Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen, drücken Sie die Taste OK.
- Fotomodus: Dann können Sie die Steuertaste ( ) drücken, um das aktuelle
Bild zu löschen.
Die Funktion Quick View kann nur im Shortcut-Menü eingestellt werden.
➥
Seite 35
•
•
aufnahmeoptionen
99999
99999
German_68
Back Light (Gegenlichtausgl)
Wenn das Objekt von hinten beleuchtet ist, sorgt diese Funktion für eine Kompensation der Lichtverhältnisse, so dass
das Objekt nicht zu dunkel aufgenommen wird.
EinstellungBedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)Schaltet die Funktion aus.
Keine
"On" (Ein)
- Gegenlichtausgleich wird durchgeführt.
- Gegenlichtausgleich führt zu schneller Aufhellung des Objekts.
Hintergrundbeleuchtung beeinfl usst die Aufnahme, wenn das Objekt dunkler ist als der Hintergrund:
Das Motiv befi ndet sich vor einem Fenster.
Das Motiv befi ndet sich vor einem schneebedeckten
Hintergrund.
Bei Aufnahmen im Freien, bei denen der Himmel im
Hintergrund bedeckt ist.
Die Beleuchtung ist zu hell.
Die aufzunehmende Person trägt weiße oder sehr helle
Kleidung und steht vor einem hellen Hintergrund.
Das Gesicht der Person ist zu dunkel, um es gut wahrnehmen
zu können.
Die Funktion "Back Light (Gegenlichtausgl)" kann nicht durchgeführt werden, wenn der Modus EASY Q
verwendet wird.
•
•
•
•
•
<BLC Aus><BLC Ein>
German_69
aufnahmeoptionen
Zeitraffer-AUFN
Sie nehmen unbewegte Motive in einem festgelegten Intervall auf und können sie später wie Zeitlupenaufnahmen schnell und
fortlaufend anzeigen lassen.
Diese Funktion eignet sich für die Betrachtung von Wolkenbewegungen, Änderungen des Tageslichtes, aufblühende Blumen, usw.
EinstellungBedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)Schaltet die Funktion aus.Keine
"On" (Ein)
- Intervallzeit ("Sec (Sek)") : Das Bild des Objekts wird laut Intervalleinstellung
aufgenommen. 1
→
3
→
5
→
10
→
15
→
30 Sec
- Gesamtaufnahmedauer ("Hr (Std.)"): Die gesamte Aufnahmedauer, vom Anfang bis
zum Ende der Intervallaufnahme.
24
→
48
→
72
→
∞
Hr
Intervall einstellen:
1. Drücken Sie die Taste MENU.
2. Drücken Sie die Steuertaste ( / ), um die "Time Lapse REC (Zeitraffer-AUFN)"
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste OK.
3. Drücken Sie die Steuertaste ( /
), um die Option "On (Ein)" zu wählen, und
drücken Sie anschließend die Taste OK.
Es erscheinen das Intervall ("Sec (Sek.)") und die Gesamtaufnahmezeit ("Hr (Std.)").
4. Wählen Sie die gewünschte Intervallzeit ("Sec (Sek.)") und die Begrenzung der
Aufnahmezeit ("Hr (Std.)") mit der Steuertaste ( / / / ) aus.
5. Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste OK,
um den Vorgang abzuschließen. Wenn Sie die Videoaufnahme beginnen, startet die
Intervallaufnahme.
Die Bilder des Objektes werden aufgenommen und auf dem Speichermedium entsprechend
des eingestellten Intervalls und der gesamten Aufnahmedauer gespeichert.
Bei der Wiedergabe werden 25 Bilder pro Sekunde angezeigt.(Der Ton steht nicht zur
Verfügung.)
Zum Beispiel: Wenn das Interval (Intervall) mit
"30 Sec (30 Sek)"
festgelegt wurde und die
Gesamtaufnahmedauer
"24 Hr (24 Std.)"
beträgt, werden aufgrund der Intervallaufnahme 24
Stunden lang alle 30 Sekunden Bilder des Objekts aufgenommen und auf dem Speichermedium
gespeichert. (Nach der Aufnahmedauer von 24 Stunden, erfolgt die Wiedergabe dieser 24
Stunden in ungefähr 48 Minuten.)
•
•
•
Time Lapse RecordingTime Lapse Recording
German_70
Der Intervallaufnahmemodus wird deaktiviert, sobald die Intervallaufnahme beendet wurde. Um eine weitere Intervallaufnahme zu
starten, wiederholen Sie die Schritte 1 – 5.
Eine Aufnahme von 25 zusammenhängenden Bildern bildet einen Videoclip mit einer Länge von 1 Sekunde.
Da die Mindestlänge eines vom Memory Camcorder gespeicherten Videos eine Sekunde beträgt, wird durch die Option Intervall
festgelegt, wie lange die Intervallaufnahme dauern soll. Zum Beispiel: Wenn Sie das Intervall auf “30 Sec (30 Sek.)” festlegen, muss
die Intervallaufnahme zumindest 15 Minuten lang sein, um eine Videolänge von mindestens 1 Sekunde (25 Bilder) aufzunehmen.
Sobald die Intervallaufnahme die Aufnahme aufgrund der Gesamtaufnahmedauer beendet, wechselt der Camcorder in den Standby-Modus.
Wenn der Speicherplatz auf dem Speichermedium für die aufgenommene Intervallaufnahme nicht ausreicht, wechselt das Gerät nach
dem Speichern der maximalen Aufnahmedauer in den Standby-Modus.
Wenn sich der Akku während einer Intervallaufnahme seinem Ende zu neigt, werden die Aufnahmen bis zu diesem Zeitpunkt
gespeichert. Dann wechselt das Gerät in den Standby-Modus, zeigt eine Nachricht an, dass der Akku fast leer ist, und schaltet sich
automatisch aus.
Schalten Sie den LCD-Monitor während der Intervallaufnahme nicht aus.
Betätigen Sie die Aufnahmetaste (Start/Stopp), wenn sie die Intervallaufnahme beenden möchten.
Eine Audioaufnahme während der Intervallaufnahme wird nicht unterstützt.(Aufnahme im Stummschaltungsmodus)
Wenn eine Videoaufnahme die Kapazität von 1,8 GB erreicht hat, wird zu diesem Zeitpunkt automatisch eine neue Aufnahmedatei erstellt.
Bei Intervallaufnahmen steht die Fading-Funktion nicht zur Verfügung.
➥
Seite 118
Bei Inanspruchnahme der Funktion Interval REC (Interv.REC) empfehlen wir Ihnen die Verwendung eines Netzteils.
Diese Funktion ist nur im Modus Videoaufnahme verfügbar. Stellen Sie zuerst den Modus Videoaufnahme
ein, bevor Sie einen Menüpunkt auswählen.
