Select the desired channel.
Repeat :
Select Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun, or Manual.
When
N Manual is selected, press the ► button to select the desired day of the week. Press the ENTER
E
button over the
desired day and the “c mark will appear.
You must set the clock rst.
N
You can set the hour, minute, or channel by pressing the number buttons on the remote control. N
Auto Power Off N
When you set the timer On, the television will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours after the TV was turned on
by the timer. This function is only available in timer On mode and prevents overheating, which may occur if a TV is on for too long
time.
Setup
Plug & Play
Menu Language : English
Time
Broadcast
Security
General
Time
Clock : -- : --
Sleep Timer : Off
Timer 1 : Inactivated
Timer 2 : Inactivated
Timer 3 : Inactivated
U
Move
E
Enter
R
Return
BN68-02353A-Eng.indb 24 2009-06-30 �� 9:17:25
English - 25
Source List / Edit Name
Source List
Use to select TV or other external input sources such as DVD players or Cable Box /
Satellite receivers (Set-Top Box) connected to the TV. Use to select the input source of
your choice.
TV , Ext., AV, Component, HDMI1, HDMI2/DVI.
You can choose only those external devices that are connected to the TV. In the N
Source List, connected inputs will be highlighted and sorted to the top. Inputs that
are not connected will be sorted to the bottom.
Using the Colour buttons on the remote with the Source list
N
T - TOOLS (Tools): Displays the Edit Name and Information menus.
Press the
O SOURCE button on the remote control to view an external signal source.
TV mode can be selected by pressing the TV button, number buttons (0~9), and the
P < / > button on the remote control.
Edit Name
You can name the device connected to the input jacks to make your input source
selection easier.
VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV /
Blu-ray / HD DVD / DMA
When a PC with a resolution of PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60 is connected to the N HDMI IN 2(DVI)
port, you should set the HDMI2/DVI mode to PC in the Edit Name of the Input mode.
Source List
Edit Name
Input
[ZW
BN68-02353A-Eng.indb 25 2009-06-30 �� 9:17:26
English - 26
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended
HDMI/DVI Input
Mode Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
PS42B430 PS50B430
IBM
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / -
720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / +
MAC
640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / -
832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
VESA DMT
640 x 480
31.469 59.940 25.175 - / -
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
800 x 600
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
1024 x 768
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
VESA CVT
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720
44.772 59.855 74.500 - / +
56.456 74.777 95.750 - / +
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2(DVI) terminal. N
The interlace mode is not supported. N
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected. N
PC Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on
your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your
particular video card. However, even if your actual screens look different, the same basic set-up
information will apply in almost all cases.
(If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on Control Panel on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on Appearance and Themes and a display
dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on Display and a display dialog-box will appear.
4. Navigate to the Settings tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution)
Optimum
PS42B430 : 1024x768 pixels -
PS50B430 : 1360x768 pixels -
If a verticalfrequency option exists on your display settings dialog box, the correct
value is 60 or 60 Hz. Otherwise, just click OK and exit the dialog box.
BN68-02353A-Eng.indb 26 2009-06-30 �� 9:17:26
English - 27
Supported Program
Self Diagnosis
Picture Test, Sound Test, Signal Information
If you think you have the Picture, Sound, Signal problem, perform the test. You can check the problem state.
If you hear no sound from the TV’s speakers, before performing the sound test, make sure
N Speaker Select is set to TV speaker
in the Sound menu.
The melody will be heard during the test even if
N Speaker Select is set to External Speaker or the sound is muted by pressing
the MMUTE button.
If the signal strength meter indicates that the signal is weak, physically adjust your antenna to increase the signal strength.
N
Continue to adjust the antenna until you nd the best position with the strongest signal.
Software Upgrade
To keep your product up-to-date with new Digital Television features then software upgrades are periodically broadcast as part of
the normal Television signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner. You are given the
option to install the upgrade.
By USB
Insert a USB drive containing the rmware upgrade into TV. Please be careful to not disconnect
the power or remove the USB drive while upgrades are being applied. The TV will turn off and
turn on automatically after completing the rmware upgrade. Please check the rmware version
after the upgrades are complete. When software is upgraded, video and audio settings you
have made will return to their default (factory) settings. We recommend you write down your
settings so that you can easily reset them after the upgrade.
By Channel
Upgrades the software using the broadcasting signal.
Standby Mode Upgrade
To continue software upgrade with master power on, Select On by pressing the ▲ or ▼ button. 45 minutes after entering standby
mode, a manual upgrade is automatically conducted. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be on
slightly for the product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is completed.
Alternative Software
Replace the current software with the alternative.
HD Connection Guide
The brief instruction on How to get the best performance from your new HDTV is displayed. We offer the connection method for
HD devices.
Contact Samsung
You can know the Samsung Call center, website and information for product.
You can move the previous or next page by pressing the ▲ or ▼ button.
N
TV Panel
USB Drive
BN68-02353A-Eng.indb 27 2009-06-30 �� 9:17:26
English - 28
Teletext Feature
Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the teletext service gives you information on
how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
For teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or some
N
pages may not be displayed.
1
: (exit)
Exit from the teletext display.
2
6 (index)
Used to display the index (contents) page at any time while you are viewing teletext.
3
5 (reveal)
Used to display the hidden text (answers to quiz games, for example). To display normal
screen, press it again.
4
4 (size)
Press to display the double-size letters in the upper half of the screen. For lower half of
the screen, press it again. To display normal screen, press it once again.
5
8 (store)
Used to store the teletext pages.
6
/ (teletext on/mix)
Press to activate teletext mode after selecting the channel providing the teletext service.
Press it twice to overlap the teletext with the current broadcasting screen.
7
1 (sub-page)
Used to display the available sub-page.
8
2 (page up)
Used to display the next teletext page.
9
3 (page down)
Used to display the previous teletext page.
0
0 (mode)
Press to select the teletext mode (LIST/FLOF). If you press it in the LIST mode, it
switches into the List save mode. In the List save mode, you can save teletext page into
list using the 8(store) button.
!
9 (hold)
Used to hold the display on a given page if the selected page is linked with several
secondary pages which follow on automatically. To resume, press it again.
@
7 (cancel)
Used to display the broadcast when searching for a page.
#
Colour buttons (red/green/yellow/blue)
If the FASTEXT system is used by a broadcasting company, the different topics covered
on a teletext page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured
buttons. Press one of them corresponding to the required. The page is displayed
with other coloured information that can be selected in the same way. To display the
previous or next page, press the corresponding coloured button.
You can change teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control.
N
[ZW
1
3
4
5
6
2
7
8
9
0
!
@
#
[ZW
Recommendations for Use
BN68-02353A-Eng.indb 28 2009-06-30 �� 9:17:26
English - 29
The teletext pages are organized according to six categories:
Part Contents
A Selected page number.
B Broadcasting channel identity.
C Current page number or search indications.
D Date and time.
E Text.
F Status information.
FASTEXT information.
Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence,
N
which can be accessed by
Entering the page number -
Selecting a title in a list -
Selecting a coloured heading (FASTEXT system) -
Press the
O TV button to exit from the teletext display.
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer.
If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product Family inch VESA Spec. (A * B)
Standard
Screw
Quantity
LCD-TV
19" ~22" 100 * 100
M4
4
23"~29" 200 * 100
30"~40" 200 * 200
M6
46"~55" 400 * 400
M8
57"~70" 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
PDP-TV
42"~ 50" 400 * 400
M8
4
58"~ 63" 600 * 400
70" ~ 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
We provided the standard dimensions for wall mount kits as shown in the table above.
N
When purchasing our wall mount kit, a detailed N installation manual and all parts necessary for assembly are provided.
Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of the TV set.
N
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specications, the length of the screws may differ depending on N
their specications.
Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specications.
N
Do not use fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal injury.
Samsung is not liable for these kinds of accidents.
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specied wall mount is used or the consumer
N
fails to follow the product installation instructions.
Our 57” and 63” models do not comply with VESA Specications. Therefore, you should use our dedicated wall mount kit for this
N
model.
Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
N
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on.
It may result in personal injury due to electric shock.
[ZW
BN68-02353A-Eng.indb 29 2009-06-30 �� 9:17:27
English - 30
Preparing before installing Wall- Mount on the wall
1. Install Wall Mount with the torque range of 15kgf·cm or less. Make sure that parts can be damaged if the torque is out of the
specied range.
2. Accessory Kit contains Holder–Ring [
] for installing other company’s Wall-Mount on Samsung TV. (Case B)
Screw down the hole [
N ] when installing wall-mount on the wall.
Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang
over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all
safety precautions provided on the included Safety Flyer. For added stability, install the anti-fall device for safety
purposes, as follows.
To avoid the TV from falling
1. Put the screws into the clamps and rmly fasten them onto the wall. Conrm that the screws have been rmly installed onto the wall.
You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall.
N
Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please purchase these additionally. N
2. Remove the screws from the center back of the TV, put the screws into the clamps, and then fasten the screws onto the TV again.
Screws may not be supplied with the product.
N
3. Connect the clamps xed onto the TV and the clamps xed onto the wall with a strong string and then tie the string tightly.
Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards
N
.
It is safe to connect the string so that the clamps xed on the wall are equal to or lower than the clamps xed on the TV. N
Untie the string before moving the TV. N
4. Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt
about the security of your connections,contact a professional installer.
Securing the TV to the Wall
Wall
Wall
Case A. Installing SAMSUNG Wall-Mount Case B. Installing other company’s Wall-Mount
BN68-02353A-Eng.indb 30 2009-06-30 �� 9:17:28
English - 31
Troubleshooting
Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks.
If you cannot solve the problem using the instructions below, note the model and serial number of the television and contact your local
dealer.
No sound or picture Check that the mains lead has been connected to a wall socket.
Check that you have pressed the button on your set.
Check the picture contrast and brightness settings.
Check the volume.
Check if Speaker Select is set to External Speaker.
Normal picture but no sound Check the volume.
Check whether the
M
MUTE button has been pressed on the remote control.
No picture or black and white
picture
Adjust the colour settings.
Check that the broadcast system selected is correct.
Sound and picture
interference
Try to identify the electrical appliance that is affecting the television, then move it further away.
Plug the television into a different main socket.
Blurred or snowy picture,
distorted sound
Check the direction, location and connections of your aerial.
This interference often occurs due to the use of an indoor aerial.
Remote control malfunctions Replace the remote control batteries.
Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check that the + and ends of the batteries are inserted correctly.
Check that the batteries are drained.
Screen is black and power
indicator light blinks steadily
On your computer check; Power, Signal Cable.
Move the computer’s mouse or press any key on the keyboard.
On your equipment check (STB, DVD, etc) ; Power, Signal Cable.
The TV is using its power management system.
Press the Source button on the panel or remote control.
Turn the TV off and on.
The damaged picture appears
in the corner of the screen.
If Screen Fit is selected in some external devices, the damaged picture may appear in the
corner of the screen. This symptom is caused by external devices, not TV.
The "Resets all settings to
the default values" message
appears.
This appears when you press and hold the EXIT button for a while. The product settings are
reset to the factory defaults.
Securing the Installation Space
Keep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation.
Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product.
Install the product so the required distances shown in the figure are kept.
When using a stand or wall-mount, use parts provided by Samsung Electronics only.
N
If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or an injury due to the product -
falling.
If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or re due to an increase in the -
internal temperature of the product due to poor ventilation.
The appearance may differ depending on the product.
N
When installing the product with a stand When installing the product with a wall-mount
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BN68-02353A-Eng.indb 31 2009-06-30 �� 9:17:28
English - 32
Specifications
The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without
notice.
Model Name PS42B430 PS50B430
Screen Size (Diagonal) 42 inch 50 inch
PC Resolution (Optimum) 1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz
Sound (Output) 10 W x 2 10 W x 2
Dimension (WxHxD)
Body
With stand
1055 x 667 x 73 mm
1055 x 729 x 316 mm
1230 x 756 x 73 mm
1230 x 817 x 316 mm
Weight
Body
With stand
24 kg
28 kg
32 kg
36 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
This device is a Class B digital apparatus.
N
Design and specications are subject to change without prior notice. N
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product. N
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2(DVI) terminal. N
BN68-02353A-Eng.indb 32 2009-06-30 �� 9:17:28
Français - 2
Instructions d’utilisation
Rémanence à l’écran
Ne figez pas d’images (telle qu’une image de jeu vidéo ou de PC branché à l’écran à plasma) sur l’écran du moniteur à
plasma pendant plus de deux heures car cela peut entraîner une rémanence à l’écran. Cette rémanence est également
appelée “brûlure d’écran”. Pour éviter la rémanence, réduisez le niveau de contraste ou de luminosité de l’écran lorsque vous
affichez une image figée.
Hauteur
L’écran à plasma est normalement conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2000 m. Il peut fonctionner de façon
anormale au-dessus de 2000 m d’altitude. Ne l’installez pas et ne le faites donc pas fonctionner dans ces conditions.
Chaleur diffusée sur la partie supérieure du téléviseur à plasma
Le dessus de l’appareil peut chauffer en cas d’utilisation prolongée, car la chaleur s’échappe du panneau par le trou d’
aération situé dans la partie supérieure du produit. Ce phénomène est normal et n’indique aucunement la présence d’un
défaut ou d’un dysfonctionnement. Il convient cependant d’empêcher les enfants de toucher à la partie supérieure de l’écran.
Le produit fait un bruit de “claquement”.
Ce bruit de “claquement” risque d’être perceptible lorsque le produit se contracte ou s’étend suite à un changement du milieu
ambiant, tel que la température ou l’humidité. Ce phénomène est normal et ne constitue pas un défaut.
Défauts de cellule
L’écran à plasma utilise un panneau constitué de 2,360,000 (niveau HD) à 6,221,000 (niveau FHD) pixels dont la fabrication
fait appel à une technologie avancée. Il se peut toutefois que des points clairs ou sombres apparaissent à l’écran. Ils n’ont
aucune incidence sur la performance du produit.
Evitez d’utiliser le téléviseur à plasma à des températures inférieures à 5°C (41°F).
Une image figée affichée pendant une période prolongée peut endommager définitivement l’écran PDP.Visionner
pendant longtemps le téléviseur à plasma en format 4/3 risque de laisser apparaître des traces de
bordures sur la gauche, sur la droite et au centre de l’écran. Ces traces sont dues à la différence de
luminosité sur l’écran. Lire un DVD ou un jeu vidéo sur console risque de provoquer un effet similaire sur
l’écran. Les dommages provoqués par l’effet susmentionné ne sont pas couverts par la garantie.
Rémanence de l’image à l’écran.
Une rémanence partielle de l’image peut éventuellement se produire si des images figées de jeux vidéo et d’un PC restent
affichées pendant un certain temps. Pour empêcher ce phénomène, réduisez la luminosité et le contraste en cas d’affichage
d’images figées.
Garantie
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par la rémanence.
- Les brûlures ne sont pas couvertes par la garantie.
Installation
Contacter un centre de service agréé si le téléviseur est destiné à une installation dans des endroits exposés à la poussière,
à des températures faibles ou élevées, à une forte humidité, à des substances chimiques et s’il a été prévu pour fonctionner
en permanence, comme dans des aéroports, des gares ferroviaires, etc. Le non-respect de ce qui précède peut gravement
endommager le téléviseur.
Notications pour le téléviseur numérique
1. Les fonctions relatives à la télévision numérique (DVB) ne sont disponibles que dans les pays ou régions où des
signaux terrestres numériques de type DVB-T (MPEG2 et MPEG4 AVC) sont diffusés ou dans lesquels vous avez
accès à un service de télévision par câble compatible DVB-C (MPEG2 et MPEG4 AAC). Consultez votre distributeur
local pour connaître les possibilités de réception des signaux DVB-T ou DVB-C.
2. DVB-T est la norme du consortium européen pour la diffusion de signaux terrestres de télévision numérique. La norme
DVB-C est quant à elle prévue pour la diffusion des signaux de télévision numérique par câble. Certaines fonctions
particulières, telles que le guide électronique des programmes (Electric Program Guide - EPG), la vidéo à la demande
(Video on Demand - VOD), etc., ne sont toutefois pas incluses dans cette spécication. Elles ne sont, par conséquent,
pas prises en charge pour l'instant.
3. Bien que ce téléviseur soit conforme aux dernières normes DVB-T et DVB-C (août 2008), il n'est pas garanti qu'il soit
compatible avec les futures diffusions de signaux numériques terrestres DVB-T et par câble DVB-C.
4. Certains opérateurs de télévision par câble peuvent facturer des frais supplémentaires pour un tel service. Vous aurez
aussi éventuellement à accepter les termes et conditions de ces sociétés.
5. Il se peut que certaines fonctions de TV numérique ne soient pas disponibles dans certains pays ou certaines régions
et que la réception des signaux DVB-C ne soit pas correcte avec tous les opérateurs.
6. Pour plus d'informations, contactez votre service client Samsung.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service
Consommateurs Samsung.(Voir la quatrième de couverture pour plus d’informations.)
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-02353A-Fre.indb 2 2009-6-30 9:58:50
N O T
Symbole Appuyez sur Remarque Bouton tactile Bouton TOOL
Français - 3
Français
Branchement et installation de votre viseur
Vérication des pièces ........................................................4
Utilisation de la base-support ..............................................4
Assemblage de la base-support (en fonction du modèle) ...4
Présentation du panneau de commande ............................5
Présentation du panneau de branchement .........................6
Télécommande ...................................................................8
Insertion des piles dans la télécommande ..........................9
Mise en marche et arrêt ......................................................9
Mise en mode veille de votre téléviseur ..............................9
Afchage des menus .........................................................10
Utilisation du bouton TOOLS .............................................10
Visualisation de lafchage .................................................10
Fonction Plug & Play .........................................................11
Gestion des canaux
Mémorisation des chaînes ................................................12
Gestion des chaînes ..........................................................15
glage de l’image
Modication et rétablissement des paramètres d’image ...17
glage du son
Changement de la norme Son ..........................................20
Sélection du mode Son .....................................................21
Description des fonctions
Utilisation du menu Setup .................................................22
Réglage de l’heure ............................................................24
Liste Source / Modif. Nom .................................................25
Ecran du PC ......................................................................26
Modes d’afchage .............................................................26
Programme pris en charge ................................................27
Conseils d’utilisation
Fonction Télétexte .............................................................28
Caractéristiques du kit de xation murale (VESA) ............29
Préparation avant l’installation d’un dispositif
de xation murale ..............................................................30
Montage mural du téléviseur .............................................30
Dépannage ........................................................................31
Sécurisation de l’emplacement d’installation .....................31
Caractéristiques ................................................................32
Sommaire
BN68-02353A-Fre.indb 3 2009-6-30 9:58:50
Français - 4
Assemblage de la base-support (en fonction du modèle)
Au moyen des 4 vis permettant de solidariser la base-support et le TV,
fixez fermement le TV à la base-support.
(L’aspect extérieur de votre téléviseur peut différer de celui présenté à l’
image.)
Si vous fixez le téléviseur au mur, Refermez le
couvercle (1) de la pièce de connexion de la base-
support à l’aide des deux vis.
Avertissement
Fixez fermement le socle au téléviseur
avant de déplacer ce dernier. Il pourrait
tomber et provoquer de graves dommages.
Le téléviseur doit être soulevé par
plusieurs personnes. Ne posez jamais
le téléviseur sur le sol car cela pourrait
l’endommager.
Conservez toujours le téléviseur en
position verticale.
N
Vérification des pièces
Manuel d'utilisation Télécommande/
Piles AAA (2ea)
Cordon d'alimentation
Chiffon de nettoyage
Carte de garantie/ Manuel
de sécurité (Non disponible
dans tous les pays)
Vis (4ea)
Capot inférieur Anneau de support (4ea)
(reportez-vous à la page 30)
Tore magnétique pour
cordon d’alimentation
(1ea)
Utilisation de la base-support
L’écran à plasma doit être soulevé par plusieurs personnes. Ne posez
jamais l’écran à plasma sur le sol, car cela pourrait l’endommager.
Conservez toujours l’écran en position verticale.
Le PDP peut pivoter de 20 degrés vers la droite et la gauche.
N
N
Branchement et installation de votre téléviseur
Le blindage magnétique sert à protéger les câbles des interférences. Lors de la connexion
d’un câble, ouvrez le blindage magnétique et rabattez-le autour du câble près de la prise.
N
-20° ~ 20°
BN68-02353A-Fre.indb 4 2009-6-30 9:58:53
Français - 5
Présentation du panneau de commande
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
N
Boutons en façade
Touchez les boutons
pour les actionner.
1
SOURCE
E
Permet de basculer entre les sources d'entrée disponibles
(TV, Ext. AV, Component, HDMI1, HDMI2/DVI).
Dans le menu à l'écran, ce bouton a la même fonction
que le bouton ENTER
E
de la télécommande.
2
MENU
Permet d’afcher le menu des fonctions de votre téléviseur
sur l’écran.
3
+
=
Appuyez pour augmenter ou réduire le volume. Dans le menu
afché à l’écran, utilisez les boutons
+
=
de la même
façon que les boutons ◄ et ► de la télécommande.
N
4
<
CH
>
Permet de changer de canal. Dans le menu afché à l’écran,
utilisez les boutons
<
CH
>
de la même façon que les
boutons ▲ et ▼ de la télécommande.
5
TÉMOIN D’ALIMENTATION
Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et s’allume en
mode Veille.
6
P
(POWER)
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
7
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers ce point du téléviseur.
8
HAUT-PARLEUR
BN68-02353A-Fre.indb 5 2009-6-30 9:58:54
Français - 6
Présentation du panneau de branchement
En cas de branchement d’un système audio ou vidéo sur le téléviseur, vérifiez que tous les appareils sont éteints.
Lorsque vous branchez un périphérique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.
N
N
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
N
1
ENTREE ALIMENTATION
Permet de raccorder le cordon dalimentation fourni.
2
SERVICE 1, 2
Prise pour tests.
3
COMPONENT IN
Entrées audio (AUDIO G/D) et vidéo (Y/P
B/PR) pour
Composant.
4
EXT (RGB)
Entrées ou sorties pour périphériques tels que des
magnétoscopes, des lecteurs DVD, des consoles de jeux
vidéo ou des lecteurs de vidéodisques.
Spécifications entrée/sortie
Connecteur
Entrée Sortie
Vidéo Audio (G/D) RGB
Vidéo + Audio (G/D)
EXT
Seule la sortie TV ou
DTV est disponible.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
A connecter à un composant audio numérique.
6
AUDIO OUT(AUDIO R/L)
Connectez les signales audio RCA de la TV à une
source externe, telle quun équipement audio.
7 HDMI IN 1,2 (DVI)
Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire
pour une connexion HDMI - HDMI.
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/
DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2 (DVI).
Qu’est-ce que HDMI?
High Definition Multimedia interface permet la
transmission de données vidéo numériques haute
définition et plusieurs canaux de son numérique.
Le terminal HDMI/DVI prend en charge la connexion
DVI vers un périphérique raccordé avec le câble
adéquat (non fourni). La différence entre HDMI et
DVI est que le périphérique HDMI est plus petit,
est équipé de la fonction de codage HDCP (High
Bandwidth Digital Copy Protection), et gère le son
numérique multicanal.
DVI AUDIO IN
Sorties audio DVI pour périphériques externes.
8
ANT IN
Connecteur coaxial 75Ω pour réseau câblé/hertzien.
Modes pris en charge pour HDMI/DVI et Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
N
Télévision câblée
Réseau
ou
1
43
2
65
ou
8
72
Panneau arrière
SERVICE 2
SERVICE 1
BN68-02353A-Fre.indb 6 2009-6-30 9:58:57
Français - 7
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
N
1
Logement pour COMMON INTERFACE
Insérez la carte d’interface commune dans ce logement.
(reportez-vous à la page 23)
Si vous n’insérez pas la
carte d’int erface commune
dans certaines chaînes, Signal brouillé s’affiche sur l’
écran.
Les informations de pairage contenant un numéro de
léphone, l’ID de la carte d’interface commune, l’ID de l’hôte
et d’autres informations s’afficheront dans les 2 ou 3 minutes.
Si un message d’erreur s’affiche, contactez votre prestataire
de service.
Lorsque la configuration des informations sur les canaux
est terminée, le message Mise à jour terminée s’affiche,
indiquant que la liste des canaux est dorénavant mise à
jour.
Insérez la carte d’interface commune dans le sens indiqué
sur celle-ci.
Il se peut que le module CAM ne soit pas pris en charge
dans certains pays ou régions. Vérifiez auprès de votre
revendeur agréé.
N
N
2
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Entrées audio et vidéo pour périphériques externes, tels
qu’un caméscope ou un magnétoscope.
Panneau latéral
2
1
BN68-02353A-Fre.indb 7 2009-6-30 9:58:58
Français - 8
1
Bouton POWER
(permet d'allumer et d'éteindre le
téléviseur)
2
Permet de sélectionner directement
le mode TV.
3
Pavé numérique pour l'accès direct
aux chaînes
4
Affiche la liste des chaînes favorites.
5
Suppression temporaire du son
6
Augmentation du volume
Réduction du volume
7
Sélection de la source disponible
8
Permet d'afficher les informations
relatives au programme en cours
9
Permet de sélectionner rapidement
les fonctions fréquemment utilisées.
0
Permet de commander le curseur
dans le menu
!
Permet d’afficher les listes de
chaînes à l’écran.
@
Utilisez ces boutons dans la Liste
des chaînes, etc.
$
Chaîne précédente
%
Chaîne suivante
Chaîne précédente
^
Permet d'afficher le menu principal à
l'écran
&
Affichage EPG (Guide électronique
des programmes)
*
Permet de revenir au menu
précédent
(
Permet de quitter le menu affiché à
l'écran
)
Sélection de Audio Description.
a
Affichage numérique des sous-titres
Fonctions télétexte
2
Permet de quitter l'affichage télétexte
(en fonction du modèle)
7
Sélection du mode Télétexte (LIST/
FLOF)
8
Activation du télétexte
9
Taille du télétexte
!
émorisation du télétexte
@
Sélection des rubriques Fastext
#
Affichage télétexte/informations
relatives au télétexte et programme
normal
$
Page secondaire télétexte
%
P : page télétexte uivante
P
: page télétexte précédente
^
Index du télétexte
*
Pause télétexte
(
Annulation du télétexte
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance maximale du téléviseur d’environ 7 m.
Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
N
[ZW
BN68-02353A-Fre.indb 8 2009-6-30 9:58:58
Français - 9
Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur
la gure.
2.
Placez deux piles AAA.
Assurez-vous de faire correspondre les bornes “+” et “-” des piles avec le
schéma situé à l’intérieur du compartiment.
3.
Refermez le couvercle comme indiqué sur la gure.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n’utilisez
pas la télécommande pendant longtemps.
Si la télécommande ne fonctionne pas Vériez les éléments suivants :
1. Le téléviseur est-il sous tension?
2.
Les bornes + et - des piles ne sont-elles pas inversées?
3. Les piles sont-elles déchargées ?
4. Le cordon d’alimentation est-il débranché ou y a-t-il une panne de courant?
5. Une lampe fluorescente ou néon est-elle allumée à proximité?
N
Mise en marche et arrêt
Le câble relié au secteur est xé à l'arrière du téléviseur/moniteur.
1.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur appropriée.
Le voyant de veille s'allume sur le téléviseur.
2.
Appuyez sur le bouton POWER
P
de votre téléviseur.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER
P
ou sur le bouton TV de votre télécommande pour allumer le
téléviseur.
3.
Appuyez sur le bouton numérique (de 0 à 9) ou le bouton canal suivant/précédent (
<
/
>
) de la télécommande ou sur le
bouton
<
CH
>
de votre téléviseur.
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous devrez choisir la langue dans laquelle vous souhaitez que
les menus s'afchent.
4.
Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER
P
.
Mise en mode veille de votre téléviseur
Vous pouvez mettre votre téléviseur en mode Veille an de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile si
vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant un repas par exemple).
1. Appuyez sur le bouton POWER
P
de la télécommande.
L'écran s'éteint et un voyant de veille rouge apparaît sur votre téléviseur.
2.
Pour rallumer le téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton POWER
P
, les boutons numériques (de 0 à 9), le bouton TV
ou les boutons canal suivant/précédent (
<
/
>
).
Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en vacances par exemple). Il
est conseillé de débrancher le téléviseur du secteur et de l'antenne.
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02353A-Fre.indb 9 2009-6-30 9:58:59
Français - 10
Affichage des menus
1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal
apparaît à l'écran. Plusieurs icônes s’afchent sur le côté gauche du menu :
Image, Son, Canal, Conguration, Entrée, Assistance.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner l'une des icônes. Appuyez
ensuite sur ENTER
E
pour accéder au sous-menu de l'icône.
3.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Les menus disparaissent de l'écran après environ une minute.
Utilisation du bouton TOOLS
Vous pouvez utiliser le bouton TOOLS pour sélectionner simplement et rapidement les fonctions que vous utilisez le plus souvent.
Le menu Outils change en fonction du mode d'entrée externe afché.
1.
Appuyez sur le bouton TOOLS. Le menu Outils s'afche.
2. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner un menu,
puis appuyez sur le
bouton ENTER
E
.
3.
Appuyez sur les boutons ▲/▼/◄/►/ ENTER
E
pour afcher,changer ou utiliser
les éléments sélectionnés. Pour une description plus détaillée de chaque fonction,
reportez-vous à la page correspondante.
Mode Image: voir page 17
Mode Son: voir page 20
Veille: voir page 24
Mode éco.: voir page 23
Ajouter aux favoris (ou Supprimer des favoris), voir page 15
N
Outils
U
Déplacer
E
Entrer
e
Quitter
Mode Image Standard
Mode Son : Personnel
Veille : Arrêt
Mode éco. : Arrêt
Ajouter aux favoris
Mode
:
Standard
Lum. Cellules : 4
Contraste : 95
Luminosité : 45
Netteté : 50
Couleur : 50
Teinte (V/R) : V50/R50
Image
[ZW
Visualisation de laffichage
L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de certains paramètres audio et
vidéo.
Appuyez sur le bouton INFO pour afcher les informations.
Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande. La télévision affiche la chaîne,
le type de son et l’état de certains paramètres de son et d’image.
▲, ▼: Vous pouvez afcher des informations relatives à une autre chaîne.
Pour accéder à la chaîne actuellement sélectionnée, appuyez sur le bouton
ENTERE.
◄, ►: Vous pouvez afcher les informations relatives au programme souhaité
de la chaîne actuelle.
Appuyez de nouveau sur le bouton INFO ou attendez environ 10 secondes
pour que l'affichage disparaisse automatiquement.
O
N
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Uncl ass ified
No Detail d Inf ormation
E Watch
' Information
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Fre.indb 10 2009-6-30 9:59:00
Français - 11
Fonction Plug & Play
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, des réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière
automatique.
L'écran de veille est activé si aucune touche de la télécommande n'est actionnée pendant plus d'une minute lorsque le mode
Plug & Play est en cours d'exécution.
L'écran de veille est activé si aucun signal de fonctionnement n'est reçu pendant plus de 15 minutes.
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. You can set the menu
language. s’afche automatiquement. Sélectionnez la langue appropriée en
appuyant sur le bouton ▲ ou ▼.
Appuyez sur le bouton ENTER
E
pour conrmer votre choix.
2. Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner
Enr. démo ou Util. domicile,
puis appuyez sur le bouton ENTER
E
.
Nous recommandons de régler la télévision sur le mode Util. domicile pour
une meilleure qualité d’image dans votre environnement personnel. Le mode
Enr. démo n’est prévu que pour un usage en magasin.
Si l’unité est accidentellement réglée sur le mode Enr. démo et que vous souhaitez revenir au mode Util. domicile
(Standard): Appuyez sur le bouton Volume du téléviseur. Lorsque l’OSD du volume s’afche, appuyez pendant
5 secondes sur le bouton MENU du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton ENTER
E
. Sélectionnez le pays approprié en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼. Appuyez sur le bouton
ENTER
E
pour conrmer votre choix.
4. Appuyez sur le bouton ou pour mémoriser les chnes de la connexion sélectionnée, puis appuyez sur le bouton
ENTER
E
.
Hertzien: signal d’antenne hertzien.
Câble: signal d’antenne câblé.
5. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner la source de chaîne à mémoriser. Appuyez sur le bouton ENTER
E
pour
sélectionner Démarrer.
Numérique et Analogique: Chaînes numériques et analogiques.
Numérique: Chaînes numériques.
Analogique: Chaînes analogiques.
Pour une description plus détaillée de la sélection du mode Câble, reportez-vous à la page 12.
La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement.
Appuyez sur le bouton ENTER
E
à tout moment pour interrompre la mémorisation.
Une fois que tous les canaux disponibles sont mémorisés, le message Dénit le mode Horloge. s’afche.
6.
Appuyez sur le bouton ENTER
E
. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner Auto., puis appuyez sur le bouton
ENTER
E
.
Si vous sélectionnez Manuel, le message Dénit la date et I'heure s’afche. (reportez-vous à la page 24)
Si vous avez reçu un signal numérique, l’heure sera automatiquement réglée. Sinon, reportez-vous à la page 24 pour
régler l’horloge.
7.
Une brève instruction concernant la manière d’Comment obtenir les meilleures performances de votre nouveau téléviseur
HDTV s’afche. Appuyez sur le bouton ENTER
E
.
Ce menu est disponible dans le menu Assistance du Guide de connexion HD.
8. Le message
Protez de votre visionnage. s’afche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton ENTER
E
.
Si vous souhaitez réinitialiser cette fonction...
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou
▼ pour sélectionner Conguration, puis appuyez sur le bouton ENTER
E
.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER
E
pour sélectionner Plug & Play.
3. Entrez votre code PIN à quatre chiffres. Le code PIN par défaut d’un nouveau
téléviseur est “0-0-0-0”.
Si vous souhaitez changer ce code PIN, reportez-vous à la page 22.
La fonction Plug & Play est uniquement disponible en mode TV.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Plug & Play
You can set the menu language.
U
Move
E
Enter
Nederlands
English
Eesti
Menu Language :
Conguration
Plug & Play
langue des menus : Français
Horloge
Diffuser
Sécurité
Général
BN68-02353A-Fre.indb 11 2009-6-30 9:59:00
Français - 12
Mémorisation des chaînes
Pays
Canal numérique: Permet de changer de pays
pour les chaînes numériques.
Canal analogique: Permet de changer de pays pour les chaînes
analogiques.
L’écran de saisie du code PIN apparaît. Entrez votre code PIN à quatre chiffres.
Mémorisation Auto
Cherche toutes les chaînes avec des stations de diffusion actives (et leur
disponibilité en fonction du pays) et les enregistre dans la mémoire du téléviseur.
Vous pouvez mémoriser les chaînes de la connexion sélectionnée.
Hertzien
: signal d’antenne hertzien.
Câble
: signal d’antenne câblé.
Lors de la sélection de l’option Câble,
Mode de rech
: affiche le mode de recherche (Rapide)
Network ID
: affiche le code d’identification du réseau.
Fréquence
: affiche la fréquence correspondant au canal
Modulation
: affiche les valeurs de modulation disponibles.
Symbol Rate
: affiche les taux de symboles disponibles.
Mode de rech
: affiche le mode de recherche (Complet, Réseau)
Fréquence (Début ~ Fin): affiche la fréquence correspondant au canal.
Modulation
: affiche les valeurs de modulation disponibles.
Symbol Rate : affiche les taux de symboles disponibles.
Vous pouvez mémoriser la source de chaîne
Numérique et Analogique: Chaînes numériques et analogiques.
Numérique: Chaînes numériques.
Analogique: Chaînes analogiques.
Si vous voulez arrêter la Mémorisation Auto, appuyez sur le bouton ENTER
E
.
Le message Arrêter le programme automatique ? s’afche.
Sélectionnez Oui en appuyant sur le bouton ◄ ou ►, puis appuyez sur le bouton ENTER
E
.
Si une chaîne est verrouillée par la fonction Verrouillage Canal, la fenêtre de saisie du code PIN s’afche.
N
N
-
-
-
-
-
-
-
N
N
N
N
Gestion des canaux
Suite…
Canal
Pays
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Option de recherche de câble
Guide Maintenant et Après
Guide Complet
Par défaut : Prés./Suiv.
BN68-02353A-Fre.indb 12 2009-6-30 9:59:01
Français - 13
Mémorisation Manuelle
Permet de chercher manuellement une chaîne et de l’enregistrer dans la mémoire du téléviseur.
Canal numérique (Numérique)
Enregistrement manuel de chaînes numériques.
La fonction Canal numérique est uniquement disponible en mode DTV.
Canal: Sélectionnez le numéro de chaîne à l’aide des boutons ▲, ▼ ou des chiffres (0-9).
Fréquence: Sélectionnez la fréquence à l’aide des chiffres.
Bande passante: Sélectionnez la bande passante à l’aide des boutons ▲, ▼ ou des chiffres (0-9).
Au terme de la recherche, les chaînes de la liste sont mises à jour.
Canal analogique
Enregistrement manuel de chaînes analogiques.
Programme (numéro de programme à attribuer à une chaîne): Sélectionnez le numéro de chaîne à l’aide des boutons
▲, ▼ ou des chiffres (0-9).
Système de Couleur Auto. / PAL / SECAM / NTSC4.43: Sélectionnez le système de couleurs à l’aide des boutons
▲ ou ▼.
Système Sonore → BG / L / I / DK: Sélectionnez le système audio à l’aide des boutons ▲ ou ▼.
Canal (si vous connaissez le numéro de la chaîne à mémoriser): Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner C (canal
hertzien) ou S (canal câblé). Appuyez sur le bouton ►, puis sur le bouton ▲ ou ou un chiffre (0-9) pour sélectionner le
numéro de votre choix.
Vous pouvez également sélectionner le numéro de chaîne directement en appuyant sur le pavé numérique (0-9).
Si aucun son ne sort ou si celui-ci est anormal, sélectionnez à nouveau la norme son requise.
Recherche (lorsque vous ne connaissez pas les nuros de chaîne): Appuyez sur le bouton ou pour lancer la
recherche. Le syntoniseur balaie la plage de fréquences jusqu’à ce que vous receviez la première chaîne ou la chaîne que
vous avez sélectionnée à l’écran.
Mémoriser (Permet de mémoriser la chaîne et le numéro de programme correspondant): Sélectionnez OK en appuyant sur
le bouton ENTER
E
.
Mode des chaînes
C (Mode chne hertzienne): dans ce mode, vous pouvez sélectionner un canal en saisissant le numéro attribué à
chacune des stations de télédiffusion.
S (Mode chne be): dans ce mode, vous pouvez lectionner une chne en saisissant le nuro attribué à
chacune des chaînes câblées.
Mod. Param. de rech. complète (Câble)
Vous pouvez configurer des options de recherche supplémentaires telles que la fréquence et le taux de symbole pour la
recherche de réseaux câblés (en fonction du pays).
Fréquence (Début ~ Fin): afche la fréquence correspondant au canal.
Modulation: afche les valeurs de modulation disponibles.
Symbol Rate: afche les taux de symboles disponibles.
Dénissez la Fréquence (Début ~ Fin) et le Taux de symbole à l'aide des boutons (0~9).
Guide Maintenant et Après / Guide Complet
Les informations relatives au Guide de programme électronique (EPG) sont fournies par les émetteurs. Les entrées de
programmes peuvent apparaître en blanc ou ne pas être à jour en raison de l’information diffusée sur un canal donné. L’
afchage fera une mise à jour automatique dès qu’une nouvelle information sera disponible.
Guide Maintenant et Après : Pour les six canaux indiqués dans la colonne de gauche, les informations relatives au
programme actuel et au programme suivant sont affichées.
Guide Complet
: Afche le programme heure par heure. Deux heures de programme sont afchées et vous pouvez faire
déler le programme en avançant ou en remontant dans le temps.
N
N
N
N
N
-
-
N
BN68-02353A-Fre.indb 13 2009-6-30 9:59:01
Français - 14
Par défaut
Prés./Suiv. /
Guide Complet: Vous pouvez choisir d’afcher soit le Prés./Suiv. soit le
Guide Complet lorsque vous appuyez sur le bouton GUIDE de lacommande.
Vous pouvez aussi afcher le guide en appuyant tout simplement sur le
bouton GUIDE.
Utilisation du Guide Maintenant et Après / guide complet
▲/▼/◄/►,
(ENTER)
Sélectionnez un programme en appuyant sur le bouton ▲/▼/◄/►.
Si le programme suivant est sélectionné, il est réglé avec l'icône de l'horloge affiché. Si vous appuyez
à nouveau sur le bouton ENTER
E
, puis sur /▼/◄/pour sélectionner Annuler progr., la
programmation est annulée et l'icône de l'horloge disparaît.
Pour plus d'informations sur la programmation des programmes, reportez-vous à la section.
ROUGE
Basculer entre Prés./Suiv. et Guide
C
omplet.
VERT Guide Complet: Reculer rapidement (-24 heures).
JAUNE Guide Complet: Avancer rapidement (+24 heures).
BLEU Quitter le guide.
INFO
Le bouton INFO permet d'obtenir des informations détaillées. Numéro de canal, temps de
fonctionnement du programme, barre d'état, niveau de contrôle parental, informations sur la qualité
vidéo (HD/SD), modes sonores, sous-titres ou Teletext, Langue des sous-titres ou du Teletext et bref
résumé du programme surligné font partie des informations supplémentaires. “…” apparaîtra si le
résumé est long.
Liste des chaînes
Pour obtenir plus de détails sur les procédures d’utilisation de la Liste des chaînes, reportez-vous aux descriptions des
pages 15~16.
Mode Canal
Lorsque vous appuyez sur le bouton P < / >, l'ordre des chaînes afchées change dans la liste de chaînes sélectionnée.
Chaînes ajoutées : L'ordre des chaînes change dans la liste des chaînes mémorisées.
Favoris : L'ordre des chaînes change dans la liste des chaînes favorites.
Réglage fin (
chaîne analogique uniquement
)
Si la réception est nette, vous n’avez pas besoin d’effectuer un réglage n du canal, car cette opération s’effectue
automatiquement pendant la recherche et la mémorisation. Si le signal est faible ou déformé, vous pouvez être amené à
effectuer manuellement un réglage n du canal.
Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un astérisque * placé à droite de leur numéro dans la bannière des
canaux.
Si vous n’enregistrez pas les chaînes à synchronisation ne dans la mémoire, les réglages ne seront pas enregistrés.
Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez Réinit. à l’aide du bouton ▼, puis appuyez sur le bouton ENTER
E
.
O
N
N
N
[ZW
Canal
Guide Maintenant et Après
Guide Complet
Par défaut : Prés./Suiv.
Liste des chaînes
Mode Canal : Chaînes ajoutées
Réglage fin
Guide Complet
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Voir
Information
Page
Prés./Suiv.
Quitter
Guide Maintenant et Après
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Voir
Information
Page
Guide Complet
Quitter
Prés. Suiv.
BN68-02353A-Fre.indb 14 2009-6-30 9:59:02
Français - 15
Suite…
Gestion des chaînes
Ce menu permet d’ajouter/supprimer ou dénir des chaînes favorites et d’utiliser le
guide des programmes pour les émissions numériques.
Sélectionnez une chaîne dans l'écran Tous Tous les canaux, Chaînes ajoutées,
Favoris ou Programmé en appuyant sur les boutons
ou ▼, puis sur le bouton ENTER
E
.
Tous les canaux
: Affiche toutes les chaînes actuellement disponibles.
Canaux ajoutés
: Affiche toutes les chaînes ajoutées.
Favoris
: Afche toutes les chaînes favorites.
Programmé
:
Afche tous les programmes actuellement réservés.
Utilisation des boutons de couleur dans la liste des chaînes
Rouge (Type de chaîne): Permet de basculer entre TV, Radio, Donn/Outre et
Tous.
Vert (Zoom): Agrandit ou réduit une chaîne.
Jaune (Sélectionner): Sélectionne des listes de chaînes.
TTOOLS (Outils) : Afche le menu Supprimer (ou Ajouter), Ajouter aux
favoris (ou Supprimer des favoris), Rappel de programme,
Edit Channel
Name
, Modif. numéro chaîne, Tri des canaux, Verrouil. (ou Déverr.),
Sélectionner tout (ou Désélectionner tout) ou Mémorisation Auto.
(Les menus Options peuvent varier en fonction de la situation.)
Icônes d’état des chaînes
A
Chaîne analogique.
c
Chaîne sélectionnée en appuyant sur le bouton jaune.
Chaîne dénie comme Favorite.
(
Programme en cours de diffusion.
\
Chaîne verrouillée.
)
Programme réservé
Appuyez sur le bouton CH LIST de la télécommande pour afcher les listes de
chaînes.
Menu d’options de la liste des chaînes (dans Tous les canaux / Canaux ajoutés / Favoris)
Appuyez sur le bouton TOOLS pour utiliser le menu Outils.
Les éléments du menu Options peuvent varier selon la chaîne.
Ajouter / Supprimé
Vous pouvez supprimer ou ajouter une chaîne an d’afcher les chaînes de votre choix.
Toutes les chaînes supprimées apparaîtront dans le menu Tous les canaux.
Une chaîne grisée est une chaîne qui a été supprimée.
Le menu
Ajouter
apparaît uniquement pour les chaînes supprimées.
De la même manière, vous pouvez également ajouter une chaîne au menu
Canaux ajoutés ou Favoris.
Ajouter aux favoris / Supprimer des favoris
Vous pouvez dénir comme favorites les chaînes que vous regardez souvent.
Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils.
Vous pouvez également dénir une chaîne favorite en sélectionnant OutilsAjouter aux favoris / Supprimer des favoris
T
Le symbole “ s’afche et la chaîne est dénie comme favorite.
Toutes les chaînes favorites apparaîtront dans le menu Favoris.
Pour sélectionner les chaînes favorites que vous avez congurées, appuyez
sur le bouton FAV.CH de la télécommande.
N
N
-
-
-
-
N
O
N
N
N
N
N
N
N
N
O
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Tous les canaux
Tous
Type de canal
Zoom
Sélection
Outils
Supprimer
Ajouter aux favoris
Rappel de programme
Modifi. nom de chaîne
Tri des canaux
Verrouil.
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Chaînes ajoutées
Tous
Type de canal
Zoom
Sélection
Outils
Canal
Mini Guide
Par défaut : Prés./Suiv.
Liste des chaînes
Mode Canal : Chaînes ajoutées
Réglage fin
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Fre.indb 15 2009-6-30 9:59:03
Français - 16
Ecoute programmée
Si vous réservez un programme que vous souhaitez regarder, la chaîne bascule automatiquement vers la chaîne réservée
dans la liste de chaînes, même lorsque vous êtes en train de regarder une autre chaîne. Pour réserver un programme réglez d’
abord l’heure actuelle. (reportez-vous à la page 24)
Seules les chaînes mémorisées peuvent être sélectionnées.
Vous pouvez régler directement la chaîne, le mois, le jour, l’heure et les minutes à l’aide du pavé numérique de la
télécommande.
Toutes les chaînes supprimées apparaîtront dans le menu Programmé.
Guide des programmes numérique et afchage des réservations
Lorsqu’une chaîne numérique est sélectionnée et que vous appuyez sur le bouton ►, le Guide des programmes de la
chaîne apparaît.
Vous pouvez réserver un programme en suivant les procédures décrites ci-dessus.
Modifi. nom de chaîne (chaîne analogique uniquement)
Les chaînes peuvent recevoir un libellé qui s’afchera chaque fois que la chaîne est sélectionnée.
Les chaînes numériques ont des noms qui leur sont automatiquement attribués et ne peuvent pas être modiés.
Modif. numéro chaîne (chaînes numériques uniquement)
Vous pouvez également modier le numéro de chaîne à l’aide du pavé numérique de la télécommande.
Tri des canaux (chaîne analogique uniquement)
Cette opération vous permet de changer les numéros de programme des canaux mémorisés. Cette opération peut s’avérer
nécessaire après l’utilisation de la mémorisation automatique.
Verrouil. / Déverr.
Vous pouvez verrouiller une chaîne an qu’elle ne puisse pas être sélectionnée ni visualisée. Cette fonction n’est disponible
que lorsque la fonction Verrouillage Canal est à Marche. (Voir page 22)
L’écran de saisie du code PIN apparaît. Entrez votre code PIN à quatre chiffres.
Le code PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0”. Vous pouvez modier le code PIN en sélectionnant
Modier PIN dans le menu.
Le symbole “
\
” s’afche et la chaîne est verrouillée.
Sélectionner tout / Désélectionner tout
Sélectionner tout: Vous pouvez sélectionner toutes les chaînes de la liste des chaînes.
Désélectionner tout: Vous pouvez désélectionner toutes les chaînes sélectionnées dans la liste des chaînes.
Vous pouvez appliquer les fonctions Ajouter/Supprimer, Ajouter aux favoris/Supprimer des favoris, ou Verrouil./
Déverrouiller à plusieurs chaînes à la fois. Sélectionnez les chaînes voulues et appuyez sur le bouton jaune pour traiter
toutes les chaînes sélectionnées à la fois.
La marque c s’afche à gauche des chaînes sélectionnées.
La fonction Désélectionner tout n’est disponible que si au moins une chaîne est sélectionnée.
Mémorisation Auto
Pour plus d’informations concernant le réglage des options, reportez-vous à la page 12.
Si une chaîne est verrouillée par la fonction Verrouillage Canal, la fenêtre de saisie du code PIN s’afche.
Menu d’options de la liste des chaînes (dans Programmé)
Vous pouvez voir, modier ou supprimer une réservation.
Appuyez sur le bouton TOOLS pour utiliser le menu Tools (Outils).
Infos modif.
: Permet de modier une réservation.
Annuler progr.
: Permet d’annuler une réservation.
Information
: Permet de visualiser une réservation (et d’en changer les
données).
Sélectionner tout
/ Désélectionner tout : Permet de sélectionner ou de
désélectionner tous les programmes réservés.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Programmé
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 Quincy, M.E
18:59 2 TV3 The Equalizer
20:59 2 TV3 McMillan & Wife
21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer
Infos modif.
Annuler progr.
Information
Sélectionner tout
Tous
Zoom
Sélection
Outils
Information
BN68-02353A-Fre.indb 16 2009-6-30 9:59:03
Français - 17
Réglage de l’image
Modification et rétablissement des paramètres d’image
Mode
Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences
d’afchage.
Dynamique: Sélectionne une image haute-dénition pour les environnements
lumineux.
Standard
: Sélectionne l'afchage optimal pour les environnements normaux.
Cinéma
: Sélectionne un afchage adapté aux environnements sombres.
Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils.
Vous pouvez également dénir le mode d’image en sélectionnant Outils →
Mode Image.
T
Lum. Cellules / Contraste / Luminosité / Netteté / Couleur / Teinte (V/R)
Votre téléviseur dispose de plusieurs options qui vous permettent de régler la qualité de l’image.
Lum. Cellules: Règle la luminosité des pixels.
Contraste
: Règle le niveau de contraste.
Luminosité
: Règle le niveau de luminosité.
Netteté
: Règle la dénition.
Couleur
: Règle la saturation des couleurs via la barre à l'écran.
Teinte (V/R)
: Plus on s'approche de Rouge 100, plus la couleur rouge est saturée.
Sélectionnez un mode d’image à ajuster. Les valeurs ajustées sont enregistrées pour tous les modes d’image.
Lorsque vous modiez les paramètres Lum. Cellules, Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur ou Teinte (
V
/R), l’écran
se modie en conséquence.
En mode Analog TV, Ext., AV, S-Video du système PAL, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Teinte.
Vous pouvez effectuer des réglages pour chaque appareil externe connecté à une entrée du téléviseur et les enregistrer.
L’énergie consommée pendant le fonctionnement peut être sensiblement réduite en baissant le niveau de luminosité de l’
image. Cela réduira le coût de fonctionnement général.
Paramètres avancés
Les nouveaux téléviseurs Samsung permettent d’effectuer des réglages d’image
encore plus précis que les modèles précédents. Ce qui suit explique comment
régler les paramètres détaillés de l’image.
Paramètres avancés est disponible dans les modes Standard et Cinéma.
Nuance de noir → Arrêt / Sombre / Plus sombre / Le plus sombre
Vous pouvez choisir le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’
écran.
Contraste Dynam.
→ Arrêt / Bas / Moyen / Elevé
Vous pouvez régler le contraste de l’écran pour obtenir un contraste optimal.
Gamma
Vous pouvez régler l’intensité des couleurs primaires (rouge, vert, bleu).
Espace couleur
Un espace de couleur est une matrice de couleurs composée de rouge, de vert et de bleu. Sélectionnez votre espace de
couleur préféré et appréciez la couleur la plus naturelle.
Auto. : dénit automatiquement la gamme de couleurs en fonction de la source vidéo d’entrée.
Natif: dénit une gamme de couleurs plus large en fonction de la source vidéo d’entrée.
Balance blancs
Vous pouvez régler la température des couleurs pour que celles-ci soient plus naturelles.
Aj. Rouge / Aj. Vert / Aj. Bleu / Regl. Rouge / Regl. vert / Regl. bleu: La modication des valeurs de réglage permet d’
actualiser l’écran que vous venez de retoucher.
Réinit.
: rétablit les valeurs par défaut de l’espace de couleur.
Carnation
Vous pouvez accentuer le ton chair de l’image.
La modication des valeurs de réglage permet d’actualiser l’écran que vous venez de retoucher.
Netteté des contours → Arrêt / Marche
Vous pouvez faire ressortir la bordure des objets sur l’image.
N
N
N
N
N
N
N
Mode : Standard
Lum. Cellules : 4
Contraste : 95
Luminosité : 45
Netteté : 50
Couleur : 50
Teinte (V/R) : V50/R50
Image
Couleur : 50
Teinte (R/G) : V50/R50
Paramètres avancés
Options d'image
Réinitialisation de l’image
Image
BN68-02353A-Fre.indb 17 2009-6-30 9:59:03
Français - 18
Options d'image
Nuance Coul.
Froide / Normal / Chaude1 / Chaude2
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable au regard.
Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Image
sélectionné.
Chaude1 ou Chaude2 ne sont activées que lorsque le mode d’image est
Cinéma.
Format
Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le mieux à vos
besoins d’afchage.
16/9 auto: Sélectionne 16 :9 Auto comme format d'image..
16:9
: Met l'image au format 16:9.
Zoom large: Ce menu permet d'afcher les images au format 4:3 à un format TV 16:9 en étirant l'image 4:3 verticalement.
Zoom: Etire l'image au format 16:9 verticalement.
4:3: Met l'image au format 4:3.
Adapter à l'écran: Afche le signal HD natif complet qui ne peut pas être visualisé à l'aide d'un téléviseur classique.
Les options de taille de l'image peuvent varier en fonction de la source d'entrée
Les éléments disponibles peuvent varier en fonction du mode sélectionné.
Vous pouvez effectuer des réglages pour chaque appareil externe connecté à une entrée du téléviseur et les enregistrer.
Une rémanence temporaire peut se produire lorsque vous afchez une image statique pendant une ou deux heures sur
l’écran du téléviseur.
Zoom large: Appuyez sur le bouton ► pour sélectionner Position, puis appuyez sur le bouton ENTER
E
.
Utilisez le bouton ▲ ou ▼ pour déplacer l’écran vers le haut ou le bas. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER
E
.
Zoom: Appuyez sur le bouton ► pour sélectionner Position, puis appuyez sur le bouton ENTER
E
. Appuyez le bouton
▲ ou ▼ pour déplacer l’image vers le haut et vers le bas. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER
E
. Appuyez sur le
bouton ► pour sélectionner
Taille
, puis appuyez sur le bouton ENTER
E
. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour agrandir
ou réduire la hauteur de l’image. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER
E
.
Après avoir sélectionné l’option Adapter à l'écran en mode HDMI (1080i/1080p) ou Composant (1080i/1080p):
Sélectionnez Position à l’aide du bouton ◄ ou ►. Utilisez le bouton ▲, ▼, ◄ ou ► pour déplacer l’image.
Réinit.: Appuyez sur le bouton ◄ ou ► pour sélectionner Réinit., puis appuyez sur le bouton ENTER
E
. Vous pouvez
initialiser le réglage.
Si vous utilisez la fonction Adapter à l'écran avec l’entrée HDMI 720p, une ligne sera coupée en haut, en bas, à gauche
et à droite, comme avec la fonction overscan.
Mode écran
Lorsque vous xez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la taille selon laquelle vous
voulez afcher une image 4:3 WSS (Wide Screen Service, service d’écran large) ou rien. Chaque pays européen emploie une
taille d’image ; cette fonction permet aux utilisateurs de sélectionner la leur.
16:9
: Met l'image au format 16:9.
Zoom large: Ce menu permet d'afcher les images au format 4:3 à un format TV 16:9 en étirant l'image 4:3 verticalement.
Zoom: Etire l'image au format 16:9 verticalement.
4:3: Sélectionne 4:3 comme mode écran.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode 16/9 auto.
Cette fonction n’est pas disponible en mode, Composant ou HDMI.
NR numérique → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé / Auto.
Si le signal de radiodiffusion reçu est faible, vous pouvez activer la fonction Digital Noise Reduction pour favoriser la réduction
d’images fantômes ou statiques qui peuvent apparaître à l’écran.
Lorsque le signal est faible, sélectionnez une autre option jusqu’à obtention de la meilleure image possible.
Niv. noir HDMI → Normal / Bas
Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran.
Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se connecte à HDMI (signaux RVB).
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Teinte (V/R) : V50/R50
Paramètres avancés
Options d'image
Réinitialisation de l’image
Image
Suite…
BN68-02353A-Fre.indb 18 2009-6-30 9:59:03
Français - 19
Mode Film
Vous pouvez optimiser le mode d’image lorsque vous regardez des lms.
Arrêt : Traitement des images vidéo de base appliqué et aucune auto-détection des programmes lm.
Auto: Effectue automatiquement le règlage sur la meilleure qualité d'image entre les lms et les programmes vidéo.
Protection brûlure écran
Configure les options de protection contre la brûlure d'écran afin d'empêcher et de réduire la brûlure des pixels.
Lorsqu'une image reste trop longtemps dans la même position, cela peut entraîner une brûlure définitive sur l'écran.
Modif. pixel: Pour réduire le risque de brûlure d'écran, cet écran est équipé d'une technologie de prévention des brûlures.
Cette fonction permet de régler le mouvement de l'image de bas en haut (verticale) et de gauche à droite (horizontal). Le
réglage de l'horloge permet de programmer en quelques minutes la durée séparant les mouvements de l'image.
Appuyez sur le bouton ▲ or ▼ pour activer (Marche) la fonction Modif. pixel, puis sur ENTER
E
.
Sélectionnez l'option souhaitée en appuyant sur le bouton ▲ or ▼, puis sur
ENTER
E
.
Options disponibles: Nbre horizont., Nbre vertic.,Horloge.
Conditions optimales pour la modification des pixels
Option TV/Ext/AV/Composant/HDMI
Nbre horizont. 0~4 2
Nbre vertic. 0~4 2
Horloge (minutes) 1~4 min 3 min
La valeur de Pixel Shift peut changer selon le mode et la taille du moniteur (pouces).
Cette fonction n'est pas disponible en mode Adapter à l'écran.
Défilement: cette fonction contribue à supprimer les images résiduelles à l'écran en déplaçant tous les pixels sur l'écran
à plasma, selon un motif prédéfini. Utilisez cette fonction lorsque des images résiduelles ou des symboles apparaissent à
l'écran, en particulier lorsque vous affichez une image fixe à l'écran pendant une longue période.
Gris de bord: si vous regardez la télévision dans un rapport d'écran 4:3, l'écran est protégé contre tout dommage grâce à
l'ajustement de la balance des blancs sur les côtés gauche et droit.
Sombre: si le rapport d'écran est défini sur 4:3, les bords gauche et droit sont assombris.
Clair: si le rapport d'écran est défini sur 4:3, les bords gauche et droit sont éclaircis.
Réinitialisation de l’image → Réinitial. mode image /
Annuler
Rétablit toutes les valeurs par défaut de l’image.
Sélectionnez un mode dimage à rétablir. La fonction de
réinitialisation est exécutée pour chaque mode d’image.
N
N
N
N
N
N
-
-
N
Paramètres avancés
Options d'image
Réinitialisation de l'image
Image
BN68-02353A-Fre.indb 19 2009-6-30 9:59:04
Français - 20
Réglage du son
Changement de la norme Son
Mode → Standard / Musique / Cinéma / Voix claire / Personnel
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité lorsque vous regardez un
programme donné.
Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils.
Vous pouvez également dénir le mode audio en sélectionnant
Outils → Mode Son.
T
Egaliseur
Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles.
Mode
: Vous pouvez sélectionner un mode sonore à votre convenance.
Balance
: Dénit la balance entre les haut-parleurs droit et gauche.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz
(Réglage de la bande passante): Permet de régler le niveau de fréquences de la
bande passante.
Réinit.
: rétablit les valeurs par défaut de l’égaliseur.
SRS TruSurround HD → Arrêt / Marche
SRS TruSurround HD correspond à la technologie TruBass qui associe les fonctionnalités TruSurround et FOCUS.
SRS TruSurround HD permet de bénécier du son Surround 5.1 virtuel au niveau des deux haut-parleurs du téléviseur.
Cette fonction offre des basses riches et améliore la résolution des hautes fréquences.
Cette fonction offre non seulement des basses profondes et riches avec un son grave mais améliore également la résolution
avec les sons aigus.
Si le son est anormal lors de l’écoute de musique sur le téléviseur, réglez l’égaliseur et la fonction SRS TruSurround HD
(Arrêt/Marche).
TruSurround HD, SRS et le symbole sont des marques de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround HD est protégée par la licence de SRS Labs, Inc.
Langue audio (chaînes numériques uniquement)
Vous pouvez modier la langue par défaut des sous-titres et de l’audio. Afche les informations relatives à la langue pour le
ot d’entrée.
Vous pouvez sélectionner la langue uniquement parmi les langues en cours de diffusion.
Format Audio → MPEG / Dolby Digital (chaînes numériques uniquement)
Lorsque le son est émis à la fois par le haut-parleur principal et le récepteur audio, un effet d’écho peut se produire en raison
de la différence de vitesse de décodage entre le haut-parleur principal et le récepteur audio. Dans ce cas, utilisez la fonction
Haut-parleur TV.
Vous pouvez sélectionner la langue uniquement parmi les langues en cours de diffusion.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole du double D sont des marques déposées des laboratoires Dolby.
Description audio (chaînes numériques uniquement)
Il s’agit d’une fonction audio auxiliaire qui fournit une piste audio supplémentaire à l’intention des personnes malvoyantes.
Cette fonction traite le ux audio relatif à la Description audio (AD) lorsqu’il est envoyé avec le son principal par le
radiodiffuseur. Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver la description audio et régler le volume.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton AD de la
télécommande.
Description audio
→ Arrêt / Marche
Active ou désactive la fonction de description audio.
Volume
Permet d’ajuster le volume de la description audio.
Volume est actif lorsque Description audio est déni à Marche.
N
N
N
O
N
Mode : Personnel
Egaliseur
SRS TruSurround HD : Arrêt
Langue audio : ----
Format Audio : ----
Description audio
Volume auto : Arrêt
align
[ZW
BN68-02353A-Fre.indb 20 2009-6-30 9:59:04
Français - 21
Sélection du mode Son
Lorsque vous réglez cette option sur Dual l ll, le mode sonore actuel est afché à l’écran.
Type de programme Indication à
l'écran
Indication à l’écran
NICAM
stéréo
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Normal + Mono NICAM NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stéréo
NICAM
stéréo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
dual 1
NICAM
dual 2
Mono
(Normal)
A2
stéréo
Programme normal
(Audio standard)
Mono (Usage normal)
Bilingue ou DUAL-I/II Dual I Dual II
Stéréo Stéréo
Mono
(Mono forcé)
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono.
Cette fonction n’est activée qu’en son stéréo. Elle est désactivée en mode mono.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode TV.
N
N
N
Volume autoArrêt / Marche
Chaque station de télédiffusion possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le volume
chaque fois que vous changez de chaîne. Cette fonction vous permet de régler automatiquement le volume du canal désiré
en réduisant la puissance sonore lorsque le signal de modulation est élevé ou en augmentant la puissance sonore lorsque le
signal de modulation est faible.
Sélection Haut-parleur → Haut-parleur externe/Haut-parleur TV
Pour entendre le son par l’intermédiaire d’enceintes séparées, désactivez l’amplicateur interne.
Les boutons +, M MUTE ne fonctionnent pas lorsque la fonction Sélection Haut-parleur est réglée sur
Haut-parleur externe.
Si vous sélectionnez Haut-parleur externe dans le menu Sélection Haut-parleur, les paramètres de son sont limités.
Haut-parleurs internes du téléviseur Sortie audio (Optique, Sortie G/D) vers système audio
TV / Ext. / AV / Component / HDMI TV / Ext. / AV / Component / HDMI
Haut-parleur TV Sortie enceinte Sortie son
Haut-parleur externe Silence Sortie son
Absence de signal vidéo Silence Silence
Réinitialisation du son → Réinitial. tout / Réinitial. mode son /
Annuler
Vous pouvez ramener tous les réglages mémorisés à leur valeur par défaut.
N
N
Volume auto : Arrêt
Sélection Haut-parleur : Haut-parleur TV
Réinitialisation du son
Son
BN68-02353A-Fre.indb 21 2009-6-30 9:59:05
Français - 22
Utilisation du menu Setup
langue des menus
Vous pouvez sélectionner la langue des menus.
Diffuser
Sous-titres
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction sous-titres. Utilisez ce menu pour
congurer le mode des sous-titres. Normal sélectionne les sous-titres de base ;
Malentendants sélectionne les sous-titres pour personnes malentendantes.
Sous-titres → Arrêt / Marche: Active ou désactive les sous-titres.
Mode → Normal / Malentendants: Congure le mode des sous-titres.
Langue des sous-titres: Congure la langue des sous-titres.
Si le programme visionné n’offre pas de fonction Malentendants, le mode
Normal est automatiquement activé même si le mode Malentendants est
sélectionné.
L’anglais est la langue par défaut si la langue sélectionnée n’est pas disponible.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le bouton SUBT. de la
télécommande.
Texte numérique Désactiver / Activer
Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette fonction est activée.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Norme internationale pour les systèmes de codage des données utilisés avec le multimédia et l’hypermédia. Niveau
supérieur à celui du système MPEG, qui inclut de l’hypermédia à liaison de données tel que des images xes, le service de
caractères, l’animation, les chiers graphiques et vidéo et les données multimédia. MHEG est une technologie utilisateur d’
interaction de durée d’utilisation appliquée à divers domaines, dont la vidéo à la demande (VOD), la télévision interactive (ITV),
le commerce électronique, la téléformation, la téléconférence, les bibliothèques numériques et les jeux en réseau.
Langue du télétexte
Vous pouvez dénir la langue du télétexte en sélectionnant le type de langue.
L’anglais est la langue par défaut si la langue sélectionnée n’est pas disponible.
Préférence
Première Langue Audio/Deuxième Langue Audio/Langue princ. sous-titres/Langue sec. sous-titres/Première
Langue Télétexte/Deuxième Langue Télétexte
Cette fonction permet de sélectionner une des langues disponibles. La langue sélectionnée ici est la Langue par défaut
lorsque l’utilisateur sélectionne un canal.
Si vous changez la langue, les options Langue des sous-titres, Langue audio et Langue du télétexte du menu Langue sont
automatiquement modiées en conséquence.
Les options Langue des sous-titres, Langue audio et Langue du télétexte du menu Langue présentent une liste des
languaes prises en charge par la chaîne actuelle et la langue sélectionnée est mise en surbrillance. Si vous modiez le
réglage des langues, la nouvelle sélection n’est valable que pour le canal actuel. Le nouveau réglage n’affecte pas la
langue des sous-titres principale, la langue audio principale ni la langue télétexte principale sélectionnées dans le menu de
préférences.
Interface commune
Installation de la carte d’interface commune (CI)
1. Achetez le module CI CAM en vous rendant chez le revendeur le plus proche
ou par téléphone.
2. Insérez la CI CARD dans la CAM dans la direction indiquée par la èche
jusqu'à ce qu'elle soit emboîtée.
3. érez la CAM avec la CI CARD installée dans la fente de l'interface commune.
Insérez la CAM dans la direction indiquée par la èche, juste au-dessus de
l'extrémité, pour qu'elle soit parallèle à la fente.
4. Vériez si une image est visible sur un canal à signal brouillé
CI Menu
Cela aide l’utilisateur à sélectionner un élément du menu pris en charge par CAM.
Sélectionnez le menu CI dans le menu PC Card.
Infos sur l’application
Contient des informations relatives à la CAM insérée dans la fente CI et les afche.
Les Application Info concernent la CI CARD. Vous pouvez installer la CAM que le téléviseur soit allumé ou éteint.
Il se peut que le module CAM ne soit pas pris en charge dans certains pays ou régions. Vérifiez auprès de votre
revendeur agréé.
N
N
O
N
N
N
N
Description des fonctions
Suite…
Conguration
Plug & Play
langue des menus : Français
Horloge
Diffuser
Sécurité
Général
[ZW
BN68-02353A-Fre.indb 22 2009-6-30 9:59:05
Français - 23
Sécurité
Verrouillage Canal → Arrêt / Marche
Cette fonction permet d’empêcher que des utilisateurs non autorisés, tels que des enfants, regardent des programmes
inappropriés, en désactivant la vidéo et l’audio.
Avant que l’écran de conguration s’afche, l’écran de saisie du code PIN apparaît. Entrez votre code PIN à quatre
chiffres.
Le code PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est '0-0-0-0'. Vous pouvez modier le code PIN en sélectionnant Modier
PIN dans le menu.
Vous pouvez verrouiller certaines chaînes dans la liste des chaînes. (reportez-vous à la page 15)
Verrouillage Canal est uniquement disponible en mode TV.
Verrouillage parental
Cette fonction permet d’empêcher certains utilisateurs, par exemple des enfants, de regarder des émissions inappropriées, en
les protégeant à l’aide d’un code de 4 chiffres déni par l’utilisateur.
Avant que l’écran de conguration s’afche, l’écran de saisie du code PIN apparaît. Entrez votre code PIN à quatre
chiffres.
Le code PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est '0-0-0-0'. Vous pouvez modier le code PIN en sélectionnant Modier
PIN dans le menu.
Une fois la signalétique dénie, le symbole “
\
” s’afche.
Autor.tout: est uniquement disponible en mode TV.
Bloq. tout: n’est pas disponible lorsque le mode PIP est activé.
Modifier PIN
Vous pouvez changer le code personnel demandé pour pouvoir congurer le téléviseur.
Avant que l’écran de conguration s’afche, l’écran de saisie du code PIN apparaît. Entrez votre code PIN à quatre
chiffres.
Le code PIN par défaut d’un nouveau téléviseur est '0-0-0-0'.
Si vous avez oublié le code, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant, ce qui remet le code à
'0-0-0-0': POWER (Arrêt),
M MUTE, 8, 2, 4, POWER
(Marche).
Général
Mode Jeu → Arrêt / Marche
En reliant le téléviseur à une console de jeu telle que PlayStation
TM
ou Xbox
TM
, vous pouvez proter d’une expérience de jeu
plus réaliste en sélectionnant le menu de jeu.
Lorsque le mode jeu est déni sur Marche
Le mode Image est automatiquement défini sur Standard et ne peut pas être changé.
Le mode son est automatiquement défini sur Personnel et ne peut pas être changé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
La fonction Réinit. du menu Son est activée. Réinit. rétablit les valeurs par défaut de l’égaliseur.
Le mode jeu n’est pas disponible en mode TV classique ou lorsqu’il est défini sur Arrêt.
Si l’image est de mauvaise qualité alors qu’un périphérique externe est connecté au téléviseur, vériez l’état du mode jeu.
Si vous afchez le menu TV en mode jeu, l’écran tremble légèrement.
La marque ( ) s’afche à l’écran. Elle signie que le mode jeu est déni sur Marche avec la source sélectionnée.
Cette fonction ne prend en charge que la fonction Jeu.
Mode éco.
Cette fonction règle la luminosité du téléviseur an de réduire la consommation d’énergie. Lorsque vous regardez la télévision
le soir, réglez l’option du mode Mode éco. sur Elevé pour reposer vos yeux et réduire la consommation d’énergie.
Si vous sélectionnez Image désactivée, l’écran s’éteint. Seul le son est émis. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour
désactiver la fonction Image désactivée.
La function Image désactivée n’est pas prise en charge dans le menu Outils.
Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils.
Vous pouvez également dénir l’option d’économie d’énergie en sélectionnant Outils → Mode éco.
T
Mélodie → Arrêt / Bas / Moyen / Elevé
La mélodie de mise sous/hors tension du téléviseur peut être ajustée.
Aucune mélodie n’est lue dans les cas suivants
Aucun son n’est émis par le téléviseur car le bouton
M
MUTE a été enfoncé.
Aucun son n'est émis par le téléviseur car le bouton – (Volume) a été enfoncé.
Lorsque le téléviseur est éteint par la fonction Veille.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
BN68-02353A-Fre.indb 23 2009-6-30 9:59:05
Français - 24
Réglage de l’heure
Horloge
Le réglage de l’horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions de la
minuterie de la télévision.
L’heure actuelle s’afche à chaque fois que vous appuyez sur le bouton INFO.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau
l’horloge.
Mode Horloge
Vous pouvez dénir l’heure actuelle manuellement ou automatiquement.
Auto.: Règle automatiquement l’heure en fonction de signaux diffusés.
Manuel: Permet de régler l’heure manuellement.
Réglage. Horloge
Vous pouvez dénir l’heure actuelle.
Sélectionnez cette option lorsque Mode Horloge est à Manuel.
Vous pouvez régler directement le Jour, le Mois, le Année, les Heure et les
Minute en appuyant sur les boutons numériques de la télécommande.
Veille Arrêt / 30 min. / 60 min. / 90 min. / 120 min. / 150 min. /
180 min.
La minuterie de mise en veille coupe automatiquement la télévision après une durée
préréglée.
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le minuteur atteint 0.
Pour annuler la fonction Veille, sélectionnez Arrêt.
Appuyez sur le bouton TOOLS pour afcher le menu Outils.
Vous pouvez également dénir la minuterie de veille d’image en sélectionnant Outils → Veille.
T
Minuteur 1 / Minuteur 2 / Minuteur 3
Trois réglages différents de mise en marche/arrêt peuvent être dénis.
Période d'activation:
Sélectionnez les heures et les minutes et l’action activer/désactiver.
(Pour activer le minuteur selon les réglages dénis, choisissez Activer.)
Période de désactivation:
Sélectionnez les heures et les minutes et l’action activer/désactiver.
(Pour activer le minuteur selon les réglages dénis, choisissez Activer.)
Volume:
Sélectionnez le niveau de volume désiré.
Antenne: Vous pouvez sélectionner DTV ou ATV lorsque le téléviseur s'allume automatiquement.
Canal : permet de sélectionner la chaîne de votre choix.
Répétition:
Sélectionnez Une fois, Ts jours, Lun - Ven, Lun - Sam, Sam - Dim ou Manuel.
Lorsque Manuel est sélectionné, appuyez sur le bouton ► pour sélectionner le jour de la semaine. Appuyez sur le bouton
ENTER
E
sur le jour de votre choix. Le symbole c apparaît alors.
Vous devez préalablement régler l’horloge.
Vous pouvez régler les heures, les minutes et les chaînes directement à l’aide du pavé numérique de la télécommande.
Mise hors tension automatique
Lorsque vous dénissez la minuterie sur On, le téléviseur s’éteint si aucune commande n’est activée dans les 3 heures qui
suivent la mise sous tension. Cette fonction est disponible uniquement lorsque la minuterie est dénie sur On ; elle permet
d’éviter toute surchauffe occasionnée par une utilisation prolongée du téléviseur.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Conguration
Plug & Play
langue des menus : Français
Horloge
Diffuser
Sécurité
Général
Horloge
Horloge : -- : --
Veille : Arrêt
Minuteur 1 : Désactivé
Minuteur 2 : Désactivé
Minuteur 3 : Désactivé
U
Déplacer
E
Entrer
R
Retour
BN68-02353A-Fre.indb 24 2009-6-30 9:59:05
Français - 25
Liste Source / Modif. Nom
Liste Source
Permet de sélectionner le téléviseur ou d’autres sources d’entrée externes comme
les lecteurs DVD ou les décodeurs câble/récepteurs satellite (boîtiers décodeurs)
connectés au téléviseur. Permet de sélectionner la source d’entrée de votre choix.
TV, Ext., AV, PC, Component, HDMI1, HDMI2/DVI.
Vous ne pouvez sélectionner que les appareils externes connectés au
téléviseur. Dans Liste Source, les entrées connectées sont mises en
surbrillance et afchés en début de liste. Les entrées non connectées
apparaissent dans le bas de la liste.
Utilisation des boutons de couleur de la télécommande dans la liste des
sources
T
TOOLS (Outils): Afche les menus Modif. Nom et Information.
Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour afcher une source
de signal externe. Le Mode TV peut être sélectionné en appuyant sur le bouton
TV, les boutons numériques (0-9) et le bouton P < / > de la télécommande.
Modif. Nom
Vous pouvez nommer le périphérique connecté aux prises d’entrée pour faciliter la
sélection de la source d’entrée.
Magnétoscope / DVD / Décodeur Câble / Décodeur satellite / Décodeur PVR / Récepteur AV / Jeu / Caméscope /
PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
Lorsqu’un PC d’une résolution de PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz est branché sur le port
HDMI IN 2 (DVI), vous devez régler le mode HDMI2/DVI sur PC dans Modif. Nom du mode Entrée.
N
N
-
O
N
Liste Source
Modif. Nom
Entrée
[ZW
BN68-02353A-Fre.indb 25 2009-6-30 9:59:06
Français - 26
Modes d’affichage
La taille et la position de l’écran varient en fonction du type d’écran du PC et de sa résolution.
Les résolutions indiquées dans le tableau sont recommandées.
Entrée HDMI/DVI
Mode Résolution
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence d’horloge
pixels (MHz)
Polarité
synchronisée (H/V)
PS42B430
PS50B430
IBM
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / -
720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / +
MAC
640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / -
832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
VESA DMT
640 x 480
31.469 59.940 25.175 - / -
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
800 x 600
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
1024 x 768
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
VESA CVT
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720
44.772 59.855 74.500 - / +
56.456 74.777 95.750 - / +
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2 (DVI).
Le mode entrelacé n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
N
N
N
Ecran du PC
Configuration de votre logiciel PC (instructions basées sur Windows XP)
Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un
ordinateur type. L’écran de votre PC sera probablement différent, selon votre
version de Windows et votre carte vidéo. Cependant, même si les afchages
diffèrent, les informations de conguration de base s’appliquent dans la plupart
des cas. Dans le cas contraire, contactez le fabricant de votre ordinateur ou
votre revendeur Samsung.
1. Cliquez sur ‘Panneau de conguration” dans le menu Démarrer de Windows.
2. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de conguration, cliquez sur
“Apparence et thèmes” et une boîte de dialogue apparaît.
3. Cliquez sur “Afchage”. Une boîte de dialogue vous propose des options d’
afchage.
4. Sélectionnez l’onglet ‘Paramètres’ dans la boîte de dialogue Propriétés de l’
Afchage.
Réglage correct de la taille (résolution)
Optimal : PS42B430 : 1024x768 pixels, PS50B430 : 1360x768 pixels
S’il existe une option de fréquence verticale sur votre boîte de dialogue des
paramètres d’afchage, la valeur correcte est “60” ou “60Hz”. Sinon, cliquez
simplement sur “OK” pour quitter la boîte de dialogue.
BN68-02353A-Fre.indb 26 2009-6-30 9:59:07
Français - 27
Programme pris en charge
Diagnostic automatique
Test de l’image, Test du son, Informations de signal
En cas de problème en relation avec l’image, le son ou le signal, effectuez le test. Vous pouvez vérier l’état du problème.
Si les haut-parleurs du téléviseur restent muets, avant d’effectuer le test du son, vériez que l’option Sélection du
haut-parleur est réglée sur Haut-parleur TV dans le menu Son.
La mélodie est diffusée pendant le test, même si l’option Sélection du haut-parleur est réglée sur Haut-parleur externe
ou si le son a été désactivé en appuyant sur le bouton
M
MUTE.
Si l’indicateur d’intensité du signal indique que celui-ci est faible, réglez physiquement votre antenne an d’en augmenter l’
intensité. Continuez à régler l’antenne jusqu’à trouver la position offrant le signal le plus puissant.
Mise à niveau du logiciel
Pour garder le produit à jour avec les nouvelles fonctions de télévision numérique, des mises à jour logicielles sont
régulièrement diffusées via le signal de télévision normal. Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et afche la
bannière de mise à jour logicielle. Vous avez le choix d’installer ou non la mise à jour.
USB
Insérez dans le téléviseur un lecteur USB contenant la mise à niveau du microprogramme.
Veillez à ne pas couper l’alimentation ni retirer le lecteur USB pendant l’application des
mises à niveau. Une fois la mise à niveau du micrologiciel terminée, le téléviseur se met
automatiquement hors puis sous tension. Vériez la version du micrologiciel une fois les
mises à niveau terminées. Lorsque le logiciel est mis à niveau, les paramètres vidéo et
audio dénis reprennent leur valeur par défaut (d’usine).
Canal
Met à niveau le logiciel à l’aide du signal diffusé.
Mise à niveau en mode veille
Pour poursuivre la mise à jour du logiciel en gardant le téléviseur sous tension, sélectionnez Marche en appuyant sur le
bouton ▲ ou ▼. Une mise à jour manuelle a lieu automatiquement 45 minutes après l’entrée en mode veille. Etant donné que
le courant est activé de façon interne, l’écran peut s’allumer brièvement pour le produit. Le phénomène peut se poursuivre
durant une heure jusqu’à ce que la mise à jour logicielle soit terminée.
Autre logiciel
Remplace le logiciel actuel.
Guide de connexion HD
Une brève instruction concernant la manière d’obtenir le meilleur de votre téléviseur HDTV s’afche. Nous offrons le mode de
connexion des périphériques HD.
Contacter Samsung
Vous pouvez accéder au centre d’appel et au site Web de Samsung, ainsi qu’à des informations sur le produit.
Pour passer à la page précédente ou suivante, appuyez sur le bouton ▲ ou ▼.
N
N
N
N
Panneau
Lecteur USB
SERVICE 2
BN68-02353A-Fre.indb 27 2009-6-30 9:59:07
Français - 28
Conseils d’utilisation
Fonction Télétexte
La plupart des chaînes de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télétexte contient
des instructions sur l’utilisation de ce service. Vous pouvez, en outre, sélectionner différentes options à l’aide des touches de la
télécommande.
Pour que l’afchage des informations de télétexte soit correct, la réception des chaînes doit être stable. Dans le cas contraire,
des informations pourraient manquer ou certaines pages pourraient ne pas s’afcher.
1
: (quitter)
Quitte l’afchage télétexte.
2
6 (index)
Permet d’afcher la page d’index du télétexte (sommaire).
3
5
(afficher)
Permet d’afcher le texte masqué (les réponses à un questionnaire, par exemple).
Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le mode d’afchage normal.
4
4 (taille)
Permet d’afcher la moitié supérieure de l’écran en caractères deux fois plus
grands. Appuyez à nouveau sur cette touche pour afcher la moitié inférieure de
l’écran. Appuyez à nouveau pour rétablir le mode d’afchage normal.
5
8
(mémoriser)
Permet de mémoriser les pages de télétexte.
6
/ (télétexte actif/mixte)
Permet d’activer le mode Télétexte après avoir choisi la chaîne diffusant le
service télétexte. Appuyez deux fois sur ce bouton pour superposer le
télétexte à l’émission diffusée.
7
1 (page secondaire)
Permet d’afcher une page secondaire.
8
2 (page suivante)
Permet d’afcher la page télétexte suivante.
9
3 (page précédente)
Permet d’afcher la page télétexte précédente.
0
0 (mode)
Permet de sélectionner le mode Télétexte (LIST/FLOF). Si vous appuyez sur cette
touche en mode LISTE, vous accédez au mode d’enregistrement de liste. Dans ce
mode, vous pouvez enregistrer une page télétexte dans une liste à l’aide du bouton
8 (mémoriser).
!
9 (maintenir)
Permet de bloquer l’afchage sur une page précise, si celle-ci est reliée à plusieurs
pages secondaires qui s’afchent automatiquement les unes après les autres. Pour
reprendre l’afchage des autres pages, appuyez à nouveau sur cette touche.
@
7 (annuler)
Permet d’afcher le programme lors de la recherche d’une page.
#
Boutons de couleur (rouge/vert/jaune/bleu)
Si la société émettrice utilise le système FASTEXT, les différents sujets traités
dans la page télétexte disposent d’un code couleur et peuvent être sélectionnés
à l’aide des touches de couleur de la télécommande. Appuyez sur la touche
correspondant à la fonctionnalité requise. La page s’afche, ainsi que d’autres
informations en couleur pouvant être sélectionnées de la même manière. Pour
afcher la page précédente ou la page suivante, appuyez sur la touche de couleur
correspondante.
Vous pouvez changer de page de télétexte en appuyant sur les boutons
numériques de la télécommande.
N
N
[ZW
1
3
4
5
6
2
7
8
9
0
!
@
#
[ZW
BN68-02353A-Fre.indb 28 2009-6-30 9:59:07
Français - 29
Les pages télétexte sont organisées en six catégories :
Catégorie Sommaire
A Numéro de la page sélectionnée
B Identité du canal émetteur
C Numéro de la page actuelle ou indications de recherche
D Date et heure
E Texte
F Informations sur l’état
Informations FASTEXT
Les informations du télétexte sont souvent réparties sur plusieurs pages qui
s’afchent l’une après l’autre. Ces pages sont accessibles en :
entrant le numéro de page ;
sélectionnant un titre dans une liste ;
sélectionnant un en-tête de couleur (système FASTEXT).
Appuyez sur le bouton TV pour quitter l’afchage télétexte.
N
-
-
-
O
Caractéristiques du kit de fixation murale (VESA)
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au sol.
Si vous souhaitez la fixer sur d’autres matériaux de construction, veuillez prendre contact avec votre revendeur le plus proche. Si
vous l’installez au plafond ou sur un mur non droit, elle peut tomber et provoquer des blessures corporelles graves.
Famille de produit pouce Caract. VESA (A * B) Vis standard Quantité
LCD-TV
19" ~22" 100 * 100
M4
4
23"~29" 200 * 100
30"~40" 200 * 200 M6
46"~55" 400 * 400
M8
57"~70" 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
PDP-TV
42"~ 50" 400 * 400
M8 4
58"~ 63" 600 * 400
70" ~ 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
Nous avons fourni les dimensions standard pour tous les kits de xation murale, comme indiqué dans le tableau ci-dessus.
Un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis avec le kit de xation mural.
N’utilisez pas de vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager l’intérieur du téléviseur.
Pour les xations murales non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard, la longueur des vis peut varier, selon
leurs caractéristiques.
N’utilisez pas de vis non conformes aux caractéristiques des vis VESA standard. Ne serrez pas trop les vis : cela pourrait
endommager le produit ou provoquer sa chute, entraînant des blessures corporelles. Samsung ne peut être tenue
responsable de ce type d’accident.
Samsung ne peut être tenue responsable de tout dommage au produit ou toute blessure corporelle dans le cas de l’utilisation
d’une xation murale non-VESA ou non spécié, ni si l’utilisateur ne suit pas les instructions d’installation du produit.
Nos modèles 57” et 63” ne sont pas conformes aux caractéristiques VESA. Vous devez par conséquent utiliser notre kit de
xation mural approprié pour ce modèle.
Lors du montage, l’inclinaison du téléviseur ne doit pas dépasser 15 degrés.
N
N
N
N
N
N
N
N
N’installez pas votre kit de montage mural lorsque votre téléviseur est en
fonctionnement. Une blessure par choc électrique pourrait en résulter.
[ZW
BN68-02353A-Fre.indb 29 2009-6-30 9:59:08
Français - 30
Préparation avant l’installation d’un dispositif de fixation murale
1. Installez le dispositif de fixation murale avec un couple de serrage de 15 kg/cm ou moins. Certaines pièces peuvent être
endommagées si le couple est supérieur.
2.
Le kit d’accessoires contient un Support un Anneau [
] en vue d’installer un dispositif d’une marque autre que Samsung TV. (Cas B)
Insérez la vis dans le trou [
] lors de l’installation de la xation murale.
N
Cas A. Installation dun dispositif de fixation
murale SAMSUNG
Cas B. Installation d’un dispositif de fixation
murale d’un autre fabricant
Montage mural du téléviseur
Si vous tirez, poussez ou grimpez sur le téléviseur, celui-ci peut tomber. Veillez, en particulier, à ce que vos enfants
ne se pendent pas, ni ne déséquilibre le téléviseur. Ils pourraient le faire basculer et entraîner des blessures graves,
voire la mort. Respectez toutes les précautions de sécurité indiquées dans la brochure relative à la sécurité. Pour une
stabilité accrue, installez le dispositif anti-chute comme indiqué.
Pour éviter toute chute du téléviseur
1. Placez les vis dans les colliers et xez-les fermement au mur. Assurez-vous que les vis ont été fermement xées au mur.
En fonction du type de mur, il est possible que vous ayez besoin de matériel supplémentaire, tel que des chevilles.
Les colliers, vis et chaînettes n’étant pas fournis, veuillez les acheter séparément.
2.
Retirez les vis situées sur la partie centrale arrière du téléviseur, placez les vis dans les bagues, puis xez-les à nouveau sur
le téléviseur.
Il se peut que les vis ne soient pas fournies avec le produit.
3. Reliez les bagues xées au téléviseur et celles xées sur le mur à l’aide de chaînettes, puis attachez-les fermement.
Installez le téléviseur à proximité du mur an qu’il ne bascule pas vers l’arrière.
Il est préférable de relier la chaînette an que les bagues xées au mur soient placées à même hauteur ou plus bas que
celles xées au téléviseur.
Détachez la chaînette avant de déplacer le téléviseur.
4. Vériez que toutes les connexions sont xées correctement. Vériez régulièrement que les connexions ne présentent aucun
signe d’usure. Si vous avez un doute quand à la sécurité de vos connexions, contactez un installateur professionnel.
N
N
N
N
N
N
Mur
Mur
BN68-02353A-Fre.indb 30 2009-6-30 9:59:09
Français - 31
Dépannage
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, notez le modèle et le numéro de série de votre
téléviseur et contactez votre revendeur local.
Aucune image ou aucun son Vériez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur.
Vériez que vous avez appuyé sur le bouton de votre téléviseur.
Vériez les paramètres de contraste et de luminosité.
Vériez le volume.
Vériez que Sélection Haut-parleur est réglé sur Haut-parleur externe
Image normale, mais aucun son Vériez le volume.
Vériez si le bouton
M
MUTE
de la télécommande a été actionné.
Aucune image ou image en noir
et blanc
Réglez les paramètres de couleur.
Vériez que le système d’émission sélectionné est correct.
Interférence du son et de l’image Essayez d’identier l’appareil électrique qui perturbe le téléviseur et éloignez-le.
Branchez le téléviseur sur une autre prise secteur.
Image neigeuse ou oue, son
altéré
Vériez l’orientation, l’emplacement et les branchements de votre antenne.
Cette interférence est souvent due à l'utilisation d'une antenne intérieure.
Dysfonctionnements de la
télécommande
Remplacez les piles de la télécommande.
Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission).
Vériez que les pôles + et - des piles sont orientés correctement.
Vériez si les piles ne sont pas déchargées.
L’écran est noir et le témoin d’
alimentation clignote à intervalles
réguliers.
Sur votre ordinateur, allez sur : Alimentation, Câble de signal.
Déplacez la souris de l'ordinateur ou appuyez sur une touche du clavier.
Sur votre appareil, allez sur (STB, DVD, etc.): Alimentation, Câble de signal.
Le mode de gestion d'alimentation est activé.
Appuyez sur le bouton Source du panneau ou de la télécommande.
Allumez et éteignez le téléviseur.
L’image endommagée apparaît
dans le coin de l’écran.
Si l’option Adapter à l'écran est sélectionnée dans certains périphériques externes, l’
image endommagée peut apparaitre dans le coin de l’écran. Ce problème est provoqué
par les périphériques externes et non par le téléviseur.
Le message “Resets all settings
to the default values” s’afche.
Il s’afche lorsque vous appuyez longuement sur le bouton EXIT. Les paramètres du
produit sont rétablis sur leur valeur par défaut.
Sécurisation de l’emplacement d’installation
Respectez les distances requises entre le produit et d’autres objets (p. ex. murs) pour assurer une ventilation adéquate.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou un problème avec le produit en raison de l’augmentation de la
température interne de ce dernier. Installez le produit de manière à respecter les distances requises indiquées sur la figure.
En cas d’utilisation d’un support ou de montage mural, n’utilisez que des pièces Samsung Electronics.
L’emploi de pièces d’un autre fabricant risque d’entraîner des problèmes avec le produit ou d’occasionner des blessures
dues à la chute du produit.
L’emploi de pièces d’un autre fabricant risque d’entraîner un problème avec le produit ou de provoquer un incendie en
raison de l’augmentation de la température interne du produit due à une ventilation insufsante.
L’aspect peut varier en fonction du produit.
Installation du produit sur un support
Montage mural du produit
N
-
-
N
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BN68-02353A-Fre.indb 31 2009-6-30 9:59:10
Français - 32
Caractéristiques
Les descriptions et caractéristiques fournies dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement et sont susceptibles d'être
modifiées sans préavis.
Nom du modèle
PS42B430 PS50B430
Taille de l’écran
(diagonale)
42 inches 50 inches
Résolution PC
1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz
Son (Sortie)
10 W x 2 10 W x 2
Dimensions (WxHxD)
Corps
Avec pied
1056 x 660 x 74 mm
1056 x 721 x 316 mm
1221 x 749 x 74 mm
1221 x 810 x 316 mm
Poids
Corps
Avec pied
24 kg
28 kg
31 kg
35 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement
Humidité au cours du fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
La conception et les spécications sont susceptibles de changer sans préavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pour les caractéristiques d’alimentation et de consommation électrique, voir l’étiquette xée au produit.
Lorsque vous utilisez une connexion avec câble HDMI/DVI, vous devez utiliser la borne HDMI IN 2 (DVI).
N
N
N
N
BN68-02353A-Fre.indb 32 2009-6-30 9:59:10
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Benutzerhinweise
Einbrennen von Standbildern
Zeigen Sie Standbilder (z. B. bei einem Videospiel oder bei Anschluss eines PC an diesen Plasmamonitor) niemals länger als
2 Stunden auf dem Plasmabildschirm an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann. Das Einbrennen von Standbildern wird auch
als „Bildkonservierung“ bezeichnet. Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors
beim Anzeigen von Standbildern verringern.
Höhe
Um normalen Betrieb zu gewährleisten, muss der Plasmabildschirm in einer Höhe unter 2000 m aufgestellt werden. Der Betrieb des
Monitors wird möglicherweise gestört, wenn er in mehr als 2000 m Höhe betrieben wird. Sie dürfen den Plasmabildschirm deshalb nicht in
einer Höhe von über 2000 m aufstellen und betreiben.
Wärmeentwicklung auf der Oberseite des Plasmabildschirms
Die Oberseite des Produkts kann nach längerem Betrieb warm werden, da die Wärme aus dem Monitor über die Entlüftungsöffnung im
oberen Teil des Geräts abgeführt wird. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt oder eine Fehlfunktion des Geräts hin. Allerdings
sollten Kinder von dem oberen Teil des Geräts ferngehalten werden.
Das Gerät verursacht ein „knackendes“ Geräusch.
Ein „knackendes“ Geräusch entsteht, wenn das Gerätematerial sich aufgrund einer Änderung der Umgebung, wie z. B.
Temperaturschwankungen oder Änderung der Luftfeuchtigkeit, zusammenzieht oder ausdehnt. Das ist normal und stellt keinen Defekt des
Geräts dar.
Pixelfehler
Der Plasmabildschirm besitzt eine Bildfläche mit 2,360,000(HD-Auflösung) bis 6,221,000(FHD-Auflösung) Pixeln, für dessen Herstellung
hoch entwickelte Technologie eingesetzt wird. Allerdings können ein paar zu helle oder zu dunkle Pixel auf der Bildfläche zu sehen sein.
Diese Pixelfehler haben keinen Einfluss auf die Geräteleistung.
Vermeiden Sie den Betrieb des Plasmabildschirms bei Temperaturen unter 5°C.
Ein Standbild, dass zu lange angezeigt wird, kann zu einer bleibenden Beschädigung des Plasmabildschirms führen
Der Betrieb des Plasmafernsehers im Format 4:3 über einen längeren Zeitraum kann links, rechts und in der Mitte
des Monitors Spuren der Bildränder hinterlassen, die durch die unterschiedliche Lichtemission auf dem Bildschirm
verursacht werden. Das Wiedergeben einer DVD oder der Betrieb einer Spielkonsole kann auf dem Bildschirm zu
ähnlichen Effekten führen. Schäden, die durch die o. g. Effekte verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie.
Nachbilder auf dem Monitor
Das Anzeigen von Standbildern von Videospielen und PC-Anwendungen über einen bestimmten Zeitraum kann zu partiellen Nachbildern
führen. Um diesen Effekt zu verhindern, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, wenn Sie Standbilder anzeigen möchten.
Garantie
– Durch diese Garantie nicht abgedeckt sind Schäden, die durch Einbrennen von Bildern entstehen.
– Das Einbrennen von Bildern wird von der Garantie nicht abgedeckt.
Installieren
Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn das Gerät an einem Ort mit hoher Konzentration an Staubpartikeln,
außergewöhnlich hoher oder geringer Raumtemperatur, extrem hoher Luftfeuchtigkeit, in unmittelbarer Nähe zu chemischen Lösungsmitteln
oder für den Dauerbetrieb, z.B. auf Bahn- oder Flughäfen, aufgestellt werden soll. Eine nicht fachgerechte Aufstellung kann zu schweren
Schäden am Gerät führen.
Deutsch - 2
Hinweis zu Digitalfernsehen
1. Die Funktionalitäten für Digital TV (DVB) stehen nur in Ländern/Regionen zur Verfügung, in denen digitale terrestrische DVB-T-
Signale (MPEG2 und MPEG4 AVC) gesendet werden oder in denen Sie Zugang zu einem kompatiblen Kabelfernsehdienst mit
DVB-C (MPEG2 und MPEG4 AAC) haben. Fragen Sie Ihren örtlichen Händler, wenn Sie Informationen über die Verfügbarkeit von
DVB-T oder DVB-C in Ihrer Gegend benötigen.
2. DVB-T ist der Standard des europäischen DVB-Konsortiums für die terrestrische Versorgung mit digitalem terrestrischem
Fernsehen, und DVB-C ist das Konsortium r die Versorgung mit digitalem Kabelfernsehen. Allerdings werden manche
Unterscheidungsmerkmale wie EPG (elektrische Programmzeitschrift), VOD (Video on Demand) usw. in dieser Spezikation nicht
berücksichtigt. Deshalb können sie zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht unterstützt werden.
3. Zwar hält dieses Fernsehgerät die aktuellen Standards der DVB-T- und DVB-C-Spezikationen [August 2008] ein, aber es kann
nicht garantiert werden, dass die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen DVB-T- und DBV-C-Signalen gewahrt bleibt.
4. Manche Kabelfernsehanbieter verlangen zusätzliche Gebühren für solch einen Dienst, und möglicherweise wird verlangt, dass Sie
den Vertragsbedingungen des Unternehmens zustimmen.
5. Manche Digitalfernsehfunktionen sind in einigen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht verfügbar, und bei DVB-C kann das
Gerät möglicherweise nicht mit allen Anbietern störungsfrei zusammenarbeiten.
6. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit dem Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. (Weitere
Informationen auf der Rückseite)
BN68-02353A-Ger.indb 2 2009-6-30 9:53:53
Deutsch
N O T
Symbol Drücken Hinweis Zielwahltaste TOOL-Taste
Deutsch - 3
Inhalt
Anschließen und Vorbereiten des Fernsehgeräts
Lieferumfang .......................................................................4
Verwenden des Standfußes ................................................4
Montieren des Standfußes (modellabhängig) .....................4
Bedienfeld ...........................................................................5
Anschlussfeld ......................................................................6
Fernbedienung ....................................................................8
Batterien in die Fernbedienung einsetzen ...........................9
Ein- und Ausschalten ...........................................................9
Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten ....................9
Menüs anzeigen ................................................................10
Verwenden der Taste TOOLS ............................................10
Anzeigen des Bildschirmmenüs ........................................10
Plug & Play-Funktion .........................................................11
Kanalsteuerung
Speichern von Kanälen .....................................................12
Verwalten von Kanälen ......................................................15
Bildeinstellungen
Ändern und Zurücksetzen der Bildeinstellungen ...............17
Toneinstellungen
Tonstandard wählen ..........................................................20
Tonmodus wählen .............................................................21
Funktionsbeschreibung
Kon gurieren der Menüeinstellungen ...............................22
Einstellen der Uhrzeit ........................................................24
Quellen / Name bearb. ......................................................25
PC-Anzeige .......................................................................26
Anzeigemodi ......................................................................26
Hilfsprogramm ...................................................................27
Empfehlungen für den Betrieb
Videotextfunktion ...............................................................28
Spezi kation (VESA) der Wandhalterung .........................29
Vorbereitung für die Befestigung der Wandhalterung
an der Wand ......................................................................30
Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand .....................30
Fehlerbehebung ................................................................31
Absichern des Einbaubereichs ..........................................31
Technische Daten ..............................................................32
BN68-02353A-Ger.indb 1 2009-6-30 9:53:53
Deutsch - 4
Lieferumfang
Bedienungsanleitung Fernbedienung/
AAA-Batterien
(2 Stück)
Netzkabel Reinigungstuch Garantiekarte/
Sicherheitshinweise
(Nicht überall verfügbar)
Schrauben
(4 Stück)
Untere Abdeckung
Haltering (4 Stück)
(Informationen hierzu
finden Sie auf Seite 30)
Ferritkern für Netzkabel
(1 Stück)
Verwenden des Standfußes
Der Plasmafernseher sollte von mindestens zwei Personen
getragen werden. Um Beschädigungen zu vermeiden, legen Sie den
Plasmafernseher nie auf den Fußboden. Der Plasmabildschirm muss sich
immer in aufrechter Position befinden.
Der Plasmabildschirm kann um 20 Grad nach recht und links gedreht
werden.
N
N
Montieren des Standfußes (modellabhängig)
Verwenden Sie die 4 mitgelieferten Schrauben, um den TV fest mit der
Bodenplatte zu verschrauben.
(Das Gehäuse Ihres Fernsehers entspricht möglicherweise nicht genau
der Abbildung.)
Bei Wandinstallation Ihres Fernsehgeräts
Schließen Sie den Deckel (1) am
Verbindungsteil des Standfußes mithilfe der zwei
Verblendschrauben.
Achtung
Befestigen Sie den Standfuß sicher am
Fernsehgerät, ehe Sie ihn bewegen,
da der Standfuß umfallen und schwere
Verletzungen verursachen kann.
Der PDP-Fernseher sollte von
mindestens zwei Personen getragen
werden. Um Beschädigungen zu
vermeiden, legen Sie den Fernseher nie
auf den Fußboden.
Bewahren Sie ihn stets aufrecht stehend
auf.
N
Ferritkerne werden zum Abschirmen von Kabeln gegen Störungen verwendet.
Öffnen Sie beim Anschließen eines Kabels den Ferritkern, und befestigen Sie ihn in der Nähe des
Steckers am Kabel.
N
Anschließen und Vorbereiten des Fernsehgeräts
-20° ~ 20°
BN68-02353A-Ger.indb 4 2009-6-30 9:53:57
Deutsch - 5
Bedienfeld
1
SOURCE
Schaltet zwischen den verfügbaren Signalquellen um.
(TV, Ext. AV, Component, HDMI1, HDMI2/DVI).
Im Bildschirmmenü können Sie diese Taste wie die
ENTER
E
auf der Fernbedienung verwenden.
2
MENU
Drücken Sie diese Taste, um die Funktionen desDrücken Sie diese Taste, um die Funktionen des
Fernsehgeräts in einem Bildschirmmenü anzuzeigen.
3
+
Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
Wählen Sie im Bildschirmmenü die + Schaltflächen,
so wie Sie die ◄ und ► Tasten auf der Fernbedienung
verwenden.
4
CH
Kanal wechseln. Wählen Sie im Bildschirmmenü die
CH
Schaltflächen, so wie Sie die ▲ und ▼
Tasten auf der Fernbedienung verwenden.
N
5
STROMVERSORGUNGSANZEIGE
Beim Einschalten des Fernsehgeräts blinkt die
Betriebsanzeige kurz und erlischt anschließend. Im
Standbymodus leuchtet die Anzeige permanent.
6 (
POWER)
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät ein- und
auszuschalten.
7
FERNBEDIENUNGSSENSOR
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor amRichten Sie die Fernbedienung auf diesen Sensor am
Fernsehgerät.
8
LAUTSPRECHER
Tasten auf der Vorderseite
Berühren Sie die verschiedenen
Tasten, um die gewünschten
Funktionen zu nutzen.
Die Produktfarbe und -form können sich je nach Modell unterscheiden.
N
BN68-02353A-Ger.indb 5 2009-6-30 9:53:59
Deutsch - 6
Anschlussfeld
1
Netzanschluss
Zum Anschließen des mitgelieferten Netzkabels.
2
SERVICE 1, 2
Anschluss für Servicezwecke.
3
COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) und Videoeingänge (�/PAudio (AUDIO L/R) und Videoeingänge (�/PB/PR) für
Komponentenanschluss.
4
EXT (RGB)
Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B.
Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-
Disc-Player.
Anschlussmöglichkeiten
Anschluss
Eingang Ausgang
Video Audio(L/R) RGB Video + Audio(L/R)
EXT
Nur TV- oder DTV-
Ausgang verfügbar.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ausgang an ein digitales Audiogerät anschließen.
6
AUDIO OUT(AUDIO R/L)
Schließen Sie die Cinch-Audiosignale des Fernsehgeräts
an eine externe Quelle an, z. B. an ein Audiogerät.
7
HDMI IN 1, 2 (DVI)
Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle
ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich.
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI
IN 2 (DVI) erfolgen.
What is HDMI?
HDMI, die hochauflösende Multimediaschnittstelle,
ermöglicht die Übertragung von hochauflösenden
digitalen Videodaten und mehreren Kanälen mit
Digitalaudio.
Mit dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-
Anschluss DVI-Verbindungen zu einem erweiterten Gerät
