805047
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/35
Pagina verder
Induction Hob
User manual
NZ84C5047** / NZ85C5047** / NZ84C6057** /
NZ84C6058** / NZ85C6057** / NZ85C6058**
Table de cuisson à
induction
Manuel d'utilisation
NZ84C5047** / NZ85C5047** / NZ84C6057** /
NZ84C6058** / NZ85C6057** / NZ85C6058**
2 Français
Contenu
Contenu
Mettre en pause/Reprendre 22
Arrêt rapide 22
Sécurité enfants 22
Limite de puissance maximale 23
Activation/désactivation du son 23
Connexion intelligente 23
Contrôle de la hotte 24
Fonctionnement (NZ8*****8**) 24
Mise en marche de l’appareil 24
Arrêter l’appareil 24
Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance 24
Boost Max 25
Utilisation de la Flex zone
(uniquement pour les modèles équipés de la Flex zone) 25
Flex zone Plus
(uniquement pour les modèles avec application Flex zone plus) 26
Maintenir au chaud 27
Minuterie 27
Mettre en pause/Reprendre 27
Arrêt rapide 27
Sécurité enfants 28
Limite de puissance maximale 28
Activation/désactivation du son 28
Connexion intelligente 29
Contrôle de la hotte 29
Entretien de votre appareil 30
Table de cuisson 30
Salissures légères 30
Salissures tenaces 30
Salissures problématiques 30
Cadre de la table de cuisson (option) 31
Pour éviter d'endommager votre appareil 31
Dépannage et service 31
Dépannage 31
Service après-vente 33
Contenu
Utilisation de ce manuel 3
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation : 3
Nom du modèle et numéro de série 3
Consignes de sécurité 3
Élimination du matériel d’emballage 7
Pour une mise au rebut appropriée de votre ancien appareil 7
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques) 7
Installation de la table de cuisson 8
Consignes de sécurité pour l'installateur 8
Outils dont vous aurez besoin 8
Raccordement au réseau électrique 8
Installation dans le plan de travail 9
Composants 11
Avant de commencer 11
Zones de cuisson 11
Panneau de contrôle 13
Chauffage par induction 14
Arrêt de sécurité 15
Indicateur de chaleur résiduelle 15
Détection de la température 15
Ustensiles de cuisine 16
Utilisation des touches tactiles 19
Bruits de fonctionnement 19
Nettoyage initial 19
Fonctionnement (NZ8*****7**) 19
Mise en marche de l’appareil 19
Arrêter l’appareil 19
Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance 19
Boost Max 20
Utilisation de la zone Flex 20
Flex zone Plus
(uniquement pour les modèles avec application Flex zone plus) 21
Minuterie 21
Français 3
Utilisation de ce manuel
Utilisation de ce manuel
Veuillez prendre le temps de lire ce manuel d'utilisation, en accordant une
attention particulière aux informations relatives à la sécurité contenues dans la
section suivante, avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
Si vous cédez votre appareil, n'oubliez pas de transmettre le manuel au nouveau
propriétaire.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner de graves blessures
corporelles ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures mineurs
ou des dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de blessure
lors de l'utilisation de votre table de cuisson, respectez les consignes de sécurité
de base suivantes.
REMARQUE :
Conseils utiles, recommandations ou informations qui aident les utilisateurs à
manipuler le matériel.
Nom du modèle et numéro de série
Le nom du modèle et le numéro de série sont indiqués sous le socle de la table
de cuisson.
Pour une utilisation ultérieure, notez ces informations ou collez l'étiquette
supplémentaire du produit (située sur le dessus du produit) sur la page en cours.
Nom du modèle
Numéro de
série
Consignes de sécurité
Les aspects de sécurité de cet appareil sont conformes à toutes les normes
techniques et de sécurité reconnues. Cependant, en tant que fabricants,
nous estimons qu’il est de notre responsabilité de vous familiariser avec les
instructions de sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient
été supervisées ou n’aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils aient été
supervisés ou qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils aient
compris les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
4 Français
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Après utilisation, éteignez la plaque de cuisson à l’aide de sa
commande et ne vous ez pas au détecteur de casseroles.
L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner à l’aide d’une
minuterie externe ou d’un système de commande à distance
séparé.
ATTENTION : Le processus de cuisson doit être surveillé. Un
processus de cuisson de courte durée doit être surveillé en
permanence.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte
décorative an d’éviter toute surchauffe.
AVERTISSEMENT : L’appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l’utilisation. Il faut faire attention
à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de
moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart, sauf s’ils sont
surveillés en permanence.
AVERTISSEMENT : La cuisson sans surveillance sur une
plaque de cuisson avec de la graisse ou de l’huile peut être
dangereuse et peut entraîner un incendie.
N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau, mais
éteignez l’appareil et couvrez ensuite la amme, par exemple
avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT : Danger d’incendie : Ne stockez pas d’objets
sur les surfaces de cuisson.
Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le
câblage xe conformément aux règles de câblage.
Cet appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau après
son installation. La déconnexion peut être réalisée en rendant
la che accessible ou en incorporant un interrupteur dans le
câblage xe, conformément aux règles de câblage.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
La méthode de xation indiquée ne doit pas dépendre de
l’utilisation d’adhésifs car ils ne sont pas considérés comme
un moyen de xation able.
AVERTISSEMENT : Si la surface est fendue, éteignez l’appareil
pour éviter tout risque de choc électrique.
Pendant son utilisation, l’appareil devient chaud. Veillez à ne
pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur de la
table de cuisson.
AVERTISSEMENT : Les parties accessibles peuvent devenir
chaudes pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être
tenus à l’écart.
Il est interdit d’utiliser un nettoyeur vapeur.
Les objets métalliques tels que les couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la
surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
Français 5
Consignes de sécurité
ATTENTION
Assurez-vous que l'appareil est correctement installé et mis à
la terre par un technicien qualié.
L'appareil ne doit être réparé que par du personnel qualié.
Les réparations effectuées par des personnes non qualiées
peuvent provoquer des blessures ou des dysfonctionnements
graves. Si votre appareil a besoin d'être réparé, contactez
votre centre de service local. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des dommages et annuler la
garantie.
Les appareils encastrés ne peuvent être utilisés qu'après
avoir été installés dans des armoires et des lieux de
travail conformes aux normes en vigueur. Cela permet de
garantir une protection sufsante contre le contact avec les
unités électriques, comme l'exigent les normes de sécurité
essentielles.
Si votre appareil présente un dysfonctionnement ou si des
fractures, des ssures ou des fentes apparaissent :
éteignez toutes les zones de cuisson ;
débranchez la table de cuisson du réseau électrique ; et
contactez votre centre de service local.
Si la table de cuisson se ssure, éteignez l'appareil pour
éviter tout risque d'électrocution. N'utilisez pas votre table de
cuisson tant que la surface vitrée n'a pas été remplacée.
AVERTISSEMENT : N’utilisez que des protections de table
de cuisson conçues par le fabricant de l’appareil de cuisson
ou indiquées par le fabricant de l’appareil dans le mode
d’emploi comme étant adaptées ou des protections de table
de cuisson incorporées à l’appareil. L’utilisation de protections
inappropriées peut provoquer des accidents.
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes pendant
l’utilisation.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils aient été
supervisés ou qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils aient
compris les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants,
sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont surveillés.
Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
6 Français
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Éteignez les zones de cuisson après utilisation.
Gardez toujours les panneaux de commande propres et secs.
Ne placez jamais d'objets combustibles sur la table de cuisson,
cela pourrait provoquer un incendie.
En cas d'utilisation imprudente de l'appareil, il existe un
risque de brûlure.
Les câbles des appareils électriques ne doivent pas toucher
la surface chaude de la table de cuisson ou les ustensiles de
cuisson chauds.
N'utilisez pas la table de cuisson pour sécher des vêtements.
Les utilisateurs portant un stimulateur cardiaque ou un
implant cardiaque actif doivent maintenir le haut de leur
corps à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson
par induction lorsqu'elles sont allumées. En cas de doute,
vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre
médecin. (Modèle de plaque à induction uniquement)
N'essayez pas de réparer, de démonter ou de modier
l'appareil vous-même.
Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer.
Nettoyez la table de cuisson conformément aux instructions
de nettoyage et d'entretien contenues dans ce manuel.
Tenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil, car
ils pourraient marcher sur les commandes de l'appareil et
provoquer un dysfonctionnement.
N'utilisez pas la table de cuisson pour chauffer du papier
d'aluminium, des produits emballés dans du papier
d'aluminium ou des aliments surgelés emballés dans des
ustensiles de cuisson en aluminium.
Le liquide entre le fond de la casserole et la table de cuisson
peut produire une pression de vapeur. Ce qui peut faire sauter
la casserole.
Veillez toujours à ce que la plaque de cuisson et le fond de la
casserole restent secs.
Les zones de cuisson deviennent chaudes lorsque vous
cuisinez.
Tenez toujours les jeunes enfants éloignés de l'appareil.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants, car ils peuvent être dangereux pour eux.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour la cuisson et la
friture normales à la maison. Il n'est pas conçu pour un usage
commercial ou industriel.
N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer la pièce.
Faites attention lorsque vous branchez des appareils
électriques dans les prises de courant situées à proximité de
la table de cuisson. Les ls électriques ne doivent pas entrer
en contact avec la table de cuisson.