➥
Seite 22
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Gesamtaufnahmedauer
Intervall
Zeitlinie
Länge der auf dem
Speichermedium gespeicherten
Videodatei
(Eine Videodatei bei der
Intervallaufnahme)
Beispiel einer Intervallaufnahme
00:30:00/00:59:59
00:20:00/00:59:59
¼¼¼¼
Bei Intervallaufnahmen werden während der gesamten Aufnahmezeit
Einzelbilder zum festgelegten Intervall aufgenommen, um ein Video in
Zeitraffer erstellen zu können. Zum Beispiel: Eine Intervallaufnahme ist
für das Filmen von folgenden Fällen nützlich:
Erblühende Blumen
Häutung von Insekten
Ziehende Wolken am Himmel
•
•
•
German_71
Fader (Blendregler)
Mit speziellen Effekten wie dem Einblenden zu Beginn einer Sequenz oder dem Ausblenden am Ende einer Sequenz können Sie Ihrer Aufnahme eine
professionelle Note verleihen.
EinstellungBedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)Schaltet die Funktion aus.Keine
"In"(Einbl.)Sobald Sie die Aufnahme beginnen wird der Blendregler ausgeführt.
"Out"(Ausbl.)
Sobald Sie die Aufnahme beenden wird der Blendregler ausgeführt.
"In-Out"
(Einbl./Ausbl.)
Sobald Sie die Aufnahme beginnen oder beenden wird der Blendregler ausgeführt.
Einblenden
Betätigen Sie die Aufnahmetaste (Start/Stopp) wenn der "Fader (Blendregler)" auf "In (Einbl.)"
gestellt ist. Die Aufnahme beginnt mit einem dunklen Bildschirm und dann werden das Bild und der
Ton eingeblendet.
Ausblenden
Betätigen Sie die Aufnahmetaste(Start/Stopp) wenn der "Fader (Blendregler)" auf "Out
(Ausbl.)" gestellt ist. Wenn die Aufnahme endet werden das Bild und der Ton ausgeblendet.
Einblenden/Ausblenden
Betätigen Sie die Taste Aufnahmetaste(Start/Stopp) wenn der "Fader (Blendregler)" auf
"In-Out (Einbl./Ausbl.)" gestellt ist. Die Aufnahme beginnt mit einem dunklen Bildschirm und dann
werden das Bild und der Ton eingeblendet. Und wenn die Aufnahme endet werden das Bild und der
Ton ausgeblendet.
aufnahmeoptionen
C.Nite (Nachtmodus)
Sie können eine Aufnahme eines Objektes im Zeitlupenmodus durchführen, während Sie die Belichtungszeit steuern, oder Sie können Bilder an dunklen Orten
aufnehmen, ohne dass die Farbeffekte verloren gehen.
EinstellungBedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)Schaltet die Funktion aus.Keine
" "
Dieser Memory Camcorder gleicht die Helligkeit des Motivs automatisch ab.
" "
Nimmt ein helleres Motiv heller auf.
" "
Nimmt ein helleres Motiv selbst an dunklen Orten auf.
Wenn Sie die Funktion C.Nite (Nachtmodus) verwenden, erhält das Bild einen zeitlupenähnlichen Effekt.
Wenn Sie die Funktion C.Nite (Nachtmodus) verwenden, stellt sich der Fokus langsam ein und es können weiße Punkte auf dem Bildschirm
erscheinen, dies stellt keinen Defekt dar.
Die Funktion Nachtmodus kann nicht benutzt werden, wenn die folgenden Funktionen in Verwendung sind.
: "iSCENE", "Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS))" oder EASY Q
Die Modi "Mirror (Spiegel)", "Mosaic (Mosaik)" und "Stepprinting (Strobosk effekt)" sind im Modus "C.Nite (Nachtmodus)" nicht
verfügbar.
➥
Seite 65
Diese Funktion ist nur im Modus Videoaufnahme verfügbar. Stellen Sie zuerst den Modus Videoaufnahme ein, bevor Sie einen Menüpunkt
auswählen.
➥
Seite 22
•
•
•
•
•
Diese Funktion ist nur im Modus Videoaufnahme
verfügbar. Stellen Sie zuerst den Modus
Videoaufnahme ein, bevor Sie einen Menüpunkt
auswählen.
➥
Seite 22
Ausblenden (ca. 3 Sekunden)
Einblenden (ca. 3 Sekunden)
German_72
Guideline (Richtwert)
Der Richtwert zeigt ein bestimmtes Muster auf dem LCD-Monitor an, mit dem Sie einfach die Bildbeschaffenheit während
der Aufnahme einstellen können.
Der Memory Camcorder verfügt über 3 Richtwerte:
EinstellungBedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)
Schaltet die Funktion aus.
Keine
"Cross"
(Fadenkreuz)
Nimmt das Motiv, das sich in der Mitte befi ndet auf und ist die geläufi gste Aufnahmeoption.
"Grid"
(Raster)
Nimmt das Motiv in horizontaler oder vertikaler Ausrichtung oder in der Nahaufnahme auf.
"Safety Zone
"
(Sicherh.zone)
Nimmt das Motiv innerhalb einer Sicherheitszone auf, die nicht abgeschnitten wird wenn eine Bearbeitung
in 4:3 für links und rechts und 2.35:1 für oben und unten durchgeführt wird.Stellen Sie die "Safety
Zone (Sicherh.zone)" ein, wenn Sie mehrere Motive im Laufe einer Szene aufnehmen und die richtige
Größenordnung beibehalten möchten.
Wenn Sie den Kreuzungspunkt des Richtwertes auf das Motiv richten erhalten Sie eine ausgeglichene Bildbeschaffenheit.
Der Richtwert wird nicht aufgenommen wenn die Motive aufgenommen werden.
•
•
•
•
Zoom Type (Zoomtyp)
Diese Funktion steht nur im Modus Videoaufnahme zur Verfügung.
Der Memory Camcorder bietet drei Zoomtypen: optischer, intelligenter und digitaler Zoom für die Aufnahme von Videos.
•
•
EinstellungBedeutung
Bildschirmanzeige
"Optical Zoom"
(Optischer Zoom)
Nur der optische Zoom ist mit einer bis zu 34 fachen Vergrößerung verfügbar.
Keine
"Intelli-zoom"
(Intelli-Zoom)
-Der Camcorder zoomt das Bild mit einem Bildsensor soweit wie möglich heran, um einen größeren
Zoombereich zu erhalten, ohne dass die Bildqualität darunter leidet.
-Der Intelli-Zoom unterstützt eine bis zu 42fache Vergrößerung.
Keine
“Digital zoom”
(Digitaler Zoom)
- Wenn diese Option gewählt wurde, schaltet sich der Camcorder automatisch in den digitalen Zoom, wenn Sie
über den Zoombereich des optischen oder intelligenten Zooms heranzoomen.Mit dem digitalen Zoom wird das
Bild digital verarbeitet, daher leidet die Bildqualität darunter je weiter Sie heranzoomen.
