Según el modelo que haya adquirido, dispondrá de diversos accesorios que podrá usar de
distintas maneras.
01 Aro giratorio, que se debe colocar en el centro
del horno.
El aro giratorio aguanta el plato giratorio.
02 Plato giratorio, que se debe colocar en el
aro giratorio con el centro encajado en el
acoplador.
El plato giratorio se utiliza como supercie
principal de cocción; se puede extraer
fácilmente para su limpieza.
PRECAUCIÓN
NO ponga en marcha el microondas sin el aro ni el plato giratorios.
Plato giratorio
Retire todo el material de embalaje del interior
del horno. Instale el aro giratorio y el plato
giratorio. Compruebe que el plato giratorio gira sin
problemas.
Instalación
Español9
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el
exterior del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la puerta, el plato
giratorio y el aro giratorio (solo modelos aplicables).
Si la puerta no se abre o cierra suavemente, revise si los cierres han acumulado impurezas.
Limpie la parte interior y exterior del horno con un paño suave humedecido y agua jabonosa.
Aclare y seque bien.
Eliminación de la suciedad persistente y los malos olores del interior del horno
1. Con el horno vacío, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el centro del plato
giratorio.
2. Caliente el horno durante 10 minutos a la máxima potencia.
3. Una vez nalizado el ciclo, espere a que el horno se enfríe. A continuación, abra la puerta y
limpie la cámara de cocción.
Limpieza del interior de los modelos con calentador giratorio
A
Para limpiar la parte superior de la cámara de
cocción, baje la resistencia superior unos 45° (A)
como se muestra en la ilustración. Esto facilitará la
limpieza de la parte superior. Después de limpiar,
vuelva a colocar la resistencia en su lugar.
PRECAUCIÓN
• Mantenga la puerta y los cierres de la puerta limpios y asegúrese de que la puerta se abre y
se cierra suavemente. De lo contrario, puede acortarse la vida útil del horno.
• Tenga cuidado de no derramar líquidos en las aberturas de ventilación del horno.
• No limpie con sustancias químicas o abrasivas.
• Después de cada uso del horno, deje que se enfríe y limpie la cámara de cocción con un
detergente suave.
Sustitución (reparación)
ADVERTENCIA
Este horno no contiene piezas que pueda sustituir el usuario. No intente sustituir ni reparar el
horno usted mismo.
• Si se produce algún problema con las bisagras, los cierres o la puerta, póngase en contacto
con un técnico cualicado o con un centro de servicio técnico local de Samsung.
• Si quiere reemplazar la bombilla, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local
de Samsung. No la sustituya usted mismo.
• Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.
Cuidados para períodos largos de no utilización
Si no va a utilizar el horno durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación y guarde el
horno en un lugar seco y sin polvo. El polvo y la humedad en el interior del horno puede afectar
a su rendimiento.
Mantenimiento
10Español
Funciones del horno
Horno
01
04080907
0203
0506
01 Pestillos de la puerta02 Oricios de ventilación03 Luz
04 Puerta05 Plato giratorio06 Acoplador
07 Anillo giratorio08 Oricios de las trabas de
seguridad
09 Panel de control
Panel de control
01
03
05
07
09
11
13
02
04
06
08
10
12
14
01 Quick Defrost (Descongelación rápida)
02 Auto Cook (Cocción automática)
03 Keep Warm (Mantener caliente)
04 Kitchen Timer (Reloj de cocina)
05 Microwave (Microondas)
06 Deodorization (Desodorización)
07 Favorite (Favoritos)
08 Child Lock (Bloqueo para niños)
09 Abajo
10 Arriba
11 Select (Seleccionar)
12 Clock (Reloj)
13 STOP/ECO (PARADA/ECO)
14 START/+30s (INICIO/+30 s)
Funciones del horno
Español11
Uso del horno
Cómo funciona un horno microondas
Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite
cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color.
Puede utilizar este horno microondas para:
• Descongelar
• Recalentar
• Cocinar
Bases de la cocción.
1. Las microondas generadas por el magnetrón
se reejan en la cavidad y se distribuyen de
manera uniforme a medida que la comida da
vueltas en el plato giratorio. De esta forma la
comida se cocina uniformemente.
2. Las microondas son absorbidas por el
alimento hasta llegar a una profundidad de
aproximadamente 2,5 cm (1 pulgada). Así, la
cocción continúa mientras el calor se disipa
dentro de la comida.