La graisse et l'huile surchauffées peuvent s'enammer
rapidement. Ne laissez jamais les unités de surface sans
surveillance lorsque vous préparez des aliments contenant de
la graisse ou de l'huile, par exemple pour la cuisson de frites.
Français 7
Consignes de sécurité
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte
séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa
documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets
présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires
usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur
ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les
points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être
jetés avec les autres déchets.
Pour plus d'informations sur les engagements environnementaux de Samsung et
sur les obligations réglementaires spéciques aux produits, par exemple REACH,
visitez le site www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/
our-commitment/data/
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent
Élimination du matériel d’emballage
AVERTISSEMENT
Tous les matériaux utilisés pour emballer l'appareil sont entièrement recyclables.
Les pièces en tôle et en mousse dure sont dûment identiées. Veuillez vous
débarrasser des matériaux d'emballage et des anciens appareils en respectant la
sécurité et l'environnement.
Pour une mise au rebut appropriée de votre ancien appareil
AVERTISSEMENT
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil, rendez-le hors service an
qu'il ne soit pas une source de danger. Pour ce faire, demandez à un technicien
qualié de débrancher l'appareil du réseau et de retirer le câble d'alimentation.
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Vous pouvez obtenir des informations sur les dates de collecte et les sites
publics d'élimination des déchets auprès de votre département ou municipalité.
8 Français
Installation de la table de cuisson
Outils dont vous aurez besoin
Crayon Tournevis cruciforme Règle, règle droite
Lunettes de sécurité Scie sauteuse Perceuse
Raccordement au réseau électrique
Avant de procéder au raccordement, vériez que la tension nominale de
l'appareil, c'est-à-dire la tension indiquée sur la plaque signalétique, correspond
à la tension d'alimentation disponible. La plaque signalétique est située sur le
boîtier inférieur de la table de cuisson.
AVERTISSEMENT
Elle doit être installée de manière appropriée par un composant ou une
personne formée.
Coupez l'alimentation du circuit avant de connecter les ls au circuit.
La tension de l'élément chauffant est de AC 230 V~. L'appareil fonctionne aussi
parfaitement sur les réseaux en 220 V~ ou AC 240 V~. La table de cuisson doit
être raccordée au réseau à l'aide d'un dispositif permettant de déconnecter
l'appareil du réseau sur tous les pôles avec une largeur d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm, par exemple un coupe-circuit automatique de protection de
ligne, des disjoncteurs différentiels ou un fusible.
AVERTISSEMENT
Les connexions des câbles doivent être effectuées conformément aux
réglementations et les vis de la borne doivent être bien serrées.
AVERTISSEMENT
Une fois la table de cuisson raccordée au secteur, vériez que toutes les zones
de cuisson sont prêtes à l'emploi en les allumant brièvement l'une après l'autre
au réglage maximal avec un ustensile de cuisson approprié.
Installation de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le nouvel appareil est installé et mis à la terre uniquement par
du personnel qualié.
Veuillez respecter cette consigne. La garantie ne couvrira pas les dommages qui
pourraient résulter d'une mauvaise installation.
Les données techniques sont fournies à la n de ce manuel.
Consignes de sécurité pour l'installateur
L'installation électrique doit comporter un dispositif permettant de
déconnecter l'appareil du réseau sur tous les pôles avec une largeur
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolation
appropriés sont les disjoncteurs de protection de ligne, les fusibles
(les fusibles à vis doivent être retirés de leur support), les disjoncteurs
différentiels et les contacteurs.
En ce qui concerne la protection contre l'incendie, cet appareil est conforme
à la norme EN 60335 - 2 - 6. Ce type d'appareil peut être installé avec une
armoire haute ou un mur sur un côté.
L'installation doit garantir une protection contre les chocs.
L'unité de cuisine dans laquelle l'appareil est installé doit répondre aux
exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
Pour garantir une protection contre l'humidité, toutes les surfaces coupées
doivent être recouvertes d'un produit d'étanchéité approprié.
Sur les plans de travail carrelés, les joints dans la zone où repose la table de
cuisson doivent être entièrement recouverts de produit adhésif.
Sur les plans en pierre naturelle, articielle ou en céramique, les ressorts
d'encliquetage doivent être collés en place avec une résine articielle ou un
adhésif mixte approprié.
Veillez à ce que le joint soit correctement positionné contre le plan de
travail, sans interstice. Il n'est pas nécessaire d'appliquer du mastic silicone
supplémentaire, ce qui rendrait le retrait plus difcile lors de l'entretien.
La plaque de cuisson doit être poussée vers l'extérieur par le bas lorsqu'elle
est retirée.
Une planche peut être installée sous la table de cuisson.
L'espace de ventilation entre le plan de travail et l'avant de l'appareil situé
en dessous ne doit pas être couvert.
Français 9
Installation de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Faites attention (conformité) à l'attribution de la phase et du neutre du
raccordement de la maison et de l'appareil (schémas de raccordement) ; sinon,
les composants peuvent être endommagés.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte.
AVERTISSEMENT
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de service ou des personnes de qualication similaire an d'éviter
tout danger.
01
02
03
04 06
05
L N
1N~ (32A)
01 220–240 V~04 Bleu
02 Noir 05 Gris
03 Brun 06 Vert/Jaune
01
02
03
04
05 07
06
L1 L2 N
2N~ (16A) : Séparez les ls biphasés (L1 et
L2) avant de les connecter.
01 220–240 V~05 Bleu
02 380–415 V~06 Gris
03 Noir 07 Vert/Jaune
04 Brun
01 04
02
03
05
06
07
L1 N1 L2 N2
2 x 1N~ (16A) : Séparez les ls avant de
les connecter.
01 220–240 V~05 Brun
02 Noir 06 Gris
03 Bleu 07 Vert/Jaune
04 220–240 V~
AVERTISSEMENT
Pour une connexion correcte de l'alimentation, suivez le schéma de câblage attaché
près des bornes.
Installation dans le plan de travail
A
A. Numéro de série
REMARQUE :
Notez le numéro de série sur la
plaque signalétique de l'appareil avant
l'installation. Ce numéro sera nécessaire
en cas de demande de service et n'est plus
accessible après l'installation, comme il
l'est sur la plaque signalétique d'origine
située sur le dessus ou le dessous de
l'appareil.
REMARQUE :
Portez une attention particulière aux exigences en matière d'espace et de
dégagement minimum.
REMARQUE :
La partie inférieure de la table de cuisson est équipée d'un ventilateur. S'il y a
un tiroir sous la table de cuisson, il ne doit pas être utilisé pour ranger de petits
objets ou du papier, car ils pourraient endommager le ventilateur ou nuire au
refroidissement s'ils étaient aspirés.
10 Français
Installation de la table de cuisson
Installation de la table de cuisson
min. min. 50 mm50 mm
min.min. 500 mm 500 mm
Tiroir Four
min. min.
10 mm10 mm min. min.
59 mm59 mm
min. min.
15 mm15 mm
min. min.
20 mm20 mm
min. min.
20 mm20 mm
min. min.
15 mm15 mm
min. min.
10 mm10 mm
min. 2 mmmin. 2 mm
Type d'installation normale
800800
min. 55min. 55
490 490 ±1±1
750 750 ±1±1
max. R10max. R10
min. 50min. 50
520520
4444
Unité : mmUnité : mm
Type à encastrement (Seul le modèle NZ8******FK peut être installé)
Table Hob
490 490 ±1±1
524524
750 750 ±1±1
804804
max. R7max. R7
min.min. 50 50
min.min. 55 55 max. R10max. R10
90 90 °°
max. R10max. R10 max. R7max. R7
6,5 6,5 ±+0,5±+0,5
Retirez le silicone à l'aide d'un Retirez le silicone à l'aide d'un
couteau avant l'entretien.couteau avant l'entretien.
Français 11
Avant de commencer
Composants
Table de cuisson à induction Ressorts du support (8)
et vis (16)
Avant de commencer
Zones de cuisson
NZ84C5047**
01
01
01
02
NZ85C5047**
01
01
01
01
02
12 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
NZ85C6057**
01
01
01
01
02
NZ85C6058**
01
01
01
01
02
01 Zone de cuisson à induction 02 Panneau de contrôle
NZ84C6057**
01
01
01
02
NZ84C6058**
01
01
01
02
Français 13
Avant de commencer
Panneau de contrôle 4 - NZ84C6058**
01 12 090504
02
06
10 10 11
Panneau de contrôle 5 - NZ85C6057**
01
02 04 05
08
0705
05
04
04
03 0303
03
06
Panneau de contrôle 6 - NZ85C6058**
01 04 1205 09
11
02 06
10
Panneau de contrôle
Panneau de contrôle 1 - NZ84C5047**
01 04 05 04 05 09
02 04 05
06
03
03 03
Panneau de contrôle 2 - NZ85C5047**
01 04 05
04 05 07
08
02 04 05
06
03
03 03
Panneau de contrôle 3 - NZ84C6057**
01 04 05 04 05 09
02 04 05
03
03
06
03
14 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
Chauffage par induction
A
B
C
A. Bobine d'induction
B. Courants induits
C. Circuits électroniques
Le principe de la chaleur par induction:
Lorsque vous placez votre ustensile
de cuisson sur une zone de cuisson
et que vous l'allumez, les circuits
électroniques de votre plaque à
induction produisent des "courants
induits" dans le fond de l'ustensile,
ce qui augmente instantanément la
température de l'ustensile.