- Der digitale Zoom ist bis zu 1200x verfügbar.
Keine
Diese rechte Seite der Leiste zeigt den Bereich des digitalen Zooms an.
Der Zoom-Bereich erscheint, wenn Sie die Zoom-Stufe einstellen.
German_73
wiedergabeoptionen
MENÜFUNKTIONEN
Die im Menü zugänglichen Funktionen können je nach Betriebsmodus variieren.
Lesen auf den Seiten 50-54 nach, wie Sie einen Film abspielen können und welche Funktionen die einzelnen Tasten haben.
Auf den Seiten 73-78 fi nden Sie genauere Erklärungen zu den Menüfunktionen während der Wiedergabe.
Menüpunkte für Wiedergabe ( )
Menüoptionen
Bildschirman-
zeige
Modus
Videowiedergabe
( )
Modus
Fotowiedergabe
( )
StandardwertSeite
Play Mode
-
OO
Video50
Play Option
(Wiedergabeoption)
O
Alle wiedergeben74
Slide Show (Diashow)
O
-79
Delete (Löschen)
OO
-75
Protect (Schützen)
OO
-76
Copy (Kopieren)
OO
-77
File Info (Dat.-Info)
-
OO
-78
Settings (Einstellungen.)
-
OO
-80
•
•
•
O
: Möglich
: Nicht möglich
Diese Funktion ist nur im Modus Videoaufnahme verfügbar. Stellen Sie zuerst den Modus
Videoaufnahme ein, bevor Sie einen Menüpunkt auswählen. ➥ Seite 22
Die Bildqualität kann sich je nach Heranzoomen des Objektes verschlechtern.
Eine maximale Vergrößerung kann zu einer geringen Bildqualität führen.
Der Intelli-Zoom ist bei den folgenden Einstellungen nicht verfügbar: “16:9 Wide:Off (16:9 Breit:Aus)“, “Resolution:
Web &.Mobile (Aufl ösung: Web & Mobiltel)“, “C.Nite (Nachtmodus)“ Bei Verwendung dieser Funktionen wechselt
die Einstellung „Intelli-Zoom (Intelli-Zoom)“ automatisch zu „Optical Zoom (Optischer Zoom)“, um die Bildqualität
aufrechtzuerhalten.
Beim optischen und dem Intelli-Zoom bleibt die Bildqualität voll erhalten, beim digitalen Zoom kann es zu Einbußen
bezüglich der Bildqualität kommen.
Der Zoombereich ändert sich je nach Bildseitenverhältnis des Videos.
•
•
•
•
•
•
German_74
WIEDERGABEOPTIONEN EINSTELLEN
Sie können alle Aufnahmen nacheinander wiedergeben oder nur bestimmte Aufnahmen für die Wiedergabe auswählen.
Sie können auch für alle Aufnahmen die Wiederholungsfunktion auswählen.
1.Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder einzuschalten.
Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.
(Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.)
2.Drücken Sie die Taste MODE. Drücken Sie dann die Taste MENU erneut und
verwenden Sie die Steuertaste, um “Play Mode” (Wiedergabemodus)->”Video”
(Video) auszuwählen.
➥
Seite 50
Die entsprechende Miniaturansicht erscheint auf dem LCD-Monitor.
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Drücken Sie die Steuertaste ( / ) um "Play Option (Wiedergabeoption)"
auszuwählen.
4.Drücken Sie die Steuertaste ( / ) um die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste OK.
EinstellungBedeutung
"Play All"
(Alle wg.)
Die Wiedergabe erfolgt von dem ersten bis zum letzten Video.
"Play One"
(1 wiederg.)
Das ausgewählte Video wird wiedergegeben.
"Repeat All"
(Alle wdh.)
Alle Videos werden wiederholt wiedergegeben.
"Repeat One"
(1 wiederh.)
Das ausgewählten Videos werden wiederholt wiedergegeben.
5.Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen.
Während der Wiedergabe wird die ausgewählte Einstellung angewendet.
Bei angezeigtem Menübildschirm oder der Miniaturindexansicht können Sie
durch Drücken der Aufnahmetaste (Start/Stopp) in den Modus
Videoaufnahme wechseln.
Generell sind die Funktionseinstellungen für die Miniaturansicht und die
Einzelansicht auf dieselbe Art und Weise vorzunehmen, die detaillierten Optionen
können jedoch variieren.
Diese Funktion ist nur im Modus Videowiedergabe verfügbar. Stellen Sie zuerst den Modus
Videowiedergabe ein, bevor Sie einen Menüpunkt auswählen.
➥
Seite 50
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Photo
German_75
AUFNAHMEN LÖSCHEN
Sie können gespeicherte Videoaufnahmen (oder Fotos) löschen.
1.Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder einzuschalten.
Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.
(Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.)
2.Drücken Sie die Taste MODE. Drücken Sie dann die Taste MENU erneut und verwenden Sie
die Steuertaste, um “Play Mode” (Wiedergabemodus)->”Photo” (Foto) auszuwählen.
➥
Seite 50
Die entsprechende Miniaturansicht erscheint auf dem LCD-Monitor.
3.Drücken Sie die Taste MENU.
4.Drücken Sie die Steuertaste ( / ) um "Delete (Löschen)" auszuwählen.
5.
Wählen Sie mit der Steuertaste ( / ) eine Option, und drücken Sie die Taste OK.
EinstellungBedeutung
"This File"
(Diese Datei)
Die gewählte Videoaufnahme (oder das Foto) wird gelöscht.
(Verfügbar für Wiedergabe eines Einzelbildschirms.)
"Select Files"
(Dateien
auswähl.)
Einzelne ausgewählte Videoaufnahmen (oder Fotos) werden gelöscht.
-
Um einzelne Videoaufnahmen (oder Fotos) zu löschen, wählen Sie die
gewünschten Videoaufnahmen (oder Fotos) aus, die gelöscht werden sollen, und
drücken Sie die Taste OK.
Drücken Sie anschließend zum Löschen die Taste MENU.
-
Auf den gewählten Videoaufnahmen (oder Fotos) erscheint die Anzeige ( ).
-
Durch Drücken der Taste OK können Sie Aufnahmen aus- bzw. abwählen.
"All Files"
(Alle Dateien)
Alle Videoaufnahmen (oder Fotos) werden gelöscht.
6.Das Pop-Up-Auswahlmenü erscheint, abhängig vom ausgewählten Menüpunkt.
Wählen Sie in diesem Fall das gewünschte Element mithilfe der Steuertasten ( / )
und der Taste OK aus.
Die Miniaturindexansichten der gelöschten Aufnahmen werden ebenfalls entfernt.
Generell sind die Funktionseinstellungen für die Miniaturansicht und die Einzelansicht
auf dieselbe Art und Weise vorzunehmen, die detaillierten Optionen können jedoch variieren.
Gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden.
Schreibgeschützte Dateien werden nicht gelöscht.