(nicht mitgeliefert). Der Unterschied zwischen HDMI und
DVI besteht darin, dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist, mit
dem Kopierschutz HDCP (Hoch Bandwidth Digital Copy
Protection/ digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und
digitalen Mehrkanalton unterstützt.
DVI AUDIO IN
DVI-Audioausgänge für externe Geräte.
8
Antenneneingang
75 Ω-Koaxialanschluss für Antenne/Kabelanschluss.
Unterstützte Modi für HDMI/DVI und
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Komp O O O O O O O
N
Stellen Sie sicher, dass der Fernseher und alle angeschlossenen Geräte ausgeschaltet sind, ehe Sie weitere Geräte
anschließen.
Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe
aufweisen.
N
N
Die Produktfarbe und -form können sich je nach Modell unterscheiden.
N
Kabelfernsehen
Netzwerk
oder
1
43
2
65
oder
8
72
Rückseite
SERVICE 2
SERVICE 1
BN68-02353A-Ger.indb 6 2009-6-30 9:54:02
Deutsch - 7
1
Steckplatz für gemeinsame Schnittstelle
IAnschließen einer CI-Karte (Gemeinsame Schnittstelle)
(Informationen hierzu finden Sie auf Seite 23.)
Ohne eingelegte CI-Karte zeigt das Fernsehgerät auf
einigen Kanälen ein gestörtes Signal an.
Die Verbindungsinformationen mit Telefonnummer,
Kennung der CI-Karte, Hostkennung und anderen
Angaben wird nach ungefähr 2 bis 3 Minuten angezeigt.
Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, wenden Sie
sich bitte an Ihren Dienstanbieter.
Wenn die Kanalinformationskonfiguration abgeschlossen
ist, wird die Meldung Aktualisierung abgeschlossen
angezeigt. Dies bedeutet, dass die Kanalliste jetzt
aktualisiert ist.
Die Richtung, in der Sie die Karte einlegen müssen, ist
darauf mit einem Pfeil markiert.
Zugangsmodule werden in einigen Ländern und Regionen
nicht unterstützt. Fragen Sie diesbezüglich Ihren offiziellen
Samsung-Händler.
N
N
2
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Video und Audioeingänge für externe Geräte wie z. B.
Camcorder oder Videorecorder.
Die Produktfarbe und -form können sich je nach Modell unterscheiden.
N
Seitenverkleidung
2
1
BN68-02353A-Ger.indb 7 2009-6-30 9:54:04
Deutsch - 8
Fernbedienung
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 7 m.
Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden.
N
1
Netztaste
(Zum An- und Ausschalten des
Fernsehgeräts)
2
TV-Modus direkt aufrufen
3
Zifferntasten für direkte
Programmplatzeingabe
4
Hiermit zeigen Sie die Favoritenliste
an.
5
Ton vorübergehend ausschalten
6
Lauter
Lautstärke verringern
7
Verfügbare Signalquelle auswählen
8
Anzeigen von Informationen zur
aktuellen Sendung
9
Hiermit können Sie häufig
verwendete Funktionen mithilfe von
Symbolen schnell ausführen.
0
Steuern des Cursors im Menü
!
Anzeigen von Senderlisten auf dem
Bildschirm.
@
Verwenden Sie diese Tasten bei der
Arbeit mit der Kanalliste Pro usw.
$
Vorheriger Kanal
%
Nächster Kanal
Vorheriger Kanal
^
Bildschirm-Hauptmenü anzeigen
&
EPG-Anzeige (Elektronischer
Programmführer)
*
Zurück zum vorherigen Me
(
OSD-Menü ausblenden
)
Auswahl der Audio-Beschreibung.
a
Untertitel anzeigen.
Teletext-Funktionen
2
Videotextanzeige beenden
(modellabhängig)
7
Videotext-Modus auswählen
(LIST/FLOF)
8
Verborgenen Inhalt einblenden
9
Videotextgrösse
!
Videotextseite speichernVideotextseite speichern
@
Fastext-Thema auswählen
#
Videotext anzeigen/Videotext und
Fernsehsendung zugleich anzeigen
$
Untergeordnete Videotextseite
%
P : chste Videotextseite
P :Vorige Videoteite
^
Videotext-Index
*
Seite weiter anzeigenSeite weiter anzeigen
(nicht umblättern)
(
Videotext abbrechenVideotext abbrechen
[ZW
BN68-02353A-Ger.indb 8 2009-6-30 9:54:05
Deutsch - 9
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der
Abbildung dargestellt.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein.
Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien (‘+’ und ‘–’) wie im
Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind.
3. Schließen Sie den Deckel.
Wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, nehmen Sie die Batterien heraus, und lagern Sie sie an einem kühlen,
trockenen Ort.
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert: Überprüfen Sie Folgendes:
1. Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?
2. Wurden Plus- und Minuspol der Batterien vertauscht?
3. Sind die Batterien leer?
4. Gibt es einen Stromausfall oder ist das Netzkabel nicht angeschlossen?
5. Befindet sich eine Leuchtstoffröhre oder ein Neonschild in der Nähe?
N
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie verpichtet, alte Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben.
Sie können alte Batterien und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.
Ein- und Ausschalten
Das Netzkabel wird auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen.
1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an.
Am Gerät leuchtet die Standby-Anzeige auf.
2. Drücken Sie am Gerät die Taste POWER
P
.
Zum Einschalten des Fernsehgeräts können Sie auch die Taste POWER
P
oder die Taste TV auf der Fernbedienung
drücken.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zifferntasten (0-9) bzw. eine der Programmwahltasten (< / >), oder drücken Sie die
Taste <CH> am Gerät.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache auswählen, in der die Menüs angezeigt
werden.
4. Zum Ausschalten des Fernsehgeräts drücken Sie erneut die Taste POWER
P
.
Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten
Um den Stromverbrauchs zu senken, kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich,
wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B. während einer Mahlzeit).
1. Drücken Sie die Taste POWER
P
auf der Fernbedienung.
Der Bildschirm wird ausgeschaltet, und auf der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet die rote Standby-Anzeige auf.
2. Drücken Sie einfach erneut die Taste POWER
P
, eine Zifferntaste (0-9) bzw. die Taste TV oder die Programmwahltaste
(< / >), um das Gerät wieder einzuschalten.
Der Standby-Modus ist nicht für längere Phasen der Abwesenheit gedacht (z. B. wenn Sie verreist sind). Ziehen Sie dann
sicherheitshalber den Netzstecker und das Antennenkabel.
N
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02353A-Ger.indb 9 2009-6-30 9:54:05
Deutsch - 10
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Uncl ass ified
No Detail d Inf ormation
E Watch
' Information
[ZW
Menüs anzeigen
1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptmenü wird
auf dem Bildschirm angezeigt. Links im Menü sind Symbole zu sehen: Bild,
Ton, Kanal, Einstellungen, Eingang, Unterstützte.
2. Wählen Sie mit den Tasten ▲ und ▼ eines der Symbole aus. Drücken Sie dann
die Taste ENTER
E
, um in das Untermenü des Symbols zu wechseln.
3. Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Das Bildschirmmenü wird nach etwa einer Minute vom Bildschirm gelöscht.
Verwenden der Taste TOOLS
Sie können die Taste TOOLS verwenden, um häufig verwendete Funktionen schnell und einfach auszuwählen. Der Inhalt des
Menüs Extras hängt davon ab, welche externe Signalquelle Sie für die Anzeige verwenden.
1. Drücken Sie die Taste TOOLS. Das Menü Extras wird geöffnet.
2. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ eine Menüoption, und drücken
Sie dann die Taste ENTER
E
.
3. Drücken Sie die Tasten ▲/▼/◄/►/ENTER
E
, um die markierten Elemente
anzuzeigen, zu ändern oder zu verwenden. Ausführliche Beschreibungen der
einzelnen Funktionen finden Sie auf der jeweiligen Seite.
Bildmodus: siehe Seite 17
Tonmodus: siehe Seite 20
Sleep-Timer: siehe Seite 24
Energiesparmod.: siehe Seite 23
Zu Favoriten hinzufügen (und Aus Favoriten löschen), siehe Seite 15
Anzeigen des Bildschirmmenüs
Auf dem Bildschirm werden der aktuelle Kanal und bestimmte Audio/Video
-Einstellungen angezeigt.
Drücken Sie die Taste INFO, um Informationen anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste INFO auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm werden
der Kanal, der Tonmodus sowie die Werte bestimmter Bild- und Toneinstellungen
angezeigt.
▲, ▼: Sie können Informationen anderer Kanäle anzeigen. Wenn Sie zum
ausgewählten Sender wechseln möchten, drücken Sie auf die ENTERE-
Taste.
◄, ►: Du kan se informasjon om ønsket program på gjeldende kanal.
Drücken Sie noch einmal auf die INFO-Taste und warten Sie ca.
10 Sekunden lang, bis die Informationen automatisch angezeigt werden.
N
O
N
[ZW
Modus
:
Standard
Zellhelligkeit : 4
Kontrast : 95
Helligkeit : 45
Schärfe : 50
Farbe : 50
Farbton (G/R) : G50/R50
Bild
Extras
U
Navig.
E
Eingabe
e
Beenden
Bildmodus Standard
Tonmodus : Benutzerd.
Sleep-Timer : Aus
Energiesparmod. : Aus
Zu Favoriten hinzufügen
[ZW
BN68-02353A-Ger.indb 10 2009-6-30 9:54:07
Deutsch - 11
Plug & Play-Funktion
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch die Grundeinstellungen vorgenommen.
Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn im Plug&Play-Betrieb länger als 1 Minute keine Eingabe mit der Fernbedienung erfolgt.
Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als 15 Minuten kein Betriebssignal anliegt.
1. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung. wird das Menü You can
set the menu language. angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den
Tasten ▲ oder ▼ aus.
Drücken Sie die Taste ENTER
E
, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
2. hlen Sie durch Dcken der Tasten oder die Option Shop Demo oder
Privatgebrauch, und drücken Sie dann auf ENTER
E
.
Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus Privatgebrauch zu
verwenden, um das optimale Bild für den Privatgebrauch zu erzielen.
Der Modus Shop Demo ist nur geeignet, wenn das Gerät in einem Verkaufsbereich verwendet wird.
Wenn das Gerät versehentlich auf den Modus Shop Demo eingestellt ist, und Sie möchten wieder zurück zu
Privatgebrauch (Standard) wechseln, gehen Sie so vor: Drücken Sie die Lautstärketaste am Fernsehgerät. Wenn das
Menü Volume angezeigt wird, halten Sie die Taste MENU am Fernsehgerät 5 Sekunden lang gedrückt.
3. Drücken Sie die Taste ENTER
E
. Wählen Sie das gewünschte Land mit der Taste ▲ oder ▼ aus. Drücken Sie die Taste
ENTER
E
, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4. Drücken Sie die Taste oder ▼, um die Sender der gewählten Verbindung zu speichern, und drücken Sie dann die Taste
ENTER
E
.
Terrestrisch: Terrestrisches Antennensignal.
Kabel: Kabelgebundenes Antennensignal.
5. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Signalquelle aus, die gespeichert werden soll. Drücken Sie die Taste
ENTER
E
, um Terrestrisch auszuwählen.
Digital und Analog: Digitale und analoge Kanäle.
Digital: Digitale Kanäle.
Analog: Analoge Kanäle.
Eine genauere Beschreibung zur Auswahl des Kabelmodus
, nden Sie auf Seite 12.
Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet.
Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken Sie die Taste ENTER
E
.
Wenn Sie alle verfügbaren Kanäle gespeichert haben, wird die Meldung Uhrmodus einstellen. angezeigt.
6. Drücken Sie die Taste ENTER
E
. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option Auto, und drücken Sie dann
die Taste ENTER
E
.
Wenn Sie Manuell wählen, wird Hiermit stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.angezeigt. (nden Sie auf Seite 24)
Wenn Sie ein digitales Signal empfangen, wird die Zeit automatisch eingestellt. Anderenfalls siehe Seite 24, wenn Sie
Informationen zum Stellen der Uhr wünschen.
7. Die kurze Einführung So erzielen Sie mit Ihrem HD-Fernsehgerät optimale Leistung wird angezeigt. Drücken Sie die Taste
ENTER
E
.
Dieses Menü ist im HD-Anschlussplanim Menü Unterstützung verfügbar.
8. Die Meldung Wir wünschen gute TV.! wird angezeigt. Drücken Sie abschließend die Taste ENTER
E
.
So setzen Sie diese Funktion zurück...
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Wählen Sie durch
Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option Einstellungen, und drücken Sie dann
die Taste ENTER
E
.
2. Drücken Sie die Taste ENTER
E
erneut, um Plug & Play auszuwählen.
3. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein. Der Standard-PIN-Code eines neuen
Fernsehgeräts lautet 0000.
Informationen zum Ändern der PIN erhalten Sie auf Seite 22.
Die Plug & Play-Funktion gibt es nur im TV-Modus
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Plug & Play
ou can set the menu language.
U
Move
E
Enter
Nederlands
English
Eesti
Menu Language :
Einstellungen
Plug & Play
Menüsprache : Deutsch
Zeit
Sendungsoptionen
Sicherheit
Allgemein
BN68-02353A-Ger.indb 11 2009-6-30 9:54:08
Deutsch - 12
Speichern von Kanälen
Land
Digitaler Sender: Sie können das Land für Digitalkanäle ändern.
Analog Sender: Sie können das Land für Analogkanäle ändern.
Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige
PIN ein.
Autom. speichern
Das Fernsehgerät durchsucht automatisch alle Kanäle mit aktiven
Sendern (Anzahl ist länderabhängig) und speichert sie im Speicher des
Fernsehgeräts.
Sie können den Sender für die gewählte Verbindung speichern.
Terrestrisch: Terrestrisches Antennensignal.
Kabel: Kabelgebundenes Antennensignal.
Bei Auswahl von Kabel
,
Suchmodus: Anzeigen des Suchmodus. (Schnell)
Network ID
:
Anzeigen der Netzwerkkennung.
Frequenz
:
Hiermit zeigen Sie die Frequenz des Senders an.
Modulation
:
Hiermit zeigen Sie die verfügbaren Modulationswerte an.
Symbolrate
:
Hiermit zeigen Sie die verfügbaren Symbolraten an.
Suchmodus: Anzeigen des Suchmodus. (Voll, Netzwerk)
Frequenz (Terrestrisch~Stopp): Hiermit zeigen Sie die Frequenz des Senders an.
Modulation: Hiermit zeigen Sie die verfügbaren Modulationswerte an.
Symbolrate: Hiermit zeigen Sie die verfügbaren Symbolraten an.
Sie können die Signalquelle des Kanals speichern.
Digital und Analog: Digitale und analoge Kanäle.
Digital: Digitale Kanäle.
Analog: Analoge Kanäle.
Wenn Sie Autom. speichern anhalten möchten, drücken Sie auf ENTER
E
.
Die Meldung Automatische Senderspeicherung beenden? wird angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder , um Yes auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER
E
.
Wenn ein Kanal mit der Funktion Kindersicherung gesperrt wurde, wird das Eingabefenster für die PIN geöffnet.
N
N
-
-
-
-
-
-
-
N
N
N
N
Kanalsteuerung
Kanal
Land
Autom. speichern
Manuell speichem
Suchoptionen für Kabel
Jetzt&Danach-Führer
Ausführlich
Standard : Akt./Näch.
BN68-02353A-Ger.indb 12 2009-6-30 9:54:08
Deutsch - 13
Manuell speichem
Hiermit wird manuell ein Kanal gesucht und dieser im Fernsehspeicher abgelegt.
Digitaler Sender (Digitaler)
Manuelles Speichern von digitalen Kanälen.
Digitalsender sind nur im DTV-Modus verfügbar.
Kanal: Stellen Sie die Kanalnummer mit den Tasten ▲, ▼ oder einer Zifferntaste (0 – 9) ein.
Frequenz: Einstellen der Frequenz mithilfe der Zifferntasten.
Bandbreite: Einstellen der Bandbreite mit den Tasten ▲, ▼ oder einer Zifferntaste (0 – 9).
Nach Abschluss des Suchlaufs werden die Kanäle in der Kanalliste aktualisiert.
Analog Sender
Manuelles Speichern von analogen Kanälen.
Programm (der Programmplatz, der dem Kanal zugewiesen werden soll): Stellen Sie den Programmplatz mit den
Tasten ▲, ▼ oder einer Zifferntaste (0 – 9) ein.
Fernsehnorm →Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43: Einstellen der Fernsehnorm mithilfe der Taste ▲ oder ▼.
TonsystemBG / L / I / DK: Einstellen des Tonsystems mithilfe der Taste ▲ oder ▼.
Kanal (Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Senders bekannt ist) Wählen Sie durch Drücken der Tasten
▲ oder ▼ die Option C (terrestrischer Kanal) oder S (Kabelkanal). Drücken Sie die Taste ►, und drücken Sie dann die
Tasten ▲, ▼ oder eine Zifferntaste (0 - 9) , um die gewünschte Nummer auszuwählen.
Die Kanalnummer können Sie auch direkt durch Drücken der Zifferntasten (0 - 9) auswählen.
Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie einen anderen Audiostandard aus.
Suchlauf (Wenn Ihnen die Kanalnummern nicht bekannt sind): Drücken Sie zum Starten des Suchlaufs die Taste
▲ oder ▼. Der Tuner durchsucht den Frequenzbereich, bis der erste Sender bzw. der ausgewählte Sender empfangen wird.
Speichern (zum Speichern des Kanals und des zugehörigen Programmplatzes) Drücken Sie die Taste ENTER
E
, um OK zu
hlen.
Kanalmodus
C (Antennenempfangsmodus): In diesem Modus können Sie Kanäle durch Eingabe der Nummer anwählen, die jedem
Antennensender zugeordnet ist.
S (Kabelkanalmodus): In diesem Modus können Sie Sender durch Eingabe der Nummer anwählen, die jedem
Kabelsender zugeordnet ist.
Suchoptionen für Kabel (Kabel)
Hiermit können Sie (je nach Land) weitere Suchoptionen für die Sendersuche im Kabelnetz einstellen
(z. B. Frequenz oder Symbolrate).
Frequenz
(Terrestrisch~Stopp):
Hiermit zeigen Sie die Frequenz des Senders an.
Modulation: Hiermit zeigen Sie die verfügbaren Modulationswerte an.
Symbolrate: Hiermit zeigen Sie die verfügbaren Symbolraten an.
Stellen Sie die Frequenz (Terrestrisch~Stopp) und die Symbolrate mit Hilfe der Zifferntasten (0–9) ein.
Jetzt&Danach-Führer / Ausführlich
Die Informationen des elektronischen Programmführers werden von den Sendern zur Verfügung gestellt. Es kann sein,
dass Programmeinträge leer oder veraltet sind. Dies ist auf die für einen bestimmten Kanal übertragenen Informationen
zurückzuführen. Die Anzeige wird dynamisch aktualisiert, sobald neue Informationen verfügbar sind.
Jetzt&Danach-Führer: Für die sechs in der linken Spalte angezeigten Sender werden Informationen zur aktuellen und
nächsten Sendung angezeigt.
Ausführlich: Hier werden die Programminformationen in einem Zeitplan mit einer Unterteilung von jeweils 1 Stunde
angezeigt. Es wird ein Zeitfenster von 1 Stunden mit Programminformationen angezeigt. Dieses Fenster kann jedoch
in der Zeit nach vorne oder nach hinten verschoben werden.
N
N
N
N
N
-
-
N
Frequenz: Hiermit zeigen Sie die Frequenz des Senders an.
BN68-02353A-Ger.indb 13 2009-6-30 9:54:08
Deutsch - 14
Standard
Akt./Näch. / Ausführlich : Mit der Taste GUIDE auf der Fernbedienung
können Sie einstellen, ob der Akt./Näch. oder der Ausführlich angezeigt
werden soll.
Sie können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die Taste
GUIDE
auf
der Fernbedienung drücken.
Verwenden des
Jetzt&Danach-Führer / Ausführlich
▲/▼/◄/►,
(ENTER)
Wählen Sie mit den Tasten ▲/ ▼/ ◄/ ► das Programm aus.
Sobald Sie ein Programm gewählt haben, wird es zusammen mit einem Uhr-Symbol angezeigt. Wenn
Sie erneut ENTER
E
gedrückt haben, drücken Sie auf ▲/▼/◄/►, um die Option Programmierung
abbrechen zu wählen. Danach wird die Programmwahl aufgehoben und das Uhr-Symbol wird entfernt.
Weitere Informationen über das Vormerken von Programmen finden Sie im Abschnitt.
ROT Schalten Sie zwischen der
Akt./Näch.
und dem Ausführlichen Programmführer um.
GRÜN Ausführlich: Schnell zurückblättern (-24 Stunden).
GELB Ausführlich: Schnell weiterblättern (+24 Stunden).
BLAU Programmführer beenden
INFO
INFO-Taste, um detailliertere Informationen zu erhalten. Zu diesen Informationen gehören:
Kanalnummer, Programmdauer, Statusleiste, Kindersicherungsstufe, Bildqualität (HD/SD), Tonmodus,
Untertitel oder Teletext, Sprache für Untertitel oder Teletext sowie Kurzzusammenfassung des
markierten Programms. Wenn die Zusammenfassung zu lang ist, wird ... angezeigt.
Kanalliste
Detaillierte Verfahrensbeschreibungen zur Verwendung der Senderliste entnehmen Sie den Beschreibungen auf Seite 15~16.
Kanalmodus
Durch Drücken der Taste P
<
/
>
wechseln Sie innerhalb der gewählten Senderliste zwischen den Sendern.
Hinzugef. Sender: Es wird nur zwischen Sendern der gespeicherten Senderliste gewechselt.
Favoriten: Es wird nur zwischen Sendern der Favoritenliste gewechselt.
Feinabstimmung (nur Analogkanal)
Bei klarem Empfang ist keine Feinabstimmung nötig, da diese automatisch während der Sendersuche erfolgt. Falls das Signal
jedoch schwach oder das Bild verzerrt ist, müssen Sie unter Umständen eine manuelle Feinabstimmung durchführen.
Gespeicherte feinabgestimmte Kanäle werden mit einem Sternchen * auf der rechten Seite der Kanalnummer im Kanal-
Banner markiert.
Wenn Sie den feinabgestimmten Sender nicht speichern, werden Ihre Einstellungen nicht gesichert.
Wählen Sie zum Zurücksetzen der Feinabstimmung die Option Reset aus, indem Sie die Taste ▼ drücken und dann die
Taste ENTER
E
drücken.
O
N
N
N
Ausführlich
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Jetzt&Danach-Führer
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Akt. Näch.
Sender
Jetzt&Danach-Führer
Ausführlich
Standard : Akt./Näch.
Senderliste
Kanalmodus : Hinzugef. Sender
Feinabstimmung
Ansehen
Information
Seite
Akt./Näch.
Ende
Ansehen
Information
Seite
Ausführlich
Ende
[ZW
BN68-02353A-Ger.indb 14 2009-6-30 9:54:09
Deutsch - 15
Verwalten von Kanälen
Mit diesem Menü können Sie Favoriten hinzufügen, löschen oder einstellen und den
digitalen Programmführer für Digitalsendungen verwenden.
Wählen Sie im Fenster Alle Sender, Hinzugefügte Sender, Favorit oder
Programmiert einen Kanal. Drücken Sie hierzu die Tasten ▲ oder ▼ und die
Taste ENTER
E.
Alle Sender: Hiermit zeigen Sie alle verfügbaren Kanäle an.
Hinzugefügte Sender: Hiermit zeigen Sie alle hinzugefügten Kanäle an.
Favorit
: Hiermit zeigen Sie alle Favoritenkanäle an.
Programmiert
: Hiermit zeigen Sie alle vorgemerkten Programme an.
Verwenden der Farbtasten in Verbindung mit der Kanalliste.
Rot (Kanaltyp): Schalten Sie zwischen TV, Radio,Daten/And. und Alle um.
Grün (Zoom): Hiermit vergrößern oder verkleinern Sie die Kanalnummer.
Gelb (Select): Hiermit wählen Sie mehrere Kanallisten aus.
TTOOLS (Option): Hiermit zeigen Sie die Menüs Löschen (oder
Hinzufügen), Zu Favoriten hinzufügen (oder Aus Favoriten löschen),
Timer-Wiedergabe, Sendernamen bearbeiten, Programmplatz bearbeiten,
Sortieren, Sperren (oder Freigabe), Alle wählen (und Alle abwählen) oder
Autom. speichern an.
(Der Inhalt des Menüs Optionen hängt von der jeweiligen Situation ab.)
Symbole zur Anzeige des Kanalstatus
A
Ein analoger Kanal.
c
Ein Kanal, der durch Drücken der gelben Taste gewählt wurde.
Ein Kanal, der als Favorit eingestellt ist.
(
Ein Programm, das gerade gesendet wird.
\
Ein gesperrter Kanal.
)
Ein vorgemerktes Programm
Sie öffnen die Senderlisten durch Drücken der Taste CH LIST auf der Fernbedienung.
Menü Extras für Senderlisten
(in Alle Sender / Hinzugefügte Sender / Favourites)
Drücken Sie die Taste TOOLS, um das Menü Extras anzuzeigen.
Der Inhalt des Optionsmenüs hängt vom jeweiligen Kanalstatus ab.
Hinzufügen / Löschen
Sie können Kanäle löschen oder hinzufügen, damit nur die gewünschten Kanäle
angezeigt werden.
Alle gelöschten Kanäle werden im Menü Alle Sender angezeigt.
Wenn der Kanal in grauer Farbe dargestellt wird, wurde er gelöscht.
Das Menü Hinzufügen wird nur für gelöschte Kanäle angezeigt.
Sie können einen Kanal aus dem Menü Hinzugefügte Sender oder
Favourite in gleicher Weise löschen.
Zu Favoriten hinzufügen / Aus Favoriten löschen
Sie können Kanäle, die Sie häug sehen, als Favorit festlegen.
Drücken Sie die Taste TOOLS, um das Menü Extras anzuzeigen.
Sie können zudem einen Sender zu den Favoriten hinzufügen, indem Sie ExtrasZu Favoriten
hinzufügen wählen.
T
Das Symbol “♥” wird angezeigt, und der Kanal wird als Favorit festgelegt.
Alle Favoritenkanäle werden im Menü Favourite angezeigt.
Durch Drücken der Taste FAV.CH auf der Fernbedienung können Sie die
eingerichteten Favoritenkanäle auswählen.
N
N
-
-
-
-
N
O
N
N
N
N
N
N
N
N
O
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Hinzugefügte Sender
Alle
Kanaltyp
Zoom
Wählen
Extras
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Löschen
Zu Favoriten hinzugen
Sperren
Timer-Wiedergabe
Sendernamen bearbeiten
Sortieren
Alle Sender
Alle
Kanaltyp
Zoom
Wählen
Extras
Fortsetzung...
Kanal
Übersicht
Standard : Akt./Näch.
Kanalliste
Kanalmodus : Hinzugef. Sender
Feinabstimmung
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Ger.indb 15 2009-6-30 9:54:11
Deutsch - 16
Sendernamen bearbeiten (nur Analogkanal)
Sie können Kanäle mit Beschriftungen versehen, sodass die ersten Buchstaben des Namens immer dann angezeigt werden,
wenn Sie den Kanal wählen.
Die Namen der digitalen Sender werden automatisch zugewiesen und können nicht geändert werden.
Programmplatz bearbeiten (nur Digitalkanal)
Sie können die Kanalnummer auch mit den Zifferntasten der Fernbedienung einstellen.
Sortieren. (nur Analogkanal)
Mit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach dem
automatischen Speichern von Sendern erforderlich.
Sperren / Freigabe
Sie können einen Kanal sperren, sodass er nicht ausgewählt und angezeigt werden kann. Diese Funktion ist nur verfügbar,
wenn die Kindersicherung aktiviert ist Ein. (siehe Seite 22)
Der Eingabebildschirm für die PIN wird geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein.
Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet 0000. Sie können die PIN ändern, indem Sie im Menü den
Befehl PIN ändern wählen.
Das Symbol “\” wird angezeigt, und der Kanal wird gesperrt.
Alle wählen / Alle abwählen
Alle wählen: Sie können alle Kanäle in der Kanalliste auswählen.
Alle abwählen: Sie können die Auswahl aller Kanäle in der Kanalliste aufheben.
Sie können die Funktionen zum Hinzufügen / Löschen, Zu Favoriten hinzufügen / Aus Favoriten löschen oder Sperren
/
Freigeben gleichzeitig verwenden. Markieren Sie die gewünschten Kanäle und drücken Sie die gelbe Taste, um alle
markierten Kanäle zugleich einzustellen.
Links neben dem Namen des gewählten Kanals wird das Symbol c angezeigt.
Alle abwählen können Sie nur wählen, wenn mindestens ein Kanal gewählt ist.
Autom. speichern
Weitere Informationen zum Einstellen der Optionen nden Sie auf Seite 12.
Wenn ein Kanal mit der Funktion Kindersicherung gesperrt wurde, wird das Eingabefenster für die PIN geöffnet.
Optionsmenü für Kanallisten (in Programmiert)
Mit dieser Menüoption können Sie eine Vormerkung anzeigen, ändern oder löschen.
Mit dieser Menüoption können Sie eine Vormerkung anzeigen, ändern oder
löschen.Drücken Sie die Taste TOOLS, um das Menü Extras anzuzeigen.
Info ändern: Wählen Sie diese Option, um eine Vormerkung zu ändern.
Programmierung abbrechen: Wählen Sie diese Option, um eine
Vormerkung zu stornieren.
Information: Wählen Sie diese Option, um eine Vormerkung anzuzeigen.
(Sie können auch die Vormerkinformationen auswählen).
Alle wählen / Alle abwählen : Wählen oder abwählen aller vorgemerkten
Programme.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Programmiert
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 Quincy, M.E
18:59 2 TV3 The Equalizer
20:59 2 TV3 McMillan & Wife
21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer
Info ändern
Programmierung abbrechen
Information
Alle wählen
Alle
Zoom
Wählen
Extras
Information
Timerwiedergabe
Wenn Sie ein Programm zum Anschauen vorgemerkt haben, wechselt das Fernsehgerät automatisch zum vorgemerkten
Kanal in der Kanalliste, auch wenn Sie gerade einen anderen Kanal anschauen. Um ein Programm vorzumerken müssen Sie
zuerst die Uhrzeit einstellen. (Siehe Seite 24.)
Sie können nur gespeicherte Kanäle vormerken.
Sie können Kanal, Monat, Tag, Jahr, Stunde oder Minute auch direkt über die Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen.
Das Vormerken eines Programms wird im Menü Programme med angezeigt.
Digitaler Programmführer und Vormerken von Sendungen
Wenn Sie einen digitalen Kanal gewählt haben und die Taste ► drücken, wird der Programmführer für diesen Kanal angezeigt.
Gehen Sie in der oben beschriebenen Weise vor, wenn Sie ein Programm vormerken möchten.
N
N
N
N
BN68-02353A-Ger.indb 16 2009-6-30 9:54:11
Deutsch - 17
Ändern und Zurücksetzen der Bildeinstellungen
Modus
Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am
besten geeignet ist.
Dynamisch: Hiermit wählen Sie ein hoch auösendes Bild für helle Umgebungen.
Standard: Hiermit wählen Sie eine für normale Umgebungen optimale Bilddarstellung.
Film: Hiermit wählen Sie eine für dunkle Umgebungen angenehme Bilddarstellung.
Drücken Sie die Taste TOOLS, um das Menü Extras anzuzeigen.
Sie können den Bildmodus durch Auswahl von Extras→Bildmodus
einstellen.
T
Zellhelligkeit / Kontrast / Helligkeit / Schärfe / Farbe / Farbton (G/R)
Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität:
Zellhelligkeit: Zum Anpassen der Pixelhelligkeit.
Kontrast : Hiermit stellen Sie den Kontrast ein.
Helligkeit : Hiermit stellen Sie die Helligkeit ein.
Schärfe: Hiermit stellen Sie die Schärfe ein.
Farbe: Hiermit stellen Sie die Farbsättigung des Bilds mithilfe der Leiste auf dem Bildschirm ein.
Farbton (G/R): Je näher bei Rot 100, desto stärker gesättigt ist die rote Farbe.
Wählen Sie zuerst einen Bildmodus zum Anpassen. Die eingestellten Werte werden auf jeden Bildmodus angewendet.
Wenn Sie Änderungen an Zellhelligkeit, Kontrast, Helligkeit, Schärfe, Farbe oder Farbton (G/R) vornehmen, wird das
Bildschirmmenü entsprechend eingestellt.
Sie können die Funktion Farbton im Analog-TV-, Ext.-, AV- oder S-Video-Modus des PAL-Systems nicht verwenden.
Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät festlegen und speichern, das Sie an einen Eingang des Fernsehgeräts
angeschlossen haben.
Die im Betrieb verbrauchte Energiemenge geht deutlich zurück, wenn Sie die Helligkeit des Bildes reduzieren. Damit senken Sie
die Betriebskosten.
Erweiterte Einstellungen
Bei den neuen Fernsehgeräten von Samsung können Sie die Bildeinstellungen noch
genauer anpassen als mit den früheren Modellen. Informationen Bildeinstellungen im
Einzelnen nden Sie nachfolgend.
Erweiterte Einstellungen stehen in den Modi Standard oder Film zur Verfügung.
Schwarzton→Aus/Dunkel/Dunkler/Dunkelst
Sie können den Schwarzwert direkt auf dem Bildschirm auswählen, um die Bildschirmtiefe
anzupassen.
Optimalkontrast→Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet
ist.
Gamma
Sie können die intensität der primärfarbe (Rot, Grün und Blau) einstellen.
Farbraum
Der Farbraum ist eine Farbmatrix bestehend aus den Farben Rot, Grün und Blau. Wählen Sie Ihren bevorzugten Farbraum, um die Welt in
den natürlichsten Farben zu erfahren.
Auto: Hiermit wird der Farbbereich automatisch an die Bildsignalquelle angepasst.
Nativ: Hiermit stellen Sie einen Farbbereich ein, der breiter als der des Eingangssignals ist.
Weißabgleich
Um natürlichere Bildfarben zu erhalten, können Sie die Farbtemperatur anpassen.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Wenn Sie den Anpassungswert ändern, wird der angepasste Bildschirm aktualisiert.
Zurücksetzen: Hiermit stellen Sie den Standard-Weißabgleich wieder ein.
Hautton
Sie können im Bild den Farbton Rosa (Fleischfarbe) betonen.
Wenn Sie den Anpassungswert ändern, wird der angepasste Bildschirm aktualisiert.
Kantenglättung→Aus/Ein
Sie können die Objektbegrenzungen im Bild betonen.
N
N
N
N
N
N
N
Bildeinstellungen
Modus : Standard
Zellhelligkeit : 4
Kontrast : 95
Helligkeit : 45
Schärfe : 50
Farbe : 50
Farbton (G/R) : G50/R50
Bild
Colour : 50
Farbton (G/R) : G50/R50
Erweiterte Einstellungen
Bildoptionen
Zurücksetzen
Bild
BN68-02353A-Ger.indb 17 2009-6-30 9:54:12
Deutsch - 18
Bildoptionen
Farbtemp.→Kalt/Normal/Warm1/Warm2
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton auswählen.
Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten
Bild-Modus gespeichert.
Warm1 oder Warm2 werden nur aktiviert, wenn der Bildmodus auf Film
eingestellt ist.
Format
Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren Sehgewohnheiten am besten
entspricht.
Autom. Breite: Hiermit stellen Sie das Bildformat auf "Automatisch Breit" ein.
16:9: Hiermit stellen Sie das Bildformat auf das Seitenverhältnis "16:9" ein.
Breitenzoom: Hiermit können Sie 4:3-Bilder auf einem 16:9-Bildschirm darstellen, indem das 4:3-Bild vertikal gestreckt
wird.
Zoom: Hiermit strecken Sie das Bild im Seitenverhältnis "16:9" vertikal.
4:3: Hiermit stellen Sie das Bildformat auf das Seitenverhältnis "4:3" ein.
Bildschirmanpassung: Hiermit wird ein volles HD-Signal angezeigt, das mit einem normalen Fernsehgerät nicht
wiedergegeben werden kann.
Je nach Signalquelle können die Bildgrößenoptionen variieren.
Die verfügbaren Elemente können in Abhängigkeit vom ausgewählten Modus variieren.
Sie können die Einstellungen für jedes externe Gerät festlegen und speichern, das Sie an einen Eingang des
Fernsehgeräts angeschlossen haben.
Es kann zu vorübergehender Bildkonservierung kommen, wenn Sie auf dem Gerät mehr als zwei Stunden lang ein
unbewegten Bild angezeigt haben.
Breitenzoom: Wählen Sie durch Drücken der Taste ► die Option Position, und drücken Sie dann die Taste ENTER
E
.
Mit der Taste oder können Sie das Bild nach oben oder nach unten verschieben. Drücken Sie dann die Taste ENTER
E
.
Zoom: Wählen Sie durch Drücken der Taste ► die Option Position, und drücken Sie dann die Taste ENTER
E
. Mit der
Taste ▲ oder ▼ können Sie das Bild nach oben oder nach unten verschieben. Drücken Sie dann die Taste ENTER
E
.
Press the ► button to Select Format, then press the ENTER
E
button. Drücken Sie die Tasten ▲ oder ▼, um das Bild in
vertikaler Richtung zu vergrößern oder zu verkleinern. Drücken Sie dann die Taste ENTER
E
.
Nach Auswahl von Bildschirmanpassung im HDMI (1080i/1080p) oder Komponentenmodus (1080i/1080p): Wählen
Sie durch Drücken der Tasten ◄ oder ► die Option Position. Mit den Tasten ▲, ▼, ◄ oder ► können Sie das Bild
verschieben.
Zurücksetzen: Wählen Sie durch Drücken der Tasten ◄ oder ► die Option Zurücksetzen, und drücken Sie dann die
Taste ENTER
E
. Sie können die Einstellung initialisieren.
Wenn Sie die Funktion Bildschirmanpassung zusammen mit einem HDMI 720p-Signal verwenden, wird eine Zeile wie
bei Overscan oben, unten, links und rechts abgeschnitten.
Bildschirmmodus
Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Autom. Breit einstellen, können Sie bestimmen, dass
das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine andere Bildgröße
verwendet, können die Benutzer sie damit einstellen.
16:9: Hiermit stellen Sie das Bildformat auf das Seitenverhältnis "16:9" ein.
Breitenzoom: Hiermit können Sie 4:3-Bilder auf einem 16:9-Bildschirm darstellen, indem das 4:3-Bild vertikal gestreckt wird.
Zoom: Hiermit strecken Sie das Bild im Seitenverhältnis "16:9" vertikal.
4:3: Hiermit wählen Sie den Bildschirmmodus für 4:3.
Diese Funktion ist im Modus Autom. Breit verfügbar.
Diese Funktion ist im Modus, Komp. oder HDMI nicht verfügbar.
DigitaleRM→Aus/Gering/Mittel/Hoch/Auto
Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Sendesignal schwach ist, können Sie die digitale Rauschunterdrückung aktivieren,
um ggf. statische Bilder oder Doppelbilder auf dem Bildschirm zu verringern.
Bei schwachem Signal wählen Sie diejenige der anderen Optionen, bei der das beste Bild angezeigt wird.
HDMI-Schwarzwert→Normal/Gering
Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen.
Diese Funktion ist nur bei einer Verbindung des externen Eingangs mit HDMI (RGB-Signal) aktiv.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Fortsetzung...
Farbton (G/R) : G50/R50
Erweiterte Einstellungen
Bildoptionen
Zurücksetzen
Bild
BN68-02353A-Ger.indb 18 2009-6-30 9:54:12
Deutsch - 19
Filmmodus
Hiermit optimieren Sie den Bildmodus für die Wiedergabe von Filmen.
Aus : Einfache Videobildverarbeitung wird angewendet, und keine AutoErkennung von Programmen mit Filminhalt.
Auto: Automatische Einstellung für beste Bildqualität zwischen Programmen mit Film oder Video.
Einbrennschutz
Hiermit konfigurieren Sie den Einbrennschutz, um das Einbrennen von Pixeln zu verhindern bzw. reduzieren.
Wenn ein Bild zu lange unverändert in einer Position bleibt, kann es auf Dauer in den Bildschirm eingebrannt werden.
Pixel-Shift:
Dieses Gerät ist mit Einbrennschutz-Technologie ausgestattet, um die Möglichkeit des Einbrennens des Monitorbildes
zu verringern. Diese Technologie ermöglicht das Einstellen von vertikalen (Vertikal) und horizontalen (Horizontal) Bildbewegungen. Die
Zeiteinstellung ermöglicht das Programmieren der Dauer zwischen Bildbewegungen in Minuten.
Schalten Sie über die Tasten ▲ oder ▼ die Pixel-Shift-Funktion Ein, und drücken Sie dann die Taste ENTERE.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option aus, und drücken Sie dann die Taste ENTERE.
Verfügbare Optionen: Horizontal, Vertikal, Zeit
Optimale Einstellung für Pixel Shift
Komponente TV/Ext/AV/Komp./HDMI
Horizontal 0~4 2
Vertikal 0~4 2
Zeit (Minuten) 1~4 min 3 min
Der Pixel Shift-Wert kann in Abhängigkeit von der Monitorgröße (Zoll) und dem ausgewählten Modus variieren.
Diese Funktion ist im Modus Bildschirmanpassung nicht verfügbar.
Blättern: Diese Funktion dient zum Entfernen von Nachbildern auf dem Bildschirm, indem alle Pixel des Plasmabildschirms
nach einem bestimmten Muster verschoben werden. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Nachbilder oder -symbole auf
dem Bildschirm angezeigt werden. Diese können insbesondere dann auftreten, wenn auf dem Bildschirm über längere Zeit
ein Standbild angezeigt wurde.
Seitenbalken: Sie verhindern bei Anzeige im Format 4:3 Beschädigungen des Bildschirms, indem Sie einen Weißabgleich
an den beiden linken Bildschirmrändern vornehmen.
Dunkel: Bei Anzeige im Format 4:3 werden die beiden seitlichen Bildschirmränder abgedunkelt.
Hell: Bei Anzeige im Format 4:3 werden die beiden seitlichen Bildschirmränder aufgehellt.
Zurücksetzen→ResetBildmodus/Abbrechen
Setzt alle Bildeinstellungen auf die Standardwerte zurück.
Wählen Sie zuerst einen Bildmodus zum Zurücksetzen. Die Reset-Funktion
wird für jeden Bildmodus durchgeführt.
N
N
N
N
N
N
-
-
N
Erweiterte Einstellungen
Bildoptionen
Bild zurücksetzen
Bild
BN68-02353A-Ger.indb 19 2009-6-30 9:54:13
Deutsch - 20
Toneinstellungen
Tonstandard wählen
Modus→Standard/Musik/Film/KlareStimme/Benutzerd.
Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen Sendung passt.
Drücken Sie die Taste TOOLS, um das Menü Extras anzuzeigen.
Sie können den Tonmodus durch Auswahl von Extras→Tonmodus
kongurieren.
T
Equalizer
Sie können den Ton Ihrem persönlichen Geschmack anpassen.
Modus: Sie können einen Audiomodus gemäß Ihrem persönlichen
Geschmack einstellen.
Balance: Steuert die Balance zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Einstellen der Bandbreite): Zum Einstellen der unterschiedlichen
Bandbreitenfrequenzen.
Zurücksetzen: Setzt die Equalizereinstellungen auf die Standardwerte zurück.
SRSTruSurroundHD→Ein/Aus
SRS TruSurround HD ist eine Kombination der Technologien von TruSurround und FOCUS TruBass.
Mit SRS TruSurround HD können Sie virtuelle 5.1 Surroundeffekte mit zwei Lautsprechern genießen. Diese Funktion sorgt
nicht nur für kräftige Bässe sondern sie verbessert auch die Widergabe hoher Frequenzen.
Wenn der Ton beim Fernsehen gestört ist stellen Sie den Equalizer und SRS TruSurround HD (Off/On) ein.
TruSurround HD, SRS und das symbol sind Marken von SRS Labs, Inc.
Das TruSurround HD -Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc. verwendet.
Audiosprache (nur Digitalkanal)
Sie können die Standardsprache für Audio ändern. Zeigt die Sprachinformationen für den eingehenden Audiostream an.
Sie können nur Sprachen auswählen, die auch tatsächlich übertragen werden.
AudiofürSehgeschädigte→MPEG/DolbyDigital (nur Digitalkanal)
Wenn Sie für die Tonausgabe sowohl den Hauptlautsprecher als auch den Audioreceiver verwenden, kann es aufgrund der
Geschwindigkeitsunterschiede beim Dekodieren durch die beiden Systeme zu einem Echoeffekt kommen. Verwenden Sie in
diesen Fall die TV-Lautsprecher.
Sie können nur Sprachen auswählen, die auch tatsächlich übertragen werden.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby sowie das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby® Laboratories.
Audio-Beschreibung (nur Digitalkanal)
Dies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche Tonspur wiedergegeben wird.
Diese Funktion verarbeitet den Audiostream für die AB (Audio-Beschreibung), sofern diese vom Sender zusammen mit dem
Vordergrundton übertragen wird. Der Benutzer kann die Audio-Beschreibung aktivieren oder deaktivieren und die Lautstärke
einstellen.
Sie können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die Taste AD auf
der Fernbedienung drücken.
AudiofürSehgeschädigte→Aus/Ein
Hiermit schalten Sie die Funktion für Audiobeschreibungen ein und aus.
Lautstärke
Hiermit stellen Sie die Lautstärke der Audiobeschreibungen ein.
Lautstärke ist aktiv, wenn Audio für Sehgeschädigte aktiviert Ein ist.
N
N
N
O
N
Modus : Benutzerd.
Equalizer
SRS TruSurround HD : Aus
Audiosprache : ----
Audio für Sehgescdigte
: ----
Audio-Beschreibung
Auto. Lautst. : Aus
Sound
Fortsetzung...
[ZW
BN68-02353A-Ger.indb 20 2009-6-30 9:54:14
Deutsch - 21
Auto.Lautst.→Aus/Ein
Aufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke, so dass es erforderlich
sein kann, die Lautstärke beim Umschalten zwischen Sendern jedes Mal nachzuregeln. Mit der Funktion für automatische
Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke automatisch bei starkem Modulationssignal verringert und bei schwachem
Modulationssignal erhöht.
Lautsprecherauswählen→Ext.Lautsprecher/TV-Lautsprecher
Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten, deaktivieren Sie den internen Verstärker.
Die Tasten +, M MUTE funktionieren nicht, wenn der Lautsprecher auswählen des Geräts ausgeschaltet
Lautsprecher auswählen ist.
Wenn Sie im Menü Lautsprecher auswählen die Option Lautsprecher auswählen wählen, werden die
Audioeinstellungen eingeschränkt.
Eingebauter Lautsprecher des Fernsehgeräts Audioausgang (Optisch, L/R-Out) zum Soundsystem
TV / Ext. / AV / Komp. / HDMI TV / Ext. / AV / Komp. / HDMI
TV-Lautsprecher Lautsprecherausgang Audioausgang
Ext. Lautsprecher Mute Audioausgang
Kein Videosignal Mute Mute
Tonzurücksetzen→Allezurücksetzen/Ton-Modusreset/
Abbrechen
Sie können alle Audioeinstellungen wieder auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
N
N
Tonmodus wählen
Wenn Sie Dual l ll einstellen, wird der aktuelle Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm abgebildet.
Art der Sendung
Bildschirmanzeige
NICAM
Stereo
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
Standard und NICAM-Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normal)
NICAM Dual-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
A2
Stereo
Standardsendung
(Standardtonwiedergabe)
Mono (normale Verwendung)
Zweisprachig oder Dual-I/II
Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Mono erzwungen)
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu mono wechseln.
Diese Funktion ist nur bei einem Stereosignal aktiviert. Bei Monosignalen ist es deaktiviert.
Diese Funktion ist nur im TV-Modus verfügbar.
N
N
N
Auto. Lautst. : Aus
Lautsprecher auswählen
: TV-Lautsprecher
Ton zurücksetzen
Ton
BN68-02353A-Ger.indb 21 2009-6-30 9:54:14
Deutsch - 22
Konfigurieren der Menüeinstellungen
Menüsprache
Sie können die Menüsprache festlegen.
Sendungsoptionen
Untertitel
Sie können Untertitel aktivieren und deaktivieren. Mit diesem Menü legen Sie den
Untertitelmodus fest. Die Menüoption Normal ist die Basisoption für Untertitel, und
die Option Schwerhörig ist für hörgeschädigte Personen bestimmt.
Untertitel→ Ein / Aus� Ein / Aus� Ein / Aus: Untertitel aktivieren oder deaktivieren.
Modus→ Nor Nor Normal / Schwerhörig: Festlegen des Untertitelmodus
Untertitel Sprache: Festlegen der Untertitelsprache
Wenn das Programm, das Sie gerade sehen, die Funktion Schwerhörig nicht unterstützt, wird selbst bei ausgewählter Funktion
Schwerhörig automatisch die Funktion Normal aktiviert.
Englisch ist der Standardwert in Fällen, wo die ausgewählte Sprache für die
Sendung nicht verfügbar ist.
Sie können diese Optionen auswählen, indem Sie einfach die Taste SUBT. auf der
Fernbedienung drücken.
Digitaltext→Deaktivieren/Aktivieren
Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese Funktion aktiviert.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Ein internationaler Standard für Datenkompressionssysteme für MulZeitdia- und Hypermedia-Anwendungen. Dies ist ein höheres
Niveau als das MPEG-System, das solche datenverknüpfenden Hypertextmedien wie Standbilder, Zeichendienst, Animations-,
Grak- und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. MHEG ist eine Technologie für Laufzeitinteraktion mit dem Benutzer,
und sie wird auf verschiedenen Gebieten verwendet, z. B. VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic
Commerce), Teleweiterbildung, Telekonferenzen, digitale Bibliotheken und Netzwerkspiele.
Teletext-Sprache
Sie können die Videotextsprache durch Auswählen des Sprachtyps einstellen.
Englisch ist der Standardwert in Fällen, wo die ausgewählte Sprache für die Sendung nicht verfügbar ist.
Voreinstellung
Primäre Audiosprache / Sekundäre Audiosprache / Primäre Untertitelsprache / Sekundäre Untertitelsprache /
Primäre Videotextsprache / Sekundäre Videotextsprache
Mit dieser Funktion können Sie eine der verfügbaren Sprachen wählen. Die hier gewählte Sprache ist die Standardsprache, wenn
der Benutzer einen Kanal auswählt.
Wenn Sie die Spracheinstellung ändern, werden die Untertitelsprache, die Audiosprache und die Videotextsprache im Menü
Sprache automatisch in die gewünschte Sprache geändert.
Mit den Untermenüs für die Untertitelsprache, Audiosprache und Videotextsprache im Menü Sprache zeigen Sie eine Liste der
vom aktuellen Kanal unterstützten Sprachen an, und die aktuelle Auswahl wird hervorgehoben. Wenn Sie die Spracheinstellung
ändern, gilt die neue Auswahl nur für den aktuellen Kanal. Die geänderte Einstellung hat keinen Einuss auf die Einstellung der
Untertitelsprache, Audiosprache und Teletext-Sprache im Menü Voreinstellung.
Common Interface
Installieren der CI-Karte
1. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler oder durch telefonische
Bestellung erwerben.
2. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das CAM-Modul hinein, bis sie fest sitzt.
3. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in den Schlitz für die gemeinsame
Schnittstelle hinein.
Schieben Sie das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum Anschlag, sodass es parallel mit
dem Schlitz ist.
4. Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal.
CI-Menü
Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAM-Modul bereitgestellten Menü
treffen.
Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü PC Card.
Anwendungsinformationen.
D
ie folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAM-Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird.
In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte beschrieben. Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen, ob das
Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht.
Zugangsmodule werden in einigen Ländern und Regionen nicht unterstützt. Fragen Sie diesbezüglich Ihren offiziellen Samsung-
Händler.
N
N
O
N
N
N
N
Funktionsbeschreibung
Fortsetzung...
Einstellungen
Plug & Play
Menüsprache �Deutsch
Zeit
Sendungsoptionen
Sicherheit
Allgemein
[ZW
BN68-02353A-Ger.indb 22 2009-6-30 9:54:15
Deutsch - 23
Sicherheit
Kindersicherung→Aus/Ein
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B. Kinder, daran hindern ungeeignete Programme anzuschauen, indem
das Bild blockiert und der Ton stummgeschaltet wird.
Ehe das Einstellungsfenster angezeigt wird, wird das Fenster zur Eingabe der PIN geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein.
Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet '0-0-0-0'. Sie können die PIN ändern, indem Sie im Menü den Befehl
PIN ändern wählen.
Sie können einige der Kanäle in der Kanalliste sperren. (Informationen hierzu nden Sie auf Seite 15)
Kindersicherung Diese Funktion ist nur im PC-Modus verfügbar.
Sicherungsstufe
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer, z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen. Hierzu
verwenden Sie eine benutzerdenierte vierstellige PIN.
Ehe das Einstellungsfenster angezeigt wird, wird das Fenster zur Eingabe der PIN geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein.
Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet '0-0-0-0'. Sie können die PIN ändern, indem Sie im Menü den Befehl PIN
ändern wählen.
Nachdem die Altersbeschränkungen eingestellt sind, wird das Symbol “
\
” angezeigt.
Alle zul.: Drücken Sie diese Taste, um alle Altersbeschränkungen aufzuheben.
Keine zul.: Drücken Sie diese Taste, um alle Altersbeschränkungen zu aktivieren.
PIN ändern
Sie können Ihre zum Einrichten des Fernsehgeräts benötigte persönliche Kennnummer ändern.
Ehe das Einstellungsfenster angezeigt wird, wird das Fenster zur Eingabe der PIN geöffnet. Geben Sie nun Ihre vierstellige PIN ein.
Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet '0-0-0-0'.
Wenn Sie den PIN-Code vergessen haben, drücken Sie die Fernbedienungstasten in der angegebenen Reihenfolge, um die PIN auf
'0-0-0-0' zurückzusetzen: POWER (Aus), MMUTE, 8, 2, 4, POWER (Ein).
Allgemein
Spielemodus→Aus/ Ein/ Ein
Wenn Sie eine Spielekonsole wie PlayStation
TM
oder Xbox
TM
anschließen, können Sie durch Auswählen des Spielemodus ein
realistischeres Spielerlebnis genießen.
Bei aktiviertem Spielemodus
Der Bildmodus wird automatisch auf Standard eingestellt und kann nicht geändert werden.
Der Tonmodus wird automatisch als benutzerdeniert eingestellt und kann nicht geändert werden. Passen Sie den Ton
unter Verwendung des Equalizers an.
Die Reset-Funktion im Audiomenü ist aktiviert. Mit Hilfe der Reset-Funktion können die Einstellungen für den Equalizer
auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Spielemodus ist im normalen TV-Modus nicht verfügbar, ode der Spielemodus ist deaktiviert.
Kontrollieren Sie, ob der Spielemodus noch aktiviert ist, wenn die Bildqualität bei angeschlossenem externem Gerät schlecht ist.
Wenn Sie im Spielemodus das Fernsehmenü anzeigen, zittert das Bild leicht.
Das Zeichen ( ) wird auf dem Bildschirm angezeigt. Dies bedeutet, dass der Spielemodus für die gewählte Signalquelle
angeschaltet ist.
Diese Funktion unterstützt nur den Spielemodus.
Energiesparmodus
Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen,
stellen Sie Energiesparmod. auf Hoch ein, um sowohl die Augenermüdung als auch den Stromverbrauch zu senken.
Wenn Sie Bild aus wählen, wird der Bildschirm abgeschaltet und Sie können nur noch den Ton hören. Drücken Sie eine beliebige Taste, um Bild
aus zu beenden.
Im Menü Extras wird die Funktion Bild aus nicht unterstützt.
Drücken Sie die Taste TOOLS, um das Menü Extras anzuzeigen.
Sie können zudem die energiesparoption durch auswahl von Extras
Energiesparmod. anpassen.
T
Melodie→Aus / Gering / Mittel / Hoch
Sie können die Melodie auswählen, die beim Ein- und Ausschalten des Fernsehers abgespielt wird.
Die Melodie wird nicht abgespielt.
Das Fernsehgerät gibt keinen Ton aus, weil die
M
MUTE-Taste gedrückt wurde.
Das Fernsehgerät gibt keinen Ton aus, weil die Taste – (Lautstärke) gedrückt wurde.
Das Fernsehgerät wurde mit dem Seep-Timer ausgeschaltet.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
BN68-02353A-Ger.indb 23 2009-6-30 9:54:15
Deutsch - 24
Einstellen der Uhrzeit
Uhr
Die Uhr muss eingestellt werden, damit Sie die verschiedenen Timerfunktionen
des Fernsehgeräts verwenden können.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt.
Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen.
Uhr-Modus
Sie können die aktuelle Zeit manuell oder automatisch einstellen.
Auto: Hiermit stellen Sie die Uhrzeit automatisch anhand der Zeit aus den
digitalen Übertragungen ein.
Manuell: Hiermit stellen Sie die aktuelle Zeit auf einen manuell eingestellten
Wert ein.
Zeit einstellen
Sie können die aktuelle Zeit manuell einstellen.
Kongurieren Sie diese Option, nachdem Sie Uhr-Modus auf Manuell
eingestellt haben.
Sie können Monat, Tag, Jahr, Stunde, Minute auch direkt über die
Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen.
Sleep-Timer→Aus/30Min./60Min./90Min./120Min./150Min./
180Min.
Der Sleep-Timer schaltet das Fernsehgerät automatisch nach einer eingestellten Zeit aus.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.
Um die Sleep-Timer-Funktion abzubrechen, wählen Sie Aus.
Drücken Sie die Taste TOOLS, um das Menü Extras anzuzeigen.
Sie können den Sleep-Timer durch Auswahl von ExtrasSleep-Timer
einstellen.
T
Timer 1 / Timer 2 / Timer 3
Sie können drei verschiedene Einstellungen für den Ein-/Ausschalttimer vornehmen.
Anschaltzeit: Stellen Sie Stunde, Minute und aktiviert/deaktiviert ein.
(Zum Aktivieren des Timers, wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, wählen Sie Aktivieren.)
Ausschaltzeit: Stellen Sie Stunde, Minute und aktiviert/deaktiviert ein.
(Zum Aktivieren des Timers, wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, wählen Sie Aktivieren.)
Lautstärke: Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
TV-Empfang: Wählen Sie ATV oder DTV.
Kanal:: Wählen Sie den gewünschten Kanal.
Wiederholen: Wählen Sie Einmal, Everyday, Mo - Fr, Mo - Sa, Sa - So oder Manuell.
Wenn Manuell gewählt ist, drücken Sie die Taste ►, um den gewünschten Wochentag einzustellen. Drücken Sie die
ENTER
E
-Taste, während der gewünschte Tage markiert ist, und das Symbol c wird angezeigt.
Voraussetzung dafür ist, dass Sie die Uhr gestellt haben.
Sie können die Stunden, Minuten und den Kanal auch über die Zifferntasten auf der Fernbedienung einstellen.
Automatisch Ausschalten
Wenn Sie den Timer aktivieren, schaltet sich das Fernsehgerät drei Stunden nach dem Einschalten durch den Timer ab,
wenn in dieser Zeit keine Funktionen verwendet wurden Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der Timer aktiviert ist, und sie
verhindert Schäden durch Überhitzung, wenn das Fernsehgerät zu lange eingeschaltet ist.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Zeit
Uhr : -- : --
Sleep-Timer : Aus
Timer 1 : Deaktiviert
Timer 2 : Deaktiviert
Timer 3 : Deaktiviert
U
Navig.
E
Eingabe
R
Zurück
Einstellungen
Plug & Play
Menüsprache : Deutsch
Zeit
Sendungsoptionen
Sicherheit
Allgemein
BN68-02353A-Ger.indb 24 2009-6-30 9:54:16
Deutsch - 25
Quellen / Name bearb.
Quellen
Hiermit wählen Sie das Fernsehgerät oder andere externe Signaleingänge wie
z. B. DVD-Player oder Kabelbox/Satellitenreceiver (Set-Top-Box), die mit dem
Fernsehgerät verbunden sind. Stellen Sie die gewünschte Signalquelle ein.
TV, Ext., AV, PC, Component, HDMI1, HDMI2/DVI,
Sie können nur solche externen Geräte wählen, die an das Fernsehgerät
angeschlossen sind. Bei Quellen werden die angeschlossenen Signalquellen
hervorgehoben und am Anfang dargestellt. Nicht angeschlossene Signalquellen
werden am Ende der Liste dargestellt.
Verwenden der Farbtasten auf der Fernbedienung in Verbindung mit der
Kanalliste.
T
TOOLS (Option): Anzeigen der Menüs Name bearb. und Information.
Drücken Sie die Taste SOURCE auf der Fernbedienung, um eine externe
Signalquelle anzuzeigen. Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV,
der Zifferntasten (0~9) und der Taste P < / > auf der Fernbedienung
ausgewählt werden.
Name bearb. (Name bearbeiten)
Vergeben Sie Namen für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte, um die Auswahl der Signalquelle zu
vereinfachen.
VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI /
TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
Wenn ein PC mit einer Auösung von PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz an den Anschluss HDMI IN 2 (DVI)
angeschlossen wird, stellen Sie unter Name bearb. im Modus Eingang den HDMI2 / DVI-Modus auf PC ein.
N
N
-
O
N
Quellen
Name bear
Eingang
[ZW
BN68-02353A-Ger.indb 25 2009-6-30 9:54:17
Deutsch - 26
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen Auösungen.
HDMI/DVI-Eingang-Eingang
Modus Auösung
Horizontalfrequenz
(kHz)
Vertikalfrequenz
(Hz)
Pixeltakt
(MHz)
Synchronisa
tionspolarität
(H/V)
PS42B430 PS50B430
IBM
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / -
720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / +
MAC
640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / -
832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
VESA
DMT
640 x 480
31.469 59.940 25.175 - / -
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
800 x 600
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
1024 x 768
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
VESA CVT
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720
44.772 59.855 74.500 - / +
56.456 74.777 95.750 - / +
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 (DVI) erfolgen.
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.
N
N
N
PC-Anzeige
Installieren der PC-Software (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die Bildschirmseiten, die von Ihrem PC angezeigt
werden, entsprechen je nach installierter Windows-Version und verwendeter
Grakkarte möglicherweise nicht genau der Abbildung. Trotzdem sind die hier
beschriebenen Informationen zur Einrichtung für fast alle Betriebssysteme
anwendbar. (Wenden Sie sich andernfalls an den Computerhersteller oder
Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie im Startmenü von Windows auf „Systemsteuerung“.
2. Wenn das Fenster „Systemsteuerung“ angezeigt wird, klicken Sie auf
„Darstellung und Designs“. Ein Dialogfeld wird geöffnet.
3. Wenn das Fenster der Systemsteuerung angezeigt wird, klicken Sie auf
„Anzeige“. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Klicken Sie nun im Dialogfeld Anzeige auf die Registerkarte „Einstellungen.“
Die korrekten Einstellungen für die Bildschirmauösung:
Optima : PS42B430 : 1024x768 pixels , PS50B430 : 1360x768 pixels
Wenn das Dialogfeld eine Option für die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung 60 oder 60 Hz ausgewählt werden.
Andernfalls klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
BN68-02353A-Ger.indb 26 2009-6-30 9:54:18
Deutsch - 27
Hilfsprogramm
Eigendiagnose
Bildtest, Audiotest, Signalinformation
Bei schlechter Bild- oder Tonqualität sowie bei Signalstörungen führen Sie den Test durch. Sie können das Problem analysieren.
Wenn die Fernsehlautsprecher keinen Ton ausgeben, müssen Sie vor dem Audiotest sicherstellen, dass Lautsprecher auswählen
im Audiomenü auf TV-Lautsprecher eingestellt ist.
Die Melodie ist im Test auch dann zu hören, wenn Lautsprecher auswählen auf Ext. Lautsprecher eingestellt ist, oder wenn der
Ton mit der Taste
M
MUTE stumm geschaltet wurde.
Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, wird die Testmelodie auf dem Kopfhörer abgespielt.Wenn die Signalstärkeanzeige ein
schwaches Signal anzeigt, verändern Sie die Position Ihre Antenne so, dass die Signalstärke zunimmt. Machen Sie dies solange,
bis Sie die optimale Ausrichtung mit dem stärksten Signal gefunden haben.
Software-Update
Damit Ihr Produkt stets mit den neuesten Funktionen des Digitalfernsehens ausgerüstet ist, werden zusammen mit dem normalen TV-
Signal regelmäßig Softwareaktualisierungen übertragen. Das Gerät erkennt diese Signale automatisch und zeigt einen Hinweis auf die
Softwareaktualisierung an. Sie haben die Wahl, ob die Aktualisierung installiert werden soll.
PER USB
Legen Sie ein USB-Laufwerk mit dem gespeicherten Firmwareupgrade in das Fernsehgerät ein.
Achten Sie beim Einspielen des Upgrades darauf, die Stromversorgung nicht zu unterbrechen
und das USB-Laufwerk nicht zu entfernen. Das Fernsehgerät wird automatisch ab- und
wieder angeschaltet, sobald das Firmwareupgrade abgeschlossen ist. Kontrollieren Sie die
Firmwareversion, wenn das Upgrade abgeschlossen ist. Nachdem die Software aktualisiert
wurde, sind die Video- und Audioeinstellungen wieder auf die werkseitigen Standardwerte
zurückgesetzt.
PER Channel
Aktualisierung der Software über das Sen
designal.
Update im Standby
Um die Softwareaktualisierung mit eingeschalteter Stromversorgung fortzusetzen, wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ “Ein” aus. 45
Minuten nach Beginn des Standbymodus wird die manuelle Aktualisierung automatisch ausgeführt. Da intern die Stromversorgung für
das Gerät eingeschaltet ist, kann der Bildschirm leicht beleuchtet sein. Dieser Zustand kann etwas mehr als eine Stunde andauern, bis
die Softwareaktualisierung abgeschlossen ist.
Alternative Software
Ersetzten Sie die aktuelle Software durch eine Alternative.
HD-AnschlussplanDie kurze Einführung
So erzielen Sie mit Ihrem HD-Fernsehgerät optimale Leistung wird angezeigt. Wir bieten Anschlüsse für HD-Geräte an.
Samsung kontaktieren
Wenden Sie sich an das Callcenter von Samsung oder suchen Sie auf der Website nach Informationen für das Gerät
Mit den Tasten oder können Sie zur vorigen oder zur nächsten Seite wechseln
.
N
N
N
N
Rückseite
USB-Laufwerk
SERVICE 2
BN68-02353A-Ger.indb 27 2009-6-30 9:54:19
Deutsch - 28
Empfehlungen für den Betrieb
Videotextfunktion
Die meisten Fernsehsender bieten über Videotext Informationen an. Auf der Videotext-Indexseite nden Sie Verwendungshinweise
zum Videotext. Darüber hinaus können Sie über die Tasten der Fernbedienung nach Bedarf verschiedene Optionen einstellen.
Für die korrekte Anzeige von Videotextinformationen muss der Senderempfang einwandfrei sein. Andernfalls können
Informationen unvollständig sein oder einige Seiten nicht angezeigt werden.
1
: (Beenden)
Videotextanzeige beenden.
2
6 (Index)
Drücken Sie diese Taste, um die Videotext-Indexseite (Inhaltsverzeichnis)
anzuzeigen.
3
5 (Verborgenen Inhalt einblenden)
Drücken Sie diese Taste, um verborgenen Text anzuzeigen (z. B. Antworten bei
Quizsendungen). Drücken Sie die Taste erneut, um den Videotext auszublenden.
4
4 (Größe)
Drücken Sie diese Taste, um Videotext in doppelt so großen Buchstaben in der
oberen Hälfte des Bildschirms anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um
den Text in der unteren Hälfte des Bildschirms anzuzeigen. Zum Ausblenden des
Videotextes drücken Sie die Taste erneut.
5
8 (Speichern)
Drücken Sie diese Taste, um Videotextseiten zu speichern.
6
/
(Videotext anzeigen/Videotext und Fernsehsendung zugleich anzeigen)
Drücken Sie diese Taste, um den Videotextmodus zu aktivieren, nachdem Sie einen
Sender ausgewählt haben, der Videotext anbietet. Drücken Sie die Taste zweimal,
um die Videotextinformationen gleichzeitig mit der aktuellen Sendung auf dem
Bildschirm einzublenden.
7
1 (Untergeordnete Seite)
Drücken Sie diese Taste, um eine verfügbare untergeordnete Seite anzuzeigen.
8
2 (Nächste Seite anzeigen)
Drücken Sie diese Taste, um die nächste Videotextseite anzuzeigen.
9
3 (Vorherige Seite anzeigen)
Drücken Sie diese Taste, um die vorherige Videotextseite anzuzeigen.
0
0 (Modus)
Drücken Sie diese Taste, um den Videotextmodus auszuwählen (LISTE/
FLOF) Wenn Sie diese Taste im Modus LIST (Liste) drücken, wird in den
Listenspeichermodus umgeschaltet. Im Listenspeichermodus können Sie mit der
Taste 8(store) Videotextseiten in einer Liste speichern.
!
9 (halten)
Drücken Sie diese Taste, um bei einer angezeigten Seite, die mit weiteren,
untergeordnete Seiten verknüpft ist, das automatische Umblättern zu verhindern.
Drücken Sie zum Fortfahren die Taste erneut.
@
7 (Abbrechen)
Drücken Sie diese Taste, um beim Suchen nach einer Seite die Sendung anzuzeigen.
#
Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Wenn der Sender das FASTEXT-System verwendet, sind die verschiedenen
Themen auf den Videotextseiten farbig gekennzeichnet und können mit den
Farbtasten auf der Fernbedienung angewählt werden. Drücken Sie die Farbtaste,
die dem Thema entspricht, das Sie anzeigen möchten. Die Seite wird mit anderen
farbig markierten Informationen angezeigt, die auf dieselbe Art ausgewählt werden
können. Drücken Sie die entsprechende Farbtaste, um die vorherige oder nächste
Seite anzuzeigen.
Sie können die Videotextseiten durch Drücken der Zifferntasten auf der
Fernbedienung wechseln.
N
N
[ZW
1
3
4
5
6
2
7
8
9
0
!
@
#
[ZW
BN68-02353A-Ger.indb 28 2009-6-30 9:54:19
Deutsch - 29
Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:
Sportergebnisse Inhalt
A Gewählte Seitennummer
B Senderkennung
C Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise
D Datum und Uhrzeit
E Text
F Statusinformation
FASTEXT-Informationen
Videotextinformationen sind oft auf mehrere, aufeinander folgende Seiten verteilt,
die wie folgt aufgerufen werden können:
Eingabe der Seitennummer
Auswahl eines Titels in einer Liste
Auswahl einer farbigen Überschrift (FASTEXT-System)
Drücken Sie die Taste TV, um Videotext zu beenden.
N
-
-
-
O
Spezifikation (VESA) der Wandhalterung
Montieren Sie die Wandhalterung an einer soliden Wand, die senkrecht zum Boden steht.
Bei Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bei Montage an einer Decke oder schrägen Wand kann es herunterfallen und zu Verletzungen kommen.
Produktfamilie Zoll
VESA-Spezifikation (A * B)
Standard-
schraube
Menge
LCD-TV
19" ~22" 100 * 100
M4
4
23"~29" 200 * 100
30"~40" 200 * 200 M6
46"~55" 400 * 400
M8
57"~70" 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
PDP-TV
42"~ 50" 400 * 400
M8 4
58"~ 63" 600 * 400
70" ~ 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
Di
e von uns empfohlenen Sta
ndardabmessungen der Wandhalterung finden Sie in der obigen Tabelle.
Beim Kauf unserer Wandhalterung erhalten Sie ein detailliertes Installationshandbuch sowie alle für die Montage
erforderlichen Teile.
Verwenden Sie keine Schrauben, die länger sind als hier angegeben, da damit innen liegende Bauteile des Fernsehers
beschädigt werden können.
Bei Wandhalterungen, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen, kann die Länge der Schrauben
je nach Spezifikation unterschiedlich sein.
Verwenden Sie keine Schrauben, die nicht der VESA-Standardspezifikation für Schrauben entsprechen. Ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest an, weil Sie so das Produkt beschädigen könnten oder das Produkt dadurch herunterfallen könnte,
was zu Verletzungen führen kann. Samsung haftet nicht bei derartigen Unfällen.
Samsung haftet nicht für Geräteschäden oder Verletzungen, wenn eine Wandhalterung verwendet wird, die nicht dem VESA-
Standard entspricht oder nicht spezifiziert ist, oder wenn der Verbraucher die Installationsanleitung für das Produkt nicht
befolgt.
Unsere 57- und 63-Zoll-Modelle entsprechen nicht der VESA-Spezifikation. Verwenden Sie für dieses Modell deshalb unseren
speziellen Wandmontagesatz.
Bei der Montage dieses Fernsehgeräts dürfen Sie eine Neigung von 15 Grad nicht überschreiten.
N
N
N
N
N
N
N
N
Installieren Sie die Wandhalterung nicht bei angeschaltetem Fernsehgerät.
Sie könnten dabei einen Stromschlag erhalten und sich verletzen.
[ZW
BN68-02353A-Ger.indb 29 2009-6-30 9:54:21
Deutsch - 30
Befestigen des Fernsehgeräts an der Wand
Das Fernsehgerät kann hinfallen, wenn Sie daran ziehen, es schieben oder darauf klettern. Stellen Sie insbesondere
sicher, dass sich keine Kinder an das Gerät hängen oder es aus dem Gleichgewicht bringen. Anderenfalls könnte
das Gerät umkippen und schwere Verletzungen oder den Tod verursachen. Beachten Sie alle Anweisungen der
beigefügten Sicherheitshinweise. Noch mehr Stabilität erreichen Sie, wenn Sie den Kippschutz installieren. Gehen Sie
hierzu folgendermaßen vor.
So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät umkippt
1. Stecken Sie die Schrauben durch die Halterungen und befestigen Sie sie fest an der Wand. Vergewissern Sie sich, dass die
Schrauben gut halten.
Je nach Ausführung der Wand benötigen Sie zum Befestigen weiteres Material, wie z. B. einen Dübel.
Da die benötigten Halterungen, Schrauben und das Band nicht zum Lieferumfang gehören, müssen Sie diese Teile
gesondert erwerben.
2. Entfernen Sie die Schrauben in der Mitte auf der Rückseite des Fernsehgeräts. Setzen Sie diese Schrauben in die
Halterungen ein und befestigen Sie die Schrauben dann wieder am Fernsehgerät.
Die Schrauben werden möglicherweise nicht zusammen mit dem Gerät geliefert.
3. Verbinden Sie die Halterungen an der Wand und die Halterung am Fernsehgerät mit einem festen Band miteinander und
ziehen Sie das Band dann fest.
Stellen Sie das Fernsehgerät in der Nähe der Wand auf, damit es nicht nach hinten kippen kann.
Es ist noch sicherer, wenn die Halterungen an der Wand niedriger als die Halterungen am Fernsehgerät sind.
Lösen Sie das Band, ehe Sie den Fernsehapparat bewegen.
4. Kontrollieren Sie, ob alle Anschlüsse weiterhin fest verbunden sind. Prüfen Sie regelmäßig die Verbindungen auf Zeichen von
Ermüdung oder Versagen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Sicherheit Ihrer Halterung wenden Sie sich an einen professionellen
Installationsbetrieb.
N
N
N
N
N
N
Vorbereitung für die Befestigung der Wandhalterung an der Wand
1. Befestigen Sie die Wandhalterung mit einem Anzugsmoment von maximal 15kgf•cm. Denken Sie daran, dass Bauteile bei
einem höheren Anzugsmoment beschädigt werden können.
2. Zum Zubehörsatz gehört ein Haltering [
] zum Befestigen der Wandhalterungen von Drittanbietern am Samsung-Fernseher.
(Fall B)
Drehen Sie die Schrauben bis zum Anschlag in die Bohrung [], wenn Sie die Wandhalterung an der Wand Anbringen.
N
Fall A. Installieren der SAMSUNG-
Wandhalterung
Fall B. Installieren der Wandhalterung eines
anderen Anbieters
Wand
Wand
BN68-02353A-Ger.indb 30 2009-6-30 9:54:23
Deutsch - 31
Fehlerbehebung
Bevor Sie sich über Ihren Fachhändler an den Kundendienst von Samsung wenden, führen Sie bitte die nachstehend
beschriebenen einfachen Maßnahmen durch.
Wenn Sie das Problem nicht anhand der angegebenen Hinweise lösen können, notieren Sie Modell- und Seriennummer des
Fernsehgeräts, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Kein Ton oder Bild Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie auf der Fernbedienung die Taste gedrückt haben.
Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit.
Überprüfen Sie die Lautstärke.
Prüfen Sie, ob Lautsprecherauswahl Ext. Lautsprecher ist.
Normales Bild, aber kein Ton Überprüfen Sie die Lautstärke.
Überprüfen Sie, ob die Taste
M
MUTE auf der Fernbedienung gedrückt wurde.
Kein Bild oder nur schwarzweißes
Bild
Ändern Sie die Farbeinstellungen.
Stellen Sie sicher, dass die korrekte Fernsehnorm ausgewählt ist.
Ton- und Bildstörungen “Suchen Sie das elektrische Gerät, das die Störungen am Fernsehgerät verursacht, und stellen Sie es
in einem größeren Abstand auf.”
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine andere Steckdose an.
Verzerrtes oder verschneites Bild,
verzerrter Ton
Überprüfen Sie Ausrichtung, Standort und Anschlüsse der Antenne.
Störungen werden oft durch Zimmerantennen verursacht.
Fernbedienung funktioniert nicht
richtig
Tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus.
Reinigen Sie die Vorderseite der Fernbedienung (dort bendet sich der Infrarotsender).
Überprüfen Sie, ob die Pole (+ und –) der Batterien wie im Batteriefach angezeigt ausgerichtet sind.
Überprüfen Sie, ob die Batterien möglicherweise leer sind.
Der Bildschirm ist schwarz
und die Betriebsanzeige blinkt
kontinuierlich.
Überprüfen Sie Stromversorgung und Signalkabel Ihres Computers.
Bewegen Sie die Maus des Computers, oder drücken Sie eine Taste auf der Tastatur.
Überprüfen Sie bei den Geräten (Set-Top-Box, DVD usw.) Stromversorgung und Signalkabel.
Das Fernsehgerät bendet sich im Energiesparmodus.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Source (Quelle).
Schaltet das Fernsehgerät ein oder aus.
Das beschädigte Bild wird in der
Ecke des Bildschirms angezeigt.
Wenn bei manchen externen Geräten Bildschirmanpassung gewählt ist, erscheint das beschädigte
Bild in der Ecke des Bildschirms. Dieses Symptom ist auf das externe Gerät und nicht auf das
Fernsehgerät zurückzuführen.
Es wird eine Meldung angezeigt,
dass alle Einstellungen auf die
Standardwerte zurückgesetzt
werden.
Diese erscheint, wenn Sie die EXIT-Taste gedrückt halten. Die Geräteeinstellungen werden auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Absichern des Einbaubereichs
Halten Sie die erforderlichen Abstände zwischen dem Gerät und anderen Objekten (z.B. Wänden) ein, um ausreichende Lüftung
sicherzustellen. Wenn Sie dies nicht tun, besteht die Gefahr, dass aufgrund eines Anstiegs der Temperatur im Innern des Geräts
ein Brand ausbricht oder andere Probleme mit dem Gerät auftreten. Stellen Sie das Gerät so auf, dass die in der Abbildung
gezeigten Mindestabstände eingehalten werden.
Verwenden Sie nur Teile von Samsung Electronics, wenn Sie einen Standfuß oder eine Wandhalterung einsetzen.
Wenn Sie Teile eines anderen Herstellers verwenden, kann es zu Problemen mit dem Gerät oder zu Verletzungen kommen,
weil -das Gerät herunterfällt.
Wenn Sie Teile eines anderen Herstellers verwenden, kann es zu Problemen mit dem Gerät oder zu einem Brand kommen,
weil -die Innentemperatur aufgrund schlechter Belüftung des Geräts ansteigt.
Das Aussehen kann sich je nach Gerät unterscheiden.
Aufstellen des Geräts mit dem Standfuß
Installieren des Geräts mit einer Wandhalterung
N
-
-
N
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BN68-02353A-Ger.indb 31 2009-6-30 9:54:23
Deutsch - 32
Technische Daten
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch werden nur zu Informationszwecken herausgegeben und können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Modell
PS42B430 PS50B430
Bildgröße (Diagonal)
42 inch 50 inch
VertikalPC-Auösung
1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Audio (Ausgang)
10 W x 2 10 W x 2
Abmessungen (BxHxT)
Gehäuse
Mit Fuß
1056 x 660 x 74 mmmm
1056 x 721 x 316 mm
1221 x 749 x 74 mmmm
1221 x 810 x 316 mm
Gewicht
Gehäuse
Mit Fuß
24 kg
28 kg
31 kg
35 kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung nden Sie auf dem Etikett am Produkt.
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur über HDMI IN 2 (DVI) erfolgen.
N
N
N
N
BN68-02353A-Ger.indb 32 2009-6-30 9:54:24
Nederlands - 2
Instructies voor gebruik
Beeldretentie
Geef een stilstaand beeld (bijvoorbeeld van een videospel of tijdens het aansluiten van een computer) niet langer dan twee
uur op het plasmascherm weer, omdat dit beeldretentie kan veroorzaken. Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
Hoogte
Het plasmascherm blijft normaal functioneren tot op een hoogte van 2000 meter. Boven de 2000 meter functioneert het
scherm mogelijk niet correct. Installeer en gebruik het scherm niet op dergelijke plaatsen.
Warmte op de bovenkant van het plasmascherm.
De bovenkant van het scherm kan na een lange gebruiksperiode erg warm worden, omdat de warmte van het scherm zich
door het ventilatiegat aan de bovenkant van het toestel verspreidt. Dit is normaal en duidt niet op een defect of storing. Zorg
dat kinderen de bovenkant van het product niet kunnen aanraken.
Het product maakt een ‘krakend’ geluid.
Het krakende geluid kan optreden als het product uitzet of inkrimpt door een verandering in de omgeving, zoals de
temperatuur of luchtvochtigheid. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Celdefecten
Het plasmascherm gebruikt het paneel dat bestaat uit 2,360,000(HD-niveau) tot 6,221,000(FHD-niveau) pixels, wat het
gebruik van geavanceerde productietechnologie vereist. Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten.
Deze pixels zijn niet van invloed op de prestaties van het product.
Gebruik de tv niet bij een temperatuur van minder dan 5°C (41°F)
Als u een stilstaand beeld te lang op het scherm weergeeft, kan plasmascherm permanent beschadigd raken.
Als u langere tijd in 4:3 formaat naar de plasma-tv kijkt, kunnen resten van randen links, rechts en in het
midden van het scherm achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door het verschil in uitstraling van licht op het
scherm. Het afspelen van een DVD of gebruik maken van een spelcomputer kan hetzelfde effect op het
scherm hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.
Na-afdruk op scherm.
De weergave van stilstaande beelden van computerspelletjes en andere computerbeelden kunnen na langere tijd gedeeltelijk
een na-afdruk achterlaten. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het
contrast verminderen.
Garantie
- De garantievoorwaarden gelden niet voor schade veroorzaakt door beeldretentie.
- Het inbranden van het scherm valt niet onder de garantievoorwaarden.
Installatie
Neem contact op met een erkend servicecentrum wanneer u het apparaat op een locatie installeert met veel stof, hoge of
lage temperaturen, hoge luchtvochtigheid, chemische stoffen en waar het voortdurend in bedrijf is, zoals op het vliegveld, het
spoorwegstation etc. Doet u dat niet dan kan het apparaat ernstige schade oplopen.
Opmerking digitale tv
1. Functionaliteit betreffende digitale tv (DVB) is alleen beschikbaar in landen of gebieden waar DVB-T-signalen (MPEG2
en MPEG4 AVC) voor digitale televisie per zendmast worden uitgezonden of waar u toegang hebt tot een compatibele
DVB-C-service (MPEG2 en MPEG4 AAC) voor kabel-tv.
Vraag
aan uw plaatselijke aanbieder of u DVB-T- of DVB-C-
signalen kunt ontvangen.
2.
DVB-T
is de Europese DVB-consortiumstandaard voor de uitzending van digitale televisie per zendmast en DVB-C
voor de uitzending van digitale televisie over de kabel.
Bepaalde
speciale functies zoals EPG (Electric Program
Guide), VOD (Video on Demand) en dergelijke zijn echter niet bij deze specicatie inbegrepen. Om die reden kunnen
ze op dit moment niet worden ondersteund.
3.
Hoewel
dit televisietoestel aan de nieuwste DVB-T- en DVB-C-standaarden voldoet [augustus 2008], kan de
compatibiliteit met toekomstige digitale DVB-T-uitzendingen via de zendmast en digitale DVB-C-uitzendingen via de
kabel niet worden gegarandeerd.
4.
Sommige
aanbieders van kabeltelevisie kunnen voor een dergelijke service extra kosten in rekening brengen en u
mogelijk verplichten om met de voorwaarden en bepalingen van hun aanbieding akkoord te gaan.
5.
Bepaalde
functies van digitale televisie zijn mogelijk niet in alle landen en regio's beschikbaar en DVB-C werkt
mogelijk niet bij alle aanbieders.
6.
Neem
voor meer informatie contact op met de klantenservice van Samsung.
Contact SAMSUNG WERELDWIJD
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te nemen met de
consumenten dienst van SAMSUNG. (Zie de achterzijde voor mee informatie.)
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-02353A-Nl.indb 2 2009-6-30 9:52:24
N O T
Symbool Indrukken Opmerking De toets One Touch De toets TOOL
Nederlands - 3
De tv aansluiten en voorbereiden
Controleer de geleverde onderdelen ...................................4
Standaardvoet gebruiken ....................................................4
De standaardvoet monteren
(afhankelijk van het model) .................................................4
Overzicht van het bedieningspaneel ...................................5
Overzicht van het aansluitpaneel ........................................6
Overzicht van de afstandsbediening ...................................8
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ........................9
In- en uitschakelen ..............................................................9
De tv op stand-by zetten .....................................................9
Weergave van de menu's ..................................................10
Werken met de toets TOOLS ............................................10
Het scherm bekijken ..........................................................10
Plug & Play-functie ............................................................11
Kanaalbeheer
Kanaal opslaan ..................................................................12
Kanalen beheren ...............................................................15
Beeldbeheer
De beeldinstellingen wijzigen en herstellen .......................17
Geluidsbeheer
De geluidsstandaard wijzigen ............................................20
De geluidsmodus selecteren .............................................21
Beschrijving van de functies
Het instellingenmenu gebruiken ........................................22
Tijd instellen .......................................................................24
Bronlijst / Naam wijzigen ...................................................25
PC Display .........................................................................26
Weergavemodi ..................................................................26
Ondersteund programma ..................................................27
Aanbevelingen voor het gebruik
Teletekstfunctie ..................................................................28
Specicaties voor de muurbevestigingskit (VESA) ...........29
De montage van de muurbevestiging voorbereiden ..........30
De TV vastzetten aan de wand .........................................30
Problemen oplossen ..........................................................31
Installatieruimte .................................................................31
Specicaties ......................................................................32
Nederlands
Inhoud
BN68-02353A-Nl.indb 3 2009-6-30 9:52:24
Nederlands - 4
Controleer de geleverde onderdelen
Gebruikershandleiding Afstandsbediening/
AAA-batterijen (2ea)
Netsnoer Doek-schoon
Garantiekaart/
veiligheidsvoorschriften
(niet beschikbaar op alle locaties)
Screw (4ea)
Bodemkap
Houder - ring (4ea)
(Zie pagina 30)
Ferrietkern
voor stroomkabel
(1ea)
Standaardvoet gebruiken
Het plasmascherm moet door twee of meer personen getild
worden. Leg het plasmascherm nooit op de grond neer om
eventuele beschadiging aan het scherm te voorkomen. Houd het
plasmascherm altijd recht.
Het plasmascherm kan 20 graden naar links en naar rechts draaien.
N
N
De standaardvoet monteren (afhankelijk van het model)
Bevestig het TV stevig op de standaardvoet met de zes schroeven om
de standaardvoet aan het TV te bevestigen.
(Het uiterlijk van het scherm kan afwijken van het scherm in de
afbeelding.)
Als u de tv op een muur aanbrengt, sluit u het deksel
(1) op het verbindingsstuk van de standaardvoet met
twee schroeven.
Waarschuwing
Bevestig de voet stevig aan de tv
voordat u deze verplaatst, omdat de
standaard kan vallen en ernstig letsel kan
veroorzaken.
De tv moet door twee of meer
personen getild worden. Leg de tv
nooit op de grond neer om eventuele
beschadiging aan het scherm te
voorkomen.
Zet de tv altijd rechtop neer.
N
De ferrietkernen worden gebruikt om de kabels af te schermen van interferentie.
Open de ferrietkern bij het aansluiten van een kabel en klem deze om de kabel bij de plug.
N
-20° ~ 20°
De tv aansluiten en voorbereiden
BN68-02353A-Nl.indb 4 2009-6-30 9:52:27
Nederlands - 5
Overzicht van het bedieningspaneel
1
SOURCE
Hiermee schakelt u tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext. AV, Component, HDMI1, HDMI2/DVI).
Gebruik deze toets in het schermmenu zoals u de
toets ENTERE op de afstandsbediening gebruikt.
2
MENU
Druk hierop om een beeldmenu van de functies van uw tv
weer te geven.
3
+
Druk hierop om het volume hoger oflager te zetten.In het
schermmenu gebruikt u deknoppen + op dezelfde
manier als de knoppen ◄ en ► op de afstandsbediening.
4
CH
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
In het schermmenu
gebruikt u de knoppen
CH
op dezelfde manier als de
knoppen ▲ en ▼ op de afstandsbediening.
N
5
AAN/UIT-LAMPJE
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het lampje even
om vervolgens uit te gaan. In de stand-bymodus brandt het
lampje.
6
(POWER)
Druk hierop om de tv in of uit te schakelen.
7
SENSOR VOOR AFSTANDSBEDIENING
Richt de afstandsbediening op dit punt van de tv.
8
LUIDSPREKER
De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.
N
Toetsen op het
voorpaneel
Druk op de toetsen
voor de bediening.
BN68-02353A-Nl.indb 5 2009-6-30 9:52:29
Nederlands - 6
Overzicht van het aansluitpaneel
Wanneer u een audio- of videosysteem op uw toestel aansluit, dient u alle apparaten uit te schakelen.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
N
N
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
N
1
AANSLUITEN
Aansluiting voor het netsnoer.
2
SERVICE 1, 2
Aansluiting voor onderhoud.
3
COMPONENT IN
Audio (AUDIO L/R) en video (Y/PB/PR) ingangen voor
Component.
4
EXT (RGB)
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een
videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of videodiscspeler.
Specificaties voor de invoer/uitvoer
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT
Alleen de tv-of DTV-
uitgang is beschikbaar.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Sluit een component voor digitale audio aan.
6
AUDIO OUT(AUDIO R/L)
RCA-audiosignalen van de tv aansluiten op een externe
bron, zoals geluidsapparatuur.
7
HDMI IN 1, 2 (DVI)
Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra
audioaansluiting nodig.
Bij gebruik van de HDMI/DVIkabelverbinding, moet u
de HDMI IN 2 (DVI) aansluiting gebruiken.
Wat is HDMI?
“Met HDMI” (High Definition Multimedia Interface)
kunnen digitale videogegevens met een hoge
definitie en meerdere kanalen met digitale audio
worden verzonden.
De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-
aansluiting op externe apparatuur met een
geschikte kabel (niet meegeleverd). Het verschil
tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat
minder groot is, is voorzien van een functie voor
HDCP-codering
DVI AUDIO IN
DVI-audio-uitgangen voor externe apparaten.
8
ANT IN
75Ω Coaxiale aansluiting voor antenne of
kabeltelevisienetwerk.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz
X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz
X O X X O O O
Component
O O O O O O O
N
Achterpaneel
Kabeltelevisie
netwerk
of
1
43
2
65
of
8
72
SERVICE 2
SERVICE 1
BN68-02353A-Nl.indb 6 2009-6-30 9:52:32
Nederlands - 7
De vorm en kleur van het product kunnen, afhankelijk van het model, variëren.N
Zijpaneel
1
SLEUF VOOR ALGEMENE INTERFACE
Plaats de CI-kaart (Common Interface of Algemene Interface) in
de sleuf. (Zie pagina 23.)23.).)
Wanneer u bij sommige kanalen geen CI-kaart hebt
geplaatst, wordt Vervormd signaal op het scherm
weergegeven.
De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID
van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden
gedurende 2~3 minuten weergegeven. Neem contact
op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt
weergegeven.
Wanneer de kanaalgegevenszijn geconfigureerd, wordt
het bericht Update voltooid weergegeven. Hiermee wordt
aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt.
Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat
gemarkeerd.
CAM is not supported in some countries and regions,check
with your authorized dealer.
N
N
2
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Video en audio-ingangen voor externe apparaten, zoals
een camcorder of videorecorder.
2
1
BN68-02353A-Nl.indb 7 2009-6-30 9:52:34
Nederlands - 8
Overzicht van de afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening gebruiken tot op een afstand van ongeveer 7 meter vanaf de tv.
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
N
1
POWER-toets
(TV in- en uitschakelen)
2
Rechtstreeks selecteren van TV
3
Cijfertoetsen voor directe kanaalkeuze
4
Geeft de lijst met favoriete kanalen
weer.
5
Geluid tijdelijk uitschakelen
6
Volume verhogenVolume verhogen
Volume verlagen
7
Beschikbare bron selecterenBeschikbare bron selecteren
8
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
9
Snelkoppeling voor veelgebruikte.Snelkoppeling voor veelgebruikte.
0
Cursor besturen binnen het menuCursor besturen binnen het menu
!
Lijsten met kanalen op het schermLijsten met kanalen op het scherm
weergeven.
@
Gebruik deze toetsen in de lijst
Kanaal (Channel) en enzovoort.
$
Vorig kanaalVorig kanaal
%
Volgend kanaalVolgend kanaal
Vorig kanaalVorig kanaal
^
Hoofdmenu weergevenHoofdmenu weergeven
&
Elektronische programmagidsElektronische programmagids
(EPG) weergeven
*
Terug naar het vorige menuTerug naar het vorige menu
(
Schermmenu afsluiten
)
Audiobeschrijving selectie.
a
Digitale ondertiteling weergevenDigitale ondertiteling weergeven
Teletekstfuncties
2
Teletekstmodus verlaten
(afhankelijk van het model)
7
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
8
Teletekst verborgen informatie
9
Weergaveformaat voor teletekst
!
Teletekst opslaan
@
Fastext-onderwerp selecteren
#
Teletekst weergeven/
teletekstinformatie en normale
uitzending tegelijk op scherm
weergeven
$
Teletekst subpagina
%
P :
volgende teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
^
Teletekstindex
*
Teletekst vastzetten
(
Teletekst uitschakelen
[ZW
BN68-02353A-Nl.indb 8 2009-6-30 9:52:35
Nederlands - 9
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA batterijen.
Zorg ervoor dat de “+” en “–”-uiteinden van de batterijen overeenkomen met
de afbeelding in het vakje.
3. Sluit het klepje.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats indien u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt.
De afstandsbediening doet het niet! Controleer de volgende punten:
1. Is de tv ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker wel in het stopcontact?
5. Schijnt er speciaal fluorescerend licht of neonlicht vlakbij?
N
In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
Het stand-bylampje op het apparaat brandt.
2. Druk op POWER
P
op het apparaat.
U kunt ook op de toets POWER
P
of de toets TV op de afstandsbediening drukken om de tv in te schakelen.
Het meest recente programma dat u hebt bekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0-9) of de kanaaltoetsen omhoog/omlaag (< / >) p de afstandsbediening of op de toets
<CH> op het apparaat.
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal voor de menu's te kiezen.
4. Druk nogmaals op POWER
P
om het apparaat uit te schakelen.
De tv op stand-by zetten
U kunt de tv op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan handig zijn als u even wilt stoppen
met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1. Druk op POWER
P
op de afstandsbediening.
Het beeld wordt uitgeschakeld en er gaat een rood stand-bylampje branden op het apparaat.
2. Druk nogmaals op POWER
P
, een cijfertoets (0-9), de toets TV of een kanaaltoets omhoog/omlaag (< / >) om de tv weer
in te schakelen.
Laat de tv niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de stekker uit het stopcontact
en ontkoppel de antenne.
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02353A-Nl.indb 9 2009-6-30 9:52:35
Nederlands - 10
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Uncl ass ified
No Detail d Inf ormation
E Watch
' Information
Weergave van de menu's
1. Schakel het apparaat in en druk op MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het
scherm. Aan de linkerkant van het menu worden pictogrammen weergegeven:
Beeld, Geluid, Kanaal, Instellingen, Invoer en Ondersteuning.
2. Druk op ▲ of ▼ om een pictogram te selecteren. Druk op ENTER
E
voor
weergave van het submenu van het pictogram.
3. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De schermmenu's verdwijnen na ongeveer één minuut uit beeld.
Werken met de toets TOOLS
Met de toets TOOLS kunt u functies die u veel gebruikt snel en gemakkelijk selecteren. De inhoud van het Extra menu is
afhankelijk van de geselecteerde externe invoermethode.
1. Druk op de toets TOOLS. Het menu Extra verschijnt.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om een menu te selecteren en druk vervolgens op de
toets ENTER
E
.
3. Druk op de toetsen ▲/▼/◄/►/ENTER
E
om de geselecteerde items te bekijken,
wijzigen of te selecteren.
Een meer gedetailleerde beschrijving van de functies vindt u op de
corresponderende pagina.
Beeldmodus, zie pagina 17
Geluidsmodus, zie pagina 20
Slaaptimer, zie pagina 24
Spaarstand, zie pagina 23
Toevoegen als Favoriet (of Verw. uit Favorieten), zie pagina 15
Het scherm bekijken
Op het scherm worden het huidige kanaal en de status van bepaalde audio-
/videoinstellingen weergegeven.
Druk op de toets INFO om de informatie weer te geven.
Druk op de INFO-knop op de afstandsbediening. Op het scherm worden het
huidige kanaal en de status van bepaalde audio-/video-instellingen weergegeven.
▲, ▼: U kunt informatie over andere kanalen bekijken. Als u naar het huidige
geselecteerde kanaal wilt gaan, drukt u op de toets ENTERE.
◄, ►: U kunt informatie over het gewenste programma op het huidige kanaal
bekijken.
Druk nogmaals op de toets INFO of wacht ongeveer 10 seconden. De
weergave verdwijnt dan automatisch.
N
O
N
Extra
Modus
:
Standaard
Cel helderheid : 4
Contrast : 95
Helderheid : 45
Scherpte : 50
Kleur : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Beeld
Beeldmodus Standaard
Geluidmodus : Aangepast
Slaaptimer : Uit
Spaarstand : Uit
Toevoegen als Favoriet
U
Verpl
E
Enter
e
Sluiten
[ZW
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Nl.indb 10 2009-6-30 9:52:37
Nederlands - 11
Plug & Play-functie
Wanneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd.
De screensaver wordt geactiveerd wanneer langer dan 1 minuut geen toetsen van de afstandsbediening worden gebruikt
terwijl Plug & Play is ingeschakeld.
De screensaver wordt geactiveerd wanneer langer dan 15 minuten geen bedieningssignaal wordt uitgevoerd.
1. Druk op de toets POWER op de afstandsbediening.
You
can set the menu
language. automatisch weergegeven.
Selecteer
de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets
ENTER
E
om uw keuze te bevestigen.
2. Druk op de toets◄ of ► om Winkeldemo te selecteren of
Thuisgebruik
en
vervolgens op de toets ENTER
E
.
We raden u aan de televisie in te stellen op de modus
Thuisgebruik
voor
het beste beeld in uw thuisomgeving.
De modus Winkeldemo is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
Wanneer het apparaat per ongeluk is ingesteld op de modus Winkeldemo en u wilt terug naar
Thuisgebruik
(Standard): druk op de volumeknop op de tv. Wanneer het schermmenu voor het volume wordt weergegeven, drukt u vijf
seconden op de toets MENU op de tv.
3. Druk op de toets ENTER
E
. Selecteer de gewenste taal door op de toets ▲ of ▼ te drukken. Druk op de toets ENTER
E
om uw keuze te bevestigen.
4.
Druk
op de toets ▲ of ▼ om de kanalen voor de geselecteerde verbinding op te slaan en druk vervolgens op ENTER
E
.
Ant: antennesignaal.
Kabel: kabelantennesignaal.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om de kanaalbron te onthouden. Druk op de toets ENTER
E
om
Ant
te selecteren.
Digitaal en analoog: digitale en analoge kanalen.
Digitaal: digitale kanalen.
Analoog: analoge kanalen.
Voor meer informatie over het selecteren van de modus Kabel, Zie pagina 12.
Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Druk op elk gewenst moment op de toets ENTER
E
om de opslagprocedure te onderbreken.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, wordt het bericht De modus Clock instellen. weergegeven.
6. Druk op de toets ENTER
E
. Druk op de toets▲ of ▼ om Auto te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER
E
.
Wanneer u Handmatig selecteert, wordt Huidige datum en tijd instellen weergegeven. (Zie pagina 24)
Wanneer u een digitaal signaal heeft ontvangen, wordt de tijd automatisch ingesteld. Indien dit niet het geval is, zie
pagina 24 om de klok in te stellen.
7. De beknopte instructie Hoe u uw nieuwe HDTV optimaal benut wordt weergegeven. Druk op de toets ENTER
E
.
Dit menu is beschikbaar in de Handleiding HD-verbindingin het menu Ondersteuning.
8. Het bericht
TV.
wordt weergegeven. Wanneer u daarmee klaar bent, drukt u op de toets ENTER
E
.
Als u deze functie wilt resetten...
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ▲ of ▼
om
Instellingen
te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER
E
.
2. Druk opnieuw op de toets ENTER
E
om Plug & Play te selecteren.
3. Voer uw viercijferige pincode in. De standaardpincode van een nieuw tv-toes
tel is
‘0-0-0-0’.
Zie pagina 22 voor het wijzigen van de pincode.
De functie Plug & Play is alleen in de tv-modus beschikbaar.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Plug & Play
You can set the menu language.
U
Move .
E
Enter
Nederlands
English
Eesti
Menu Language :
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Uitzenden
Beveiliging
Algemeen
BN68-02353A-Nl.indb 11 2009-6-30 9:52:37
Nederlands - 12
Automatisch opslaan
Zoekt naar alle kanalen met actieve uitzendstations (beschikbaarheid is
afhankelijk van uw land) en slaat deze op in het geheugen van de tv.
U kunt de kanalen van de geselecteerde verbinding opslaan in het geheugen.
Ant: antennesignaal.
Cable: Cable antenna signal.
Wanneer u Kabel selecteert,
Zoekmodus: geeft de zoekmodus weer. (Snel)
Network-ID: geeft de identicatiecode van het netwerk weer.
Frequentie: geeft de frequentie voor het kanaal weer.
Modulatie: geeft de beschikbare modulatiewaarden weer.
Symboolsnelheid: geeft de beschikbare symboolsnelheden weer.
Zoekmodus: geeft de zoekmodus weer. (Volledig, Netwerk)
Start Frequency (Startfrequentie): geeft de waarden voor de startfrequentie weer.
Frequentie: geeft de frequentie voor het kanaal weer.
Modulatie: geeft de beschikbare modulatiewaarden weer.
Symboolsnelheid: geeft de beschikbare symboolsnelheden weer.
U kunt de kanaalbron opslaan in het geheugen.
Digitaal en Analoog: digitale en analoge kanalen.
Digitaal: digitale kanalen.
Analoog: analoge kanalen.
Wanneer u Automatisch opslaan wilt uitschakelen, drukt u op de toets ENTER
E
.
Het bericht Autom. program. stoppen? wordt weergegeven.
Selecteer Ja door op de toets ◄ of ► te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER
E
.
Wanneer een kanaal is vergrendeld door de functie Kinderslot verschijnt het pininvoerscherm.
N
-
-
-
-
-
-
-
-
N
N
N
N
Kanaal opslaan
Land
Digitaal kanaal: u kunt het land voor digitale kanalen veranderen.
Analoog kanaal: u kunt het land voor analoge kanalen veranderen.
Het invoerscherm voor de pincode verschijnt. Voer uw viercijferige
pincode in.
N
Kanaalbeheer
Kanaal
Land
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Optie Cable Search (kabel zoeken)
Gids voor huidige en volgende
Volledige gids
Standaardgids : Nu/Volgend
BN68-02353A-Nl.indb 12 2009-6-30 9:52:37
Nederlands - 13
Handm. opslaan
Scant handmatig op een kanaal en slaat het op in het geheugen van de tv.
Digitaal kanaal (Digitaal)
Handmatig opslaan voor digitale kanalen.
Digitaal kanaal is alleen beschikbaar in DTV-modus.
kanaal: stel het kanaalnummer in met behulp van de toetsen ▲, ▼ of met de cijfertoetsen (0-9).
Frequentie: stel de frequentie in met behulp van de cijfertoetsen.
Bandbreedte: stel de bandbreedte in met behulp van de toetsen ▲, ▼ of met de cijfertoetsen (0-9).
Zodra dit is voltooid, worden de kanalen in de kanalenlijst bijgewerkt.
Analoog kanaal
Handmatig opslaan voor analoge kanalen.
Programma (Programmanummer dat aan een kanaal wordt toegewezen): stel het programmanummer in met behulp van
de toetsen ▲, ▼ of met de cijfertoetsen (0-9).
: stelt de waarde kleursysteem in met behulp van de toets▲ of ▼.
 stelt de waarde geluidssysteem in met behulp van de toets ▲ of ▼.
kanaal
(Als u het nummer weet van het kanaal dat u wilt opslaan): Druk op de toets ▲ of ▼ om C (antennekanaal) of S
(kabelkanaal ) te selecteren. Druk op de toets ►, druk vervolgens op de toetsen ▲, ▼ of op de cijfertoetsen (0-9) om het
gewenste nummer te selecteren.
U kunt het kanaalnummer ook selecteren door direct de cijfertoetsen (0-9) in te drukken.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard.
Zoeken (Als u de kanaalnummers niet weet): druk op de toets ▲ of ▼ om met zoeken te beginnen. De tuner scant het
frequentiebereik totdat het eerste kanaal of het door u geselecteerde kanaal in beeld komt.
Opslaan (Het kanaal en het bijbehorende programmanummer opslaan): instellen naar OK door de toets ENTER
E
in te
drukken.
Kanaalmodus
C (Antennekanaalmodus): in deze modus kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat
aan het zendstation is toegewezen.
S (Kabelkanaalmodus): in deze stand kunt u een kanaal selecteren door het nummer in te toetsen dat aan
het kabelkanaal is toegewezen.
Optie Cable Search (Cable)
U kunt aanvullende zoekopties voor het zoeken naar een kabelnetwerk instellen, zoals de frequentie en symboolsnelheid
(afhankelijk van het land).
Frequentie (Start~Stop): geeft de frequentie voor het kanaal weer.
Modulatie: geeft de beschikbare modulatiewaarden weer.
Symboolsnelheid: geeft de beschikbare symboolsnelheden weer.
De Frequentie (Start-Stop) en Symboolsnelheid instellen met de cijfertoetsen (0-9).
Gids voor huidige en volgende / Volledige gids
De EPG (elektronische programmagids)-informatie wordt verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermel-
dingen kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie die voor een bepaald kanaal wordt uitgezon-
den. De weergave wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie beschikbaar komt.
Gids voor huidige en volgende: Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie over het huidige en volgende
programma weergegeven.
Volledige gids: hiermee geeft u de programma-informatie weer als segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordthiermee geeft u de programma-informatie weer als segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt
programma-informatie voor twee uur weergegeven waarin u in tijd vooruit of achteruit kunt bladeren.
N
N
N
N
N
-
-
N
BN68-02353A-Nl.indb 13 2009-6-30 9:52:38
Nederlands - 14
Standaardgids
Nu/Volgend / Volledige gids: u kunt ofwel de Nu/Volgend of de Volledige
gids laten
weergeven wanneer u de toets GUIDE op de afstandsbediening
indrukt.
U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te drukken.
De Gids voor huidige en volgende / Volledige gids gebruiken
▲/▼/◄/►,
(ENTER)
Selecteer een programma door op de toets ▲/▼/◄/► te drukken.
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het klokpictogram wordt
weergegeven. Wanneer de toets ENTER
E
opnieuw wordt ingedrukt, druk dan op de toetsen
▲/▼/◄/► om Programmeringen annuleren te selecteren. De planning wordt geannuleerd en het
klokpictogram verdwijnt.
Zie het volgende gedeelte voor meer informatie over het plannen van programma's.
ROOD Schakelen tussen de Nu/Volgend en de Volledige gids.
GROEN Volledige gids: Hiermee bladert u snel vooruit (-24 uur).
GEEL Volledige gids: Hiermee bladert u snel vooruit (+24 uur).
BLAUW De gids verlaten.
INFO
De knop INFO voor uitgebreide informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de
speelduur, de statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling
of teletekst, talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde
programma. “...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is.
Kanalenlijst
Raadpleeg voor de uitgebreide procedures voor het gebruik van de Kanalenlijst de beschrijvingen op de pagina’s 15~16.
Kanaalmodus
Wanneer u de toets P
< / >
indrukt, worden de kanalen in de geselecteerde kanaallijst gewisseld.
Toegev. Kanalen: kanalen worden in de lijst opgeslagen kanalen gewisseld.
Favoriete kanalen: kanalen worden in de lijst favoriete kanalen gewisseld.
Fijnafstemming (alleen analoge kanalen)
Als de ontvangst goed is, hoeft u het kanaal niet verder af te stellen omdat dat tijdens het zoeken en opslaan au-
tomatisch is gebeurd. Is het signaal echter zwak of vervormd, dan kunt u het kanaal handmatig jner afstemmen.
Opgeslagen kanalen die handmatig jner zijn afgesteld, zijn gemarkeerd met een asterisk “*” rechts van het
kanaalnummer in de kanaalbalk.
Als u het jner afgestemde kanaal niet opslaat in het geheugen, worden de aanpassingen niet opgeslagen.
Wanneer u de jnafstemming wilt resetten, selecteert u Reset door op de toets ▼ te drukken en vervolgens op de toets
ENTER
E
te drukken.
O
N
N
N
Kanaa
Gids voor huidige en volgende
Volledige gids
Standaardgids : Nu/Volgend
Kanalenlijst
Kanaalmodus : Toegev. Kanalen
Fijnafstemming
Volledige gids
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Bekijken
Informatie
Pagina
Nu/Volgend
+24 uur
Sluiten
Gids voor huidige en volgende Guide
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Bekijken
Informatie
Pagina
Volledige gids
Sluiten
Nu Volgend
[ZW
BN68-02353A-Nl.indb 14 2009-6-30 9:52:39
Nederlands - 15
Kanalen beheren
Met dit menu kun u favorieten kanalen toevoegen of verwijderen en de
programmagids voor digitale uitzendingen gebruiken.
Selecteer een kanaal in het scherm Alle kanalen, Toegevoegde
kanalen, Voorkeurskanalen of Geprogrammeerd door op de toetsen
▲ of ▼en de toets ENTER
E
te drukken.
Alle kanalen
: toont alle momenteel beschikbare kanalen.
Toegev. kan.: toont alle toegevoegde kanalen.
Voorkeurskanalen: toont alle favoriete kanalen.
Geprogrammeerd
: toont alle momenteel gereserveerde programma’s.toont alle momenteel gereserveerde programma’s.
De gekleurde toetsen met de Channel List gebruiken
Rood (Type kanaal): schakel tussen uw TV, Radio, Data/overig en All.
Groen (Zoom): vergroot of verkleint een kanaalnummer.
Geel (Keuze): selecteert meerdere kanaallijsten.
TTOOLS (Optie): het menu Verwijderen (of Toevoegen), Toevoegen als
Favoriet (of Verw. uit Favorieten), Timer-weergave, Kanaalnaam bewerken,
Kanaalnummer wijzigen, Sorteren, Vergrend. (of Slot uit), Alles select. (of
Niets select.) of Automatisch opslaan wordt weergegeven.
(De optiemenu’s kunnen verschillen, afhankelijk van de situatie.)
Pictogrammen kanaalstatus worden weergegeven
A
Een analoog kanaal.
c
Selecteer een kanaal door op de gele knop te drukken.
Een kanaal als favoriet instellen.
(
Een programma dat momenteel wordt uitgezonden.
\
Een vergrendeld kanaal.
)
Een gereserveerd programma
Druk op de afstandsbediening op CH LIST om de kanalenlijsten weer te
geven.
Optiemenu kanaallijst (in All Channels / Toegevoegde kanalen / Voorkeurskanalen)
Druk op de toets TOOLS om het menu Tools (Extra) weer te geven.
Menuopties kunnen, afhankelijk van de kanaalstatus, verschillen.
Toevoegen / Verwijderen
U kunt een kanaal toevoegen of verwijderen uit de weergave van de door u
gewenste kanalen.
Alle verwijderde kanalen worden getoond op het menu Alle kanalen.
Een grijs gekleurd kanaal geeft aan dat het kanaal is verwijderd.
Het menu
Toevoegen
verschijnt alleen bij verwijderde kanalen.
U kunt ook op dezelfde manier een kanaal verwijderen uit het menu Toegev.
kan. of Voorkeurskanalen.
Toevoegen als Favoriet / Verw. uit Favorieten
U kunt kanalen die u veelvuldig bekijkt, instellen als favorieten.
Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven.
U kunt de voorkeurskanalen ook instellen door ExtraToevoegen aan Favoriet/ Verwijderen uit Favorieten te
selecteren.
T
Het symbool “♥” wordt weergegeven en het kanaal wordt ingesteld als favoriet.
Alle favoriete kanalen worden getoond op het menu Voorkeurskanalen.
To
select
the Favourite channels you have set up, press the FAV.CH button
on the remote control.
N
N
-
-
-
-
N
O
N
N
N
N
N
N
N
N
O
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Toegevoegde kanalen
Alles
Type kanaal
Zoom
Keuze
Optie
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Alle kanalen
Alles
Type kanaal
Zoom
Keuze
Optie
Verwijderen
Toevoegen als Favoriet
Timerweergave
Kanaalnummer wijzigen
Sorteren
Vergrend.
Wordt vervolgd...
Kanaal
Minigids
Standaardgids : Nu/Volgend
Kanalenlijst
Kanaalmodus : Toegev. Kanalen
Fijnafstemming
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Nl.indb 15 2009-6-30 9:52:40
Nederlands - 16
Timer-weergave
Wanneer u een programma dat u wilt bekijken, reserveert, schakelt het kanaal automatisch naar het gere-
serveerde kanaal in de kanaallijst, zelfs wanneer u een naar een ander kanaal kijkt. Stel eerst de huidige tijd in
om een programma te reserveren. (Zie pagina 24.)
Alleen kanalen in het geheugen kunnen worden gereserveerd.
U kunt maand (month), dag (day), jaar (year), uur (hour) of minuut (minute) ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
Een programma reserveren wordt getoond op het menu
Geprogrammeerd
.
Digitale programmagids en kijkreservering
Wanneer een digitaal kanaal is geselecteerd en u op de toets ► drukt, verschijnt de programmagids voor het kanaal.
U kunt een programma reserveren volgens de hierboven beschreven procedures.
Kanaalnaam bewerken (alleen analoog kanaal)
Kanalen kunnen worden voorzien van een aanduiding, zodat de corresponderende letters verschijnen wanneer
het kanaal wordt geselecteerd.
De namen van de digitale zendkanalen worden automatisch toegewezen en kunnen niet worden voorzien van een
aanduiding.
Kanaalnummer wijzigen (alleen digitaal kanaal)
U kunt het kanaalnummer ook bewerken door op de cijfertoetsen op de afstandsbediening te drukken.
Sorteren (alleen analoog kanaal)
Hiermee kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen. Deze bewerking kan nodig zijn na
gebruik van de functie kanalen automatisch opslaan.
Vergrend. / Slot uit
U kunt een kanaal vergrendelen, zodat het kanaal niet geselecteerd en bekeken kan worden. Deze functie is alleen
beschikbaar wanneer Kinderslot is ingesteld naar Aan. (zie pagina 22)
Het invoerscherm voor de pincode verschijnt. Voer uw viercijferige pincode in.
De standaardpincode van een nieuw tv-toestel is 0-0-0-0. U kunt de pincode wijzigen door PIN wijzigen uit het menu te
selecteren.
Het symbool “\” wordt weergegeven en het kanaal wordt vergrendeld.
Alles kiezen / Niks selecteren
Alles kiezen: U kunt alle kanalen in de kanalenlijst selecteren.
Niks selecteren: U kunt de selectie van alle geselecteerde kanalen ongedaan maken.
U kunt de functies add / Verwijderen, add to Voorkeurskanalen / Verw. uit Favorieten, or Vergrend. / Slot uit function
tegelijkertijd voor meerdere kanalen uitvoeren. Selecteer de gewenste kanalen en druk op de gele toets om alle
geselecteerde kanalen tegelijkertijd te selecteren.
Het symbool c verschijnt links van de geselecteerde kanalen.
U kunt alleen Niks selecteren selecteren wanneer er een kanaal is geselecteerd.
Automatisch opslaan
Zie pagina 12 voor meer informatie over het instellen.
Wanneer een kanaal is vergrendeld door de functie Kinderslot, verschijnt het pininvoerscherm.
Optiemenu voor kanalenlijst (in Geprogrammeerd)
U kunt een reservering bekijken, bewerken of verwijderen.
Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven.
Info wijzigen: Selecteren om een reservering te bekijken.
Progr. annuleren: selecteren om een reservering te annuleren.
Informatie: selecteren om een kijkreservering weer te geven.
(U kunt de reserveringsinformatie ook wijzigen.)
Alles select. / Niets select.: Alle gereserveerde programma’s selecteren of
deselecteren.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Geprogrammeerd
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 Quincy, M.E
18:59 2 TV3 The Equalizer
20:59 2 TV3 McMillan & Wife
21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer
Info wijzigen
Progr. annuleren
Informatie
Alles select.
Alles
Zoom
Keuze
Extra
Informatie
BN68-02353A-Nl.indb 16 2009-6-30 9:52:40
Nederlands - 17
De beeldinstellingen wijzigen en herstellen
Modus
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.
Dynam
isch:
Selecteert een HD-beeld (High Denition) voor lichte
omgevingen.
Standaard:
Selecteert de optimale beeldweergave voor normale
omgevingen.
Film:
Selecteert een comfortabele beeldweergave voor donkere omgevingen.
Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven.
U kunt de beeldmodus ook instellen door ExtraBeeldmodus te selecteren.
T
Cel helderheid / Contrast / Helderheid / Scherpte / Kleur / Tint
(G/R)
Uw tv heeft verschillende instelmogelijkheden waarmee u de beeldkwaliteit kunt beheren.
Cel helderheid
: Hiermee past u de pixelhelderheid aan.
Contrast: Past het contrastniveau aan.
Helderhei
d: Past het helderheidsniveau aan.
Scherpte: Past de scherpte aan.
Kleur: Past de kleurintensiteit van het beeld aan met de balk op het scherm.
Tint (G/R): Hoe dichter de waarde bij 100 ligt, des te intenser de rode kleuren worden.
Selecteer een beeldmodus die u het eerst wilt aanpassen. De aangepaste waarden worden voor iedere beeldmo-
dus aangepast.
Wanneer u wijzigingen aanbrengt bij Cel helderheid, Contrast, Helderheid, Scherpte, Kleur of Tint (G/R), wordt
de OSD (On Screen Display) dienovereenkomstig aangepast.
In de modus Analog TV, Ext., AV en S-Video van het PAL-systeem kunt u de functie Tint niet gebruiken.
De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv kunnen worden aangepast
en opgeslagen.
De hoeveelheid verbruikte energie kan sterk worden verminderd als de helderheid van het beeld wordt terugge-
bracht. Zo worden de algemene verbruikskosten ook lager.
Geavanceerde instellingen
Bij deze nieuwe Samsung-tv kunt zelfs meer precieze beeldinstellingen
maken dan bij voorgaande modellen. Voor het aanpassen voor het gede-
tailleerd instellen van het beeld, zie hieronder.
Geavanceerde instellingen is beschikbaar in de modus Standaard of
Film.