3. Los tiempos de cocción varían según el
recipiente utilizado y las propiedades del
alimento:
• Cantidad y densidad
• Contenido en agua
• Temperatura inicial (refrigerado o no)
PRECAUCIÓN
Como el centro del alimento se cocina mediante disipación del calor, la cocción continúa incluso
cuando se ha retirado del horno. Por lo tanto, los tiempos de reposo especicados en las recetas
y en este manual deben respetarse para garantizar:
• Una cocción uniforme hasta la parte central del alimento.
• Que existe la misma temperatura en toda la comida.
Cómo comprobar que su horno funciona correctamente
El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona correctamente
en todo momento. Si tiene dudas, consulte la sección denominada “Solución de problemas” en la
página 24.
NOTA
El horno debe conectarse a una toma de corriente adecuada. El plato giratorio debe estar en
posición en el horno. Si no utiliza el nivel máximo de potencia eléctrica (100 % - 850 W), el agua
tardará más en hervir.
Abra la puerta del horno. Ponga un vaso de agua en el plato giratorio. Cierre la puerta.
Ajuste la hora a 4 o 5 minutos, pulsando el botón
Arriba o Abajo el número apropiado de veces.
El horno calienta el agua durante 4 o 5 minutos. A
continuación el agua empieza a hervir.
Uso del horno
Uso del horno
12Español
Uso del horno
Cocción/recalentamiento
El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida.
PRECAUCIÓN
• Compruebe SIEMPRE los ajustes de cocción antes de dejar el horno funcionando solo.
• El tiempo máximo de microondas es de 99 minutos.
Abra la puerta. Coloque la comida en el centro del plato giratorio. Cierre la puerta. Nunca active el
horno microondas cuando esté vacío.
1
1. Pulse el botón del Microwave (Microondas).
Aparecen las indicaciones de 850 W (máximo
poder de cocción):
(modo microondas)
2
2
2. Seleccione el nivel de potencia adecuado
pulsando el botón Arriba o Abajo. (Consulte la
tabla de niveles de potencia.) A continuación
pulse el botón Select (Seleccionar).
3
4
3. Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón
Arriba o Abajo.
Se visualiza el tiempo de cocción.
4. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
La luz del horno se encenderá y comenzará a
girar el plato giratorio. La cocción se inicia y
cuando ha nalizado:
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal recordatoria nal pitará 3 veces
(una cada minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
Conguración de la hora
Cuando se enciende, en la pantalla se muestra automáticamente “88:88” y, a continuación,
“12:00”.
Establezca la hora actual. La hora puede aparecer en formato de 24 o de 12 horas. Debe
congurar el reloj:
• Cuando instale por primera vez el horno microondas
• Después de un apagón eléctrico
NOTA
No olvide volver a congurar el reloj cuando cambie del horario de verano al de invierno y
viceversa.
1
1. Pulse el botón del Clock (Reloj).
3
2
3
4
2
2. Establezca el formato de 24 horas o
12 horas pulsando el botón Arriba o Abajo. A
continuación pulse el botón Select (Seleccionar).
3. Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar
la hora. A continuación pulse el botón Select
(Seleccionar).
4. Pulse el botón Arriba o Abajo para ajustar los
minutos.
5
5. Cuando aparezca la hora correcta, pulse el
botón Select (Seleccionar) para activar el reloj.
La hora aparece siempre que no utiliza el horno
microondas.
Español13
Uso del horno
Niveles de potencia y variaciones de tiempo
La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma,
el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir
entre seis niveles de potencia.
Nivel de potenciaPorcentajeSalida
ALTO100 %850 W
MEDIO ALTO71 %600 W
MEDIO53 %450 W
MEDIO BAJO35 %300 W
DESCONGELAR21 %180 W
BAJO12 %100 W
Los tiempos de cocción que ofrecen las recetas y este manual se corresponden con el nivel de
potencia especíco indicado.
Si selecciona un...El tiempo de cocción debe...
Nivel de potencia más altoDisminuirse
Nivel de potencia más bajoAumentarse
Inicio rápido
1
2
1. Coloque los alimentos en el horno. A
continuación, seleccione el tiempo de cocción
con los botones Arriba y Abajo.
Se visualiza el tiempo de cocción.
2. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
Se inicia el modo Microondas (850 W). Cuando
haya acabado.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal recordatoria nal pitará 3 veces
(una cada minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
Ajuste del tiempo de cocción
Puede aumentar el tiempo de cocción pulsando el botón START/+30s (INICIO/+30 s) una vez por
cada 30 segundos que desee añadir.
En el modo microondas, al pulsar el botón START/+30s (INICIO/+30 s) se aumenta el tiempo de
cocción.
• Compruebe en cualquier momento cómo progresa la cocción simplemente abriendo la puerta
• Aumente el tiempo restante de cocción
2
1
Método 1
Para aumentar el tiempo de cocción de la comida
durante la cocción, pulse el botón START/+30s
(INICIO/+30 s) una vez por cada 30 segundos que
desee añadir.
• Ejemplo: Para añadir tres minutos, pulse el
botón START/+30s (INICIO/+30 s) seis veces.
Método 2
Pulse simplemente el botón Arriba o Abajo para
ajustar el tiempo de cocción.
Uso del horno
14Español
Uso del horno
Cómo detener la cocción
Puede detener la cocción en cualquier momento para:
• Controlar la comida
• Dar la vuelta a la comida o removerla
• Dejarla reposar
Para detener la cocción...Debe...
Temporalmente• Abra la puerta o pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO) una
vez.
La cocción se detiene.
• Para reanudar la cocción, cierre de nuevo la puerta y pulse el
botón START/+30s (INICIO/+30 s).
Completamente• Pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO) una vez.
La cocción se detiene.
• Si desea cancelar los ajustes de cocción, vuelva a pulsar el
botón STOP/ECO (PARADA/ECO).
Conguración del modo de ahorro de energía
El horno dispone de un modo de ahorro de energía.
• Pulse el botón STOP/ECO (PARADA/ECO).
Pantalla apagada.
• Para salir del modo de ahorro de energía, abra
la puerta o pulse el botón STOP/ECO (PARADA/
ECO) y en la pantalla se verá la hora actual. El
horno está operativo.
NOTA
Función de ahorro automático de energía
Si no selecciona ninguna función durante la conguración o durante el funcionamiento con
parada temporal del aparato, la función se cancela y al cabo de 25 minutos se muestra el reloj.
Si la puerta está abierta, la lámpara del horno se apaga después de 5 minutos.
Uso de las funciones de descongelación rápida
Las funciones de Descongelación rápida permiten descongelar carne, aves, pescados, verdura
congelada y pan congelado. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se ajustan
automáticamente. Tan sólo debe seleccionar el programa y el peso.
NOTA
Utilice solo recipientes aptos para microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida congelada en un recipiente de cerámica en el centro del plato
giratorio. Cierre la puerta.
1
1. Pulse el botón Quick Defrost (Descongelación
rápida).
2
2
2. Seleccione el tipo de comida que va a
cocinar pulsando el botón Arriba o Abajo. A
continuación pulse el botón Select (Seleccionar).
3
45
3. Seleccione el tamaño de la ración pulsando
el botón Arriba o Abajo. (Consulte la tabla
contigua.)
4. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
• Se inicia la descongelación.
• El horno emite un pitido durante la
descongelación para recordarle que dé la
vuelta a la comida.
5. Pulse de nuevo el botón START/+30s
(INICIO/+30 s) para nalizar la descongelación.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal recordatoria nal pitará 3 veces
(una cada minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
Español15
Uso del horno
La siguiente tabla presenta los diversos programas de Descongelación rápida, tamaño de
las raciones, tiempos de espera y recomendaciones adecuadas. Retire el envoltorio antes de
descongelar la comida. Coloque la carne, las aves de corral, el pescado, las verduras congeladas y
el pan congelado en un plato plano de vidrio o de cerámica.
CódigoAlimentosTamaño
porciónInstrucciones
1Carne200-1500 gCubra los bordes con papel de aluminio. Dé
la vuelta a la carne cuando el horno emita un
pitido. A continuación pulse el botón START/+30s
(INICIO/+30 s). Este programa es adecuado para
ternera, cordero, cerdo, letes, chuletas y carne
picada. Deje reposar durante 20-60 minutos.
2Aves200-1500 gCubra as extremidades das pernas e das asas com
folha de alumínio. Vire a carne da ave quando
o forno emitir um sinal sonoro. A continuación
pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s). Este
programa es adecuado tanto para un pollo entero
como en porciones. Deje reposar durante
20-60 minutos.