Um Bilder vor dem versehentlichen Löschen zu schützen, aktivieren Sie die Bildschutzfunktion.
➥
Seite 76
Wenn für die Speicherkarte der Schreibschutz auf Verriegelung gestellt wurde, können Sie keinen Löschvorgang vornehmen.
Beachten Sie, dass die Entnahme des Akkus oder die Trennung vom Netzstecker während der Löschung von Dateien zu
einer Beschädigung des Speichermediums führen kann.
Die Veranschaulichung zeigt den Modus Videowiedergabe. Stellen Sie zuerst den Modus ein
(Videowiedergabe / Fotowiedergabe), bevor Sie einen Menüpunkt auswählen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
wiedergabeoptionen
Photo
Select
100-0002
German_76
AUFNAHMEN SCHÜTZEN
Sie können wichtige gespeicherte Videoaufnahmen (oder Fotos) vor versehentlichem
Löschen schützen.
Geschützte Aufnahmen können nur nach Aufheben des Löschschutzes oder durch
Formatieren des Speichers gelöscht werden.
1.
Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder einzuschalten.
Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.
(Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.)
2.
Drücken Sie die Taste MODE. Drücken Sie dann die Taste MENU erneut und verwenden
Sie die Steuertaste, um “Play Mode” (Wiedergabemodus)->”Photo” (Foto) auszuwählen.
➥
Seite 50
Die entsprechende Miniaturansicht erscheint auf dem LCD-Monitor.
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
4.Drücken Sie die Steuertaste (
/ ) um "Protect (Schützen)" auszuwählen.
5.
Wählen Sie mit der Steuertaste ( / ) eine Option, und drücken Sie die Taste OK.
EinstellungBedeutung
"On
"
(Ein)
Die gewählte Videoaufnahme (oder das Foto) wird mit einem Löschschutz versehen.
(Verfügbar für Wiedergabe eines Einzelbildschirms.)
"Select Files"
(Dateien
auswähl.)
Die gewählten Videoaufnahmen (oder Fotos) werden mit einem Löschschutz versehen.
- Um einzelne Videoaufnahmen (oder Fotos) zu schützen, wählen Sie die
gewünschten Videoaufnahmen (oder Fotos) aus, die geschützt werden sollen,
und drücken Sie die Taste OK.
Drücken Sie anschließend die Taste MENU, um zu bestätigen.
-
Auf den gewählten Videoaufnahmen (oder Fotos) erscheint die Anzeige ( )
-
Durch Drücken der Taste OK können Sie Aufnahmen aus- bzw. abwählen.
"All On" (Alle ein)
Schützt alle Video- oder Fotoaufnahmen.
"All Off
"
(Alle aus)
Der Löschschutz wird für alle Videoaufnahmen (oder Fotos) aufgehoben.
6.Das Pop-Up-Auswahlmenü erscheint, abhängig vom ausgewählten Menüpunkt.
Wählen Sie in diesem Fall das gewünschte Element mithilfe der Steuertasten
( / ) und der Taste OK aus.
Generell sind die Funktionseinstellungen für die Miniaturansicht und die Einzelansicht auf
dieselbe Art und Weise vorzunehmen, die detaillierten Optionen können jedoch variieren.
Geschützte Videoaufnahmen (oder Fotos) sind durch eine Anzeige ( ) markiert.
Wenn der Schutzschieber der Speicherkarte auf "gesperrt" gestellt ist, ist die Löschschutzfunktion nicht verfügbar.
Die Veranschaulichung zeigt den Modus Videowiedergabe. Stellen Sie zuerst den Modus ein
(Videowiedergabe / Fotowiedergabe), bevor Sie einen Menüpunkt auswählen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Photo
Midnight Blue
Midnight Blue
German_77
BILDER KOPIEREN (NUR BEI SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP UND SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)
Aufgenommen Videos und Fotos auf dem internen Speicher können auf einer externen Flash-Speicherkarte kopiert
•
werden. Das Kopieren einer Speicherkarte löscht keine Originale im eingebauten Speicher.
Es wird immer vom aktuellen Speicher in einen anderen Speicher kopiert.Beispielsweise
•
wird vom internen Speicher(8GB (nur bei SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (nur bei
SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) auf eine Speicherkarte kopiert.
1.
Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder einzuschalten.
Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.
•
(Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte
legen Sie diese ein.)
2.Drücken Sie die Taste MODE.
Drücken Sie dann die Taste MENU erneut und verwenden Sie die
Steuertaste, um “Play Mode” (Wiedergabemodus)->”Photo” (Foto) auszuwählen.
➥
Seite 50
Die entsprechende Miniaturansicht erscheint auf dem LCD-Monitor.
•
3.Drücken Sie die Taste MENU.
Der Menübildschirm wird angezeigt.
•
4.Drücken Sie die Steuertaste ( / ) um "Copy (Kopieren)" auszuwählen.
5.
Wählen Sie mit der Steuertaste ( / ) eine Option, und drücken Sie die Taste OK.
EinstellungBedeutung
"This File"
(Diese Datei)
Die gewählten Videoaufnahmen (oder Fotos) werden kopiert.
(Verfügbar für Wiedergabe eines Einzelbildschirms.)
"Select Files"
(Dateien
auswähl.)
Die einzelnen Videoaufnahmen (oder Fotos) werden kopiert.
- Um einzelne Videoaufnahmen (oder Fotos) zu kopieren, wählen Sie die
gewünschten Videoaufnahmen (oder Fotos) aus, die kopiert werden sollen,
und drücken Sie die Taste OK.
-
Auf den gewählten Videoaufnahmen (oder Fotos) erscheint die Anzeige ().
Drücken Sie anschließend die Taste MENU, um zu bestätigen.
-
Durch Drücken der Taste OK können Sie Aufnahmen aus- bzw. abwählen.
"All Files"
(Alle Dateien)
Alle Videoaufnahmen (oder Fotos) werden kopiert.
6.Das Pop-Up-Auswahlmenü erscheint, abhängig vom ausgewählten Menüpunkt.
Wählen Sie in diesem Fall das gewünschte Element mithilfe der Steuertasten
( / ) und der Taste OK aus.
Generell sind die Funktionseinstellungen für die Miniaturansicht und die
•
Einzelansicht auf dieselbe Art und Weise vorzunehmen, die detaillierten Optionen
können jedoch variieren.
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, können Sie die Funktion
•
"Copy (Kopieren)" nicht verwenden.
wiedergabeoptionen
Photo
MENU
PlayPlay
VideoVideo
CopyCancel
.
German_78
DATEIINFORMATIONEN ANZEIGEN
Sie können die Dateiinformationen für alle Aufnahmen anzeigen.
•
1.Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder einzuschalten.
Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.
•
(Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.)
2.
Drücken Sie die Taste MODE. Drücken Sie dann die Taste MENU erneut und
verwenden Sie die Steuertaste, um “Play Mode” (Wiedergabemodus)->”Photo” (Foto)
auszuwählen.