U kunt het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te
passen.

U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Gamma
U kunt de intensiteit van de primaire kleuren aanpassen (rood, groen, blauw).
Kleurruimte
Color Space is een kleurenmatrix opgebouwd uit rood, groen en blauw. Selecteer de Color Space van uw voorkeur om
een zo natuurgetrouw mogelijke kleurweergave te verkrijgen.
Auto: hiermee wordt automatisch het kleurbereik ingesteld op basis van de video-ingangsbron.
Eigen: selecteert een kleurbereik dat breder is dan het bereik van de invoervideobron.
Witbalans
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis / G-basis / B-basis / R-niveau / G-niveau / B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Reset: de standaard witbalans herstellen.
Huidkleur
U kunt de roze tinten vleeskleuren in het beeld benadrukken.
Als u de waarde van de aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm vernieuwd.

U kunt randen van objecten benadrukken in het beeld.
N
N
N
N
N
N
N
Beeldbeheer
Kleur : 50
Tint (G/R) : G50/R50

Afbeeldingsopties
Beeld resetten
Beeld
Modus : Standaard
Cel helderheid : 4
Contrast : 95
Helderheid : 45
Scherpte : 50
Kleur : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Beeld
BN68-02353A-Nl.indb 17 2009-6-30 9:52:41
Nederlands - 18
Afbeeldingsopties
    
U kunt kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de
geselecteerde modus Beeld.
Warm1 of Warm2 is alleen ingeschakeld in de modus Film.
N
N
Formaat
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
Auto-breed: Hier stelt u automatisch breed in.
16:9: Stelt het beeld in op de beeldverhouding 16:9.
Breedbeeldzoom: Selecteer dit menu als u 4:3-beelden wilt bekijken op een breedbeeld-TV door het 4:3-beeld verticaal uit
te rekken.
Zoom: Rekt het 16:9-beeld verticaal uit.
4:3: Stelt het beeld in op de beeldverhouding 4:3.
Volledig scherm: het volledige eigen HD-signaal dat niet kan worden weergegeven op een normale tv.
De opties voor het beeldformaat kunnen variëren afhankelijk van de ingangsbron.
De beschikbare onderdelen kunnen, afhankelijk van de geselecteerde modus, verschillen.
De instellingen voor elk extern apparaat dat u hebt aangesloten op een ingang op de tv, kunnen worden aangepast en
opgeslagen.
Er kan tijdelijke beeldretentie optreden wanneer er langer dan twee uur een statisch beeld op de tv wordt weergegeven.
Breedbeeldzoom: Druk op de toets ► om Positie te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER
E
. Gebruik de
toets ▲ of ▼ om het beeld naar boven of beneden te verplaatsen. Druk vervolgens op de toets ENTER
E
.
Zoom: Druk op de toets ► om Positie te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER
E
. Gebruik de toets
▲ of ▼ om het beeld naar boven of beneden te verplaatsen. Druk vervolgens op de toets ENTER
E
. Druk op de toets ►
om Formaat te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER
E
. Druk op de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in
verticale richting te vergroten of te verkleinen. Druk vervolgens op de toets ENTER
E
.
Na het selecteren van Volledig scherm in de modus HDMI (1080i / 1080p) or Component (1080i / 1080p): selecteer
Positie door op de toets ◄ of ►te drukken. Gebruik de toetsen ▲, ▼, ◄ of ► om de afbeelding te verplaatsen.
Reset: Druk op de toets ◄ of ► om Reset te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER
E
. U kunt de instelling
initialiseren.
Als u de functie Volledig scherm gebruikt met een ingangssignaal HDMI 720p, wordt 1 kaderlijn verwijderd aan de
bovenkant, onderkant, linkerkant en rechterkant zoals in de functie Overscan.
Schermmodus
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed kunt u het gewenste
beeldformaat instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er voor elk land in Europa een ander
beeldformaat geldt, is deze functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
16:9: Stelt het beeld in op de beeldverhouding 16:9.
Breedbeeldzoom
: Het beeldformaat wordt met meer dan 4:3 vergroot.
Zoom: Rekt het 16:9-beeld verticaal uit.
4:3: Hiermee selecteert u 4:3.
Deze functie is alleen beschikbaar in de modus
Auto-breed
.
Deze functie is niet beschikbaar in de modus Component of HDMI.

Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digital Noise Reduction activeren om statische ruis en
echobeelden die mogelijk op het scherm verschijnen, te verminderen.
Als het signaal zwak is, selecteert u één van de andere opties totdat de afbeelding het best wordt weergegeven.

U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang is verbonden met HDMI (RGB-signalen).
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Wordt vervolgd...
Tint (G/R) : G50/R50
Geavanceerde instellingen

Beeld resetten
Beeld
BN68-02353A-Nl.indb 18 2009-6-30 9:52:41
Nederlands - 19
Filmmodus
U kunt de beeldmodus optimaliseren voor het weergeven van lms.
Uit : De videobeelden worden normaal verwerkt en lms worden niet automatisch herkend.
Auto: Het beeld wordt automatisch aangepast aan de beste kwaliteit voor het weergeven van een lm.
Bescherming tegen inbranden
Hiermee stelt u de opties voor de beveiliging tegen het inbranden van het scherm in om te voorkomen dat pixels inbranden.
Wanneer een beeld te lang op dezelfde positie blijft, kan het permanent inbranden op het scherm.
Pixelverschuiv.: Om het risico van het inbranden van het scherm te verkleinen is dit apparaat uitgerust met technologie
voor inbrandpreventie. Met deze technologie kunt u de beweging van het beeld op en neer (Verticaal) en van links naar
rechts (Horizontaal) instellen. Met de tijdsinstelling kunt u de tijd tussen het bewegen van het beeld programmeren in
minuten.
Druk op ▲ of ▼ om Pixelverschuiv. aan te zetten en druk vervolgens op de toets ENTER
E
.
Selecteer de gewenste keuze door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets ENTER
E
.
Beschikbare opties: Horizontaal, Verticaal, Tijd.
Optimale instellingen voor pixelverschuiving
Onderdeel TV/Ext/AV/Component/HDMI
Horizontaal 0~4 2
Verticaal 0~4 2
Tijd (min) 1~4 min 3 min
De waarde voor Pixel Shift kan verschillen afhankelijk van het formaat (inches) en de modus van de monitor.
Deze functie is niet beschikbaar in de modus Volledig scherm.
Schuiven: Deze functie helpt ingebrande beelden op het scherm te verwijderen door de pixels op uw plasmascherm in een
bepaald patroon te verschuiven. Gebruik deze functie wanneer er beelden of symbolen op uw scherm achterblijven, vooral
na het langere tijd weergeven van een stilstaand beeld op uw scherm.
Grijswaarden balken: Wanneer u tv kijkt met de schermverhouding 4:3, wordt voorkomen dat het scherm beschadigd
raakt door de witbalans geheel links en rechts aan te passen.
Verduisteren: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant donkerder.
Verhelderen: Wanneer u de schermratio op 4:3 instelt, worden de linker- en rechterkant helderder.

Hiermee reset u alle fabrieksinstellingen.
Selecteer een beeldmodus die u het eerst wilt aanpassen. Het resetten wordt
voor elke beeldmodus uitgevoerd.
N
N
N
N
N
N
-
-
N
Geavanceerde instellingen
Afbeeldingsopties
Beeld resetten
Beeld
BN68-02353A-Nl.indb 19 2009-6-30 9:52:41
Nederlands - 20
De geluidsstandaard wijzigen

U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de
beelden die u bekijkt.
Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven.
U kunt de beeldmodus ook instellen door ExtraGeluidmodus te selecteren.
T
Toonregeling
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
Modus
: u kunt een geluidsmodus selecteren die bij uw persoonlijke
voorkeuren past.
Balans: Regelt de balans tussen de linker- en de rechterspeakers.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment): Het niveau van verschillende bandbreedtes
aanpassen
Reset: stan
daardinstellingen van de equalizer resetten.

SRS TruSurround HD is een technologie waarin TruSurround, FOCUS en TruBass wordt gecombineerd.
SRS TruSurround HD stelt u in staat om te genieten van een virtueel 5.1 Surround Sound via de twee luidsprekers van de tv.
Deze functie levert niet alleen een volle, diepe bas, maar verbetert tevens de resolutie van de hoge frequenties.
Als bij het weergeven van muziek op de tv het geluid abnormaal klinkt, past u de toonregeling en SRS TruSurround HD
(Aan/Uit) aan.
TruSurround HD, SRS and symbol zijn handelsmerken van SRS Labs, Inc.
TruSurround HD technologie valt onder licentie van SRS Labs, Inc.
Gesproken taal (alleen digitale kanalen)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst wijzigen. Hiermee geeft u de taalinformatie voor het
inkomende signaal weer.
U kunt alleen de taal uit de talen waarin wordt uitgezonden, selecteren.
(alleen digitale kanalen)
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat
geluid in de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat
geval de functie TV Speaker.
U kunt alleen de taal uit de talen waarin wordt uitgezonden, selecteren.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Audiobeschrijving (alleen digitale kanalen)
Dit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en slechtzien-
den. Deze functie verwerkt het geluidsspoor (Audio Stream) voor de AD (Audio Description), wanneer dat samen
met het hoofdgeluid (Main audio) wordt uitgezonden. Gebruikers kunnen de Audio Description (geluidsbeschrijv-
ing) Aan of Uit zetten en het volume bepalen.
U kunt deze opties selecteren door simpelweg op de toets AD van
deafstandsbediening te drukken
AudiobeschrijvingUit / Aan
De geluidsbeschrijving aan-of uitzetten.
Volume
U kunt het volume van de geluidsbeschrijving aanpassen.
Volume
is actief wanneer Audiobeschrijving is ingesteld op Aan.
N
N
N
O
N
Geluidsbeheer
Modus : Aangepast
Toonregeling
SRS TruSurround HD : Uit
Gesproken taal : ----
Geluidsformaat : ----
Audiobeschrijving
Auto Volume : Uit
Geluid
Wordt vervolgd...
[ZW
BN68-02353A-Nl.indb 20 2009-6-30 9:52:42
Nederlands - 21

Elk zendstation kent andere signaalkenmerken, waardoor het lastig kan zijn het volume steeds opnieuw in te stel-
len wanneer u van kanaal verandert. Met deze functie kunt u het volume van het gewenste kanaal automatisch
laten instellen. Bij een hoog modulatiesignaal wordt de geluidsweergave verlaagd en bij een laag modulatiesig-
naal wordt de geluidsweergave verhoogd.
Ext. luidspreker / TV-luidspreker
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen, schakelt u de interne versterker uit.
De toetsen – +
,
M MUTE werken niet wanneer Luidspreker selecteren is uitgeschakeld Ext. luidspreker.
Wanneer u Ext. luidspreker selecteert in het menu Luidspreker selecteren worden de geluidsinstellingen beperkt.
Interne luidsprekers TV
Audio-uitgang (optisch, L / R -uitgang) naar
geluidssysteem
TV / Ext. / AV / Component / HDMI TV / Ext. / AV / Component / HDMI
Tv-luidspreker Luidsprekers Luidsprekers
Ext. luidspreker Onderdrukken Luidsprekers
Geen videosignaal Onderdrukken Onderdrukken
Geluid resetten 
Annuleren
u kunt de geluidsinstellingen resetten naar de fabrieksinstellingen.
N
N
De geluidsmodus selecteren
Wanneer u de optie Dual l ll instelt, wordt de huidige geluidsmodus op het scherm weergegeven.
Type uitzending
Aanduiding op scherm
NICAM
Stereo
Normale uitzending
(Standaardgeluid)
Mono (normaal gebruik)
Normale en NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normaal)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normaal)
NICAM Dual-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normaal)
A2
Stereo
Normale uitzending
(Standaardgeluid)
Mono (normaal gebruik)
Tweetalig of DUAL-I/II
Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Geforceerd mono)
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter naar mono
overschakelen.
Deze functie wordt alleen geactiveerd in stereogeluidssignaal. Het wordt gedeactiveerd in monogeluidssignaal.
Deze functie is alleen beschikbaar in de TV-modus.
N
N
N
Auto Volume : Uit
Luidspreker selecteren : TV-luidspreker

Geluid
BN68-02353A-Nl.indb 21 2009-6-30 9:52:42
Nederlands - 22
Het instellingenmenu gebruiken
Taalkeuze
U kunt het menu taal instellen.
Ondertiteling
U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren. Gebruik dit menu om de
modus Subtitle in te stellen. Normaal in dit menu is basisondertiteling en
Slechthorenden is ondertiteling voor doven en slechthorenden.
     Aan / Uit: Schakelt ondertitels aan of uit.
     Normaal / Slechthorenden: stelt de ondertitelingsmodus in.
Ondertitelingstaal: stelt de ondertitelingstaal in.
Wanneer u naar een programma kijkt dat de functie Slechthorenden niet
ondersteunt, wordt Normaal automatisch geactiveerd, zelfs wanneer de modus Slechthorenden is geselecteerd.
Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet beschikbaar is in de
uitzending.
U kunt deze opties eenvoudig selecteren door op de toets SUBT. op de
afstandsbediening te drukken.

Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is deze functie ingeschakeld.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Een internationale standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden
gebruikt. Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia
voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden en
multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en wordt toegepast
op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve tv), EC (e-commerce),
afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en netwerkspellen.
Teleteksttaal
U kunt de taal voor teletekst instellen door deze te selecteren.
Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet beschikbaar is in de uitzending.
N
N
O
N
N
Beschrijving van de functies
Voorkeur
Eerste taal voor audio / Tweede taal voor audio / Ondertitelingstaal / Tweede taal ondertitel / Eerste taal teletekst /
Tweede taal teletekst
Met deze functie kunnen gebruikers een van de talen selecteren. De geselecteerde taal wordt standaard gebruikt wan-
neer u een kanaal selecteert.
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de Subtitle Language (taal voor ondertiteling), Audio Language (de taal voor
audio) en Teletext Language (de taal voor teletekst) in het menu Language automatisch gewijzigd in de geselecteerde
taal.
Met Subtitle Language, Audio Language en Teletext Language in het menu Language geeft u een lijst weer met talen
die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt,
is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op de instellin-
gen voor Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, of Primary Teletext Language van het menu Prefer-
ence.
Algemene interface
De CI-kaart plaatsen
1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier of door deze
telefonisch te bestellen.
2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn plaats.
3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene interface.
Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in de sleuf.
4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een gecodeerd signaal kunt
bekijken.
CI-menu
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
Selecteer het CI Menu op basis van het menu PC Card.
Toepassingsinfo
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf weer.
Application Info heeft betrekking op de CI-kaart. U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de tv is in- of uitgeschakeld.
CAM is not s
upported in some
countries and regions,check with your authorized dealer.
N
O
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederland
Tijd
Uitzenden
Beveiliging
Algemeen
Wordt vervolgd...
[ZW
BN68-02353A-Nl.indb 22 2009-6-30 9:52:43
Nederlands - 23
Beveiliging

Met deze functie kunt u door middel van het uitschakelen van beeld en geluid voorkomen dat onbevoegde gebruikers,
zoals kinderen, ongepaste programma’s bekijken.
Voordat het instellingsscherm verschijnt, ziet u het invoerscherm voor de pincode. Voer uw viercijferige pincode in.
De standaardpincode van een nieuw tv-toestel is '0-0-0-0'. U kunt de pincode wijzigen door PIN wijzigen uit het menu
te selecteren.
U kunt sommige kanalen in de kanalenlijst vergrendelen. (zie pagina 15)
Kanalenlijst is alleen beschikbaar in de tv-modus.
Kinderslot
Door een pincode (persoonlijk identicatienummer) van vier cijfers in te stellen, kunt u met deze functie voorkomen dat
onbevoegde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte programma’s bekijken.
Voordat het instellingsscherm verschijnt, ziet u het invoerscherm voor de pincode. Voer uw viercijferige pincode in.
De standaardpincode van een nieuw tv-toestel is '0-0-0-0'. U kunt de pincode wijzigen door PIN wijzigen uit het menu
te selecteren.
Wanneer de leeftijdsbeperking is ingesteld, wordt het symbool “
\
” weergegeven.
Alles mag: Druk om alle tv-ratings (leeftijdsbeperkingen) te ontgrendelen.
Alles blok: Druk om alle tv-ratings (leeftijdsbeperkingen) te vergrendelen.
Pin wijzigen
U kunt uw pincode die voor het instellen van de tv is vereist, wijzigen.
Voordat het instellingsscherm verschijnt, ziet u het invoerscherm voor de pincode. Voer uw viercijferige pincode in.
De standaardpincode van een nieuw tv-toestel is '0-0-0-0'.
Als u de pincode bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de afstandsbediening zodat de
pincode opnieuw wordt ingesteld op '0-0-0-0': POWER (Uit), MMUTE, 8, 2, POWER (Aan).
Algemeen
 Uit / Aan
Als u een spelcomputer aansluit, zoals een PlayStation
TM
of een Xbox
TM
, kunt u het menu Spelcomputer selecteren voor
een realistischere spelervaring.
Wanneer de Spelmodus is ingesteld op Aan
De beeldmodus Standaard wordt automatisch geselecteerd en kan niet worden gewijzigd.
De geluidsmodus Aangepast wordt automatisch geselecteerd en kan niet worden gewijzigd. Pas het geluid aan met
de equalizer.
De optie Reset in het menu Geluid wordt geactiveerd. De functie Reset herstelt de equalizerinstellingen naar de
fabrieksinstellingen.
Spelmodus is niet beschikbaar in de normale TV-modus of Spelmodus is ingesteld op Uit.
Als het beeld slecht is wanneer er een extern apparaat is aangesloten op de tv, controleer dan of de spelmodus is
ingeschakeld.
Als u het menu TV weergeeft in de Spelmodus, zal het beeld een beetje trillen.
De markering mark ( ) wordt weergegeven op het scherm. Dit betekent dat Spelmodus is ingeschakeld voor de
geselecteerde bron.
Deze functie ondersteunt alleen de spelfunctie.
Spaarstand
Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het energieverbruik te verminderen. Wanneer u ‘s avonds tv
kijkt, kunt u de modus Spaarstand op Hoog zetten. Zo kunt u de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op
het energieverbruik.
Als u de optie Beeld uit selecteert, wordt het scherm uitgeschakeld en hoort u slechts het geluid. Druk op een willekeurige
toets om Beeld uit ongedaan te maken.
Im Menü Extras wird die Funktion Bild aus nicht unterstützt.
Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven.
U kunt de beeldmodus ook instellen door Extra
Spaarstand
te selecteren.
T
Melodie 
U kunt de in-/uitschakelingsmelodie van de tv aanpassen.
De melodie wordt niet afgespeeld.
Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, omdat de toets MMUTE is ingedrukt.
Wanneer er geen geluid wordt weergegeven, omdat de toets – (Volume) is ingedrukt.
Wanneer de tv door de functie Slaaptimer is uitgeschakeld.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
BN68-02353A-Nl.indb 23 2009-6-30 9:52:43
Nederlands - 24
Tijd instellen
Klok
Het is noodzakelijk de klok in te stellen om de verschillende functies van
de tv te kunnen gebruiken.
De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt.
Als u de voedingskabel hebt losgekoppeld, moet u de klok opnieuw instellen.
Klokmodus
U kunt de huidige tijd handmatig of automatisch instellen.
Auto: hierdoor wordt de huidige tijd automatisch ingesteld door de tijd van de
digitale uitzending te gebruiken.
Handmatig: hierdoor wordt de huidige tijd handmatig op een bepaalde tijd
ingesteld.
Klok instellen
U kunt de huidige tijd handmatig instellen.
Stel dit item in wanneer u
Klokmodus
op Handmatig heeft ingesteld.
U kunt de Data, Maand, Jaar, Uur, Min en de minuut ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.