Plus grande rapidité de cuisson et de
friture: Comme c'est la casserole qui
est chauffée directement et non le
verre, l'efcacité est plus grande que
dans les autres systèmes car il n'y a
pas de perte de chaleur. La majeure
partie de l'énergie absorbée est
transformée en chaleur.
01 Marche/arret Pour activer et désactiver la plaque.
02 Flex zone Pour sélectionner la Flex zone.
03 Barre de contrôle Pour dénir un réglage de chaleur et augmenter ou
diminuer le temps.
04 Boost Max Pour activer la fonction.
05 Minuterie Pour activer ou désactiver la minuterie et la régler.
06 Afchage Pour afcher les réglages de chaleur, la chaleur
résiduelle et la connexion Wi-Fi.
07 Pause Pour mettre toutes les zones de cuisson sur le
réglage basse puissance.
08 Verrouillage Appuyez 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller
le panneau de commande. (Sécurité enfants)
09 Pause et
verrouillage
Pour mettre toutes les zones de cuisson sur le
réglage basse puissance. Appuyez 3 secondes
pour verrouiller ou déverrouiller le panneau de
commande. (Sécurité enfants)
10 Zone de
cuisson Pour sélectionner la zone de cuisson.
11 Bouton de
commande
Pour dénir un réglage de chaleur et augmenter ou
diminuer le temps.
12 Maintenir au
chaud Pour garder les aliments cuits au chaud.
Français 15
Avant de commencer
Indicateur de chaleur résiduelle
Lorsqu'une zone de cuisson individuelle ou la table de cuisson est éteinte, la
présence de chaleur résiduelle est indiquée par un , , (pour « chaud »)
dans l'afchage de la zone de cuisson correspondante. Même après l'arrêt
de la zone de cuisson, le témoin de chaleur résiduelle ne s'éteint qu'après le
refroidissement de la zone de cuisson.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour décongeler ou maintenir les
aliments au chaud.
AVERTISSEMENT
Tant que le témoin de chaleur résiduelle est allumé, il y a un risque de brûlures.
AVERTISSEMENT
Si l'alimentation électrique est interrompue, le , symbole , s'éteint et les
informations sur la chaleur résiduelle ne sont plus disponibles.
Cependant, il est toujours possible de se brûler. Vous pouvez l'éviter en faisant
toujours attention lorsque vous êtes à proximité de la table de cuisson.
Détection de la température
Si, pour une raison quelconque, la température de l'une des zones de cuisson
dépasse les niveaux de sécurité, la zone de cuisson est automatiquement réduite
à un niveau de puissance inférieur.
Lorsque vous avez ni d'utiliser la table de cuisson, le ventilateur de
refroidissement continue de fonctionner jusqu'à ce que les composants
électroniques aient refroidi. Le ventilateur de refroidissement s'arrête en
fonction de la température de l'électronique.
Arrêt de sécurité
Si l'une des zones de cuisson n'est pas éteinte ou si le niveau de puissance n'est
pas réglé après une période prolongée, la zone de cuisson en question s'éteint
automatiquement.
Les zones de cuisson s'éteignent aux moments suivants.
Niveau de puissance Éteindre
1–3 Après 6 heures
4–6 Après 5 heures
7–9 Après 4 heures
10–15 Après 1,5 heures
REMARQUE :
Si la plaque surchauffe en raison d’un fonctionnement anormal, s’afchera.
Et la plaque s’éteindra.
REMARQUE :
Si l'ustensile de cuisson est inadapté, trop petit, ou si aucun ustensile n'a été
placé sur la zone de cuisson, s'afchera. Et après 1 minute, la zone de cuisson
correspondante s’éteindra.
REMARQUE :
Si une ou plusieurs zones de cuisson s’éteignent avant que le temps indiqué ne
soit écoulé, voir la rubrique “Dépannage”.
Autres raisons pour lesquelles une zone de cuisson s'éteint d'elle-même
Toutes les zones de cuisson s'éteignent si un liquide déborde sur le panneau de
commande.
L'arrêt automatique sera également activé si vous placez un chiffon humide sur
le panneau de commande. Dans ces deux cas, vous devrez rallumer l'appareil à
l'aide de la touche Marche/arret après avoir retiré le liquide ou le chiffon.
16 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
Batterie de cuisine pour les zones de cuisson à induction
Le brûleur à induction ne peut être allumé que si un ustensile de cuisson à base
magnétique est placé sur l'une des zones de cuisson. Vous pouvez utiliser les
ustensiles de cuisson identiés comme appropriés ci-dessous.
Matériau Adéquation
Acier, acier émaillé, fonte Oui
Acier inoxydable Oui (si l'aimant adhère au fond de l'ustensile
de cuisson)
Aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine Non
REMARQUE :
Les ustensiles de cuisine adaptés à la cuisson par induction sont étiquetés
comme tels par le fabricant.
Certains ustensiles de cuisson peuvent émettre des bruits lorsqu'ils sont
utilisés sur des plaques à induction.
Ces bruits n'indiquent pas un dysfonctionnement de la table de cuisson et
n'affectent en rien son fonctionnement.
Certains ustensiles de cuisson en acier inoxydable peuvent ne pas convenir
à la cuisson par induction. Vériez si la base de l'ustensile de cuisson est
attirée par un aimant.
Dimensions des ustensiles de cuisson pour les plaques à induction
Les plaques de cuisson par induction s'adaptent automatiquement à la taille du
fond de l'ustensile de cuisson jusqu'à une certaine limite. Cependant, la partie
magnétique du fond de l'ustensile de cuisson doit avoir un diamètre minimum
qui dépend de la taille de la zone de cuisson.
Pour de meilleurs résultats, utilisez des ustensiles de cuisson dont le diamètre
ferromagnétique correspond à celui d'un brûleur. Si l'ustensile de cuisson n'est
pas détecté par le brûleur, essayez un brûleur de plus grande taille.
REMARQUE :
Pour le diamètre des ustensiles de cuisson, veuillez vous référer aux
spécications des zones de cuisson du modèle.
Ustensiles de cuisine
Utilisez des ustensiles de cuisson à fond
plat qui recouvrent entièrement la zone
de cuisson. Vériez la planéité en faisant
tourner une règle sur le fond de l'ustensile
de cuisson. Veillez à suivre toutes les
recommandations d'utilisation des
ustensiles de cuisson.
Utilisez des ustensiles de cuisson fabriqués dans un matériau adapté à la
cuisson par induction.
Utilisez des ustensiles de qualité dont le fond est plus lourd pour une
meilleure répartition de la chaleur. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs
résultats de cuisson.
Adaptez la taille de l'ustensile de cuisson à la quantité d'aliments à préparer.
Ne laissez pas les ustensiles de cuisson bouillir à sec. Cela peut causer des
dommages permanents sous forme de cassure, de fusion ou de marbrure qui
peuvent affecter la plaque de cuisson en céramique. (Ce type de dommage
n'est pas couvert par votre garantie).
N'utilisez pas d'ustensiles de cuisson sales ou présentant une forte
accumulation de graisse. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson faciles à
nettoyer après la cuisson.
ATTENTION
Les zones de cuisson peuvent sembler refroidies après avoir été éteintes.
Cependant, la surface vitrée peut être chaude en raison de la chaleur
résiduelle transférée par l'ustensile de cuisson. Le risque de brûlure est
toujours présent.
Ne touchez pas les ustensiles de cuisson chauds directement avec vos
mains. Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques pour protéger
vos mains des brûlures.
Ne faites pas glisser les ustensiles de cuisson sur la surface de la table de
cuisson. Vous risqueriez d'endommager dénitivement la table de cuisson.
Français 17
Avant de commencer
Autres ustensiles de cuisson à induction
Certains ustensiles de cuisson présentent un matériau magnétique n sur le fond
an de fonctionner avec une table de cuisson à induction. Ces ustensiles ont un
magnétisme faible et peuvent ne pas fonctionner correctement. (Un magnétisme
faible signie que l'aimant n'adhère pas fermement ou que la zone où l'aimant
adhère est petite).
BA
A. Zone où l'aimant ne colle pas
B. Zone où l'aimant adhère
Même si les ustensiles de cuisson sont
conçus pour une plaque à induction, la
performance de chauffage peut être
faible ou parfois la plaque peut ne
pas détecter l'ustensile de cuisson en
fonction de la taille et de la force de
la zone magnétique située au fond de
l'ustensile.
Lorsque vous utilisez un grand plat de
cuisson avec un élément ferromagnétique
plus petit, seul l'élément ferromagnétique
se réchauffe. Par conséquent, la chaleur
peut ne pas être répartie uniformément.
Test d'adéquation
Un ustensile de cuisine est adapté à la
cuisson par induction si un aimant se colle
au fond de l'ustensile et si l'ustensile est
étiqueté comme tel par le fabricant.
On reconnaît les bons ustensiles de cuisine à leur fond. La base est censée
être aussi épaisse et plate que possible.
Lorsque vous achetez un nouvel ustensile de cuisine, prêtez une attention
particulière au diamètre de la base. Les fabricants n'indiquent souvent que
le diamètre du bord supérieur.
N'utilisez pas d'ustensiles de cuisson dont la base est endommagée, avec
des bords rugueux ou des bavures. Les ustensiles de cuisson endommagés
peuvent rayer dénitivement la plaque vitrocéramique si vous les faites
glisser sur la surface.
À froid, les fonds des appareils de cuisson sont normalement légèrement
courbés vers l'intérieur (concaves). Ils ne doivent pas être courbés vers
l'extérieur (convexes).