➥
Seite 50
Die entsprechende Miniaturansicht erscheint auf dem LCD-Monitor.
•
3.Wählen Sie die gewünschte Aufnahme mithilfe der Steuertaste aus.
4.Drücken Sie die Taste OK.
Die gewünschte Videoaufnahme wird entsprechend den festgelegten
•
Wiedergabeoptionen wiedergegeben.
5.Drücken Sie die Taste MENU.
6.Drücken Sie die Steuertaste (
/ ) um "File Info (Datei-Info)" auszuwählen.
7.Drücken Sie die Taste OK.
Drücken Sie nach dem Bestätigen nochmals die Taste
•
MENU.
Die Informationen der ausgewählten Datei werden wie folgt dargestellt.
•
- Date (Datum)
- Duration (Dauer)
- Size (Größe)
- Resolution (Aufl ösung)
Wenn nicht genügend Platz auf der Speicherkarte vorhanden ist, können Sie keine Datei kopieren. Löschen Sie •
unnötige Dateien vor Sie fortfahren.
➥
Seite 75
Sie können nur so viele Dateien kopieren, die die Gesamtgröße weniger als die verfügbare Speicherkapazität Ihrer •
Speicherkarte beträgt. Wenn die Gesamtgröße der Dateien die Sie kopieren möchten höher ist als die verfügbare
Speicherkapazität Ihrer Speicherkarte, erscheint eine Fehlermeldung.
Kopierte Videoaufnahmen (oder Fotos) sind nicht geschützt, auch wenn das Original mit einem Löschschutz versehen wurde. •
Der Kopiervorgang kann etwas Zeit in Anspruch nehmen, abhängig von der Dateianzahl und -größe. •
Das Kopieren funktioniert eventuell nicht, wenn der Akku nicht ausreichend aufgeladen ist. •
Beachten Sie, dass die Entnahme des Akkus oder die Trennung vom Netzstecker während des Kopierens von Dateien •
zu einer Beschädigung des Speichermediums führen kann.
Die Veranschaulichung zeigt den Modus Videowiedergabe. Stellen Sie zuerst den Modus ein (Videowiedergabe / •
Fotowiedergabe), bevor Sie einen Menüpunkt auswählen.
Diese Funktion steht nur im Modus Videowiedergabe zur Verfügung. •
Die Veranschaulichung zeigt den Modus Videowiedergabe. Stellen Sie zuerst den •
Modus ein (Videowiedergabe / Fotowiedergabe), bevor Sie einen Menüpunkt auswählen.
JAN/01/2009
German_79
OK
Diese Funktion ist nur im Modus Fotowiedergabe verfügbar.
Stellen Sie zuerst den Modus Fotowiedergabe ein, bevor Sie einen
Menüpunkt auswählen.
➥
Seite 50
SLIDE SHOW (DIASHOW)
Sie können alle auf dem Speichermedium gespeicherten Fotos automatisch
wiedergeben.
1.Schalten Sie den Memory Camcorder ein.
Schieben Sie zum Einschalten den Schalter POWER nach unten.
Wählen Sie das gewünschte Speichermedium.
➥
Seite 39
(Zur Aufnahme auf eine Speicherkarte legen Sie diese ein.)
2.Klappen Sie den LCD-Monitor auf.
Passen Sie die Helligkeit oder den Kontrast auf dem LCD-Monitor an.
➥
Seite 87
3.Drücken Sie die Taste MODE. Drücken Sie die Taste MENU und verwenden
Sie die Steuertaste, um “Play Mode” (Wiedergabemodus)->”Photo” (Foto)
auszuwählen.
➥
Seite 50
Die entsprechende Miniaturansicht erscheint auf dem LCD-Monitor.
4.Drücken Sie die Taste MENU.
5.Drücken Sie die Steuertaste ( / ) um die "Slide Show (Diashow)"
auszuwählen und drücken Sie auf die Taste OK.
Die Anzeige ( ) wird angezeigt. Die Diashow beginnt beim aktuellen Bild.
Alle Fotos werden nacheinander für jeweils 2~3 Sekunden angezeigt.
Zum Beenden der Diashow drücken Sie die Taste OK erneut.
•
•
•
•
•
•
•
wiedergabeoptionen
Select
Midnight Blue
German_80
MENÜEINSTELLUNGEN UNTER "SETTINGS (EINSTELLUNGEN)" ÄNDERN
Sie können die Menüeinstellungen ändern, um den Memory Camcorder Ihren Bedürfnissen entsprechend anzupassen.
Greifen Sie auf den gewünschten Menübildschirm zu, indem Sie die nachstehenden Schritte befolgen, und ändern Sie
verschiedene Einstellungen.
1.Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um den Memory Camcorder
einzuschalten.
2.Drücken Sie die Taste MENU.
Der entsprechende Menübildschirm wird angezeigt.
3.
Drücken Sie die Steuertaste ( / ) um "Settings (Einstellungen)" auszuwählen.
Die Menüs des Modus "
Settings
(Einstellungen)" werden angezeigt.
4.Wählen Sie das gewünschte Untermenü und den Menüpunkt mithilfe der
Steuertasten ( / ) und der Taste OK aus.
Um zum normalen Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Taste MENU.
Je nach ausgewähltem Modus können nicht alle Menüpunkte verändert werden.
(Wenn kein Speichermedium eingelegt wurde, kann es auch nicht ausgewählt
werden und es wird abgedunkelt in dem Menü angezeigt:"Storage (Sp.typ)",
"Storage Info (Speich Info.)", "Format (Formatieren)", usw.)
Tipps zu den Tasten
a. Taste MENU : Aufrufen oder Schließen des Menüs.
b.
Steuertaste ( / / / ) : Zum Navigieren nach oben, unten, links oder rechts.
c. Schaltfl äche OK :Zum Auswählen oder Bestätigen des Menüs.
Das Pop-Up-Auswahlmenü erscheint, abhängig vom ausgewählten Menüpunkt.
Wählen Sie in diesem Fall das gewünschte Element mithilfe der Steuertasten
( / ) und der Taste OK aus.
Die Veranschaulichung zeigt den Modus Filmaufnahme. Stellen Sie zuerst den
entsprechenden Betriebsmodus ein (Videoaufnahme / Fotoaufnahme / Videowiedergabe /
Fotowiedergabe), bevor Sie einen Menüpunkt auswählen.
➥
Seite 22
•
•
•
•
•
•
einstellungsoptionen
12120
MIN
12120
MIN
ExiExitExit
MENU
OKOKOK
12120
MIN
12120
MIN
100-0001
Video
German_81
MENÜFUNKTIONEN
Sie können Datum und Uhrzeit sowie die Sprache des Bildschirmmenüs und die Bildschirmeinstellungen des Memory
Camcorders einrichten
.
