669649
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
Greek __ English

Ανατρέξτε στον πίνακα της σελίδας 15 για τους προσεγγιστικούς χρόνους συνεχούς εγγραφής.
Ο χρόνος εγγραφής επηρεάζεται από τη θερμοκρασία και τις συνθήκες του περιβάλλοντος.
Ο χρόνος εγγραφής μειώνεται πολύ σε κρύο περιβάλλον, καθώς η θερμοκρασία και οι
συνθήκες περιβάλλοντος μεταβάλλονται.
Οι χρόνοι συνεχούς εγγραφής που αναφέρονται στις οδηγίες λειτουργίας υπολογίζονται
με βάση μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία σε θερμοκρασία 25 °C. Ο χρόνος λειτουργίας
που απομένει στην μπαταρία μπορεί να διαφέρει από τον προσεγγιστικό χρόνο συνεχούς
εγγραφής που δίνεται στις οδηγίες.When purchasing a new battery pack, we recommend
buying the same battery pack that is provided with this camcorder. The battery pack is
available at SAMSUNG retailers.



Όταν λήξει η διάρκεια ζωής της μπαταρίας, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία της
περιοχής σας. Οι μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται ως χημικά απόβλητα.
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη προτού αρχίσετε την εγγραφή.
Οι καινούριες μπαταρίες δεν είναι φορτισμένες. Πρέπει να φορτίζετε πλήρως την
μπαταρία πριν από τη χρήση της.
Η μπαταρία ενδέχεται να είναι επιρρεπής σε διαρροή όταν αποφορτίζεται πλήρως. Η
πλήρης αποφόρτιση μιας μπαταρίας προκαλεί ζημιά στις εσωτερικές κυψέλες.
Για εξοικονόμηση της ισχύος της μπαταρίας, να θέτετε τη βιντεοκάμερα εκτός
λειτουργίας όταν δεν την χρησιμοποιείτε.
Εάν η βιντεοκάμερα είναι σε τρόπο λειτουργίας  και παραμένει σε κατάσταση
(αναμονής) για περισσότερα από 5 λεπτά με κασέτα τοποθετημένη, θα
απενεργοποιηθεί αυτόματα για να αποτραπεί η άσκοπη αποφόρτιση της μπαταρίας.
Αποφύγετε την πτώση της μπαταρίας. Εάν πέσει η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά.

Υπάρχουν δύο τύποι πηγής ρεύματος που μπορούν
να συνδεθούν στη βιντεοκάμερα.
-
Tο τροφοδοτικό: χρησιμοποιείται για εγγραφή σε
εσωτερικούς χώρους.
-
Η μπαταρία: χρησιμοποιείται για εγγραφή σε εξωτερικούς χώρους.

Συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε μια οικιακή πηγή ρεύματος, για να
τη χρησιμοποιείτε χωρίς να ανησυχείτε για την ισχύ της
μπαταρίας. Μπορείτε να αφήσετε την μπαταρία τοποθετημένη
στη βιντεοκάμερα, χωρίς να εξαντλείται η ισχύς της.
 Σύρετε το διακόπτη προς τα κάτω για να
σβήσετε τη βιντεοκάμερα.

Ανοίξτε το κάλυμμα υποδοχών και συνδέστε το τροφοδοτικό στην υποδοχή DC IN.
 Συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα τοίχου.
Ο τύπος φις και πρίζας ποικίλλουν, ανάλογα με τη χώρα στην οποία βρίσκεστε.

Σύρετε το διακόπτη  προς τα κάτω για έναρξη της τροφοδοσίας και
πατήστε το κουμπί  για να επιλέξετε  ( ) ή ( ).

Please refer to the table on page 15 for approximate continuous recording time.
The recording time is affected by temperature and environmental conditions.
The recording time shortens dramatically in a cold environment, as the
environmental temperature and conditions vary.
The continuous recording times in the operating instructions are measured
using a fully charged battery pack at 25 °C (77 °F). The remaining battery
time may differ from the approximate continuous recording times given in the
instructions.



When the battery reaches the end of its life, please contact your local dealer.
Batteries should be handled as chemical waste.
Make sure that the battery pack is fully charged before starting to record.
A brand new battery pack is not charged. Before using the battery pack, you
need to charge it completely.
The battery pack may be prone to leakage when fully discharged. Fully
discharging a battery pack damages the internal cells.
To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not
operating it.
If your camcorder is in  mode, and it is left in  mode without
being operated for more than 5 minutes with a tape inserted, it will
automatically turn itself off to protect against unnecessary battery discharge.
Do not drop the Battery Pack. Dropping the battery pack may damage it.

There are two types of power source that can be
connected to your camcorder.
-
The AC Power Adapter: used for indoor recording.
- The Battery Pack: used for outdoor recording.

Connect to a household power source to use the
camcorder without having to worry about the battery
power. You can keep the battery pack attached; the
battery power will not be consumed.
 Slide the  switch downwards to turn off
the power.
 Open the jack cover and connect the AC power adaptor to the DC IN jack.
 Connect the AC power adaptor to a wall socket.
The plug and wall socket type may differ according to your resident
country.
 Slide the  switch downwards to turn on the power and press the
 button to set ( ) or ( ).
M
O
D
E
AV
D
V
POWE
R
CHG
V
O
L
POWER
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Samsung camera vp-d381 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Samsung camera vp-d381 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 11,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Samsung camera vp-d381

Samsung camera vp-d381 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 117 pagina's

Samsung camera vp-d381 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 118 pagina's

Samsung camera vp-d381 Gebruiksaanwijzing - Français - 117 pagina's

Samsung camera vp-d381 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 118 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info