Si vous souhaitez utiliser un type particulier d'ustensile de cuisson, par
exemple un autocuiseur, une casserole à mijoter ou un wok, suivez les
instructions du fabricant.
18 Français
Avant de commencer
Avant de commencer
Positionnement correct
Correct Incorrect
Articles de cuisson à fond plat et
côtés droits
Ustensiles de cuisine dont le fond ou
les côtés sont courbés ou déformés.
L'ustensile de cuisson respecte
ou dépasse la taille minimale
recommandée pour la zone de
cuisson.
L'ustensile de cuisson n'a pas la taille
minimale requise pour la surface de
cuisson actuelle.
L'ustensile de cuisson repose
entièrement sur la surface de la
plaque de cuisson.
L'ustensile de cuisson repose sur la
garniture de la plaque de cuisson ou
ne repose pas complètement sur la
surface de la plaque de cuisson.
L'ustensile de cuisson est bien
équilibré.
La poignée lourde fait basculer
l'ustensile de cuisson.
Conseils pour économiser l'énergie
Suivez ces conseils pour économiser de
l'énergie.
Placez toujours les ustensiles de cuisson
sur une surface de cuisson avant
d'allumer le brûleur correspondant.
Maintenez les tables de cuisson et
les bases des ustensiles de cuisson
propres. Sinon, vous consommerez plus
d'énergie.
Bien fermer le couvercle de tout
récipient de cuisson, le cas échéant.
Ainsi, vous réduirez la consommation
d'énergie.
Éteignez le brûleur de travail avant
la n du temps de cuisson. Utilisez
la chaleur résiduelle pour garder les
aliments au chaud.
Test d'adéquation des ustensiles de cuisine
Vous pouvez tester les ustensiles de cuisson pour voir s'ils sont adaptés à
l'utilisation du produit.
1. Appuyez sur la touche Marche/arret pendant 1 à 2 secondes pour
allumer la plaque.
2. Appuyez sur la touche Verrouillage pendant 3 secondes pour activer la
sécurité enfants.
3. Appuyez sur la touche Minuterie avant droite pendant 3 secondes pour
activer le mode de test d'adéquation des ustensiles de cuisson.
4. Placez l'ustensile de cuisson sur l'une des plaques de cuisson, puis appuyez
sur la touche Max Boost pendant 3 secondes.
Afchage Description
0L’ustensile ne convient pas
1–7 L’ustensile convient, mais n’est pas efcace
8–10 L’ustensile convient
Français 19
Fonctionnement (NZ8*****7**)
Utilisation des touches tactiles
Pour utiliser les touches tactiles, touchez la touche souhaitée avec le bout
de votre doigt jusqu'à ce que les afchages correspondants s'allument ou
s'éteignent, ou jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit activée.
Veillez à ne toucher qu'une seule touche lorsque vous utilisez l'appareil. Si votre
doigt est trop à plat sur la touche, une touche adjacente peut également être
actionnée.
Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
Des craquements: l'ustensile de cuisson est fait de matériaux différents.
Des sifements: vous utilisez plus de deux zones de cuisson et les ustensiles
de cuisson sont fabriqués dans des matériaux différents.
Des bourdonnements: vous utilisez des niveaux de puissance élevés.
Des Cliquetis: des commutations électriques se produisent.
Des sifements & bourdonnements: le ventilateur fonctionne.
Les bruits sont normaux et ne témoignent pas d'un quelconque problème.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'ustensiles de cuisson de taille et de matériau différents.
L'utilisation d'ustensiles de cuisson de tailles ou de matériaux différents peut
provoquer des bruits et des vibrations.
REMARQUE :
L'utilisation de faibles niveaux de puissance (1–5) peut provoquer des bruits de
claquement.
Nettoyage initial
Essuyez la surface en vitrocéramique avec un chiffon humide et un nettoyant
pour vitrocéramique.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de nettoyants caustiques ou abrasifs. Cela pourrait endommager la
surface.
Fonctionnement (NZ8*****7**)
Mise en marche de l’appareil
L’appareil est mis en marche grâce à la touche Marche/arret . Appuyez sur la
touche Marche/arret pendant 1 à 2 secondes.
REMARQUE :
Une fois la touche Marche/arret activée pour mettre en marche l’appareil,
déterminez le niveau de puissance dans les 20 secondes qui suivent. Si vous ne
le faites pas, l’appareil s’éteindra de lui-même pour des raisons de sécurité.
Arrêter l’appareil
Pour éteindre complètement l’appareil, utilisez la touche Marche/arrêt .
Appuyez sur la touche Marche/arret pendant 1 à 2 secondes.
REMARQUE :
Après avoir éteint une seule zone de cuisson ou toute la surface de cuisson, la
présence de chaleur résiduelle sera indiquée sur les afchages numériques des
zones de cuisson correspondantes sous la forme d'un , deux étapes pour
« chaud ».
La température baisse, , et disparaîtra.
Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance
1. Pour sélectionner la zone de cuisson, appuyez sur la barre de contrôle
correspondante.
2. Pour régler et ajuster le niveau de puissance, utilisez la barre de contrôle.
Barre de
contrôle
Bouton de
commande
REMARQUE
Si vous appuyez sur plus d'une touche pendant plus de 8 secondes, l'écran de
la zone de cuisson s'afche.
20 Français
Fonctionnement (NZ8*****7**)
Fonctionnement (NZ8*****7**)
Réglages suggérés pour la cuisson de certains aliments
Les chiffres gurant dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
Le niveau de puissance requis pour les différents modes de cuisson dépend de
plusieurs variables, notamment de la qualité de l'ustensile de cuisson utilisé ainsi
que du type et de la quantité d'aliments à cuire.
Niveau de
puissance Mode de cuisson Exemples d'utilisation
14–15 Réchauffer /
Sauter / Frire
Réchauffer de grandes quantités de
liquide, faire bouillir des pâtes, saisir
de la viande, faire revenir un goulasch,
braiser de la viande.
8–11 Friture intensive
Steak, faux-let, pommes de terre
rissolées, saucisses, crêpes / galettes à la
plancha.
7–10 Friture Escalope / côtelettes, foie, poisson,
rissoles, œufs au plat
5–7 Bouillir Cuisson jusqu'à 1,5 l de liquide, pommes
de terre, légumes
2–4
Cuisson à la
vapeur / à
l'étouffée / à l'eau
Cuisson à la vapeur et à l'étouffée de
petites quantités de légumes, cuisson du
riz et de plats contenant des produits
laitiers.
1–2 Faire fondre Faire fondre du beurre, dissoudre de la
gélatine, faire fondre du chocolat.
REMARQUE
Vous devrez régler le niveau de puissance en fonction des ustensiles de cuisine
et des aliments.
Boost Max
La fonction Boost Max apporte une puissance supplémentaire à chacune des
zones de cuisson. (Par exemple, faire bouillir un grand volume d’eau)
Une fois la fonction Boost Maxlterminée, es zones de cuisson reviennent
automatiquement au réglage de chaleur le plus élevé.
REMARQUE
Dans certains cas, la fonction Boost Max peut être désactivée
automatiquement pour protéger les composants électroniques internes de la
table de cuisson.
Par exemple, il est impossible de produire la puissance maximale sur la Flex
zone arrière et la zone Flex avant en même temps.
Reportez-vous aux spécications des zones de cuisson de votre modèle
pour connaître la durée de la fonction Boost Max .
Contrôle de la puissance
Les zones de cuisson disposent d'une puissance maximale.
si vous dépassez cette plage de puissance en activant la fonction Boost Max
le dispositif de gestion de la puissance réduit automatiquement le niveau de
puissance de la zone de cuisson. .
Ensuite, l'afchage passe du niveau de puissance réglé au niveau de puissance
maximale possible.
Utilisation de la zone Flex
La fonction Flex permet de faire fonctionner une zone de cuisson complète pour
utiliser des ustensiles de cuisson de grande taille. (exemple : ustensile de cuisson
ovale, marmite à poisson).
1. Appuyez sur la touche Flex zone .
2. Pour régler et ajuster le niveau de puissance, utilisez la barre de contrôle.
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche Flex zone pendant le fonctionnement, la
fonctionFlex zone sera désactivée.
Si vous touchez le bouton Flex zone pendant que chaque brûleur
fonctionne à un niveau différent, les zones de cuisson seront ajustées
automatiquement à une puissance élevée.
Français 21
Fonctionnement (NZ8*****7**)
Des bruits peuvent se produire pendant que la table de cuisson reconnaît
l’ustensile de cuisson.
Ne retirez pas les ustensiles de cuisson pendant la cuisson. Pour des raisons
de sécurité, la table de cuisson s’arrête automatiquement si l’ustensile de
cuisson a été retiré pendant plus de 5 secondes.
Utilisation de la Flex zone Plus (uniquement pour les modèles avec Flex zone Plus)
1. Appuyez sur la touche Flex zone .
2. Pour régler et ajuster le niveau de puissance, utilisez la touche Puissance.
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche Flex zone pendant le fonctionnement, la
fonctionFlex zone sera désactivée.
Si vous appuyez sur la touche Flex zone pendant que chaque zone de
cuisson fonctionne à des niveaux différents, elle sera automatiquement
ajustée au niveau supérieur.
Lorsque vous déplacez ou ajoutez un ustensile de cuisson dans une nouvelle
Flex zone, annulez l’opération en cours, puis appuyez sur la touche de zone
de cuisson correspondante pour activer la zone de cuisson.