Einstellungen der Menüpunkte ( )
Menüoptionen
Modus Movie
Record
( )
Modus
Fotoaufnahme
( )
Modus Movie Play ( )
StandardwertSeite
Modus Video
wiedergabe ( )
Modus Foto
wiedergabe ( )
Storage (Sp.typ)
OO
Memory (Speicher)
82
Storage Info (Speich Info.)
OO
-
82
Format (Formatieren)
OO
-
83
File No.(Dat.-Nr.)
OO
Series (Fortl.)
83
Time Zone(Zeitzone)
OO
Home (Heimat)
84
Date/Time Set (Dat./Zeit einst.)
OO
01/JAN/2009 00:00
86
Date Type (Datumsformat)
OO
01/JAN/2009
86
Time Type (Zeitformat)
OO
24Hr (24 Std.)
86
Date/Time Display (Datum/Zeit)
OO
Off (Aus)
86
LCD Brightness (LCD-Helligk.)
O
0
87
LCD Colour (LCD-Farb)
O
-
87
Beep Sound (Signalton)
OO
On (Ein)
87
Shutter Sound (Foto-Klickton)
OO
On (Ein)
87
Auto Power Off (Ausschaltautom)
OO
5 Min
88
TV Display (TV-Anzeige)
O
On (Ein)
88
Default Set (Standardeinst.)
OO
-
88
Version
OO
-
89
Menu Design (Menüfarbe)
OO
Mistic White
89
Transparency (Transparenz)
O
0%
89
Language
OO
English
89
Demo
OO
Off (Aus)
89
Diese Menüoptionen und Standardwerte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Einige Funktionen können nicht gleichzeitig im Menü aktiviert werden. Die grauen Menüpunkte können nicht ausgewählt werden.
•
•
•
O
: Möglich
: Nicht möglich
German_82
DIE MENÜPUNKTE DER EINSTELLUNGSOPTIONEN VERWENDEN
Storage Info (Speich Info.)
Es werden die Speicherinformationen angezeigt. Sie können die Speichermedien, den benutzten und den verfügbaren
Speicherplatz sehen.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Memory"
(Speicher)
Über diese Funktion erhalten Sie Informationen zum internen Speicher(8GB (nur bei SMX-
F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (nur bei SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Keine
"Card”
(Kart)
Über diese Funktion erhalten Sie Informationen zur aktuellen Speicherkarte.Keine
Wenn kein Speichermedium eingelegt wurde, kann es auch nicht ausgewählt werden.
einstellungsoptionen
Storage (
Sp.typ
)
Videoaufnahmen (oder Fotos) können im internen Speicher(8GB (nur bei SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (nur bei
SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) oder auf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie daher vor der Aufnahme
oder Wiedergabe das gewünschte Speichermedium fest.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Memory"
(Speicher)
Wählen Sie den internen Speicher als Speichermedium.So wird für Aufnahme und
Wiedergabe der interne Speicher
(8GB (nur bei SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (nur
bei SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
verwendet.
"Card"
(Kart)
Wählen Sie eine Speicherkarte als Speichermedium aus.So wird für Aufnahme und
Wiedergabe die Speicherkarte verwendet.
Wenn kein Speichermedium eingelegt wurde, kann es auch nicht ausgewählt werden.Die Option wird dann im
Menü abgedunkelt angezeigt.
German_83
Format (Formatieren)
Die Formatierungsfunktion löscht das Speichermedium vollständig, einschließlich geschützter Dateien.
Sie können das Speichermedium formatieren (initialisieren).Gebrauchte und neue Speicherkarten müssen vor der Verwendung
mit dem Memory Camcorder formatiert werden.Dies gewährleistet stabile Zugriffsgeschwindigkeit auf das Speichermedium
und dessen volle Funktionsfähigkeit.
Beachten Sie, dass sämtliche Daten einschließlich geschützter Dateien dadurch gelöscht werden.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Memory"
(Speicher)
Formatiert den internen Speicher(8GB (nur bei SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP)/16GB (nur bei
SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Keine
"Card"
(Kart)
Formatiert die Speicherkarte.Keine
File No. (Datei-Nr)
Den aufgenommenen Dateien werden entsprechend der Reihenfolge der Aufnahme Dateinummern zugeordnet.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Series"
(Fortlaufend)
Dateinummern werden fortlaufend zugewiesen, auch wenn die Speicherkarte ausgewechselt oder
formatiert wird, oder wenn alle Dateien gelöscht werden.Wenn ein neuer Ordner erstellt wird die
Dateinummer zurückgestellt.
"Reset"
(Zsetz)
Die Dateinummer wird auf 0001 zurückgestellt, auch nach dem Formatieren, dem Löschen aller
Dateien oder wenn eine neue Speicherkarte eingelegt wird.
Wenn Sie die Funktion "File No. (Datei-Nr)" auf "Series (Fortlaufend)" einstellen, erhält jede Datei eine andere
Nummer, so dass Dateinamen nicht mehrfach vergeben werden.Dies ist vor allem dann nützlich, wenn Sie die Dateien
auf einem PC verwalten.
Während der Formatierung darf das Speichermedium auf keinen Fall aus dem Gerät entfernt werden.Verwenden
Sie das mitgelieferte Netzteil, denn falls die Batterie sich während der Formatierung entleeren sollte, kann das
Speichermedium beschädigt werden. Sollte die Datenstruktur des Speichermediums beschädigt werden,
formatieren Sie es erneut.
Eine gesperrte Speicherkarte kann nicht formatiert werden.
➥
Seite 41
Wenn kein Speichermedium eingelegt wurde, kann es auch nicht ausgewählt werden.Die Option wird dann im Menü
abgedunkelt angezeigt.
•
•
•
Formatieren Sie das Speichermedium nicht auf einem PC oder einem anderen Gerät.
Formatieren Sie die Speicherkarte mit dem Memory Camcorder.
ACHTUNG
German_84
Time Zone (Zeitzone)
Sie können ganz einfach die Uhr an die Ortszeit anpassen, wenn Sie Ihren Memory Camcorder auf Reisen benutzen.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Home"
(Heimat)
Die Uhrzeit wird je nach Ihren Einstellungen, die Sie im Menü "Date/Time Set (Dat.-/
Zeiteinst.)" festgelegt haben, angezeigt. Wählen Sie diese Einstellungen, wenn Sie Ihren
Memory Camcorder erstmals benutzen oder wenn Sie die Uhrzeit auf die Datums- und
Zeiteinstellungen Ihres Wohnortes zurückstellen möchten.
"Visit"
(Ziel)
Durch diese Funktion können Sie, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen, die lokale Zeit
verwenden, ohne die Zeiteinstellungen Ihres Wohnortes ändern zu müssen. Die Uhrzeit wird sich
entsprechend des Zeitunterschiedes anpassen.
Stellen Sie die Uhr auf die Ortszeit ein ("Heimat")
Sie können auf Reisen die Uhr ganz einfach auf die lokale Zeitzone einstellen.
1. Drücken Sie die Steuertaste ( / ), um im Einstellungsmodus die Option
"Time Zone (Zeitzone)" auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste
OK.