180 min
De functie sleep timer schakelt automatisch uit na een van tevoren
ingestelde tijd.
De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer 0 bereikt.
Om de functie Slaaptimer te annuleren, selecteer Uit.
Druk op de toets TOOLS om het menu Extra weer te geven.
U kunt de beeldmodus ook instellen door ExtraSlaaptimer te selecteren.
T
Timer 1 / Timer 2 / Timer 3
U kunt drie verschillende timerinstellingen opgeven.
Inschakeltijd:
Het uur en de minuut instellen en activeren / deactiveren.
(Als u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u Activeren.)
Uitschakeltijd:
Het uur en de minuut instellen en activeren / deactiveren.
(Als u de timer met de gewenste instelling wilt activeren, kiest u Activeren.)
Volume:
selecteer het gewenste geluidsvolume.
Antenne: wanneer de televisie automatisch wordt ingeschakeld kunt u kiezen tussen DTV of ATV.
Kanaal
:
Selecteer het gewenste kanaal.
Herhalen:
Selecteer Eenmaal, Dagelijks, Ma~Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo, of Handmatig.
Wanneer Handmatig is geselecteerd, kunt u op de toets ► drukken om de gewenste dag te selecteren. Druk op de toets
ENTER
E
op de gewenste dag en het c-symbool verschijnt.
U moet eerst de klok instellen.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Automatisch uitschakelen
Als u de timer instelt op On instelt, schakelt de televisie uiteindelijk uit wanneer binnen 3 uur na het automatisch
inschakelen van het toestel geen knop wordt ingedrukt. Deze functie is alleen beschikbaar in de timermodus Aan.
Met deze functie wordt oververhitting tegengegaan, wat kan gebeuren als het toestel te lang ingeschakeld blijft
staan.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Tijd
Klok : -- : --
Slaaptimer : Uit
Timer 1 : Uit
Timer 2 : Uit
Timer 3 : Uit
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands

Uitzenden
Beveiliging
Algemeen
U
Verpl
E
Enter
R
Terug
BN68-02353A-Nl.indb 24 2009-6-30 9:52:44
Nederlands - 25
Bronlijst / Naam wijzigen
Bronlijst
Hiermee kunt u de tv of andere externe ingangsbronnen zoals dvd-spelers,
aftakdozen en satellietontvangers die aangesloten zijn op de tv, selecteren.
Hiermee kunt u de ingangsbron van uw keuze selecteren.
TV, Ext., AV, PC, Component, HDMI1, HDMI2/DVI.
U kunt alleen de externe apparaten selecteren die op de tv zijn aangesloten. In
de Bronlijst worden aangesloten ingangen gemarkeerd en bovenaan de lijst
geplaatst. Ingangen die niet zijn aangesloten, worden onderaan de lijst geplaatst.
De kleurentoetsen op de afstandsbediening met de Bronlijst gebruiken
T
TOOLS (Optie): geeft de menu’s Naam wijzigen en Informatie weer.
Druk de toets SOURCE op de afstandsbediening in om een externe
signaalbron weer te geven. De tv-modus kan worden geselecteerd door op de
toets TV te drukken, op de cijfertoetsen (0-9) te drukken en door op de toets
P < / > op de afstandsbediening te drukken.
Naam wijzigen
U kunt het op de ingangen aangesloten apparaat een naam geven om de selectie
van de ingangsbron te vereenvoudigen.
VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satelliet STB / PVR STB / AV-ontvanger / Spelcomputer / Camcorder / PC /
DVI PC / DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
Wanneer een pc met de resolutie PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz is aangesloten op de HDMI
IN 2 (DVI)-poort, kunt u de modus HDMI IN 2 (DVI) instellen op PC in de modus Naam wijzigen van de modus Invoer.
N
N
-
O
N
Bronlijst
Naam wijzigen
Invoer
[ZW
BN68-02353A-Nl.indb 25 2009-6-30 9:52:45
Nederlands - 26
PC Display
Software configureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins afwijken,
afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde videokaart.
Maar ook dan zijn in de meeste gevallen dezelfde basisinstallatiegegevens
van toepassing. (Neem contact op met de computerfabrikant of Samsung-
leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik eerst op het conguratiescherm in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het venster conguratiescherm verschijnt, klikt u op ‘Appearance and
Themes’ om een dialoogvenster voor het beeldscherm te ope
nen.
3.
Wanneer het conguratiescherm verschijnt, klikt u op ‘Weergave’ om
een dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4.
Selecteer het tabblad “Instellingen” in het dialoogvenster.
Geef de juiste resolutie voor de monitor op
Optimum : PS42B430 : 1024x768 pixels , PS50B430 : 1360x768 pixelsPS42B430 : 1024x768 pixels , PS50B430 : 1360x768 pixels
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale
frequentie, is de juiste waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op ‘OK’ om het
dialoogvenster te sluiten.
Weergavemodi
Zowel de beeldpositie als de -grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie.
De resoluties in de tabel worden aangeraden.
HDMI/DVI Input
Modus Resolutie
Horizontale
frequentie (kHz)
Verticale frequentie
(Hz)
Pixel Clock-
frequentie (MHz)
Sync Polarity
(H / V)
PS42B430 PS50B430
IBM
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / -
720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / +
MAC
640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / -
832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
VESA
DMT
640 x 480
31.469 59.940 25.175 - / -
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
800 x 600
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
1024 x 768
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
VESA
CVT
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720
44.772 59.855 74.500 - / +
56.456 74.777 95.750 - / +
VESA
GTF
1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
Wanneer u een HDMI / DVI-kabelverbinding gebruikt, dient u de HDMI IN 2 (DVI)-aansluiting te gebruiken.
De interlace-modus wordt niet ondersteund.
De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
N
N
N
BN68-02353A-Nl.indb 26 2009-6-30 9:52:45
Nederlands - 27
Ondersteund programma
Zelfdiagnose
Het beeld testen, Het geluid testen, Signaalinformatie
Als u een probleem denkt te hebben met het beeld, geluid of signaal, voert u de test uit. U kunt de probleemstatus controleren.
Als u geen geluid hoort via de luidsprekers van de tv controleert u voordat u de geluidstest uitvoert of voor Luidspreker
selecteren de optie TV-luidspreker is ingesteld in het menu Geluid.
De melodie wordt weergegeven tijdens de test, zelfs als voor Luidspreker selecteren de optie Ext. luidspreker is
ingesteld of als er op de toets
M
MUTE is gedrukt om het geluid te dempen.
Als de signaalsterktemeter aangeeft dat het signaal zwak is, verstelt u uw antenne handmatig om de signaalsterkte te
versterken. Blijf de antenne bijstellen totdat u de positie vindt met de sterkste signaal.
Software upgrade
Er worden regelmatig software-upgrades verzonden met het normale televisiesignaal
om uw product bij te werken met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie. Deze signalen worden automatisch
gedetecteerd, waarna de balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de optie om de upgrade te installeren.
Via USB
Plaats een USB-geheugenschijf met de rmware-upgrade in de tv. Let op dat u tijdens het
toevoegen van upgrades het apparaat niet uitschakelt of de USB-geheugenschijf verwijdert.
Nadat de rmware-upgrade is voltooid, wordt de tv automatisch in- en uitgeschakeld.
Controleer de rmwareversie nadat de upgrades zijn voltooid. Zodra de software is
bijgewerkt, worden standaard video- en audio-instellingen (fabrieksinstellingen) hersteld.
Via kanaal
Hiermee wordt de software bijgewerkt die gebruikmaakt van het uitzendsignaal.
Upgrade standby-modus
Selecteer Aan door op de toets ▲ of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl de stroom is ingeschakeld.
45 minuten nadat de tv op stand-by is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd. Omdat de tv intern
wordt ingeschakeld, kan dit resulteren in vage beelden op de tv. Dit kan meer dan een uur duren totdat de software-upgrade is
voltooid.
Alternatieve software
Huidige software vervangen door alternatief.
Handleiding HD-verbinding
Er worden beknopte instructies weergegeven Hoe u uw nieuwe HDTV optimaal benut haalt. We bieden u de
verbindingsmethode voor HD-apparaten.
Contact opnemen met Samsung
U kunt contact opnemen met het callcenter van Samsung of de website van Samsung raadplegen voor meer informatie over
het product.
U kunt naar de vorige of volgende pagina bladeren door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
N
N
N
N
Zijpaneel van tv
USB-geheugenschijf
SERVICE 2
BN68-02353A-Nl.indb 27 2009-6-30 9:52:46
Nederlands - 28
Teletekstfunctie
De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt
u informatie over het gebruik van de dienst. Ook kunt u naar wens verschillende opties selecteren met de toetsen op de
afstandsbediening.
Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist. Anders kan bepaalde informatie
ontbreken of worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
1 : (Sluiten)
De teletekstweergave verlaten
2 6 (index)
Druk op deze toets voor weergave van de indexpagina (inhoudspagina) tijdens het
gebruik van teletekst.
3 5 (tonen)
Druk op deze toets om verborgen tekst weer te geven (bijvoorbeeld antwoorden
op quizvragen). Druk nogmaals op deze toets om terug te keren naar de normale
weergave.
4 4 (formaat)
Druk op deze toets om de tekst in de bovenste helft van het scherm op dubbel for-
maat weer te geven. Druk nogmaals op deze toets om de tekst in de onderste helft
van het scherm op dubbel formaat weer te geven. Druk nogmaals op deze knop om
terug te keren naar de normale weergave.
5 8 (opslaan)
Hiermee kunt u teletekstpagina’s opslaan.
6 / (teletext aan/mix)
Druk op deze toets om teletekst te activeren nadat u het kanaal dat de teletekst-
dienst aanbiedt, hebt geselecteerd. Druk tweemaal op deze knop om het huidige
televisiebeeld over de teletekstpagina heen weer te geven.
7 1 (subpagina)
Druk op deze toets om de beschikbare subpagina’s weer te geven.
8 2 (volgende pagina)
Druk op deze toets om de volgende teletekstpagina weer te geven.
9 3 (vorige pagina)
Druk op deze toets om de vorige teletekstpagina weer te geven.
0 0 (modus)
Druk op deze toets om de teletekstmodus (LIST/FLOF) te selecteren. Als u in de
LIST-modus op deze toets drukt, schakelt u over naar de modus Opslaan in lijst. In
deze modus kunt u met behulp van de toets 8(opslaan) teletekstpagina’s in een
lijst opslaan.
! 9 (vastzetten)
Druk op deze toets als u een roulerende pagina wilt vastzetten. Druk nogmaals op
deze toets om het rouleren te hervatten.
@ 7 (annuleren)
Hiermee bekijkt u de uitzending wanneer u een pagina zoekt.
# Gekleurde toetsen (rood/groen/geel/blauw)
Als een zendstation gebruikmaakt van het FASTEXT-systeem, worden de verschil-
lende onderwerpen op een teletekstpagina van een kleurcodering voorzien, die
u kunt selecteren met behulp van de gekleurde toetsen. Druk op de gewenste
toets. De pagina wordt weergegeven met aanvullende kleurcodegegevens, die
op dezelfde wijze kunnen worden geselecteerd. Om de vorige of volgende pagina
weer te geven drukt u op de toets met de overeenkomstige kleur.
U kunt de teletekstpagina’s veranderen met de numerieke toetsen op de afstands-
bediening.
N
N
Aanbevelingen voor het gebruik
[ZW
1
3
4
5
6
2
7
8
9
0
!
@
#
[ZW
BN68-02353A-Nl.indb 28 2009-6-30 9:52:47
Nederlands - 29
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A Geselecteerd paginanummer.
B Aanduiding zendstation.
C Huidig paginanummer of zoekindicaties.
D Datum en tijd.
E Tekst.
F Statusinformatie.
FASTEXT-informatie.
Teletekstinformatie is vaak verdeeld over verschillende pagina’s die
achtereenvolgens worden weergegeven. U kunt rechtstreeks naar deze
pagina’s gaan door:
het paginanummer in te voeren
een titel in een lijst te selecteren
een gekleurde kop te selecteren (FASTEXT-systeem)
Druk op de toets TV om de teletekstweergave te verlaten.
N
-
-
-
O
Specificaties voor de muurbevestigingskit (VESA)
Monteer de muurbevestiging op een stevige, loodrechte muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier.
Bij montage op een plafond of schuine muur kan het apparaat vallen en leiden tot persoonlijk letsel.
Productgroep inch VESA Spec. (A * B) Standaardschroeven Aantal
LCD-TV
19" ~22" 100 * 100
M4
4
23"~29" 200 * 100
30"~40" 200 * 200 M6
46"~55" 400 * 400
M8
57"~70" 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
PDP-TV
42"~ 50" 400 * 400
M8 4
58"~ 63" 600 * 400
70" ~ 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
We leveren standaardafmetingen voor muurbevestigingskits, zoals geïllustreerd in de voorgaande tabel.
Wanneer u onze muurbevestigingskit aanschaft, zijn een gedetailleerde installatiegids en alle vereiste montageonderdelen daarbij
inbegrepen.
Gebruik geen schroeven die langer zijn dan de standaardafmetingen, omdat anders de binnenkant van de tv beschadigd kan raken.
Voor muurbevestigingen die niet aan de standaardspecificaties voor schroeven voldoen volgens de VESA-norm, kan de lengte van
de schroeven variëren afhankelijk van de specificaties.
Gebruik geen schroeven die niet voldoen aan de standaardspecificaties voor schroeven volgens de VESA-norm. Draai de
schroeven niet te stevig vast, dit kan het product beschadigen en kan er toe leiden dat het valt, resulterend in persoonlijk letsel.
Samsung is niet aansprakelijk voor ongelukken veroorzaakt hierdoor.
Samsung is niet aansprakelijk voor productschade of persoonlijk letsel wanneer een muurbevestiging wordt gebruikt die niet aan de
VESA-norm voldoet of die niet gespecificeerd is, of wanneer de klant de installatie-instructies van het product niet opvolgt.
Onze modellen van 57 en 63 inch voldoen niet aan de VESA-specificaties. Gebruik daarom voor deze modellen onze speciaal
samengestelde wandbevestigingskit.
Overschrijd de 15 graden niet bij bevestiging van deze tv aan de muur.
Monteer de muurbevestiging niet terwijl de tv is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in persoonlijk letsel door elektrische schokken
N
N
N
N
N
N
N
N
[ZW
BN68-02353A-Nl.indb 29 2009-6-30 9:52:48
Nederlands - 30
De TV vastzetten aan de wand
Als u duwt of trekt aan de TV of op de TV klimt, kan deze vallen. Zie er met name op toe dat uw kinderen niet aan de
TV gaan hangen of deze uit balans brengen. De TV kan dan omvallen, hetgeen verwondingen kan veroorzaken of zelfs
fatale gevolgen kan hebben. Neem alle voorzorgsmaatregelen die in de bijgesloten veiligheidsfolder worden genoemd. Om
veiligheidsredenen is het raadzaam de antivalvoorziening te installeren om de stabiliteit van het toetsel te verhogen.
Voorkomen dat de TV valt
1. Doe de schroeven in de beugels en bevestig deze stevig aan de wand. Controleer of de schroeven stevig in de wand zijn
gedraaid.
Afhankelijk van het wandtype hebt u mogelijk aanvullend materiaal nodig om het geheel te verankeren.
De benodigde beugels, schroeven en draad worden niet meegeleverd. Deze moeten apart worden
aangeschaft.
2.
Verwijder de schroeven in het midden aan de achterkant van de TV, steek de schroeven door de beugels en draai
de schroeven weer vast in de TV.
Het is mogelijk dat de schroeven niet bij het product worden meegeleverd.
3.
Verbind de beugels die aan de TV zijn bevestigd met een sterke draad aan de beugels die aan de wand zijn bevestigd en
knoop de draad stevig vast.
Plaats de TV dicht bij de wand zodat deze niet achterover kan vallen.
Het is veilig de draad zodanig aan te brengen dat de beugels die aan de wand zijn bevestigd zich boven de beugels op de
TV of op gelijke hoogte daarmee bevinden.
Haal de draad los voordat u de TV verplaatst.
4.
Controleer of alle bevestigingen goed zijn aangebracht. Controleer de bevestigingspunten regelmatig op tekenen van
moeheid of verzwakking. Neem in geval van twijfel over de veiligheid van de bevestiging contact op met een professionele
installateur.
N
N
N
N
N
N
De montage van de muurbevestiging voorbereiden
1. Plaats de muurbevestiging met een koppelbereik van 15 kgf/cm of minder. De onderdelen kunnen beschadigd raken als het
koppel buiten het opgegeven bereik valt.
2. Bij de accessoires vindt u een houder en een ring [
] voor het plaatsen van muurbevestigingen voor uw Samsung TV van
andere fabrikanten. (Situatie B).
Draai de schroef
[
] vast wanneer u de wandbevestiging aan de muur bevestigt. vast wanneer u de wandbevestiging aan de muur bevestigt.
N
Situatie A. De muurbevestiging van
SAMSUNG plaatsen
Situatie B. De muurbevestiging van een andere
fabrikant plaatsen
Wand
Wand
BN68-02353A-Nl.indb 30 2009-6-30 9:52:49
Nederlands - 31
Problemen oplossen
Voer de onderstaande eenvoudige controles uit voordat u de klantenservice van Samsung inschakelt.
Als u het probleem niet kunt oplossen aan de hand van de onderstaande instructies, noteert u het model en het serienummer van
de televisie en neemt u contact op met uw plaatselijke leverancier.
Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u de toets op uw tv hebt ingedrukt.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Controleer of Luidsprekerselectie is Ext. luidspreker geschakeld.
Normaal beeld maar geen geluid Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets
M
MUTE op de afstandsbediening is ingedrukt.
Geen beeld of zwart-witbeeld Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat op de tv stoort en plaats het apparaat uit de buurt
van de tv.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw, vervormd
geluid
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet goed Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer of de polen (+ en -) van de batterij correct geplaatst zijn.
Controleer of de batterijen leeg zijn.
Het scherm is zwart en het aan/uit-
lampje knippert doorlopend
Controleer of uw computer aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Beweeg de muis van de computer of druk op een willekeurige toets op het toetsenbord.
Controleer of het apparaat (STB, DVD, etc) aanstaat en of de signaalkabel in orde is.
Het energiebeheersysteem van de tv is actief.
Druk op de toets Source op het paneel of op de afstandsbediening.
Zet de tv uit en weer aan.
De beschadigde afbeelding wordt
weergegeven in de hoek van het
scherm
Wanneer Volledig scherm is geselecteerd in enkele externe apparaten, wordt de beschadigde
afbeelding mogelijk weergegeven in de hoek van het scherm. Dit wordt veroorzaakt door de externe
apparaten, niet door de tv.
Het bericht “Resets all settings to
the default values” verschijnt.
Dit verschijnt als u de toets EXIT enige tijd ingedrukt houdt. De instellingen van het product worden
gereset naar de fabrieksinstellingen.
Installatieruimte
Bewaar de nodige afstand tussen het product en andere objecten (bijv. muren) zodat er een goede ventilatie mogelijk is. Wanneer
u dat niet doet, kunnen er door een stijging van de interne temperatuur brand of problemen bij het product ontstaan. Plaats het
product op zo’n manier dat de in de afbeelding aangegeven vereiste afstanden worden aangehouden.
Bij gebruik van een voet of muurbevestiging mogen er alleen onderdelen worden gebruikt die door Samsung Electronics zijn
geleverd.
Het gebruik van onderdelen van een andere fabrikant kan leiden tot problemen met het product of zelfs tot lichamelijk
letseldoordat het product valt.
Het gebruik van onderdelen van een andere fabrikant kan leiden tot problemen met het product of zelfs tot brand vanwege
een door een slechte ventilatie gestegen interne temperatuur.
Het uiterlijk van het product kan van het afgebeelde apparaat afwijken.
Bij installatie van het product met een voet
Bij installatie van het product met een muurbevestiging
N
-
-
N
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BN68-02353A-Nl.indb 31 2009-6-30 9:52:50
Nederlands - 32
Specificaties
De beschrijvingen en kenmerken in dit boekje zijn alleen bedoeld ter informatie en kunnen zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
Modelnaam PS42B430 PS50B430
Schermformaat (Diagonaal) 42 inch 50 inch
PC-resolutie (Otimaal) 1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Geluid Uitgang (Uitgang)
10 W x 2 10 W x 2
Afmetingen (BxHxD)
Behuizing
Met voet
1056 x 660 x 74 mm mm
1056 x 721 x 316 mm
1221 x 749 x 74 mmmm
1221 x 810 x 316 mm
Gewicht
Behuizing
Met voet
24 kg
28 kg
31 kg
35 kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur
Opslagvochtigheid
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
Vormgeving en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie voor informatie over de stroomvoorziening en het energieverbruik het etiket op het product.
Wanneer u een HDMI / DVI-kabelverbinding gebruikt, dient u de HDMI IN 2 (DVI)-aansluiting te gebruiken.
N
N
N
N
BN68-02353A-Nl.indb 32 2009-6-30 9:52:50
Italiano - 2
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Istruzioni per l’uso
Ritenzione dell’immagine a video
Non visualizzare un’immagine fissa (come ad esempio su un videogioco o collegando un PC a questo PDP) per più di due
ore poiché ciò può causare una ritenzione dell’immagine a video. Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come
“bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il grado di luminosità e di contrasto
dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
Altitudine
Generalmente, lo schermo PDP può operare solo a un’altitudine inferiore a 2000 m. Ad altitudini superiori il display potrebbe
non funzionare correttamente.
Riscaldamento del pannello superiore del televisore PDP
Dopo lunghi periodi di utilizzo, la parte superiore del prodotto potrebbe risultare calda, dato che il calore si disperde attraverso
il foro di ventilazione sul pannello superiore dello schermo. Questo fenomeno è del tutto normale e non indica un difetto o un
guasto. Tuttavia, è bene impedire ai bambini di toccare la parte superiore del prodotto.
Il prodotto emette un suono improvviso e secco.
Questo fenomeno può verificarsi quando il prodotto si contrae o si espande a causa di una variazione di temperatura o
umidità ambiente. È una reazione normale e non indica un difetto dell’unità .
Difetti dei pixel
Il televisore PDP utilizza un pannello composto da 2.360.000 (livello HD) a 6.221.000 (livello FHD) pixel, la cui produzione
richiede una tecnologia estremamente sofisticata. Tuttavia, alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. Questo
fenomeno non ha alcun impatto sulle prestazioni del prodotto.
Evitare di utilizzare il prodotto a una temperatura inferiore a 5°C(41°F).
La visualizzazione prolungata di un’immagine fissa potrebbe causare un danno permanente al pannello PDP.
L’uso per un periodo prolungato del formato 4:3 può causare la visualizzazione di tracce di bordi sulla
parte sinistra, destra e centrale dello schermo a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo.
La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per videogiochi può causare effetti analoghi. Questo
tipo di danni non è coperto dalla garanzia.
Immagine residua.
La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi o PC può causare la visualizzazione di immagini residue
parziali. Per evitare questo problema, ridurre la luminosità e il contrasto mentre si visualizzano le immagini fisse.
Garanzia
- La garanzia non copre eventuali danni causati dalla ritenzione dell’immagine.
- La bruciatura dello schermo non è coperta dalla garanzia.
Installazione
Se si installa il prodotto in un ambiente con molta polvere, temperature alte o basse, elevata umidità, sostanze chimiche
oppure se si prevede di utilizzare il prodotto 24 ore al giorno, come ad esempio negli aeroporti, nelle stazioni ferroviarie, ecc.,
si raccomanda di contattare un centro di assistenza autorizzato. La mancata osservanza di questa precauzione può causare
gravi danni al prodotto.
Avviso relativo alla trasmissione TV digitale
1. Le funzioni relative alla televisione digitale (DVB) sono disponibili solo nelle nazioni o nelle aree in cui viene trasmesso
il segnale digitale terrestre DVB-T (MPEG2 e MPEG4 AVC) o laddove si abbia accesso a un servizio TV via cavo
compatibile DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC).
Vericare con il rivenditore locale la possibilità di ricevere segnali DVB-T o DVB-C.
2. DVB-T è lo standard del consorzio europeo DVB per la trasmissione della televisione digitale terrestre mentre DVB-C
è lo standard per la trasmissione della televisione digitale via cavo.
Tuttavia, alcune funzioni quali EPG (Electronic Program Guide), VOD (Video on Demand) e altre non sono incluse in
queste speciche. Per questo motivo, al momento non sono supportate.
3. Sebbene questo televisore rispetti i più recenti standard DVB-T e DVB-C [agosto 2008], la compatibilità con future
trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C non può essere garantita.
4. Alcuni fornitori di trasmissioni TV via cavo potrebbero applicare una tariffa aggiuntiva per tali servizi e richiedere
all'utente di accettare i termini e le condizioni della loro offerta.
5. Alcune funzioni della TV digitale potrebbero non essere disponibili in alcune nazioni o regioni e lo standard DVB-C
potrebbe non essere correttamente supportato da tutti i fornitori.
6. Per maggiori informazioni, contattare il locale centro assistenza clienti SAMSUNG.
Contatta SAMSUNG WORLDWIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
(Vedere retro di copertina per maggiori informazioni.)
BN68-02353A-Ita.indb 2 2009-6-30 9:49:34
N O T
Simbolo Premere Nota Tasto One-Touch Tasto TOOL
Italiano - 3
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M.28.08.95 n.548
ed in particolare a quanto specicato nell Art.2, comma 1. Questo
apparecchio è fabbricato nella U.E. in conformità al D.M.28.08.95 n.548
Art.2, comma 1 ed al D.M.26.03.92 Art.1
Sommario
Collegamento e congurazione del televisore
Controllo dei componenti ...........................................................4
Uso del piedistallo .....................................................................4
Assemblaggio del piedistallo (a seconda del modello) ..............4
Pannello di controllo ..................................................................5
Pannello dei collegamenti .........................................................6
Telecomando ............................................................................. 8
Installazione delle batterie nel telecomando .............................9
Accensione e spegnimento .......................................................9
Attivazione della modalità Standby del televisore .....................9
Visualizzazione dei menu ........................................................ 10
Uso del tasto TOOLS ..............................................................10
Visualizzazione del display ......................................................10
Funzioni Plug & Play ............................................................... 11
Controllo dei canali
Memorizzazione ......................................................................12
Gestione dei canali .................................................................. 15
Controllo dell’immagine
Modica e reimpostazione delle impostazioni dell’immagine ..17
Controllo dell’audio
Modica dello standard audio ..................................................20
Selezione della modalità audio ................................................21
Descrizione delle funzioni
Congurazione del menu Setup ..............................................22
Impostazione dell’orologio ....................................................... 24
Elenco sorgenti / Modica Nome ............................................25
Schermo del PC ......................................................................26
Modalità di visualizzazione ...................................................... 26
Programmi supportati ..............................................................27
Consigli per l’uso
Funzione Teletext ....................................................................28
Speciche del kit di supporto a parete (VESA) .......................29
Preparazione prima dell’installazione del supporto a parete ... 30
Fissaggio del televisore alla parete .........................................30
Risoluzione dei problemi .........................................................31
Messa in sicurezza della posizione di installazione ................31
Speciche ................................................................................ 32
Italiano
BN68-02353A-Ita.indb 3 2009-6-30 9:49:35
Italiano - 4
Collegamento e congurazione del televisore
Controllo dei componenti
Manuale dell'utente Telecomando /
Batterie AAA (2ea)
Cavo di alimentazione Panno di pulizia
Scheda di garanzia/ Manuale
Guida alla sicurezza
(Non disponibile in tutte le località)
Viti
(4ea)
Coperchio-Pannello inferiore Anello di sostegno (4ea)
(vedere a pag. 30)
Nucleo in ferrite per cavo
di alimentazione (1ea)
I nuclei in ferrite sono utilizzati per schermare i cavi dalle interferenze. Quando si collega un cavo, aprire il nucleo
in ferrite e avvolgerlo intorno al cavo vicino alla spina.
N
Uso del piedistallo
Il PDP deve essere trasportato da due o più persone. Non appoggiare mai
il PDP sul pavimento perché potrebbe danneggiarsi. Mantenere sempre il
PDP in posizione diritta.
Il PDP può ruotare di 20 gradi a sinistra e a destra.
N
N
Assemblaggio del piedistallo (a seconda del modello)
Utilizzare le 4 viti fornite in dotazione per fissare saldamente la TV del piedistallo
al TV.
(L’aspetto dell’unità può variare rispetto all’immagine.)
In caso di installazione a parete del televisore,
Chiudere il coperchio
(1)
sul raccordo del piedistallo
utilizzando due viti.
Avvertenza
Fissare saldamente il televisore al piedistallo
prima di muoverlo, In caso contrario,
potrebbe cadere causando gravi lesioni.
Il televisore deve essere trasportato da
due o più persone. Non appoggiare mai
il televisore sul pavimento perché lo
schermo potrebbe subire danni.
Appoggiare sempre il televisore il
posizione diritta.
N
-20° ~ 20°
BN68-02353A-Ita.indb 4 2009-6-30 9:49:38
Italiano - 5
Italiano - 5
Pannello di controllo
1
SOURCE
Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili
(TV, Est. AV, Comp., HDMI1, HDMI2/DVI).
Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come si
usa il tasto ENTERE del telecomando.
2
MENU
Premere per visualizzare il menu a video con le funzioni del
televisore.
3
+
Premere peraumentare odiminuire il volume.
Nel menu a video, utilizzare i pulsanti + – così come
si utilizzano i tasti ◄ e ► del telecomando.
N
4
CH
Premere per cambiare canale. Nel menu a video, utilizzare i
pulsanti CH così come si utilizzano i tasti ▲ e ▼ del
telecomando.
5
INDICATORE DI ALIMENTAZIONE
Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione è attivata, e
si accende in modalità standby.
6
(TASTO DI ACCENSIONE)
Premere per accendere e spegnere il televisore.
7
SENSORE DEL TELECOMANDO
Puntare il telecomando in direzione di questo punto sul
televisore.
8
ALTOPARLANTE
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
N
Tasti del pannello frontale
Premere ogni tastoper attivare la
funzione correlata.
BN68-02353A-Ita.indb 5 2009-6-30 9:49:39
Italiano - 6
Pannello dei collegamenti
Quando si collega un sistema audio o video al televisore, assicurarsi che tutti gli elementi siano spenti.
Quando si collega un dispositivo esterno, fare corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo.
N
N
1
POWER IN
Collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
2
SERVICE 1, 2
Connettore riservato all’assistenza.
3
COMPONENT IN
Ingressi (AUDIO L/R) e video (Y/PB/PR) per Component.
4
EXT (RGB)
Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori,
DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
Specifiche di I/O
Connettore
Ingresso Uscita
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT
Solo l’uscita TV o DTV è
disponibile.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Collegare a un componente audio digitale.
6
AUDIO OUT(AUDIO R/L)
Collegare i segnali audio RCA provenienti dal televisore
a una sorgente esterna, come per esempio un dispositivo
audio.
7
HDMI IN 1,2 (DVI)
Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la
connessione HDMI-HDMI.
Quando si effettua una connessione mediante cavo
HDMI/DVI, è necessario utilizzare il jack HDMI IN 2 (DVI).
Che cosa significa HDMI?
-
Alto Definition Multimedia interface permette la
trasmissione di dati video digitali ad alta definizione e
audio digitale a canali multipli.
- l terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI
a una periferica estesa con un cavo appropriato
(non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il
dispositivo HDMI è di dimensioni più piccole, dispone
della funzione di codifica HDCP (High Bandwidth
Digital Copy Protection) installata, e supporta audio
digitale multicanale.
DVI AUDIO IN
Uscite audio DVI per dispositivi esterni.
8
ANT IN
Connettore coassiale 75Ω per reti aeree/cavo.
Modalità supportate per HDMI/DVI e Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz
X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz
X O X X O O O
Component
O O O O O O O
N
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
N
Pannello posteriore
Televisione via
cavo Rete
oppure
1
43
2
65
oppure
8
72
SERVICE 2
SERVICE 1
BN68-02353A-Ita.indb 6 2009-6-30 9:49:41
Italiano - 7
1
Slot COMMON INTERFACE
Inserire la scheda CI (Common Interface, interfaccia comune)
nello slot. (vedere pagina 23)
Con alcuni canali, se non si inserisce la Scheda IC appare
il messaggio Segnale criptato.
Le informazioni di pairing che contengono un numero
telefonico, l’ID della scheda IC, l’ID host e altri dati
verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene
visualizzato un messaggio di errore, contattare il service
provider.
Quando la configurazione delleinformazioni relative al
canale è stata completata, viene visualizzato il messaggio
Aggiornamento completato, a indicare che l’elenco dei
canali è stato aggiornato.
Inserire la scheda IC nella direzione indicata sulla scheda
stessa.
Il modulo CAM non è supportato in alcune nazioni
e regioni; controllare con il rivenditore autorizzato
di zona.
N
N
2
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Ingressi video e audio per dispositivi esterni, come ad
esempio una videocamera o un videoregistratore.
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
N
Pannello laterale
2
1
BN68-02353A-Ita.indb 7 2009-6-30 9:49:42
Italiano - 8
Telecomando
Il telecomando è utilizzabile no a una distanza di 7 metri dal televisore.
Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando.N
1
Tasto POWER
(accende e spegne il televisore)
2
Seleziona direttamente il televisore
3
Tasti numerici per selezionare
direttamente i canali
4
Visualizza l’elenco dei canali preferiti.
5
Disattivazione temporanea
dell'audio
6
Aumento del volume
Diminuzione del volume
7
Selezione della sorgente disponibile
8
Consente di vedere le informazioni
sull'emittente corrente
9
Utile per selezionare rapidamente
le funzioni più frequentemente
utilizzate.
0
Controlla il cursore nel menu.
!
Tasto di controllo dei canali
@
Utilizzare questi tasti nell’elenco
Canali, ecc.
$
Canale precedente
%
Canale successivo
Canale precedente
^
Visualizza il menu a video principale
&
Visualizzazione della Guida
elettronica ai programmi (EPG)
*
Ritorna al menu precedente
(
Esce dal menu a video
)
Selezione descrizione audio (AD).
a
Visualizzazione sottotitoli digitali
Funzioni Teletext
2
Uscita da Teletext (in base al
modello)
7
Selezione della modalità Teletext
(LIST/FLOF)
8
Visualizzazione Teletext
9
Formato Teletext
!
Memorizzazione Teletext
@
Selezione argomento Fastext
#
Schermo Teletext/visualizzazione
contemporanea delle informazioni
Teletext e della trasmissione
normale
$
Pagina secondaria Teletext
%
P : Pagina Teletext successiva
P : Pagina Teletext precedente
^
Indice del Teletext
*
Mantenimento Teletext
(
Annullamento Teletext
[ZW
BN68-02353A-Ita.indb 8 2009-6-30 9:49:43
Italiano - 9
Installazione delle batterie nel telecomando
1.
Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostra la gura.
2.
Installare le due batterie AAA.
Assicurarsi che le indicazioni “+” e “–” sulle batterie corrispondano allo
scherma all’interno del vano.
3. Chiudere il coperchio come mostra la gura.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco.
Se il telecomando non funziona! Verificare i seguenti punti:
1. Il televisore è acceso?
2. I poli - e + delle batterie sono invertiti?
3. Le batterie sono esaurite?
4. Si è verificata una interruzione di corrente, o il cavo di alimentazione è
scollegato?
5. È presente una luce a fluorescenza speciale o un neon nelle vicinanze?
N
Accensione e spegnimento
La spina di alimentazione è collegata al pannello posteriore del televisore.
1.
Inserire la spina in una presa appropriata.
L’indicatore di standby si accende.
2.
Premere il pulsante POWER
P
sull’apparecchio.
E’ possibile accendere il televisore anche premendo il tasto POWER
P
o il tasto TV sul telecomando.
3.
Premere i tasti numerici (0~9), il tasto canale successivo/precedente (< / >) sul telecomando o il tasto <CH>
sull’apparecchio.
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, verrà visualizzato un messaggio
per la selezione della lingua dei menu.
4.
Per spegnere l’apparecchio, premere nuovamente il tasto POWER
P
.
Attivazione della modalità Standby del televisore
La modalità Standby del televisore consente di ridurre il consumo di corrente. La modalità Standby è particolarmente utile quando
si desidera disattivare temporaneamente il televisore, ad esempio durante i pasti.
1.
Premere il tasto POWER
P
del telecomando.
Lo schermo si spegne e l'indicatore rosso di standby sull’apparecchio si accende.
2.
Per riaccendere il televisore, basta premere nuovamente POWER
P
, i tasti numerici (0~9), il tasto TV o il tasto canale
precedente/successivo (< / >).
Non lasciare il televisore in modalità standby per un periodo di tempo prolungato, ad esempio quando si è in vacanza. Si
consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione e dall’antenna.
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02353A-Ita.indb 9 2009-6-30 9:49:43
Italiano - 10
Visualizzazione del display
Il display identifica il canale corrente e lo stato di determinate impostazioni audio e
video.
Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni.
Premere INFO sul telecomando. Il televisore visualizzerà il canale, il tipo di audio
e lo stato di determinate impostazioni immagine e audio.
▲, ▼: E' possibile visualizzare altre informazioni relative al canale. Se si
desidera spostarsi sul canale selezionato, premere ENTERE.
◄, ►: E' possibile visualizzare le informazioni del programma desiderato sul
canale corrente.
Premere nuovamente INFO o attendere 10 secondi finché il display
scomparirà automaticamente.
O
N
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Uncl ass ified
No Detail d Inf ormation
E Watch
' Information
Visualizzazione dei menu
1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU. Viene visualizzato il menu
principale. Sul lato sinistro del menu compaiono delle icone: Immagine, Suono,
Canale, Impostazione, Ingressi e Supporto.
2. Per selezionare un’icona, premere il tasto ▲ o ▼. Per accedere al sottomenu
dell’icona, premere il tasto ENTER
E
3. Premere il tasto EXIT per uscire.
La visualizzazione del menu a schermo viene disattivata dopo circa un
minuto.
Uso del tasto TOOLS
You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The Strumenti menu changes
depending on which external input mode you are viewing.
1. Premere il tasto TOOLS. Verrà visualizzato il menu Strumenti.
2.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare un menu, quindi premere ENTER
E
.
3. Premere i tasti ▲/▼/◄/►/ENTER
E
per visualizzare, modificare o utilizzare le
voci selezionate.Per una descrizione più dettagliata di ogni funzione, consultare la
pagina corrispondente.
Modalità immagine , vedere pag. 17
Modalità audio, vedere pag. 20
Timer stand-by, vedere pag. 24
Risp. energia, vedere pag. 23
Aggiungi a Preferiti (o Elimina da Preferiti), vedere pag 15
N
Modalità : Standard
Luce cella : 4
Contrasto : 95
Luminosità : 45
Nitidezza : 50
Colore : 50
Tinta (V/R) : V50/R50
Immagine
Strumenti
U
Sposta
E
Conferma
e
Esci
Modalità immagine Standard
Modalità audio : Personaliz
Timer stand-by : Spento
Risp. energia : Spento
Aggiungi a Preferiti
[ZW
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Ita.indb 10 2009-6-30 9:49:45
Italiano - 11
Funzioni Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza.
In modalità Plug & Play, lo Screen Saver si attiva quando non viene premuto alcun tasto del telecomando per almeno 1
minuto.
Lo Screen Saver si attiva in caso di inattività del sistema per almeno 15 minuti.
1. Premere il tasto POWER del telecomando. Quindi viene automaticamente
selezionato il menu You can set the menu language.
Selezionare la lingua desiderata premendo il pulsante ▲ o ▼. Premere il tasto
ENTER
E
per confermare la scelta.
2. Premere il tasto ◄ o ► per selezionare
Demo Negozio o Uso dom., quindi
premere il tasto ENTER
E
.
Si consiglia di impostare la modalità TV su Uso domestico per ottenere la migliore qualità dell’immagine in un ambiente
domestico.
Demo Negozio è intesa solo per un uso commerciale del prodotto.
Se l’unità è stata accidentalmente impostata sulla modalità Demo Negozio e si desidera tornare alla modalità Uso dom.
(Standard): Premere il tasto Volume del televisore. Quando il menu OSD Volume viene visualizzato, tenere premuto il
tasto MENU del televisore per 5 secondi.
3. Premere il tasto ENTER
E
. Selezionare la lingua desiderata premendo il pulsante ▲ o ▼. Premere il tasto ENTER
E
per
confermare la scelta.
4. Premere ▲ o ▼ per memorizzare i canali della connessione selezionata, quindi premere ENTER
E
.
Antenna: Segnale antenna via etere.
Cavo: Segnale antenna via cavo.
5. Premere il pulsante ▲ o ▼ per selezionare i canali da memorizzare. Premere il tasto ENTER
E
per selezionare Avvio
Digitale e Analogico: Canali digitali e analogici.
Digitale: Canali digitali
Analogico: Canali analogici.
Per una descrizione più dettagliata della selezione della modalità Cavo, vedere pagina 12.
La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico.
Premere il tasto ENTER
E
in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione.
Una volta memorizzati tutti i canali disponibili, viene visualizzato il messaggio Imposta la modalità Orologio.
6. Premere il tasto ENTER
E
. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Auto, quindi premere il tasto ENTER
E
.
Selezionando Manuale, comparirà Imposta la data e I'ora correnti. (vedere pagina 24)
Ricevendo un segale digitale, l’orario verrà impostato automaticamente. In caso contrario, vedere pagina 24 per
impostare l’orologio.
7. Viene visualizzata la breve introduzione Ottenere le prestazioni migliori dal nuovo HDTV.
Premere ENTER
E
.
Questo menu è disponibile Guida per la connessione HD nel menu Supporto.
8. Viene visualizzato il messaggio Buona TV.. Al termine, premere il tasto ENTER
E
.
Per reimpostare questa funzione...
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ▲ o ▼ per
selezionare Impostazione, quindi premere il tasto ENTER
E
.
2. Premere nuovamente il tasto
ENTER
E
per selezionare Plug & Play.
3. Digitare il PIN a quattro cifre. Il PIN predenito di un nuovo apparecchio TV è
‘0-0-0-0’.
Per cambiare il PIN, vedere pagina 22.
La funzione Plug & Play è disponibile solo in modalità TV.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Plug & Play
You can set the menu language.
U
Move
E
Enter
Nederlands
English
Eesti
Menu Language :
Impostazione
Plug & Play
Lingua menu : Italiano
Ora
Trasmissione
Sicurezza
Generale
BN68-02353A-Ita.indb 11 2009-6-30 9:49:45
Italiano - 12
Controllo dei canali
Memorizzazione
Nazione
Canale digitale: Funzione per la modifica del paese per i canali digitali.
Canale analogico: Funzione per la modifica del paese per i canali
analogici.
Comparirà la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.
Memorizzazione auto
Scorrere tutti i canali per le stazioni trasmittenti attive e memorizzarle nella
memoria del televisore.
E’ possibile memorizzare i canali della connessione selezionata.
Antenna: Segnale antenna via etere.
Cavo: Segnale antenna via cavo.
Selezionando Cavo,
Modalità ricerca: Visualizza la modalità di ricerca. (Rapida)
Network ID: Visualizza il codice di identificazione del network.
Frequenza: Visualizza la frequenza del canale.
Modulazione: Visualizza i valori di modulazione disponibili.
Symbol Rate: Visualizza i valori di symbol rate disponibili.
Modalità ricerca: Visualizza la modalità di ricerca. (Completa, Rete)
Frequenza inizio: Visualizza i valori iniziali di frequenza.
Frequenza fine: Visualizza i valori finali di frequenza.
Modulazione: Visualizza i valori di modulazione disponibili.
Symbol Rate: Visualizza i valori di symbol rate disponibili.
E’ possibile memorizzare la sorgente Canale
Digitale e Analogico: Canali digitali e analogici.
Digitale: Canali digitali
Analogico: Canali analogici.
Per interrompere la funzione Memorizzazione auto, premere il pulsante ENTER
E
.
Verrà visualizzato il messaggio Interrompere la programmazione automatica?.
Premere il tasto ◄ o ► per selezionare , quindi premere il tasto ENTER
E
.
Se un canale è stato bloccato mediante le funzione Blocco canali, comparirà la schermata di inserimento del PIN.
N
N
-
-
-
-
-
-
-
-
N
N
N
N
Canale
Nazione
Memorizzazione auto
Memorizzazione manuale
Opzione ricerca via cavo
Guida Attuale e Successivo
Guida Completa
Predefinita : Att./Succ.
BN68-02353A-Ita.indb 12 2009-6-30 9:49:45
Italiano - 13
Memorizzazione manuale
Ricerca un canale manualmente e lo memorizza nella memoria TV.
Canale analogico (Digitahi)
Memorizzazione manuale dei canali digitali.
Canale digitale è disponibile solo in modalità DTV.
Canale: Impostare il numero del canale mediante i tasti ▲, ▼ o i tasti numerici (0~9).
Frequenza: Impostare la frequenza utilizzando i tasti numerici.
Larg. di banda: Impostare il numero del canale mediante i tasti ▲, ▼ o i tasti numerici (0~9).
Al termine, i canali vengono aggiornati nell’elenco dei canali.
Canali analogici
Memorizzazione manuale dei canali analogici.
Programmato (Numero di programma da assegnare a un canale): Impostare il numero del canale mediante i tasti ▲, ▼
o i tasti numerici (0~9).
Sistema colore Automatico / PAL / SECAM / NTSC4.43: Impostare il colore utilizzando i tasti ▲ o ▼.
Sistema audioBG / L / I / DK: Impostare il sistema audio utilizzando i tasti ▲ o ▼.
Canale (Quando si conosce il numero del canale da memorizzare): Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare C (antenna)
o S (cavo). Premere il tasto ►, quindi premere il tasto ▲, ▼ o un numero (0~9) per selezionare il numero desiderato.
E’ anche possibile selezionare direttamente il numero del canale premendo i tasti numerici (0~9).
Se l’audio è anomalo o assente, riselezionare lo standard audio richiesto.
Ricerca (Quando non si conosce il numero del canale) Premere il tasto ▲ o ▼ per avviare la ricerca. Il sintonizzatore
effettua la scansione della gamma di frequenza no a quando appare il primo canale o il canale selezionato.
Memorizza (Quando si memorizza il canale e il numero di programma corrispondente): Impostare a OK premendo il tasto
ENTER
E
.
Modalità Canale
C (Antenna): È possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascuna emittente.
S (Cavo): E’ possibile selezionare un canale immettendo in questa modalità il numero assegnato a ciascun canale via cavo.
Cavo Opzioni di ricerca (Cavo)
E’ possibile impostare ulteriori opzioni come ad esempio la frequenza e il symbol rate per la ricerca della rete via cavo (in base
alla nazione).
Frequenza (Inizio~Fermare): Visualizza la frequenza del canale.
Modulazione: Visualizza i valori di modulazione disponibili.
Symbol Rate: Visualizza i valori di symbol rate disponibili.
Frequenza (Inizio~Fermare) Impostare la frequenza utilizzando i tasti numerici (0~9)
Guida Attuale e Successivo / Guida Completa
Le informazioni EPG (Electronic Programme Guide) sono fornite dall’emittente. Le voci relative ai programmi potrebbero
risultare vuote o non aggiornate, a seconda delle informazioni trasmesse dall’emittente su un determinato canale. La
schermata viene aggiornata automaticamente non appena sono disponibili le nuove informazioni.
Guida Attuale e Successivo : Per i sei canali indicati nella colonna di sinistra, visualizza le informazioni sul Programma
corrente e sul Programma successivo.
Guida Completa : Visualizza la informazioni sui programmi ordinate in segmenti di un’ora. Sono comprese uno ore di
programmi che è possibile scorrere in avanti o indietro.
N
N
N
N
N
-
-
N
Continua...
BN68-02353A-Ita.indb 13 2009-6-30 9:49:45
Italiano - 14
Predenita
Att./Succ. / Guida Completa: E’ possibile scegliere se visualizzare la Att./
Succ. o la Guida Compl premendo il tasto GUIDE del telecomando.
Uso di Guida Guida Attuale e Successivo / Completa Guida
▲/▼/◄/►
(ENTER)
Selezionare il programma premendo il tasto ▲/▼/◄/►.
Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che indica la visione
programmata. Premendo nuovamente il tasto ENTER
E
, premere il tasto ▲/▼/◄/► per selezionare
Annulla Programmazioni; la programmazione verrà annullata e l’icona dell’orologio scompare.
Per informazioni dettagliate sulla programmazione, consultare la pagina successiva.
ROSSO Alterna la Att./Succ. e la Guida Completa.
VERDE Guida Completa: Per scorrere velocemente indietro (-24 ore).
GIALLO Guida Completa: Per scorrere velocemente in avanti (+24 ore).
BLU Per uscire dalla guida.
INFO
Per ottenere maggiori informazioni. Nelle informazioni dettagliate sono compresi Channel Number,
Running Time, Status Bar, Parental Level, Video Quality Information (HD / SD), Sound Modes, Subtitle
o Teletext, le lingue dei sottotitoli o del Teletext e una breve descrizione del programma evidenziato. “…”
appare quando la descrizione è molto lunga.
Elenco canali
Per le istruzioni dettagliate sull’uso di Elenco canali, vedere le descrizioni a pagina 15~16.
Modalità Canale
Premendo il tasto P ▲/▼, si passerà da un canale all'altro all’interno dell'elenco canali selezionato.
Can. Aggiunti: I canali verranno attivati secondo l'elenco canali memorizzato.
Can. Preferiti: I canali verranno attivati secondo l'elenco canali preferiti.
Sintonia ne (solo canali digitali)
Se la ricezione è chiara, non è necessario sintonizzare il canale poiché questa operazione viene effettuata automaticamente
durante le operazioni di ricerca e memorizzazione. Se tuttavia il segnale risulta debole o distorto, può essere necessario
sintonizzare il canale manualmente.
I canali sintonizzati manualmente e memorizzati sono evidenziati da un asterisco* alla destra del numero del canale nel
relativo riquadro.
Se la sintonizzazione non viene memorizzata, le regolazioni andranno perse.
Per reimpostare la sintonia, selezionare Reset premendo il pulsante ▼ , quindi premere il tasto ENTER
E
.
N
N
N
Canale
Guida Attuale e Successivo
Guida Completa
Guida Predefinita : Att./Succ.
Elenco canali
Modalità Canale : Can. Aggiunti
Sintonia fine
Guida Completa
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Guida Attuale e Successivo
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Att. Succ.
Guarda
Informazioni
Pagina
Guida Completa
Esci
Guarda
Information
Pagina
Att./Succ. Esci
È anche possibile visualizzare la guida semplicemente premendo il tasto GUIDE.
O
[ZW
BN68-02353A-Ita.indb 14 2009-6-30 9:49:46
Italiano - 15
Gestione dei canali
Usando questo menu è possibile aggiungere, cancellare o impostare i canali preferiti
e utilizzare la guida dei programmi per le trasmissioni digitali.
Selezionare un canale in Tutti i Canali, Canali aggiunti, Preferiti o
Programmato premendo i tasti ▲ o ▼, quindi il tasto ENTER
E
.
Tutti i Canali
: Mostra tutti i canali attualmente disponibili.
Canali aggiunti
: Mostra tutti i canali aggiunti.
Preferiti
: Mostra tutti i canali preferiti.
Programmato
: Mostra tutti i ca
nali prenotati.
Uso dei tasti colorati nell’elenco dei canali
Rosso (Channel Type): Scorre tra TV, Radio, Dati / Altro e Tutti.
Verde (Zoom): Ingrandisce o riduce il numero di un canale.
Giallo (Select): Seleziona più elenchi di canali.
TTOOLS (Option): Visualizza il menu Cancella (o Aggiungi), Aggiungi a
Preferiti (o Elimina da Preferiti), Visione timer, Modica nome canale,
Modica numero canale, Ordina, Blocco (o Sblocco), Seleziona tutti
(o Deseleziona tutti) o Memorizzazione auto
(Il menu Options può essere diverso in base alla situazione).
Icone sullo stato del canale
A
Canale analogico.
c
Canale selezionato mediante il tasto giallo.
Canale impostato come preferito.
(
Programma attualmente trasmesso.
\
Canale bloccato.
)
Programma prenotato
Premere il pulsante CH LIST sul telecomando per visualizzare l’elenco canali.
Menu Channel List Tools (in Tutti i Canali / Canali aggiunti / Preferiti)
Premere il tasto TOOLS per usare il menu Strumenti.
Gli elementi del menu Option possono differire in base allo stato del canale.
Aggiungi /
Cancella
E’ possibile eliminare o aggiungere un canale per memorizzare i canali desiderati.
Tutti i canali eliminati saranno visibili nel menu Tutti i Canali.
Se il canale in elenco è evidenziato in grigio, signica che il canale è stato
eliminato.
Il menu
Aggiungi
viene visualizzato solo per i canali eliminati.
E’ anche possibile eliminare un canale nel menu Canali aggiunti o Preferiti allo
stesso modo.
Aggiungi a Preferiti
/
Elimina da Preferiti
I canali che si guardano più di frequente possono essere impostati come preferiti.
Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti.
E’ inoltre possibile impostare i canali Preferiti selezionando StrumentiAggiungi a Preferiti / Elimina da Preferiti.
T
Il simbolo " ♥ " verrà evidenziato e il canale verrà impostato come Favourite.
Tutti i canali preferiti saranno visibili nel menu Preferiti.
Per selezionare i canali preferiti impostati, premere il pulsante FAV.CH sul
telecomando.
N
N
-
-
-
-
N
O
N
N
N
N
N
N
N
N
O
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Canali aggiunti
Tutto
Tipo canale
Zoom
Selezione
Strumenti
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Tutti i Canali
Tutto
Tipo canale
Zoom
Selezione
Strumenti
Cancella
Aggiungi a Preferiti
Visione timer
Modifica nome canale
Blocco
Ordina
Continua...
Canale
Mini Guida
Predefinita : Att./Succ.
Elenco canali
Modalità Canale : Can. Aggiunti
Sintonia fine
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Ita.indb 15 2009-6-30 9:49:47
Italiano - 16
Visione timer
Se si è effettuata la prenotazione di un canale, all’ora stabilita verrà visualizzato il canale prenotato anche durante la visione di
un altro canale contenuto nella Channel List. Per prenotare un programma impostare prima l’orario corrente.
(vedere pagina 24)
E’ possibile prenotare solo i canali memorizzati.
È possibile impostare il canale, il mese, il giorno, l’anno l’ora e i minuti premendo direttamente i tasti numerici del
telecomando.
Durante le prenotazione di un programma comparirà il menu Programmato.
Digital Programme Guide e Viewing Reservation
Selezionando un canale digitale, e premendo il tasto ►, comparirà la Guida ai programmi.
Per prenotare un programma seguire le procedure descritte sopra.
Modifica nome canale (solo canali analogici)
Ai canali è possibile attribuire un nome in modo da visualizzarlo durante la visione.
I nomi dei canali digitali trasmessi vengono automaticamente assegnati e non possono essere modicati.
Modifica nome canale (solo canali digitali)
È anche possibile impostare il numero di canale premendo i tasti numerici sul telecomando.
Ordina (solo canali analogici)
Questa operazione consente di modicare i numeri di programma dei canali memorizzati. Questa operazione è spesso
necessaria dopo la memorizzazione automatica dei canali.
Blocco / Sblocco
E’ possibile bloccare un canale in modo che non possa essere selezionato e visualizzato. Questa funzione è disponibile solo
quando la funzione Blocco canali è impostata su Acceso. (vedere pag. 22)
Comparirà la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.
Il PIN predenito di un nuovo apparecchio TV è 0-0-0-0. E’ possibile modicare il PIN selezionando Cambia PIN nel
menu.
Verrà visualizzato il simbolo "
\
" e il canale verrà bloccato.
Seleziona tutti / Deseleziona tutti
Seleziona tutti: Seleziona tutti i canali presenti nell’elenco dei canali.
Deseleziona tutti: E’ possibile deselezionare tutti i canali selezionati nell'elenco canali.
E’ possibile utilizzare contemporaneamente le funzioni Aggiungi / Cancella, Aggiungi a Preferiti / Elimina da Preferiti,
o Blocco / Sblocco per più canali. Selezionare i canali desiderati e premere il tasto giallo per impostare tutti i canali
selezionati contemporaneamente.
Il simbolo c compare a sinistra dei canali selezionati.
E’ possibile selezionare Deseleziona tutti solo quando è stato selezionato almeno un canale.
Memorizzazione auto
Per ulteriori informazioni sull’impostazione delle opzioni, vedere pag. 12.
Se un canale è stato bloccato mediante le funzione Blocco canali, comparirà la schermata di inserimento del PIN.
Menu Channel List Option (in Programme med )
E’ possibile visualizzare, modicare o annullare una prenotazione.
Premere il tasto TOOLS per usare il menu Option.
Modica info: Selezionare questa funzione per modicare una prenotazione.
Annulla Programmazioni: Selezionare questa funzione per annullare una
prenotazione.
Informazioni: Selezionare questa funzione per visualizzare una
prenotazione.
(è anche possibile modificare le informazioni relative alla prenotazione).
Seleziona tutti / Deseleziona tutti:
Seleziona o deseleziona tutti i programmi
prenotati.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Programmato
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 Quincy, M.E
18:59 2 TV3 The Equalizzatore
20:59 2 TV3 McMillan & Wife
21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer
Modifica info
Annulla Programmazioni
Informazioni
Seleziona tutti
Tutto
Zoom
Selezione
Strumenti
Informazioni
BN68-02353A-Ita.indb 16 2009-6-30 9:49:47
Italiano - 17
Controllo dell’immagine
Modifica e reimpostazione delle impostazioni dell’immagine
Modalità
È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze.
Dinamica: Seleziona l'alta denizione delle immagini per ambienti con forte
illuminazione.
Standard: Seleziona la visualizzazione ottimale delle immagini per normali
condizioni di illuminazione ambientale.
Film: Seleziona una visualizzazione confortevole delle immagini per
condizioni di scarsa illuminazione ambientale.
Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti.
E’ possibile anche impostare la modalità dell’immagine selezionando
StrumentiModalità immagine.
T
Luce cella / Contrasto / Luminosità / Nitidezza / Colore / Tinta (V/R)
Il televisore ha diverse opzioni che consentono di controllare la qualità dell’immagine.
Luce cella: Regola la luminosità dei pixel.
Contrasto: Regola il livello di contrasto.
Luminosità: Regola il livello di luminosità.
Nitidezza: Regola la nitidezza.
Colore: Regola la saturazione del colore utilizzando la barra visualizzata sullo schermo.
Tinta (V/R
): Più prossimo a Rosso 100, più saturo diventa il colore rosso.
Seleziona per prima una modalità dell’immagine da regolare. Per ogni modalità dell’immagine vengono memorizzati i
N
valori modicati.
Apportando le modiche a Luce cella, Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Colore o Tinta (V/R), il OSD verrà regolato di
conseguenza.
In modalità Analog TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, non è possibile utilizzare la funzione Tinta.
Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un ingresso TV.
E’ possibile ridurre signicativamente il consumo di energia, e i costi ad esso associati, diminuendo la luminosità dello
schermo.
Impostazioni avanzate
I nuovi TV Samsung permettono di impostare ancora più precisamente la
visualizzazione delle immagini rispetto ai modelli precedenti. Per eseguire le
impostazioni particolareggiate vedere più avanti.
La modali Impostazioni avanzate è disponibile in modalità Standard o Film.
Tonalità nero Spento / Scuro / Più scura / Extra scura
Consente di selezionare il livello di nero dello schermo per regolare la profondità
dell’immagine.
Contrasto Dinamico Spento / Bassa / Media / Alto
Consente di regolare in modo ottimale il livello di contrasto dello schermo.
Gamma
Consente di regolare l’intensità dei colori primari (rosso, verde, blu).
Spazio colore
Spazio colore è la matrice di colori composta dai colori rosso, verde e blu. Per scoprire lo straordinario mondo dei colori
naturali basta selezionare lo spazio colore preferito.
Auto: Imposta automaticamente la gamma dei colori in base alla sorgente video di ingresso.
Nativa: Imposta una gamma dei colori più ampia rispetto alla sorgente video di ingresso.
Bilan bianco
Consente di regolare la temperatura del colore per ottenere immagini più naturali.
R-Offset / G-Offset / B-Offset/ R-Gain / G-Gain / B-Gain: Una volta modicato il valore, lo schermo viene
automaticamente aggiornato.
Reset: Reimposta il bilanciamento del bianco al valore predenito.
Incarnato
E’ possibile enfatizzare il tono incarnato dell’immagine.
Una volta modicato il valore, lo schermo viene automaticamente aggiornato.
Migliora imm bordi Spento / Acceso
E’ possibile enfatizzare i contorni degli oggetti dell’immagine.
N
N
N
N
N
N
Modalità : Standard
Luce cella : 4
Contrasto : 95
Luminosità : 45
Nitidezza : 50
Colore : 50
Tinta (V/R) : V50/R50
Immagine
Colore : 50
Tinta (V/R) : V50/R50
Impostazioni avanzate
Opzioni immagine
Reset immagine
Immagine
BN68-02353A-Ita.indb 17 2009-6-30 9:49:47
Italiano - 18
Opzioni immagine
Toni colore→ Freddo / Normale / Caldo1 / Caldo2
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria vista.
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità
Immagine
selezionata.
Caldo1 o Caldo2 vengono attivate solo quando la modalità dell’immagine
è Film.
Dimensione
È possibile impostare il formato dell’immagine che più si adatta alle proprie
esigenze.
Automatico: Imposta l’immagine in formato Auto wide.
16:9:
Imposta il formato delle immagini su 16:9.
Wide Zoom: Selezionare questo menu per vedere le immagini in formato 4:3 su un televisore in formato 16:9 allargando
verticalmente le immagini 4:3.
Zoom: Allarga verticalmente il formato 16:9 delle immagini.
4:3: Imposta il formato delle immagini a 4:3.
Adatta allo schermo: Visualizza il segnale pienamente nativo HD non visualizzabile mediante un normale TV.
A seconda del tipo di sorgente di ingresso, le opzioni relative alla dimensione dell’immagine possono variare.
Le voci disponibili variano in base alla modalità selezionata.
Le impostazioni possono essere regolate e memorizzate per ogni dispositivo esterno connesso a un ingresso TV.
Se si visualizza una immagine ssa per oltre due ore, sullo schermo potrebbe apparire una immagine residua
temporanea.
Wide Zoom: Premere il tasto ► per selezionare Posizione, quindi premere il tasto ENTER
E
. Per spostare l’immagine
in alto o in basso, utilizzare il tasto ▲ o ▼. Quindi premere il tasto ENTER
E
.
Zoom: Premere il tasto per selezionare Posizione, quindi premere il tasto ENTER
E
. Premere il pulsante ▲ o ▼
per spostare l’immagine verso l’alto o il basso. Quindi premere il tasto ENTER
E
. Premere il tasto ► per selezionare
Formato, quindi premere il tasto ENTER
E
. Premere il tasto ▲ o ▼ per aumentare o ridurre il formato dell’immagine in
direzione verticale. Quindi premere il tasto ENTER
E
.
Dopo aver selezionata l’opzione Adatta allo schermo in modalità HDMI (1080i/1080p) o Component (1080i/1080p):
Selezionare Posizione premendo il pulsante ◄ o ►. Utilizzare il tasto ▲, ▼, ◄ o ► per spostare l’immagine.
Reset: Premere il tasto ◄ o ► per selezionare Reset, quindi premere il tasto ENTER
E
. E’ possibile azzerare
l’impostazione.
Usando la funzione Adatta allo schermo/ con un ingresso HDMI 720p, 1 riga verrà tagliata all’inizio, alla ne, a sinistra e
a destra come nella funzione di overscan.
Mod schermo
Quando si imposta la dimensione dell’immagine a Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare o
meno le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3 WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede
un formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere quindi selezionata dall’utente.
16:9:
Imposta il formato delle immagini su 16:9.
Wide Zoom: Selezionare questo menu per vedere le immagini in formato 4:3 su un televisore in formato 16:9 allargando
verticalmente le immagini 4:3.
Zoom: Allarga verticalmente il formato 16:9 delle immagini.
4:3: Seleziona la modalità schermo per 4:3.
Questa funzione è disponibile in modalità Automatico.
Questa funzione non è disponibile in modalità Comp. o HDMI.
Digital NR Spento / Bassa / Media / Alto / Automatico
Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi
statici e l’effetto ghosting sullo schermo.
Se il segnale è debole, selezionare una delle altre opzioni disponibili no a ottenere la migliore qualità visiva.
Livello di nero HDMI Normale / Bassa
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità.
Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è collegato a HDMI (segnali RGB).
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Continua...
Tinta (V/R) : V50/R50
Impostazioni avanzate
Opzioni immagine
Reset immagine
Picture
BN68-02353A-Ita.indb 18 2009-6-30 9:49:47
Italiano - 19
Modalità Film
E’ possibile ottimizzare la modalità della immagini per la visione di lm.
Off : Utilizzato per l’elaborazione di immagini video; nessuna rilevazione automatica per lm.
Auto: Regola automaticamente l’immagine per visualizzare al meglio programmi video e lm.
Screen Burn Protection (Protezione bruciatura schermo)
Congura le opzioni Screen Burn Protection (Protezione bruciatura schermo) per evitare e ridurre la formazione di pixel
danneggiati.
Se un’immagine rimane ssa per un lungo periodo di tempo, può causare una bruciatura permanente dei pixel.
Spostam pixel: Per ridurre il rischio di incorrere nella bruciatura dello schermo, questa unità è equipaggiata con una
tecnologia che previene questo fenomeno. Questa tecnologia permette di programmare lo spostamento delle immagini su
e giù (verticali) e lateralmente (orizzontali). L'impostazione dell'Ora consente di programmare i minuti di intervallo tra uno
spostamento e l'altro delle immagini.
Impostare Spostam pixel su On premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere il tasto ENTERE.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere il tasto ENTERE.
Le opzioni disponibili sono: Orizzontali, Verticali, Ora.
Condizione ottimale per uno spostamento dei pixel
Oggetto TV/Est/AV/Comp./HDMI
Orizzontali
0~4 2
Verticali
0~4 2
Ora (Minuto)
1~4 min 3 min
Il valore Pixel Shift può differire in base alla dimensione del monitor (pollici) e alla modalità.
Questa funzione non è disponibile in modalità Adatta allo schermo.
Scorrimento: Questa funzione consente di rimuovere le immagini residue sullo schermo spostando tutti i pixel sul PDP
in base a una sequenza Usare questa funzione in presenza di immagini o simboli persistenti sullo schermo, specialmente
quando è stata visualizzata per lungo tempo una immagine fissa.
Grigio laterale: Quando si utilizza il formato 4:3, è possibile evitare il rischio di danni allo schermo regolando il
bilanciamento del bianco sull'estremità destra e sinistra.
Scuro: Con il formato 4:3, oscura i lati destro e sinistro.
Chiaro: Con il formato 4:3, schiarisce i lati destro e sinistro.
N
N
N
N
N
N
Reset immagine → Azzera modalità immagine / Cancella
Ripristina tutte le impostazione delle immagini ai valori predeniti.
Seleziona una modalidell’immagine da regolare. Viene eseguita la funzione
Reset per ogni modalità dell’immagine.
N
Picture
Impostazioni avanzate
Opzioni immagine
Reset immagine
Immagine
BN68-02353A-Ita.indb 19 2009-6-30 9:49:48
Italiano - 20
Controllo dell’audio
Modifica dello standard audio
Modalità → Standard / Musica / Film / Voce cristallina / Personaliz
È possibile selezionare il tipo di effetto audio da utilizzare durante la visione di una
trasmissione.
Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti.
E’ possibile anche impostare la modalità dell’immagine selezionando
StrumentiModalità audio.
T
Equalizzatore
Le impostazioni audio possono essere regolate in base alle proprie preferenze
personali.
Modalità: E’ possibile selezionare una modalità audio per soddisfare le proprie preferenze.
Bilanciamento: Controlla il bilanciamento degli altoparlanti sinistro e destro.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment): Per regolare il livello delle diverse frequenze di
larghezza di banda.
Reset: Ripristina le i
mpostazione predenite dell’equalizzatore.
TruSurround HD SRS → Spento / Acceso
SRS TruSurround HD è la tecnologia combinata di TruSurround e FOCUS, TruBass.
SRS TruSurround HD permette di godere di un effetto audio virtuale 5.1 Surround attraverso i due altoparlanti del televisore.
Questa funzione non solo fornisce suoni bassi e ricchi ma migliora anche i toni alti.
Se durante la riproduzione di musica sul televisore l’audio è anomalo, regolare l’equalizzatore e SRS TruSurround HD
(Spento / Acceso).
TruSurround HD, SRS e il simbolo sono marchi di SRS Labs, Inc. La tecnologia
TruSurround HD è utilizzata su licenza di SRS Labs, Inc.
Lingua dell'audio (solo canali digitali)
È possibile modicare la lingua predenita. Visualizza le informazioni sulla lingua relative alla trasmissione in corso.
E’ possibile selezionare solo una delle lingue trasmesse.
Formato audio → MPEG / Dolby Digital (solo canali digitali)
Quando l’audio è generato sia dall’altoparlante principale sia dal ricevitore audio, potrebbe prodursi un effetto di eco a causa
della diversa velocità di decodica dei due dispositivi. In questo caso, attivare la funzione TV Speaker.
E’ possibile selezionare solo una delle lingue trasmesse.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Descrozione audion (solo canali digitali)
Questa funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con problemi visivi. Questa
funzione gestisce il usso audio per l’opzione AD (Audio Description), quando è trasmesso insieme all’Audio principale
dall’emittente. Gli utenti possono attivare o disattivare la funzione Audio Description selezionando On o Off e regolarne il
volume.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto AD
sul telecomando.
Descrozione audion Spento / Acceso
Attiva e disattiva la funzione Audio Description.
Volume
E’ possibile regolare il volume della funzione Audio Description.
Volume è attivo quando la funzione Descrozione audion è impostata su Acceso.
N
N
N
O
N
Modalità : Personaliz
Equalizzatore
TruSurround HD SRS : Spento
Lingua dell'audio : ----
Formato audio : ----
Descrozione audion
Volume auto :
Spento
Suono
Continua...
[ZW
BN68-02353A-Ita.indb 20 2009-6-30 9:49:48
Italiano - 21
Volume auto → Spento / Acceso
Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia
canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente il volume del canale desiderato diminuendo il livello dell’uscita
audio quando il segnale di modulazione è alto, oppure aumentando il livello dell’uscita audio quando il segnale di modulazione
è basso.
Seleziona altoparlante → Altoparlante ester / Altoparlante TV
Se si desidera ascoltare l’audio da altoparlanti separati, annullare l’amplicatore interno.
I tasti – +, M MUTE non sono disponibili quando Seleziona altoparlante è impostato su Altoparlante esterno//
Altoparlante est.
Selezionando External Speaker nel menu Seleziona altoparlante, le impostazioni dell’audio saranno limitate.
Altoparlanti interni del TV Audio Out (Optical, L / R Out) a sistema audio
TV / Est. / AV / Comp. / HDMI TV / Est. / AV / Comp. / HDMI
Altoparlante TV Uscita altoparlanti Uscita audio
Altoparlante ester Mute Uscita audio
Nessun segnale video Mute Mute
Reset impostazioni audio → Azzera tutto / Azz mod audio /
Cancella
E’ possibile ripristinare le impostazioni audio ai valori di fabbrica.
Selezione della modalità audio
Quando si imposta la modalità Dual I II, la modalità audio corrente viene visualizzata sullo schermo.
Tipo di trasmissione
Indicazioni a video
NICAM
Stereo
Trasmissione normale
(Standard audio)
Mono (Uso normale)
Normale + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normale)
NICAM-Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normale)
NICAM Dual-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normale)
A2
Stereo
Trasmissione normale
(Standard audio)
Mono (Uso normale)
Bilingue o DUAL-I/II
Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Mono forzato)
Se il segnale stereo è debole e si verica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.
Questa funzione è attiva solo con segnale audio stereo. Al contrario, non è attiva con segnale audio mono.
Questa funzione è disponibile solo in modalità TV.
N
N
N
N
N
Volume auto : Off
Seleziona altoparlante : Altoparlante TV
Reset impostazioni audio
Suono
BN68-02353A-Ita.indb 21 2009-6-30 9:49:49
Italiano - 22
Configurazione del menu Setup
Lingua menu
E’ possibile impostare la lingua dei menu.
Trasmissione
Descrizione delle funzioni
Continua...
Impostazione
Plug & Play
Lingua menu : Italiano
Ora
Trasmissione
Sicurezza
Generale
Sottotitolo
È possibile attivare e disattivare i sottotitoli. Utilizzare questo menu per impostare
la modalità Subtitle. L’opzione di menu Normale rappresenta il sottotitolo di base
mentre Non udenti è il sottotitolo per le persone con problemi uditivi.
Sottotitolo → Acceso / Spento: Attiva e disattiva i sottotitoli.
Modalità → Normale / Non udenti: Imposta la modalità dei sottotitoli.
Lingua del Sottotitolo
: Imposta la lingua dei sottotitoli.
Se il programma che si sta guardando non supporta la funzione Non udenti, si
attiva automaticamente l’opzione Normale, anche se è selezionata la modalità
Non udenti.
L’inglese è la lingua predenita nel caso in cui la trasmissione non supporti la
lingua selezionata.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo il tasto SUBT.
sul telecomando.
Testo digitale → Attiva / Disattiva
Se il programma è trasmesso con testo digitale, questa funzione è attivata.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Uno standard internazionale per i sistemi di codica dei dati multimediali e ipermediali. È un sistema più complesso
rispetto al formato MPEG in quanto include collegamenti a dati ipermediali come immagini sse, servizi di caratteri,
animazioni, graca e le video, oltre ai dati multimediali. MHEG è una tecnologia interattiva con vari campi di
applicazione, come sistemi VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic Commerce), teleformazione,
teleconferenze, librerie digitali e videogiochi di rete.
Lingua Teletext
E’ possibile impostare la lingua del Teletext.
L’inglese è la lingua predenita nel caso in cui la trasmissione non supporti la lingua selezionata.
Preferenza
Lingua principale audio / Lingua secondaria audio / Lingua princip sottotitoli / Lingua second sottotitoli /
Lingua principale Teletext / Lingua secondaria Teletext
Mediante questa funzione, gli utenti sono in grado di selezionare una delle lingue disponibili. La lingua selezionata viene
impostata automaticamente durante la selezione di un canale.
Modicando l’impostazione della lingua, le opzioni Subtitle Language, Audio Language, Teletext Language del menu
Language vengono automaticamente impostate sulla lingua selezionata.
Le opzioni Subtitle Language, Audio Language, e Teletext Language del menu Language mostrano l’elenco delle lingue
supportate dal canale corrente, dove l’opzione corrente appare evidenziata. Se si modica una di queste opzioni, la nuova
lingua viene applicata solo al canale corrente. La nuova impostazione non viene invece applicata alle opzioni Primary Subtitle
Language, Primary Audio Language o Primary Teletext Language del menu Preference.
Interfaccia comune
Installazione della scheda CI
1. Acquistare il modulo CI CAM presso il rivenditore locale più vicino o via
telefono.
2. Inserire la scheda CI nel CAM nella direzione indicata dalla freccia.
3. Inserire il CAM con la scheda CI installata nello slot common interface.
Inserire completamente il CAM nella direzione indicata dalla freccia in modo
che risulti parallelo allo slot.
4. Vericare la visione dell’immagine su un canale a segnale criptato.
CI Menu
Ciò permette all’utente di accedere al menu del CAM.
Selezionare il CI Menu in base alla scheda PC.
Informazioni sull’applicazione
Contiene informazioni sul CAM inserita nello slot CI e le visualizza.
Le informazioni sull’applicazione sono relative alla scheda CI. È possibile installare la CAM in qualsiasi momento sia mentre il
televisore è acceso sia mentre è spento.
Il modulo CAM non è supportato in alcune nazioni e regioni; controllare con il rivenditore autorizzato di zona.
N
N
O
N
N
N
N
[ZW
BN68-02353A-Ita.indb 22 2009-6-30 9:49:49
Italiano - 23
Sicurezza
Blocco canali Spento / Acceso
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non
adatti a loro, annullando il video e azzerando l’audio.
Prima della comparsa dell’immagine, compare la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.
Il PIN predenito di un nuovo apparecchio TV è '0-0-0-0'. E’ possibile modicare il PIN selezionando Cambia PIN nel
menu.
E’ possibile bloccare alcuni canali nell’elenco dei canali. (vedere pagina 15).
Blocco canali è disponibile solo in modalità TV.
Blocco Canale
Questa funzione consente di immettere un codice PIN di identicazione personale a 4 cifre denito dall’utente per impedire
agli utenti non autorizzati, come ad esempio i bambini, di vedere programmi inadatti a loro.
Prima della comparsa dell’immagine, compare la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.
Il PIN predenito di un nuovo apparecchio TV è '0-0-0-0'. E’ possibile modicare il PIN selezionando Immetti PIN nel menu.
Una volta impostata la classicazione dei programmi, verrà visualizzato il simbolo "
\
".
Cons tutto: Premere per sbloccare tutte le classicazioni dei canali TV.
Bloc tutto: Premere per bloccare tutte le classicazioni dei canali TV.
Cambia PIN
E’ possibile modicare il numero di ID necessario per impostare il TV.
Prima della comparsa dell’immagine, compare la richiesta del PIN. Digitare il PIN a quattro cifre.
Il PIN predenito di un nuovo apparecchio TV è '0-0-0-0'.
Qualora si sia dimenticato il codice PIN, premere i tasti del telecomando nella sequenza seguente per ripristinare il codice
PIN predenito '0-0-0-0' : POWER (Spento), MMUTE, 8, 2, 4, POWER (Acceso).
Generale
Modalità gioco Spento / Acceso
Durante la connessione a una console per videogiochi come PlayStation
TM
o Xbox
TM
, il gioco sarà più realistico selezionando il
relativo menu.
Quando la Modalità gioco è Acceso
La modalità Immagine viene automaticamente impostata su Standard e non può essere modificata.
La modalità Suono viene automaticamente impostata su Personalizza e non può essere modificata. Regolare l’audio
mediante l’equalizzatore.
La funzione Reset nel menu Suono è attivata. La funzione Reset inizializza le impostazioni dell’Equalizzatore alle
impostazione predenite in fabbrica.
La Modalità gioco non è disponibile nella normale modalità TV o quando la Modalità gioco è Spento.
Se la qualità dell’immagine è scadente quando al televisore è collegato un dispositivo esterno, vericare se la Modalità
gioco è impostata su Acceso.
Visualizzando il menu TV in Modalità gioco si potrebbe vericare un leggero sfarfallio..
Il simbolo ( ) comparirà sullo schermo, a indicare che la Modalità gioco è attiva con la sorgente selezionata.
Questa funzione supporta solo la funzione giochi.
Risp. energia
Questa funzione regola la luminosità del televisore in modo da ridurre il consumo di energia. Durante la visione notturna del
televisore, impostare l’opzione della modalità Risp. energia su Alto in modo da ridurre l’affaticamento degli occhi oltre al
consumo energetico.
Selezionando Immagine off, lo schermo si spegne lasciando attivo solo l’audio. Premere un tasto qualsiasi per uscire dalla
modalità Immagine off.
Nel menu Strumenti, la funzione Immagine off non è supportata.
Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti.
E’ anche possibile impostare l’opzione energy saving selezionando Strumenti
Risp. energia.
T
Melodia Spento / Bassa / Medio / Alto
Consente di regolare l’effetto audio associato all’accensione/spegnimento del televisore.
La modalità Melody non funziona
Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto MMUTE.
Se il televisore non emette alcun suono signica che è stato premuto il tasto (Volume).
Se il televisore è stato spento mediante la funzione Timer stand-by.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
BN68-02353A-Ita.indb 23 2009-6-30 9:49:49
Italiano - 24
Impostazione dell’orologio
Orologio
L’impostazione dell’orologio è necessaria per utilizzare le varie funzioni di timer del
TV.
L’ora corrente appare ogni qualvolta si preme il tasto INFO.
Se il cavo di alimentazione viene scollegato, è necessario impostare
nuovamente l’orologio.
Modalità orologio
E’ possibile impostare manualmente o automaticamente l’orario corrente.
Auto: Imposta automaticamente l’orario corrente utilizzando l’orario inviato
dalla trasmissione digitale.
Manuale: Imposta manualmente l’ora corrente.
Imposta Ora
È possibile impostare manualmente l’ora corrente.
Impostare questa voce una volta impostato Modalità orologio a Manuale.
È possibile impostare il Mese, il Giorno, L’anno, L’ora e i Minuti premendo
direttamente i tasti numerici del telecomando.
Timer stand-by → Spento / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min /
150 min / 180 min
Il timer di spegnimento disattiva automaticamente il TV dopo il tempo impostato.
Quando il timer raggiunge lo 0 il televisore passa automaticamente in modalità Standby.
Per annullare la funzione Timer stand-by, selezionare Spento.
Premere il tasto TOOLS per visualizzare il menu Strumenti. E’ anche possibile
impostare il timer di spegnimento selezionando StrumentiTimer stand-by.
T
Timer 1 / Timer 2 / Timer 3
Possono essere impostate tre diverse opzioni del Timer.
Orario TV on:
Impostare l’ora e i minuti e premere Activate / Inactivate.
(per attivare il timer, scegliere Attiva)
Orario TV off:
Impostare l’ora e i minuti e premere Activate / Inactivate.
(per attivare il timer, scegliere Attiva)
Volume:
Selezionare il livello desiderato del volume.
Antenna: E’ possibile selezionare DTV o ATV all’accensione automatica del televisore.
Canale:
Selezionare il canale desiderato.
Ripetizione:
Selezionare Una volta, Ogni gg, Lun ~ Ven, Lun ~ Sab, Sab ~ Dom, o Manuale.
Quando viene selezionato Manuale, premere il tasto ► per impostare il giorno della settimana. Premere il tasto
ENTER
E
sul giorno desiderato per visualizzare un simbolo c.
E’ prima necessario impostare l’orologio.
È possibile impostare l’ora, i minuti e il canale anche premendo i tasti numerici del telecomando.
Spegnimento in assenza di operazioni
Quando il televisore si accende attraverso il timer impostato su On, si spegne automaticamente se per tre ore non viene
premuto alcun tasto di controllo. Questa funzione è disponibile solo se il timer è impostato a On e impedisce l’eventuale
surriscaldamento del televisore dovuto a un periodo di accensione troppo lungo.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Impostazione
Plug & Play
Lingua menu : Italiano
Ora
Trasmissione
Sicurezza
Generale
Ora
Orologio : -- : --
Timer stand-by : Spento
Timer 1 : Disattivato
Timer 2 : Disattivato
Timer 3 : Disattivato
U
Sposta
E
Conferma
R
Ritorno
BN68-02353A-Ita.indb 24 2009-6-30 9:49:50
Italiano - 25
Elenco sorgenti / Modifica Nome
Elenco sorgenti
Questa funzione viene usata per selezionare il TV o un altra sorgente di ingresso
come un lettore DVD o un decoder digitale / ricevitore satellitare (Set-Top Box)
collegato al televisore. Utilizzare la funzione per selezionare la sorgente di ingresso
desiderata.
TV, Est., AV, PC, Com., HDMI1, HDMI2 / DVI.
E’ possibile scegliere solo i dispositivi esterni collegati al televisore. In Elenco
sorgenti, gli ingressi collegati verranno evidenziati e ordinati in cima all’elenco.
Gli ingressi non collegati verranno ordinati in fondo all’elenco.
Uso dei tasti colorati del telecomando nell’elenco delle sorgenti
TTOOLS (Opzione): Visualizza i menu Modica Nome e Informazioni.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per visualizzare una sorgente del
segnale esterna. La modalità TV può essere selezionata premendo il tasto TV,
i tasti numerici (0~9), e il tasto P< / > sul telecomando.
Modica Nome
VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC /
DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
Quando un PC con una risoluzione di PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz è collegato alla porta
HDMI IN 2, è necessario impostare la modalità HDMI IN 2 (DVI) a PC in Modica Nome della modalità Ingressi.
N
N
-
O
N
Elenco sorgenti
Modifica Nome
Ingressi
[ZW
BN68-02353A-Ita.indb 25 2009-6-30 9:49:50
Italiano - 26
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate.
Ingresso HDMI/DVI
Modalità Risoluzione
Frequenza
orizzontale (kHz
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza di
clock dei pixel
(MHz)
Polarità sync
(O/V)
PS42B430 PS50B430
IBM
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / -
720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / +
MAC
640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / -
832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
VESA DMT
640 x 480
31.469 59.940 25.175 - / -
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
800 x 600
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
1024 x 768
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
VESA CVT
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720
44.772 59.855 74.500 - / +
56.456 74.777 95.750 - / +
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
In caso di uso di u cavo di connessione HDMI / DVI è necessario usare la presa HDMI IN 2 (DVI).
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
N
N
N
Schermo del PC
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows
per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la congurazione sono
applicabili in quasi tutti i casi (in caso contrario, contattare la casa costruttrice
del computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul ‘Control Panel’ nel menu Start di Windows.
2.
Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su ‘Appearance e
Themes’, Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
3. Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su ‘Display’, Verrà
visualizzata una nestra di dialogo.
4. Fare clic sulla scheda ‘Settings’, nella nestra di dialogo.
Impostazione della corretta dimensione (risoluzione)
Ottimale
PS42B430 : 1024x768 pixel
PS50B430 : 1360x768 pixel
Se la nestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il valore corretto è ‘60’ o
‘60 Hz’. In caso contrario, fare clic su ‘OK’ e uscire dalla nestra di dialogo.
-
-
BN68-02353A-Ita.indb 26 2009-6-30 9:49:51
Italiano - 27
Programmi supportati
Auto diagnosi
Test immagine, Test audio, Informazioni sul segnale
In caso di problemi di Immagine, Audio o Segnale, eseguire il test. E’ possibile vericare lo stato del problema.
Se non c’è ritorno audio dagli altoparlanti del televisore, prima di eseguire il test vericare che Seleziona altoparlante sia
impostato su Altoparlante TV nel menu Suono.
E’ possibile ascoltare la melodia durante il test anche se Seleziona altoparlante è impostato su Altoparlante esterno
oppure l’audio è stato disattivato mediante la pressione del tasto
M
MUTE.
Se il misuratore della potenza del segnale indica che il segnale è debole, regolare sicamente l’antenna per aumentare il
segnale. Continuare a regolare l’antenna no a trovare la posizione migliore per ricevere il segnale in modo ottimale.
Aggiornamento software
Gli aggiornamenti del prodotto, contenenti le nuove funzionalità della televisione digitale, vengono trasmessi periodicamente
tramite il normale segnale televisivo. Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza la nestra di aggiornamento
del software. E’ possibile avviare da questa nestra l’installazione degli aggiornamenti.
Tramite USB
Inserire un’unità USB contenente l’aggiornamento del rmware nel televisore.
Fare attenzione a non disattivare l’alimentazione o rimuovere l’unità USB mentre l’
aggiornamento è in corso. Al termine dell’aggiornamento del rmware, il televisore si
spegnerà e riaccenderà automaticamente. Vericare la versione del rmware al termine
dell’aggiornamento. Al termine dell’aggiornamento del software, le impostazioni video e
audio modicate torneranno alle impostazioni predenite di fabbrica.
Tramite canale
Aggiorna il software mediante il segnale trasmesso.
Aggiornamento mod Standby
Per continuare l’aggiornamento software anche quando l’alimentazione principale è attiva, selezionare On premendo il tasto
▲ o ▼ . 45 minuti dopo l’attivazione della modalità Standby, viene effettuato un aggiornamento manuale. Poiché l’
alimentazione dell’unità si attiva internamente, lo schermo potrà attivarsi per breve tempo. Questo fenomeno può continuare
per più di un’ora, no al termine dell’aggiornamento software.
Software alternativo
Sostituire il software attuale con uno alternativo.
Guida alla connessione HD
Viene visualizzata una breve introduzione su come ottenere le migliori prestazioni dal vostro nuovo televisore ad alta
risoluzione. Sono disponibili vari metodi di connessione per i dispositivi HD
Contattare Samsung
E’ possibile ottenere le informazioni riguardanti il prodotto, il Call Center Samsung e il sito web.
E’ possibile passare alla pagina precedente o successiva premendo il tasto ▲ o ▼ .
N
N
N
N
Pannello laterale
del televisore
Unità USB
SERVICE 2
BN68-02353A-Ita.indb 27 2009-6-30 9:49:51
Italiano - 28
Consigli per l’uso
Funzione Teletext
La maggior parte delle emittenti televisive fornisce servizi informativi tramite il servizio Teletext. La pagina dell’indice del servizio
Teletext contiene informazioni sull’uso del servizio. Inoltre, è possibile selezionare varie opzioni tramite i tasti del telecomando.
Per ricevere correttamente le informazioni del servizio Teletext, è necessario che la ricezione del canale sia stabile. In caso
contrario, alcune informazioni potrebbero essere perse o alcune pagine potrebbero non essere visualizzate correttamente.
1
: (esci)
Esce dal servizio Teletext
2
6 (indice)
Premere questo tasto in qualsiasi momento per visualizzare la pagina dell’indice.
3
5 (scopri)
Consente di visualizzare il testo nascosto (risposte a quiz, ad esempio). Per
tornare alla modalità di visualizzazione normale, premere di nuovo il tasto.
4
4 (formato)
Premere questo tasto per raddoppiare le dimensioni dei caratteri nella
metà superiore dello schermo. Premere di nuovo il tasto per ingrandire i caratteri
nella metà inferiore dello schermo. Per tornare alla modalità di visualizzazione
normale, premere di nuovo il tasto.
5
8 (memorizza)
Utilizzato per memorizzare le pagine del servizio Teletext.
6
/ (teletext attivo/mix)
Premere questo tasto per attivare la modalità Teletext dopo avere selezionato
un canale che fornisce questo tipo di servizio. Premere di nuovo il tasto per
sovrapporre le informazioni del servizio Teletext alla trasmissione corrente.
7
1 (pagina secondaria)
Visualizza la pagina secondaria disponibile.
8
2 (pagina su)
Consente di visualizzare la pagina Teletext successiva.
9
3 (pagina giù)
Consente di visualizzare la pagina Teletext precedente.
0
0 (modalità)
Premere questo tasto per selezionare la modalità Teletext (LIST/FLOF). Premendo
questo tasto nella modalità LIST, si attiva la modalità di memorizzazione
dell’elenco. In questa modalità è possibile memorizzare la pagina Teletext
all’interno di un elenco utilizzando il tasto 8 (memorizza).
!
9 (mantieni)
Consente di mantenere visualizzata una pagina, se la pagina è collegata a più
pagine secondarie che scorrono automaticamente. Premerlo nuovamente per
riprendere la visualizzazione.
@
7 (annulla)
Utilizzato per visualizzare le stazioni emittenti durante la ricerca di una pagina.
#
Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Se una emittente usa il sistema FASTEXT, i vari argomenti trattati in una pagina
Teletext vengono codicati in base ai colori e possono essere selezionati
premendo i relativi tasti colorati. Premere il tasto il cui colore corrisponde a quello
dell’argomento desiderato. La pagina viene visualizzata con altre informazioni
colorate che possono essere selezionate allo stesso modo. Per visualizzare la
pagina successiva o precedente, premere il tasto colorato corrispondente.
E’ possibile cambiare le pagine teletext premendo i tasti numerici sul telecomando.
N
N
[ZW
1
3
4
5
6
2
7
8
9
0
!
@
#
[ZW
BN68-02353A-Ita.indb 28 2009-6-30 9:49:51
Italiano - 29
Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:
Parte Contenuti
A Numero della pagina selezionata.
B Identità della stazione emittente.
C Numero della pagina corrente o stato della ricerca.
D Data e ora
E Testo.
F Informazioni sullo stato.
Informazioni FASTEXT.
Le informazioni del servizio Teletext sono spesso suddivise su più pagine
visualizzate in sequenza alle quali è possibile accedere come segue:
Digitando il numero di pagina
Selezionando un titolo in un elenco
Selezionando un’intestazione colorata (sistema FASTEXT)
Premere il tasto TV per uscire dal servizio Teletext.
N
-
-
-
O
Specifiche del kit di supporto a parete (VESA)
Installare il supporto su una parete solida perpendicolare al pavimento.
Se il supporto deve essere ssato ad altri tipi di materiale, consultare il rivenditore di zona.
Una installazione a softto o su pareti inclinate può provocare la caduta dell’unità e lesioni personali.
Famiglia di prodotti
poll. Spec. VESA (A * B) Vite standard Quantità
LCD-TV
19" ~22" 100 * 100
M4
4
23"~29" 200 * 100
30"~40" 200 * 200 M6
46"~55" 400 * 400
M857"~70" 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
PDP-TV
42"~ 50" 400 * 400
M8 4
58"~ 63" 600 * 400
70" ~ 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
Sono disponibili kit di montaggio a parete per tutte le dimensioni standard, come mostra la tabella precedente.
Insieme al kit di montaggio a parete vengono forniti anche un manuale di istruzioni e tutti i componenti necessari per
l’assemblaggio.
Non utilizzare viti più lunghe rispetto alle dimensioni standard, in quanto potrebbero danneggiare l’interno del televisore.
Per installazioni a parete con viti non conformi agli standard VESA, la lunghezza delle viti può variare a seconda delle relative
specifiche.
Non utilizzare viti non conformi agli standard VESA. Non serrare eccessivamente le viti, in quanto potrebbero danneggiare
il prodotto o causarne la caduta con conseguente rischio di infortuni. Samsung declina ogni responsabilità per questo tipo di
incidenti.
Samsung declina ogni responsabilità in caso di danni al prodotto o infortuni dovuti a un’installazione non conforme agli
standard VESA o alle specifiche indicate oppure alla mancata osservanza delle istruzioni di installazione del prodotto.
I modelli a 57” e a 63” non sono conformi alle specifiche VESA. Di conseguenza, con questo modello è necessario utilizzare
un kit di montaggio a parete apposito.
Non superare i 15° di inclinazione quando si monta questo televisore.
N
N
N
N
N
N
N
N
Non installare il Supporto a parete mentre il televisore è acceso.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti con lesioni personali causate da scosse elettriche.
[ZW
BN68-02353A-Ita.indb 29 2009-6-30 9:49:52
Italiano - 30
Preparazione prima dell’installazione del supporto a parete
1. Installare il supporto a parete con un valore di coppia di 15kgf·cm o inferiore. Applicando un valore di coppia diverso da quello
indicato i componenti possono subire danni.
2.
Il kit degli accessori contiene un anello di sostegno [
] per l’installazione di supporti a parete di altre marche su televisori
Samsung. (Caso B)
Avvitare a fondo nel foro [
] durante l’installazione della staffa alla parete.
N
Caso A. Installazione di un supporto a parete SAMSUNG Caso B. Installazione di un supporto a parete di un’altra marca
Tirare, spingere o arrampicarsi sul televisore sono azioni che possono provocarne la caduta. Si raccomanda
di non far giocare i bambini con il televisore poiché potrebbero appendersi ad esso destabilizzandolo; se ciò
dovesse verificarsi, il televisore potrebbe cadere provocando lesioni personali gravi e perfino mortali. Seguire tutte
le precauzioni di sicurezza descritte della documentazione allegata. Per una maggiore stabilità e sicurezza del
prodotto, installare il dispositivo anticaduta come segue.
Per evitare una eventuale caduta del televisore
1. Avvitare saldamente i ganci alla parete. Vericare che le viti di ssaggio siano ben serrate.
A seconda del tipo di parete, potrebbe essere necessario utilizzare anche un fisher.
Poiché i ganci, le viti e il cavo di sicurezza non sono forniti in dotazione, è necessario acquistare tali materiali
separatamente.
2. Rimuovere le viti dal centro del pannello posteriore del televisore, inserirle nei ganci e quindi avvitarle nuovamente al
televisore.
Le viti potrebbero non essere fornite insieme al prodotto.
3. Collegare i ganci ssati al televisore a quelli ssati alla parete utilizzando un cavo resistente, quindi legarlo strettamente.
Installare il televisore il più possibile vicino alla parete in modo che non possa cadere all’indietro.
Collegare il cavo in modo che i ganci fissati alla parete si trovino allineati o leggermente più in basso di quelli fissati al
televisore.
Slegare il cavo prima di spostare il televisore.
4. Accertarsi che tutte le connessioni siano adeguatamente ssate. Controllare periodicamente le connessioni per vericarne
l’eventuale usura o rottura. Per qualsiasi dubbio relativo alla sicurezza delle connessioni effettuate, contattare un installatore
specializzato.
N
N
N
N
N
N
Fissaggio del televisore alla parete
Parete
Parete
BN68-02353A-Ita.indb 30 2009-6-30 9:49:53
Italiano - 31
Risoluzione dei problemi
Prima di contattare il Servizio di assistenza Samsung, si consiglia di eseguire i seguenti semplici controlli.
Se non si riesce a risolvere il problema seguendo le istruzioni qui indicate, annotare il modello e il numero di serie del prodotto e
contattare il rivenditore.
Nessun audio o immagine Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente.
Vericare di aver premuto il tasto sul dispositivo.
Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine.
Controllare il volume.
Controllare se Seleziona altoparlante è impostato su Altoparlante ester.
Immagine normale ma audio
assente
Controllare il volume.
Controllare se il tasto
M
MUTE del telecomando è stato premuto.
Nessuna immagine oppure
immagine in bianco e nero
Regolare le impostazioni del colore.
Controllare se la selezione del sistema di trasmissione è corretta.
Interferenze di audio e
immagine
Provare a identicare l’apparecchiatura elettrica che causa le interferenze e spostarla più
lontano.
Collegare il televisore a un’altra presa di corrente.
Immagini offuscate o poco
nitide, audio distorto
Controllare la direzione, la posizione e i collegamenti dell’antenna.
Questo problema si verica spesso quando si utilizza un’antenna interna.
Telecomando non funzionante Sostituire le batterie del telecomando.
Pulire il bordo superiore del telecomando (nestra di trasmissione).
Controllare che i terminali + e - delle batterie siano inseriti correttamente.
Controllare che le batterie non siano scariche.
Lo schermo è nero e la spia
di alimentazione lampeggia in
modo continuo
Sul computer controllare l'alimentazione e il cavo di segnale.
Muovere il mouse o premere un tasto qualsiasi sulla tastiera del computer.
Sul dispositivo (STB, DVD, ecc.) vericare l'alimentazione e il cavo segnale.
Il televisore sta utilizzando il proprio sistema di gestione alimentazione.
Premere il tasto Source sul pannello di controllo o sul telecomando.
Spegnere e riaccendere il televisore.
L’immagine danneggiata viene
visualizzata nell’angolo dello
schermo.
Se Adatta allo schermo selezionata, l’immagine danneggiata può essere visibile nell’angolo
dello schermo. Questa anomalia è causata dalle periferiche esterne, non dal televisore.
Viene visualizzato il messaggio
“Resets all settings to the
default values.”.
Ciò si verica quando si tiene premuto il tasto EXIT per qualche istante. Le impostazioni del
prodotto vengono reimpostate ai valori di fabbrica.
Messa in sicurezza della posizione di installazione
Mantenere le distanze necessarie tra il prodotto e gli altri elementi presenti (per esempio le pareti) per garantire un’adeguata
ventilazione.
La mancata osservanza di tale precauzione può comportare un pericolo d’incendio o un malfunzionamento a causa del
surriscaldamento del prodotto.
Installare il prodotto mantenendo le distanze indicate in figura.
Quando si usa un piedistallo o un sistema di montaggio a parete, utilizzare solo le parti fornite da Samsung Electronics.
L’uso di parti di altre marche può causare un malfunzionamento o lesioni provocate da una eventuale caduta del prodotto.
L’uso di parti di altre marche può comportare un malfunzionamento o un pericolo di incendio per il surriscaldamento del
prodotto a causa di una ventilazione inadeguata.
L’aspetto del prodotto può variare a seconda del modello.
Durante l’installazione del prodotto con un
piedistallo
Durante l’installazione del prodotto con un
sistema di montaggio a parete
N
-
-
N
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BN68-02353A-Ita.indb 31 2009-6-30 9:49:54
Italiano - 32
Specifiche
Le descrizioni e le caratteristiche riportate in questo manuale sono fornite unicamente a scopo informativo e sono soggette a
modifiche senza preavviso.
Nome modello PS42B430 PS50B430
Dimensione schermo (Diagonale) 42 inch 50 inch
Risoluzione PC (Ottimale)
1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz
Uscita
Audio
10 W x 2 10 W x 2
Dimensioni (LxPxA)
Corpo
Con piedistallo
1056 x 660 x 74 mm
1056 x 721 x 316 mm
1221x 749 x 74 mm
1221 x 810 x 316 mm
Peso
Corpo
Con piedistallo
24 kg
28 kg
31 kg
35 kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Design e speciche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Per l’alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l’etichetta apposta al prodotto.
In caso di uso di u cavo di connessione HDMI / DVI è necessario usare la presa HDMI IN 2 (DVI).
N
N
N
N
BN68-02353A-Ita.indb 32 2009-6-30 9:49:54
TL062
i OGz p}G oUY][P
COMPONENT
PC AUDIO
SOUND AMP
NTP3100
Speaker
L/R
HEAD PHONE
SPDIF OUT
HP_L/R
HP_OUT
MSD237HCG
BGA400
LVDS (8-Bit)
SPDIFO
LVDS_OUT
TS
CVBS0
IR, KEY
MADR[12:0]
MDATA[15:0]
RGB_INP
PC_S_L/R
TUNER_SIF
TS(7:0)
TUNER_CVBS
PC_RGB/H/V
SIDE_Y/C
COMP_YPbPr
PC
SIDE_S_L/R
CVBS3
VIDEO_CVBS
S-VIDEO
COMPOSITE
(1 Side)
DVB NIM Tuner
YPBPR_INP
SIF0
VIDEO_S_L/R
AULR0
AULR2
COMP_S_L/R
SPDIF_OUT
I2C_OUT
AUOUTRL0
SPI
DDC_ROM
MAX9728
GPIO118/119
DVI SOUND
AULR3
FUNCTION KEY
HDMI_IN
(HDMI 1.3)
Debug
WALL
UART
MAX232E
UART
Debug
AUOUTRL1
I2C
I2C_PANEL
USB 2.0
USB 2.0
(Down-Load)
GPIO116/117
EXT2
SC1: R/G/B/CVBS
SC1/2: CVBS/AUDIO_OUT
PCMCIA
EXT_DATA
EXT_DATA[0:7]
CVBS1
EXT_ADDR[0:14]
EXT_ADDR
TL062 x2
DVI_S_L/R
SC1/2: S_L/R
AULR1
DDR_DATA
DDR_ADD
SPI INTERFACE
EEPROM
24C512
I2C_ROM
I2C
SPI
FLASH
8MB (1$)
WP61P8S
64K flash
SUB MICOM
DDR2
512Mb*2
HDMI X 3
(1 Side)
I2C
CVBS out
CVBS out1
74HC4052D
CVBS2
74HC4052PW
CVBS out2
74LCX32
DDR2
512Mb*2
SPI
FLASH
8MB (1$)
Schema blocco
BN68-02353A-Ita.indb 33 2009-6-30 9:49:54
Español - 2
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Instrucciones para el usuario
Retención de imágenes en la pantalla
No visualice una imagen fija (como las de un videojuego o cuando el PDP está conectado a un PC) en el panel del monitor
de plasma durante más de 2 horas porque podría causar la retención de imagen en pantalla. Este fenómeno de retención
de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen,
reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
Altura
La PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2.000 metros. No la instale ni utilice en lugares que se encuentren a