Minuterie
Utilisation de la minuterie comme arrêt de sécurité
Si une durée spécique est réglée pour une zone de cuisson, celle-ci s'éteindra
d'elle-même une fois ce laps de temps écoulé. Cette fonction peut être utilisée
pour plusieurs zones de cuisson simultanément.
Réglage de la minuterie
La ou les zones de cuisson pour lesquelles vous souhaitez appliquer la coupure
de sécurité doivent être allumées.
1. Appuyez sur la touche de la Minuterie .
2. Appuyez de manière répétée sur la touche de la Minuterie pour la régler.
3. Pour l’annuler, appuyez sur la touche de la Minuterie pendant 3 secondes.
Flex zone Plus (uniquement pour les modèles avec application
Flex zone plus)
Zone de cuisson 4
Zone de cuisson 3
Zone de cuisson 2
Zone de cuisson 1
La zone Flex est la grande zone de cuisson
située sur le côté gauche de la table de
cuisson (voir la gure de gauche) qui
est spécialement conçue pour accueillir
simultanément plusieurs casseroles et
poêles de formes et de tailles différentes.
La zone Flex comporte quatre zones
qui sont actionnées par des inducteurs
individuels, ce qui vous permet de cuisiner
indépendamment de l’endroit où les
ustensiles sont placés sur une zone de
cuisson.
Avec Flex zone Plus, vous pouvez utiliser une combinaison de différentes zones
de cuisson pour agrandir la zone de cuisson. Appuyez sur la touche Flex zone
pour utiliser la zone de cuisson comme suit.
Zone de cuisson 4 Zone de cuisson 4Zone de cuisson 4Zone de cuisson 4
Zone de cuisson 3 Zone de cuisson 3Zone de cuisson 3Zone de cuisson 3
Zone de cuisson 2 Zone de cuisson 2Zone de cuisson 2Zone de cuisson 2
Zone de cuisson 1 Zone de cuisson 1Zone de cuisson 1Zone de cuisson 1
REMARQUE
Lorsque vous utilisez une seule zone de cuisson, le diamètre du fond de
l’ustensile de cuisson doit être inférieur à 14 cm.
La table de cuisson peut prendre 5 à 10 secondes pour reconnaître la
position des ustensiles de cuisson.
22 Français
Fonctionnement (NZ8*****7**)
Fonctionnement (NZ8*****7**)
Sécurité enfants
Vous pouvez utiliser la sécurité enfant pour éviter d'allumer une zone de cuisson
et d'activer la surface de cuisson par inadvertance.
On/Off Vous pouvez également verrouiller le panneau de commande, à
l'exception de la touche Marche/arret key (uniquement pour éteindre la
commande), an d'éviter toute modication involontaire des réglages, par
exemple en essuyant le panneau avec un chiffon.
Activation/désactivation de la sécurité enfants Appuyez sur la touche Pause &
Lock pendant environ 3 secondes.
1. Appuyez sur la touche Minuterie pendant environ 3 secondes. Un signal
sonore retentit en guise de conrmation.
2. Appuyez sur n'importe quelle touche Elle s’afche, indiquant que la
sécurité enfant a été activée.
3. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur la touche
Verrouillage pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit en guise de
conrmation.
REMARQUE
Indépendamment de la mise sous/hors tension, la sécurité enfant est
activée.
Vous pouvez régler la sécurité enfant pendant la cuisson. Pour éteindre
le brûleur alors que la sécurité enfants est activée, appuyez sur la touche
Marche/arret .
REMARQUE
Pour modier les paramètres plus rapidement, appuyez et maintenez
enfoncée la touche de la Minuterie jusqu’à la valeur souhaitée atteinte.
Une fois la durée spéciée écoulée, un signal sonore retentit. Ensuite, la
zone de cuisson s’éteint.
Mettre en pause/Reprendre
La fonction Mettre en pause/Reprendre fait passer simultanément toutes
les zones de cuisson allumées au réglage de puissance faible, puis au niveau
de puissance précédemment réglé. Cette fonction peut être utilisée pour
interrompre brièvement puis reprendre le processus de cuisson, par exemple
pour prendre un appel téléphonique.
Lorsque la fonction Mettre en pause/Reprendre est activée, toutes les touches,
à l’exception des touches Pause , Verrouillage et Marche/arret sont
désactivées.
Pour reprendre la cuisson, appuyez sur la touche Pause de nouveau.
Panneau de contrôle Afchage
Pour mettre en
marche,
Appuyez sur la touche
Pause .
Pour éteindre Appuyez sur la touche
Pause .
Pour revenir au niveau de
puissance précédent
Arrêt rapide
Cette option permet de réduire l’étape et le temps nécessaires à l’arrêt de la
cuisson.
Pour éteindre une zone de cuisson, appuyez sur la touche Zone de cuisson
pendant 2 secondes.
REMARQUE
La touche de la Flex zone ne prend pas en charge la fonction d’arrêt rapide.
Français 23
Fonctionnement (NZ8*****7**)
Connexion intelligente
La table de cuisson est dotée d’un module Wi-Fi intégré que vous pouvez utiliser
pour la synchroniser avec l’application SmartThings. Sur l’application pour
téléphone, vous pouvez :
surveiller l'état de fonctionnement et les réglages du niveau de puissance
des éléments de la table de cuisson.
contrôler les réglages de la minuterie.
Les fonctions pouvant être commandées depuis l'appli SmartThings peuvent ne
pas fonctionner correctement si les conditions de communication sont mauvaises
ou si le produit est installé dans un endroit où le signal Wi-Fi est faible.
Comment connecter la table de cuisson
Avant de pouvoir utiliser les fonctions à distance de votre table de cuisson
Samsung, vous devez appairer celle-ci à l'appli SmartThings.
1. Téléchargez et ouvrez l'appli SmartThings sur votre smartphone.
2. Appuyez sur la touche Pause pendant 5 secondes pour activer la sécurité
"AP".
3. Pendant que la connexion est établie, le voyant Wi-Fi se met à clignoter.
Une fois le processus terminé, le voyant s'allume sans clignoter. La plaque
de cuisson est maintenant parfaitement connectée.
4. Si le voyant Wi-Fi de Smart Connect ne s'allume pas, suivez les instructions
de l'application pour vous reconnecter.
REMARQUE
Veillez à paramétrer la fonction Smart Connect uniquement lorsqu'aucune
opération de cuisson n'est en cours.
Pour plus d'instructions, consultez le manuel Web à l'adresse www.samsung.com.
Wi-Fi On/Off
Pour modier l’activation ou la désactivation du Wi-Fi, répétez les étapes 1 à 3.
1. Appuyez sur la touche Marche/arret 1 à 2 secondes pour allumer la plaque.
2. Appuyez sur la touche Verrouillage pendant 3 secondes pour activer la
sécurité enfants.
3. Appuyez sur la touche Max Boost avant droite pendant environ
3 secondes.
Limite de puissance maximale
Cette fonction vous permet de régler la puissance maximale de l'appareil.
1. Maintenez l'appareil hors tension.
2. Appuyez simultanément sur la touche Max Boost avant gauche et la
touche Minuterie arrière gauche pendant environ 3 secondes.
3. Appuyez sur la touche Minuterie avant droite pendant environ
3 secondes.
4. Appuyez sur la touche Minuterie avant gauche pendant environ 1,5 seconde.
L’écran afchera . et la puissance maximum actuelle.
5. Vous pouvez ajuster la limite de puissance en utilisant la touche
Verrouillage . (3000 W, 4000 W, 7400 W)
6. Appuyez sur la touche Marche/arret pour dénir le réglage.
REMARQUE
En mode faible puissance (3000 W, 4000 W), le niveau de puissance sera ajus
automatiquement.
Activation/désactivation du son
1. Appuyez sur la touche Marche/arret pendant 1 à 2 secondes.
2. Appuyez sur la touche Minuterie avant droite pendant 2 secondes dans
les 10 secondes qui suivent la mise sous tension.
3. Le son s’éteint et s’afche.
4. Pour modier l’activation ou la désactivation du son, répétez les étapes 1 à
2. Le son s’éteint et s’afche.
REMARQUE
Il n'est pas possible de modier les réglages du son après 10 secondes de mise
sous tension.
24 Français
Fonctionnement (NZ8*****8**)
Fonctionnement (NZ8*****8**) Fonctionnement (NZ8*****8**)
Mise en marche de l’appareil
L’appareil est mis en marche grâce à la touche Marche/arret . Appuyez sur la
touche Marche/arret 1 à 2 secondes.
REMARQUE
Une fois la touche Marche/arret activée pour mettre en marche l’appareil,
déterminez le niveau de puissance dans les 20 secondes qui suivent. Si vous ne
le faites pas, l’appareil s’éteindra de lui-même pour des raisons de sécurité.
Arrêter l’appareil
Pour éteindre complètement l’appareil, utilisez la touche Marche/arret .
Appuyez sur la touche Marche/arret pendant 1 à 2 secondes.
REMARQUE
Après avoir éteint une seule zone de cuisson ou toute la surface de cuisson, la
présence de chaleur résiduelle sera indiquée sur les afchages numériques des zones
de cuisson correspondantes sous la forme d'un , deux étapes pour « chaud ».
La température baisse, , et disparaîtra.
Sélectionner la zone de cuisson et le niveau de puissance
1. Pour sélectionner la zone de cuisson, appuyez sur le bouton correspondant
à la zone de cuisson souhaitée.
2. Pour régler et ajuster le niveau de puissance, touchez les boutons
correspondants.