3Pescado200-1500 gCubra la cola de un pescado entero con papel de
aluminio. Dé la vuelta al pescado cuando el horno
emita un pitido. A continuación pulse el botón
START/+30s (INICIO/+30 s). Este programa es
adecuado para pescados enteros y para letes de
pescado. Deje reposar durante 20-60 minutos.
4Verduras200-1500 gExtienda uniformemente la verdura congelada
en una bandeja de cristal plana. Gire o remueva
la verdura congelada cuando el horno emita un
pitido. A continuación pulse el botón START/+30s
(INICIO/+30 s). Este programa es adecuado para
todo tipo de verduras congeladas. Deje reposar
durante 5-20 minutos.
CódigoAlimentosTamaño
porciónInstrucciones
5Pan200-1500 gColoque el pan horizontalmente sobre un trozo
de papel de cocina y gírelo tan pronto como
el horno emita un pitido. Coloque el pastel en
un plato de cerámica y, si es posible, gírelo
tan pronto como el horno emita un pitido.
A continuación pulse el botón START/+30s
(INICIO/+30 s). Este programa es adecuado para
todo tipo de pan, cortado o entero, así como para
panecillos y baguettes. Coloque los panecillos
en círculo. Este programa es ideal para todo tipo
de pasteles, bollos, tartas de queso y hojaldres.
No es aconsejable para masas nas o crujientes,
tartas de fruta y nata o pasteles con cobertura de
chocolate. Deje reposar durante 10-30 minutos.
Uso del horno
16Español
Uso del horno
Uso de las funciones de cocción automática
Las funciones de Cocción automática tienen 25 tiempos de cocción preprogramados. No es
necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tipo de
ración pulsando el botón Arriba o Abajo.
PRECAUCIÓN
Utilice sólo recipientes que sean aptos para el microondas.
En primer lugar, coloque la comida en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
1
1. Pulse el botón Auto Cook(Cocción automática).
2
2
3
2. Seleccione el tipo de comida que va a
cocinar pulsando el botón Arriba o Abajo. A
continuación pulse el botón Select (Seleccionar).
1) Plato de comida
2) Verduras y granos
3) Aves y pescados
4) Ablandar/Derretir
3. Seleccione el tipo de comida que va a cocinar
pulsando el botón Arriba o Abajo. (Consulte la
tabla contigua.)
4
4. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
La comida se cocina según el ajuste
preprogramado que se ha seleccionado.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La señal recordatoria nal pitará 3 veces
(una cada minuto).
3) La hora actual se muestra de nuevo.
1. Plato de comida
CódigoAlimentosTamaño
porciónInstrucciones
1-1Comida preparada
(refrigerada)
300-350 gColoque en un plato de cerámica y cubra con
un lm transparente para microondas. Este
programa es adecuado para comidas que
consten de 3 componentes (p. ej. carne con
salsa, verduras y un acompañamiento como
patatas, arroz o pasta). Deje reposar durante
2-3 minutos.
1-2Comida preparada
(refrigerada)
400-450 g
1-3Comida
vegetariana
refrigerada
300-350 gColoque la comida en un plato de cerámica y
cúbrala con lm transparente para microondas.
Este programa es adecuado para comidas
que consten de 2 componentes (por ejemplo,
espaguetis con salsa o arroz con verduras). Deje
reposar durante 2-3 minutos.
1-4Comida
vegetariana
refrigerada
400-450 g
2. Verduras y granos
CódigoAlimentosTamaño
porciónInstrucciones
2-1Judías verdes250 gEnjuague y limpie las judías verdes. Colóquelos
uniformemente en un recipiente de vidrio con
tapa. Añada 30 ml (2 cucharada) de agua para
cocinar 250 g. Ponga el recipiente en el centro
del plato giratorio. Deje cocer tapado. Remueva
al nal. Deje reposar durante 1-2 minutos.
2-2Espinacas150 gEnjuague y limpie las espinacas. Colóquelas
en un recipiente de vidrio con tapa. No añada
agua. Ponga el recipiente en el centro del plato
giratorio. Deje cocer tapado. Remueva al nal.
Deje reposar durante 1-2 minutos.