más de 2.000 metros de altitud porque el funcionamiento podría ser irregular.
Calor en la parte superior del TV PDP
La parte superior del aparato puede calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa desde el panel a través de los
orificios de ventilación de la parte superior del aparato. Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento
del aparato. No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
El aparato emite una especie de ‘crujido’.
A ‘cracking’ noise may occur when the product contracts or expands due to a change of surrounding environment such as
temperature or humidity. This is normal and not a defect of the unit.
Defecto de celda
La PDP utiliza un panel compuesto de 2.360.000 (nivel HD) a 6.221.000 (nivel FHD) píxeles que requieren una sofisticada
tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos
píxeles no influirán en el rendimiento del aparato.
Evite que el TV funcione a temperaturas por debajo de 5°C (41°F)
La imagen fija visualizada durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el panel de la PDP.
Ver el TV PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en la
izquierda, derecha o centro de la pantalla causados por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no
cubre estos daños.
Restos de imágenes en pantalla.
Ver igenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
Garantía
La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el equipo en un lugar expuesto a gran
cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar
continuamente, como aeropuertos, estaciones, etc.
Nota sobre la TV digital
1. Las funciones relacionadas con la TV digital (DVB) sólo están disponibles en países o regiones donde se emitan
señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde se tenga acceso a servicios de televisión por
cable compatibles con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AAC). ngase en contacto con su distribuidor para conocer si
puede recibir señales DVB-T o DVB-C.
2.
DVB-T es una norma del consorcio europeo para la transmisión de la televisión digital terrestre y DVB-C lo es para la
transmisión de la televisión digital por cable. Sin embargo, en esta especicación no se incluyen algunas funciones
diferenciadas, como EPG (Guía electnica de programas), VOD (Vídeo a la carta) y otras. Por ello, en estos
momentos aún no se admiten.
3.
Este equipo de televisión cumple las más actuales normas de DVB-T y DVB-C [agosto de 2008], pero no se garantiza
la compatibilidad con futuras emisiones de televisión digital terrestre DVB-T y por cable DVB-C.
4.
Algunos proveedores de la televisión por cable pueden cobrar un pago adicional por algunos servicios y pueden
exigir al usuario su aceptación de los términos y condiciones de su empresa.
5. Algunas funciones de televisión digital pueden no estar disponibles en algunos países o regiones; asimismo DVB-C
puede no funcionar correctamente con todos los proveedores.
6.
Para obtener más información, póngase en contacto con su centro de atención al cliente de Samsung
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente (Consulte la cubierta posterior para obtener más información.)
-
-
BN68-02353A-Spa.indb 2 2009-6-30 9:48:55
Español
N O T
Símbolo Pulse Notas Botón de una pulsación Botón TOOL
Español - 3
Conexión y preparación del televisor
Comprobación de los componentes ..........................................4
Uso del soporte .........................................................................4
Cómo montar la base del soporte (según el modelo) ...............4
Aspecto general del panel de control ........................................5
Aspecto general del panel de conexiones .................................6
Mando a distancia .....................................................................8
Instalación de las pilas en el mando a distancia .......................9
Encendido y apagado ................................................................9
Cómo poner el televisor en modo de espera ............................9
Visualización de los menús .....................................................10
Uso del botón TOOLS .............................................................10
Visualización de la pantalla ....................................................10
Función Plug & Play ................................................................ 11
Control de los canales
Memorización de canales .......................................................12
Gestión de los canales ............................................................15
Control de la imagen
Cambio y restauración de la conguración de la imagen ........17
Control del sonido
Cambio del estándar de sonido ...............................................20
Selección del modo de sonido ................................................21
Descripción de las funciones
Conguración del menú de conguración ...............................22
Conguración de la hora .........................................................24
Fuentes / Editar nombre ..........................................................25
Pantalla de PC ........................................................................25
Modos de visualización ...........................................................26
Programas admitidos ..............................................................27
Recomendaciones
Función de teletexto ................................................................28
Ajuste de montaje mural automático
(se vende por separado) ........................................................29
Preparación para instalar el montaje mural .............................30
Fijación del televisor a la pared ...............................................30
Solución de problemas ............................................................31
Seguridad en el espacio de instalación ...................................31
Especicaciones ......................................................................32
Contenido
BN68-02353A-Spa.indb 3 2009-6-30 9:48:55
Español - 4
Comprobación de los componentes
Manual de instrucciones Mando a distancia /
Pilas AAA
(2)
Cable de alimentación Paño de limpieza Tarjeta de garantía/
Manual de guía de
seguridad (no disponible en
todos los lugares)
Tornillos (4)
Cubierta inferior
Soportes anilla (4)
(Consulte la página 30.)
Núcleo de ferrita para
cable de alimentación(1)
Los núcleos de ferrita se utilizan para proteger los cables de las interferencias.
Cuando conecte un cable, abra el núcleo de ferrita y fíjelo alrededor del cable cerca del conector.
N
Uso del soporte
La PDP la deben transportar dos o más personas. Nunca deje la PDP en
el suelo ya que la pantalla puede sufrir daños. Mantenga siempre la PDP
en posición vertical.
La PDP se puede girar 20 grados a derecha e izquierda.
N
N
Cómo montar la base del soporte (según el modelo)
Con los 4 tornillos de sujeción de la base del soporte y el TV, fije
firmemente éste a la base del soporte.
(Es posible que el exterior del equipo sea diferente del que se muestra en
la imagen.)
Si va a instalar el televisor en la pared, fije la tapa
(1) en la zona de conexión de la base del soporte
con los dos tornillos para ocultar la ranura.
Advertencia
Antes de mover el televisor asegure
firmemente el soporte, para evitar que se
caiga y cause daños físicos.
El televisor lo deben transportar dos o
más personas. Nunca deje el televisor en
el suelo ya que la pantalla puede sufrir
daños.
Mantenga siempre el televisor en su
posición vertical.
N
-20° ~ 20°
Conexión y preparación del televisor
BN68-02353A-Spa.indb 4 2009-6-30 9:48:58
Español - 5
Aspecto general del panel de control
1
SOURCE
Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles
(TV, Ext. AV, Component, HDMI1, HDMI2/DVI).
En el menú en pantalla, utilice este botón como lo
haría con el botón ENTERE del mando a distancia.
2
MENU
Púlselo para ver el menú en pantalla con las opciones del
televisor.
3
+
Púlselos para subir o bajar el volumen. En el menú en
pantalla, use los botones + del mismo modo que
los botones ◄ y ► del mando a distancia.
N
4
CH
Permiten cambiar de canal. En el menú en pantalla, use los
botones CH del mismo modo que los botones
▲ y ▼ del mando a distancia.
5
INDICADOR DE ENCENDIDO
Parpadean y se apagan cuando se enciende el aparato y
se ilumina en el modo en espera.
6 (POWER)
Púlselo para encender o apagar el TV.
7
SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia debe dirigirse hacia este punto del televisor.
8
ALTAVOZ
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
N
Botones del panel frontal
Toque cada botón para
activar la función.
BN68-02353A-Spa.indb 5 2009-6-30 9:48:59
Español - 6
Aspecto general del panel de conexiones
Al conectar un sistema de audio o vídeo al aparato, asegúrese de que todos los elementos estén apagados.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
N
N
1
POWER IN
Conexión para el cable de alimentación suministrado.
2
SERVICE 1,2
Conector para servicio.
3
COMPONENT IN
Entradas de audio (AUDIO L/R) y vídeo (Y/P
B
/P
R
)
para componentes.
4
EXT (RGB)
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos,
como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas
de videojuegos o reproductores de videodiscos.
Especificaciones de entrada/salida
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio(L/R) RGB
Video + Audio(L/R)
EXT
Sólo está disponible la
salida de TV o DTV.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio digital.
6
AUDIO OUT(AUDIO R/L)
Puede conectar las señales de audio desde el televisor a
una fuente externa, como un equipo de audio.
7
HDMI IN 1,2(DVI)
No se necesita conexión de audio adicional para una
conexión de HDMI a HDMI
.
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se
debe conectar en el terminal HDMI IN 2 (DVI).
¿Qué es HDMI?
La interfaz multimedia de alta denición (HDMI)
permite la transmisión de los datos de vídeo digital de
alta denición y varios canales de sonido digital.
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un
dispositivo ampliado mediante el cable apropiado (no
suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI
y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene instalada
la función de codicación HDCP (protección alta de la
copia digital del ancho de banda) y es compatible con el
sonido digital de varios canales.
DVI AUDIO IN
Salidas de audio DVI para dispositivos externos.
8
ANT IN
Conector coaxial de 75 Ω para antena o red por cable.
Modos compatibles con HDMI y componentes
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
-
N
-
-
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
N
Red de televisión
por cable
o
1
43
2
65
o
8
72
Panel posterior
SERIVCE 2
SERIVCE 1
BN68-02353A-Spa.indb 6 2009-6-30 9:49:03
Español - 7
1
Ranura COMMON INTERFACE
Inserte la tarjeta CI (Interfaz común) en la ranura.
(consulte la página 23).
Si no se inserta una TARJETA CI con algunos canales, en
la pantalla aparece Señal codicada.
En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información
del enlace que contiene un número telefónico, un
identicador de TARJETA CI, un identicador del sistema
y demás información. Si aparece un mensaje de error,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Una vez completada la conguración de la información
del canal, aparecerá el mensaje Actualiz. completa,
indicando que la lista de canales ya se ha actualizado.
Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas;
consulte a su distribuidor local.
-
-
-
N
N
2
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
N
Panel lateral
2
1
BN68-02353A-Spa.indb 7 2009-6-30 9:49:04
Español - 8
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia del televisor de hasta 7 metros.
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
N
1
Botón POWER
(enciende y apaga el televisor)
2
Selecciona directamente los modos
TV.
3
Botones numéricos para acceso
directo a los canales
4
Pulse este botón para sintonizar sus
canales favoritos.
5
Interrupción momentánea del sonido
6
Aumentar el volumen
Bajar el volumen
7
Selección de fuente disponible
8
Se utiliza para ver información sobre
la emisión actual
9
Permite seleccionar rápidamente las
funciones que se usan con mayor
frecuencia.
0
Control del cursor en el menú
!
Botón de control del canal
@
Use estos botones en la lista de
canales, etc.
$
Canal anterior
%
Canal siguiente
Canal anterior
^
Muestra el menú principal en la
pantalla
&
Visualización de la Guía electrónica
de programas (EPG).
*
Vuelve al menú anterior
(
Muestra la lista de canales favoritos.
)
Selección de la descripción de
audio.
a
Visualización de subtítulos digitales
Funciones de teletexto
2
Sale del teletexto
(según los modelos)
7
Selección del modo de teletexto
(LIST/FLOF)
8
Mostrar el teletexto
9
Tamaño del teletexto
!
Memorización de teletexto
@
Selección de tema de Fastext
#
Visualización de teletexto/mezclar
información de teletexto y emisión
normal
$
Página secundaria de teletexto
%
P : Página siguiente del teletexto
P
:Página anterior del teletexto
^
Índice del teletexto
*
Teletexto en espera
(
Cancelar teletexto
[ZW
BN68-02353A-Spa.indb 8 2009-6-30 9:49:05
Español - 9
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1.
Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2.
Instale dos pilas de tamaño AAA.
Asegúrese de que los extremos “+” y “–” de las pilas concuerden con el
diagrama del interior del compartimiento.
3.
Cierre la cubierta.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las
pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
Si el mando a distancia no funciona. Efectúe estas comprobaciones.
1. ¿Está encendido el televisor?
2.
¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de energía o se ha desenchufado el cable?
5. ¿Hay en las proximidades un uorescente o un neón?
N
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1.
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
El indicador del modo de espera se enciende en el equipo.
2.
Pulse el botón POWER
P
del equipo.
También puede pulsar el botón POWER
P
o el botón TV del mando a distancia para encender el televisor.
3.
Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (< / >) del mando a distancia o el botón >CH< del equipo.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús.
4.
Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón POWER
P
.
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de espera es muy útil si desea
interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1.
Pulse el botón POWER
P
del mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en el equipo.
2.
Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo los botones POWER
P
, numéricos (0~9), TV o de canal arriba/abajo
(
<
/
>
).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo).
Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02353A-Spa.indb 9 2009-6-30 9:49:05
Español - 10
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
Pulse el botón INFO para ver la información.
Pulse el botón INFO del mando a distancia. El televisor mostrará el canal, el tipo
de sonido y el estado de ciertos ajustes de imagen y sonido.
▲, ▼: Puede ver otra información del canal. Si desea ir al canal actualmente
seleccionado, pulse el botón ENTERE.
◄, ►: Puede ver la información de programas del canal actual.
Pulse el bon INFO otra vez o espere unos 10 segundos; la información
desaparecerá automáticamente.
O
N
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Uncl ass ified
No Detail d Inf ormation
E Watch
' Information
Visualización de los menús
1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el
menú principal. En el lado izquierdo del menú hay los iconos: Imagen, Sonido,
Canal, Conguración, Entrada y Asistencia técnica.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar uno de los iconos. Después pulse el
botón ENTER
E
para acceder al submenú del icono.
3.
Pulse el botón EXIT para salir.
Pasado aproximadamente un minuto, los menús de la pantalla desaparecen.
Uso del botón TOOLS
Se puede usar el botón TOOLS para seleccionar rápida y fácilmente las funciones que se usan con más frecuencia. El menú
Herramientas cambia según el modo de entrada externo que se está viendo.
1.
Pulse el botón TOOLS. Aparece el menú Herramientas.
2.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú y, a continuación, pulse el
botón ENTER
E
.
3.
Pulse los botones ▲/▼/◄/►/ENTER
E
para ver, cambiar o usar las opciones
seleccionadas.Para ver una descripción más detallada de cada función, consulte
la página correspondiente.
Modo imagen: Consulte la página 17
Modo de sonido: Consulte la página 20
Temp.desc.: Consulte la página 24
Ahorro energía: Consulte la página 23
Añadir a Favoritos (o Borrar de Favoritos), Consulte la página 15
N
Modo : Estándar
Iluminación de la celda : 4
Contraste : 95
Brillo : 45
Nitidez : 50
Color : 50
Matiz (V/R) : V50/R50
Imagen
Herramientas
U
Mover
E
Entrar
e
Salir
Modo imagen Estándar
Modo de sonido : Personal
Temp.desc. : Desactivado
Ahorro energía : Desactivado
Añadir a Favoritos
[ZW
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Spa.indb 10 2009-6-30 9:49:07
Español - 11
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente de forma automática.
El salvapantallas se activa si durante más de 1 minuto no hay ninguna entrada desde el teclado del mando a distancia
mientras Plug & Play está en ejecución.
El salvapantallas se activa si durante más de 15 minutos no se detecta ninguna señal de funcionamiento.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.You can set the menu
language. Puede congurar el idioma de los menús.
Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER
E
para conrmar la elección.
2. Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar
Demo tienda o Uso doméstico, a
continuación pulse el botón ENTER
E
.
Es recomendable congurar el televisor en el modo Uso doméstico para obtener la mejor imagen en un entorno
doméstico.
Demo tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad accidentalmente se congura en el modo Demo tienda y se desea volver a Uso doméstico (estándar):
Pulse el botón del volumen del televisor. Cuando se muestra la OSD del volumen, mantenga pulsado el botón MENU del
televisor durante 5 segundos.
3. Pulse el botón ENTER
E
. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼. Pulse el botón ENTER
E
para conrmar la
elección.
4. Pulse los botones ▲ o ▼ para memorizar los canales de la conexión seleccionada y pulse el botón ENTER
E
.
Aérea: Señal de antena aérea.
Cable: Señal de antena del cable.
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de canal que desea memorizar. Pulse el botón ENTER
E
para
seleccionar Empezar.
Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
Digital: Canales digitales.
Analógico: Canales analógicos.
Para ver una descripción más detallada sobre cómo seleccionar el modo Cable, consulte la página 12.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Pulse el botón ENTER
E
en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
Una vez memorizados todos los canales disponibles, se muestra el mensaje Congurar el modo del reloj.
6. Pulse el botón ENTER
E
. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Auto y, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Si se selecciona Manual, se muestra Congura la fecha y la hora actuales. (consulte la página 24)
Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, consulte la página 24 para
ajustar el reloj.
7. Se muestran unas breves instrucciones en
Cómo obtener el mejor rendimiento del nuevo HDTV. Pulse el botón ENTER
E
.
Este menú está disponible en Guía de conexión HD en el menú Asistencia técnica.
8. Aparecerá el mensaje
Disfrute de su televisor. Cuando termine, pulse el botón ENTER
E
.
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Conguración, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
2. Pulse el botón
ENTER
E
de nuevo para seleccionar Plug & Play.
3. Escriba su código PIN de 4 dígitos. El código PIN predeterminado para un televisor
nuevo es ‘0-0-0-0’.
Si desea cambiar el número PIN, consulte la página 22.
La función Plug & Play está disponible sólo en el modo TV.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Conguración
Plug & Play
Idioma de menú : Español
Hora
Emisión
Seguridad
General
Plug & Play
You can set the menu language.
U
Move
E
Enter
Nederlands
English
Eesti
Menu Language :
BN68-02353A-Spa.indb 11 2009-6-30 9:49:07
Español - 12
Memorización de canales
País
Canal analógico: Se puede cambiar el país de los canales analógicos.
Canal digital: Se puede cambiar el país de los canales digitales.
Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN
de 4 dígitos.
Guardado automático
Busca todos los canales de las emisoras activas (la disponibilidad depende del
país) y los memoriza en el televisor.
Puede memorizar los canales de la conexión seleccionada.
Aérea: Señal de antena aérea
Cable: Señal de antena del cable.
Al seleccionar lCable ,
Modo Búsqueda: Muestra el modo de búsqueda. (Rápida)
ID red: Muestra el código de identicación de la red.
Frecuencia: Muestra la frecuencia del canal.
Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.
Velocidad símbolos: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.
Modo Búsqueda: Muestra el modo de búsqueda. (Completa, Red)
Frecuencia (Inicio~Parada): Muestra la frecuencia del canal.
Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.
Velocidad de símbolo: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.
Puede guardar la fuente del canal
Digital y Analógico: Canales digitales y analógicos.
Digital: Canales digitales.
Analógico: Canales analógicos.
Si desea detener Guardado automático, pulse el botón ENTERE .
Aparece el mensaje ¿Detener guardado automático?.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “” y, a continuación, pulse el botón ENTERE .
Si el canal está bloqueado con la función Sagoridad niños aparece la ventana para la introducción del código
PIN.
N
N
-
-
-
-
-
-
-
N
N
N
N
Continúa…
Control de los canales
Canal
País
Guardado automático
Guardado manual
Opción de búsqueda de cable
Guía actual y próxima
Guía completa
Guía predeterminada : Act./sig.
BN68-02353A-Spa.indb 12 2009-6-30 9:49:07
Español - 13
Guardado manual
Busca un canal manualmente y lo memoriza en el televisor.
Canal digital(Digital)
Almacenamiento manual de canales digitales.
Canal digital sólo está disponible en el modo de DTV.
Canal: Establezca el número del canal con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).
Frecuencia: Establezca la frecuencia con los botones numéricos.
Ancho de banda: Establezca el ancho de banda con los botones ▲, ▼ o numéricos (0~9).
Una vez nalizada, la lista de canales se actualiza automáticamente.
Canal analógico
Almacenamiento manual de canales analógicos.
Programa (número de programa que asignar a un canal): Establezca el número del programa con los botones ▲, ▼ o
numéricos (0~9).
Sistema de color → Automático / PAL / SECAM / NTSC4.43: Establezca el sistema del color con los botones ▲ o ▼.
Sistema de sonido → BG / L / I / DK: Establezca el sistema del sonido con los botones ▲ o ▼.
Canal (si conoce el número de canal que desea guardar): Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar C (canal aéreo) o S
(canal por cable). Pulse el botón ► y después ▲, ▼ o numéricos (0~9) para seleccionar el número que desee.
También puede seleccionar el número de canal directamente pulsando los botones numéricos (0~9).
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el estándar de sonido adecuado.
Buscar (si no conoce los números de los canales): Pulse los botones ▲ o ▼ para iniciar la búsqueda. El sintonizador
explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado.
Guardar (cuando guarde el canal y el número de programa asociado): Establezca Aceptar pulsando el botón ENTER
E
.
Modo de canal
C (Modo de canal aéreo): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada emisora aérea de este
modo.
S (Modo de canal por cable): Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada canal por cable en
este modo.
Opción de Búsqueda de Cable (Cable)
Puede establecer opciones adicionales, como la frecuencia y la velocidad de símbolo, para la búsqueda de la red por cable.
(Dependiendo del país)
Frecuencia (Inicio~Parada): Muestra la frecuencia del canal.
Modulación: Muestra los valores de modulación disponibles.
Velocidad de símbolo: Muestra las velocidades de símbolo disponibles.
Establezca la Frecuencia (Inicio~Parada) y la Velocidad símbolos con los botones numéricos (0~9).
Guía actual y próxima / Guía completa
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información proporcionada por un canal determinado. La pantalla se actualiza
dinámicamente tan pronto como la información está disponible.
Guía actual y próxima: Se muestra la información del programa actual y siguiente de los seis canales señalados en la
columna izquierda.
Guía completa: Se muestra la información de los programas ordenados por hora en segmentos de dos horas. Se muestra
la información de uno horas de programa que se puede desplazar adelante o atrás en el tiempo.
N
N
N
N
N
-
-
N
BN68-02353A-Spa.indb 13 2009-6-30 9:49:07
Español - 14
Guía predeterminada
Act./sig. / Guía completa: Puede decidir que se muestre Act./sig. o Guía
completa cuando se pulsa el botón GUIDE del mando a distancia.
También puede ver el menú de la guía pulsando el botón GUIDE.
Guía actual y próxima / Uso de Guía completa
Guía actual y próxima
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Actual Siguiente
Guía completa
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Ver
Información
página
Act./sig.
Salir
▲/▼/◄/►,
(ENTER)
Seleccionar un programa pulsando los botones ▲/▼/◄/►.
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj. Si se vuelve a pulsar
el botón ENTER
E
, pulse los botones ▲/▼/◄/► para seleccionar Cancelar programaciones; la
programación se cancela y el icono del reloj desaparece.
Para conocer los detalles de la programación de los programas, consulte la sección correspondiente.
RED Intercambiar entre Act./sig. o Guía completa.
GREEN Guía Completa: Desplazarse rápidamente hacia atrás (-24 horas).
YELLOW Guía Completa: Desplazarse rápidamente hacia adelante (+24 horas).
BLUE Salir de la guía.
INFO
Botón INFO para obtener información detallada. En la información detallada se incluye el número del
canal, la hora de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del
vídeo (HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto
y un resumen breve del programa seleccionado. “…” se muestra si el resumen es largo.
Lista de canales
Para obtener una descripción detallada sobre el uso de Lista de canales, consulte las páginas 15~16.
Modo de canal
Cuando se pulsa el botón P / se cambian los canales en la lista de canales seleccionados.
Canales añadidos: Los canales se cambian en la lista de canales memorizados.
Canales favoritos: Los canales se cambian en la lista de canales favoritos.
Sintonización na (sólo canales analógicos)
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonización precisa del canal, ya que esta operación se hace de forma
automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la
sintonización precisa del canal de forma manual.
Los canales que se han ajustado con sintonización na se marcan con un asterisco “*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal.
Si no almacena en la memoria el canal que ha ajustado con la sintonización na, los ajustes no se guardan.
Para reiniciar la sintonía na, seleccione Restablecer pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER
E
.
O
N
N
N
Canal
Guía actual y próxima
Guía Completa
Guía Predeterminada : Act./sig.
Lista de Canales
Modo de canal :Canales añadidos
Sintonización Fina
Ver
Información
página
Guía completa
Salir
[ZW
BN68-02353A-Spa.indb 14 2009-6-30 9:49:09
Español - 15
Gestión de los canales
Con este menú puede agregar y borrar los canales o congurarlos como favoritos y
usar la guía de programas de las emisoras digitales.
Selecciona un canal en la pantalla Todos los canales, Canales añadidos,
Favoritos o Programado pulsando los botones o y el botón ENTER
E
.
Todos los canales: Muestra todos los canales disponibles actualmente.
Canales añadidos: Muestra todos los canales añadidos.
Favoritos: Muestra todos los canales favoritos.
Programado: Muestra todos los programas actualmente reservados.
Uso de los botones de colores en la lista de canales
Rojo (Channel Type): Cambiar entre TV, Radio, Datos / Otr y Todos.
Verde (Zoom): Amplía o disminuye el número del canal.
Amarillo (Select): Selecciona varias listas de canales.
T
TOOLS (Option): Muestra los menús Borrar (o Añadir), Añadir a Favoritos
(o Borrar de Favoritos), Visualiz. con temporiz., Modicac. número
canal,Modicac. número canal, Ordenar, Bloquear (o Desbloquear),
Seleccionar todos(o Deseleccionar todo) o Guardado automático.
(Los menús de las opciones pueden cambiar, dependiendo de la situación.)
Iconos de la pantalla de estado del canal
A
Canal analógico.
c
Canal seleccionado al pulsar el botón amarillo.
Canal congurado como favorito.
(
Programa que se está emitiendo.
\
Canal bloqueado.
)
Programa reservado.
Pulse el botón CH LIST del mando a distancia para mostrar las listas de canales.
Menús de herramientas de los canales (en All Channels / Canales añadidos / Favourites)
Pulse el botón TOOLS para usar el menú de Herramientas.
Los elementos del menú de opciones pueden variar según el estado del canal.
Añadir / Borrar
Puede suprimir o añadir un canal para que se muestren los canales que desee.
Todos los canales borrados se mostrarán en el menú Todos los canales.
Un canal de color gris quiere decir que se ha suprimido.
El menú Añadir sólo aparece con los canales borrados.
También puede borrar un canal en los menús Canales añadidos o Favoritos
de la misma manera.
Añadir a Favoritos / Delete to Favourite
Puede congurar como favoritos los canales que vea con más frecuencia.
Pulse el botón TOOLS para ver el menú Tools (Herramientas).
También puede establecer los canales favoritos seleccionando Tools (Herramientas) → Añadir a Favoritos
( o Borrar de Favoritos).
T
Se mostrará el símbolo “♥“ y el canal se congurará como favorito.
Todos los canales seleccionados se mostrarán en el menú Favoritos.
Si desea seleccionar los canales favoritos que ha congurado, pulse el botón
FAV.CH del mando a distancia.
N
N
-
-
-
-
N
O
N
N
N
N
N
N
N
N
O
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Todos los canales
Todos
Tipo de canal
Zoom
Seleccionar
Herramientas
Borrar
Añadir a Favoritos
Visualiz. con temporiz.
Modificac. nombre canal
Ordenar
Bloquear
Canal
Miniguía
Guía predeterminada : Act./sig.
Lista de canales
Modo de canal : Canales añadidos
Sintonización fina
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Canales añadidos
Todos
Tipo de canal
Zoom
Seleccionar
Herramientas
Continúa…
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Spa.indb 15 2009-6-30 9:49:10
Español - 16
Visualiz. con temporiz.
Si reserva un programa que desea ver, el canal se cambia automáticamente al canal reservado en la lista de canales aunque
esté viendo otro canal. Para reservar un canal primero debe congurar la hora actual. (Consulte la página 24.)
Sólo se pueden reservar los canales memorizados.
Puede ajustar el canal, el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
La reserva de un programa se muestra en el menú Programme med.
Guía de programas digitales y reserva de visualización
Si se ha seleccionado un canal digital y se pulsa el botón ► aparece la guía de programas del canal.
Se puede reservar un programa mediante el procedimiento descrito anteriormente.
Modificac. nombre canal (sólo canales analógicos)
Los canales se pueden etiquetar con el propósito de que cuando éstos se seleccionan se pueda ver su nombre.
Los nombres de los canales digitales se asignan automáticamente y no se pueden etiquetar.
Modificac. número canal (sólo canales digitales)
También puede editar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Ordenar (sólo canales analógicosl)
Esta operación permite cambiar los números de programa de los canales memorizados. Puede que sea necesario realizarla
después de la memorización automática.
Bloquear / Desbloquear
Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar. Está función está disponible sólo cuando
Sagoridad niños está congurado como Activado. (consulte la página 22)
Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es “0-0-0-0”. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN
en el menú.
Se muestra el símbolo “\” y el canal queda bloqueado.
Seleccionar todos / Deseleccionar todo
Seleccionar todos: Puede seleccionar todos los canales de la lista.
Deseleccionar todo: Puede desmarcar todos los canales seleccionados de la lista de canales.
Puede realizar las funciones de añadir, borrar, añadir a favoritos, borrar de favoritos, bloquear o desbloquear con varios
canales al mismo tiempo. Seleccione los canales que desee y pulse el botón amarillo para congurar los canales
seleccionados al mismo tiempo.
La marca c aparece a la izquierda de los canales seleccionados.
Sólo se puede seleccionar Deseleccionar todo si el canal está seleccionado.
Guardado automático
Si desea más detalles sobre las opciones de conguración, consulte la página 12.
Si el canal está bloqueado con la función Sagoridad niños, aparece la ventana para la introducción del código PIN.
Menú de opciones de la lista de canales (en Programme med)
Se puede ver, cambiar o borrar una reserva.
Pulse el botón TOOLS para usar el menú de opciones.
Cambiar información:
Selecciónelo para cambiar la reserva de visualización.
Cancelar programaciones:
Selecciónelo para cancelar la reserva de
visualización.
Información:
Selecciónelo para ver una reserva de visualización.
(También se puede cambiar la información de reserva.)
Seleccionar todos / Deseleccionar todos:
Seleccionar o deseleccionar todos
los programas reservados.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Programmed
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 Quincy, M.E
18:59 2 TV3 The Equalizer
20:59 2 TV3 McMillan & Wife
21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer
Cambiar información
Cancelar programaciones
Información
Seleccionar todos
Tipo de canal
Zoom
Seleccionar
Tools Información
BN68-02353A-Spa.indb 16 2009-6-30 9:49:10
Español - 17
Cambio y restauración de la configuración de la imagen
Modo
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
Dinámico: Selecciona una imagen de alta denición para entornos muy iluminados.
Estándar: Selecciona la mejor visualización de la imagen para entornos normales.
Película: Selecciona una visualización de imagen confortable en entornos oscuros.
Pulse el botón TOOLS para usar el menú Herramientas.
También se puede congurar el modo de la imagen seleccionando
HerramientasModo imagen.
T
Iluminación de la celda / Contraste / Brillo / Nitidez / Color / Matiz (V/R)
El televisor tiene varias opciones de conguración que permiten controlar la calidad de la imagen.
Cell Light (Luz de la celda): Ajusta el brillo de los píxeles.
Contraste:
Ajusta el nivel de contraste.
Brillo
: Ajusta el nivel de brillo.
Nitidez
: Ajusta el nivel de nitidez.
Color
: Ajusta la saturación del color de la imagen mediante la barra de la pantalla.
Matiz (V/R):
Cuanto más cerca de Rojo 100, más saturado está el color rojo.
Seleccione el modo de imagen que desee ajustar en primer lugar. Los valores ajustados se guardan para cada modo de imagen.
Cuando se cambian llmin.celda, Contraste, Brillo, Nitidez, Color o Matiz (V/R), la presentación en pantalla OSD se
ajusta consecuentemente.
En los modos TV, Ext., AV, S-Video del sistema PAL, no se puede usar la función Matiz.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar.
La energía consumida durante el uso se puede reducir signicativamente si se disminuye el nivel del brillo de la imagen,
ya que así se reduce el costo total de funcionamiento.
Conguración Avanzada
Los nuevos televisores Samsung permiten una conguración más precisa de la imagen que los modelos anteriores. Consulte
más adelante cómo realizar una conguración detallada.
Conguración Avanzada está disponible en los modos Estándar o Película.
Tono del negro → Desactivado. / Oscuro / Más oscuro / El más oscuro
Se puede seleccionar el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de
ésta.
Contraste dinám. Desactivado / Bajo / Medio / Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma
Se puede ajustar la intensidad de los colores primarios (rojo, verde y azul).
Gama de colores
La gama de colores es una matriz compuesta por los colores rojo, verde y azul. Seleccione su gama favorita de color y
disfrute de unos colores auténticamente naturales.
Automático: Congura automáticamente la gama de color de acuerdo con la fuente del vídeo de entrada.
Original: Congura la gama de color más amplia que la de la fuente del vídeo de entrada.
Balance de blanco
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo - / Verde - / Azul - / Rojo + / Verde + / Azul +: Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Restablecer: Restablece el balance de blancos predeterminado..
Tono piel
Permite acentuar el tono rosado piel de las imágenes.
Al cambiar el valor de ajuste se actualizará la pantalla ajustada.
Mejora del borde Desactivado / Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos en las imágenes.
N
N
N
N
N
N
N
Control de la imagen
Modo : Estándar
Iluminación de la celda : 4
Contraste : 95
Brillo : 45
Nitidez : 50
Color : 50
Matiz(V/R) : V50/R50
Imagen
Color : 50
Matiz (V/R) : V50/R50
Configuración Avanzada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
BN68-02353A-Spa.indb 17 2009-6-30 9:49:11
Español - 18
Opciones de imagen
Tono de colorFrío / Normal / Cálido1 / Cálido2
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para la vista.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen
seleccionado.
Cálido1 o Cálido2 sólo están disponibles cuando el modo de imagen está
congurado en Película.
Tamaño
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de
visualización.
Ancho automático: Ajusta la imagen en formato de ancho automático.
16:9
: Congura la imagen en una relación de aspecto 16:9.
Zoom ancho: Seleccione este menú para ver imágenes 4:3 en un televisor con una relación 16:9 alargando la imagen 4:3
verticalmente.
Zoom: Alarga verticalmente la relación de aspecto 16:9.
4:3: Congura la imagen en una relación de aspecto 4:3.
Ajuste en pantalla: Muestra la señal HD nativa completa que no se puede ver en un televisor normal.
Las opciones de tamaño de la imagen pueden variar según la fuente de entrada.
Las opciones disponibles pueden diferir, según el modelo seleccionado.
La conguración de cada dispositivo externo conectado a una entrada del televisor se puede ajustar y guardar.
Puede producirse una retención temporal de imagen cuando se ve una imagen estática durante más de dos horas.
Zoom ancho: Pulse el botón ► para seleccionar Posición, a continuación, pulse el botón ENTER
E
.
Pulse los botones ▲ o ▼ para desplazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón ENTER
E
.
Zoom: Pulse el botón ► para seleccionar Posición, a continuación pulse el botón ENTER
E
. Pulse los botones ▲ o
▼ para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón ENTER
E
. Pulse el botón ► para seleccionar
Tamaño, a continuación, pulse el botón ENTER
E
. Utilice los botones ▲ o ▼ para ampliar o reducir el tamaño de la
imagen en dirección vertical. Pulse el botón ENTER
E
.
Después de seleccionar Ajuste Pantalla en los modos HDMI (1080i/1080p) o Componente (1080i/1080p): Seleccione
Posición con los botones ◄ o ►. Use los botones ▲, ▼, ◄ o ► para mover la imagen.
Rest.: Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar Restablecer, a continuación pulse el botón ENTER
E
. Puede
inicializar la conguración.
Si se usa la función Ajuste Pantalla con la entrada HDMI 720p, en los laterales superior, inferior, derecho e izquierdo de
la pantalla se cortará una línea como en la función de sobreexploración.
Modo Pantalla
Cuando se congura el tamaño de la imagen como Ancho automático en un televisor panorámico 16:9, se puede determinar
el tamaño de la imagen para ver una imagen en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo exige un
tamaño de imagen diferente de modo que esta función está concebida con la intención de que los usuarios la seleccionen.
16:9
: Congura la imagen en una relación de aspecto 16:9.
Zoom ancho: Seleccione este menú para ver imágenes 4:3 en un televisor con una relación 16:9 alargando la imagen 4:3
verticalmente.
Zoom: Alarga verticalmente la relación de aspecto 16:9.
4:3: Selecciona el modo de pantalla como 4:3.
Esta función está disponible en el modo Ancho automático.
Esta función no está disponible en los modos , Componente o HDMI.
Digital NR Desactivado / Bajo / Medio / Alto / Automático
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction para reducir la
estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
Cuando la señal sea débil, seleccione alguna de las otras opciones hasta que se vea una imagen de mejor calidad.
N.neg HDMI Normal / Bajo
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Esta función sólo está activa cuando se conecta la entrada externa a HDMI (señales RGB).
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Continúa…
Matiz (V/R) : V50/R50
Configuración avanzada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
BN68-02353A-Spa.indb 18 2009-6-30 9:49:11
Español - 19
Modo de película
Puede optimizar el modo de imagen para ver películas.
Desactivado.: Se aplica el procesamiento básico de imágenes de vídeo y de no detección automática para programas de
películas.
Auto: Ajusta automáticamente para obtener la mejor calidad de imagen entre programas de películas y vídeo.
Screen Burn Protection (Protección de pantalla)
Congura las opciones de la protección de pantalla inactiva para impedir que los píxeles se quemen o para reducir este riesgo.
Cuando una imagen permanece en una posición demasiado tiempo puede causar una quemadura permanente en la pantalla.
Cambio píxel: Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para reducir la posibilidad de que se queme. Esta
tecnología permite denir el movimiento de la imagen arriba o abajo (vertical) y de lado a lado (horizontal). El ajuste del
tiempo permite programar intervalos temporales entre los movimientos de la imagen en minutos.
Seleccione Cambio píxel en On pulsando los botones ▲ o ▼ y ENTERE.
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTERE.
Opciones disponibles: Horiz., verticales, Hora.
Condición óptima para cambio de píxel
Elemento TV/Ext/AV/Componente/HDMI
Horiz 0~4 2
verticales 0~4 2
Hora (minutos) 1~4 min 3 min
El valor Pixel Shift puede variar según el tamaño (pulgadas) del monitor y el modo.
Esta función no está disponible en el modo Ajuste pantalla.
Desplazamiento: Esta función ayuda a suprimir los restos de imágenes en la pantalla moviendo todos los píxeles de la
PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay restos de imágenes o símbolos en la pantalla, especialmente
después de haber mostrado una imagen ja en la pantalla durante un largo tiempo.
Lateral gris: Cuando se ve la televisión con una relación de pantalla de 4:3, ésta se puede proteger de un posible daño si
se ajusta el balance de blanco en ambos extremos, el izquierdo y el derecho.
Oscuro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se oscurecen ambos extremos, el
izquierdo y el derecho.
Claro: Cuando se establece una relación de pantalla de 4:3, con esta opción se aclaran ambos extremos, el izquierdo y
el derecho.
Reinicio de la imagenRestablecer modo imagen / Cancelar
Restablece todos los ajustes predeterminados.
Seleccione un modo de imagen que desee restaurar. La restauración se realiza
en cada modo de imagen.
N
N
N
N
N
N
-
-
N
Picture
Configuración avanzada
Opciones de imagen
Reinicio de la imagen
Imagen
BN68-02353A-Spa.indb 19 2009-6-30 9:49:11
Español - 20
Cambio del estándar de sonido
Modo → Estándar / Música / Película / Voz Clara / Personal
Se puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a usar cuando
se ve un programa.
Pulse el botón TOOLS para usar el menú Herramientas.
También se puede congurar el modo de sonido seleccionando
HerramientasModo de sonido
T
Ecualizador
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las preferencias personales.
Modo:
Se puede seleccionar el modo de sonido que se ajuste mejor a las
preferencias personales.
Balance:
Ajusta el balance entre los altavoces izquierdo y derecho.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 2KHz / 10KHz
(ajuste de ancho de banda): Para ajustar el nivel de las diferentes frecuencias
de ancho de banda
Restablecer:
Restablece todos los ajustes del ecualizador predeterminados.
SRS TruSurround HD Desactivado / Activado
SRS TruSurround HD es una tecnología combinada de TruSurround y FOCUS, TruBass.
SRS TruSurround HD permite disfrutar de un sonido surround virtual de 5.1 canales en los dos altavoces del televisor. Esta
función proporciona no sólo bajos profundos sino que también mejora la resolución de las frecuencias altas.
Si al reproducir música el sonido del televisor no se oye correctamente, ajuste el ecualizador y SRS TruSurround HD
(Desactivado./Activado).
TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround HD está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Idioma de audio (Editar nombre de canal)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los idiomas del audio. Muestra la información del idioma para el ujo de
entrada.
Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
Formato audio→ MPEG / Dolby Digital (Editar nombre de canal)
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido a las
diferencias en la velocidad de decodicación entre el altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la función
Altavoz de TV (TV Speaker).
Sólo se puede seleccionar uno de los idiomas que ofrece la emisora.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Descripción de audio (Editar nombre de canal)
Es una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con problemas de vista. Esta
función maneja el ujo de audio de AD (Descripción de audio) cuando se envía desde el emisor con el audio principal. Los
usuarios pueden activar o desactivar la descripción de audio y controlar el volumen.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón AD del mando a
distancia.
Descripción de audio Desactivado / Activado
Activa o desactiva la función de descripción del audio.
Volumen
Se puede ajustar el volumen de la descripción del audio.
Volumen está activo cuando Descripción de audio se congura como Activado.
N
N
N
O
N
Control del sonido
Modo : Personal
Ecualizador
SRS TruSurround HD : Desactivado
Idioma de audio : ----
Formato audio : ----
Descripción de audio
Volumen automático : Desactivado
Sonido
Continúa…
[ZW
BN68-02353A-Spa.indb 20 2009-6-30 9:49:12
Español - 21
Selección del modo de sonido
Cuando se congura Dual I-II, el modo de sonido actual se muestra en la pantalla.
Tipo de emisión
Indicación en pantalla
NICAM
Estéreo
Emisión normal
(Audio estándar)
Mono (Uso normal)
Normal + Mono NICAM NICAM
Mono
(Normal)
NICAM estéreo
NICAM
estéreo
Mono
(Normal)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
A2
Estéreo
Regular broadcast
(Standard audio)
Mono (Normal use)
Bilingual or DUAL-I/II
Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(Monoaural forzado)
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a mono.
Esta función sólo está activa en la señal de sonido estéreo. Está desactivada en el modo de señal monoaural.
Esta función sólo está disponible en el modo TV.
N
N
N
Volumen autom. → Desactivado / Activado
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y resulta incómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de
canal. Esta función permite ajustar automáticamente el volumen de un canal disminuyendo la salida de sonido cuando la
señal de modulación es alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de modulación es baja.
Altavoz seleccionar Altavoz externo / Altavoz de TV
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el amplicador interno.
Los botones +,MMUTE no funcionan si Seleccionar Altavoz está establecido en Altavoz externo.
Si se selecciona Altavoz externo en el menú Seleccionar Altavoz , se limita la conguración del sonido.
Altavoces internos del televisor
Salida de audio (óptica, salida I/D) para el sistema de
sonido
TV / Ext. / AV / Component / HDMI TV / Ext. / AV / Component / HDMI
Altavoz de TV Salida de altavoces Salida de sonido
Altavoz externo Silencio Salida de sonido
Sin señal del vídeo Silencio Silencio
Reinicio del sonido → Restablecer Todo/Rest. Modo Sonido/Cancelar
Puede restaurar la conguración del sonido con los valores predeterminados de
fábrica.`
N
N
Volumen automático : Desactivado
Seleccionar Altavoz : Altavoz de TV
Reinicio del sonido
Sonido
BN68-02353A-Spa.indb 21 2009-6-30 9:49:12
Español - 22
Configuración del menú de configuración
Idioma de menú
Se puede congurar el idioma de los menús.
Emisión
Subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos. Use este menú para congurar
Modo de subtítulo. Normal es la opción básica y Duro de oído es la opción para
personas con problemas de audición.
Subtítulos → Activado / Desactivado:
Activa o desactiva los subtítulos.
Modo → Normal / Duro de oído:
Establece el modo de los subtítulos.
Idioma de los subtídtulos:
Establece el idioma de los subtítulos.
Si el programa que se esviendo no admite la opción Duro de oído, automáticamente se activa Normal aunque se seleccione
Duro de do.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no esdisponible
la selección de idiomas.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón SUBT. del mando a
distancia.
Texto digital Inhabilitar / Habilitar
Si el programa se emite con texto digital, esta opción está activada.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -
Grupo de expertos para la codicación de la información hipermedia y multimedia)
Es una norma internacional para los sistemas de codicación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un
nivel superior al sistema MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes jas, servicios de caracteres,
animaciones, grácos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de interacción de tiempo
de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la carta), ITV (televisión interactiva), EC
(comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias, bibliotecas digitales y juegos de red.
Idioma del teletexto
Se puede congurar el idioma del teletexto seleccionando el tipo de idioma.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una emisión no esdisponible la selección de idiomas.
Preferencias
Idioma principal audio/ Idioma secundario audio/ Idioma princ. subtítulos / Idioma sec. subtítulos / Idioma principal
del teletexto / Idioma secundario del teletexto
Con esta función los usuarios pueden seleccionar uno de los idiomas. El idioma seleccionado aquí se convierte en el
predeterminado cuando se selecciona un canal.
Si se cambia la conguración del idioma, las opciones de idioma de los subtulos, idioma de audio o idioma del teletexto del menú
de idioma se cambian automáticamente al idioma seleccionado.
Las opciones de idioma de los subtítulos, idioma de audio e idioma del teletexto, del menú de idioma, muestran una lista de los
idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia la conguración del idioma, ésta lo es válida en el canal
actual. Los cambios de conguración no afectan a las opciones de idioma principal de los subtítulos, idioma principal audio o idioma
principal del teletexto del me de preferencias.
Interfaz común
Instalación de la tarjeta CI
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el distribuidor más
cercano a su domicilio.
2.
Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la direccn de la echa hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para interfaz común.
Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la echa, hasta el fondo, de modo
que quede paralelo a la ranura.
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codicada.
Menú CI
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM proporcionado.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Info. sobre la aplicación
La interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI.
La información de la aplicación insertada se reere a la tarjeta CI. La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
El módulo CAM no se admite en algunos países o zonas; consulte a su distribuidor local.
N
N
O
N
N
N
N
Continúa…
Descripción de las funciones
Setup
Plug & Play
Idioma de menú : Español
Hora
Emisión
Seguridad
General
[ZW
BN68-02353A-Spa.indb 22 2009-6-30 9:49:13
Español - 23
Seguridad
Seguridad niños Desactivado / Activado
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños) puedan
ver programas poco recomendables.
Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su digo PIN
de 4 gitos.
El digo PIN predeterminado para un televisor nuevo es0-0-0-0’. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menú.
Se pueden bloquear algunos canales en la lista de canales. (consulte la página 15)
Seguridad para nos sólo está disponible en el modo TV.
Bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identicación personal) de 4 dígitos denido por
el usuario que personas no autorizadas, como los niños, vean programas inadecuados.
Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su digo PIN de
4 dígitos.
El digo PIN predeterminado para un televisor nuevo es 0-0-0-0 ’. Se puede cambiar el PIN seleccionando Cambiar PIN en el menú.
Una vez establecida la clasicación, se muestra el mbolo
\
”.
Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión.
Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión.
Cambiar PIN
Se puede cambiar el número ID personal necesario para congurar el televisor.
Antes de que se muestre la pantalla de conguración, aparece la pantalla para la introducción del código PIN. Escriba su
código PIN de 4 dígitos.
El código PIN predeterminado para un televisor nuevo es ‘ 0-0-0-0 ’.
Si ha olvidado el código PIN, pulse los botones del mando a distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el PIN a
‘0-0-0-0’: Botón de POWER (Desactivado.),
M MUTE, 8, 2, 4, POWER
(Activado).
General
Modo Juego Desactivado / Activado
Si conecta una consola de videojuegos, como PlayStation
TM
o Xbox
TM
, podrá disfrutar de sensaciones más realistas
seleccionando el menú de juegos.
Si el Modo Juego está encendido
El modo Imagen cambia automáticamente a Estándar y no se puede cambiar.
El modo Sonido cambia automáticamente a Personal y no se puede cambiar. Ajuste el sonido con el ecualizador.
El modo Rest. del menú Sonido se activa. La función Rest. inicializa la conguración del ecualizador con los valores
predeterminados de fábrica.
Modo Juego no está disponible en el modo normal de TV o Modo Juego está establecido como Desactivado.
Si la calidad de la imagen es deciente cuando un dispositivo externo está conectado a TV, compruebe si la opción Modo
Juego está congurada como Activado.
Si visualiza el menú de TV en el modo Juego, la pantalla tiembla ligeramente.
La marca ( ) que aparece en la pantalla indica que la opción Modo Juego está activa con la fuente seleccionada.
Esta función sólo admite la función de juegos.
Ahorro energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste
la opción del modo Ahorro energía en Alto; sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
Si se selecciona Imagen desact., la pantalla se apaga y sólo se puede oír el sonido. Pulse cualquier botón para salir de
Imagen desact..
En el menú Herramientas, la función Imagen desact. no se admite.
Pulse el botón TOOLS para usar el menú Herramientas.
También puede congurar esta opción seleccionando HerramientasAhorro energía.
T
Melodía →
Desactivado / Bajo / Medio / Alto
La melodía del encendido y del apagado del televisor se puede congurar.
La melodía no se reproduce
Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha activado el botón
M
MUTE.
Cuando no hay salida de sonido desde el televisor porque se ha pulsado el botón – (Volumen).
Cuando la función de temporizador ha apagado el televisor.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
BN68-02353A-Spa.indb 23 2009-6-30 9:49:13
Español - 24
Configuración de la hora
Reloj
Para usar las diferentes funciones del temporizador del televisor es necesario
congurar el reloj.
La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO.
Si desconecta el cable de alimentación, debe congurar el reloj de nuevo.
Modo de reloj
Se puede congurar la hora actual manual o automáticamente.
Automático: Congure la hora automáticamente mediante la información de la
hora de la emisión digital.
Manual: Congure la hora actual manualmente.
Ajustar hora
Puede ajustar la hora actual manualmente.
Establezca este elemento cuando congure Modo de reloj como Manual.
Puede ajustar Día, Mes, Año , Hora, Minuto directamente pulsando los botones
numéricos del mando a distancia.
Temp.desc.Desactivado / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min /
150 min / 180 min
El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un
período prejado.
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de espera de forma automática.
Para cancelar la función Temp.desc., seleccione Desactivado.
Pulse el botón TOOLS para usar el menú Herramientas.
También puede congurar el temporizador seleccionando HerramientasTemp. de desc..
T
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
La activación y desactivación del temporizador se puede congurar de tres maneras.
Hora encendido:
Puede congurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador.
(Para activar el temporizador con la conguración elegida, establézcalo en Activar.)
Hora apagado:
Puede congurar la hora y los minutos y activar o desactivar el temporizador.
(Para activar el temporizador con la conguración elegida, establézcalo en Activar.)
Volumen:
Puede ajustar el nivel de volumen deseado.
Antena: Puede seleccionar DTV o ATV cuando el TV se encienda automáticamente.
Canal: Permite seleccionar el canal deseado.
Repetir:
Seleccione
Una vez
,
Todos los días
,
Lun~Vie
,
Lun~Sáb
,
Sáb~Dom
o
Manual
.
Con Manual seleccionado, pulse el botón ► para seleccionar el día de la semana. Pulse el botón ENTER
E
sobre el
día deseado y aparecerá la marca c.
Debe ajustar el reloj en primer lugar.
Puede ajustar la hora, los minutos y el canal pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
Apagado automático
Si ajusta el temporizador en On, el televisor se apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas, después de que
el temporizador lo haya puesto en marcha. Esta función sólo está disponible en el modo On del temporizador y evita el
recalentamiento que se puede producir si el televisor está encendido durante demasiado tiempo.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Conguración
Plug & Play
Idioma de menú : Español
Hora
Emisión
Seguridad
General
Hora
Reloj : -- : --
Temp.desc. : Desactivado
Temporizador 1 : Desactivar
Temporizador 2 : Desactivar
Temporizador 3 : Desactivar
U
Mover
E
Entrar
R
Volver
BN68-02353A-Spa.indb 24 2009-6-30 9:49:13
Español - 25
Fuentes / Editar nombre
Fuentes
Úselo para seleccionar TV u otras fuentes de entrada externas como reproductores
de DVD o receptores de cable y satélite (decodicadores), conectados al televisor.
Permite seleccionar la fuente de entrada que se preera.
TV, Ext., AV, PC, Component, HDMI1, HDMI2 / DVI.
Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
En Fuentes, las entradas conectadas se resaltan y se ordenan en la parte superior.
Las entradas que no están conectadas se ordenan en la parte inferior.
Uso de los botones de colores del mando a distancia con la lista de fuentes
T
TOOLS (Option): Muestra los menús Editar nombre e Información.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal
externa. El modo TV se puede seleccionar pulsando el botón TV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P < / > del mando a distancia.
Editar nombre
Puede dar un nombre al dispositivo conectado en los terminales de entrada; de
esta manera será más fácil seleccionar el dispositivo de entrada.
VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC /
DVI / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
Cuando se conecta un ordenador con una resolución de PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz al puerto
HDMI IN 2(DVI), se debe congurar el modo HDMI2 / DVI como PC en Editar nombre del modo Entrada.
N
N
-
N
N
Fuentes
Editar nombre
Entrada
[ZW
BN68-02353A-Spa.indb 25 2009-6-30 9:49:14
Español - 26
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. Se
recomiendan las resoluciones de la tabla.
Entrada HDMI/DVI
Mode Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
PS42B430
PS50B430
IBM
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / -
720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / +
MAC
640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / -
832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
VESA DMT
640 x 480
31.469 59.940 25.175 - / -
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
800 x 600
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
1024 x 768
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
VESA CVT
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720
44.772 59.855 74.500 - / +
56.456 74.777 95.750 - / +
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
Cuando se usa un cable de conexión HDMI/DVI, se debe utilizar el terminal HDMI IN 2(DVI).
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
N
N
N
Pantalla de PC
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta,
según la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Aunque las pantallas reales sean diferentes, la información de conguración
básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso contrario,
póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de
Samsung.)
1. Primero, haga clic en ‘Panel de control’ en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Apariencia y
temas’ y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en ‘Pantalla’ y
aparecerá un cuadro de diálogo.
4. Seleccione la cha ‘Conguración’ en el cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución)
Óptimo:
PS42B430 : 1024x768 píxeles
PS50B430 : 1360x768 píxeles
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el valor correcto es ‘60’ o ‘60
Hz’. En caso contrario, haga clic en ‘Aceptar’ y salga del cuadro de diálogo.
-
-
BN68-02353A-Spa.indb 26 2009-6-30 9:49:15
Español - 27
Programas admitidos
Autodiagnóstico
Prueba de imagen, Prueba de sonido, Información de señal
Si cree que tiene un problema con la imagen, el sonido y la señal efectúe la prueba. Podrá comprobar el estado del problema.
Si no oye sonido a través de los altavoces del televisor, antes de realizar la prueba de sonido compruebe que Seleccionar
altavoz esté congurado como Altavoz de TV en el menú Sonido.
La melodía se debe oír durante la prueba aunque Seleccionar altavoz esté congurado como Altavoz externo o se haya
silenciado el sonido con el botón M MUTE.
Si el medidor de la intensidad de la señal indica que ésta es débil, mueva la antena para aumentar la intensidad de la
señal. Siga ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posición para recibir la señal más fuerte.
Software Superior
Para mantener el producto actualizado con las nuevas funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de la señal normal de televisión. Automáticamente se detectan estas señales y se
muestra una pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de instalar la actualización.
POR USB
Inserte una unidad USB que contenga la actualización del rmware en el televisor.
No desconecte la alimentación ni extraiga la unidad USB mientras se aplican las
actualizaciones. El televisor se apagará y se encenderá automáticamente después de
completar la actualización del rmware. Después de realizar la actualización compruebe
la versión del rmware. Cuando se actualiza el software, la conguración del vídeo y
audio que se haya efectuado vuelve a la conguración predeterminada (de fábrica).
Por Canal
Actualiza el software a través de una señal de emisión.
Modo Suspensión
Para continuar con la actualización del software con el conmutador de encendido principal activado, seleccione Act. pulsando
los botones ▲ o ▼. 45 minutos después de haber entrado en el modo de suspensión, se inicia automáticamente una
actualización manual. Dado que la alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla puede encenderse
ligeramente. Este fenómeno puede durar 1 hora mientras la actualización del software se completa.
Software Alternativo
Reemplace el software actual por otro alternativo.
Guía de Conexión HD
Se muestran unas breves instrucciones sobre cómo obtener el mejor rendimiento del nuevo HDTV. Se proporciona el método
de conexión de los dispositivos de alta denición.
Contacto con Samsung
Puede conocer los datos del centro de llamadas, la página web y obtener información de los productos de Samsung.
Puede desplazarse a la página anterior o siguiente con los botones ▲ o ▼.
N
N
N
N
Panel de TV
Unidad USB
SERIVCE 2
BN68-02353A-Spa.indb 27 2009-6-30 9:49:15
Español - 28
Función de teletexto
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La página de índice
de dicho servicio proporciona información sobre el uso de éste. Asimismo, se pueden seleccionar diversas opciones mediante el
mando a distancia para ajustar el servicio a las necesidades del usuario.
Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable; En caso contrario,
puede perderse información o algunas páginas pueden no visualizarse.
1
: (salir)
Sale de la visualización de teletexto.
2
6 (índice)
Se utiliza para mostrar la página de índice (contenido) en cualquier momento
durante la visualización de teletexto.
3
5
(mostrar)
Se usa para mostrar el texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo). Púlselo
de nuevo para volver a la presentación normal.
4
4 (tamaño)
Se utiliza para mostrar caracteres de doble tamaño en la parte superior de la
pantalla. Si desea mostrarlos también en la parte inferior, vuelva a pulsar el
botón. Púlselo de nuevo para volver a la presentación normal.
5
8
(guardar)
Se utiliza para guardar las páginas del teletexto.
6
/ (activar teletexto/mezcla)
Se utiliza para activar el modo de teletexto tras seleccionar el canal que
proporciona el servicio. Pulse dos veces para superponer el teletexto a la pantalla
de emisión actual.
7
1 (página secundaria)
Se utiliza para mostrar la página secundaria disponible.
8
2 (avanzar página)
Se utiliza para mostrar la siguiente página de teletexto.
9
3 (retroceder página)
Se utiliza para mostrar la página anterior de teletexto.
0
0 (modo)
Se utiliza para seleccionar el modo de teletexto (LIST/FLOF). Si lo pulsa
en el modo LIST (LISTA), cambia al modo de guardar List (Lista). En dicho
modo se puede guardar la página de teletexto en la lista mediante el botón
8(almacenar).
!
9 (retener)
Se utiliza para retener la presentación en una página determinada si ésta está
enlazada con varias páginas secundarias que se muestran automáticamente.
Para reanudar, vuelva a pulsar el botón.
@
7 (cancelar)
Se utiliza para visualizar la emisión cuando se busca una página.
#
Botones de colores (rojo/verde/amarillo/azul)
Si una emisora utiliza el sistema FASTEXT, los distintos temas cubiertos en una
página de teletexto se codicarán en color y podrá seleccionarlos pulsando los
botones de color. Pulse el correspondiente al tema deseado. La página muestra
otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma.
Pulse el botón del color correspondiente para ver la página anterior o la siguiente.
Puede cambiar páginas de teletexto pulsando los botones numéricos del mando a distancia.
N
N
Recomendaciones
[ZW
[ZW
1
3
4
5
6
2
7
8
9
0
!
@
#
BN68-02353A-Spa.indb 28 2009-6-30 9:49:16
Español - 29
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad del canal.
C Número de página actual o indicaciones de la búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.
Información FASTEXT.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en
secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página.
Seleccionando un título de la lista.
Seleccionando un encabezado de color (sistema FASTEXT).
Pulse el botón TV para salir de la visualización de teletexto.
N
-
-
-
O
Ajuste de montaje mural automático (se vende por separado)
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano
Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales.
Product Family inch VESA Spec. (A * B)
Standard
Screw
Quantity
LCD-TV
19" ~22" 100 * 100
M4
4
23"~29" 200 * 100
30"~40" 200 * 200 M6
46"~55" 400 * 400
M8
57"~70" 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
PDP-TV
42"~ 50" 400 * 400
M8 4
58"~ 63" 600 * 400
70" ~ 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
Se ofrecen las dimensiones estándar para los equipos de montaje mural, como se muestra en la tabla anterior.
Al adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas necesarias
para el montaje.
No use tornillos con un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar
dependiendo de las especificaciones.
No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar
lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no es VESA o que
no cumple las especificaciones, o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.
Nuestros modelos de 57” y 63” no son compatibles con las especificaciones VESA. Por ello, debe usar un equipo de montaje
mural exclusivo para este modelo.
No se deben superar los 15 grados de inclinación cuando se instala este televisor.
N
N
N
N
N
N
N
N
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido.
Se podría producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
[ZW
BN68-02353A-Spa.indb 29 2009-6-30 9:49:16
Español - 30
Preparación para instalar el montaje mural
1. Instale el montaje mural con un par de apriete de 15 kgf cm o menos. Tenga en cuenta que las piezas se pueden dañar si el
par de apriete es diferente del especificado.
2.
El juego de accesorios incluye soporte y anilla [] para la instalación de un televisor SAMSUNG en un montaje mural de otra
empresa. (Caso B)
Se ha de jar en el oricio [
] cuando instale el montaje mural en la pared.
N
Caso A. Instalación del montaje mural de SAMSUNG
Caso B. Instalación del montaje mural de otra empresa
Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se
cuelguen del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso
la muerte. Siga las precauciones de seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la
estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica a continuación.
Para impedir que el televisor se caiga
1. Apriete rmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los tornillos estén bien armados en la
pared.
Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje.
Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá adquirirlos por separado.
2.
Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas en el televisor.
Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos.
3.
Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que quede bien tensada.
Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia a atrás.
Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas del televisor.
Cuando se desee mover el televisor deberá aflojar la cadena.
4.
Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas periódicamente para detectar cualquier signo
de fatiga o de fallo. Si tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con un instalador profesional.
N
N
N
N
N
N
Fijacn del televisor a la pared
Pared
Pared
BN68-02353A-Spa.indb 30 2009-6-30 9:49:18
Español - 31
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del
televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que haya pulsado el botón del equipo.
Compruebe los ajustes de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe que Seleccionar Altavoz esté establecido en Altavoz externo.
Hay imagen pero no sonido Compruebe el volumen.
Compruebe si se ha pulsado el botón
M
MUTE del mando a distancia.
No aparece ninguna imagen o
está en blanco y negro
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el
sonido o en la imagen
Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma eléctrica distinta.
La imagen está borrosa o
presenta niebla y el sonido
está distorsionado.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Con frecuencia, este tipo de interferencias se deben al uso de una antena interior.
El mando a distancia funciona
mal
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe que los polos + y de las pilas estén correctamente colocados.
Compruebe que las pilas estén secas.
La pantalla está en blanco
y el indicador de encendido
parpadea constantemente
En el ordenador, compruebe los cables de señal y de alimentación.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
En el equipo, compruebe (STB, DVD, etc.); el cable de señal y el de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Pulse el botón Source del mando a distancia o del panel.
Encienda y apague el televisor.
La imagen dañada aparece en
la esquina de la pantalla
Si se ha seleccionado Ajuste pantalla en algún dispositivo externo, la imagen dañada
puede aparecer en la esquina de la pantalla. Este síntoma se origina en los dispositivos
externos, no en el televisor.
Aparece el mensaje “Resets
all settings to the default
values”.
Aparece cuando el botón EXIT se mantiene pulsado durante unos momentos. La
conguración del producto se reinicia con los valores predeterminados.
Seguridad en el espacio de instalación
Mantenga la distancia requerida entre el producto y otros objetos (por ejemplo, paredes) para asegurar la ventilación adecuada.
En caso contrario, se podría producir un incendio por un incremento de la temperatura interna del producto.
Instale el producto a la distancia requerida como se muestra en la ilustración.
Cuando utilice un soporte o un montaje mural, use sólo las piezas proporcionadas por Samsung Electronics.
Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o éste se podría caer con el
riesgo de cuasar lesiones personales.
Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o éste se podría incendiar
por el incremento de la temperatura interior debido a una mala ventilación.
El aspecto puede variar según el producto.
Instalación del producto sobre un soporte
Instalación del producto en un montaje mural
N
-
-
N
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BN68-02353A-Spa.indb 31 2009-6-30 9:49:18
Español - 32
Especificaciones
Las descripciones y características de este folleto se facilitan con fines informativos solamente y están sujetas a modificación sin
previo aviso.
Nombre del modelo PS42B430 PS50B430
Tamaño de pantalla (diagonal) 42 inch 50 inch
Resolución del PC (Óptimo) 1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz
Salida de sonido 10 W x 2 10 W x 2
Dimensiones (An x Al x P)
Cuerpo principal
Con soporte
1056 x 660 x 74 mm
1056 x 721 x 316 mm
1221 x 749 x 74 mm
1221 x 810 x 316 mm
Peso
Cuerpo principal
Con soporte
24 kg
28 kg
31 kg
35 kg
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al producto.
Cuando se usa un cable de conexión HDMI/DVI, se debe utilizar el terminal HDMI IN 2(DVI).
N
N
N
N
BN68-02353A-Spa.indb 32 2009-6-30 9:49:18
Português - 2
Instruções para o utilizador
Retenção de imagem no ecrã
Não visualize uma imagem fixa (como, por exemplo, um videojogo ou se ligar um PC a este plasma) no ecrã de plasma
durante mais de 2 horas porque pode provocar a retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é
conhecida como queimadura de ecrã. Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de brilho e de contraste do ecrã
quando visualizar uma imagem fixa.
Altitude
O plasma só pode funcionar normalmente a uma altitude inferior a 2000 m. Pode não funcionar correctamente num local que
esteja a uma altitude superior a 2000 m, não sendo aconselhável instalá-lo nem utilizá-lo nesse local.
Calor na parte superior do televisor plasma
A parte superior do produto pode ficar quente, se o utilizar durante muito tempo, pois o calor dissipa-se a partir do painel,
através das aberturas de ventilação que estão em cima. Esta situação é considerada normal e não indica que exista qualquer
avaria ou defeito n o produto. No entanto, deve evitar que as crianças toquem na parte superior do produto.
O televisor produz um estalido.
Os estalidos podem ocorrer quando o produto se contrair ou expandir devido a mudanças ambientais no espaço circundante,
como a nível de temperatura ou humidade. Isto é normal e não representa um defeito no aparelho.
Defeitos nas células
O plasma utiliza um painel constituído por 2.360.000 (nível HD) a 6.221.000 (nível FHD) pixels que necessitam de uma
tecnologia sofisticada para serem reproduzidos. No entanto, podem existir alguns pixels claros ou escuros no ecrã. Estes
pixels não afectam o desempenho do produto.
Evite utilizar o televisor com temperaturas inferiores a 5°C(41°F).
Uma imagem fixa durante um longo período de tempo pode danificar permanentemente o ecrã de plasma.
Se utilizar o televisor plasma em formato 4:3 durante um longo período de tempo, pode deixar vestígios
de margens à esquerda, à direita e no centro do ecrã, causadas pela diferença da emissão de luz no
ecrã. Se reproduzir um DVD ou um videojogo, pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos
causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
Imagem residual no ecrã
A visualização prolongada de imagens fixas de videojogos ou de um PC pode produzir imagens residuais parciais. Para
evitar este efeito, reduza o ‘brilho’ e o ‘contraste’ quando visualizar imagens fixas.
Garantia
- A garantia não cobre quaisquer danos provocados pela retenção de imagem.
- A queimadura não está coberta pela garantia.
Instalação
Contacte um centro de assistência autorizado quando instalar o aparelho num local sujeito a poeiras excessivas,
temperaturas elevadas ou reduzidas, elevados índices de humidade, substâncias químicas, bem como em locais onde
o produto seja utilizado continuamente como num aeroporto, estação de comboios, etc. Se não o fizer, pode danificar
seriamente o aparelho.
Aviso sobre a TV digital
1.
As funcionalidades relacionadas com a TV digital (DVB) estão apenas disponíveis em países/regiões onde sinais
terrestres digitais DVB-T (MPEG2 e MPEG4 AVC) são transmitidos ou onde tenha acesso a um serviço de televisão
por cabo DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AAC) compatível.
Verifique
com o revendedor local a possibilidade de receber
sinais DVB-T ou DVB-C.
2. DVB-T é o consórcio padrão europeu para a transmissão de emissão de televisão digital terrestre enquanto o DVB-C
é o de transmissão de emissão de televisão digital por cabo.
Contudo,
algumas funcionalidades distintas, como o
EPG [Electric Program Guide (Guia de Programação Electrónico)], VOD [Video on Demand (Vídeo a pedido)], etc.
não estão incluídas nestas especicações. Deste modo, de momento não são suportadas.
3
. Embora o televisor esteja de acordo com as normas DVB-T e DVB-C [Agosto de 2008], a compatibilidade
com as futuras transmissões digitais terrestres DVB-T e por cabo digital DVB-C não são garantidas.
4. Alguns fornecedores de TV por cabo podem cobrar uma taxa adicional para este tipo de serviço e podem também
requerer um acordo com os termos e condições do respectivo estabelecimento.
5. Algumas funções da TV digital podem não estar disponíveis em alguns países ou regiões e o DVB-C pode não
funcionar correctamente com todos os fornecedores.
6. Para mais informações, contacte o centro local de apoio ao cliente da SAMSUNG.
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os produtos Samsung, contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes
Samsung. (Consulte a contracapa para obter mais informações.)
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-02353A-Por.indb 2 2009-6-30 10:00:27
Ligar e preparar o televisor
Vericar acessórios .............................................................4
Utilizar a base ......................................................................4
Como montar a base (consoante o modelo) .......................4
Utilizar o painel de controlo .................................................5
Ver o painel de ligação ........................................................6
Telecomando .......................................................................8
Colocar pilhas no telecomando ...........................................9
Ligar e desligar ....................................................................9
Denir o televisor para modo de espera .............................9
Ver os menus .................................................................. 10
Utilizar o botão TOOLS .....................................................10
Visualização no ecrã .........................................................10
Função Plug & Play ...........................................................11
Controlo de canais
Memorizar Canais ............................................................12
Gerir canais .......................................................................15
Controlo de imagem
Alterar e repor as denições de imagem ...........................17
Controlo de som
Alterar o padrão de som ....................................................20
Seleccionar o modo de som ..............................................21
Descrição das funções
Denir o Menu Congurar .................................................22
Acertar a hora ....................................................................24
Lista de fontes / Editar nome .............................................25
Visor do PC .......................................................................26
Modos de visualização ......................................................26
Programa suportado ..........................................................27
Recomendações de utilização
Funcionalidade de teletexto ..............................................28
Especicações do kit de montagem na parede (VESA) ....29
Preparação antes da instalação da Montagem na
Parede na parede ..............................................................30
Fixar o televisor à parede ..................................................30
Resolução de problemas ...................................................31
Manter um espaço de instalação seguro ..........................31
Características Técnicas ...................................................32
N O T
Símbolo Carregue Nota Tecla rápida Botão TOOL
Português - 3
Português
Índice
BN68-02353A-Por.indb 3 2009-6-30 10:00:27
Português - 4
Ligar e preparar o televisor
Verificar acessórios
Manual do utilizador Telecomando/Pilhas AAA
(2 de cada)
Cabo de alimentação Pano de limpeza Garantia/Manual de
segurança (Não está
disponível em todos os locais)
Parafuso
(4
de cada
)
Protecção inferior
Anel de Suporte (4 de
cada) (Consultar página 30)
Núcleo de ferrite para
cabo de alimentação
(1 de cada)
Utilizar a base
O plasma deve ser transportado por duas ou mais pessoas. Nunca deite o
plasma no chão porque pode danicar o ecrã. Mantenha sempre o plasma
na vertical.
O plasma pode rodar 20 graus para a esquerda e para a direita.
N
N
Como montar a base (consoante o modelo)
Prenda bem o TV à base com os 4 parafusos fornecidos.
(A parte exterior do aparelho pode ser diferente da mostrada na figura.)
Se quiser instalar o televisor na parede, feche a
tampa (1) na parte de ligação da base com dois
parafusos para a ocultar.
Aviso
Prenda bem a base ao televisor
antes de a deslocar porque pode
cair e provocar graves ferimentos.
O televisor deve ser transportado por
duas ou mais pessoas. Nunca deite o
televisor no chão porque pode danicar
o ecrã. Guarde sempre o televisor na
vertical.
N
O núcleo de ferrite é utilizado para proteger o cabo de interferências.
Quando ligar um cabo, coloque o
núcleo de ferrite à volta do cabo junto da cha.
N
-20° ~ 20°
BN68-02353A-Por.indb 4 2009-6-30 10:00:30
Português - 5
Utilizar o painel de controlo
1
SOURCE
Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis
(TV, Ext. AV, Componente, HDMI1, HDMI2/DVI).
No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o
botão ENTERE no telecomando.
2
MENU
Carregue neste botão para ver o menu das funções do
televisor no ecrã.
3
+
Carregue nestes botões para aumentar ou diminuir o volume.
No menu no ecrã, utilize os botões + tal como utiliza
os botões ◄ e ► do telecomando.
4
CH
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões
CH
tal como utiliza os
botões ▲ e ▼ do telecomando.
N
5
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando o televisor está ligado; acende-se
quando está no modo de suspensão.
6
POWER
Carregue para ligar/desligar o televisor.
7
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no televisor.
8
Altifalante
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
N
Botões do painel frontal
Toque em cada botão para
os utilizar.
BN68-02353A-Por.indb 5 2009-6-30 10:00:31
Português - 6
Ver o painel de ligação
Sempre que ligar um sistema de áudio ou de vídeo ao aparelho, certique-se de que todos os elementos estão desligados.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
N
N
1
POWER IN
Ligue o cabo de alimentação fornecido.
2
SERVICE 1, 2
Conector para assistência técnica
3
COMPONENT IN
Entradas de áudio (AUDIO L/R) e de vídeo (Y/PB/PR) para
Componente.
4
EXT (RGB)
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como
videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD.
Especificação de entradas/saídas
Conector
Entrada Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB
Vídeo + Áudio (L/R)
EXT
Só está disponível a
saída TV ou DTV.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Faça a ligação a um componente de áudio digital.
6
AUDIO OUT (AUDIO R/L)
Ligue sinais de áudio RCA entre o televisor e uma fonte
externa como, por exemplo, um equipamento de áudio.
7 HDMI IN 1,2 (DVI)
Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio
adicional.
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de
utilizar a tomada HDMI IN 2 (DVI).
O que é HDMI?
Alto Definition Multimedia interface permite
a transmissão de dados de vídeo digital de alta
definição e de som digital multi-canais.
O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a
um dispositivo alargado, com o cabo adequado
(não fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é
que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a
função de codificação HDCP (Alto Bandwidth Digital
Copy Protection) instalada e suporta som digital
multicanais.
DVI AUDIO IN
Saídas de áudio DVI para dispositivos externos.
8
ANT IN
75Ω Coaxial connector for Aerial/Cable Network.
Modos suportados para HDMI e Componente
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Componente O O O O O O O
N
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
N
Rede de televisão
por cabo
ou
1
43
2
65
ou
8
72
Painel posterior
SERVICE 2
SERVICE 1
BN68-02353A-Por.indb 6 2009-6-30 10:00:34
Português - 7
1
Ranhura COMMON INTERFACE
Introduza o CI (Common Interface) card na ranhura.
(consulte a página 23)
Se não introduzir o
CI CARD em determinados canais,
Sinal codificado aparece no ecrã.
As informações de associação incluindo um número
de telefone, ID do CI CARD, ID do anfitrião e outras
informações aparecem cerca de 2 a 3 minutos depois.
Se aparecer uma mensagem de erro, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Assim que terminar a configuração das informações sobre
os canais, aparece a mensagem indicando que a lista de
canais já está actualizada.
Introduza o Cartão-CI na direcção indicada
O CAM não é suportado em determinados países e
regiões; peça informações ao revendedor autorizado.
N
N
2
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos
como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou um
videogravador.
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
N
Painel lateral
2
1
BN68-02353A-Por.indb 7 2009-6-30 10:00:35
Português - 8
Telecomando
Pode utilizar o telecomando até aproximadamente 7 metros de distância do televisor.
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
N
1
Botão POWER
(liga e desliga o Televisor)
2
Selecciona o modo de televisor de
forma directa
3
Botões numéricos para acesso
directo aos canais
4
Mostra a lista de canais favoritos.
5
Desligar o som temporariamente
6
Aumento do volume
Diminuição do volume
7
Selecção de fontes disponíveis
8
Utilize este botão para ver
informações sobre o programa que
está a ser transmitido
9
Utilize este botão para
seleccionar rapidamente funções
frequentemente utilizadas.
0
Controlar o cursor no menu
!
Utilize este botão para ver as listas
de canais no ecrã.
@
Utilize estes botões nos modos Lista
Canais, etc.
$
Canal anterior
%
Canal seguinte
Canal anterior
^
Mostra o menu principal no ecrã
&
Visualização do Guia de Programão
Electrónico (EPG)
*
Volta para o menu anterior
(
Sair do menu no ecrã
)
selecção da descrição áudio.
a
Visualização de legendas digitais
Funções de Teletexto
2
Sair do ecrã de teletexto
(consoante o modelo)
7
Selecção do modo de teletexto
(LIST/FLOF)
8
Mostrar teletexto
9
Tamanho do teletexto
!
Memorizar teletexto
@
Selecção de tópicos Fastext
#
Apresentação do teletexto/combinar
informações de teletexto com a
transmissão normal
$
Página secundária do teletexto
%
P :
Página seguinte do teletexto
P : Página anterior do teletexto
^
Índice do teletexto
*
Modo de espera da página de
teletexto
(
Cancelar teletexto
[ZW
BN68-02353A-Por.indb 8 2009-6-30 10:00:35
Português - 9
Colocar pilhas no telecomando
1.
Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura.
2.
Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
Faça corresponder os pólos + e – das pilhas com o diagrama existente no
compartimento.
3.
Feche a tampa
Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as
pilhas e guarde-as num local fresco e seco.
Se o telecomando não funcionar! Verique o seguinte:
1. O televisor está ligado?
2.
Os pólos + e - das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão gastas?
4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Há alguma lâmpada fluorescente especial ou luz de néon por perto?
N
Ligar e desligar
O cabo de ligação à corrente está ligado à parte traseira do televisor.
1.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
O indicador de modo de espera do televisor acende-se.
2.
Carregue no botão POWER
P
do televisor.
Também pode carregar no botão POWER
P
ou no botão TV do telecomando para ligar o televisor.
É automaticamente seleccionado o último canal a que assistiu.
3.
Carregue no botão numérico (0~9) ou no botão de canal para cima / para baixo (< / >) do telecomando, ou no botão
<CH> do televisor.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido que escolha o idioma no qual os menus são apresentados.
4.
Para desligar o televisor, carregue novamente no botão POWER
P
.
Definir o televisor para modo de espera
Pode denir o seu televisor para o modo de espera, para reduzir o consumo de energia. O modo de espera é útil quando precisa
de interromper a visualização temporariamente (por exemplo, durante a refeição).
1.
Carregue no botão POWER
P
do telecomando.
O ecrã apaga-se e aparece o indicador luminoso vermelho do modo de espera no televisor.
2.
Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER
P
, nos botões numéricos (0~9), no botão TV ou no
botão de canal para cima / para baixo (< / >).
Não deixe o televisor em modo de espera durante longos períodos de tempo (por exemplo, quando vai de férias).
Aconselha-se que desligue o televisor da corrente eléctrica e da antena.
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02353A-Por.indb 9 2009-6-30 10:00:36
Português - 10
Ver os menus
1. Com o televisor ligado, carregue no botão MENU. O menu principal aparece
no ecrã. No lado esquerdo do menu aparecem ícones: Imagem, Som, Canal,
Congurar, Entrada, Assistência.
2.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones. Em seguida,
carregue no botão ENTER
E
para aceder ao submenu do ícone.
3.
Carregue no botão EXIT para sair.
Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto.
Utilizar o botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu Ferramentas
altera consoante o modo de entrada externa que está a visualizar.
1.
Carregue no botão TOOLS . O Ferramentas irá aparecer.
2.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu, depois carregue no botão
ENTER
E
.
3.
Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/ENTER
E
para apresentar, alterar, ou utilizar os
itens seleccionados. Para obter uma descrição mais detalhada de cada função,
consulte a página correspondente.
Modo Imagem: consulte a página 17
Modo Som: consulte a página 20
Temporizador: consulte a página 24
Poupança energ.: consulte a página 23
Adicionar aos favoritos (ou Apagar dos favoritos), consulte a página 15
N
Modo
:
Standard
Lumin. Células : 4
Contraste : 95
Brilho : 45
Nitidez : 50
Cor
: 50
Matiz (Vr/Vm) : Vr50/Vm50
Imagem
Ferramentas
U
Mover
E
Enter
e
Sair
Modo Imagem Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Adicionar aos favoritos
[ZW
Visualização no ecrã
A visualização no ecrã identifica o canal actual e o estado de determinadas
definições de áudio-vídeo.
Carregue no botão INFO para visualizar as informações.
Carregue no botão INFO no telecomando. O canal, o tipo de som e o estado de
determinadas definições de imagem e som são apresentados no televisor.
▲, ▼: pode visualizar outras informações do canal. Se quer passar para o
canal actualmente seleccionado, carregue no botão ENTERE.
◄, ►: pode visualizar as informações do programa pretendido no canal actual.
Carregue novamente no botão INFO ou espere aproximadamente 10
segundos e o ecrã desaparece automaticamente.
O
N
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Uncl ass ified
No Detail d Inf ormation
E Watch
' Information
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Por.indb 10 2009-6-30 10:00:37
Português - 11
Função Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, as denições básicas ocorrem automática e subsequentemente.
A Protecção de Ecrã é activada quando nenhuma tecla no controlo remoto é carregada durante mais de 1 minuto enquanto o
Plug & Play está em funcionamento.
A Protecção de Ecrã é activada caso não exista nenhum sinal em funcionamento durante mais de 15 minutos.
1.
Carregue no botão POWER do telecomando.aparece automaticamente o menu
You can set the menu language. Seleccione o idioma apropriado carregando
nos botões ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER
E
para conrmar a escolha.
2.
Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar Demo de Loja ou Uso
Doméstico e, em seguida, no botão ENTER
E
.
Recomendamos uma conguração do televisor para o modo Uso
Doméstico de modo a usufruir da melhor imagem no seu ambiente de casa.
O modo Demo de Loja destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.
Se a unidade car acidentalmente denida para o modo Demo de Loja e desejar voltar ao Uso Doméstico (Standard):
carregue no botão de volume no televisor. Quando aparecer o OSD de volume, carregue sem largar o botão MENU no
televisor durante 5 segundos.
3.
Carregue no botão ENTER
E
para. Seleccione o país apropriado carregando nos botões ▲ ou ▼. Carregue no botão
ENTER
E
para conrmar a escolha.
4. Carregue no botão ▲ ou ▼ para memorizar os canais da ligação seleccionada e, em seguida, carregue no botão ENTER
E
.
Antena : Sinal de antena.
Cabo : Sinal de cabo.
5.
Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar a fonte do canal para memorizar. Carregue no botão ENTER
E
para
seleccionar Iniciar.
Digital e Analógico: canais digitais e analógicos.
Digital: canais digitais.
Analógico: canais analógicos.
Para obter uma descrição mais detalhada de como seleccionar o modo Cabo, consulte a página 12.
A procura de canais começa e termina automaticamente.
Carregue no botão ENTER
E
em qualquer altura, para interromper o processo de memorização.
Depois de todos os canais disponíveis terem sido memorizados, aparece a mensagem Ajustar o Modo Relógio.
6.
Carregue no botão ENTER
E
. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar Automático e, em seguida, no botão
ENTER
E
.
Se seleccionar Manual, aparece Ajustar data e hora actuais. (consulte a página 24)
Se receber um sinal digital, a hora é denida automaticamente. Se não for o caso, consulte a página 24 para acertar o
relógio.
7.
É apresentada uma breve descrição de Como obter o melhor desempenho do novo televisor HD. Carregue no botão
ENTER
E
.
TEste menu está disponível em Guia de ligação HD no menu Assistência.
8.
Aparece a mensagem Desfrute do TV. Quando tiver terminado, carregue no botão ENTER
E
.
Se desejar repor esta função...
1.
Carregue no botão MENU para visualizar o menu. Carregue nos botões ▲ ou ▼
para seleccionar Congurar e, em seguida, carregue no botão ENTER
E
.
2.
Carregue novamente no botão ENTER
E
para seleccionar Plug & Play.
3.
Introduza o número PIN de 4 digitos. O número PIN predenido de um novo
televisor é ‘0-0-0-0’.
Se deseja alterar o número PIN, consulte a página 22.
A função Plug & Play só está disponível no modo TV.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Plug & Play
You can set the menu language.
U
Move
E
Enter
Nederlands
English
Eesti
Menu Language :
Congurar
Plug & Play
Idioma do menu : Português
Tempo
Transmissão
Segurança
Geral
BN68-02353A-Por.indb 11 2009-6-30 10:00:37
Português - 12
Controlo de canais
Memorizar Canais
País
Canal digital: Pode alterar o país para os canais digitais.
Canais Analógicos: Pode alterar o país para os canais analógicos.
Aparece o ecrã para que introduza o número PIN. Introduza o número PIN
de 4 digitos.
Memor. auto.
Procura todos os canais com estações emissoras activas (a disponibilidade
depende do seu país) e guarda-os na memória do televisor.
Pode memorizar os canais da ligação seleccionada.
Antena : Sinal de antena.
Cabo : Sinal de cabo.
Se seleccionar Cabo,
Modo de procura: Mostra o modo de procura. (Rápida)
ID de rede: Mostra o código de identificação de rede.
Frequência: Mostra a frequência para o canal.
Modulação: Mostra os valores de modulação disponíveis.
Taxa de símbolos: Mostra as taxas de símbolos disponíveis.
Modo de procura: Mostra o modo de procura. (Completa, Rede)
Frequência (Iniciar ~ Parar) : Mostra a frequência para o canal.
Modulação: Mostra os valores de modulação disponíveis.
Taxa de símbolos: Mostra as taxas de símbolos disponíveis.
Pode memorizar a fonte de canal
Digital e Analógico: canais digitais e analógicos.
Digital: canais digitais.
Analógico: canais analógicos.
Se deseja parar Memor. auto., carregue no botão ENTER
E
.
Aparece a mensagem Parar a programação automática?.
Seleccione Sim carregando nos botões ◄ ou ► e, em seguida, carregue no botão ENTER
E
.
Se o canal estiver bloqueado devido à função Bloqueio crianças, aparece a janela para introduzir o PIN.
N
N
-
-
-
-
-
-
-
N
N
N
N
Canal
País
Memor. auto.
Memor. manual
Opção de Procura por Cabo
Guia actual e seguinte
Guia completo
Guia predef. : Act./Post.
BN68-02353A-Por.indb 12 2009-6-30 10:00:38
Português - 13
Memor. manual
Procura o canal manualmente e guarda-o na memória do televisor.
Canal digital (Digital)
Guarda manualmente os canais digitais.
O Canal digital só está disponível no modo DTV.
Canal: Dene o número do canal utilizando os botões ▲, ▼ ou os botões numéricos (0~9).
Frequência: Dene a frequência utilizando os botões numéricos.
Largura banda: Dene a banda utilizando os botões ▲, ▼ ou os botões numéricos (0~9).
Quando terminar, os canais são actualizados na lista de canais.
Canais Analógicos
Guarda manualmente os canais analógicos.
Programa (Número do programa a ser atribuído a um canal): Dene o número do programa utilizando os botões ▲, ▼ ou
os botões numéricos (0~9).
Sistema coresAutomático / PAL / SECAM / NTSC4.43: Dene os valores do sistema de cores utilizando os botões ▲ ou ▼.
Sound System → BG / L / I / DK: Dene os valores do sistema de som utilizando os botões ▲ ou ▼.
Canal (Se souber o número do canal a memorizar): Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar C (canal de antena) ou
S (canal de cabo). Carregue no botão ► e, em seguida, nos botões ▲, ▼ ou numéricos (0~9) para seleccionar o número
desejado.
Também pode seleccionar o número do canal directamente, carregando nos botões numéricos (0~9).
Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o padrão de som pretendido.
Busca (Se não souber os números dos canais): Carregue nos botões ▲ ou ▼ para iniciar a procura. O sintonizador
pesquisa a amplitude de frequências até aparecer no ecrã o primeiro canal ou o canal seleccionado.
Memorizar (Quando memoriza o canal e o número do programa associado): Dena para OK carregando no botão
ENTER
E
.
Modo de canal
C (Modo de canal de antena): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada estação emissora
neste modo.
S (Modo de canal de cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada canal de cabo neste
modo.
Opção de Procura por Cabo (Cabo)
Pode denir opções de procura adicionais, como a frequência e a taxa de símbolos para a procura de rede por
cabo.(Consoante o país)
Frequência (Iniciar – Parar) : Mostra a frequência para o canal.
Modulação: Mostra os valores de modulação disponíveis.
Taxa de símbolos: Mostra as taxas de símbolos disponíveis.
Dene a frequência (Iniciar – Parar) e Taxa de símbolos utilizando os botões numéricos(0-9).
Guia actual e seguinte / Guia completo
As informações do EPG (Guia de programação electrónico) são fornecidas pelas estações emissoras. Pode haver entradas
de programas em branco ou desactualizadas em consequência da transmissão de informações num determinado canal. O
ecrã é actualizado de forma dinâmica à medida que cam disponíveis novas informações.