Barre de
contrôle
Bouton de
commande
REMARQUE
Le niveau par défaut est réglé sur 15 lors de la sélection de la zone de
cuisson.
Si vous appuyez sur plus d'une touche pendant plus de 8 secondes,
l'écran de la zone de cuisson s'afche.
Contrôle de la hotte
Ce produit est doté d'un dispositif Bluetooth que vous pouvez utiliser pour
connecter la table de cuisson aux modèles de contrôle de hotte Samsung. Grâce
à la connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de la hotte
sur l'application SmartThings.
Pour en savoir plus sur les modèles Samsung compatibles avec la commande de
la hotte, visitez le site www.samsung.com.
Pour vous connecter à un modèle de contrôle de hotte
1. Suivez les instructions Bluetooth du modèle de commande de hotte et
activez la connexion Bluetooth.
2. Appuyez et maintenez simultanément les touches Minuterie et Pause
avant droite pour activer le Bluetooth. Lorsque la connexion Bluetooth est
correctement établie, s’afche .
REMARQUE
Si la connexion Smart Connect ne fonctionne pas, vous ne pouvez pas
utiliser l'appli SmartThings pour surveiller et contrôler la hotte.
Sans connexion Smart Connect à la table de cuisson, vous pouvez utiliser
une connexion Bluetooth pour jumeler la table de cuisson avec la hotte et
les synchroniser. Pour ce faire, suivez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
Français 25
Fonctionnement (NZ8*****8**)
Boost Max
La fonction Boost Max apporte une puissance supplémentaire à chacune des
zones de cuisson. (Par exemple, faire bouillir un grand volume d’eau)
Une fois la fonction Boost Maxlterminée, es zones de cuisson reviennent
automatiquement au réglage de chaleur le plus élevé.
REMARQUE
Dans certains cas, la fonction Boost Max peut être désactivée
automatiquement pour protéger les composants électroniques internes de la
table de cuisson.
Par exemple, il est impossible de produire la puissance maximale sur la Flex
zone arrière et la zone Flex avant en même temps.
Reportez-vous aux spécications des zones de cuisson de votre modèle
pour connaître la durée de la fonction Boost Max.
Contrôle de la puissance
Les zones de cuisson disposent d'une puissance maximale.
si vous dépassez cette plage de puissance en activant la fonction Boost Max le
dispositif de gestion de la puissance réduit automatiquement le niveau de puissance de
la zone de cuisson.
L'afchage de cette zone de cuisson alterne pendant quelques secondes entre le niveau
de puissance réglé et le niveau de puissance maximum possible. Ensuite, l'afchage
passe du niveau de puissance réglé au niveau de puissance maximale possible.
Utilisation de la Flex zone (uniquement pour les modèles
équipés de la Flex zone)
La fonction Flex permet de faire fonctionner la zone de cuisson complète du
côté gauche pour utiliser des ustensiles de cuisson de grande taille. (exemple :
ustensile de cuisson ovale, marmite à poisson).
1. Appuyez sur la touche Flex zone .
2. Pour régler et ajuster le niveau de puissance, utilisez la touche Puissance.
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche Flex zone pendant le fonctionnement, la
fonctionFlex zone sera désactivée.
Si vous touchez le bouton Flex zone pendant que chaque brûleur
fonctionne à un niveau différent, les zones de cuisson seront ajustées
automatiquement à une puissance élevée.
Réglages suggérés pour la cuisson de certains aliments
Les chiffres gurant dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
Le niveau de puissance requis pour les différents modes de cuisson dépend de
plusieurs variables, notamment de la qualité de l'ustensile de cuisson utilisé ainsi
que du type et de la quantité d'aliments à cuire.
Niveau de
puissance Mode de cuisson Exemples d'utilisation
14-15 Réchauffer /
Sauter / Frire
Réchauffer de grandes quantités de
liquide, faire bouillir des pâtes, saisir
de la viande, faire revenir un goulasch,
braiser de la viande.
8-11 Friture intensive
Steak, faux-let, pommes de terre
rissolées, saucisses, crêpes / galettes à la
plancha.
7-10 Friture Escalope / côtelettes, foie, poisson,
rissoles, œufs au plat
5-7 Bouillir Cuisson jusqu'à 1,5 l de liquide, pommes
de terre, légumes
2-4
Cuisson à la
vapeur / à
l'étouffée / à l'eau
Cuisson à la vapeur et à l'étouffée de
petites quantités de légumes, cuisson du
riz et de plats contenant des produits
laitiers.
1-2 Faire fondre Faire fondre du beurre, dissoudre de la
gélatine, faire fondre du chocolat.
REMARQUE
Vous devrez régler le niveau de puissance en fonction des ustensiles de cuisine
et des aliments.
26 Français
Fonctionnement (NZ8*****8**)
Fonctionnement (NZ8*****8**)
REMARQUE
Lorsque vous utilisez une seule zone de cuisson, le diamètre du fond de
l’ustensile de cuisson doit être inférieur à 14 cm.
La table de cuisson peut prendre 5 à 10 secondes pour reconnaître la
position des ustensiles de cuisson.
Des bruits peuvent se produire pendant que la table de cuisson reconnaît
l’ustensile de cuisson.
Ne retirez pas les ustensiles de cuisson pendant la cuisson. Pour des raisons
de sécurité, la table de cuisson s’arrête automatiquement si l’ustensile de
cuisson a été retiré pendant plus de 5 secondes.
Utilisation de la Flex zone Plus (uniquement pour les modèles avec Flex zone Plus)
1. Appuyez sur la touche Flex zone .
2. Pour régler et ajuster le niveau de puissance, utilisez la touche Puissance.
REMARQUE
Si vous appuyez sur la touche Flex zone pendant le fonctionnement, la
fonctionFlex zone sera désactivée.
Si vous appuyez sur la touche Flex zone pendant que chaque zone de
cuisson fonctionne à des niveaux différents, elle sera automatiquement
ajustée au niveau supérieur.
Lorsque vous déplacez ou ajoutez un ustensile de cuisson dans une nouvelle
Flex zone, annulez l’opération en cours, puis appuyez sur la touche de zone
de cuisson correspondante pour activer la zone de cuisson.
Flex zone Plus (uniquement pour les modèles avec application
Flex zone plus)
Zone de cuisson 4
Zone de cuisson 3
Zone de cuisson 2
Zone de cuisson 1
La zone Flex est la grande zone de cuisson
située sur le côté gauche de la table de
cuisson (voir la gure de gauche) qui
est spécialement conçue pour accueillir
simultanément plusieurs casseroles et
poêles de formes et de tailles différentes.
La zone Flex comporte quatre zones
qui sont actionnées par des inducteurs
individuels, ce qui vous permet de cuisiner
indépendamment de l’endroit où les
ustensiles sont placés sur une zone de
cuisson.
Avec Flex zone Plus, vous pouvez utiliser une combinaison de différentes zones
de cuisson pour agrandir la zone de cuisson. Appuyez sur la touche Flex zone
pour utiliser la zone de cuisson comme suit.
Zone de cuisson 4 Zone de cuisson 4Zone de cuisson 4Zone de cuisson 4
Zone de cuisson 3 Zone de cuisson 3Zone de cuisson 3Zone de cuisson 3
Zone de cuisson 2 Zone de cuisson 2Zone de cuisson 2Zone de cuisson 2
Zone de cuisson 1 Zone de cuisson 1Zone de cuisson 1Zone de cuisson 1
Français 27
Fonctionnement (NZ8*****8**)
Mettre en pause/Reprendre
La fonction Mettre en pause/Reprendre fait passer simultanément toutes les
zones de cuisson allumées au réglage de puissance faible, puis au niveau
de puissance précédemment réglé. Cette fonction peut être utilisée pour
interrompre brièvement puis reprendre le processus de cuisson, par exemple
pour prendre un appel téléphonique.
Lorsque la fonction Mettre en pause/Reprendre est activée, toutes les touches, à
l’exception de Pause et verrouillage , et Marche/arret sont désactivées.
Pour reprendre la cuisson, appuyez sur la touche Pause et verrouillage de
nouveau.
Panneau de contrôle Afchage
Pour mettre en
marche,
Appuyez sur la touche
Pause et verrouillage .
Pour éteindre Appuyez sur la touche
Pause et verrouillage .
Pour revenir au niveau de
puissance précédent
Arrêt rapide
Cette option permet de réduire l'étape et le temps nécessaires à l'arrêt de la
cuisson.
Pour arrêter une zone de cuisson, appuyez sur la touche Zone de cuisson
pendant 2 secondes.
REMARQUE
La touche de la Flex zone ne prend pas en charge la fonction d’arrêt rapide.
Maintenir au chaud
1. Utilisez cette fonction pour maintenir au chaud des aliments cuisinés.
Appuyez sur la
zone de cuisson correspondante.
2. Appuyez sur la touche Maintenir au chaud .
3. L’afchage de la zone de cuisson change.
4. Appuyez de nouveau sur la touche Maintenir au chaud pour éteindre la
zone de cuisson.
Minuterie
Utilisation de la minuterie comme arrêt de sécurité
Si une durée spécique est réglée pour une zone de cuisson, celle-ci s'éteindra
d'elle-même une fois ce laps de temps écoulé. Cette fonction peut être utilisée
pour plusieurs zones de cuisson simultanément.
Réglage de la minuterie
La ou les zones de cuisson pour lesquelles vous souhaitez appliquer la coupure
de sécurité doivent être allumées.