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige für die Zeitzone.
2. Wählen Sie mit der Steuertaste ( / ) die Einstellung "Visit (Ziel)".
Danach wählen Sie mit der Steuertaste ( / ) Ihren momentanen Standort.
Sie können den Zeitunterschied zwischen "Home (Heimat)" und "Visit (Ziel)"
überprüfen.
3. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
Die Uhrzeit wurde nun an die Zeit des von Ihnen besuchten Ortes angepasst.
Wenn die Funktion "Date/Time(Datum/Zeit)" : "On(Ein)" gewählt wurde,
erscheint neben der Datums- und Zeitanzeige das Symbol ( ).
➥
Seite 86
•
•
•
•
einstellungsoptionen
Sie können das Datum und die Zeit im Menü "Settings (Einstellungen)
"
, im
Menüpunkt "Date/Time set (Dat.-/Zeiteinst.)
"
festlegen.
➥
Seite 36
Visit :01/01 08:00 AM +01:00
Home:01/01 07:00 AM
Visit :01/01 07:0000:00
Home:01/01 07:00
Visit :01/01 08:00 +01:00
Home:01/01 07:00
Visit :01/01 08:00 +01:00
Home:01/01 07:00
1515
1/100001/10000
1/251/25
C.NC.N
German_85
StädteStädte
London, LisbonAdelaide
Rome, Paris, Berlin, Stockholm, Madrid, Frankfurt Guam, Sydney, Brisbane
Athens, Helsinki, Cairo, AnkaraSolomon Islands
Moskva, RiyadhWellington, Fiji
TeheranSamoa, Midway
Abu Dhabi, MuscatHonolulu, Hawaii, Tahiti
KabulAlaska
Tashkent, KarachiLA, San Francisco, Vancouver, Seattle
Calcutta, New DelhiDenver, Phoenix, Salt Lake City
Almaty, KathmanduChicago, Dallas, Houston, Mexico City
Dacca
New York, Miami, Washington D.C., Montreal, Atlanta
YangonCaracas, Santiago
BangkokBuenos Aires, Brasilia, Sao Paulo
Hong Kong, Beijing, Taipei, Singapore, ManilaFernando de Noronha
Seoul, Tokyo, PyongyangAzores, Cape Verde
Verwendete Städte zur Einstellung der Zeitzone
German_86
Date/Time Set (Dat.-/Zeiteinst)
Stellen Sie die Werte für Datum und Uhrzeit richtig ein, so dass diese für Ihre Aufnahmen korrekt gespeichert werden.
➥
Seite 36
Date Type (Datenart)
Sie können wählen, in welchem Format das Datum angezeigt wird.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"2009/01/01"
Das Datum wird im Format Jahr/Monat/Tag angezeigt.-
"01/JAN/2009"
Das Datum wird im Format Tag/Monat/Jahr angezeigt.-
"JAN/01/2009"
Das Datum wird im Format Monat/Tag/Jahr angezeigt.-
01/01/2009"
Das Datum wird im Format Tag/Monat/Jahr angezeigt.-
Time Type (Zeitformat)
Sie können wählen, in welchem Format die Uhrzeit angezeigt wird.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"12 Hr" (12 Std.)
Die Zeit wird im 12-Stunden-Format angezeigt.-
"24 Hr" (24 Std.)
Die Zeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.-
Date/Time Display (Datum/Zeit)
Sie können einstellen, ob Datum und Uhrzeit auf dem LCD-Monitor angezeigt werden.
Bevor Sie allerdings die Funktion "Date/Time (Datum/Zeit)" verwenden, müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen.
➥
Seite
36
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)
Datum und Uhrzeit werden nicht angezeigt.Keine
"Date" (Datum)
Das Datum wird angezeigt.
01/JAN/2009
"Time" (Uhrzeit)
Die Uhrzeit wird angezeigt.
00:00
"Date/Time" (Datum/Zeit)
Datum und Uhrzeit werden angezeigt.
01/JAN/2009 00:00
Datum und Uhrzeit werden unter folgenden Bedingungen als "01/JAN/2009 00:00" angezeigt:
- Die Videoaufnahme (oder Fotoaufnahme) erfolgte, bevor das Datum/die Uhrzeit im Memory Camcorder ein-
gestellt wurde.
- Wenn die eingebaute aufl adbare Batterie schwach oder leer ist.
Diese Funktion steht in Zusammenhang mit den Einstellungen die unter "Date Type (Datumsformat)"
vorgenommen wurden.
•
•
•
einstellungsoptionen
German_87
LCD Brightness (LCD-Helligk.)
Sie können die Helligkeit des LCD-Bildschirms je nach Umgebungshelligkeit anpassen.
Wenn Sie die Steuertaste (
) drücken, wird der Bildschirm heller, durch Drücken der
Steuertaste ( ) wird der Bildschirm dunkler.
Je heller der LCD-Monitor eingestellt ist, desto höher ist der Stromverbrauch.
Wenn Sie die LCD-Helligkeit anpassen, wenn das Umgebungslicht zu stark ist,
sind die auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilder schwer zu erkennen sind.
Die LCD-Helligkeit beeinfl usst nicht die Helligkeit der aufgenommenen Bilder.
Die möglichen Werte für die LCD-Helligkeit liegen zwischen –15 und 15 .
•
•
•
•
•
•
LCD Colour (LCD-Farb)
Sie können die Farbwiedergabe des Monitors mit verschiedenen Farboptionen
verändern, indem Sie die Farbstufen von rot und blau bearbeiten.
Achten Sie beim Einstellen des roten und blauen Farbbereichs darauf, dass bei
höheren Werten der LCD-Bildschirm heller wird.
Die LCD-Farbe (rot/blau) kann auf einen Wert zwischen -15 und 15, mithilfe der
Steuertaste ( / ) eingestellt werden.
•
•
•
Beep Sound (Signalton)
Sie können den Signalton ein- oder ausschalten.Wenn während der Konfi guration der Menüeinstellungen ein Signalton ertönt, so
ist diese Einstellung aktiviert.
Einstell.
Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)Schaltet die Funktion aus.
"On" (Ein)Bei eingeschaltetem Ton ertönt bei jedem Tastendruck ein Signalton.
Wenn der Signalton ausgestellt ist, so ist kein Signalton beim Ein-/Ausschalten zu hören.
Der Signalton wird während der Aufnahme deaktiviert.
Wenn Sie den Memory Camcorder am AV-Anschluss anstecken, hört der Signalton automatisch auf.
•
•
•
Die Einstellung der LCD-Farbe beeinträchtigt in keinster Weise die Aufnahmen.
Shutter Sound (Foto-Klickton)
Sie können den Foto-Klickton ein- oder ausschalten.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)Schaltet den Foto-Klickton aus.