Guia actual e seguinte: Mostra informações sobre o programa actual e seguinte, para os seis canais indicados na coluna
do lado esquerdo.
Guia completo: Mostra informações sobre os programas de hora em hora. Aparecem informações sobre duas horas de
programação que pode percorrer para a frente ou para trás no tempo.
N
N
N
N
N
-
-
N
BN68-02353A-Por.indb 13 2009-6-30 10:00:38
Português - 14
Guia predef.
Act./Post. / Guia completo: Pode decidir entre mostrar o Act./Post. ou o Guia
completo quando carrega no botão GUIDE do telecomando.
Também pode aceder ao menu do guia carregando no botão GUIDE.
Utilizar o Guia actual e seguinte / Guia completo
▲/▼/◄/►,
(ENTER)
Seleccionar um programa carregando nos botões ▲/▼/◄/►.
Se seleccionar o programa seguinte, fica planeado com o ícone de relógio visível. Se carregar de novo
no botão ENTER
E
, carregue nos botões /▼/◄/► para seleccionar Cancelar agendamentos, o
que faz com que os agendamentos fiquem cancelados e o ícone do relógio desapareça.
Para mais informações sobre o agendamento de programas, consulte a respectiva secção.
VERMELHO Alternar entre o Act./Post. e o Guia completo.
VERDE Guia completo: Andar rapidamente para trás (-24 horas).
AMARELO Guia completo: Andar rapidamente para a frente (+24 horas).
AZUL
Sair do guia
INFO
Botão INFO para obter informação detalhada. Estão incluídos na informação detalhada coisas como
o Número do canal, a Duração do programa, a Barra de estado, a Autoridade parental, a Informação
sobre a qualidade de vídeo (HD / SD), os Modos de áudio, as Legendas ou o Teletexto, as línguas das
legendas ou do teletexto e um breve resumo sobre o programa realçado. “…” aparece caso o resumo
seja demasiado longo.
Lista canais
Para mais detalhes sobre o procedimento na utilização de Lista canais, consulte as descrições nas páginas 15~16.
Modo de canal
Ao carregar no botão P < / >, o canal muda de acordo com a lista de canais seleccionados.
Canais adicionados: A mudança de canal é feita de acordo com a lista de canais memorizados.
Canais favoritos: A mudança de canal é feita de acordo com a lista de canais favoritos.
Sintonia na (só canais analógicos)
Se a recepção estiver nítida, não precisa de fazer a sintonização na do canal, uma vez que isso é feito automaticamente
durante a procura e memorização. Se, no entanto, o sinal estiver fraco ou distorcido, pode ser necessário fazer uma
sintonização na de canais manualmente.
Os canais nos quais se fez a sintonização na que foram guardados estão marcados com um asterisco “*” no lado direito
do número do canal na banda de canais.
Se não guardar na memória o canal onde foi efectuada a sintonização na, os ajustes não são gravados.
Para repor a sintonização na, seleccione Reiniciar carregando nos botões ▼ e, em seguida, carregue no botão
ENTER
E
.
O
N
N
N
Canal
Guia actual e seguinte
Guia completo
Guia predef. : Act./Post.
Lista canais
Modo de canal :
Canais adicionados
Sintonia fina
Guia completo
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Guia actual e seguinte
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Act. Post.
Ver
Informação
Página
Guia completo
Sair
Ver
Informação
Página
Act./Post.
Sair
[ZW
BN68-02353A-Por.indb 14 2009-6-30 10:00:39
Português - 15
Gerir canais
Utilizando este menu, pode Adicionar / Eliminar ou denir os canais favoritos e utilizar
o guia de programas para transmissões digitais.
Seleccione um canal no ecrã Todos os Canais, Canais Adicionados, Favorito,
Programado, carregando nos botões ▲ ou ▼ e no botão ENTER
E
.
Todos os canais: mostra todos os canais disponíveis.
Canais adicionados: mostra todos os canais adicionados.
Favorito: mostra todos os canais favoritos.
Programado: mostra todos os programas actualmente reservados.
Utilizar os Botões coloridos com a Lista de canais
Vermelho (Tipo de canal): alterna entre TV, Rádio, Dados / outra ou All.
Verde (Zoom): avança ou retrocede o número do canal.
Amarelo (Selec.): selecciona múltiplas listas de canais.
T TOOLS (Opção): mostra o menu Apagar (ou Adicionar), Adicionar aos
favoritos (ou Apagar dos favoritos), Visual. Temporizador, Editar nome
de canal, Edição do Canal nº, Ordenar, Bloquear (ou Desbloq.), Selec.
Todos(ou Anular selecção) ou Memor. auto..
(O menu Opções pode variar consoante a situação.)
Ícones do ecrã sobre o estado do canal
A
Um canal analógico.
c
Um canal seleccionado carregando no botão amarelo.
Um canal denido como Favorito.
(
Um programa que está a ser transmitido.
\
Um canal bloqueado.
)
Um programa reservado
Carregue no botão CH LIST do telecomando para ver as listas de canais.
Menu de ferramentas de lista de canais (em Todos os canais / Canais adicionados / Favoritos)
Carregue no botão TOOLS para utilizar o menu Ferramentas.
O menu de opções pode variar dependendo do estado do canal.
Adicionar / Apagar
Pode eliminar ou adicionar um canal a ser mostrado nos canais desejados.
Todos os canais eliminados são mostrados no menu Todos os canais.
Um canal a cinzento indica que o canal foi eliminado.
O menu Adicionar apenas aparece para canais eliminados.
Pode eliminar da mesma maneira um canal no menu Canais adicionados ou
Favourite.
Adicionar aos favoritos / Delete to Favourite
Pode denir canais que vê frequentemente como favoritos.
Carregue no botão TOOLS para ver o menu Ferramentas.
Também pode denir o canal favorito seleccionando FerramentasAdicionar aos favoritos (ou Apagar dos
favoritos).
T
O símbolo “ é mostrado e o canal é denido como um favorito.
Todos os canais favoritos são mostrados no menu Favoritos.
Para seleccionar os canais congurados como favoritos, carregue no botão
FAV.CH do telecomando.
N
N
-
-
-
-
N
O
N
N
N
N
N
N
N
N
O
[ZW
[ZW
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Canais adicionados
Todos
Tipo de canal
Zoom
Selec.
Ferramentas
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Todos os canais
Todos
Tipo de canal
Zoom
Selec.
Ferramentas
Apagar
Adicionar aos favoritos
Visual. Temporizador
Editar nome de canal
Ordenar
Bloquear
Continua...
Canal
Mini guia
Guia predef. : Act./Post.
Lista canais
Modo de canal :
Canais adicionados
Sintonia fina
BN68-02353A-Por.indb 15 2009-6-30 10:00:39
Português - 16
Visual. Temporizador
Se reservar um programa a que quer assistir, o televisor muda automaticamente para o canal da lista onde tinha reservado o
programa; mesmo que esteja a visualizar outro canal. Para reservar um programa dena primeiro a hora actual. (Consulte a
página 24.)
Só podem ser reservados canais memorizados.
Pode denir directamente o canal, o mês, o dia, o ano, a hora e o minuto, se carregar nos botões numéricos do
telecomando.
A reserva de um programa é mostrada no menu Programado.
Guia de programas digitais e Reservas de visualização
Se carregar no botão ►, quando seleccionar um canal digital, aparece o Guia de programas desse canal.
Pode reservar um programa se seguir os procedimentos descritos acima.
Editar nome de canal (só canais analógicos)
Os canais podem ser etiquetados de modo a que as letras que os denem aparecem quando os mesmos são seleccionados.
Os nomes dos canais digitais são atribuidos automaticamente e não podem ser etiquetados.
Edição do Canal (só canais digitais)
Pode também editar o número do canal se carregar nos botões numéricos do telecomando.
Ordenar (só canais analógicos)
Esta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados. Esta operação pode ser necessária depois
de utilizar a memorização automática.
Bloquear / Desbloq.
Pode bloquear um canal para que o mesmo não seja nem seleccionado nem visualizado. Esta função está disponível apenas
quando o Bloqueio crianças está denido para Lig.. (consulte a página 22)
Aparece o ecrã para que introduza o número PIN. Introduza o número PIN de 4 digitos.
O número PIN predenido de um novo televisor é ‘0-0-0-0’. Pode alterar o PIN, seleccionando Alterar PIN do menu.
Aparece o símbolo “
\
” e o canal é bloqueado.
Selec. Todos / Anular selecção
Selec. Todos: Pode seleccionar todos os canais da lista de canais.
Anular selecção: Pode anular a selecção de todos os canais da lista de canais.
Pode executar as funções adicionar / eliminar, adicionar so Favoritos / eliminar dos Favoritos ou bloquear / desbloquear
para vários canais ao mesmo tempo. Seleccione os canais desejados e carregue, ao mesmo tempo, no botão amarelo
para denir todos os canais seleccionados.
A marca c aparece à esquerda dos canais seleccionados.
Só pode seleccionar Anular selecção quando há um canal seleccionado.
Memor. auto.
Para mais informações sobre a conguração das opções, consulte a página 12.
Se o canal estiver bloqueado devido à função Bloqueio crianças, aparece a janela para introduzir o PIN.
Menu de opções de lista de canais (em Programme med)
Pode visualizar, modicar ou eliminar uma reserva.
Carregue no botão TOOLS para utilizar o menu Ferramentas.
Alterar informações: Seleccione para alterar uma reserva visualizada.
Cancelar planos: Seleccione para cancelar uma reserva visualizada.
Informação: Seleccione para visualizar uma reserva visualizada.
(Também pode alterar uma informação de reserva.)
Selec. Todos / Anular selecção : Seleccione ou anule a selecção de todos os
programas reservados.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Programado
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 Quincy, M.E
18:59 2 TV3 The Equalizador
20:59 2 TV3 McMillan & Wife
21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer
Alterar informações
Cancelar planos
Informação
Selec. Todos
Todos
Zoom
Selec.
Ferramentas
Informação
BN68-02353A-Por.indb 16 2009-6-30 10:00:40
Português - 17
Controlo de imagem
Alterar e repor as definições de imagem
Modo
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de
visualização.
Dinâmico: Selecciona uma imagem de alta denição para ser exibida em
ambientes iluminados.
Standard: Selecciona a imagem para ser exibida em óptimas condições em
ambientes normais.
Filme: Selecciona a imagem para ser exibida em boas condições em ambientes
escuros.
Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas.
Também pode denir o modo de imagem se seleccionar Ferramentas
→ Modo Imagem.
T
Lumin. Células / Contraste / Brilho / Nitidez / Cor / Matiz (Vr/Vm)
O televisor tem várias opções de denição que permitem controlar a qualidade da imagem.
Lumin. Células: Ajusta o brilho da retro-iluminação do LCD.
Contraste: Ajusta o nível de contraste.
Brilho: Ajusta o nível de brilho.
Nitidez: Ajusta a nitidez.
Cor: Ajusta a saturação da cor da imagem utilizando a barra no ecrã.
Matiz (Vr/Vm): Quanto mais se aproximar de Red 100 (Vermelho 100), mais saturada ca a cor vermelha.
Seleccione o modo de imagem para ajustado em primeiro lugar. Os valores de ajuste são gravados com cada modo de
imagem.
Quando faz alterações a Lumin. Células, Contraste, Brilho, Nitidez, Cor ou Matiz(Vr/Vm), o OSD ajusta-se em conformidade.
Nos modos TV Analógica, Ext., AV, S-Video dos sistema PAL, não pode utilizar a função Matiz.
As denições podem ser ajustadas e guardadas para cada dispositivo externo que ligar a uma entrada do televisor.
O consumo de energia durante a utilização pode ser reduzido de forma signicativa se o nível de brilho da imagem for
reduzido, isto reduz o custo geral de funcionamento.
Denições avançadas
O novo televisor Samsung permite-lhe denir de modo mais preciso as imagens
do que modelos anteriores. Veja abaixo como ajustar as denições detalhadas
das imagens.
Denições avançadas está disponível no modo Standard ou no modo Filme.
Tonalidade de preto → Deslig. / Escuro / Mais escuro / Muito escuro
Pode seleccionar o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.
Contraste dinâm. Deslig. / Médio / Médio / Alta
Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o contraste ideal.
Gamma
Pode ajustar a intensidade da cor primária (vermelho, verde, azul).
Matriz de cores
Matriz de Cores é um esquema de cores composto por vermelho, verde e azul. Seleccione a sua Matriz de Cores favorita
para obter uma cor mais natural.
Automático: Dene automaticamente o intervalo de cores consoante a fonte de entrada de vídeo.
Nativa: Aumenta o intervalo de cores relativamente ao da fonte de entrada de vídeo.
Equilíbrio do branco
Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais.
Verm.-Offset / Verde-Offset / Azul-Offset / Verm.-Gain / Verde-Gain / Azul-Gain: Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.
Reiniciar: Repõe o equilíbrio do branco predenido.
Tom de pele
Pode realçar o tom cor de pele da imagem.
Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.
Melhor. extremid. Deslig. / Lig.
Pode realçar os limites dos objectos na imagem.
N
N
N
N
N
N
N
Cor : 50
Matiz (Vr/Vm) : Vr50/Vm50
Definições avançadas
Opções de imagem
Reposição de imagem
Imagem
Modo : Standard
Lumin. Células : 4
Contraste : 95
Brilho : 45
Nitidez : 50
Cor : 50
Matiz (Vr / Vm) : Vr50/Vm50
Imagem
BN68-02353A-Por.indb 17 2009-6-30 10:00:40
Português - 18
Tamanho
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor corresponde às suas
necessidades de visualização.
Wide Automático: Ajusta imagem para formato Auto Wide.
16:9
: Dene a imagem para a relação de aspecto 16:9.
Zoom 16:9
: Seleccione este menu para ver imagens com a relação de aspecto 4:3 num televisor com a relação de aspecto
16:9, esticando a imagem 4:3 na vertical.
Zoom: Estica a imagem com a relação de aspecto 16:9 na vertical.
4:3: Dene a imagem para a relação de aspecto 4:3.
Ajustar ao ecrã: Mostra o sinal HD nativo completo que não é possível ver utilizando um televisor normal.
As opções do tamanho da imagem podem variar consoante a fonte de entrada.
As opções disponíveis podem variar consoante o modo seleccionado.
As denições podem ser ajustadas e guardadas para cada dispositivo externo que ligar a uma entrada do televisor.
Pode ocorrer uma retenção temporária da imagem quando ver uma imagem xa por um período superior a duas horas.
Zoom 16:9
: Carregue nos botões ► para seleccionar Posição e, em seguida, carregue no botão ENTER
E
. Carregue
nos botões ▲ ou ▼ para mover o ecrã para cima e para baixo. Em seguida, carregue no botão ENTER
E
.
Zoom: Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar Posição e, em seguida, carregue no botão ENTER
E
. Carregue
nos botões ▲ ou ▼ para deslocar a imagem para cima e para baixo. Em seguida, carregue no botão ENTER
E
.
Carregue no botão ► para seleccionar Tamanho e, em seguida, carregue no botão ENTER
E
. Carregue nos botões
▲ ou ▼ para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem numa imagem vertical. Em seguida, carregue no botão ENTER
E
.
Depois de seleccionar Ajustar ao ecrã nos modos HDMI (1080i / 1080p) ou Componente (1080i / 1080p): Seleccione
Posição carregando nos botões ◄ ou ►. Utilize os botões ▲, ▼, ◄ ou ► para mover a imagem.
Reiniciar: Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar Reiniciar e, em seguida, carregue no botão ENTER
E
. Pode
inicializar a denição.
Se utilizar a função Ajustar ao ecrã com uma entrada de HDMI 720p, é cortada uma linha na parte de cima, na parte de
baixo, à esquerda e à direita como na função de procura.
Modo de ecrã
Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o tamanho que
pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho de imagem
diferente pelo que esta função permite aos utilizadores seleccionar o tamanho.
16:9
: Dene a imagem para a relação de aspecto 16:9.
Zoom 16:9
: Seleccione este menu para ver imagens com a relação de aspecto 4:3 num televisor com a relação de aspecto
16:9, esticando a imagem 4:3 na vertical.
Zoom: Estica a imagem com a relação de aspecto 16:9 na vertical.
4:3: Seleciona o modo da tela para 4:3.
Esta função está disponível no modo Wide Automático.
Esta função não está disponível nos modos, Componente ou HDMI.
NR Digital Deslig. / Baixa / Médio / Alto / Automático
Se o sinal de transmissão recebido pelo seu televisor for fraco, pode activar a função de Redução do Ruído Digital para
ajudar a diminuir os efeitos da electricidade estática ou de fantasma que possam aparecer no ecrã.
Se o sinal for fraco, seleccione uma das outras opções até que apareça no ecrã a melhor imagem.
Nv.pr.HDMINormal / Baixa
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.
Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a HDMI (sinais RGB).
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Opções de imagem
TonalidadeCores frias / Normal / Cores quentes1 / Cores quentes2
Pode seleccionar o tom de cor mais confortável para si.
Os valores ajustados são guardados consoante o modo de Imagem
seleccionado.
Cores quentes
1 ou
Cores quentes
2 só estão activados quando modo de
imagem está em Filme.
N
N
Matiz (Vr/Vm) : Vr50/Vm50
Definições avançadas
Opções de imagem
Reposição de imagem
Imagem
Continua...
BN68-02353A-Por.indb 18 2009-6-30 10:00:40
Português - 19
Modo Filme
Pode optimizar o modo da imagem especialmente para ver lmes.
Deslig.: Processamento básico de imagem de vídeo aplicado, sem detecção automática para programas com base num
lme.
Auto: Ajusta-se automaticamente de forma a obter a melhor qualidade de imagem entre os programas de lme e vídeo.
Protecção de ecrã
Congura as opções de (Protecção de ecrã) para prevenir e reduzir a queimadura de pixels.
Quando uma imagem ca demasiado tempo na mesma posição, pode causar uma queimadura de ecrã permanente.
Mudar pixels: Este aparelho está equipado com tecnologia de prevenção contra queimadura de ecrã, o que reduz a
possibilidade de ocorrência deste efeito. Esta tecnologia permite regular o movimento da imagem para cima/baixo (Linha
vertical) e lateralmente (Pt horizontal). A denição Time permite programar, em minutos, o tempo entre movimentos da
imagem.
Dena Mudar pixels para Lig. carregando no botão ▲ ou ▼ e, depois, prima o botão ENTER
E
.
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e, depois, prima o botão ENTER
E
.
Opções disponíveis: horizontal, vertical, Tempo
Condição óptima para a mudança de pixels
Item TV/Ext/AV/Componente/HDMI
horizontal 0~4 2
vertical 0~4 2
Tempo (Minuto) 1~4 min 3 min
O valor do Pixel Shift pode ser diferente dependendo do tamanho do monitor (polegadas) e do modo.
Esta função não está disponível no modo Ajustar ao ecrã.
Deslocamento: Esta função permite remover as imagens residuais do ecrã, movendo todos os pixels no plasma de acordo
com um padrão. Utilize esta função quando ainda houver imagens residuais ou símbolos no ecrã, especialmente depois da
visualização de uma imagem xa no ecrã durante muito tempo.
Cinzento lateral: Quando vir televisão no formato 4:3, se regular o equilíbrio do branco nas extremidades esquerda e
direita, pode evitar danos no ecrã.
Escuro: Se definir o tamanho do ecrã para 4:3, escurece os lados esquerdo e direito.
Claro: Se denir o tamanho do ecrã para 4:3, aclara os lados esquerdo e direito.
Reposição de imagem → Repor modo de imagem / Cancelar
Repõe os valores predenidos das denições de imagem.
Seleccione o modo de imagem a ser resposto. A reposição é feita para cada
modo de imagem.
N
N
N
N
N
N
-
-
N
Definições avançadas
Opções de imagem
Reposição de imagem
Imagem
BN68-02353A-Por.indb 19 2009-6-30 10:00:40
Português - 20
Controlo de som
Alterar o padrão de som
Modo → Standard / Música / Filme / Voz nítida / Personalizar
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar, quando estiver a ver
uma determinada emissão.
Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas.
Também pode congurar o modo de som se seleccionar Ferramentas →
Modo Som.
T
Equalizador
Pode ajustar as denições de som de acordo com as suas preferências pessoais.
Modo: Pode seleccionar o modo de som de acordo com as suas preferências pessoais.
Balanço: Controla o equilíbrio entre os altifalantes esquerdo e direito.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Ajuste de banda): Para ajustar o nível de diferentes frequências de largura de
banda
Reiniciar: Repõe os valores predenidos do equalizador.
SRS TruSurround HD → Deslig. / Lig.
SRS TruSurround HD é a tecnologia combinada entre TruSurround e FOCUS, TruBass.
A função SRS TruSurround HD permite-lhe desfrutar de um efeito de som Surround 5.1 nos dois altifalantes do televisor.
Para além de oferecer graves intensos e ricos, esta função também melhora a resolução das frequências altas.
Se o som não estiver normal durante a reprodução de música no televisor, regule o equalizador e SRS TruSurround HD
(Deslig./Lig.).
TruSurround HD, SRS e símbolo são marcas comerciais da SRS Labs, Inc.
A tecnologia TruSurround HD está incorporada sob licença da SRS Labs, Inc.
Idioma de áudio (só canais digitais)
Pode alterar o valor predenido dos idiomas de áudio. Apresenta a informação do idioma da transmissão a ser recebida.
Só pode seleccionar de entre as línguas disponíveis na transmissão.
Formato de áudio → MPEG / Dolby Digital+ (só canais digitais)
Se o som for emitido tanto pelo altifalante principal como pelo receptor de áudio, pode ouvir-se um eco devido à diferença
na velocidade de descodicação entre o altifalante principal e o receptor de áudio. Neste caso, utilize a função Altifalante do
televisor.
Só pode seleccionar de entre as línguas disponíveis na transmissão.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo de duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Descrição áudio (só canais digitais)
Esta é uma função auxiliar de áudio que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deciências visuais. Esta
função gere o uxo de áudio para o AD (Descrição de áudio), quando é enviado pelo transmissor juntamente com o Áudio
principal. Os utilizadores podem ligar ou desligar a Descrição de áudio e regular o volume.
Para seleccionar estas opções basta carregar no botão AD do telecomando.
Descrição áudio Deslig. / Lig.
Ligue e desligue a função de descrição de áudio.
Volume
Pode ajustar o volume da descrição de áudio.
Volume está activo quando a Descrição áudio está denida para Lig.
N
N
N
O
N
[ZW
Modo : Personalizar
Equalizador
SRS TruSurround HD : Deslig.
Idioma de áudio : ----
Formato de áudio : ----
Descrição áudio
Volume auto. : Deslig.
Som
Continua...
BN68-02353A-Por.indb 20 2009-6-30 10:00:41
Português - 21
Volume auto. → Deslig. / Lig.
Cada estação emissora tem condições de sinal especícas e, por isso, não é fácil ajustar o volume sempre que muda de
canal. Esta função permite ajustar automaticamente o volume do canal pretendido, baixando o som quando o sinal de
modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de modulação é baixo.
Altifalante Seleccionar → Altifalante Exter. / Altifalante do televisor
Se quiser ouvir som através de colunas separadas, cancele o amplicador interno.
Os botões + e M MUTE não funcionam quando o Altifalante Seleccionar está denido para Altifalante Exter...
Se seleccionar Altifalante Exter. no menu de Altifalante Seleccionar, as denições são limitadas.
Altifalantes internos do televisor Audio Out (Óptico, Saída E / D) para Sistema de som
TV / Ext. / AV / Componente / HDMI TV / Ext. / AV / Componente / HDMI
Altifalante do televisor Altifalante de saída Saída de som
Altifalante Exter. Silêncio Saída de som
Sem sinal de vídeo Silêncio Silêncio
Reposição de som → Repor tudo / Repor modo de som /
Cancelar
Pode repor as definições de som predefinidas.
N
N
Seleccionar o modo de som
Quando dene para Dual l ll, aparece no ecrã o modo de som actual.
Tipo de emissão
Indicação no ecrã
NICAM
Estéreo
Emissão normal
(Som standard)
Mono (Uso normal)
Regular + NICAM Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM-Estéreo
NICAM
Estéreo
Mono
(Normal)
NICAM Dual-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-2
Mono
(Normal)
A2
Estéreo
Emissão normal
(Som standard)
Mono (Uso normal)
Bilingue ou DUAL-I/II
Dual I Dual II
Estéreo Estéreo
Mono
(Mono forçado)
Se o sinal de estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática mude para o modo Mono.
Está função só está activa no sinal de som estéreo. Está desactivada no sinal de som mono.
Esta função só está disponível no modo TV.
N
N
N
Volume auto. : Deslig.
Altifalante Seleccionar : Altifalante do tv.
Reposição de som
Som
BN68-02353A-Por.indb 21 2009-6-30 10:00:41
Português - 22
Definir o Menu Configurar
Idioma do menu
Pode denir o idioma para o menu.
Transmissão
Legenda
Pode activar e desactivar as legendas. Utilize este menu para denir o Modo
de legendas. Normal no menu são as legendas básicas e Surdos são as
legendas para uma pessoa com deciências auditivas.
Legenda → Lig. / Deslig.: Activa ou desactiva as legendas.
Modo → Normal / Surdos: dene o modo de legenda.
Idioma das legendas: dene o idioma da legenda.
Se o programa que estiver a ver não suportar a função Surdos, o modo
Normal é automaticamente activado mesmo que o modo Surdos esteja
seleccionado.
O inglês é a predenição para os casos em que o idioma seleccionado não
está disponível na transmissão.
Para seleccionar estas opções basta carregar no botão SUBT. do
telecomando.
Texto digital Desactivar / Activar
Se o programa for transmitido com texto digital, esta função é activada.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Uma norma internacional para sistemas de codicação de dados utilizada em multimédia e hipermédia. Funciona a um
nível mais elevado do que o sistema MPEG, incluindo hipermédia de ligação de dados tais como imagens xas, serviço de
caracteres, animação, grácos e cheiros de vídeo, bem como dados multimédia. MHEG é uma tecnologia de interacção
com o utilizador em tempo de execução e está a ser aplicada a diversos campos, incluindo VOD (Video-On-Demand), ITV
(Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-educação, teleconferência, bibliotecas digitais e jogos em rede.
Idioma do teletexto
Pode denir o idioma do Teletexto seleccionando o idioma.
O inglês é a predenição para os casos em que o idioma seleccionado não está disponível na transmissão.
Prefer.
Idioma principal/Idioma secundário/Idioma principal das legendas/Idioma secundário das legendas/Idioma
principal do teletexto/Idioma secundário do teletexto
Utilizando esta funcionalidade, os utilizadores podem seleccionar um dos idiomas. O idioma seleccionado aqui é o
predenido para quando o utilizador selecciona um canal.
Se alterar a denição de idioma, o Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto do menu Idioma
mudam automaticamente para o idioma seleccionado.
O Idioma de áudio, o Idioma das legendas e o Idioma do teletexto do menu Idioma mostram uma lista de idiomas
suportados pelo canal actual e a selecção aparece realçada. Se alterar esta denição de idioma, a nova selecção só
é válida para o canal actual. A denição alterada não muda a denição do Idioma principal, do Idioma principal das
legendas, nem do Idioma principal do teletexto no menu Preferência.
Interface comum
Instalar o CI Card
1. Adquira o módulo CI CAM no revendedor mais próximo ou por telefone.
2.
Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até car encaixado.
3. Introduza o CAM, com o CI CARD colocado, na ranhura da interface comum.
Introduza o CAM até ao m na direcção da seta, de modo a car paralelo à
ranhura.
4. Verique se consegue ver uma imagem num canal de sinal codicado.
Menu CI
Isto permite ao utilizador seleccionar a partir do menu fornedido pelo CAM.
Seleccione o Menu CI com base no menu do PC Card.
Informação sobre aplicações
Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e apresenta-as no ecrã.
Os dados apresentados em Application Info referem-se ao CI CARD. Pode instalar o CAM a qualquer altura,
independentemente de o televisor estar ligado ou desligado.
O CAM não é suportado em determinados países e regiões; peça informações ao revendedor autorizado.
N
N
O
N
N
N
N
Descrição das funções
Continua...
Congurar
Plug & Play
Idioma do menu : Português
Tempo
Transmissão
Segurança
Geral
[ZW
BN68-02353A-Por.indb 22 2009-6-30 10:00:42
Português - 23
Segurança
Bloqueio crianças Deslig. / Lig.
Esta função impede que utilizadores não autorizados, como crianças, vejam programas não apropriados, cortando a imagem
e o som.
Antes de aparecer a janela de conguração, aparece o ecrã para que introduza o número PIN. Introduza o número PIN
de 4 digitos.
O número PIN predenido de um novo televisor é '0-0-0-0'. Pode alterar o PIN seleccionando Alterar PIN do menu.
Pode bloquear canais da Lista de canais. (consulte a página 15)
Bloqueio crianças só está disponível no modo de TV.
Bloqueio para crianças
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, através de um código PIN (número de identicação pessoal) de 4 dígitos denido pelo utilizador.
Antes de aparecer a janela de conguração, aparece o ecrã para que introduza o número PIN. Introduza o número PIN
de 4 digitos.
O número PIN predenido de um novo televisor é '0-0-0-0'. Pode alterar o PIN seleccionando Alterar PIN do menu.
Quando as classicações parentais estão denidas, aparece o símbolo “
\
.
Perm. Tudo: Carregue para desbloquear as classicações do televisor.
Bloq. Tudo: Carregue para bloquear as classicações do televisor.
Alterar PIN
Pode alterar o seu número de identicação pessoal que lhe é exigido para congurar o televisor.
Antes de aparecer a janela de conguração, aparece o ecrã para que introduza o número PIN. Introduza o número PIN
de 4 digitos.
O número PIN predenido de um novo televisor é '0-0-0-0'.
Caso se esqueça do código PIN, carregue nos botões do telecomando pela sequência seguinte, repondo o PIN para
'0-0-0-0': POWER (Desligado),
M MUTE, 8, 2, 4, POWER
(Ligado).
Geral
Modo Jogo
Quando ligar uma consola de jogos, como a PlayStation
TM
ou a Xbox
TM
, pode desfrutar de uma experiência de jogo mais
realista seleccionando o menu Jogos.
Se o Modo Jogo estiver definido para Lig.
O modo Imagem muda automaticamente para Standard e não pode ser alterado.
O modo Som muda automaticamente para Personal. e não pode ser alterado. Regule o som utilizando o equalizador.
A opção Reiniciar do menu Som é activada. A função Reiniciar repõe os valores predenidos do Equalizador.
O Modo Jogo não está disponível no modo TV normal ou está definido para Deslig.
Se, depois de ligar o dispositivo externo ao televisor, a imagem não estiver em condições, verique se Modo Jogo está
denido para Lig.
Se visualizar o menu TV durante o Modo Jogo, o ecrã treme ligeiramente.
A marca ( ) aparece no ecrã, o que signica que o Modo Jogo está activado na fonte seleccionada.
Esta função só suporta a função Jogos.C
Poupança energ.
Esta função ajusta o brilho do televisor para reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, dena o
modo Poupança energ. para Alto, de forma a reduzir a fadiga ocular, bem como o consumo de energia.
Se seleccionar Imagem Desligada, o ecrã desliga-se e apenas conseguirá ouvir o som. Carregue em qualquer botão para sair
da função Imagem Desligada.
o menu Ferramentas, a função Imagem Desligada não é suportada.
Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas.
Também pode denir o modo de poupança de energia se seleccionar Ferramentas
→ Modo Imagem.
T
Melodia → Deslig. / Baixa / Médio / Alto
Pode ajustar a melodia que toca quando liga/desliga o televisor.
A Melodia não toca
Quando não sai som do televisor porque se carregou no botão
M
MUTE.
Quando o televisor não emite som porque se carregou no botão (Volume).
Quando o televisor é desligado pela função Temporizador.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
BN68-02353A-Por.indb 23 2009-6-30 10:00:42
Português - 24
Acertar a hora
Relógio
Tem de acertar o relógio de modo a que possa utilizar as funcionalidades de
temporizador do televisor.
A hora actual aparece de cada vez que carregar no botão INFO.
Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio.
Modo Relógio
Pode denir a hora actual manual ou automaticamente.
Automático: Dena automaticamente a hora actual, utilizando a hora da
transmissão digital.
Manual: Dena manualmente a hora actual para uma hora especíca.
Ajuste o Relógio
Pode denir manualmente a hora actual.
Congure esta opção quando tiver denido Modo Relógio para Manual.
Pode denir directamente o Dia, o Mês, o Ano, a Hora e o Minuto, se
carregar nos botões numéricos do telecomando.
Temporizador → Deslig. / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150
min / 180 min
O temporizador desliga automaticamente o televisor após o tempo predenido.
O televisor desliga-se automaticamente para o modo de espera quando o
temporizador atinge o 0.
Para cancelar a função Temporizador, seleccione Deslig..
Carregue no botão TOOLS para visualizar o menu Ferramentas.
Também pode denir o temporizador se seleccionar Ferramentas →
Temporizador.
T
Temporizador 1 / Temporizador 2 / Temporizador 3
Pode denir três horas diferentes para ligar / desligar através do temporizador.
Ligar à hora definida:
Defina a hora, o minuto e activar / desactivar.
(Para activar o temporizador com a denição escolhida, seleccione Activar.)
Desligar à hora definida:
Defina a hora, o minuto e activar / desactivar.
(Para activar o temporizador com a denição escolhida, seleccione Activar.)
Volume:
Defina o nível de volume pretendido.
Antena: Pode seleccionar quer DTV ou ATV quando a televisão se liga automaticamente.
Canal: Seleccione o canal desejado.
Repetir:
Seleccione Uma vez, Diariamente, Seg~Sex, Mon~Sat, Sáb~Dom ou Manual.
Quando Manual está seleccionado, carregue no botão ► para seleccionar o dia da semana pretendido. Carregue no
botão ENTER
E
em cima do dia desejado e aparece a marca c.
Deve acertar o relógio primeiro.
Pode acertar as horas, os minutos e o canal carregando nos botões numéricos do telecomando.
Desligar automaticamente
Quando programar o temporizador para Ligado, o televisor acabará por se desligar se não carregar em nenhum comando
durante 3 horas depois do temporizador ter ligado o televisor. Esta função só está disponível no modo Ligado do
temporizador e permite evitar sobreaquecimentos, que possam ocorrer se o televisor permanecer ligado durante muito tempo.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Congurar
Plug & Play
Idioma do menu : Português
Tempo
Transmissão
Segurança
Geral
Tempo
Relógio : -- : --
Temporizador : Deslig.
Temporizador 1 : Desactivado
Temporizador 2 : Desactivado
Temporizador 3 : Desactivado
U
Mover
E
Enter
R
Voltar
BN68-02353A-Por.indb 24 2009-6-30 10:00:42
Português - 25
Lista de fontes / Editar nome
Lista de fontes
Utilize para seleccionar o televisor ou outras fontes de entrada externas como
leitores de DVD, receptores de satélite / Cable Box (Set-Top Box) ligadas ao
televisor. Utilize para seleccionar a sua fonte de entrada preferida.
TV, Ext., AV, PC, Componente, HDMI1, HDMI2/DVI.
Pode escolher apenas os dispositivos externos que estão ligados ao televisor.
Na Lista de fontes, as entradas ligadas são realçadas e mostradas no topo.
As entradas que não estejam ligadas, são mostradas na parte de baixo.
Utilizar os Botões coloridos do telecomando com a Lista de fontes
T TOOLS (Opção): Mostra os menus Editar nome e Informação.
Carregue no botão SOURCE do telecomando para visualizar uma fonte de
sinal externo. O modo TV pode ser seleccionado se carregar no botão TV, nos
botões numéricos (0~9) e no botão P < / > do telecomando.
Editar nome
Pode atribuir um nome ao dispositivo ligado às tomadas de entrada para facilitar a
selecção da fonte de entrada.
VCR / DVD / VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI /
TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA
Quando um PC com a resolução de PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz está ligado a uma porta
HDMI IN 2 (DVI), deve congurar o modo HDMI2 / DVI para PC em Editar nome do modo Entrada.
N
N
-
O
N
Lista de fontes
Editar nome
Entrada
[ZW
BN68-02353A-Por.indb 25 2009-6-30 10:00:43
Português - 26
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções apresentadas na tabela.
Entrada HDMI/DVI
Modo Resolução
Frequência
horizontal
(kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
do relógio em
pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização
(H/V)
PS42B430 PS50B430
IBM
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / -
720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / +
MAC
640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / -
832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
VESA DMT
640 x 480
31.469 59.940 25.175 - / -
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
800 x 600
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
1024 x 768
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
VESA CVT
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720
44.772 59.855 74.500 - / +
56.456 74.777 95.750 - / +
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
Quando utilizar um cabo de ligação HDMI/DVI, deve utilizar a tomada HDMI IN 2 (DVI).
O modo entrelaçado não é suportado.
O aparelho pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja o padrão.
N
N
N
Visor do PC
Configurar o software do PC (com base no Windows XP)
As denições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC são
provavelmente diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa
de vídeo. Contudo, mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas,
em quase todos os casos, as mesmas informações de conguração básicas.
(Se tal não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor
Samsung.)
1. Primeiro, clique em ‘Painel de controlo’ no menu de Iniciar do Windows.
2.
Quando aparece a janela do painel de controlo, clique em ‘Aparência e Temas’
e aparece uma janela de diálogo.
3. Quando aparece a janela do painel de controlo, clique em Visualizaçãoe
aparece uma janela de diálogo.
4. Navegue pelo separador de ‘Denições’ na janela de diálogo de visualização.
A denição de tamanho correcta (resolução)
Ideal : PS42B430 : 1024x768 pixels, PS50B430 : 1360x768 pixels
Se existir uma opção de frequência vertical na janela de diálogo das denições
da visualização, o valor correcto é de ‘60’ ou de ‘60 Hz’. Se não for o caso, clique apenas em ‘OK’ e saia da janela de diálogo.
BN68-02353A-Por.indb 26 2009-6-30 10:00:43
Português - 27
Programa suportado
Auto-diagnóstico
Teste de imagem, Teste de som, Informações sobre o sinal
Se acha que tem problemas ao nível da imagem, do som e do sinal, execute o respectivo teste. Pode ver o estado do
problema.
Se não ouvir som a partir dos altifalantes do televisor, antes de executar um teste de som, certique-se de que a opção
Seleccionar Altifalante está denida para Altifalante do tv. no menu Som.
A melodia será ouvida durante o teste mesmo que a opção Seleccionar Altifalante esteja denida para Altifalante
Exter., ou mesmo que o som seja cortado carregando no botão
M
MUTE.
Se o medidor da intensidade do sinal indicar que o sinal é fraco, ajuste sicamente a antena para aumentar a intensidade
do sinal. Continue a ajustar a antena até encontrar a melhor posição com o sinal mais forte.
Actualização do software
Para manter o produto actualizado com novas funções da televisão digital, são transmitidas periodicamente actualizações de
software como parte do sinal de televisão normal. O televisor detecta automaticamente estes sinais e apresenta a faixa de
actualização do software. Tem a opção de instalar ou não a actualização.
Por USB
Introduza no televisor a unidade USB que contém a actualização do rmware. Tenha
cuidado para não desligar a corrente ou retirar a unidade USB enquanto as actualizações
estiverem a ser executadas. O televisor desliga-se e volta a ligar-se automaticamente
após terminar a actualização do rmware. Verique a versão de rmware depois de
concluídas as actualizações. Quando o software é actualizado, as denições de áudio e
de vídeo que fez voltam às predenições (de fábrica).
Por um canal
Actualiza o software através do sinal de transmissão.
Actual. no Modo de Espera
Para continuar a actualizar o software com o interruptor de corrente principal ligado, seleccione On (Lig.) carregando no botão
▲ ou ▼. 45 minutos depois de entrar no modo de espera, uma actualização manual é iniciada automaticamente. Dado que o
aparelho está ligado internamente, o ecrã pode car aceso durante algum tempo. Este fenómeno pode persistir durante mais
de 1 hora até a actualização do software car concluída.
Software Alternativo
Substitui o software actual com o alternativo.
Guia de ligação HD
É apresentada uma breve descrição de como obter o melhor desempenho do novo televisor HD. Mostramos o método de
ligação para dispositivos HD.
Contactar a Samsung
Pode contactar o centro de atendimento e consultar o website da Samsung para obter informações sobre o produto.
Pode passar para a página anterior ou para a página seguinte carregando no botão ▲ ou ▼.
N
N
N
N
Painel
Unidade USB
SERVICE 2
BN68-02353A-Por.indb 27 2009-6-30 10:00:44
Português - 28
Recomendações de utilização
Funcionalidade de teletexto
A maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de Teletexto. A página de
índice do serviço de teletexto fornece informações sobre como utilizar o serviço. Além disso, pode seleccionar várias opções de
acordo com os seus requisitos, utilizando os botões do telecomando.
Para que as informações de teletexto sejam apresentadas correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe
em boas condições. Caso contrário, podem faltar informações ou podem não aparecer algumas páginas.
1
: (sair)
Sair da apresentação de teletexto.
2
6 (índice)
Utiliza-se para ver a página de índice (conteúdo) a qualquer momento em que
está a visualizar o teletexto.
3
5 (mostrar)
Visualizar texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo).
Para ver o ecrã normal, carregue novamente no botão.
4
4 (tamanho)
Visualizar as letras com o dobro do tamanho na metade superior do ecrã. Para
aparecer na metade inferior do ecrã, carregue novamente. Para visualizar o ecrã
normal, carregue novamente no botão.
5
8 (guardar)
Guardar as páginas de teletexto.
6
/ (activar teletexto/sobrepor)
Activar o modo de teletexto depois de seleccionar o canal com o serviço de
teletexto. Carregue duas vezes para sobrepor o ecrã de transmissão actual ao
teletexto.
7
1 (página secundária)
Visualizar a página secundária disponível.
8
2 (página para cima)
Utiliza-se para ver a próxima página do teletexto.
9
3 (página para baixo)
Utiliza-se para ver a página anterior do teletexto.
0
0 (modo)
Seleccionar o modo de teletexto (LIST/FLOF). Se carregar no modo LIST, muda
para o modo de Lista de memorização. No modo de Lista de memorização, pode
guardar a página de teletexto na lista utilizando o botão 8(guardar).
!
9 (modo de espera)
Para manter o ecrã numa determinada página, se a página seleccionada
estiver ligada a várias páginas secundárias que aparecem automaticamente em
sequência. Para continuar, carregue novamente neste botão.
@
7 (cancelar)
Utiliza-se para ver a emissão enquanto procura uma página.
#
Botões coloridos (vermelho/verde/amarelo/azul)
Se a estação emissora utilizar o sistema FASTEXT, os diferentes tópicos
apresentados na página de teletexto aparecem codicados com cores. Para
os seleccionar, carregue nos botões coloridos. Carregue num desses botões,
de acordo com o que pretende. A página inclui outras informações a cores que
podem ser seleccionadas da mesma maneira. Para visualizar a página anterior ou
a página seguinte, carregue no botão colorido correspondente.
Pode alterar páginas de teletexto com os botões numéricos do telecomando.
N
N
[ZW
1
3
4
5
6
2
7
8
9
0
!
@
#
[ZW
BN68-02353A-Por.indb 28 2009-6-30 10:00:44
Português - 29
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Parte Conteúdo
A Número da página seleccionada.
B Nome da estação emissora.
C Número da página actual ou indicações da procura.
D Data e hora.
E Texto.
F Informações sobre o estado.
Informações FASTEXT.
As informações de teletexto são muitas vezes divididas em várias páginas
mostradas em sequência e às quais pode aceder:
Introduzindo o número da página
Seleccionando um título numa lista
Seleccionando um título a cores (sistema FASTEXT)
Carregue no botão TV para sair do teletexto.
N
-
-
-
O
Especificações do kit de montagem na parede (VESA)
Instale o kit de montagem na parede numa parede sólida perpendicular ao chão.
Se montar noutros materiais, contacte o revendedor mais próximo.
Se instalar no tecto ou numa parede inclinada, pode cair e causar ferimentos graves.
[ZW
Família de
produtos
polegadas Espec. VESA (A * B) Parafuso normal Quantidade
Televisor LCD
19" ~22" 100 * 100
M4
4
23"~29" 200 * 100
30"~40" 200 * 200 M6
46"~55" 400 * 400
M8
57"~70" 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
Televisor plasma
42"~ 50" 400 * 400
M8 4
58"~ 63" 600 * 400
70" ~ 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
Fornecemos as medidas standard para kits de montagem na parede como se mostra na tabela acima.
Na aquisição do nosso kit de montagem na parede, são fornecidos um manual de instalação detalhada e todas as peças
necessárias para a montagem.
Não utilize parafusos com medida superior à standard porque podem danicar o interior do televisor.
Para os kits de montagem na parede não conformes às especicações de parafusos da norma VESA, o comprimento dos
parafusos pode ser diferente, dependo das respectivas especicações.
Não utilize parafusos não conformes às especicações de parafusos da norma VESA. Não aperte demasiado os parafusos,
pois pode danicar o produto ou fazê-lo cair, causando ferimentos pessoais. A Samsung não se responsabiliza por este tipo
de acidentes.
A Samsung não se responsabiliza por danos nos produtos ou por ferimentos pessoais se for utilizado um kit de montagem na
parede não conforme à VESA ou não especicado ou se o consumidor não seguir as instruções de instalação do produto.
Os nossos modelos de 57 e 63 não estão em conformidade com as especicações da VESA. Deste modo, deve utilizar o
nosso kit de montagem na parede dedicado a este modelo.
Não exceda uma inclinação superior a 15 graus quando montar este televisor.
Não instale o Kit de montagem na parede com o televisor ligado.
Pode resultar em ferimentos pessoais devido a choques eléctricos.
N
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02353A-Por.indb 29 2009-6-30 10:00:45
Português - 30
Puxar, empurrar, ou subir para cima do televisor pode provocar a queda do mesmo. Em especial, certifique-se de que
as crianças não se penduram ou desestabilizam o televisor, o que poderia provocar a queda do mesmo e resultar em
acidentes graves ou morte. Siga todas as precauções de segurança fornecidas no Folheto de Segurança incluído.
Para estabilidade adicional, instale o dispositivo anti-queda por razões de segurança, como descrito em seguida.
Para evitar a queda do televisor
1. Introduza os parafusos nos grampos e aparafuse-os com rmeza à parede. Verique se os parafusos foram aparafusados
com rmeza à parede.
Pode necessitar de material adicional, tal como um suporte, consoante o tipo de parede.
Uma vez que os grampos, parafusos e cordão não são fornecidos, adquira-os em separado.
2.
Retire os parafusos da parte central traseira do televisor, introduza os parafusos nos grampos, depois aparafuse os parafusos
ao televisor novamente.
Os parafusos podem não ser fornecidos com o produto.
3. Ligue os grampos xados ao televisor e os grampos xados à parede com um cordão forte, depois aperte muito bem o
cordão.
Instale o televisor perto da parede de forma a não cair para trás.
É mais seguro ligar o cordão de modo a que os grampos xados à parede estejam ao mesmo nível ou abaixo dos grampos
xados ao televisor.
Desaperte o cordão antes de transportar o televisor.
4. Verique se todas as ligações estão devidamente presas. Verique regularmente as ligações para evitar qualquer sinal de
gasto ou falha. Se tiver alguma dúvida sobre a segurança das suas ligações, contacte um instalador prossional.
N
N
N
N
N
N
Preparação antes da instalação da Montagem na Parede na parede
1. Instale a Montagem na Parede com um intervalo de torque de 15 kg/cm ou inferior. As peças podem danificar-se se o torque
não tiver o intervalo especificado.
2. O Kit de Acessórios inclui um Anel de Suporte [
] para a instalação de uma Montagem na Parede de outra empresa para o
televisor Samsung. (Caso B)
Introduza os parafusos no respectivo orifício [
] quando instalar o suporte de montagem na parede.
N
Fixar o televisor à parede
Caso A. Instalar a Montagem na Parede da Samsung
Caso B. Instalar a Montagem na Parede de outra empresa
Parede
Parede
BN68-02353A-Por.indb 30 2009-6-30 10:00:46
Português - 31
Resolução de problemas
Antes de contactar o serviço de assistência ao cliente da Samsung, faça estas vericações simples.
Se não conseguir resolver o problema utilizando as instruções referidas abaixo, anote o número de série e o do modelo do
televisor e contacte o revendedor.
Não há som nem imagem Verique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.
Verique se carregou no botão do seu equipamento.
Verique as programações de contraste e brilho da imagem.
Verique o volume.
Verique se o Altifalante Seleccionar está denido para Altifalante Exter..
A imagem está normal mas não se
ouve o som
Verique o volume.
Verique se o botão
M
MUTE do telecomando foi carregado.
Não há imagem ou a imagem está
a preto e branco
Ajuste as denições de cor.
Verique se o sistema de emissão seleccionado está correcto.
Interferências no som e na
imagem
Tente identicar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no
equipamento e afaste-o.
Ligue o televisor a uma tomada diferente.
A imagem está esbatida ou tem
chuva, o som tem distorções
Verique a direcção, localização e ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna.
O telecomando não funciona Substitua as pilhas do telecomando.
Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
Verique se os terminais + e - das pilhas estão correctamente orientados.
Verique se as pilhas estão gastas.
O ecrã está preto e o indicador
luminoso de corrente está a
piscar
No computador, verique: corrente, cabo de sinal.
Mova o rato do computador ou carregue numa tecla do teclado.
No equipamento, verique: (STB, DVD, etc), corrente, cabo de sinal.
O televisor está a utilizar o sistema de gestão de energia.
Carregue no botão Source no painel ou no telecomando.
Desligue e volte a ligar o televisor.
A imagem danicada aparece no
canto do ecrã
Se Ajustar ao ecrãa estiver seleccionado em algum dispositivo externo, a imagem
danicada pode aparecer no canto do ecrã. O sintoma é causado por dispositivos
externos, não pelo televisor.
Aparece a mensagem ‘Resets all
settings to the default values’.
Esta mensagem aparece quando carrega no botão EXIT de modo contínuo durante
algum tempo. Os valores predenidos do produto são repostos.
Manter um espaço de instalação seguro
Mantenha as distâncias recomendadas, entre o produto e outros objectos (por exemplo, uma parede) para garantir a ventilação
adequada. Caso contrário, pode provocar um incêndio ou danificar o produto devido ao aumento de temperatura no interior do
mesmo. Instale o produto de modo a que as distâncias recomendadas, assinaladas na figura seguinte, sejam respeitadas.
Se utilizar uma base ou suporte para montagem na parede, utilize apenas as peças fornecidas pela Samsung Electronics.
O facto de utilizar peças fornecidas por outro fabricante, pode resultar em danos materiais ou ferimentos graves em caso
de queda do produto.
O facto de utilizar peças fornecidas por outro fabricante, pode resultar em danos materiais ou provocar um incêndio
devido ao aumento de temperatura no interior do produto por ventilação inadequada.
O aspecto exterior pode ser diferente, dependendo do produto.
Se instalar o produto com uma base
Se instalar o produto com um suporte para
montagem na parede
N
-
-
N
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BN68-02353A-Por.indb 31 2009-6-30 10:00:47
Português - 32
Características Técnicas
As descrições e características incluídas neste folheto destinam-se apenas a ns informativos e estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio.
Nome do modelo PS42B430 PS50B430
Tamanho do Ecrã (Diagonal) 42 inch 50 inch
Resolução de PC (Ideal)
1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz
Som (Saída)
10 W x 2 10 W x 2
Dimensões (WxHxD)
Televisor apenas
Com base
1056 x 660 x 74 mm
1056 x 721 x 316 mm
1221 x 749 x 74 mm
1221 x 810 x 316 mm
Peso
Televisor apenas
Com base
24 kg
28 kg
31 kg
35 kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, sem condensação
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, sem condensação
Trata-se de um aparelho digital de Classe B.
Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Para informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produto.
Quando utilizar um cabo de ligação HDMI/DVI, deve utilizar a tomada HDMI IN 2 (DVI).
N
N
N
N
BN68-02353A-Por.indb 32 2009-6-30 10:00:47
Slovenščina - 
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Navodila za uporabnike
Zadrževanje slike na zaslonu
Na plazma televizorju ne prikazujte dolgo mirujoče slike (kot je video igra ali zaslon pri priključitvi računalnika), saj lahko
to povzroči zadrževanje slike na zaslonu. Tako zadrževanje slike se imenuje tudi »ožig zaslona«. Da bi se izognili takemu
zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
Višina
Zaslon PDP lahko normalno deluje na nadmorski višini pod 2000 m. Ne uporabljajte ga na nadmorskih višinah nad 2000 m,
ker lahko pride do motenj v delovanju.
Segrevanje zgornjega dela PDP-TV
Zgornji del izdelka se lahko pri dolgotrajni uporabi zelo segreje, ker se toplota iz izdelka odvaja skozi odprtino v zgornjem delu.
To je običajno in ni posledica okvare ali napake na izdelku. Vseeno pa morate otrokom preprečiti dotikanje zgornjega dela
izdelka.
Izdelek prasketa
Televizor se pri prilagajanju okolju (na primer temperaturi in vlažnosti zraka) lahko razširja ali krči in ob tem prasketa. To je
običajno in ni posledica napake na izdelku.
Poškodovane pike
Na zaslonu PDP je od 2.360.000 (HD slika) do 6.221.000 (FHD-slika) pik, ki so izdelane z zelo napredno tehnologijo. Kljub
temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
Televizorja ne uporabljajte pri temperaturah pod 5°C(41°F)
Če je na PDP-zaslonu predolgo prikazana mirujoča slika, ga to lahko trajno poškoduje.
Dolgotrajno gledanje PDP-TV v formatu slike 4:3 lahko povzroči sledi okvirja take slike na levi in desni
strani ter na sredini zaslona. To se zgodi zaradi razlike v oddajanju svetlobe na različnih delih zaslona.
Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke. Garancija ne vključuje
poškodb, ki so nastale na tak način.
Zakasnela slika na zaslonu.
Če je na zaslonu dolgo časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video iger, lahko to povzroči delni prikaz
zakasnele slike na zaslonu. Ta učinek preprečite tako, da pri prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
Garancija
- Garancija ne vključuje škode, ki jo povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
- Garancija ne vključuje poškodb zaradi vžgane slike.
Namestitev
Pri namestitvi izdelka v okolju z veliko prahu, visoko ali nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi snovmi ali v okoljih,
kjer neprestano deluje (na primer letališče, železniška postaja), se obrnite na pooblaščeni servisni center. Če tega ne storite,
lahko pride do resne poškodbe naprave.
Obvestilo o digitalni televiziji
1.
Funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom (DVB), so na voljo samo v državah/na območjih, kjer se
oddajajo digitalni prizemni signali (MPEG2 IN MPEG4 AVC), ali kjer je mogoč dostop do združljive storitve kabelske
televizije DVB-C (MPEG2 in MPEG4 AAC). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do signala DVB-T ali
DVB-C.
.
Čeprav je TV v skladu z najnovejšimi standardi DVB-T [avgust 2008], ni mogoče jamčiti združljivosti s prihodnjimi
sistemi digitalne prizemne televizije. V tej specikaciji pa niso vključene nekatere funkcije, kot so EPG (elektronski
programski vodnik), VOD (video na zahtevo) itd. Torej zaenkrat še niso podprte.
3.
Čeprav je televizor v skladu z najnovejšima standardoma DVB-T in DVB-C [avgust 2008], ni mogoče jamčiti
združljivosti s prihodnjimi sistemi digitalne prizemne televizije in digitalne kabelske televizij.
4.
Nekateri ponudniki kabelske televizije morda takšno storitev dodatno zaračunavajo in se boste zato morda morali
strinjati z določbami in pogoji njihovega poslovanja.
5.
V nekaterih državah ali regijah nekatere funkcije digitalne televizije morda niso na voljo in digitalna kabelska televizija
morda ne bo delovala pravilno pri vseh ponudnikih.
6.
Za dodatne informacije se obrnite na lokalni Samsungov center za pomoč strankam.
SAMSUNGOVA ZASTOPNIŠTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vprašanje ali komentar glede Samsungovih izdelkov, se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč
strankam. (Za več informacij si oglejte hrbtno platnico.)
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-02353A-Sln.indb 2 2009-6-30 10:01:35
N O T
Simbol Pritisnite Opomba Gumb na dotik
TOOLS
Slovenščina - 3
Priključitev in Priprava TV-ja
Pregled delov ......................................................................4
Uporaba stojala ...................................................................4
Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela) ...........4
Ogled nadzorne plošče .......................................................5
Priključitvena plošča ............................................................6
Oddaljeni nadzor .................................................................8
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik .............................9
Vklop in izklop .....................................................................9
Preklop TV-ja v stanje pripravljenosti ..................................9
Ogled menijev ...................................................................10
Uporaba gumba TOOLS ....................................................10
Ogled prikaza ....................................................................10
Funkcija Plug & Play (Vstavi in poženi) .............................11
Upravljanje Kanalov
Shranjevanje kanalov .......................................................12
Upravljanje kanalov ...........................................................15
Upravljanje Slike
Spreminjanje in ponastavljanje slikovnih nastavitev ..........17
Nadzor Zvoka
Sprememba zvočnega standarda .....................................20
Izbira zvočnega načina ......................................................21
Opis Funkcij
Konguriranje menija Setup ..............................................22
Nastavitev časa .................................................................24
Source List/Edit Name .......................................................25
Računalniški zaslon ...........................................................26
Načini zaslona ...................................................................26
Podprti program .................................................................27
Priporočila Glede Uporabe
Funkcija teleteksta .............................................................28
Specikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA) .......29
Priprava na namestitev opreme za pritrditev na steno ......30
Pritrditev televizorja na steno ............................................30
Odpravljanje težav .............................................................31
Zaščita prostora za namestitev .........................................31
Specikacije ......................................................................32
Vsebina
Slovenščina
BN68-02353A-Sln.indb 3 2009-6-30 10:01:35
Slovenščina - 4
Feritni obroč ščiti kable pred motnjami. Ko želite povezati kabel, odprite feritni obroč in
ga namestite okoli kabla v bližini vtiča.
N
Pregled delov
Uporabniška navodila Daljinski upravljalnik/
baterije AAA (2ea)
Napajalni kabelc Čistilna krpica Garancijska kartica/
Varnostni priročnik (ni na
voljo na vseh lokacijah)
Screw (4ea)
Spodnji pokrov
Držalni obroč (4ea)
(oglejte si 30 stran)
Feritni obroč za
napajalni kabel (1ea)
Uporaba stojala
Priporočljivo je, da PDP nosi več oseb. PDP nikoli ne postavite tako, da
je zaslon obrnjen navzdol, ker lahko tako poškodujete zaslon. PDP naj bo
vedno pokonci
PDP je mogoče obračati v levo ali v desno pod kotom 20 stopinj.
N
N
Navodila za sestavljanj stojala (odvisno od modela)
S šestimi vijaki za pritrditev stojala in TV, trdno spojite TV s stojalom.
(Zunanjost televizorja je morda drugačna kot na sliki.)
Pri namestitvi televizorja na steno zaprite pokrov (1)
na delu za pritrditev stojala.
Opozorilo
Stojalo mora biti dobro pritrjeno na
televizor, preden ga premaknete, ker
lahko pade in povzroči resno poškodbo.
Priporočljivo je, da več oseb nosi
zaslon PDP. Televizorja nikoli ne
postavite tako, da je zaslon obrnjen
navzdol, ker lahko tako poškodujete
zaslon.
Vedno ga shranite v pokončnem
položaju.
N
-0° ~ 0°
Priključitev in priprava TV-ja
BN68-02353A-Sln.indb 4 2009-6-30 10:01:39
Slovenščina - 5
Ogled nadzorne plošče
1
SOURCE
Preklapljanje med vsemi razpoložljivimi vhodnimi viri
(TV, Ext. AV, Component, HDMI1, HDMI/DVI).
Na meniju na zaslonu ta gumb uporabljajte kot gumb
ENTERE na daljinskem upravljalniku.
2
MENU
Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami
televizorja.
3
+
Pritisniteza povečanjeali zmanjšanje glasnosti.
V meniju na zaslonu uporabite gumba + na enak
način, kot uporabljate gumba ◄ in ► na daljinskem
upravljalniku.
4
CH
Pritisnite za menjavo kanala. V meniju na zaslonu uporabite
gumba
CH
na enak način, kot uporabljate gumba
▲ in▼ na daljinskem upravljalniku.
N
5
INDIKATOR NAPAJANJA
Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno, in zasveti v
stanju pripravljenosti.
6 (
POWER)
Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
7
SENZOR DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na televizorju.
8
ZVOČNIK
Gumbi na sprednji plošči
Za upravljanje pritiskajte
posamezne gumbe.
The product colour and shape may vary depending on the model.
N
BN68-02353A-Sln.indb 5 2009-6-30 10:01:40
Slovenščina - 6
Priključitvena plošča
Kadar na televizor priključujete avdio ali video sistem, poskrbite, da so vsi elementi izključeni.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
N
N
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
N
1
POWER IN
Priključite priloženi napajalni kabel.
2
SERVICE 1,
Spojnik za servis.
3 COMPONENT IN
Avdio (AUDIO L/R) in video (Y/PB/PR) vhodi za
komponente.
4
EXT(RGB)
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, na primer
videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava ali
predvajalnik video plošč.
Specifikacije za vhod/izhod
Spojnik
Vhod Izhod
Video
Avdio(L/R (L/D))
RGB Video + Avdio (L/R (L/D))
EXT
Na voljo je le TV- ali
DTV-izhod.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Povežite z digitalno avdio komponento.
6
AUDIO OUT(AUDIO R/L)
Zvočni signal RCA iz televizorja priklopite na zunanji vir, na
primer avdio sistem.
7
HDMI IN 1,  (DVI)
Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio
povezave.
- Ko uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič
HDMI IN 2 (DVI).
Kaj je HDMI?
-
High Definition Multimedia interface omogoča
prenos digitalnih video podatkov z visoko razločljivostjo
in več kanalov digitalnega avdia
- Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene
naprave z ustreznim kablom (ni priloženo). HDMI in
DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša,
da ima vgrajeno funkcijo kodiranja HDCP (zaščita pred
kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da
podpira večkanalni digitalni avdio.
DVI AUDIO IN
Avdio izhodi DVI za zunanje naprave.
8
ANT IN
Koaksialni spojnik z uporom 75 Ω za anteno/kabelsko
omrežje.
Podprti načini za HDMI/DVI in komponentno
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Komponentno O O O O O O O
N
Televizijsko kabelsko
omrežje
ali
1
43
2
65
ali
8
72
Hrbtna plošča
SERVICE 
SERVICE 1
BN68-02353A-Sln.indb 6 2009-6-30 10:01:42
Slovenščina - 
1
COMMON INTERFACE Slot
Vrežo vstavite kartico splošnega vmesnika.
(oglejte si stran 23)
Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena
CI CARD, se na
zaslonu prikaže sporočilo Scramble Signal.
V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s
telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik,
ID-jem gostitelja ter drugimi informacijami. Če se prikaže
sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev.
Ko je konfiguracijainformacij o kanalih dokončana, se
prikaže sporočilo Updating Completed, kar pomeni, da je
seznam kanalov zdaj posodobljen.
CI-kartico vstavite v smeri, kot je označena na njej.
CAM ni podprt v nekaterih državah in regijah. Preverite pri
pooblaščenem prodajalcu.
N
N
2
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Video in avdio vhodi za zunanje naprave, kot sta
videokamera ali videorekorder.
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
N
Stranska plošča
2
1
BN68-02353A-Sln.indb 7 2009-6-30 10:01:44
Slovenščina - 
Oddaljeni nadzor
Daljinski upravljalnik lahko uporabljate do oddaljenosti približno 7 m od televizorja.
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
N
1
Gumb POWER
(vklop in izklop televizorja)
2
Neposredna izbira načina TV
3
Številski gumbi za neposreden
dostop do kanalov
4
Za prikaz seznama priljubljenih
kanalov.
5
Začasen izklop zvoka
6
Zvišanje glasnosti
Znižanje glasnosti
7
Izbira razpoložljivih virov
8
Za ogled informacij o trenutnem
programu
9
Za hitro izbiro pogosto uporabljenih
funkcij.
0
Nadzor kazalke v meniju
!
Za prikaz seznamov kanalov na
zaslonu.
@
Te gumbe uporabite pri seznamu
kanalov, itd.
$
Prejšnji kanal
%
Naslednji kanal
Prejšnji kanal
^
Prikaz glavnega menija na zaslonu
&
Prikaz elektronskega programskega
vodiča (EPG)
*
Vrnitev na prejšnji meni
(
Izhod iz menija na zaslonu
)
Izbira zvočnega opisa.
a
Prikaz digitalnih podnapisov
Funkcije teleteksta
2
Izhod iz teleteksta
(odvisno od modela)
7
Izbira načina teleteksta (LIST/FLOF)
8
Prikaz teleteksta
9
Izbira velikosti teleteksta
!
Shranjevanje teleteksta
@
Izbira teme Fastext
#
Prikaz teleteksta/hkraten prikaz
teleteksta in televizijskega programa
$
Podstran teleteksta
%
P :
Naslednja stran teleteksta
P : Prejšnja stran teleteksta
^
Kazalo teleteksta
*
Zadržanje strani teleteksta
(
Preklic teleteksta
[ZW
BN68-02353A-Sln.indb 8 2009-6-30 10:01:44
Slovenščina - 
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na
sliki.
.
Vstavite dve bateriji AAA.
Zagotovite, da sta '+' in '–' pola baterije usmerjena skladno s prikazom
znotraj ležišča za baterije.
3.
Zaprite pokrov.
Če daljinskega upravljalnika dalj časa ne boste uporabljali, odstranite
baterije in jih shranite na hladnem in suhem mestu.
Če daljinski upravljalnik ne deluje! Preverite naslednje:
1. Je televizor vklopljen?
. Sta plus in minus pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna fluorescentna luč ali neonska tabla?
N
Vklop in izklop
Kabel za napajanje se nahaja na hrbtni strani TV-ja.
1.
Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
Indikator stanja pripravljenosti na TV-ju začne svetiti.
.
Pritisnite gumb POWER
P
na TV-ju.
TV lahko vklopite tudi s pritiskom gumba POWER
P
ali TV na daljinskem upravljalniku.
Nazadnje gledan program je znova samodejno izbran.
3.
Pritisnite številski gumb (0~9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (< / >) na daljinskem upravljalniku ali pa gumb
<CH> na TV-ju.
Ob prvem vklopu TV-ja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
4.
Za izklop TV-ja ponovno pritisnite gumb POWER
P
.
Preklop TV-ja v stanje pripravljenosti
TV lahko preklopite v stanje pripravljenosti in s tem zmanjšate porabo energije. Stanje pripravljenosti je uporabno, če želite
začasno prekiniti gledanje (na primer med jedjo).
1.
Pritisnite gumb POWER
P
na daljinskem upravljalniku.
Zaslon se izklopi in na TV-ju začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti.
.
Za ponoven vklop TV-ja enostavno ponovno pritisnite gumb POWER
P
, številske gumbe (0~9), gumb TV ali gumb za kanal
navzgor/navzdol (< / >).
TV-ja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust). Priporočamo tudi, da izključite
napajanje in anteno.
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02353A-Sln.indb 9 2009-6-30 10:01:45
Slovenščina - 10
Ogled menijev
1. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni
meni. Na levi strani menija so ikone: Slika, Zvok, Kanal, Nastavitev, Vhod in,
Support.
.
Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali Za dostop do podmenija ikone
pritisnite gumb ENTER
E
.
3.
Za izhod pritisnite gumb EXIT.
Meniji na zaslonu izginejo z zaslona po približno eni minuti.
Uporaba gumba TOOLS
Gumb TOOLS lahko uporabljate za hitro in preprosto izbiro funkcij, ki jih pogosto uporabljate. Meni Tools se spremeni glede na
način zunanjega vhoda, ki ga gledate.
1.
Pritisnite gumb TOOLS. Pojavi se meni Tools.
.
Za izbiro ene od ikon pritisnite gumb ▲ ali . Pritisnite gumb ENTERE.
3.
Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/►/ENTERE, da prikažete, spremenite ali uporabite
izbrane elemente. Podrobnejši opis posameznih funkcij si oglejte na zadevnih
straneh.
Picture Mode: oglejte si 17. stran
Sound Mode: oglejte si 20. stran
Sleep Timer: oglejte si 24. stran
Energy Saving: oglejte si 23. stran
Add to Favourite (ali Delete from Favourite), oglejte si 15. stran
N
Mode : Standard
Cell Light : 4
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Colour : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Picture
Tools
U
Move
E
Enter
e
Exit
Picture Mode Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Energy Saving : Off
Add to Favourite
[ZW
Ogled prikaza
Prikaz označuje trenutni kanal in stanje določenih zvočnih in slikovnih nastavitev.
Za ogled informacij pritisnite gumb INFO.
Na televizorju se bodo prikazali kanal, vrsta zvoka in stanje določenih slikovnih in
zvočnih nastavitev.
▲, ▼: Za ogled drugih informacij o kanalu. Če se želite pomakniti na trenutno
izbran kanal, Pritisnite ENTERE Gumb.
◄, ►: Ogledate si lahko informacije o želeni oddaji na trenutnem kanalu.
Znova pritisnite gumb INFO ali počakajte približno 10 sekund, da prikaz
samodejno izgine.
O
N
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Uncl ass ified
No Detail d Inf ormation
E Watch
' Information
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Sln.indb 10 2009-6-30 10:01:46
Slovenščina - 11
Funkcija Plug & Play (Vstavi in poženi)
Pri prvem vklopu TV-ja se samodejno prikažejo osnovne nastavitve.
Ohranjevalnik zaslona se aktivira, če medtem ko je zagnan Plug & Play, več kot 1 minuto ne pritisnete nobenega gumba na
daljinskem upravljalniku.
Ohranjevalnik zaslona se aktivira, če več kot 15 minut ni signala.
1.
Pritisnite gumb POWER na daljinskem upravljalniku. You can set the menu
language. Za nastavitev jezika menija. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite ustrezni jezik.
Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTER
E
.
.
Z gumbom ◄ ali ► izberite Store Demo ali Home Use in nato pritisnite gumb
ENTER
E
.
Priporočamo, da TV nastavite na način Home Use, saj to zagotavlja
najboljšo sliko v domačem okolju.
Store Demo je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota naključno nastavljena na način Store Demo in se želite vrniti v način Home Use (Standard): Na TV-ju
pritisnite gumb za glasnost. Ko je na zaslonu prikaz glasnosti, pritisnite gumb MENU na TV-ju in ga držite 5 sekund.
3.
Pritisnite gumb ENTER
E
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo. Za potrditev izbire pritisnite gumb ENTER
E
.
4. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da shranite kanale izbrane povezave, in pritisnite gumb ENTER
E
.
Air: signal običajne antene.
Cable: signal kabelske antene.
5.
Z gumbom ▲ ali▼ izberite kanal, ki ga želite shraniti. Pritisnite gumb ENTER
E
, da izberete Start.
Digital & Analogue: digitalni in analogni kanali.
Digital: digitalni kanali.
Analogue: analogni kanali.
Za podrobnejši opis izbire načina Cable si oglejte, oglejte si stran 12.
Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo.
Če želite shranjevanje kadar koli prekiniti, pritisnite gumb ENTER
E
.
Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže sporočilo Set the Clock Mode.
6.
Pritisnite gumb ENTER
E
. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite Auto in nato pritisnite gumb ENTER
E
.
Če izberete Manual, se prikaže Set current date and time (oglejte si stran 24).
Če ste prejeli digitalni signal, se bo čas samodejno nastavil. Če ne, si oglejte 24. stran, da nastavite uro.
.
Prikažejo se kratka navodila How to get the best performance from your new HDTV. Pritisnite gumb ENTER
E
.
Ta meni je razpoložljivi HD Connection Guide v meniju Support.
.
Prikaže se sporočilo Enjoy your viewing.. Ko končate, pritisnite gumb ENTER
E
.
Za ponastavitev te funkcije ...
1.
Za prikaz menija pritisnite gumb MENU. Z gumbom ▲ ali ▼ izberite Setup in nato
pritisnite gumb ENTER
E
.
.
Znova pritisnite gumb ENTER
E
, da izberete Plug & Play.
3.
Vnesite 4-mestno kodo PIN. Privzeta koda PIN novega TV-ja je ‘0-0-0-0’.
Če želite kodo PIN spremeniti, si oglejte 22. stran.
Funkcija Plug & Play je na voljo samo v načinu TV-ja.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Plug & Play
You can set the menu language.
U
Move
E
Enter
Nederlands
English
Eesti
Menu Language :
Setup
Plug & Play
Menu Language : English
Time
Broadcast
Security
General
BN68-02353A-Sln.indb 11 2009-6-30 10:01:46
Slovenščina - 1
Shranjevanje kanalov
Country
Digital Channel: Spremenite lahko državo digitalnih kanalov.
Analogue Channel: Spremenite lahko državo analognih kanalov.
Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
N
Auto Store
Poišče vse kanale aktivnih televizijskih postaj (odvisno od države) in jih shrani v
pomnilnik televizorja.
Kanale izbrane povezave lahko shranite.
Air: signal običajne antene.
Cable: signal kabelske antene.
Če izberete Cable,
Search Mode: za prikaz načina iskanja. (Quick)
Network ID: za prikaz identikacijske kode omrežja.
Frequency: za prikaz frekvence kanala.
Modulation: za prikaz razpoložljivih vrednosti modulacije.
Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.
Search Mode: za prikaz načina iskanja. (Full, Network)
Frequency (Start~Stop): za prikaz frekvence kanala.
Modulation: za prikaz razpoložljivih vrednosti modulacije.
Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.
Za shranjevanje vira kanala
Digital & Analogue: digitalni in analogni kanali.
Digital: digitalni kanali.
Analogue: analogni kanali.
Če želite ustaviti izvajanje funkcije Auto Store, pritisnite gumb ENTER
E
.
Prikaže se sporočilo Stop Auto Store?.
Z gumbom ◄ ali ► izberite Yes in nato pritisnite gumb ENTER
E
.
Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos kode PIN.
N
-
-
-
-
-
-
-
N
N
N
N
Upravljanje kanalov
Channel
Country
Auto Store
Manual Store
Cable Search Option
Now & Next Guide
Full Guide
Default Guide : Now/Next
BN68-02353A-Sln.indb 12 2009-6-30 10:01:46
Slovenščina - 13
Manual Store
Ročno poišče kanal in ga shrani v pomnilnik TV-ja.
Digital Channel (Digital)
Ročno shranjevanje digitalnih kanalov.
Digitalni kanal je na voljo samo v načinu DTV.
Channel: Z gumbom▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~) nastavite številko kanala.
Frequency: s številskimi gumbi nastavite frekvenco.
Bandwidth: Z gumbom▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~) nastavite pasovno širino.
Ko se iskanje dokonča, so posodobljeni kanali v seznamu kanalov.
Analogue Channel
Ročno shranjevanje analognega kanala.
Programme (številka programa, ki naj bo dodeljena kanalu): z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~9) nastavite številko
programa.
Colour System → Auto / PAL / SECAM / NTSC4.43: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost barvnega sistema.
Sound System → BG / L / I / DK: z gumbom ▲ ali ▼ nastavite vrednost zvočnega sistema.
Channel (če poznate številko kanala za shranjevanje): Z gumbom ▲ ali ▼ izberite C (Običajna antena) ali S (Kabelski
kanal). Pritisnite gumb ► in nato z gumbom ▲, ▼ ali številskimi gumbi (0~) izberite želeno številko.
Številko kanala lahko izberete tudi neposredno s pritiskom številskih gumbov (0~).
Če ni zvoka ali le-ta ni normalen, znova izberite zahtevani zvočni standard.
Search (če ne poznate številk kanalov): za začetek iskanja pritisnite gumb ▲ ali ▼. Kanalnik pregleda frekvenčni razpon,
dokler se na zaslonu ne prikaže prvi kanal ali izbrani kanal.
Store (če shranite kanal in z njim povezano številko programa): Nastavite na OK tako, da pritisnete gumb ENTER
E
.
Kanalni način
C (Način običajne antene): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za posamezno oddajno postajo v tem
načinu.
S (Način kabelskega kanala): Kanal lahko izberete z vnosom določene številke za vsak kabelski kanal v tem načinu.
Cable Search Options (Cable)
Za iskanje kabelskega omrežja lahko nastavite dodatne možnosti iskanja, kot sta frekvenca in hitrost simbola. (Odvisno od
države).
Frequency (Start~Stop): za prikaz frekvence kanala.
Modulation: za prikaz razpoložljivih vrednosti modulacije.
Symbol Rate: za prikaz razpoložljivih simbolnih hitrosti.
S številskimi gumbi (0–) nastavite Frequency (Start~Stop) in Symbol Rate.
Now & Next Guide / Full Guide
Informacije EPG (elektronski programski vodnik) posredujejo izdajatelji televizijskega programa. Informacije o programu so
lahko zastarele ali jih ni, kar je posledica oddajanja informacij določene televizijske postaje. Zaslon se bo dinamično posodobil
takoj, ko bodo na voljo nove informacije.
Now & Next Guide:
Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, se prikažejo informacije o trenutnem in naslednjem
programu.
Full Guide
: Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so informacije o dveh urah programa, po katerih
se lahko pomikate naprej ali nazaj glede na čas.
N
N
N
N
N
-
-
N
BN68-02353A-Sln.indb 13 2009-6-30 10:01:47
Slovenščina - 14
Default Guide
Now/Next / Full Guide
: Odločite se lahko, ali želite prikazati Now/Next ali Full
Guide, potem ko pritisnete gumb GUIDE na daljinskem upravljalniku.
Meni vodiča lahko prikažete tudi s pritiskom gumba GUIDE.
Uporaba Now & Next Guide / Full Guide
▲/▼/◄/►,
(ENTER)
Z gumbom ▲/▼/◄/► izberite program.
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano ikono ure. Če znova pritisnete
gumb ENTER
E
, pritisnite gumb /▼//►, da izberete možnost Cancel Schedules, Določanje
razporeda se prekliče in ikona ure izgine.
Za podrobnosti o določanju razporeda programov si oglejte ustrezni razdelek.
RDEČI Preklapljanje med možnostma Now/Next in Full Guide.
ZELENI Full Guide: hiter pomik nazaj (-24 ur).
RUMENI Full Guide: hiter pomik naprej (+24 ur).
MODRI Izhod iz vodnika.
INFO
Gumb INFO za podrobne informacije. Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja,
informacije o statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih ninih,
podnaslovih ali teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa.
Če je povzetek dolg, se prikaže ….
Channel List
Za podrobne postopke uporabe funkcij Channel List, si oglejte opise na 15. in 16. strani.
Channel Mode
Ko pritisnete gumb P
< / >
, preklopite med kanali, ki so na seznamu izbranih kanalov.
Added Ch.: Preklop med kanali, ki so na seznamu shranjenih kanalov.
Favourite Ch.
: Preklop med kanali, ki so na seznamu priljubljenih kanalov.
Fine Tune (samo analogni kanali)
Če je sprejem jasen, na naravnava ni potrebna, ker se samodejno izvede med iskanjem in shranjevanjem. Če je signal šibak
ali popačen, boste kanal mogoče morali ročno no naravnati.
Shranjeni no naravnani kanali so označeni z zvezdico* na desni strani številke kanala na traku s kanalom.
Če no naravnanega kanala ne shranite v pomnilnik, se prilagoditve ne shranijo.
Če želite ponastaviti no naravnavo, izberite Reset s pritiskom gumba ▲ ali ▼ in nato pritisnite gumb ENTER
E
.
O
N
N
N
Channel
Now & Next Guide
Full Guide
Default Guide : Now/Next
Channel List
Channel Mode : Added Ch.
Fine Tune
Full Guide
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Watch
Information
Page
Now/Next
Exit
Now & Next Guide
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Watch
Information
Page
Full Guide
Exit
Now Next
[ZW
BN68-02353A-Sln.indb 14 2009-6-30 10:01:47
Slovenščina - 15
Upravljanje kanalov
S tem menijem lahko dodate/izbrišete ali nastavite priljubljene kanale in uporabljate
programski vodnik za digitalne prenose.
Izberite kanal s pritiskom gumbov ▲ali in ENTER
E
na zaslonu All Channels,
Added Channels, Favourites ali Programmed. Nato lahko gledate izbrani
kanal.
All Channels: Prikaže vse trenutno razpoložljive kanale.
Added Channels: Prikaz vseh dodanih kanalov.
Favourites: Prikaz vseh priljubljenih kanalov.
Programme med: Prikaz trenutno rezerviranih oddaj.
Uporaba barvnih gumbov skupaj z možnostjo Channel List
Red (
Channel Type): Preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All.
Green (Zoom): Povečanje ali pomanjšanje številke kanala.
Yellow (Select): Izbira več seznamov kanalov.
TTOOLS (Option): Prikaz menija Delete (ali Add), Add to Favourite (ali Delete
from Favourite), Timer Viewing, Edit Channel Name, Edit Channel Number,
Sort, Lock (ali Unlock), Select All (ali Deselect All) ali Auto Store.
(Meniji možnosti so lahko drugačni, odvisno od okoliščin.)
Ikone stanja kanala
A
Analogni kanal.
c
Kanal, izbran s pritiskom rumenega gumba.
Kanal, ki je nastavljen kot priljubljeni.
(
Oddaja, ki se trenutno predvaja.
\
Zaklenjen kanal.
)
Rezervirana oddaja.
Te možnosti lahko izberete tudi s pritiskom na gumb CH LIST na daljinskem
upravljalniku.
Meni z orodji seznama kanalov (v možnosti All Channels/Added Channels/Favourites)
Za uporabo menija Tools pritisnite gumb TOOLS.
Elementi menija z možnostmi se lahko razlikujejo, odvisno od stanja kanala.
Add / Delete
Lahko izbrišete ali dodate kanal, da prikažete želene kanale.
Vsi izbrisani kanali bodo prikazani v meniju All Channels.
Če je kanal obarvan sivo, to pomeni, da je bil izbrisan.
Meni Add se prikaže samo pri izbrisanih kanalih.
Na enak način lahko izbrišete kanal v meniju Added Channels ali Favourite.
Add to Favourite/Delete from Favourite
Kanale, ki jih pogosto gledate, lahko nastavite kot priljubljene.
Pritisnite gumb TOOLS, da se prikaže meni Tools.
Priljubljeni kanal lahko nastavite tudi z izbiro možnosti ToolsAdd to Favorite ( ali Delete from Favorite)
T
Prikazan bo simbol ♥ in kanal bo nastavljen kot priljubljeni.
Vsi priljubljeni kanali bodo prikazani v meniju Favourite.
Če želite izbrati priljubljene kanale, ki ste jih nastavili, pritisnite gumb FAV.CH
na daljinskem upravljalniku.
N
N
-
-
-
-
N
O
N
N
N
N
N
N
N
N
O
se nadaljuje …
[ZW
[ZW
Channel
Mini Guide
Default Guide : Now/Next
Channel List
Channel Mode : Added Ch.
Fine Tune
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Added Channels
All
Channel Type
Zoom
Select
Tools
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
All Channels
All
Channel Type
Zoom
Select
Tools
Delete
Add to Favourite
Timer Viewing
Edit Channel Name
Sort
Lock
BN68-02353A-Sln.indb 15 2009-6-30 10:01:48
Slovenščina - 16
Timer Viewing
Če rezervirate oddajo, ki si jo želite ogledati, se kanal na seznamu kanalov samodejno preklopi v rezerviranega, tudi če
gledate drug kanal. Če želite rezervirati oddajo najprej nastavite trenutni čas. (Oglejte si 24. stran.)
Rezervirati je mogoče samo shranjene kanale.
Kanal, mesec, dan, leto, uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem
upravljalniku.
Rezerviranje programa bo prikazano v meniju Programme med.
Programski vodnik za digitalne kanale in rezerviranje oddaj
Če je izbran digitalni kanal in pritisnete gumb ►, se prikaže programski vodnik za ta kanal.
Oddajo lahko rezervirate po zgoraj opisanih postopkih.
Edit Channel Name (samo pri analognih kanalih)
Kanale lahko označite, tako da se vsakič, ko izberete določen kanal, prikaže njegovo ime.
Digitalnim kanalom so imena samodejno dodeljena in jih ni mogoče določiti.
Edit Channel Number (samo pri digitalnih kanalih)
Urejate lahko tudi številke kanalov, in sicer s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Sort (samo pri analognih kanalih)
Ta postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov. To postopek boste mogoče morali izvesti po uporabi
funkcije samodejnega shranjevanja.
Lock/Unlock
Kanal lahko zaklenete, tako da ga ni mogoče izbrati in gledati. Ta funkcija je na voljo samo, če je možnost Child Lock
nastavljena na On. (Oglejte si 22. stran.)
Prikaže se zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega TV-ja je 0-0-0-0. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN.
Prikazan bo simbol \ in kanal bo zaklenjen.
Select All / Deselect All
Select All: izberete lahko vse kanale na seznamu kanalov.
Deselect All: Prekličete lahko izbor vseh kanalov, ki so izbrani na seznamu kanalov.
Istočasno lahko dodate/izbrišete več kanalov, jih dodate priljubljenim/izbrišete iz priljubljenih ali jih zaklenete/odklenete.
Če želite istočasno nastaviti vse izbrane kanale, izberite želene kanale in pritisnite rumeni gumb.
Levo od izbranih kanalov se prikaže znak c.
Možnost Deselect All lahko izberete samo, če je kateri kanal izbran.
Auto Store
Za podrobnosti o nastavitvah možnosti si oglejte 12. stran.
Če je kanal zaklenjen s funkcijo Child Lock, se prikaže okno za vnos kode PIN.
Channel List Tools Menu (in Programmed)
Rezervacijo si lahko ogledate, jo spremenite ali izbrišete.
Če želite uporabljati meni z možnostmi, pritisnite gumb TOOLS.
Change Info: sprememba rezervacije oddaje.
Cancel Schedules: preklic rezervacije oddaje.
Information: ogled rezervacije oddaje. (Lahko tudi spremenite podatke o
rezervaciji.)
Select All / Deselect All : Za izbiro ali preklic izbire vseh rezerviranih oddaj.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Programmed
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 Quincy, M.E
18:59 2 TV3 The Equalizer
20:59 2 TV3 McMillan & Wife
21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer
Change Info
Cancel Schedules
Information
Select All
All
Zoom
Select
Tools
Information
BN68-02353A-Sln.indb 16 2009-6-30 10:01:48
Slovenščina - 1
Spreminjanje in ponastavljanje slikovnih nastavitev
Mode
Izberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
Dynamic: Vyberie obraz s vysokým rozlíšením pre svetlé prostredia.
Standard: Vyberie optimálne zobrazenie obrazu pre normálne prostredia.
Movie: Vyberie pohodlné zobrazenie obrazu pre tmavé prostredia.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools.
Slikovni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Picture Mode.
T
Cell Light / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)
Televizor ima več možnosti nastavitev za nadzor kakovosti slike.
Cell Light: Nastavitev svetlosti slikovnih pik.
Contrast: Adjusts the contrast level.
Brightness: Nastavuje úroveň kontrastu.
Sharpness: Nastavuje ostrosť.
Colour: Nastavuje sýtosť farieb obrazu pomocou ukazovateľa na obrazovke.
Tint (G/R): Čím bližšie k Červenej 100, tým nasýtenejšou sa červená farba stane.
Izberite slikovni način, ki ga želite najprej prilagoditi. Prilagojene vrednosti se shranijo za vse slikovne načine.
Če spremenite možnost Cell Light, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour ali Tint (G/R), se prikaz na zaslonu
ustrezno prilagodi.
V načinih analognega TV-ja, zunanjega, AV in S-Video sistema PAL funkcije Tint ni mogoče uporabljati.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV-ja.
Količino porabljene energije lahko opazno zmanjšate, če znižate raven svetlosti slike, s čimer boste tudi znižali celotne
tekoče stroške.
Advanced Settings
Novi Samsungov TV omogoča celo natančnejše slikovne nastavitve kot prejšnji
modeli. Če želite prilagoditi podrobne slikovne nastavitve, si oglejte spodnje
besedilo.
Advanced Settings je na voljo v načinu Standard ali Movie.
Black Tone → Off / Low / Medium / High
Na zaslonu lahko izberete raven črne in tako prilagodite globino zaslona.
Dynamic Contrast → Off / Dark / Darker / Darkest
Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen.
Gamma
Nastavite lahko intenzivnost primarnih barv (rdeče, zelene, modre).
Colour Space
Barvni prostor je barvna matrika, ki je sestavljena iz rdeče, zelene in modre barve. Izberite najljubši barvni prostor za prikaz
najnaravnejših barv.
Auto: samodejna nastavitev barvnega razpona glede na vhodni video vir.
Native: nastavitev širšega barvnega razpona od vhodnega video vira.
White Balance
Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik.
R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon.
Reset: za ponastavitev privzete izravnave belin.
Flesh Tone
Poudarite lahko rožnati ton slike.
Če spremenite vrednost nastavitve, se osveži prilagojeni zaslon.
Edge Enhancement → Off / On
Na sliki lahko poudarite robove predmetov.
N
N
N
N
N
N
N
Upravljanje slike
Mode : Standard
Cell Light : 4
Contrast : 95
Brightness : 45
Sharpness : 50
Colour : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Picture
Colour : 50
Tint (G/R) : G50/R50
Advanced Settings
Picture Options
Picture Reset
Picture
BN68-02353A-Sln.indb 17 2009-6-30 10:01:49
Slovenščina - 1
Picture Options
Colour Tone
Cool / Normal / Warm1 / Warm
Izberete lahko barvni ton, ki je najudobnejši za vaše oči.
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture.
Warm1 ali Warm je aktivna samo, če je slikovni način nastavljen na Movie.
N
N
Size
Izberete lahko velikost slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.
Auto Wide: Nastaví obraz vo formáte Automaticky širokouhlo.
16:
: Nastaví obraz na pomer strán 16:9.
Wide Zoom: Vyberte túto ponuku, aby ste zobrazili obraz v pomere strán 4:3 cez TV s pomerom strán 16:9 tak, že
roztiahnete obraz 4:3 vertikálne.
Zoom: Roztiahne obraz s pomerom strán 16:9 vertikálne.
4:3: Nastaví obraz na pomer strán 4:3.
Screen Fit: Zobrazí kompletný prirodzený signál s vysokým rozlíšením, ktorý sa nedá zobraziť pomocou normálneho TV.
Možnosti velikosti slike se lahko razlikujejo glede na vhodni vir.
Razpoložljivi elementi se lahko razlikujejo glede na izbrani način.
Spreminjate in shranjujete lahko nastavitve vseh zunanjih naprav, ki so povezane na vhod TV-ja.
Če je na televizorju več kot dve uri prikazana negibna slika, se lahko pojavi začasno zadržanje slike.
Wide Zoom: Z gumbom ► izberite Position in nato pritisnite gumb ENTER
E
.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, če želite zaslon pomakniti navzgor/navzdol. Pritisnite gumb ENTER
E
.
Zoom: Z gumbom ► izberite Position in nato pritisnite gumb ENTER
E
. Pritisnite gumb ▲ ali ▼, če želite pomakniti
sliko navzgor ali navzdol. Pritisnite gumb ENTER
E
. Z gumbom ► izberite Size in nato pritisnite gumb ENTER
E
.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, če želite povečati ali zmanjšati velikost slike v navpični smeri. Pritisnite gumb ENTER
E
.
Ko izberete Screen Fit v načinu HDMI (1080i/1080p) ali Component (1080i/1080p): z gumbom ◄ ali ►izberite Position.
Z gumbom ▲, ▼, ◄ ali ► pomaknite sliko.
Reset: Z gumbom ◄ ali ► izberite Reset in nato pritisnite gumb ENTER
E
. Nastavitev lahko inicializirate.
Če funkcijo Screen Fit uporabite pri vhodu HDMI 720p, bo odrezana po 1 vrstica zgoraj, spodaj, levo in desno, kot pri
funkciji zmanjšanja prevelike slike.
Screen Mode
Ko pri širokozaslonskem TV-ju 16:9 velikost slike nastavite na Auto Wide, lahko določite velikost za sliko 4:3 WSS ali pa
ne določite teh nastavitev. V posameznih evropskih državah so zahtevane različne velikosti slike, zato to funkcijo izbere
uporabnik.
16:
: Nastaví obraz na pomer strán 16:9.
Wide Zoom: Vyberte túto ponuku, aby ste zobrazili obraz v pomere strán 4:3 cez TV s pomerom strán 16:9 tak, že
roztiahnete obraz 4:3 vertikálne.
Zoom: Roztiahne obraz s pomerom strán 16:9 vertikálne.
4:3: Vyberie režim obrazovky pre 4:3.
Funkcija je na voljo v načinu Auto Wide.
Funkcija ni na voljo v načinih, Component in HDMI.
Digital NR
Off / Low / Medium / High / Auto
Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko aktivirate funkcijo Digitalno odpravljanje šumov za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov
na zaslonu.
Če je signal šibak, izberite eno od ostalih možnosti, tako da je slika prikazana v največji kakovosti.
HDMI Black Level
Normal / Low
Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s HDMI (signali RGB).
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
se nadaljuje …
Tint (G/R) : G50/R50
Advanced Settings
Picture Options
Picture Reset
Picture
BN68-02353A-Sln.indb 18 2009-6-30 10:01:49
Slovenščina - 1
Film Mode
Optimizirate lahko slikovni način za gledanje lmov.
Off : uporabi se osnovna obdelava slike videa, brez samodejnega zaznavanja lmov.
Auto: za samodejno prilagoditev na najboljšo kakovost slike pri lmih in videih.
Screen Burn Protection
za konguriranje možnosti zaščite pred ožigom zaslona, s katerimi se prepreči in zmanjša ožig slikovnih pik.
Če je slika predolgo na istem položaju, lahko pride do trajnega ožiga zaslona.
Pixel Shift: V napravo je vgrajena tehnologija za preprečevanje ožiga zaslona, ki zmanjša možnost ožiga. Ta tehnologija
omogoča nastavitev premikanja slike v smeri navzgor/navzdol in od ene strani do druge. Časovne nastavitve vam
omogočajo določanje števila minut med premiki slike.
Vklopite možnost Pixel Shift s pritiskom gumba ▲ ali ▼ nato pritisnite gumb ENTERE.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite želeno možnost in pritisnite gumb ENTERE.
Možnosti, ki so na voljo: Horizontal, Vertical, Time.
Optimalne razmere za pomikanje slikovnih pik
Item PC TV/Ext/AV/Component/HDMI
Horizontal 0~4 2
Vertical 0~4 2
Time (minute) 1~4 min 3 min
Vrednost pomika slikovne pike je odvisna od velikosti monitorja (palcev) in načina.
Ta funkcija ni na voljo v načinu Screen Fit.
Scrolling: ta funkcija pomaga pri odstranjevanju zakasnele slike z zaslona, tako da vse slikovne pike na zaslonu PDP
premika po določenem vzorcu. Še posebej je uporabna, če je na zaslonu bila zelo dolgo prikazana mirujoča slika.
Side Gray: ay: če TV gledate v razmerju slike 4:3, se s prilagoditvijo izravnave belin na skrajnje levi in skrajnje desni strani
televizorja prepreči škoda.
Dark: če razmerje slike nastavite na 4:3, potemni levo in desno stran.
Light: če razmerje slike nastavite na 4:3, posvetli levo in desno stran.
Picture Reset → Reset Picture Mode / Cancel
Ponastavitev vseh slikovnih nastavitev na privzete vrednosti.
Izberite slikovni način, ki ga želite ponastaviti. Funkcija ponastavitve se
izvede za vse slikovne načine.
N
N
N
N
N
N
-
-
N
Advanced Settings
Picture Options
Picture Reset
Picture
BN68-02353A-Sln.indb 19 2009-6-30 10:01:49
Slovenščina - 0
Sprememba zvočnega standarda
Mode → Standard / Music / Movie / Clear Voice / Custom
Izberete lahko vrsto posebnih zvočnih učinkov ob gledanju določene oddaje.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools.
Zvočni način lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sound Mode.
T
Equalizer
Zvočne nastavitve lahko prilagodite popolnoma po vaši želji.
Mode: izberete lahko zvočni način, ki vam najbolj ustreza.
Balance: nadzor ravnovesja med desnim in levim zvočnikom.
100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz (nastavitev pasovne širine): nastavitev ravni frekvenc različnih pasovnih širin.
Reset: ponastavitev nastavitev izenačevalnika na privzete vrednosti.
SRS TruSurround HD → Off / On
SRS TruSurround HD združuje tehnologije TruSurround, FOCUS in TruBass.
SRS TruSurround HD proizvaja zvočni učinek navideznega 5.1-kanalnega prostorskega zvoka, ki prihaja iz dveh zvočnikov
televizorja. Ta funkcija ne zagotavlja samo bogatih globokih nizkih tonov, ampak obenem izboljša tudi visoko frekvenčno
ločljivost.
Če med predvajanjem glasbe na televizorju zvok ni normalen, nastavite izenačevalnik in SRS TruSurround HD (Off/On).
TruSurround HD, SRS in simbol so blagovne znamke podjetja SRS Labs, Inc.
Tehnologija TruSurround XT je vgrajena pod licenco podjetja SRS Labs, Inc.
Audio Language (samo pri digitalnih kanalih)
Spremenite lahko privzete vrednosti za jezik avdia. Prikaže informacije o jeziku za dohodni tok.
Izbirate lahko samo med jeziki, ki so dejansko oddajani.
Audio Format → MPEG / Dolby Digital (samo pri digitalnih kanalih)
Pri istočasnem oddajanju zvoka iz glavnega zvočnika in avdio sprejemnika lahko pride do odmeva zaradi različne hitrosti
odkodiranja za glavni zvočnik in avdio sprejemnik. V tem primeru uporabite funkcijo zvočnika TV-ja.
Izbirate lahko samo med jeziki, ki so dejansko oddajani.
Izdelano pod licenco Dolby Laboratories.
Dolby in simbol DD sta blagovni znamki družbe Dolby Laboratories.
Audio Description (samo pri digitalnih kanalih)
To je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočnemu toku
za AD (Audio Description), če jo oddajnik pošlje skupaj z glavnim zvokom. Uporabniki lahko zvočni opis izklopijo in vklopijo ter
uravnavajo glasnost.
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba AD na daljinskem
upravljalniku.
Audio Description → Off
/
On
vklop ali izklop funkcije zvočnega opisa.
Volume
prilagodite lahko glasnost zvočnega opisa.
Volume je aktivna, če je možnost Audio Description nastavljena na On.
N
N
N
O
N
Nadzor zvoka
Mode : Custom
Equalizer
SRS TruSurround HD : Off
Audio Language : ----
Audio Format : ----
Audio Description
Auto Volume : Off
Sound
se nadaljuje …
[ZW
BN68-02353A-Sln.indb 20 2009-6-30 10:01:50
Slovenščina - 1
Izbira zvočnega načina
Če nastavite Dual l ll, se na zaslonu prikaže trenutni zvočni način.
Vrsta oddaje
Indikator na zaslonu
NICAM
Stereo
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Mono (Normalna uporaba)
Običajno + NICAM Mono
NICAM
Mono
(
Običajno
)
NICAM stereo
NICAM
Stereo
Mono
(
Običajno
)
NICAM DUAL-I/II
NICAM
Dual-1
NICAM
Dual-
Mono
(
Običajno
)
A2
Stereo
Običajna oddaja
(standardni avdio)
Mono (Normalna uporaba)
Dvojezično ali DUAL-I/II Dual I Dual II
Stereo Stereo
Mono
(
Prisilni mono
)
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.
Ta funkcija je aktivirana samo v stereo zvočnem signalu. V mono zvočnem signalu je deaktivirana.
Ta funkcija je na voljo samo v načinu TV-ja.
N
N
N
Auto Volume → Off / On
Vsaka postaja ima svoje signalne pogoje, zato ni enostavno regulirati glasnosti ob vsaki zamenjavi kanala. Ta funkcija
omogoča samodejno regulacijo glasnosti želenega kanala z znižanjem glasnosti v primeru visokega modulacijskega signala
ali zvišanjem glasnosti v primeru nizkega modulacijskega signala.
Speaker Select → External Speaker / TV Speaker
Če želite slišati zvok iz ločenih zvočnikov, izklopite notranji ojačevalnik.
Če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker, gumbi +, M MUTE ne delujejo.
Če izberete External Speaker v meniju Speaker Select, bodo zvočne nastavitve omejene.
Notranji zvočniki TV-ja Avdio izhod (optični, izhod L/D) v zvočnem sistemu
TV / Ext./AV/S-Video/komponenta/HDMI TV / Ext./AV/S-Video/komponenta/HDMI
Zvočnik TV-ja Izhod zvočnikov Izhod zvoka
Zunanji zvočnik Nemo Izhod zvoka
Ni video signala Nemo Nemo
Sound Reset → Reset All / Reset Sound Mode / Cancel
Zvočne nastavitve lahko obnovite na tovarniške vrednosti.
N
N
Auto Volume : Off
Speaker Select : TV Speaker
Sound Reset
Sound
BN68-02353A-Sln.indb 21 2009-6-30 10:01:50
Slovenščina - 
Konfiguriranje menija Setup
Menu Language
Nastavite lahko jezik menija.
Broadcast
Subtitle
Lahko aktivirate in deaktivirate podnapise. S tem menijem nastavite način
podnapisov. Normal predstavlja osnovne podnapise, Hard of hearing pa
podnapise za slušno prizadete.
Subtitle → Off / On: vklop ali izklop podnapisov.
Mode → Normal / Hard of hearing: nastavitev načina podnapisov.
Subtitle Language: nastavitev jezika podnapisov.
Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije Hard of hearing, se samodejno
vklopi način Normal, čeprav je izbran način Hard of hearing.
Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.
To možnost lahko enostavno izberete s pritiskom na gumb SUBT. na daljinskem
upravljalniku.
Digital Text Disable / Enable
Ta funkcija je omogočena, če je program oddajan z digitalnim besedilom.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group)
Mednarodni standard za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je
na višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike, znakovne storitve,
animacije, grake in video datoteke ter večpredstavnostne datoteke. MHEG je tehnologija, ki omogoča sodelovanje
uporabnika med delovanjem, in se uporablja na različnih področjih, kot so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV),
EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje, telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.
Teletext Language
Nastavite lahko jezik teleteksta, in sicer tako, da izberete vrsto jezika.
Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik angleščina.
Preference
Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language
/ Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language
S to funkcijo lahko uporabnik izbere enega od jezikov. Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Če spremenite nastavitev jezika, se možnosti menija Language (Jezik) Subtitle Language (Jezik podnapisov), Audio
Language (Jezik avdia) in Teletext Language (Jezik teleteksta) samodejno spremenijo v izbrani jezik.
Možnosti menija Language – Subtitle Language, Audio Language in Teletext Language – prikazujejo seznam jezikov, ki
jih podpira trenutni kanal; izbor je označen. Če spremenite to nastavitev jezika, nov izbor velja samo za trenutni kanal.
S spremembo nastavitve se ne spremenijo nastavitve menija Preference: Primary Subtitle Language, Primary Audio
Language in Primary Teletext Language.
Common Interface
Namestitev kartice CI
1. Modul kartice za splošni vmesnik kupite pri najbližjem prodajalcu ali po telefonu.
. Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici, da se zaskoči na
mestu.
3. CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo za splošni
vmesnik.
CAM vstavite v smeri puščice do konca, tako da je vzporeden z režo.
4. Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko.
CI Menu
Uporabniku omogoča, da lahko izbira iz menija, ki ga omogoča CAM.
Meni splošnega vmesnika izberite glede na kartico PC.
Application Info.
Prikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik.
Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega vmesnika. CAM lahko namestite kadarkoli, ne glede na to, ali je TV
vklopljen ali izklopljen.
CAM is not supported in some countries and regions,check with your authorized dealer.
N
N
O
N
N
N
N
Opis Funkcij
se nadaljuje …
Setup
Plug & Play
Menu Language : English
Time
Broadcast
Security