1. Appuyez sur la touche de la Minuterie .
2. Appuyez de manière répétée sur la touche de la Minuterie pour la régler.
3. Pour l’annuler, appuyez sur la touche de la Minuterie pendant 3 secondes.
REMARQUE
Pour modier les paramètres plus rapidement, appuyez et maintenez
enfoncée la touche de la Minuterie jusqu’à la valeur souhaitée atteinte.
Une fois la durée spéciée écoulée, un signal sonore retentit. Néanmoins, la
zone de cuisson s’éteint.
28 Français
Fonctionnement (NZ8*****8**)
Fonctionnement (NZ8*****8**)
Limite de puissance maximale
Cette fonction vous permet de régler la puissance maximale de l'appareil.
1. Maintenez l'appareil hors tension.
2. Appuyez sur la touche Pause et verrouillage pendant 3 secondes pour
activer la sécurité enfants.
3. Appuyez simultanément sur les touches de lazone de cuisson avant
gauche et de la zone de cuisson avant droite pendant environ 3 secondes.
4. Appuyez sur la touche Minuterie pendant 3 secondes.
L’écran afchera . et la puissance maximum actuelle.
5. Vous pouvez ajuster la limite de la puissance en utilisant la touche Pause et
verrouillage . (3000 W, 4000 W, 7400 W)
6. Appuyez sur la touche Marche/arret pour dénir le réglage.
REMARQUE
En mode faible puissance (3000 W, 4000 W), le niveau de puissance sera ajus
automatiquement.
Activation/désactivation du son
1. Appuyez sur la touche Marche/arret pendant 1 à 2 secondes.
2. Appuyez sur la touche de la Minuterie pendant 3 secondes dans les 10
secondes qui suivent la mise sous tension.
3. Le son s’éteint et s’afche.
4. Pour modier l’activation ou la désactivation du son, répétez les étapes 1 à
2. Le son s’éteint et s’afche.
REMARQUE
Il n'est pas possible de modier les réglages du son après 10 secondes de mise
sous tension.
Sécurité enfants
Vous pouvez utiliser la sécurité enfant pour éviter d'allumer une zone de
cuisson et d'activer la surface de cuisson par inadvertance. On/Off Vous pouvez
également verrouiller le panneau de commande, à l'exception de la touche
Marche/arret key (uniquement pour éteindre la commande), an d'éviter toute
modication involontaire des réglages, par exemple en essuyant le panneau
avec un chiffon.
Activation/désactivation de la sécurité enfants
1. Appuyez sur la touche Pause et verrouillage pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit en guise de conrmation.
2. Appuyez sur n'importe quelle touche Elle s’afche, indiquant que la
sécurité enfant a été activée.
3. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez à nouveau sur la touche Pause
et verrouillage pendant environ 3 secondes.
Un signal sonore retentit en guise de conrmation.
REMARQUE
Indépendamment de la mise sous/hors tension, la sécurité enfant est
activée.
Vous pouvez régler la sécurité enfant pendant la cuisson. Pour éteindre
le brûleur alors que la sécurité enfant est activée, appuyez sur la touche
Marche/arret ou désactivez d'abord la sécurité enfant, puis appuyez sur
la touche de la Zone de cuisson correspondante.
Français 29
Fonctionnement (NZ8*****8**)
Contrôle de la hotte
Ce produit est doté d'un dispositif Bluetooth que vous pouvez utiliser pour
connecter la table de cuisson aux modèles de contrôle de hotte Samsung. Grâce
à la connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de la hotte
sur l'application SmartThings.
Pour en savoir plus sur les modèles Samsung compatibles avec la commande de
la hotte, visitez le site www.samsung.com.
Pour vous connecter à un modèle de contrôle de hotte
1. Téléchargez et exécutez l'application SmartThings sur votre smartphone.
Ensuite, effectuez la procédure Smart Connect pour vous connecter à la
table de cuisson.
2. Suivez les instructions Bluetooth du modèle de commande de hotte et
activez la connexion Bluetooth.
3. Appuyez et maintenez les touches Minuterie et Pause et verrouillage
simultanément pour activer le Bluetooth. Lorsque la connexion Bluetooth
est correctement établie, s’afche .
4. Suivez les instructions du manuel d'utilisation du modèle de commande de
la hotte et du guide App pour utiliser la commande de la hotte.
REMARQUE
Si la connexion Smart Connect ne fonctionne pas, vous ne pouvez pas
utiliser l'appli SmartThings pour surveiller et contrôler la hotte.
Sans connexion Smart Connect à la table de cuisson, vous pouvez utiliser
une connexion Bluetooth pour jumeler la table de cuisson avec la hotte et
les synchroniser. Pour ce faire, suivez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
Connexion intelligente
La table de cuisson est dotée d'un module Wi-Fi intégré que vous pouvez utiliser
pour la synchroniser avec l'application SmartThings. Sur l'application pour
smartphone, vous pouvez :
surveiller l'état de fonctionnement et les réglages du niveau de puissance
des éléments de la table de cuisson.
vérier et modier les réglages de la minuterie.
Les fonctions pouvant être commandées depuis l'appli SmartThings peuvent
ne pas fonctionner correctement si les conditions de communication sont
mauvaises ou si le produit est installé dans un endroit où le signal Wi-Fi est
faible.
Comment connecter la table de cuisson
Avant de pouvoir utiliser les fonctions à distance de votre table de cuisson
Samsung, vous devez appairer celle-ci à l'appli SmartThings.
1. Téléchargez et ouvrez l'appli SmartThings sur votre smartphone.
2. Appuyez sur la touche Marche/arret 1 à 2 secondes pour allumer la
plaque.
3. Appuyez sur la touche Pause et verrouillage pendant 3 secondes pour
activer la sécurité enfants.
4. Suivez les instructions, puis appuyez et maintenez pendant 3 secondes.
5. Pendant que la connexion est établie, le voyant Wi-Fi se met à clignoter.
Une fois le processus terminé, le voyant s'allume sans clignoter. La plaque
de cuisson est maintenant parfaitement connectée.
6. Si le voyant Wi-Fi de Smart Connect ne s'allume pas, suivez les instructions
de l'application pour vous reconnecter.
REMARQUE
Veillez à paramétrer la fonction Smart Connect uniquement lorsqu'aucune
opération de cuisson n'est en cours.
Pour plus d'instructions, consultez le manuel Web à l'adresse www.samsung.
com.
Wi-Fi On/Off
Pour modier l’activation ou la désactivation du Wi-Fi, répétez les étapes 2 à 4.
30 Français
Fonctionnement (NZ8*****8**)
Salissures tenaces
1. Pour enlever les aliments qui ont
débordé et les éclaboussures tenaces,
utilisez un grattoir à verre.
2. Placez le grattoir à verre dans un
angle par rapport à la surface en verre
céramique.
3. Enlevez les salissures en grattant avec
la lame.
REMARQUE
Les grattoirs à verre et les nettoyants pour
verre céramique sont disponibles chez les
détaillants spécialisés.
Salissures problématiques
1. Retirez immédiatement et pendant
qu'ils sont encore chauds le sucre
brûlé, le plastique fondu, le papier
d'aluminium ou d'autres matériaux
avec un grattoir à verre.
AVERTISSEMENT
Vous risquez de vous brûler si vous utilisez le
grattoir à verre sur une zone de cuisson chaude :
2. Nettoyez la table de cuisson comme
d'habitude, une fois qu'elle a refroidi.
Si vous avez laissé refroidir la zone de
cuisson sur laquelle quelque chose a fondu,
réchauffez-la à nouveau pour la nettoyer.
REMARQUE
Les rayures ou les taches sombres sur la
surface en vitrocéramique, causées par
exemple par une casserole aux bords
tranchants, ne peuvent pas être éliminées.
Toutefois, elles ne nuisent pas au
fonctionnement de la table de cuisson.
Entretien de votre appareil
Table de cuisson
AVERTISSEMENT
Les produits de nettoyage ne doivent pas entrer en contact avec une surface en
verre céramique chauffée : Tous les produits de nettoyage doivent être éliminés
avec une quantité sufsante d'eau propre après le nettoyage car ils peuvent
avoir un effet caustique lorsque la surface devient chaude. N'utilisez pas de
nettoyants agressifs tels que les sprays pour grill ou four, les tampons à récurer
ou les nettoyants abrasifs pour casseroles.
REMARQUE
Nettoyez la surface en vitrocéramique après chaque utilisation, lorsqu'elle est
encore chaude au toucher. Vous éviterez ainsi que les éclaboussures ne brûlent
la surface. Enlevez les écailles, les ligranes, les coulures de graisse et les
décolorations métalliques à l'aide d'un nettoyant pour verre céramique ou acier
inoxydable disponible dans le commerce.
Salissures légères
1. Essuyez la surface en verre céramique avec un chiffon humide.
2. Frottez pour sécher avec un chiffon propre. Ne laissez pas de restes de
produit de nettoyage sur la surface.
3. Une fois par semaine, nettoyez soigneusement toute la surface de
cuisson en vitrocéramique avec un produit de nettoyage spécique pour
vitrocéramique ou acier inoxydable disponible dans le commerce.
4. Essuyez la surface avec une quantité sufsante d'eau propre et séchez-la
avec un chiffon propre non pelucheux.
Français 31
Dépannage et service
Cadre de la table de cuisson (option)
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de vinaigre, de jus de citron ou de produit anticalcaire sur le cadre
de la plaque de cuisson, sinon des taches ternes apparaîtront.