-
"On" (Ein)
Wenn der Klickton eingeschalten ist, ist dieser jedes Mal, wenn die Taste PHOTO gedrückt wird, zu hören.
-
1
1515
00
Midnight Blue
1.JAN.2008 12:001.JAN.2008 12:00
1
C.NC.N
00
00
Move
German_88
Auto Power Off (
Ausschaltautom
)
Zum sparsamen Umgang mit dem Batteriestrom kann die Funktion "Auto Power Off (
Ausschaltautom
)" gewählt
werden, durch die der Memory Camcorder nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität automatisch abgeschaltet wird.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)Der Memory Camcorder schaltet sich nicht automatisch aus.
"5 Min"
Wenn der Camcorder im STBY-Modus in der Miniaturindexansicht 5 Minuten lang nicht
verwendet wird, schaltet er sich zur Energieeinsparung automatisch aus.
Das automatische Ausschalten funktioniert in folgenden Situationen nicht.
- Wenn ein USB-Kabel angeschlossen ist.
- Wenn der Memory Camcorder mit einem Netzteil verbunden ist.
(Des Weiteren kann diese Option nicht gewählt werden, welche nun im Menü dünkler erscheint.)
TV Display (TV-Anzeige)
Sie können den Outputpfad für die Bildschirmanzeige auswäheln.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)
Die Bildschirmanzeige erscheint nur auf dem LCD-Monitor.
"On" (Ein)
Die Bildschirmanzeige erscheint auf dem LCD-Monitor und auf dem Fernsehbildschirm.
(Anschluss an ein Fernsehgerät
➥
Seite 99)
Default Set (Standardeinst.)
Sie können den Memory Camcorder auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen hat keinen Einfl uss auf gespeicherte Aufnahmen.
Stellen Sie nach dem Zurücksetzen des Memory Camcorders "Time Zone (Zeitzone)" und "Date/Time Set
(Dat.-/Zeiteinst)" neu ein.
➥
Seite 36
einstellungsoptionen
German_89
Version
Die Informationen über diese Version könnten ohne Benachrichtigung geändert werden.
Menu Design (Menüfarbe)
Sie können die gewünschte Menüfarbe auswählen, in der das Menü angezeigt wird.
"Mystic White"
"Premium Black"
•
Demo
Diese Funktion bietet Ihnen einen Überblick über die wichtigsten Funktionen Ihres Memory Camcorders, so dass Ihnen
die Benutzung erleichtert wird.
Einstell.Bedeutung
Bildschirmanzeige
"Off" (Aus)Schaltet die Funktion aus.
"On" (Ein)
Aktiviert den Demonstrationsmodus und zeigt verschiedene Funktionen auf dem LCD-Monitor.
Der Demonstrationsmodus startet in den folgenden Fällen:
- Sofort nach dem "Demo" auf "On (Ein)" gestellt wurde.
- Wenn "Auto Power Off (Ausschaltautom)" auf "Off (Aus)" gestellt ist und wenn das Gerät im STBY-Modus
länger als 5 Minuten nicht verwendet wird.
Die Demonstration wird unterbrochen wenn andere Tasten betätigt werden (MENU, Steuerungstaste,
Aufnahmetaste (Start/Stopp), usw.).
Wenn die Option zum automatischen Abschalten auf "5 Min." gestellt ist, so hat diese Option Priorität vor der
Demo-Funktion.Wenn Sie die Demo-Funktion durchführen, so stellen Sie die Option zum automatischen Abschalten
aus.
➥
Seite 88
Halten Sie im Modus STBY die Taste MENU 5 Sekunden lang gedrückt, um die Demo-Funktion umgehend zu starten.
•
•
•
•
Language
Sie können die Sprache auswählen, in der das Menü und alle Meldungen angezeigt werden.
➥
Seite 38
Transparency (Transparenz)
Sie können die gewünschte Transparenz auswählen,
in der das Menü angezeigt wird.
"0%"
"20% "
"40%"
"60%"
•
<Transparenz 60%><Transparenz 0%>
German_90
anschluss an einen PC
✪
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie für verschiedene Zwecke ein PC mit Hilfe eines USB-Kabels angeschlossen wird.
- Lesen Sie zum Anschließen eines USB-Kabels an einen PC die jeweiligen Software-Installationsanweisungen
und die bestehenden PC-Spezifi kationen.
ÜBERTRAGUNG EINER AUFNAHMEDATEI DURCH EINE USB-VERBINDUNG
Der Camcorder unterstützt die Standards von USB 1.1 und 2.0.(Abhängig von der Verfügbarkeit auf dem verwendeten PC)
Über die USB-Schnittstelle können Sie aufgenommene Dateien von einem Speichermedium auf einen Computer übertragen.
Die Geschwindigkeit der USB-Verbindung ist abhängig vom System
High-Speed USB-Verbindungen werden nur von den für Microsoft Windows mitgelieferten
Treibern unterstützt.
Windows 2000 - High-Speed USB auf Systemen mit installiertem Service Pack 4 oder höher.
Windows XP - High-Speed USB auf Systemen mit installiertem Service Pack 1 oder höher.
Windows Vista - High-Speed USB auf Systemen mit installiertem Service Pack 1 oder höher.
CyberLink MediaShow4
Systemanforderungen
Die folgenden Anforderungen müssen erfüllt sein um CyberLink MediaShow4 verwenden zu können.
ProzessorIntel
®
Pentium
®
4, 3.0 GHz/
AMD
oder höher empfohlen
BS
(Betriebssystem)
Windows Vista / XP (Windows XP Service Pack 2)
* Es wird die Standardinstallation empfohlen.
Es kann kein fehlerfreier Betrieb garantiert werden, wenn das oben genannte Betriebssystem
nachgerüstet wurde.
Arbeitsspeicher512MB (1 GB oder mehr empfohlen)
Aufl ösung800 x 600, 16-bit Farbe oder höher
USBUSB 2.0 High Speed
VGA
Intel
®
945 GM oder schneller
NVIDIA Geforce 6600 oder höher
ATI Radeon X1600 oder höher
-
Wird das Programm MediaShow4 bei einem Grafi ksystem mit geringer Leistung ausgeführt, so kann
dies zu einer Fehlfunktion führen oder es werden eventuell nicht alle Animationseffekte wiedergegeben.
Verschiedenes
Internet Explorer 5.5 oder neuer DirectX 9.0 oder neuer
Unterstützte
Datenträger
DVD+R/RW, DVD-R/RW
Eine Aufl istung kompatibler DVD/CD-Brenner fi nden Sie auf den Internetseite von CyberLink:
Geachte heer/mevrouw. Ik wil inderdaad graag de Nederlandsehandleing ontvangen van de Samsung SMX-F30SP. Adres: G.v.Poppelen Cyclaamberg 82 4707 DZ Roosendaal
Mijn dank. Mvg. Govardus
Geantwoord op 11-8-2011 om 14:22
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Samsung f30 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Samsung f30 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.
De handleiding is 14,93 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.