General
[ZW
BN68-02353A-Sln.indb 22 2009-6-30 10:01:50
Slovenščina - 3
Security
Child Lock Off / On
Ta funkcija preprečuje gledanje neprimernega programa nepooblaščenim uporabnikom (na primer otrokom) tako, da prepreči
predvajanje slike in zvoka.
Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega TV-ja je '0-0-0-0'. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN.
Zaklenete lahko nekatere kanale na seznamu kanalov (oglejte si 15. stran).
Child Lock je na voljo samo v načinu TV-ja.
Parental Lock
Ta funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa, in sicer s
4-mestno kodo PIN (osebna identikacijska številka), ki jo določi uporabnik.
Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega TV-ja je '0-0-0-0'. Kodo PIN lahko spremenite tako, da v meniju izberete Change PIN.
Ko so oznake starševskega nadzora nastavljena, se prikaže simbol “
\
.
Allow All: pritisnite, da odklenete vse oznake TV-ja.
Block All: pritisnite, da zaklenete vse oznake TV-ja.
Change PIN
Spremenite lahko osebno identikacijsko številko, ki je potrebna za nastavitev TV-ja.
Preden se prikaže nastavitveni zaslon, se prikaže zaslon za vnos kode PIN. Vnesite 4-mestno kodo PIN.
Privzeta koda PIN novega TV-ja je '0-0-0-0'.
Če PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer PIN ponastavite na
'0-0-0-0': POWER (Izklop), MMUTE, , , 4, POWER (Vklop).
General
Game Mode Off / On
Pri povezavi z igralno konzolo, kot je PlayStation
TM
ali Xbox
TM
, lahko uživate v bolj realistični izkušnji tako, da izberete meni
iger.
Ko je možnost Game Mode nastavljena na On
Slikovni način se samodejno spremeni v način Standard in ga ni mogoče spremeniti.
Zvočni način se samodejno spremeni v način Custom in ga ni mogoče spremeniti. Z izenačevalnikom prilagodite zvok.
Aktivira se možnost Reset v meniju zvoka. Funkcija Reset inicializira nastavitve izenačevalnika na tovarniške nastavitve.
Možnost Game Mode ni na voljo v običajnem načinu TV ali Game Mode nastavljen na Off.
Če je ob priključeni zunanji napravi kakovost slike slaba, preverite, ali je možnost Game Mode nastavljena na On.
Če meni televizorja prikazujete z možnostjo načina iger, zaslon rahlo miglja.
Na zaslonu ( ) se prikaže oznaka , ki pomeni, da je za izbrani vir vklopljen način Game Mode.
Ta funkcija podpira samo funkcijo igre.
Energy Saving
Ta funkcija prilagodi svetlost TV-ja, tako da se zmanjša poraba energije. Če TV gledate ponoči, nastavite možnost načina
Energy Saving na High, da zmanjšate utrujanje oči in tudi porabo energije.
Če izberete Picture Off, se izklopi slika in predvaja se samo zvok. Za izklop funkcije Picture Off pritisnite kateri koli gumb.
V meniju Tools funkcija Picture Off ni podprta.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools.
Možnost varčevanja energije lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Energy Saving.
T
Melody Off / Low / Medium / High
Prilagodite lahko melodijo ob vklopu ali izklopu televizorja.
Melodija se ne predvaja
Ko iz TV-ja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb
M
MUTE.
Če iz TV-ja ne prihaja zvok, ker ste pritisnili gumb
(Glasnost).
Ko se televizor izklopi s funkcijo Sleep Timer.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
BN68-02353A-Sln.indb 23 2009-6-30 10:01:51
Slovenščina - 4
Nastavitev časa
Clock
Uro morate nastaviti, da lahko uporabljate različne funkcije časovnika TV-ja.
Ob vsakem pritisku gumba INFO se bo prikazal trenutni čas.
Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
Clock Mode
Trenutni čas lahko nastavite ročno ali samodejno.
Auto: samodejna nastavitev trenutnega časa z uporabo digitalno oddajanega
časa.
Manual: ročna nastavitev trenutnega časa.
Clock Set
Trenutni čas lahko nastavite ročno.
Ta element nastavite, če ste možnost Clock Mode nastavili na Manual.
Day, Month, Year, Hour, Minute lahko nastavite neposredno s pritiskom
številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Sleep Timer → Off / 30 min / 60 min / 0 min / 10 min / 150 min / 10 min
Izklopni časovnik samodejno izklopi TV po prednastavljenem času.
Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
Če želite preklicati delovanje funkcije Sleep Timer, izberite Off.
Pritisnite gumb TOOLS, da prikažete meni Tools.
Izklopni časovnik lahko nastavite tudi z izbiro možnosti Tools → Sleep Timer.
T
Timer 1 / Timer  / Timer 3
Opravite lahko tri različne nastavitve vklopa/izklopa časovnika.
On Time:
nastavitev ure, minut in aktiviranje/deaktiviranje.
(Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo nastavite na možnost Activate.)
Off Time:
nastavitev ure, minut in aktiviranje/deaktiviranje.
(Če želite aktivirati časovnik z izbrano nastavitvijo nastavite na možnost Activate.)
Volume :
nastavitev želene glasnosti.
Antenna
: izberete lahko, ali naj se ob samodejnem vklopu televizorja uporabi DTV ali ATV.
Channel:
za izbiro želenega kanala.
Repeat:
za izbiro Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun ali Manual.
Če je izbrana možnost Manual, pritisnite ►, da izberete želeni dan v tednu. Za želeni dan pritisnite gumb ENTER
E
in
prikazala se bo oznaka c.
Najprej morate nastaviti uro.
Uro, minute in kanal lahko nastavite s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
Auto Power Off
Če vklopite časovnik, se bo TV izklopil, če tri ure potem, ko je časovnik vklopil TV, ni bila pritisnjena nobena kontrola. Ta
funkcija je na voljo samo, ko je vklopljen časovnik, in preprečuje pregrevanje, do katerega lahko pride, če je TV predolgo
vklopljen.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Setup
Plug & Play
Menu Language : English
Time
Broadcast
Security
General
Time
Clock : -- : --
Sleep Timer : Off
Timer 1 : Inactivated
Timer 2 : Inactivated
Timer 3 : Inactivated
U
Move
E
Enter
R
Return
BN68-02353A-Sln.indb 24 2009-6-30 10:01:51
Slovenščina - 5
Source List/Edit Name
Source List
Za izbiro TV-ja ali drugih zunanjih vhodnih virov, ki so povezani s TV-jem, na primer
predvajalnikov DVD ali kabelskih/satelitskih sprejemnikov. Uporabite za izbiro
želenega vhodnega vira.
TV, Ext., AV, PC, Component, HDMI1, HDMI/DVI.
Izberete lahko samo zunanje naprave, ki so povezane s TV-jem. Na seznamu
Source List se bodo povezani vhodi označili in pomaknili na vrh. Nepovezani
vhodi pa se bodo pomaknili na dno.
Uporaba barvnih gumbov na daljinskem upravljalniku za seznam virov
TTOOLS (Option): prikaz menijev Edit Name in Information.
Če si želite ogledati zunanji signalni vir, pritisnite gumb SOURCE na daljinskem
upravljalniku. Način TV-ja lahko izberete s pritiskom gumba TV, številskih
gumbov (0~) ali gumba P < / > na daljinskem upravljalniku.
Edit Name
U kunt het op de ingangen aangesloten apparaat een naam geven om de selectie van de ingangsbron te vereenvoudigen.
VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI / TV / IPTV /
Blu-ray / HD DVD / DMA
Če je na vrata HDMI IN  povezan računalnik z ločljivostjo PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz,
nastavite način HDMI IN  (DVI) v možnosti Edit Name načina Input na PC.
N
N
-
O
N
Source List
Edit Name
Input
[ZW
BN68-02353A-Sln.indb 25 2009-6-30 10:01:51
Slovenščina - 6
Načini zaslona
Položaj in velikost zaslona se razlikujeta glede na vrsto računalniškega monitorja in njegovo ločljivost.
Priporočene so ločljivosti v tabeli.
Vhod HDMI/DVI
Način Ločljivost
Vodoravna
frekvenca (kHz)
Navpična
frekvenca (Hz)
Točkovna ura
(MHz)
Polariteta sinhr.
(V/N)
PS4B430
PS50B430
IBM
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / -
720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / +
MAC
640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / -
832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
VESA DMT
640 x 480
31.469 59.940 25.175 - / -
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
800 x 600
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
1024 x 768
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
VESA CVT
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720
44.772 59.855 74.500 - / +
56.456 74.777 95.750 - / +
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
Če uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN  (DVI).
Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, TV mogoče ne bo deloval pravilno.
N
N
N
Računalniški zaslon
Nastavitev programske opreme PC-ja (v okolju Windows XP)
Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik.
Dejanski prikazi na računalniškem zaslonu bodo najbrž drugačni, odvisno
od različice operacijskega sistema Windows in gračne kartice. Četudi se
dejanski prikazi razlikujejo, v večini primerov veljajo iste osnovne nastavitvene
informacije. (Sicer se obrnite na proizvajalca računalnika ali Samsungovega
trgovca.)
1.
Najprej kliknite na možnost ‘Nadzorna plošča’ v meniju Start v OS Windows.
.
Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na ‘Videz in teme’ in prikazalo se
bo pogovorno okno zaslona.
3.
Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na ‘Zaslon’ in prikazalo se bo
pogovorno okno zaslona.
4.
Pomaknite se na zavihek ‘Nastavitve’ v pogovornem oknu zaslona.
Pravilna nastavitev velikosti (ločljivost)
Optimalno : PS42B430 : 1024x768 pixels, PS50B430 : 1360x768 pixels
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično
frekvenco, je njena ustrezna vrednost ‘60’ ali ‘60 Hz’. Sicer samo kliknite ‘V
redu’ in zaprite pogovorno okno.
BN68-02353A-Sln.indb 26 2009-6-30 10:01:52
Slovenščina - 
Podprti program
Self Diagnosis
Picture Test, Sound Test, Signal Information
Če menite, da imate težave s sliko, zvokom ali signalom, izvedite preskus. Ogledate si lahko stanje težave.
Če iz zvočnikov televizorja ne prihaja zvok, pred izvedbo preskusa zvoka preverite, ali je v meniju Sound možnost Speaker
Select nastavljena na TV Speaker.
Med preskusom se melodija predvaja tudi, če je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker ali če je bil
zvok izklopljen s pritiskom gumba
M
MUTE.
Če merilnik jakosti signalov kaže, da je signal šibak, zično prilagodite anteno, da povečate jakost signalov. Nadaljujte s
prilagajanjem antene, dokler ne najdete najboljšega položaja z najmočnejšim signalom.
Software Upgrade
Da bi bil izdelek opremljen z najnovejšimi funkcijami digitalne televizije, so nadgradnje programske opreme redno oddajane kot
del običajnega televizijskega signala. Televizor samodejno zazna take signale in prikaže obvestilo o nadgradnji programske
opreme. Imate možnost namestitve nadgradnje.
By USB
Pogon USB, na katerem je nadgradnja vdelane programske opreme, vstavite v televizor.
Pazite, da med posodobitvijo ne odklopite napajanja ali odstranite pogona USB. Ko bo
nadgradnja vdelane programske opreme končana, se bo televizor samodejno izklopil in
znova vklopil. Po končani nadgradnji preverite različico vdelane programske opreme. Ko
je programska oprema nadgrajena, se uporabniške nastavitve videa in zvoka vrnejo na
privzete (tovarniške) vrednosti.
By Channel
Nadgradnja programske opreme z uporabo oddajnega signala.
Standby Mode Upgrade
Da nadaljujete nadgradnjo programske opreme z vklopljenim glavnim napajanjem, s pritiskanjem gumba ▲ ali ▼ izberite
On. 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje izdelka vklopljeno
notranje, lahko zaslon rahlo sveti. Ta pojav lahko traja več kot 1 uro, dokler se nadgradnja programske opreme ne dokonča.
Alternative Software
Zamenjava trenutne programske opreme z novejšo.
HD Connection Guide
Prikažejo se kratka navodila, kako optimalno izkoristiti novi HDTV. Nudimo način povezave za naprave HD.
Contact Samsung
Na voljo vam je Samsungov klicni center, spletno mesto in informacije o izdelku.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ se lahko pomaknete na prejšnjo ali naslednjo stran.
N
N
N
N
plošča
Pogon USB
SERVICE 
BN68-02353A-Sln.indb 27 2009-6-30 10:01:52
Slovenščina - 
Funkcija teleteksta
Večina TV-postaj nudi informacije v pisni obliki prek teleteksta. Na začetni stran teleteksta boste dobili informacije o tem, kako
uporabljati to storitev. Poleg tega lahko z gumbi na daljinskem upravljalniku izbirate različne možnosti, ki bodo zadovoljile vaše
potrebe.
Za pravilen prikaz informacij teleteksta mora biti sprejem kanala stanoviten. Sicer lahko manjka kakšna informacija ali pa
nekatere strani ne morejo biti izpisane.
1
: (Izhod)
Izhod iz prikaza teleteksta.
2
6 (Kazalo)
Za izpis vsebine indeksa kadar koli, ko gledate teletekst.
3
5 (Razkrij)
Uporabite za odkrivanje skritega besedila (na primer odgovori na vprašanja iz kviza).
Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še enkrat.
4
4 (Velikost)
Pritisnite za prikaz črk dvojne velikosti v zgornji polovici zaslona. Za spodnjo
polovico zaslona pritisnite še enkrat. Za prikaz običajnega zaslona pritisnite še
enkrat.
5
8 (Shrani)
Uporabite za shranjevanje strani teleteksta.
6
/ (teletekst vklopljen/mešano)
Pritisnite, da boste aktivirali teletekst, potem ko ste izbrali kanal, ki omogoča storitev
teleteksta. Pritisnite dvakrat, da teletekst prekrijete s trenutnim zaslonom.
7
1 (Podstran)
Za prikaz podstrani, ki je na voljo.
8
2 (Stran gor)
Za prikaz naslednje strani teleteksta.
9
3 (Stran dol)
Za prikaz prejšnje strani teleteksta.
0
0 (Način)
Pritisnite za izbiro načina teleteksta (LIST/FLOF). Če ga pritisnete v načinu LIST, bo
preklopil v način List save. V načinu List save lahko z gumbom 8 (Shrani) shranite
stran teleteksta na seznam.
!
9 (Zadrži)
Uporabite zato, da boste zadržali prikazano stran, če je izbrana stran povezana z
več drugimi stranmi, ki sledijo samodejno. Za nadaljevanje gumb znova pritisnite.
@
7 (Prekliči)
Za prikaz oddaje med iskanjem strani.
#
Barvni gumbi (rdeči/zeleni/rumeni/modri)
Če televizijska postaja uporablja sistem FASTEXT, so različne teme na strani
teleteksta označene z različnimi barvami, izberete pa jih lahko s pritiskom na
obarvane gumbe. Pritisnite enega od njih, odvisno od vaših želja. Prikaže se stran
z ostalimi obarvanimi informacijami, ki jih lahko izberete na isti način. Za prikaz
prejšnje ali naslednje strani pritisnite ustrezni barvni gumb.
Strani teleteksta lahko spremenite s pritiskom na številske gumbe na daljinskem
upravljalniku.
N
N
Priporočila glede uporabe
[ZW
1
3
4
5
6
2
7
8
9
0
!
@
#
[ZW
BN68-02353A-Sln.indb 28 2009-6-30 10:01:52
Slovenščina - 
Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:
Del Vsebina
A Številka izbrane strani.
B Identiteta TV-kanala.
C Številka trenutne strani ali indikatorji iskanja.
D Datum in čas.
E Besedilo.
F Informacije o stanju.
Informacije FASTEXT.
Informacije teleteksta so pogosto razdeljene na več zaporednih strani, do katerih
imate dostop z:
Vnosom številke strani
Izbiro naslova na seznamu
Izbiro obarvanega naslova (sistem FASTEXT)
Pritisnite gumb TV, če želite zapreti prikaz teleteksta.
N
-
-
-
O
Specifikacije kompleta za pritrditev na steno (VESA)
Opremo za pritrditev na steno namestite na trdno steno, pravokotno na tla.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega prodajalca.
Če ga namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in povzroči hude telesne poškodbe.
Družina izdelkov Palci Spec. VESA (A * B)
Standardni
vijak
Količina
LCD-TV
19" ~22" 100 * 100
M4
4
23"~29" 200 * 100
30"~40" 200 * 200 M6
46"~55" 400 * 400
M8
57"~70" 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
PDP-TV
42"~ 50" 400 * 400
M8
4
58"~ 63" 600 * 400
70" ~ 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
Zagotavljamo standardne dimenzije kompletov opreme za pritrditev na steno, kot je prikazano v zgornji tabeli.
Pri nakupu našega kompleta opreme za pritrditev na steno dobite podrobna navodila za namestitev in vse dele, ki jih
potrebujete pri tem.
Ne uporabljajte vijakov, katerih dimenzije so daljše od standardnih, saj lahko poškodujejo notranjost televizorja.
Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specikacijam za vijake standarda VESA, se lahko dolžina vijakov razlikuje
glede na njene specikacije.
Ne uporabljajte vijakov, ki ne ustrezajo specikacijam za vijake standarda VESA. Vijakov ne privijajte premočno, saj lahko
poškodujete izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka in telesne poškodbe, če stranka uporablja opremo za pritrditev na steno, ki ni
VESA ali ki ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
Naša modela velikosti 57 in 63 palcev ne ustrezata specikacijam VESA. Zato morate za ta model uporabiti naš namenski
komplet opreme za pritrditev na steno.
Ko pritrjujete TV, ga ne nagnite za več kot 15 stopinj.
Kompleta za pritrditev na steno ne nameščajte, ko je TV vklopljen.
To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi električnega šoka.
N
N
N
N
N
N
N
N
[ZW
BN68-02353A-Sln.indb 29 2009-6-30 10:01:53
Slovenščina - 30
Pritrditev televizorja na steno
Televizorja ni dovoljeno vleči, potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na
televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci, saj se lahko prevrne, kar lahko povzroči težje poškodbe ali smrt.
Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na priloženem letaku z varnostnimi ukrepi. Da zagotovite več stabilnosti,
namestite varnostni pripomoček za preprečevanje padcev, kot je opisano v nadaljevanju.
Da preprečite padec televizorja
1. Namestite vijaka v objemki in ju trdno privijte na steno. Preverite, ali sta vijaka trdno privita na steno.
Morda boste potrebovali dodaten material, kot je sidrni vložek, odvisno od vrste stene.
Ker vijaka, objemki in vrvica, ki so potrebni za to, niso priloženi, jih kupite posebej.
.
Odstranite vijaka iz osrednjega dela hrbtne strani televizorja, namestite ju v objemki in privijte nazaj na televizor.
Vijaka morda nista priložena izdelku.
3.
Objemki, nameščeni na televizorju, in objemki, pritrjeni na steno, povežite z močno vrvico in jo zavežite.
Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti nazaj.
Vrvico je varno privezati tako, da sta objemki na steni v višini objemk na televizorju ali nižje.
Preden televizor premaknete, odvežite vrvico.
4.
Preverite, ali so vsi spoji trdni. Redno preverjajte, ali so spoji poškodovani. Če niste prepričani o varni namestitvi, se obrnite na
strokovnjaka za namestitev.
N
N
N
N
N
N
Priprava na namestitev opreme za pritrditev na steno
1. Opremo za pritrditev na steno namestite z vrtilnim momentom 15 kgf·cm ali manj. Če je vrtilni moment izven določenega
razpona, lahko poškodujete dele izdelka.
.
V kompletu dodatne opreme je držalo – obroč [], s katerim lahko na televizor Samsung namestite opremo za pritrditev na
steno drugega proizvajalca. (Primer B)
Privijte vijak v luknjo [
] pri nameščanju opreme za pritrditev na steno.
N
Primer A: Namestitev opreme SAMSUNG za
pritrditev na steno
Primer B: Namestitev opreme za pritrditev na
steno drugih proizvajalcev
BN68-02353A-Sln.indb 30 2009-6-30 10:01:54
Slovenščina - 31
Odpravljanje težav
Preden se obrnete na Samsungovo poprodajno službo, izvedite naslednje enostavne kontrole.
Če težave ne morete odpraviti s pomočjo spodnjih navodil, si zabeležite številko modela in serijsko številko televizorja in se obrnite
na lokalnega trgovca.
Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico.
Ne pozabite pritisniti gumba na TV-ju.
Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
Preverite glasnost.
Preverite, ali je možnost Speaker Select nastavljena na External Speaker.
Slika je normalna, vendar ni
zvoka
Preverite glasnost.
Preverite, ali ste na daljinskem upravljalniku pritisnili gumb MMUTE .
Ni slike oziroma slika je črno-
bela
Prilagodite barvne nastavitve.
Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem.
Zvočne in slikovne motnje Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje TV-ja, in ga postavite stran od nje.
TV vključite v drugo stensko vtičnico.
Nejasna ali snežena slika,
popačen zvok
Preverite smer, lokacijo in povezavo antene.
Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene.
Nepravilno delovanje
daljinskega upravljalnika
Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
Preverite, ali sta konca baterije + in pravilno vstavljena.
Preverite, ali sta bateriji prazni.
Zaslon je črn in lučka
indikatorja napajanja
neprekinjeno utripa
Na računalniku preverite napajanje, signalni kabel.
Premaknite miško računalnika ali pritisnite katero koli tipko na tipkovnici.
Na opremi (STB, DVD, itd.) preverite napajanje, signalni kabel.
TV uporablja svoj sistem za upravljanje porabe.
Na plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnite gumb Source.
Izklopite in vklopite TV.
V kotu zaslona se prikaže
poškodovana slika.
Če je v nekaterih zunanjih napravah izbrano Screen Fit, se lahko v kotu zaslona prikaže
poškodovana slika. To težavo povzročajo zunanje naprave in ne TV.
Prikaže se sporočilo ‘Resets
all settings to the default
values’.
To sporočilo se prikaže, če nekaj časa držite pritisnjen gumb EXIT. Za ponastavitev
nastavitev izdelka na tovarniške vrednosti.
Zaščita prostora za namestitev
Izdelek mora biti na zahtevani oddaljenosti od ostalih predmetov (npr. sten), da zagotovite ustrezno prezračevanje.
Sicer lahko pride do požara ali težave z izdelkom zaradi povišanja notranje temperature izdelka.
Izdelek namestite na zahtevani oddaljenosti, ki je navedena na sliki.
Če želite uporabiti stojalo ali opremo za pritrditev na steno, uporabite samo dele, ki jih nudi podjetje Samsung Electronics.
Čer uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi padca izdelka.
Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z izdelkom ali do požara zaradi povišanja notranje
temperature izdelka, ki je posledica slabega prezračevanja.
Videz se lahko razlikuje glede na izdelek.
Namestitev izdelka s stojalom
Namestitev izdelka z opremo za pritrditev na
stenomount
N
-
-
N
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BN68-02353A-Sln.indb 31 2009-6-30 10:01:55
Slovenščina - 3
Specifikacije
Opisi in značilnosti v tej knjižici so zgolj informativne narave in se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Ime modela
PS4B430 PS50B430
Velikost zaslona (diagonala)
42 inch 50 inch
Ločljivost PC-ja
1024 x 768 @ 60 Hz 1360x768 @ 60 Hz
Izhod zvoka
10 W x 2 10 W x 2
Dimenzije (ŠxVxG)
Osrednji del
S stojalom
1056 x 660 x 74 mm
1056 x 721 x 316 mm
1221 x 749 x 74 mm
1221 x 810 x 316 mm
Teža
Osrednji del
S stojalom
24 kg
28 kg
31 kg
35 kg
Okoljski vidiki
Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
Zasnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje in porabo energije si oglejte nalepko na izdelku.
Če uporabljate kabel HDMI/DVI, morate uporabiti vtič HDMI IN  (DVI).
N
N
N
N
BN68-02353A-Sln.indb 32 2009-6-30 10:01:55
Türkçe - 2
Kullanım Talimatları
Ekran Görüntüsünün Takılması
Plazma ekranı üzerinde hareketsiz bir görüntünün (Plazma monitöre bağlanmış olan bir video oyun cihazı veya bilgisayarı
kullanırken) 2 saatten fazla kalmasına izin vermeyin; aksi takdirde bu, ekrandaki görüntünün kalıcı olmasına yol açar.
Bu görüntü takılmasına, “ ekran yanması” da denir. Bu tür bir kalıcı görüntüyü önlemek için hareketsiz bir görüntü ekrandayken
parlaklık ve kontrast değerlerini düşük bir seviyeye ayarlayınız.
Bulunduğunuz Rakım
Bu PDP’nin normal çalışabilmesi için 2000m’den düşük bir rakımda olması gerekir. 2000 m’den daha yüksek rakımlarda
düzgün çalışmayabilir; böyle bir yere kurmayın ve çalıştırmayın.
PDP TV’nin üst kısmında ısınma
Uzun süreli kullanımdan sonra panelin yaydığı aşırı ısı ürünün üst kısmındaki havalandırma deliğinden çıktığı için, ürünün üst
tarafı sıcak olabilir. Bu normaldir ve üründe herhangi bir kusur ya da çalışma hatası olduğu anlamına gelmez. Ancak, çocuklar
ürünün üst kısmına dokundurulmamalıdır.
Üründen çıtırtılar geliyor.
Sıcaklık veya nem gibi çevre koşullarındaki değişiklik nedeniyle ürün daraldığı veya genişlediği zaman çıtırtı oluşabilir.
Bu normaldir ve ünitenin bir kusuru değildir.
Hücre Kusurları
PDP’de, 2.360.000 (HD-düzeyi) ila 6.221.000 (FHD-düzeyi) pikselden oluşan ve bu nedenle karmaşık bir üretim teknolojisi
gerektiren bir panel kullanılmaktadır. Bununla birlikte, ekranda birkaç parlak veya karanlık piksel bulunabilir. Bu piksellerin,
ürünün performansına olumsuz etkisi olmaz.
TV’yi 5°C (41°F) altındaki sıcaklıklarda çalıştırmaktan kaçının
Çok uzun süreyle görüntülenen durağan bir görüntü PDP Panelinde kalıcı hasara neden olabilir.
PDP TV’nin uzun süre 4:3 formatında izlenmesi, ekrandaki farklı ışın emisyonundan dolayı ekranın
solunda, sağında ve ortasında görüntülenen kenarların izlerinin kalmasına yol açabilir. DVD veya oyun
konsolu çalıştırmak da ekranda benzer bir etkiye neden olabilir. Yukarıdaki etkilerin neden olduğu
hasarlar Garanti kapsamında değildir.
Ekrandaki görüntü izleri.
Video oyunlarının ve PC’nin durağan görüntülerinin belirli bir süreden fazla ekranda kalması, kısmi görüntü izleri oluşturabilir.
Bu etkiyi önlemek için, durağan görüntüleri ekranda tutarken ‘parlaklık’ ve ‘kontrast’ derecelerini azaltın.
Garanti
- Kalıcı görüntü ile ilgili hasarlar garanti kapsamına girmez.
- Ekranın yanması garanti kapsamında değildir.
Montaj
Setinizi çok tozlu, aşırı yüksek ya da düşük sıcaklıklı, aşırı nemli, kimyasal madde içeren ve havalimanı, tren istasyonu vs. gibi
sürekli çalışma gerektiren yerlere takmadan önce mutlaka yetkili bir servis merkeziyle görüşün. Aksi takdirde setinizde ciddi
hasarlar meydana gelebilir.
Dijital TV Uyarısı
1.
Digital TV(DVB) ile ilgili olan işlevler, yalnız DVB-T (MPEG2 ve MPEG4 AVC) dijital yer üstü sinyallerinin yayınlandığı ya da
uyumlu bir DVB-C(MPEG2 ve MPEG4 AAC) kablolu TV hizmetine erişiminizin olduğu ülkelerde/alanlarda kullanılabilir.
Lütfen bölgenizdeki DVB-T ya da DVB-C sinyallerinin alınma olasılığı hakkında yerel bayiiniz ile görüşünüz.
2. DVB-T; dijital yer üstü televizyonların yayını için bir DVB Avrupa Birliği standardıdır ve DVB-C ise, kablolu dijital TV'lerin
yayını içindir.
Ancak, EPG (Elektrikli Program Kılavuzu), VOD (Talep üzerine video) ve diğerleri gibi bazı ayrıştırılmış özellikler, bu
spesikasyona dahil edilmemiştir. Bu nedenle, şu anda desteklenmemektedirler.
3. Bu TV seti [Ağustos, 2008] itibarıyla geçerli DVB-T standartlarını karşılasa bile, gelecekteki DVB-T dijital karasal yayın ve
DVB-C dijital kablo yayınları ile uyumluluğu garanti edilemez.
4. Bazı kablolu TV sağlayıcıları, bu tür bir hizmet için ek ödeme talep edebilirler ve onların koşullarına ve durumlarına
uymanız gerekebilir.
5. Bazı Dijital TV fonksiyonları, bazı ülkelerde ya da bölgelerde kullanımda olmayabilir ve DVB-C, tüm sağlayıcılar ile doğru
şekilde çalışmayabilir.
6. Daha fazla bilgi için lütfen yerel Samsung müşteri hizmetleri merkeziniz ile iletişim kurun.
SAMSUNG WORLDWIDE ile irtibata geçin
Samsung ürünleriyle ilgili soru ya da yorumlarınız olursa lütfen SAMSUNG müşteri destek merkezine başvurun.
(Daha fazla bilgi için arka kapağa bakın.)
Türkçe - 2
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
BN68-02353A-Tur.indb 2 2009-6-30 9:48:23
Türkçe
Türkçe - 3
N O T
Sembol Basın Not Tek Basmalı Düğme TOOL Düğmesi
İçindekiler
TV'nizin Bağlanması ve Hazırlanması
Parçaların Kontrol Edilmesi .......................................................4
Stand Tabanının Kullanımı ........................................................4
Stand Tabanının kurulması (modele bağlıdır)............................4
Kontrol Paneli ...........................................................................5
Bağlantı Paneli ..........................................................................6
Uzaktan Kumandaya Bakış .......................................................8
Uzaktan Kumandaya Pil Takma.................................................9
Açma ve Kapatma .....................................................................9
Televizyonunuzun Bekleme Moduna Alınması ..........................9
Menüleri Görme .......................................................................10
TOOLS Düğmesini Kullanma ..................................................10
Monitöre Bakış ........................................................................10
Plug & Play Özelliği ................................................................. 11
Kanal Kontrolü
Kanalların kaydedilmesi .........................................................12
Kanalları Yönetmek .................................................................15
Görüntü Kontrolü
Görüntü Ayarlarının Değiştirilmesi ve Sıfırlanması ................. 17
Ses Kontrolü
Ses Standardının Değiştirilmesi ..............................................20
Ses Modunun Seçilmesi .......................................................... 21
İşlev Tanımı
Kurulum Menüsünün Yapılandırılması .....................................22
Saati Ayarlama ........................................................................24
Kaynak Listesi/ İsim Değiştir ...................................................25
PC Ekranı ................................................................................26
Ekran Modları ..........................................................................26
Desteklenen Program ..............................................................27
Kullanımla İlgili Öneriler
Teleteks Özelliği ......................................................................28
WDuvara Montaj Kitinin Özellikleri (VESA) .............................29
Duvar Askısını duvara takmadan önce hazırlık yapma ...........30
TV’yi Duvara Sabitleme ........................................................... 30
Sorun Giderme ........................................................................31
Kurulum Alanının Sabitlenmesi ...............................................31
Teknik Özellikler ......................................................................32
BN68-02353A-Tur.indb 3 2009-6-30 9:48:24
Türkçe - 4
Parçaların Kontrol Edilmesi
Kullanım Kılavuzu Uzaktan Kumanda/
AAA Piller (2ea)
Güç Kablosu Temizleme Bezi
Garanti Kartı/
Güvenlik Kılavuzu El Kitabı
(Her yerde yoktur)
Vidalar (4ea)
Kapak-Alt Tutucu-Halka (4ea)
(Bkz. sayfa 30)
Güç Kablosu için
Ferrit Çekirdek (1ea)
Ferrit çekirdek, kabloyu girişimden korumak için kullanılır.
Bir kabloyu bağlarken, ferrit çekirdeği açın ve kablonun etrafına geçirin.
N
Stand Tabanının Kullanımı
PDP iki veya daha fazla kişi tarafından taşınmalıdır. Ekran hasar
görebileceği için, PDP'yi asla zemin üzerine bırakmayın. PDP'yi daima dik
konumda muhafaza edin.
PDP sağ ve sol yönde 20 derece dönebilir
N
N
Stand Tabanının kurulması (modele bağlıdır)
Stand tabanı ve monitörü sabitlemek için 4 vida kullanarak TV sıkıca stand
tabanına takın.
(Setin dış görünümü resimde gösterilenden farklı olabilir.)
TV’nizi duvara monte etmeniz durumunda, iki vidayla
stand tabanı bağlantı parçasındaki kapağı (1)
kapatarak gizleyin.
U
yarı
TV’yi hareket ettirmeden önce
standı TV’ye sıkıca sabitleyin, aksi takdirde
stand düşüp ciddi yaralanmaya neden olabilir.
TV iki veya daha fazla kişi tarafından
taşınmalıdır. Ekran hasar görebileceği için,
TV’yi asla zemin üzerine bırakmayın.
TV’yi daima dik konumda muhafaza edin.
N
-20° ~ 20°
TV'nizin Bağlanması ve Hazırlanması
BN68-02353A-Tur.indb 4 2009-6-30 9:48:27
Türkçe - 5
Kontrol Paneli
1
SOURCE
Tüm mevcut giriş kaynaklarını içeren bir menü görüntüler
(TV, Ext. AV, Component, HDMI1, HDMI2/DVI).
Ekranda gösterimli menüde, uzaktan kumanda
üzerindeki ENTER E düğmesini kullanır gibi bu
düğmeyi kullanın.
2
MENU
TV’nizin özellikler ekran menüsünü görmek için basın.
3
+
Ses düzeyiniartırmak veya azaltmak için basın.
Ekran menüsünde, + düğmelerini
kullanırken,uzaktan kumandada ◄ and ► düğmelerini
kullanın.
4
CH
Kanalları değiştirmek için basın. Ekran menüsünde,
CH düğmelerini kullanırken, uzaktan kumandada
▲ ve ▼düğmelerini kullanın.
N
5
Güç Göstergesi
Güç açıkken yanıp söner ve kapanır; bekleme modunda
sürekli yanar.
6 (
POWER)
TV’yi açıp kapatmak için basın.
7
Uzaktan Kumanda Sensörü
Uzaktan kumandayı TV üzerinde bu noktaya doğru tutun.
8
Hoparlör
Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir.N
Ön Panel düğmeleri
Çalıştırmak için her
düğmeye dokunun.
BN68-02353A-Tur.indb 5 2009-6-30 9:48:28
Türkçe - 6
Bağlantı Paneli
Cihazınıza herhangi bir ses ya da video sistemi bağlarken, tüm sistemlerin kapalı olduğundan emin olun.
Harici bir cihaza bağlarken, bağlantı terminalinin rengiyle kabloyu uyumlu hale getirin.
N
N
1
POWER IN
Ürünle verilen elektrik kablosunu takın.
2
SERVICE 1, 2
Servis konektörü.
3
COMPONENT IN
Parça için Audio (AUDIO L/R) ve video (Y/P
B/PR) girişleri.
4
EXT (RGB)
VCR, DVD, video oyun cihazları ya da video disk çalarlar
gibi harici cihazlar için giriş ya da çıkış bağlantıları.
Input/Output Specification
Konektör
Giriş Output
Video Audio(L/R) RGB
Video + Audio (L/R)
EXT
Yalnızca TV ya da DTV
çıkışı kullanılabilir.
5
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Dijital Ses Cihazına takın.
6
AUDIO OUT(AUDIO R/L)
TV’den RCA ses sinyallerini, Ses cihazı gibi harici bir
kaynağa bağlayın.
7
HDMI IN 1,
2 (DVI)
HDMI - HDMI bağlanla in ek Audio bağlantısı gerekmez.
- HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırken, HDMI IN 2 (DVI)
jakını kullanmalısınız.
HDMI nedir?
-
Yüksek Tanımlı Multimedya Arayüzü, yüksek
tanımlı dijital görüntü verilerinin ve çok kanallı dijital
ses aktarımını sağlar.
- HDMI/DVI terminali, uygun kablolarla (ürün ile
verilmez) ek cihazlara DVI bağlantısını destekler.
HDMI ve DVI arasındaki fark, HDMI cihazının daha
küçük olması, HDCP (Yüksek Bant Genişliği Dijital
Kopyalama Koruma) kodlama özelliğinin yüklü olması
ve çok kanallı dijital sesi desteklemesidir.
DVI AUDIO IN
Harici cihazlar için DVI ses çıkışları.
8
ANT IN
Anten/Kablo TV şebekesi için 75Ω koaksiyel konektör.
HDMI/DVI ve Parça için desteklenen modlar
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Parça O O O O O O O
N
Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir.
N
Kablolu Televizyon
Şebekesi
ya da
1
43
2
65
ya da
8
72
Arka Panel
SERVICE 2
SERVICE 1
BN68-02353A-Tur.indb 6 2009-6-30 9:48:30
Türkçe - 7
1
Genel Arayüz Yuvası
Yuvaya CI (Genel Arayüz) kartını yerleştirin.
(bkz. sayfa 23)
Bazı kanallarda
CI Kartı takılmadığında, ekranda
Karışmış Sinyal mesajı görüntülenir.
Bir telefon numarası, CI KART Kimliği, Ana Makine
Kimliği ve diğer bilgileri içeren eşleştirme bilgileri yaklaşık
2~3 dakika içinde görüntülenecektir. Bir hata iletisi
görüntülenirse, lütfen hizmet sağlayıcınızla görüşün.
Kanal bilgileri yapılandırması tamamlandığında, kanal
listesinin artık güncellendiğini belirten Güncelleme
Tamamlandı mesajı görüntülenir.
CI-Kartını, üzerinde belirtilen yönde yerleştirin.
CAM bazı ülkelerde ve bölgelerde desteklenmez, yetkili
satıcınızla kontrol edin.
N
N
2
AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)
Kamera veya VCR gibi harici cihazlar için video ve ses
girişleri.
Ürünün rengi ve şekli, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir.
N
Yan Paneli
2
1
BN68-02353A-Tur.indb 7 2009-6-30 9:48:31
Türkçe - 8
Uzaktan Kumandaya Bakış
Uzaktan kumandayı TV’den en fazla 23 t kadar uzakta kullanabilirsiniz.
Parlak ışık, uzaktan kumandanın performansını etkileyebilir.
N
1
POWER düğmesi
(TV’yi açar ve kapatır)
2
Doğrudan TV modunu seçer
3
Kanal numarasını doğrudan girmek
için numara düğmeleri
4
Sık kullanılanlar kanal listesini
görüntüler.
5
Sesi geçici olarak kapatma
6
Ses seviyesinin artırılması
Ses seviyesinin azaltılması
7
Kullanılabilir kaynak seçimi
8
Geçerli yayındaki bilgileri görmek
için kullanın
9
Sık kullanılan işlevleri hızla seçmek
için kullanın.
0
Control the cursor in the menu
!
Ekranda Kanal Listelerini
görüntülemek için kullanın.
@
Kanal listesi Pro vb.'de bulunan bu
düğmeleri kullanın.
$
Önceki kanal
%
Sonraki kanal
Önceki kanal
^
Ana ekran menüsünü görüntüler
&
Elektronik Program Kılavuzu
*
Önceki menüye geri döner
(
Ana ekran menüsünden çıkar
)
Sesli Açıklama seçimi.
a
Dijital altyazı görünümüTeletekst
İşlevleri
Teletext Functions
2
Teletekst görünümünden çıkar
(modele bağlı olarak)
7
Teletekst modu seçimi (LIST/FLOF)
8
Teletekst gösterimi
9
Teletekst boyutu
!
Teleteksti hafızaya alma
@
Fastext konu seçimi
#
Teletekst gösterimi/teletekst bilgileri
ve normal yayının aynı anda
gösterimi
$
Teletekst alt sayfası
%
P :Teletekstte sonraki sayfa
P :Teletekstte önceki sayfa
^
Teletekst dizini
*
Teletekst tutma
(
Teletekst iptali
[ZW
BN68-02353A-Tur.indb 8 2009-6-30 9:48:32
Türkçe - 9
Uzaktan Kumandaya Pil Takma
1.
Resimde gösterildiği gibi uzaktan kumandanın arkasındaki kapağı kaldırın.
2.
İki AAA boyutunda pil takın.
Pillerin “+” ve “–” uçlarının bölme içindeki şekle uygun olmasına dikkat edin.
3.
Kapağı kapatın
Uzaktan kumandayı uzunca bir süre kullanmayacaksanız, pilleri çıkarın ve
serin ve kuru bir yerde muhafaza edin.
Uzaktan kumanda çalışmazsa! Aşağıdakileri kontrol edin:
1. TV açık mı?
2. Pillerin artı ve eksi uçları ters olarak mı takılmış?
3. Piller bitmiş mi?
4. Elektrik kesintisi veya güç kablosunun çıkması gibi bir durum var mı?
5. Yakınlarda flüoresan lambası veya neon işareti var mı?
N
Açma ve Kapatma
Güç kablosu, cihazınızın arka tarafına bağlıdır.
1.
Güç kablosunu uygun bir prize takın.
Cihazınız üzerindeki bekleme göstergesi ışığı yanar.
2.
Cihazınız üzerindeki POWER
P
düğmesine basın.
TV'yi açmak için uzaktan kumandanın POWER
P
ya da TV düğmesine de basabilirsiniz.
3.
Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerine (0~9) veya kanal yukarı/aşağı (
<
/
>
) düğmesine veya cihazınızdaki
<
CH
>
düğmesine basın.
Cihazı ilk kez açtığınızda, menülerin görüntülenmesini istediğiniz dili seçmeniz istenecektir.
4.
Cihazınızı kapatmak için yeniden POWER
P
düğmesine basın.
Televizyonunuzun Bekleme Moduna Alınması
Cihazınız, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Bekleme modu izlemeyi geçici olarak (örneğin yemek sırasında)
kesmek istediğinizde yararlı olur.
1.
Uzaktan kumandanın POWER
P
düğmesine basın.
Ekrandaki görüntü kapanır ve cihazınızın üzerinde kırmızı bekleme göstergesi yanar.
2.
Cihazınızı yeniden açmak için tekrar POWER
P
, düğmesine, numara düğmelerine (0~9), TV düğmesine veya kanal yukarı/
aşağı (
<
/
>
) düğmesine basmanız yeterlidir.
Cihazınızı uzun süre (örneğin, tatile gittiğinizde) bekleme modunda bırakmayın. Cihazı elektrik şebekesinden ve anten
bağlantılarından ayırmak en doğru işlemdir.
N
N
N
N
N
N
N
BN68-02353A-Tur.indb 9 2009-6-30 9:48:32
Türkçe - 10
Menüleri Görme
1. Cihazınız açıkken MENU düğmesine basın. Ana menü ekranda görünür.
Menünün sol tarafında simgeler bulunur: Görüntü, Ses, Kanal, Kurulum,
Giriş, Destek.
2.
Simgelerden birini seçmek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın. Ardından,
simgelerin alt menüsüne girmek için ENTER
E
düğmesine basın.
3.
Çıkmak için EXIT düğmesine basın.
Ekranda görülen menüler yaklaşık bir dakika sonra kaybolacaktır.
TOOLS Düğmesini Kullanma
Sık kullanılan işlevlerinizi hızla ve kolayca seçmek için TOOLS düğmesini kullanabilirsiniz. Araçlar menüsü hangi harici giriş
modunu izlediğinize bağlı olarak değişir.
1.
TOOLS düğmesine basın. Araçlar menüsü görünecektir
2.
Bir menü seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından ENTER
E
düğmesine
basın.
3.
Seçilen öğeleri görüntülemek, değiştirmek veya kullanmak için ▲/▼/◄/►/
ENTER
E
düğmesine basın. Her işlevin detaylı açıklaması için, ilgili sayfaya başvurun.
Resim Modu, bkz. sayfa 17
Ses Modu, bkz. sayfa 20
Kapanış Ayarı, bkz. sayfa 24
Enrj. Tasarrufu, bkz. sayfa 23
Sık Kullanılanlara Ekle (ya da Sık Kullanılanlardan Sil), bkz. sayfa 15
N
Modu : Standart
Hücre Işığı : 4
Kontrast : 95
Parlaklık : 45
Netlik : 50
Renk : 50
Ton (G/R) : G50/R50
Görüntü
Araçlar
U
Taşı
E
Giriş
e
Çıkış
Resim Modu Standart
Ses Modu : Kişisel
Kapanış Ayarı : Kapalı
Enrj. Tasarrufu : Kapalı
Sık Kullanılanlara Ekle
[ZW
Monitöre Bakış
Ekran, geçerli kanalı ve bazı belirli ses-video ayarlarının durumunu tanımlar.
Bilgileri görüntülemek için INFO düğmesine basın.
Uzaktan kumandadaki PAIRING düğmesine basın. TV; kanalı, sesin türünü ve
belirli görüntü ve ses ayarlarının durumunu görüntüleyecektir.
▲, ▼: Diğer kanal bilgilerini görüntüleyebilirsiniz. Geçerli durumda seçili kanala
gitmek istediğinizde, ENTERE düğmesine basın.
◄, ►: Geçerli kanalda istenen programın bilgilerini görüntüleyebilirsiniz.
INFO düğmesine bir kez daha basın veya yaklaşık 10 saniye bekleyin, ekran
otomatik olarak kaybolur.
O
N
DTV Air
15
abc1
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
Life On Venus Avenue
Uncl ass ified
No Detail d Inf ormation
E Watch
' Information
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Tur.indb 10 2009-6-30 9:48:33
Türkçe - 11
Plug & Play Özelliği
TV ilk kez açıldığında, temel ayarlar otomatik olarak başlar ve birbiri ardına devam eder.
Plug & Play çalışırken 1 dakika boyunca uzaktan kumandadan bir tuşa basılmazsa Ekran Koruyucu etkinleştirilir.
15 dakika boyunca bir çalıştırma sinyali verilmezse, Ekran Koruyucu etkinleştirilir.
1.
Uzaktan kumandanın POWER düğmesine basın.
You can set the menu
language.
menüsü otomatik olarak gösterilir.
ve ya ▼ düğmesine basarak
uygun dili seçin.
Seçiminizi onaylamak için ENTER
E
düğmesine basın.
2.
ya da ► düğmesine basarak
Dükkan
Demo ya da Evde Kullanım seçeneğini
seçin, ardından ENTER
E
düğmesine basın.
Ev ortamınızda en iyi resim için TV’yi Evde Kullanıme moduna ayarlamanızı
öneririz.
Dükkan Demo modu yalnızca satış ortamlarında kullanmak içindir.
Cihaz kazara Dükkan Demo moduna ayarlanmışsa ve siz Evde Kullanım moduna (Standart) dönmek istiyorsanız:
Televizyon üzerindeki Volume düğmesine basın. Ses OSD görüntülendiğinde televizyon üzerindeki MENU düğmesine
basın ve 5 saniye boyunca basılı tutun.
3. ENTER
E
düğmesine
basın. ▲ veya ▼ düğmesine basarak uygun ülkeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için ENTER
E
düğmesine basın.
4. Seçili bağlantının kanallarını kaydetmek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, sonra ENTER
E
düğmesine basın.
Dış anten: Dış anten sinyalidir.
Kablo: Kablolu anten sinyalidir.
5.
▲ ya da ▼ düğmesine basarak hafızaya alınacak kanal kaynağını seçin. Başlama seçeneğini seçmek için ENTER
E
düğmesine basın.
Dijital & Analog: Dijital ve Analog kanallar.
Dijitalı: Dijital kanallar.
Analog: Analog kanallar.
Kablolu modu seçme hakkında daha ayrıntılı açıklamalar için, bkz. sayfa 12.
Kanal arama işlemi otomatik olarak başlatılır ve sonlandırılır.
Kayda alma işlemini herhangi bir anda kesmek için ENTER
E
düğmesine basın.
Bulunabilen tüm kanallar hafızaya alındıktan sonra, Saat Modunu ayarlayın. gösterilir.
6. ENTER
E
düğmesine basın. Auto seçeneğini seçmek için ▲ ya da ▼ düğmesine ve adından ENTER
E
düğmesine basın
Manuel seçeneğini seçerseniz Geçerli tarih ve zamanı ayarlayın gösterilir. (bkz. sayfa 24)
Bir dijital sinyal alırsanız, zaman otomatik olarak ayarlanacaktır. Almazsanız, saati ayarlamak için bkz. sayfa 24.
7. Yeni HDTV’nizden en iyi şekilde yararlanma yolları hakkında kısa bir talimat görüntülenir. ENTER
E
düğmesine basın.
Destek menüsünün HD Bağlantısı Kılavuzu içinden bu menü kullanılabilir.
8.
TV'nizden
keyif alın
,
mesajı gösterilir. Bitirdiğinizde ENTER
E
düğmesine basın.
Bu özelliği sıfırlamak istiyorsanız...
1.
Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Kurulum seçeneğini seçmek
için ▲ ya da ▼ düğmesine ve ardından ENTER
E
düğmesine basın.
2. Plug & Play
seçeneğini seçmek için ENTER
E
düğmesine tekrar basın.
3.
4 basamaklı PIN numaranızı girin. Yeni bir TV’nin varsayılan PIN numarası
‘0-0-0-0’dır.
PIN numarasını değiştirmek istiyorsanız sayfa 22’ye bakın.
Plug & Play özelliği yalnızca TV modunda kullanılabilir.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Plug & Play
You can set the menu language.
U
Move
E
Enter
Nederlands
English
Eesti
Menu Language :
Kurulum
Plug & Play
Menü Dili : Türkçe
Zaman
Yayın
Güvenlik
Genel
BN68-02353A-Tur.indb 11 2009-6-30 9:48:34
Türkçe - 12
Kanalların kaydedilmesi
Ülke
Dijital Kanal
: Dijital kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz.
Analog
Kanal: Analog kanallar için ülkeyi değiştirebilirsiniz.
PIN numarası giriş ekranı görünür. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.
Otomatik kayıt
Etkin yayın istasyonları olan tüm kanalları tarar (ve kullanılabilirlik ülkenize göre
değişir) ve bunları TV’nin hafızasına kaydeder.
Seçili bağlantının kanallarını hafızaya kaydedebilirsiniz.
Dış Anten: Dış anten sinyalidir.
Kablo: Kablolu anten sinyalidir.
Kablo seçerken,
Arama Modu: Arama modunu görüntüler. (Hızlı)
Network ID: Şebeke tanımlama kodunu görüntüler.
Frekans: Kanalın frekansını görüntüler.
Modülasyon: Kullanılabilir modülasyon değerlerini görüntüler.
Simge Hızı: Kullanılabilir simge hızlarını görüntüler.
Arama Modu: Arama modunu görüntüler. (Tam, )
Frekans(Başlat ~ Durdur): Kanalın frekansını görüntüler.
Modülasyon: Kullanılabilir modülasyon değerlerini görüntüler.
Simge Hızı: Kullanılabilir simge hızlarını görüntüler.
Kanal kaynağını hafızaya kaydedebilirsiniz.
Kablolu Alıcı & Analog: Dijital ve Analog kanallar.
Kablolu Alıcı: Dijital kanallar.
Analog: Analog kanallar.
Otomatik kayıt işlemini durdurmak isterseniz ENTER
E
düğmesine basın.
Otomatik Programlama Durdurulsun mu? mesajı görünecektir.
◄ ya da ► düğmesine basarak Yes seçeneğini seçin, ardından ENTER
E
düğmesine basın.
Bir kanal Çocuk Kilidi işlevi ile kilitlenmişse, PIN giriş penceresi görünür.
N
N
-
-
-
-
-
-
-
N
N
N
N
Kanal Kontrolü
Kanal
Ülke
Otomatik kayıt
Elden kayıt
Kablolu Arama Seçeneği
Şimdiki ve Sonraki Kılavuz
Tam Kılavuz
Varsayılan Kılavuz : Şimdi/Son.
BN68-02353A-Tur.indb 12 2009-6-30 9:48:34
Türkçe - 13
Elden kayıt
Bir kanalı elle tarar ve bunu TV’nin hafızasına kaydeder.
Dijital Kanal (Dijital)
Dijital kanalların elle kaydedilmesi
Digital Channel yalnızca DTV modunda geçerlidir.
kayıt: ▲, ▼ ya da numara (0~9) düğmelerini kullanarak kanal numarasını belirtin.
Frekans: Numara düğmelerini kullanarak frekansı belirtin.
Bant genişliği: ▲, ▼ ya da numara (0~9) düğmelerini kullanarak bant genişliğini belirtin.
Tamamlandığında, kanal listesindeki kanallar güncellenir.
Analog
kayıt
Analog kanalların elle kaydedilmesi.
Program (Kanala atanacak program numarası): ▲, ▼ ya da numara (0~9) düğmelerini kullanarak program numarasını
ayarlar.
Renk Sistemi → Otomatik / PAL / SECAM / NTSC4.43: ▲ ya da ▼ düğmesini kullanarak renk sistemi değerini ayarlar.
Ses Sistemi → BG / L / I / DK: ▲ ya da ▼ düğmesini kullanarak ses sistemi değerini ayarlar.
Kanal (Kaydedilecek kanal numarasını biliyorsanız): ▲ ya da ▼ düğmesine basarak C (Karasal kanal) ya da S (Kablo
kanalı) seçeneğini seçin. ► düğmesine basın, ardından gerekli numarayı seçmek için ▲, ▼ ya da numara (0~9)
düğmelerine basın.
Kanal numarasını, numara (0~9) düğmelerine basarak doğrudan seçebilirsiniz.
Ses yoksa ya da normal olmayan bir ses varsa, gerekli ses standardını yeniden seçin.
Ara (Kanal numaralarını bilmediğinizde): Aramayı başlatmak için ▲ veya ▼ düğmesine basın. Kanal Ayarcısı ilk kanal ya
da sizin seçtiğiniz kanal ekranda görüntülenene kadar frekans aralığını tarar.
Kayıt (Kanal ve ilgili program numarasını kaydettiğinizde): ENTER
E
düğmesine basarak Tamam ayarına getirin.
Kanal modu
C (Karasal kanal modu): Bu modda iken, antenle alınan her bir istasyona atanmış numarayı girerek bir
kanal seçebilirsiniz.
S (Kablo kanalı modu): Bu modda iken, kablo ile alınan her bir istasyona atanmış numarayı girerek bir kanal
seçebilirsiniz.
Tam Arama Parametrelerini Dznl (Kablo)
Kablolu TV şebekesi arama için frekans ve simge hızı gibi ek arama seçenekleriniayarlayabilirsiniz. (Ülkeye bağlı olarak)
Frekans (Başlat-Durdur): Kanalın frekansını görüntüler.
Modülasyon: Kullanılabilir modülasyon değerlerini görüntüler.
Simge Hızı: Kullanılabilir simge hızlarını görüntüler.
Numara düğmelerini (0~9) kullanarak Frekansı (Başlat-Durdur) ve Simge Hızını ayarlayın.
Şimdiki ve Sonraki Kılavuz / Tam Kılavuz
EPG (Elektronik Program Kılavuzu) bilgileri yayıncılar tarafından sağlanır. Herhangi bir kanalda bilgi yayını sebebiyle boş veya
güncelliğini yitirmiş program girişleri görünebilir. Yeni bilgiler gelir gelmez ekran dinamik şekilde güncellenir.
Şimdiki ve Sonraki Kılavuz: Sol sütunda gösterilen altı kanal için, Geçerli program ve Sonraki program bilgileri
görüntülenir.
Tam Kılavuz
: Program bilgilerini zamana göre sıralanmış bir saatlik dilimler şeklinde görüntüler. Zamana göre ileri ya
da geri kaydırılabilen iki saatlik program bilgileri görüntülenir.
N
N
N
N
N
-
-
N
BN68-02353A-Tur.indb 13 2009-6-30 9:48:34
Türkçe - 14
Varsayılan Kılavuz
Şimdi/Son.
/
Tam Kılavuz
: Uzaktan kumandadaki GUIDE düğmesi basılı
olduğunda
Şimdi/Son.
ya da
Tam Kılavuz
görüntülemeyi seçebilirsiniz.
Şimdiki ve Sonraki Kılavuz/ Tam Kılavuz Kullanımı
▲/▼/◄/►
(Giriş)
▲/▼/◄/► düğmesine basarak bir program seçin.
Sonraki program seçilirse, saat simgesi görüntülenerek program zamanlanır. ENTER
E
düğmesine
tekrar basılırsa, /▼//► ğmesine basarak Programları Değiştirme'yi seçin, saat simgesinin
kaybolması ile zamanlama işlemi iptal edilir.
Programların zamanlanmasıyla ilgili ayrıntılar için ilgili bölüme bakın.
KIRMIZI Şimdi/Son. ya da Tam Kılavuz arasında geçiş yapar.
YEŞİL Tam Kılavuz: Geriye hızlı hareket (-24 saat).
SARI Tam Kılavuz: İleriye hızlı hareket (+24 saat).
MA Kılavuzdan çıkar.
INFO
INFO düğmesi ayrıntılı bilgi verir. Ayrıntılı bilgi içinde Channel Number, Running Zaman, Status Bar,
Parental Level, Video Quality Information (HD / SD), Sound Modes, Subtitle ya da Teletext, Subtitle veya
Teletext dilleri ve vurgulanan programın kısa bir özeti bulunur. özet uzunsa "..." görüntülenir.
Kanal Listesi
Kanal Listesi kullanımı hakkındaki ayrıntılı prosedürler için sayfa 15~16’teki açıklamalara bakın.
Kanal Modu
P ▲/▼ düğmesine basıldığında, Kanallar seçilen kanal listesi dahilinde değişecektir.
Eklenen Kanallar: Kanallar kaydedilmiş kanal listesi içinde geçiş yapacaktır.
Sık kullanılan Kanallar: Kanallar sık kullanılan kanal listesi içinde geçiş yapacaktır.
İnce Ayar (
yalnızca analog kanal
)
Alınan görüntü netse, arama ve kaydetme işlemi sırasında otomatik olarak yapılmış olduğu için kanalın ince ayarını
yapmanıza gerek yoktur. Ancak sinyal zayıf ya da bozuksa, kanalın ince ayarını elle yapmanız gerekebilir.
İnce ayarlanan kanalların, kanal etiketindeki kanal numarasının sağ tarafında bir yıldız “*” işareti bulunur.
If you do not store the ne-tuned channel in memory, adjustments are not saved.
İnce ayarı sıfırlamak için, ▲ veya ▼ düğmesine basarak Sıfırla seçeneğini seçin ve ardından ENTER
E
düğmesine
basın.
N
N
N
Tam Kılavuz
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Today 2:00 - 3:00 3:00 - 4:00
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Şimdiki ve Sonraki Kılavuz
DTV Cable 900 f tn 2:10 Tue 1 Jun
Freshmen On Campus
2:00 - 2:30
No Detailed Information
Mint Extra
Loaded
Fresh 40 with Dynamite MC
The Distillery
Smash Hits! Sunday
900 f tn
901 ITV Play
902 Kerrang!
903 Kiss
903 oneword
903 Smash Hits!
Street Hypn..
Kisstory
No Information
No Information
No Information
Freshmen O..
Şimdi Son.
İzle
Bilgi
Sayfa
Tam Kılavuz
Çıkış
İzle
Bilgi Sayfa
Şimdi/Son.
Çıkış
Kılavuz menüsünü görüntülemek için GUIDE düğmesine basmanız da yeterlidir.
O
[ZW
Kanal
Şimdiki ve Sonraki Kılavuz
Tam Kılavuz
Varsayılan Kılavuz : Şimdi/Son.
Kanal Listes
Režim kanálů : Přidané kanály
İnce Ayar
BN68-02353A-Tur.indb 14 2009-6-30 9:48:35
Türkçe - 15
Kanalları Yönetmek
Bu menüyü kullanarak Favori kanalları Ekleyebilir / Silebilir ya da ayarlayabilir ve
dijital yayınlar için program kılavuzunu kullanabilirsiniz.
Tüm Kanallar, Eklenen Kanallar, Sık Kullanılanlar ya da Programlandı
ekranında ▲ ya da ▼ düğmelerine ve ENTER
E
düğmesine basarak bir kanal
seçin. Ardından seçilen kanalı izleyebilirsiniz.
Tüm Kanallar: O anda mevcut tüm kanalları gösterir.
Eklenen Kanallar: Tüm eklenmiş kanalları gösterir.
Sık Kullanılanlar: Tüm favori kanalları gösterir.
Programlandı: Tüm geçerli rezerv edilmiş kanalları gösterir.
Kanal Listesinde renkli düğmelerin kullanılması
Kırmızı (
Kanal Tipi): TV, Radyo, Veri/Diğer ve Tümü seçenekleriniz
arasında geçiş yapar.
Yeşil (
Zoom): Bir kanal numarasını büyütür ya da küçültür.
Sarı (
Seçim): Birden fazla kanal listesi seçer.
TOOLS(
Seçenek): Sil (ya da Ekle), Sık Kullanılanlara Ekle (ya da Sık
Kullanılanlardan Sil), Zamanlayıcıyla Seyretme, Kanal Adı Düzenleme,
Kanal Numarası Düzenleme,Sınıama, Kilit (ya da Kilit aç), Tümünü
Seç (ya daTüm seçimleri kaldır) ya da Otomatik kayıt menüsünü gösterir.
(Seçenekler menüsü duruma göre değişebilir.)
Kanal Durum Ekranı Simgeleri
A
Bir analog kanal.
c
Sarı düğmeye basılarak seçilen bir kanal.
Favori olarak ayarlanmış bir kanal.
(
O anda yayınlanmakta olan bir kanal.
\
Kilitlenmiş bir kanal.
)
Rezerv edilmiş bir program
Kanal listelerini getirmek için uzaktan kumandadaki CH LIST düğmesine basın.
Kanal Listesi Araçlar Menüsü
Araçlar menüsünü kullanmak için Araçlar düğmesine basın.
Seçenek menüsü öğeleri kanal durumuna göre değişebilir.
Ekle / Sil
İstediğiniz kanalları görüntülemek için bir kanalı silebilir ya da ekleyebilirsiniz.
Silinen tüm kanallar Tüm Kanallar menüsünde gösterilecektir.
Gri renkli bir kanal, kanalın silindiğini gösterir.
Ekle menüsü yalnızca siliniş kanallar için görünür.
Ayrıca bir kanalı Eklenen Kanallar ya da Favori menüsünde de aynı şekilde
silebilirsiniz.
Sık Kullanılanlara Ekle / Sık Kullanılanlardan Sil
Sık seyrettiğiniz kanalları favoriler olarak ayarlayabilirsiniz.
Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın. Araçlar → Sık Kullanılanlara Ekle / Sık
Kullanılanlardan Sil seçimini yaparak Favori kanalı da ayarlayabilirsiniz.
T
“♥” sembolü gösterilecek ve kanal bir favori olarak ayarlanacaktır.
Tüm favori kanallar Favori menüsünde gösterilecektir.
Ayarladığınız favori kanalları seçmek için uzaktan kumandadaki FAV.CH
düğmesine basın.
N
N
-
-
-
-
N
O
N
N
N
N
N
N
N
N
O
Devam ediyor...
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Eklenen Kanallar
Tümü
Kanal Tipi
Zoom
Seçim
Araçlar
824 UKTV Gold
825 UKTV style
A
1 C --
A
2 C
--
A
3
C
--
A
4 C
--
A
5 C
--
A
6 C
--
A
7 C
--
A
8 C
--
Tüm Kanallar
Tümü
Kanal Tipi
Zoom
Seçim
Araçlar
Sil
Sık Kullanılanlara Ekle
Kilit
Zamanlayıcıyla Seyretme
Kanal Adı Düzenleme
Sınıflama
Channel
Mini Kılavuz
Varsayılan Kılavuz :Şimdi/Son.
Kanal Listesi
Režim kanálů : Přidané kanály
İnce Ayar
[ZW
[ZW
BN68-02353A-Tur.indb 15 2009-6-30 9:48:36
Türkçe - 16
Zamanlayıcıyla Seyretme
İzlemek istediğiniz bir programı rezerv ettiyseniz, başka bir kanal izliyor olsanız bile kanal otomatik olarak Kanal Listesindeki
rezerv edilmiş kanala geçecektir. Bir programı rezerv etmek için önce geçerli zamanı ayarlayın. (Bkz. Sayfa 24.)
Yalnızca hafızaya alınmış kanallar rezerv edilebilir.
Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerini basarak kanal, ay, gün, yıl, saat ve dakika ayarlarını doğrudan
yapabilirsiniz.
Bir programın rezerv edilmesi Programlandı menüsünde gösterilecektir.
Dijital Program Kılavuzu ve İzleme Rezervasyonu
Bir dijital kanal seçildiğinde ve ► düğmesine bastığınızda kanalın Program Kılavuzu görünür.
Yukarıda anlatılan prosedürlere göre bir programı rezerve edebilirsiniz.
Kanal Adı Düzenleme (yalnızca analog kanal)
Kanallar çağrı hareri kanal seçildiğinde görünecek şekilde etiketlenebilir.
Dijital yayın kanallarının adları otomatik olarak adlandırılır ve etiketlenemez.
Kanal Numarası Düzenleme (yalnızca dijital kanal)
Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerini kullanarak da bir kanal numarası düzenleyebilirsiniz.
Sınıflama (yalnızca analog kanal)
Bu işlem, kayıtlı kanalların kanal numarasını değiştirmenize olanak verir. Bu işlem otomatik kaydetme kullanıldıktan sonra
gerekli olabilir.
Kilit / Kilit
Bir kanalı kilitleyebilirsiniz, bu sayede kanal seçilemez ve izlenemez. Bu işlev yalnızca Çocuk Kilidi öğesi Açık olarak
ayarlandığında kullanılabilir. (bkz. sayfa 22)
PIN numarası giriş ekranı görünür. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.
Yeni bir TV’nin varsayılan PIN numarası "0-0-0-0" dır. Menüden PIN Değiştir seçeneğini seçerek PIN’i değiştirebilirsiniz.
\” sembolü gösterilecek ve kanal kilitlenecektir.
Tümünü Seç / Tüm seçimleri kaldır
Tümünü Seç: Kanal listesindeki tüm kanalları seçebilirsiniz.
Tüm seçimleri kaldır: Kanal listesindeki seçili tüm kanalların seçimini kaldırabilirsiniz.
Aynı anda birden fazla kanal için ekleme / silme, Favorilere ekleme / Favorilerden silme ya da kilitleme / kilit açma
işlevlerini gerçekleştirebilirsiniz. Tüm seçilmiş kanalları aynı anda ayarlamak için gerekli kanalı seçin ve sarı düğmeye
basın.
Seçilen kanalların solunda c işareti görünür.
Seçilmiş bir kanal olduğunda yalnızca Tüm seçimleri kaldır seçeneğini seçebilirsiniz.
Otomatik kayıt
Ayarlama seçenekleri hakkında daha fazla bilgi için sayfa 12’a başvurun.
Bir kanal Çocuk Kilidi işlevi ile kilitlenmişse, PIN giriş penceresi görünür.
Kanal Listesi Araçlar Menüsü (Programlandı menüsünde)
Bir rezervasyonu görüntüleyebilir, değiştirebilir ya da silebilirsiniz.
Seçenek menüsünü kullanmak için TOOLS düğmesine basın.
Bilgileri Değiştirme: Bir izleme rezervasyonunu değiştirmek için seçin.
Programları Değiştirme: Bir izleme rezervasyonunu iptal etmek için seçin.
Bilgi: Bir izleme rezervasyonunu izlemek için seçin.
(Ayrıca rezervasyon bilgisini de değiştirebilirsiniz.)
Tümünü Seç / Tüm seçimleri kaldır: Tüm rezerv edilmiş programları seçin
veya seçimleri kaldırın.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Programlandı
1 / 1 / 2009
13:59 5 TV1 Quincy, M.E
18:59 2 TV3 The Ekolayzer
20:59 2 TV3 McMillan & Wife
21:59 2 TV3 M.Spillane’s mike Hammer
Bilgileri Değiştirme
Programları Değiştirme
Bilgi
Tümünü Seç
Tümü
Zoom Seçim
Araçlar Bilgi
BN68-02353A-Tur.indb 16 2009-6-30 9:48:36
Türkçe - 17
Görüntü Ayarlarının Değiştirilmesi ve Sıfırlanması
Modu
İzleme gereksinimlerinize en uygun resim türünü seçebilirsiniz.
Dinamik: Parlak ortamlar için yüksek tanımlamalı resim seçer.
Standart: Normal ortamlar için en iyi resim görüntüsünü seçer.
Sinema: Karanlık ortamlar için uygun resim görüntüsünü seçer.
Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.
Ayrıca Araçlar → Resim Modu öğesini seçerek resim modunu da
ayarlayabilirsiniz.
T
Hücre Işığı / Kontrast / Parlaklık / Netlik / Renk / Ton (G/R)
Televizyonunuzda, resim kalitesine kumanda etmenizi sağlayacak çeşitli ayarlar bulunmaktadır.
Hücre Işığı: Piksel parlaklığını ayarlar.
Kontrast: Kontrast düzeyini ayarlar.
Parlaklık: Parlaklık düzeyini ayarlar.
Netlik: Netliği ayarlar.
Renk: Ekrandaki çubuğu kullanarak renk doyumunu ayarlar.
Ton (G/R): Kırmızı 100'e ne kadar yakın olursa kırmızı renk o kadar doygun olur.
Önce ayarlanacak bir resim modu seçin. Ayarlanan değerler her resim modu için kaydedilecektir.
Hücre Işığı, Kontrast, Parlaklık, Netlik, Renk ya da Ton (G/R) ayarlarında değişiklik yaptığınızda OSD de uygun şekilde
ayarlanacaktır.
PAL sisteminin Analog TV, Ext., AV, S-Video modlarında Ton İşlevini kullanamazsınız.
Ayarlar, televizyonun bir girişine bağladığınız her harici cihaz için ayarlanabilir ve saklanabilir.
Resmin parlaklık düzeyi azaltılırsa kullanım süresince tüketilen enerji önemli ölçüde azaltılabilir ve bu, toplam çalışma
maliyetini düşürür.
Gelişmiş Ayarlar
Samsung’un yeni TV’leri önceki modellere göre daha hassas görüntü ayarları
yapmanıza izin veriyor. Ayrıntılı görüntü ayarlarını yapmak için aşağıya bakın.
Gelişmiş Ayarlar menüsü Standart ya da Sinema modunda kullanılabilir.
Siyah Tonu Kpalı / Koyu / Daha Koyu / En Koyu
Ekran derinliğini ayarlamak için ekrandaki siyahlık düzeyini seçebilirsiniz.
Dinamik Kontrast Kapalı / Düşük / Orta / Yüksek
En iyi kontrast sağlanacak şekilde ekran kontrastını ayarlayabilirsiniz.
Gamma
Ana renk (Kırmızı, Yeşil, Mavi) yoğunluğunu ayarlayabilirsiniz.
Renk Alanı
Renk Alanı kırmızı, yeşil ve mavi renklerden oluşan bir renk tablosudur. En doğal renkleri yaşamak için beğendiğiniz Renk
Alanını seçin.
Otomatik: Video giriş kaynağına göre renk aralığını otomatik olarak ayarlar.
Doğal: Video giriş kaynağından daha geniş renk aralığı ayarlar.
Beyaz Dengesi
Daha doğal görüntü renkleri için renk sıcaklığını ayarlayabilirsiniz.
R-Kapalıset / G-Kapalıset / B-Kapalıset / R-Gain / G-Gain / B-Gain: Ayar değerinin değiştirilmesi, ayarlanmış ekranı
yenileyecektir.
Sıfırla: Varsayılan beyaz dengesine sıfırlar.
Ten Tonu
Resimdeki pembe cilt tonu nu vurgulayabilirsiniz.
Ayar değerinin değiştirilmesi, ayarlanmış ekranı yenileyecektir.
Kenar Geliştirme Kapalı / Açık
Resimdeki nesne sınırlarını vurgulayabilirsiniz.
N
N
N
N
N
N
N
Görüntü Kontrolü
Renk : 50
Ton (G/R) : G50/R50
Gelişmiş Ayarlar
Resim Seçenekleri
Resim Sıfırlama
Görüntü
Modu : Standart
Hücre Işığı : 4
Kontrast : 95
Parlaklık : 45
Netlik : 50
Renk : 50
Ton (G/R) : G50/R50
Görüntü
BN68-02353A-Tur.indb 17 2009-6-30 9:48:36
Türkçe - 18
Resim Seçenekleri
Renk Tonu Mavi / Normal / Kırmızı 1 / Kırmızı 2
Gözlerinize en uygun renk tonunu seçebilirsiniz.
Ayarlanan değerler seçili Görüntü moduna göre kaydedilir.
Kırmızı 1 ya da Kırmızı 2 yalnızca resim modu Sinema olduğunda
etkinleştirilir.
Boyut
İzleme gereksinimlerinize en uygun görüntü boyutunu seçebilirsiniz.
Oto Geniş: Otomatik Geniş biçimde resmi ayarlar.
16:9: Resmi 16:9 en-boy oranına ayarlar.
Geniş Yknlştrm: 4:3 resmi dikey olarak daraltarak 16:9 en-boy oranına sahip TV'de 4:3 en-boy oranındaki resimleri
seyretmek için bu menüyü seçin.
Zoom: 16:9 en-boy oranındaki resmi dikey olarak daraltır.
4:3: Resmi 4:3 en-boy oranına ayarlar.
Ekrana Sığdır: Normal TV ile seyredilemeyen tam doğal HD sinyalini gösterir.
Resim boyutu seçenekleri, giriş kaynağına bağlı olarak değişebilir.
Kullanılabilir öğeler, seçilen moda bağlı olarak farklı olabilir.
Ayarlar, televizyonun bir girişine bağladığınız her harici cihaz için ayarlanabilir ve saklanabilir.
Cihazda 2 saatten fazla durağan bir görüntü izlediğinizde geçici görüntü takılması oluşabilir.
Geniş Yknlştrm: ► düğmesine basarak Konum seçeneğini seçin ve ardından ENTER
E
düğmesine basın. Ekranı
yukarı / aşağı hareket ettirmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın. Ardından ENTER
E
düğmesine basın.
Zoom: ► düğmesine basarak Konum seçeneğini seçin ve ardından ENTER
E
düğmesine basın. Görüntüyü yukarı ve
aşağı hareket ettirmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın. Ardından ENTER
E
düğmesine basın. ► düğmesine basarak
Boyut seçeneğini seçin ve ardından ENTER
E
düğmesine basın. Görüntüyü dikey yönde büyütmek ya da küçültmek için
▲ ya da ▼ düğmesine basın. Ardından ENTER
E
düğmesine basın.
HDMI (1080i/1080p) veya Parça (1080i/1080p) modunda Ekrana Sığdır seçildikten sonra: ◄ veya ► düğmesine basarak
Konum seçeneğini belirleyin. Görüntüyü hareket ettirmek için ▲, ▼, ◄ veya ► düğmesini kullanın.
Sıfırla: ◄ ya da ► düğmesine basarak Sıfırla seçeneğini seçin ve ardından ENTER
E
düğmesine basın. Ayarları
başlatabilirsiniz.
HDMI 720p girişiyle Ekrana Sığdır işlevini kullanırsanız, Overscan işlevinde olduğu gibi 1 hat üstten, alttan, soldan ve
sağdan kesilir.
Ekran Modu
Görüntü boyutunu 16:9 genişaçı TV’de Oto Geniş ayarına getirirken, 4:3 WSS (Geniş Ekran Hizmeti) görüntü görmek
istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz. Her Avrupa ülkesi farklı görüntü boyutu
gerektirir, dolayısıyla bu işlev kullanıcıların seçmesi için tasarlanmıştır.
16:9: Resmi 16:9 en-boy oranına ayarlar.
Geniş Yknlştrm: 4:3 resmi dikey olarak daraltarak 16:9 en-boy oranına sahip TV'de 4:3 en-boy oranındaki resimleri
seyretmek için bu menüyü seçin.
Zoom: 16:9 en-boy oranındaki resmi dikey olarak daraltır.
4:3: 4:3 için ekran modunu seçer.
Bu işlev Oto Geniş modunda kullanılabilir.
Parça veya HDMI modunda bu işlev kullanılamaz.
Dijital azal Kapalı / Düşük / Orta / Yüksek / Otomatik
TV’nizin aldığı yayın sinyali zayıfsa, ekranda görülebilecek parazit ya da gölgeleri gidermek için Dijital Gürültü Azaltma özelliği
kullanılabilir.
Sinyal zayıfsa, en iyi görüntüyü elde edinceye kadar diğer seçenekleri deneyin.
HDMI Siyahlık Düzeyi Normal / Düşük
Ekran derinliğini ayarlamak için doğrudan ekrandaki siyahlık düzeyini seçebilirsiniz.
Bu işlev yalnızca harici giriş HDMI’ya (RGB sinyalleri) bağlandığında etkindir.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Devam ediyor...
Tint (G/R) : G50/R50
Gelişmiş Ayarlar
Resim Seçenekleri
Resim Sıfırlama
Görüntü
BN68-02353A-Tur.indb 18 2009-6-30 9:48:36
Türkçe - 19
Film modu
Film izlemek için resim modunu en iyi duruma getirebilirsiniz.
Kpalı : Temel video görüntü işleme uygulanır ve lm tabanlı programlar için otomatik algılama yoktur.
Oto: Film ve video programları arasında en iyi görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlar.
Screen Burn Protection (Ekran Yanığından Koruma)
Piksel yanıklarını önlemek için Screen Burn Protection Options’ı yapılandırır.
Bir görüntü, bir konumda çok fazla bekletildiği zaman, ekranda daimi bir yanığa neden olabilir.
Piksel Kayması: Ekran yanması olasılığını en aza indirmek için bu birimde ekran yanması önleme teknolojisi
bulunmaktadır. Bu teknoloji, resimleri yukarı/aşağı (Dikey) ve yanlara (Yatay) hareket ettirmenize olanak sağlar. Zaman
ayarı, resimlerin hareket ettirilmesi için geçecek süreyi dakika cinsinden ayarlamanızı sağlar.
Piksel Kayması modunu On değerine ayarlamak için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından ENTER E düğmesine basın.
▲ veya ▼ düğmesine basarak istediğiniz seçeneği belirleyin ve ENTER E düğmesine basın.
Kullanılabilir seçenekler şunlardır: Yatay, Dikey, Zaman.
Piksel geçişi için en iyi koşul
öğeleri TV/Harici/AV/Parça/HDMI
Yatay 0~4 2
Dikey 0~4 2
Zaman (Dakika) 1~4 dak 3 dak
Piksel Kayması değeri, monitör boyutu (inç) ve moduna bağlı olarak farklılık gösterebilir.
Bu işlev Ekrana Sığdır modunda kullanılamaz.
Kaydırma: Bu işlev, PDP üzerindeki tüm pikselleri desene göre hareket ettirerek ekranda kalan görüntü izlerinin ortadan
kaldırılmasına yardımcı olur Özellikle ekranda uzun bir süre sabit bir görüntü gösterildikten sonra ekranda görüntü ya da
sembol izleri kaldığında bu işlevi kullanın.
Kenar Gri: 4:3 ekran oranında TV izlerken, aşırı sol ve sağ kenarlarda beyaz dengesi ayarlanarak ekranın zarar görmesi
engellenir.
Koyu: Ekran oranını 4:3'e ayarladığınızda, sol ve sağ kenarlarını koyulaştırır.
Açık: Ekran oranını 4:3'e ayarladığınızda, sol ve sağ kenarlarını aydınlatır.
N
N
N
N
N
N
-
-
Resim Sıfırlama → Resim Modunu Sıfırla / İptal
Tüm resim ayarlarını varsayılan değerlerine sıfırlar.
Önce sıfırlanacak bir resim modu seçin. Her resim modu için sıfırlama
gerçekleştirilir.
N
Gelişmiş Ayarlar
Resim Seçenekleri
Resim Sıfırlama
Görüntü
BN68-02353A-Tur.indb 19 2009-6-30 9:48:37
Türkçe - 20
Ses Standardının Değiştirilmesi
Modu → Standart / Müzik / Sinema / Sesi Netleştir / Kişisel
Belirli bir yayını izlerken kullanılacak özel ses efekti türünü seçebilirsiniz.
Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.
Resim modunu ayrıca Araçlar → Ses Modu öğesini seçerek de
ayarlayabilirsiniz.
T
Ekolayzer
Ses ayarları kişisel tercihlerinize göre değiştirilebilir.
Modu: Kişisel tercihlerinize uygun bir ses modu seçebilirsiniz.
Balans: Sağ ve sol hoparlörler arasındaki dengeyi kontrol eder.
100Hz / 300Hz / 1KHz / 3KHz / 10KHz (Bandwidth Adjustment): Farklı bant genişliği frekanslarının seviyelerini ayarlamak için
Sıfırla: Ekolayzır ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlar.
SRS TruSurround HD → Kapalı / Açık
SRS TruSurround HD TruSurround ve FOCUS, TruBass teknolojilerinin birleşimidir.
SRS TruSurround HD, TV’nin iki hoparlöründen sanal 5.1 Surround Sound efektinin keyni çıkarmanızı sağlar. Bu işlev
yalnızca zengin derinlikli bas olmakla kalmaz, aynı zamanda yüksek frekans çözünürlüğü de sağlar.
TV müzik çalarken ses anormalse, lütfen ekolayzer ve SRS TruSurround HD (Kpalı/Açık) ayarını yapın.
TruSurround HD, SRS ve sembolü SRS Labs, Inc.’ın ticari markalarıdır.
TruSurround HD teknolojisi SRS Labs, Inc. lisansı ile bu cihaza dahil edilmiştir.
Ses Dili (
yalnızca analog kanal
)
Ses dillerinin varsayılan ayarını değiştirebilirsiniz. Gelen akışın dil bilgilerini görüntüler.
Yalnızca gerçekte yayınlanan diller arasından seçim yapabilirsiniz.
Ses Biçimi → MPEG / Dolby dijital (
yalnızca analog kanal
)
Hem ana hoparlörden hem ses alıcısından ses verildiğinde, ana hoparlör ve ses alıcısı arasındaki şifre çözme hızı farkından
dolayı ses yankısı oluşabilir. Bu durumda, TV Hoparlörü işlevini kullanın.
Yalnızca gerçekte yayınlanan diller arasından seçim yapabilirsiniz.
Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir.
Dolby ve double-D (çift D) sembolü, Dolby Laboratories’in ticari markalarıdır.
Sesli Açıklama (
yalnızca analog kanal
)
Bu, görme özürlü kişilere ilave ses bandı kanalı sağlayan yardımcı bir ses işlevidir. Bu işlev AD (Audio Description) için,
yayıncıdan gelen ana sesle birlikte gönderildiğinde Audio Stream’i kullanır. Kullanıcılar Audio Description’ı On veya Kapalı
konumlarına getirebilirler ve sesi kontrol edebilirler.
Uzaktan kumanda üzerindeki AD düğmesine basarak da bu seçenekleri
belirleyebilirsiniz.
Sesli Açıklama → Kapalı / Açık
Ses açıklaması işlevini açar ya da kapatır.
Düzey
Ses açıklama ses seviyesini ayarlayabilirsiniz.
Düzey ayarı, Sesli Açıklama öğesi Açık olarak ayarlandığında etkindir.
N
N
N
O
N
Ses Kontrolü
Devam ediyor...
[ZW
Modu : Kişisel
Ekolayzer
SRS TruSurround HD : Kapalı
Ses Dili : ----
Ses Biçimi : ----
Sesli Açıklama
Oto ses ayar : Kapalı
Ses
BN68-02353A-Tur.indb 20 2009-6-30 9:48:37
Türkçe - 21
Ses Modunun Seçilmesi
Çift I-II konumuna ayarladığınızda geçerli ses modu ekranda görüntülenecektir.
Yayın türü Ekran göstergesi
NICAM
Stereo
Normal yayın
(Standart ses)
Mono (Normal kullanım)
Normal + NICAM
Mono
NICAM
Mono
(Normal)
NICAM Stereo
NICAM
Stereo
Mono
(Normal)
NICAM Çift I-II
NICAM
Çift-1
NICAM
Çift-2
Mono
(Normal)
A2
Stereo
Normal yayın
(Standart ses)
Mono (Normal kullanım)
Bilingual (İki dilli)
ya da DUAL-I/II
Çift I Çift II
Stereo Stereo
Mono
(Monoya dönüştürülmüş)
Stereo sinyali zayıfsa ve otomatik geçiş meydana geliyorsa, mono moduna geçin.
Bu işlev yalnızca stereo ses sinyalinde etkinleştirilir. Mono ses sinyalinde devre dışı bırakılır.
Bu işlev sadece TV modunda kullanılabilir.
N
N
N
Oto ses ayar → Kapalı / Açık
Her yayın istasyonunun kendi sinyal koşulları vardır ve her kanal değiştiği zaman ses seviyesini ayarlamak kolay değildir. Bu
özellik modülasyon sinyali yüksekse ses çıkışını düşürerek ya da modülasyon sinyali çok zayıfsa ses çıkışını yükselterek,
istenen kanalın ses düzeyini otomatik olarak ayarlar.
Hoparlörü Seçin → Harici Hoparlör / TV Hoparlörü
Sesi ayrı hoparlörlerden duymak istediğiniz takdirde, dahili amplikatörü iptal edin.
+, M MUTE Harici Hoparlör, Hoparlörü Seçin olduğunda çalışmaz.
Hoparlörü Seçin menüsünde Harici Hoparlör seçeneğini seçtiyseniz ses ayarları sınırlanacaktır.
TV’nin Dahili Hoparlörleri Ses Sistemine Ses Çıkışı (Optik, Sol / Sağ Çıkış)
TV / Ext. / AV / Komponent / HDMI TV / Ext. / AV / Komponent / HDMI
TV Hoparlörü Hoparlör Çıkışı Ses Çıkışı
Harici Hoparlör Sessiz Ses Çıkışı
Video Sinyali Yok Sessiz Sessiz
Ses Sıfırlama → Tümünü Sıfırla/ Ses Modunu Sıfırla / İptal
Ses ayarlarını fabrika varsayılan değerlerine geri yükleyebilirsiniz.
N
N
Oto ses ayar : Kpalı
Hoparlörü Seçin : TV Hoparlörü
Ses Sıfırlama
Ses
BN68-02353A-Tur.indb 21 2009-6-30 9:48:37
Türkçe - 22
Kurulum Menüsünün Yapılandırılması
Menü Dili
Menü dilini ayarlayabilirsiniz.
Yayın
İşlev Tanımı
Devam ediyor...
Kurulum
Plug & Play
Menü Dili : Türkçe
Zaman
Yayın
Güvenlik
Genel
Altyazı
Altyazıları etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. Altyazı Modunu
ayarlamak için bu menüyü kullanın. Menü altındaki Normal, temel altyazı, İşitme
engelli seçeneği ise işitme engelli kişilere yönelik altyazıdır.
Altyazı → Açık / Kapalı: Altyazıları açar ya da kapatır.
Modu → Normal / İşitme engelli: Altyazı modunu ayarlar.
Altyazı Dili: Altyazı dilini ayarlar.
Seyrettiğiniz program İşitme engelli işlevini desteklemiyorsa, İşitme engelli
modu seçilse bile otomatik olarak Normal ayarı etkinleşir.
Seçilen dilin yayında kullanılabilir olmaması durumunda İngilizce varsayılan
dildir.
Uzaktan kumanda üzerindeki SUBT. düğmesine basarak da bu seçenekleri
belirleyebilirsiniz.
Dijital Metin Devre Dışı / Etkinleştir
Program dijital metinle yayınlanırsa bu özellik etkinleştirilir.
MHEG (Çoklu Ortam ve Hiper Ortam Bilgileri Kodlama Uzmanları Grubu)
Çoklu ortam ve hiper ortamda kullanılan veri kodlama sistemlerinin Uluslararası bir standardıdır. Bu, hareketsiz görüntü,
karakter hizmeti, animasyon, grak ve video dosyaları gibi veri birleştiren hiper ortam ve çoklu ortam verilerini içeren
MPEG sisteminden daha yüksek düzeydedir. MHEG, kullanıcı çalışma süresi etkileşim teknolojisi olup aralarında VOD
(İsteğe Bağlı Video), ITV (Etkileşimli TV), EC (Elektronik Ticaret), tele-eğitim, tele-konferans, dijital kitaplıklar ve ağ
oyunlarının bulunduğu çeşitli ortamlara uygulanır.
Teletekst Dili
Dil türünü seçerek teletekst dilini ayarlayabilirsiniz.
Seçilen dilin yayında kullanılabilir olmaması durumunda İngilizce varsayılan dildir.
Tercih
Birinci Yayın Dili / İkinci Yayın Dili / Altyazı Dili / İkinci Altyazı Dili / Birinci Teletekst Dili / İkinci Teletekst Dili
Bu özelliği kullanarak kullanıcılar dillerden birini seçebilir. Kullanıcı bir kanal seçtiğinde, burada seçilen dil varsayılan
olarak kullanılır.
Dil ayarını değiştirirseniz, Language menüsünün Altyazı Dili, Ses Dili ve Teletekst Dili ayarları otomatik olarak seçilen dile
geçer.
Language menüsünün Altyazı Dili, Ses Dili ve Teletekst Dili öğeleri, geçerli kanalın desteklediği dillerin bir listesini gösterir
ve seçim vurgulanır. Bu dil ayarını değiştirirseniz, yeni seçim sadece o an görüntülenen kanal için geçerlidir. Değiştirilen
ayar, Tercih menüsünün Altyazı Dili, Primary Ses Dili ya da Primary Teletekst Dili ayarını değiştirmez.
Genel Arayüz
CI Card'ı Takma
1. En yakın bayinizi ziyaret ederek veya telefonla arayarak CI CAM modülünü
satın alın.
2. CI CARD'ı yerine oturana kadar CAM birimine ok yönünde yerleştirin.
3. CI CARD takılı olan CAM birimini genel arayüz yuvasına yerleştirin.
CAM'ı yuvayla paralel olacak şekilde ucuna doğru ok yönünde yerleştirin.
4. Karışmış sinyal kanalında bir resim görüp göremediğinizi kontrol edin.
CI Menüsü
Bu, kullanıcının CAM sağlanan menüden seçim yapmasına olanak sağlar.
Menü PC Kartına dayalı CI Menu’yü (Genel Arayüz Menüsü) seçin.
Uygulama Bilgisi.
Bu, CI’ya takılı CAM hakkındaki bilgileri içerir ve görüntüler.
Uygulama bilgileri CI CARD hakkındadır. TV ON ya da Kapalı da olsa her an CAM öğesini yükleyebilirsiniz.
CAM bazı ülkelerde ve bölgelerde desteklenmez, yetkili satıcınızla kontrol edin.
N
N
O
N
N
N
N
[ZW
BN68-02353A-Tur.indb 22 2009-6-30 9:48:38
Türkçe - 23
Güvenlik
Çocuk Kilidi Kapalı / Açık
Bu özellik çocuklar ve benzeri yetkisiz kullanıcıların uygunsuz programları izlemesini ses ve görüntüyü kapatarak
önleyebilmenizi sağlar.
Kurulum penceresi görünmeden önce PIN numarası giriş ekranı görünür. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.
Yeni bir TV’nin varsayılan PIN numarası '0-0-0-0' dır. Menüden PIN Değiştir seçeneğini seçerek PIN’i değiştirebilirsiniz.
Channel List’teki bazı kanalları kilitleyebilirsiniz. (bkz. sayfa 15)
Çocuk Kilidi yalnızca TV modunda kullanılabilir.
Ebeveyn Kilidi
Bu özellik, kullanıcının belirlediği 4 haneli PIN (Kişisel Kimlik Belirleme Numarası) kodu sayesinde çocuklar gibi izin verilmeyen
kullanıcıların uygunsuz programları izlemesini engellemenizi sağlar.
Kurulum penceresi görünmeden önce PIN numarası giriş ekranı görünür. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.
Yeni bir TV’nin varsayılan PIN numarası '0-0-0-0' dır. Menüden PIN Değiştir seçeneğini seçerek PIN’i değiştirebilirsiniz.
Ebeveyn derecelendirmeleri ayarlandığında, "
\
" sembolü gösterilir.
Tmn İzn Vr: Tüm TV derecelendirmelerinin kilidini kaldırmak için basın.
Tmn Engll: Tüm TV derecelendirmelerini kilitlemek için basın.
PIN Değiştir
TV’nin kurulumu için gereken kişisel kimlik numaranızı değiştirebilirsiniz.
Kurulum penceresi görünmeden önce PIN numarası giriş ekranı görünür. 4 basamaklı PIN numaranızı girin.
Yeni bir TV’nin varsayılan PIN numarası '0-0-0-0' dır.
PIN kodunu unutursanız, PIN’in '0-0-0-0' olarak sıfırlanması için uzaktan kumanda düğmelerine aşağıdaki sırayla basın:
POWER (Kapalı), M MUTE, 8, 2, 4, POWER (Açık).
Genel
Oyun Modu Kapalı / Açık
PlayStation
TM
veya Xbox
TM
gibi bir oyun konsoluna bağladığınızda, oyun menüsünü seçerek daha gerçekçi bir oyun
deneyiminin keyni çıkarabilirsiniz.
Oyun Modu Açık’ken
Resim modu otomatik olarak Standart ayarına gelir ve değiştirilemez.
Ses modu otomatik olarak Özel ayarına gelir ve değiştirilemez. Ekolayzeri kullanarak sesi ayarlayın.
Ses Menüsündeki Sıfırla etkinleşir. Sıfırla işlevi Ekolayzer ayarlarını fabrika varsayılan ayarına getirir.
Oyun Modu normal TV modunda yoktur veya Oyun Modu Kapalı olarak ayarlandıysa kullanılmaz.
Harici cihaz TV’ye bağlandığında resim kalitesi çok kötüyse, Oyun Modu’nun Açık olup olmadığını kontrol edin.
Oyun modundayken TV menüsünü görüntülerseniz ekran hafçe sallanır.
Ekranda ( ) işareti görüntülenerek Oyun Modu’nun seçilen kaynakla Açık duruma getirildiği ifade edilir.
Bu işlev yalnızca oyun işlevini destekler.
Enrj. Tasarrufu
Bu özellik, güç tüketimini azaltmak için TV’nin parlaklığını ayarlar. Gece TV izlerken Enrj. Tasarrufu modu seçeneğini Yüksek
ayarına getirerek, gözlerinizin yorulmasını engelleyebilir ve güç tüketimini azaltabilirsiniz.
Resim Kapalı seçeneğini seçerseniz, ekran kapanır ve yalnızca sesi duyabilirsiniz. Resim Kapalı’dan çıkmak için herhangi bir
düğmeye basın.
Araçlar menüsünde, Resim Kapalı işlevi desteklenmez.
Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.
Enerji tasarrufu seçeneğini ayrıca Araçlar → Enrj. Tasarrufu öğesini seçerek
ayarlayabilirsiniz.
T
Melodi Kapalı / Düşük / Orta / Yüksek
TV açma/kapama melodi sesi ayarlanabilir.
Melodi aşağıdaki durumlarda çalışmaz
MMUTE düğmesine basıldığı için TV’den hiç ses çıkışı olmadığında
(Ses) düğmesine basıldığı için TV'den hiç ses çıkışı olmadığında
TV, Uyku Zamanlayıcısı işlevi yoluyla Kapanış Ayarı kapatıldığında.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
N
N
N
N
N
N
N
-
-
-
BN68-02353A-Tur.indb 23 2009-6-30 9:48:38
Türkçe - 24
Saati Ayarlama
Saat
TV’nin çeşitli saat özelliklerini kullanabilmek için saatin ayarlanması gereklidir.
INFO düğmesine her basışınızda geçerli zaman görüntülenecektir.
Elektrik kablosunun bağlantısını keserseniz, saati yeniden ayarlamanız gerekir.
Saat Modu
Geçerli saati elle ya da otomatik olarak ayarlayabilirsiniz.
Otomatik: Geçerli saati, dijital yayından gelen saat ile otomatik olarak ayarlayın.
Manuel: Geçerli saati belirli bir saate elle ayarlayın.
Saat Ayarı
Geçerli saati elle ayarlayabilirsiniz.
Saat Modu öğesini Manuel olarak ayarladıysanız bu öğeyi ayarlayın.
Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerini basarak Ay, Gün, Yıl, Saat
ve Dakika ayarlarını doğrudan yapabilirsiniz.
Kapanış Ayarı → Kapalı / 30 dak / 60 dak / 90 dak / 120 dak /
150 dak / 180 dak
Önceden ayarlanan zaman geçtiğinde uyku zamanlayıcısı TV’yi otomatik olarak
kapatır.
Zamanlayıcı 0 a geldiği zaman TV otomatik olarak sandby moduna geçer.
Kapanış Ayarı işlevini iptal etmek için Kapalı seçeneğini seçin.
Araçlar menüsünü görüntülemek için TOOLS düğmesine basın.
Uyku zamanlayıcısını ayrıca Araçlar → Kapanış Ayarı öğesini seçerek de
ayarlayabilirsiniz.
T
Zamanlayıcı 1 / Zamanlayıcı 2 / Zamanlayıcı 3
Üç farklı açık/kapalı zamanlayıcı ayarı yapılabilir.
Açılış Zamanı:
Saati, dakikayı ve etkinleştir/devre dışı bırak ayarını yapın.
(Zamanlayıcıyı seçtiğiniz ayara göre etkinleştirmek için Etkinleştir ayarına getirin.)
Kapanış Zamanı:
Saati, dakikayı ve etkinleştir/devre dışı bırak ayarını yapın.
(Zamanlayıcıyı seçtiğiniz ayara göre etkinleştirmek için Etkinleştir ayarına getirin.)
Düzey:
İstenilen ses düzeyini seçin.
Anten: TV otomatik olarak açıldığında DTV veya ATV’yi seçebilirsiniz.
Kanal: İstediğiniz kanalı seçin.
Tekrarla:
Bir Kez, Her gün, Pts ~ Cum, Pts ~ Cts, Cts ~ Paz ya da Manuel seçeneğini seçin.
Manuel seçildiğinde, haftanın istenilen gününü seçmek için ► düğmesine basın. İstenilen gün üstünde ENTER
E
düğmesine basın, c işareti görünecektir.
Önce saati ayarlamanız gerekir.
Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerini kullanarak saat, dakika ve kanalı ayarlayabilirsiniz.
Otomatik Kapanma
Zamanlayıcıyı On olarak ayarlandığınızda, zamanlayıcı tarafından açılmasından sonra 3 saat boyunca herhangi bir kumanda
kullanılmadığında televizyon kapatılır. Bu işlev yalnızca zamanlayıcı On modundayken kullanılabilir ve TV’nin çok uzun süre
açık kalmasından kaynaklanabilecek aşırı ısınmayı önler.
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
Kurulum
Plug & Play
Menü Dili : Türkçe
Zaman
Yayın
Güvenlik
Genel
Zaman
Saat : -- : --
Kapanış Ayarı : Kapalı
Zamanlayıcı 1 : Aktif Değil
Zamanlayıcı 2 : Aktif Değil
Zamanlayıcı 3 : Aktif Değil
U
Taşı
E
Giriş
R
Geri
BN68-02353A-Tur.indb 24 2009-6-30 9:48:38
Türkçe - 25
Kaynak Listesi/ İsim Değiştir
Kaynak Listesi
TV’yi ya da DVD oynatıcılar veya Kablolu TV / Uydu alıcılar (Set Üstü Kutu) gibi TV’ye
bağlanacak diğer harici giriş kaynaklarını seçmek için kullanın. Tercih ettiğiniz giriş
kaynağını seçmek için kullanın.
TV, Ext., AV, PC, Component, HDMI1, HDMI2 / DVI.
Yalnızca TV’ye bağlı harici aygıtları seçebilirsiniz. Kaynak Listesi listesinde
bağlanan girişler vurgulanacak ve üstte sıralanacaktır. Bağlanmamış girişler altta
sıralanacaktır.
Kaynak listesinde uzaktan kumandadaki Renkli düğmelerin kullanılması
TTOOLS (Seçenek): İsim Değiştir ve Bilgi menülerini gösterir
.
Bir harici sinyal kaynağını izlemek için uzaktan kumandadaki SOURCE
düğmesine basın. TV modu, uzaktan kumandadaki TV düğmesine, numara
düğmelerine (0~9) ve P < / > düğmesine basılarak seçilebilir.
İsim Değiştir
Giriş kaynağı seçiminizi kolaylaştırmak için giriş jaklarına bağlı cihazlara isim verebilirsiniz.
VCR / DVD / Kablolu Alıcı / Uydu Alıcısı / PVR STB / AV Alıcı / Oyun / Video Kamera / PC / DVI PC / DVI/ TV / IPTV /
Blu-ray / HD DVD / DMA
PS42B430: 640x480@60Hz, PS50B430: 1280x720@60Hz çözünürlüğü olan bir PC HDMI IN 2 (DVI) bağlantı noktasına
takıldığında, Giriş modu, İsim Değiştir menüsündeki HDMI2 / DVI modunu PC olarak ayarlamanız gerekir.
N
N
-
O
N
Kaynak Listesi
İsim Değiştir
Giriş
[ZW
BN68-02353A-Tur.indb 25 2009-6-30 9:48:39
Türkçe - 26
Ekran Modları
Bilgisayarın türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak monitörünün hem ekran konumu hem de boyutu farklı olabilir.
Tablodaki tüm çözünürlükler önerilmektedir.
HDMI/DVI Girişi
Modu Çözünürlük
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans (Hz)
Piksel Saati
Frekansı (MHz)
Senkronizasyon
Polaritesi (Y/D)
PS42B430 PS50B430
IBM
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / -
720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / +
MAC
640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / -
832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
VESA DMT
640 x 480
31.469 59.940 25.175 - / -
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
800 x 600
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
1024 x 768
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
VESA CVT
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720
44.772 59.855 74.500 - / +
56.456 74.777 95.750 - / +
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırken, HDMI IN 2 (DVI) jakını kullanmalısınız.
Geçmeli tarama (interlace) modu desteklenmemektedir.
Standartlara uymayan bir video biçimi seçilirse set normal olarak çalışmayabilir.
N
N
N
PC Ekranı
PC Yazılımınızın Ayarlanması (Windows XP’ye bağlı olarak)
Tipik bir bilgisayarın Windows görüntüleme ayarları aşağıda gösterilmektedir.
Kullandığınız Windows’un sürümüne ve video kartınıza bağlı olarak kişisel
bilgisayarınızın gerçek ekranı büyük olasılıkla bundan farklıdır. Ancak, sizin
bilgisayarınızda açılan ekranlar farklı görünse de, çoğu durumda aynı temel
ayar bilgileri geçerli olacaktır. (Değilse, bilgisayar üreticinize ya da Samsung
Bayiine başvurun.)
1. İlk olarak Windows başlat menüsünden ‘Denetim Masası’ seçeneğini seçin.
2. Denetim Masası penceresi görüntülenince, Görünüm ve Temalaröğesini
tıklatın ve bir iletişim kutusu açılır.
3. Denetim masası penceresi göründüğünde, ‘Ekran’ üzerinde tıklayın, bir iletişim
kutusu açılır.
4. İletişim kutusunda ‘Ayarlar seçeneğine gidin.
Doğru boyut ayarı (çözünürlük)
En iyi PS42B430: 1024x768 pixels, PS50B430: 1360x768 pixels
Erkan ayarları iletişin kutusunda düşey frekans seçeneği varsa, doğru değer ‘60’
ya da ‘60 Hz’dir. Yoksa, “TAMAM” düğmesini tıklatın ve iletişim kutusundan çıkın.
BN68-02353A-Tur.indb 26 2009-6-30 9:48:39
Türkçe - 27
Desteklenen Program
Kendi Kendini Tanıma
Görüntü Testi, Ses Testi, Sinyal Bilgileri
Görüntü, Ses, Sinyal sorunu olduğunu düşünüyorsanız testi uygulayın. Sorunun durumunu kontrol edebilirsiniz.
Ses testini gerçekleştirmeden önce TV hoparlörlerinden ses işitmezseniz, Ses menüsündeki Hoparlörü Seçin değerinin
TV Hoparlörü olduğundan emin olun.
Hoparlör Seçin Harici Hoparlör olarak ayarlansa veya
M
MUTE düğmesine basılarak ses kapatılsa bile melodi test
sırasında duyulacaktır.
Sinyal gücü ölçer sinyalin zayıf olduğunu gösteriyorsa, sinyal gücünü artırmak için anteninizi ziksel olarak ayarlayın.
En güçlü sinyale sahip en iyi konumu buluncaya kadar anteninizi ayarlamaya devam edin.
Yazılım Yükseltme
Ürününüzü yeni Dijital Televizyon özelliklerine uygun şekilde güncel tutmak için, normal Televizyon sinyalinin bir parçası olarak
yazılım yükseltmeleri periyodik şekilde yayınlanır.
Bu sinyaller otomatik olarak algılanır ve yazılım yükseltme etiketi görüntülenir. Yükseltmeyi yükleme seçeneği sunulur.
Çevrimiçi olarak
Bellenim yükseltmesini içeren bir USB sürücüsünü TV’ye takın. Yükseltmeler uygulanırken
lütfen güç bağlantısını kesmemeye ya da USB sürücüsünü çıkarmamaya dikkat edin.
Yerleşik bellek yükseltmesinin tamamlanmasından sonra TV otomatik olarak kapanıp
açılacaktır. Yükseltmeler tamamlandıktan sonra lütfen yerleşik bellek sürümünü kontrol
edin. Yazılım yükseltildiğinde yaptığınız görüntü ve ses ayarları varsayılan (fabrika)
ayarlarına geri dönecektir.
Kanal yoluyla
Yazılımı, yayın sinyali kullanarak yükseltir.
Standby Mode Upgrade
Ana güç açıkken yazılım güncellemesine devam etmek isterseniz, ▲ ya da ▼ düğmesine basarak Açık seçeneğini belirleyin.
Bekleme moduna girildikten 45 dakika sonra elle yükseltme otomatik olarak yürütülür. Cihazın gücü içerden açıldığı için, ürünün
ekranı hafçe açık olabilir. Yazılım yükseltmesi tamamlanıncaya kadar 1 saatten uzun süre bu durum devam edebilir.
Alternatif Yazılım
Geçerli yazılımı alternatif yazılımla değiştirin.
HD Bağlantısı Kılavuzu
Yeni HDTV’nizden en iyi şekilde yararlanma yolları hakkında kısa bir talimat görüntülenir. HD cihazları için bağlantı yöntemi
öneriyoruz.
Samsung’a Başvurun
Samsung Çağrı merkezini arayabilir, web sitesin gidebilir ve ürünle ilgili bilgileri alabilirsiniz
▲ ya da ▼düğmelerine basarak önceki veya sonraki sayfaya gidebilirsiniz.
N
N
N
N
TV Arka Paneli
USB Sürücüsü
SERVICE 2
BN68-02353A-Tur.indb 27 2009-6-30 9:48:40
Türkçe - 28
Teleteks Özelliği
Televizyon istasyonlarının çoğu, Teletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar. Teletekst hizmetinin dizin sayfasında nasıl
kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur. Ayrıca uzaktan kumanda düğmelerini kullanarak gereksinimlerine uygun seçenekleri
belirleyebilirsiniz.
Teleteks bilgilerinin doğru görünmesi için kanal alışının düzenli olması zorunludur. Aksi takdirde bilgiler eksik olabilir ya da bazı
sayfalar görüntülenmeyebilir.
1
: (çıkış)
Teletekst gösteriminden çıkış.
2
6 (dizin)
Teletekstte gezerken istediğiniz zaman dizin (içindekiler) sayfasına geçmek için
kullanılır.
3
5 (göster)
Teletekst sayfalarını kaydetmek için kullanılır.
4
4 (boyut)
Ekranın üst yarısında çift boyutlu hareri görüntülemek için basın. Ekranın alt yarısı
için yeniden basın. Normal ekranı görüntülemek için yeniden basın.
5
8 (kaydet)
Gizli metinleri (örneğin yarışma oyunları yanıtlarını) göstermek için kullanılır.
Normal ekranı görüntülemek için yeniden basın.
6
/ (teletekst açık/karışık)
Teletekst hizmeti sağlayan kanalı seçtikten sonra teletekst modunu etkinleştirmek
için bu düğmeye basın. Teleteksti, normal yayın ekranının üzerine bindirmek için iki
kez basın.
7
1 (alt sayfa)
Varsa alt sayfayı görüntülemek için kullanılır.
8
2 (sayfa yukarı)
Bir sonraki teletekst sayfasını görüntülemek için kullanılır.
9
3 (sayfa aşağı)
Bir önceki teletekst sayfasını görüntülemek için kullanılır.
0
0 (mod)
Teletekst modunu seçmek için basın (LIST/FLOF). LIST modundayken basarsanız,
Liste kaydetme moduna geçer. Liste kaydetme modunda, 8 (kaydet) düğmesine
basarak teletekst sayfasını listeye kaydedebilirsiniz.
!
9 (tut)
Seçilen sayfada, otomatik olarak takip eden başka sayfalar bağlıysa,
bulunduğunuz sayfayı tutmak için kullanılır. Devam ettirmek için yeniden basın.
@
7 (iptal)
Sayfa aranırken yayını göstermek için kullanılır.
#
Renkli düğmeler (kırmızı/yeşil/sarı/mavi)
Yayın şirketi FASTEXT sistemini kullanıyorsa, teletekst sayfasında yer alan çeşitli
konuların renkleri farklıdır ve bu konular renkli düğmelere basılarak seçilebilir.
İstediğiniz sayfaya karşılık gelen renkli düğmeye basın. Görünen sayfa, aynı
biçimde seçilebilecek diğer renklere ayrılmış bilgiler içerir. Önceki ya da sonraki
sayfayı görüntülemek için, ilgili renkli düğmeye basın.
Uzaktan kumandanın sayısal tuşlarına basarak teletekst sayfalarını doğrudan
seçebilirsiniz.
N
N
Kullanımla İlgili Öneriler
[ZW
1
3
4
5
6
2
7
8
9
0
!
@
#
[ZW
BN68-02353A-Tur.indb 28 2009-6-30 9:48:40
Türkçe - 29
Teletekst sayfaları altı kategoriye göre düzenlenmiştir:
Bölüm İçindekiler
A Seçilen sayfa numarası.
B Yayın yapan kanalın adı.
C Geçerli sayfa numarası ya da arama göstergeleri.
D Tarih ve saat.
E Metin.
F Durum bilgileri.
HIZLI METİN (FASTEXT) bilgileri.
Teleteks bilgileri çoğunlukla artarda sıralanmış birden çok sayfaya bölünmüştür ve
bunlara:
Sayfa numarasını girerek
Listeden bir konu seçerek
Renklere göre ayrılmış başlık seçerek (FASTEXT sistemi) erişilebilir.
Teletekst ekranından çıkmak için TV düğmesine basın.
N
-
-
-
O
Duvar montajınızı düz bir duvara zemine dik olarak takın.
Diğer bina malzemelerine takarken lütfen en yakınızdaki bayi ile görüşün. Tavana veya eğik duvara takılırsa düşebilir ve ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
Ürün Ailesi inç VESA Özellk. (A
*
B) Standart Vida Miktar
LCD-TV
19" ~22" 100 * 100
M4
4
23"~29" 200 * 100
30"~40" 200 * 200 M6
46"~55" 400 * 400
M857"~70" 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
PDP-TV
42"~ 50" 400 * 400
M8 4
58"~ 63" 600 * 400
70" ~ 800 * 400
80" ~ 1400 * 800
Duvara montaj kitleri için yukarıdaki tabloda gösterildiği gibi standart boyutlar sağlarız.
Duvara montaj kitimizi satın alırken ayrıntılı bir montaj kılavuzu ve montaj için gerekli tüm parçalar ürünle verilir.
Standart boyuttan daha uzun vidalar kullanmayın, aksi takdirde TV setinin iç kısmına zarar verebilirsiniz.
VESA standardı vida özelliklerine uymayan duvar montajı için, vidaların uzunluğu özelliklere bağlı olarak değişebilir.
VESA standardı vida özelliklerine uymayan vidalar kullanmayın.
Ürüne zarar verebileceğinden veya ürünün düşmesine, böylece yaralanmalara neden olabileceğinden vidaları çok fazla
sıkıştırmayın. Samsung bu tür kazalardan sorumlu değildir.
VESA olmayan veya belirtilmemiş duvar montajı kullanıldığında veya müşteri yükleme yönergelerine uymadığında, Samsung,
ürünün zarar görmesinden veya yaralanmalardan sorumlu değildir.
57” ve 63” modellerimiz VESA Özellikleri ile uyumlu değildir. Dolayısıyla bu model için verilmiş duvara montaj kitini
kullanmalısınız.
Bu TV’yi takarken 15 derecelik eğimi aşmayın.
N
N
N
N
N
N
N
N
WDuvara Montaj Kitinin Özellikleri (VESA)
Duvara Montaj Kitinizi TV’niz açıkken kurmayın.
Elektrik çarpması sonucunda kişisel yaralanmaya neden olabilir.
[ZW
BN68-02353A-Tur.indb 29 2009-6-30 9:48:41
TV’yi Duvara Sabitleme
TV’yi çeker, iter veya TV’nin üzerine çıkarsanız, TV düşebilir. Özellikle çocuklarınızın TV’ye asılmasına veya TV’nin
dengesini bozmamasına özen gösterin; böyle bir durumda, TV devrilebilir ve ciddi yaralanmalara veya ölüme neden
olabilir. Güvenlik Notu’ndaki tüm güvenlik önlemlerine uyun. Birimin daha dengeli durması için, güvenlik amacıyla
aşağıdaki talimatları uygulayarak düşmeyi önleyici aygıtı takın.
TV’nin düşmesini önlemek için
1. Vidaları sıkıştırıcı parçalara yerleştirin ve duvara sıkı bir şekilde sabitleyin. Vidaların, duvara sağlam bir şekilde takıldıklarını
onaylayın.
Duvar tipine bağlı olarak dübel gibi ek malzemelere ihtiyacınız olabilir.
Gerekli sıkıştırıcı parçalar, vidalar ve bağ ürünle birlikte sağlanmadığı için, lütfen bunları ayrı olarak satın alın.
2. TV’nin arkasında ortadaki vidaları çıkarın, sıkıştırıcı parçaların içinden geçirin ve daha sonra, yeniden TV’ye takıp sıkın.
Vidalar, ürünle birlikte verilmemiş olabilir.
3. TV’ye ve duvara sabitlenmiş sıkıştırıcı parçaları sağlam bir bağ ile birleştirin ve daha sonra, bağı sıkı bir şekilde bağlayın.
TV’yi arkaya doğru düşmemesi için duvara yakın bir yere yerleştirin.
Bağı, duvardaki sıkıştırıcı parçalar, TV’ye sabitlenen sıkıştırıcı parçalarla aynı hizada veya daha aşağıda olacak şekilde
bağlayabilirsiniz.
TV’yi taşımadan önce bağı çözün.
4. Tüm bağlantıların uygun şekilde sabitlendiğini doğrulayın. Belirli aralıklarla bağlantılarda yorgunluk belirtisi olup olmadığını
kontrol edin. Bağlantılarınızın güvenliğiyle ilgili herhangi bir şüpheniz varsa, bir kurulum uzmanıyla görüşün.
N
N
N
N
N
N
Duvar Askısını duvara takmadan önce hazırlık yapma
1. Duvar Askısını 15kgf•cm veya daha az tork aralığında takın. Tork belirtilen aralığın dışında olursa parçalar hasar görebilir.
2. Aksesuar Kitinde Samsung TV'ye diğer şirketlerin Duvar Askısını takmak için Tutucu – Halka [
] bulunur. (Durum B)
Duvar askısını duvara takarken deliğe vidalayın [
] .
N
Durum A. SAMSUNG Duvar Askısının takılması Durum B. Diğer şirketlerin Duvar Askısının takılması
Türkçe - 30
Duvar
Duvar
BN68-02353A-Tur.indb 30 2009-6-30 9:48:42
Türkçe - 31
Sorun Giderme
Ses ya da görüntü yok Güç kablosunun prize takılı olup olmadığını kontrol edin.
Cihazınızdaki düğmeye basıp basmadığınızı kontrol edin.
Resmin kontrast ve parlaklık ayarlarını kontrol edin.
Ses seviyesini kontrol edin.
Hoparlörü Seçin ayarının Harici Hoparlör olup olmadığını kontrol edin.
Resim normal ama ses yok Ses seviyesini kontrol edin.
Uzaktan kumandadaki
M
MUTE düğmesine basılıp basılmadığını kontrol edin.
Görüntü yok veya görüntü
siyah beyaz
Renk ayarlarını değiştirin.
Seçilmiş yayın sisteminin doğru olup olmadığını kontrol edin.
Ses ve resimde parazit Cihazı etkileyen elektrikle cihazı belirleyin ve uzaklaştırın.
Cihazınızı bir başka prize takın.
Net olmayan ya da karlı resim,
bozuk ses
Anteninizin yönünü, konumunu ve bağlantılarını kontrol edin.
Bu parazit çoğunlukla dahili anten kullanımıyla ilgilidir.
Uzaktan kumanda doğru
çalışmıyor
Uzaktan kumandanın pillerini değiştirin.
Uzaktan kumandanın üst kenarını (iletim penceresini) temizleyin.
Pillerin + ve kutuplarının doğru yerleştirildiğini kontrol edin.
Pillerin bitmemiş olduğunu kontrol edin.
Ekran siyah ve güç göstergesi
ışığı düzenli olarak yanıp
sönüyor
Bilgisayarınızda Güç, Sinyal Kablosunu kontrol edin.
Bilgisayarın faresini hareket ettirin ya da klavye üzerinde bir düğmeye basın.
Cihazınızda (STB, DVD, vs.) şuraları kontrol edin; Güç, Sinyal Kablosu.
TV, güç yönetim sistemini kullanıyor.
Uzaktan kumandada ya da panelde Source düğmesine basın.
TV'yi kapatın ve açın.
Zarar gören resim ekranın
köşesinde görünür.
Bazı harici aygıtlarda Ekrana Sığdır seçildiyse, zarar gören resim ekranın köşesinde
görünebilir. Belirtinin nedeni TV değil, harici aygıtlardır.
‘Resets all settings to the
default values.’ (Tüm ayarları
varsayılan ilk değerlerine
döndürür) iletisi görünür.
Bu ileti, EXIT düğmesini bir süre basılı tuttuğunuzda görüntülenir. Ürün ayarları, fabrika
varsayılanlarına sıfırlanır.
Samsung satış sonrası servisi ile görüşmeden önce aşağıdaki basit kontrolleri yapın.
Sorunu aşağıdaki talimatlarla çözemezseniz, televizyonunuzun modelini ve seri numarasını kaydedin ve yerel bayiinizle irtibata geçin.
Kurulum Alanının Sabitlenmesi
Uygun havalandırma için, ürün ve diğer nesneler (duvar gibi) arasında gerekli mesafeyi bırakın.
Buna dikkat edilmemesi ürünün dahili sıcaklığında gerçekleşecek artış nedeniyle yangına veya üründe bir soruna neden olabilir.
Ürünü şekilde gösterildiği mesafeyi bırakarak monte edin.
Bir stand veya duvar montajı kullanırken, yalnızca Samsung Electronics tarafından sağlanan parçaları kullanın.
Başka bir üretici tarafından sağlanan parçaların kullanılması, ürünün düşmesi nedeniyle üründe bir soruna veya
yaralanmaya neden olabilir.
Başka bir üretici tarafından sağlanan parçaların kullanılması, yetersiz havalandırma nedeniyle ürünün dahili sıcaklığı
artacağından üründe bir soruna veya yangına neden olabilir.
Görünüm ürüne bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Ürünü bir standla monte ederken
Ürünü bir duvar montajıyla monte ederken
N
-
-
N
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
BN68-02353A-Tur.indb 31 2009-6-30 9:48:42
Türkçe - 32
Teknik Özellikler
Bu kitapçıkta verilen tanımlar ve özellikler, yalnızca bilgilendirme amaçlı sağlanmıştır ve önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
Model Adı PS42B430 PS50B430
Ekran boyutu (Çapraz) 42 inch 50 inch
PC Çözünürlüğü (En iyi)
1024 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz
Ses (Çıkış)
10 W x 2 10 W x 2
Boyutlar (GxDxY)
Gövde
Standla
1056 x 660 x 74 mm
1056 x 721 x 316 mm
1221 x 749 x 74 mm
1221 x 810 x 316 mm
Ağırlık¡
Gövde
Standla
24 kg
28 kg
31 kg
35 kg
Çevre Koşulları
Çalışma Sıcaklığı
Çalışma Nem Oranı
Saklama Sıcaklığı
Saklama Nem Oranı
50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)
10% to 80%, non-condensing
-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)
5% to 95%, non-condensing
Bu cihaz, bir Sınıf B dijital cihaz aparatıdır.
Tasarım ve özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
Güç kaynağı ve Güç Tüketimi için ürün üzerindeki etikete bakın.
HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırken, HDMI IN 2 (DVI) jakını kullanmalısınız.
N
N
N
N
● KULLANIM OMRU 10 YILDIR
BN68-02353A-Tur.indb 32 2009-6-30 9:48:42
Manufacturer: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD
12th FL., Samsung Main Bldg., 250, 2-Ka Taepyung-Ro, Seoul, Korea
Tel) 82-2-727-7114
LVD: KTL (Korea Testing Laboratory)
222-13, Kuro-Dong, Kuro,Seoul, 152-848, Korea
Tel) 82-2-860-1493
Fax) 82-2-860-1482
EMC: Samsung Electronics Co., Ltd.
Suwon EMC Test Laboratory416 Maetan-3 Dong, Yeongtong-Ku, Suwon City,
Gyeonggi-Do, Korea, 443-742
Tel) 81-31-200-2185,
Fax) 81-31-200-2189
"EEE Yönetmeliğine Uygundur"
"This EEE is compliant with RoHS."
BN68-02353A-Tur.indb 33 2009-6-30 9:48:43
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product,
accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be
disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users
should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit,
ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio,
câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous
favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités
à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures
et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets professionnels et commerciaux.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die
Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und
Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile
fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo
Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren
Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires
(bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u
deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben
gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen.
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli
accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB)
non devono essere smaltiti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute
causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di
riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta
differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente
ad altri rifiuti commerciali.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo
en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de
otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los
usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca - apresentada no produto, nos acessórios ou na literatura – indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por
exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) não deverão ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos no final do
seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos,
deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilização
sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou
as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir
efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar
os termos e condições do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos não deverão ser misturados com
outros resíduos comerciais para eliminação.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električni
polnilnik, slušalke, kabel USB) ob koncu dobe uporabe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih
vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste
preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih
naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek
kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka
in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju ni dovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
ENG
FRE
GER
DUT
ITA
SPA
POR
SLN
BN68-02353A-Tur.indb 34 2009-6-30 9:48:43
278

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Samsung-ps42b430
  • Beste lezer,
    Mijn Samsung tv (type nr. ps42b430) heeft een storing, nl een half uur nadat ik de tv heb uitgezet dan probeert het toestel "zelf aan te gaan" en na een paar seconden gaat hij ook weer uit.
    Dit duurt al en paar weken! Nadien 'stoort" hij niet meer. Het toestel werkt verder goed!
    Weet iemand hier een oplossing voor?
    Bvd, met vriendelijke groet,
    Ineke Urlus. Gesteld op 24-3-2017 om 17:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Samsung ps42b430 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Samsung ps42b430 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 29,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Samsung ps42b430

Samsung ps42b430 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 27 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info