1. Essuyez le cadre avec un chiffon humide.
2. Humidiez les débris séchés avec un chiffon humide. Essuyez et frottez
pour sécher.
Pour éviter d'endommager votre appareil
N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou pour le
rangement.
Ne faites pas fonctionner une zone de cuisson s'il n'y a pas de casserole sur
la table de cuisson ou si la casserole est vide.
La vitrocéramique est très solide et résiste aux chocs thermiques, mais elle
n'est pas incassable. Elle peut être endommagée par la chute d'un objet
particulièrement pointu ou dur sur la table de cuisson.
Ne posez pas de casseroles sur le cadre de la table de cuisson. Vous
risqueriez de rayer et d'endommager la nition.
Évitez de renverser des liquides acides, par exemple du vinaigre, du jus de
citron et des produits détartrants, sur le cadre de la table de cuisson, car ces
liquides peuvent provoquer des taches ternes.
Si du sucre ou une préparation contenant du sucre entre en contact avec
une zone de cuisson chaude et fond, il faut le nettoyer immédiatement avec
un grattoir de cuisine pendant qu'il est encore chaud. Si on le laisse refroidir,
il risque d'endommager la surface lorsqu'on l'enlève.
Tenez à l'écart de la surface en vitrocéramique tous les objets et matériaux
susceptibles de fondre, par exemple les plastiques, les feuilles d'aluminium
et les feuilles de four. Si un objet de cette nature fond sur la table de
cuisson, il doit être immédiatement retiré à l'aide d'un grattoir.
Dépannage et service
Dépannage
Un défaut peut résulter d'une information mineure que vous pouvez corriger
vous-même à l'aide des instructions suivantes. Ne tentez pas d'autres
réparations si les instructions suivantes ne vous aident pas dans chaque cas
particulier.
AVERTISSEMENT
Les réparations de l'appareil ne doivent être effectuées que par un technicien
qualié. Des réparations mal effectuées peuvent entraîner des risques
considérables pour l'utilisateur. Si votre appareil doit être réparé, veuillez
contacter votre centre de service après-vente.
Problème Cause possible Solution
Que dois-je faire si les
zones de cuisson ne
fonctionnent pas ?
Le fusible dans le
câblage de la maison
n'est pas intact.
Si les fusibles se
déclenchent à
plusieurs reprises,
appelez un
électricien agréé.
Que dois-je faire si les
zones de cuisson ne
s'allument pas ?
The On/Off key
was accidentally
actuated.
Le panneau de
commande est
partiellement
recouvert d'un
chiffon humide ou
d'un liquide.
L'appareil est
correctement allumé.
Nettoyez le panneau
de commande.
32 Français
Dépannage et service
Dépannage et service
Problème Cause possible Solution
Que dois-je faire si
l'écran, à l'exception
de , l'indicateur
de chaleur
résiduelle, disparaît
soudainement ?
The On/Off key
was accidentally
actuated.
Le panneau de
commande est
partiellement
recouvert d'un
chiffon humide ou
d'un liquide.
L'appareil est
correctement allumé.
Nettoyez le panneau
de commande.
Que dois-je faire
si, après l'arrêt des
zones de cuisson, la
chaleur résiduelle
n'est pas indiquée à
l'écran ?
La zone de cuisson
n'a été utilisée que
brièvement et n'est
donc pas devenue
sufsamment
chaude.
Si la zone de cuisson
est chaude, appelez
un centre de service
local.
Code Information Cause possible Solution
Il y a un problème avec le capteur
de température du brûleur.
Redémarrez l’appareil à
l’aide de la touche Marche/
arret . Si le problème
persiste, débranchez l'appareil
pendant plus de 30 secondes.
Redémarrez ensuite l'appareil
et réessayez. Si le problème
persiste, contactez un centre de
service local.
La température détectée est
supérieure à celle spéciée.
Il y a un problème avec le capteur
PBA.
Le moteur à courant continu
ne fonctionne pas en raison de
problèmes avec le circuit imprimé
ou le câblage, ou de perturbations
électriques sur la lame du moteur.
Une touche est enfoncée pendant
plus de 8 secondes.
Vériez si la touche est
mouillée ou si elle est enfoncée.
Si le problème persiste,
redémarrez l’appareil à l’aide de
la touche Marche/arrêt . Si le
problème persiste, contactez un
centre de service local.
La communication entre les circuits
imprimés principaux et secondaires
échoue.
Redémarrez l’appareil à l’aide
de la touche Marche/arret
. Si le problème persiste,
débranchez l'appareil pendant
plus de 30 secondes. Puis,
redémarrez l’appareil. Si le
problème persiste, contactez un
centre de service local.
Le CI tactile communique de
manière anormale.
L’appareil est en dehors de la plage
de tension normale
(220 ~ 240 V).
Vériez l’alimentation
électrique de la maison.
Si le récipient de cuisson n’est
pas adapté à l’induction, ou en
l’absence de récipient de cuisson,
s’afche.
Utilisez un récipient de cuisson
adapté à l’induction.
Français 33
Dépannage et service
Que dois-je faire si la zone de cuisson ne s’allume pas ou ne s’éteint pas ?
Cela peut s’expliquer par l’une des raisons suivantes :
Le panneau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon humide
ou d'un liquide.
La sécurité enfant est activée. et l'écran .
Que dois-je faire si l'écran est allumé ?
Vériez les points suivants :
Le panneau de commande est partiellement recouvert d'un chiffon humide
ou d'un liquide.
Pour réinitialiser, appuyez sur la touche Marche/arret .
Si du liquide a débordé sur le panneau de commande, veuillez essuyer le
liquide.
Que dois-je faire si l'écran est allumé ?
Vériez les points suivants :
La table de cuisson est surchauffée en raison d'un fonctionnement anormal.
Une fois la table de cuisson refroidie, appuyez sur la touche Marche/arret
pour la réinitialiser.
Que dois-je faire si l'écran est allumé ?
Vériez les points suivants :
Les ustensiles de cuisson sont inadaptés, trop petits, ou aucun ustensile n'a
été placé sur la zone de cuisson.
Si vous utilisez un ustensile de cuisson adapté, le message afché disparaît
automatiquement.
Que dois-je faire si le ventilateur de refroidissement fonctionne après l'arrêt de
la table de cuisson ?
Vériez les points suivants :
Lorsque vous avez ni d'utiliser la table de cuisson, le ventilateur de
refroidissement fonctionne tout seul pour refroidir.
Une fois que les composants électroniques de la table de cuisson ont
refroidi ou que le temps maximum (10 minutes) s'est écoulé, le ventilateur
s'arrête.
Si vous demandez un appel de service en raison d'une information faite lors
de l'utilisation de l'appareil, la visite du technicien du service après-vente
peut être payante, même pendant la période de garantie.
Service après-vente
Avant d'appeler pour une assistance ou un service, veuillez vérier la section
« Dépannage ». Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-
dessous.
S'agit-il d'un défaut technique ?
Si oui, veuillez contacter votre centre de service à la clientèle.
Préparez toujours à l'avance l'entretien. Cela facilitera le processus de diagnostic
du problème et permettra également de décider plus facilement si une visite du
service clientèle est nécessaire.
Veuillez prendre note des informations suivantes.
Quelle est la forme du problème ?
Dans quelles circonstances le problème se produit-il ?
Lors de votre appel, veuillez connaître le modèle et le numéro de série de votre
appareil. Ces informations gurent sur la plaque signalétique comme suit :
Description du modèle
Code S/N (15 chiffres)
Il est recommandé de noter ces informations ici pour pouvoir les consulter
facilement.
Modèle :
Numéro de série :
Quand supportez-vous des frais même pendant la période de garantie ?
Si vous auriez pu remédier vous-même au problème en appliquant l'une des
solutions proposées dans la section « Dépannage»
Si le technicien du service clientèle doit effectuer plusieurs appels de
service parce qu'il n'a pas reçu toutes les informations pertinentes avant
sa visite et qu'il doit donc, par exemple, effectuer des déplacements
supplémentaires pour obtenir des pièces. En préparant votre appel
téléphonique comme décrit ci-dessus, vous économiserez le coût de ces
déplacements.
PAYS APPELEZ-NOUS OU VISITEZ-NOUS EN LIGNE À
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL
210 608 098
Chamada para a rede xa nacional
Dias úteis das 9h às 20h
www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support
(French)
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
SWEDEN 0771-400 300 www.samsung.com/se/support
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/support
(French)
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
CZECH 800 - SAMSUNG
(800-726786) www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG
(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
PAYS APPELEZ-NOUS OU VISITEZ-NOUS EN LIGNE À
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support
NORTH
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
Kosovo 038 40 30 90 www.samsung.com/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA
0800 111 31 - Безплатен за всички
оператори
*3000 - Цена на един градски разговор
или според тарифата на мобилният
оператор
09:00 до 18:00 - Понеделник до Петък
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
0800872678 - Apel gratuit
*8000 - Apel tarifat în reţea
Program Call Center
Luni - Vineri: 9 AM - 6 PM
www.samsung.com/ro/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll
free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and
land line
POLAND 801-172-678*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/pl/
support/
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Samsung NZ8500BM bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Samsung NZ8500BM in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 12.25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Samsung NZ8500BM

Samsung NZ8500BM Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 34 pagina's

Samsung NZ8500BM Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 35 pagina's

Samsung NZ8500BM Gebruiksaanwijzing - English - 34 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info