Español17
Uso del horno
CódigoAlimentosTamaño
porciónInstrucciones
2-3Mazorca de maíz250 gEnjuague y limpie las mazorcas y póngalas
en un plato de cristal ovalado. Cubra con lm
transparente para microondas y perfore el
envoltorio. Deje reposar durante 1-2 minutos.
2-4Arroz integral125 gUtilice un recipiente grande de cristal con
tapa adecuado para el horno. Añada el doble
de cantidad de agua fría (250 ml). Deje cocer
tapado. Remueva antes de dejar en reposo y
añada sal y hierbas. Deje reposar durante
5-10 minutos.
2-5Macarrones de
harina integral
125 gUtilice un recipiente grande de cristal con tapa
adecuado para el horno. Añada 500 ml de agua
hirviendo, una pizca de sal y remueva bien.
Cocine sin cubrir. Remueva antes de dejar en
reposo y escurra bien. Deje reposar 1 minutos.
2-6Quinoa125 gUtilice un recipiente grande de cristal con
tapa adecuado para el horno. Añada el doble
de cantidad de agua fría (250 ml). Deje cocer
tapado. Remueva antes de dejar en reposo y
añada sal y hierbas. Deje reposar durante
1-3 minutos.
2-7Bulgur125 gUtilice un recipiente grande de cristal con
tapa adecuado para el horno. Añada el doble
de cantidad de agua fría (250 ml). Deje cocer
tapado. Remueva antes de dejar en reposo y
añada sal y hierbas. Deje reposar durante
2-5 minutos.
3. Aves y pescados
CódigoAlimentosTamaño
porciónInstrucciones
3-1Pechugas de pollo300 gLave los trozos y póngalos en un plato de
cerámica. Cubra con lm transparente para
microondas. Perfore el lm. Ponga la bandeja
en el plato giratorio. Deje reposar 2 minutos.
3-2Pechugas de pavo300 gLave los trozos y póngalos en un plato de
cerámica. Cubra con lm transparente para
microondas. Perfore el lm. Ponga la bandeja
en el plato giratorio. Deje reposar 2 minutos.
3-3Filetes de pescado
fresco
300 gLave el pescado y póngalo en un plato de
cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón.
Cubra con lm transparente para microondas.
Perfore el lm. Ponga la bandeja en el plato
giratorio. Deje reposar durante 1-2 minutos.
3-4Filetes de salmón
fresco
300 gLave el pescado y póngalo en un plato de
cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón.
Cubra con lm transparente para microondas.
Perfore el lm. Ponga la bandeja en el plato
giratorio. Deje reposar durante 1-2 minutos.
3-5Langostinos
frescos
250 gLave los langostinos y póngalos en un plato de
cerámica, añada 1 cucharada de zumo de limón.
Cubra con lm transparente para microondas.
Perfore el lm. Ponga la bandeja en el plato
giratorio. Deje reposar durante 1-2 minutos.
3-6Trucha fresca200 gPonga los 1 pescados enteros en un plato
resistente al horno. Añada una pizca de sal,
1 cucharada de zumo de limón y hierbas. Cubra
con lm transparente para microondas. Perfore
el lm. Ponga la bandeja en el plato giratorio.
Deje reposar 2 minutos.
Uso del horno
18Español
Uso del horno
4. Ablandar/Derretir
CódigoAlimentosTamaño
porciónInstrucciones
4-1Fundición de
mantequilla
50 gCorte la mantequilla en 3 o 4 trozos y ponga
en un bol pequeño de cristal. Deje derretir sin
tapa. Remueva al nal. Deje reposar durante
1-2 minutos.
4-2Fundición de
mantequilla
100 g
4-3Fundición de
chocolate negro
50 gRalle el chocolate negro y ponga en un bol
pequeño de cristal. Deje derretir sin tapa.
Remueva una vez fundida. Deje reposar durante
1-2 minutos.
4-4Fundición de
chocolate negro
100 g
4-5Fundición de
azúcar
25 gPonga el azúcar en un bol pequeño de cristal.
Añada 10 ml de agua para 25 g y 20 ml de
agua para 50 g. Deje derretir sin tapa. Retire
con cuidado, use guantes para horno. Con
una cuchara o un tenedor, forme elementos
decorativos de caramelo sobre papel de
hornear. Deje reposar 10 minutos hasta que se
seque y separe del papel.
4-6Fundición de
azúcar
50 g
4-7Ablandar
mantequilla
50 gCorte la mantequilla en 3 o 4 trozos y ponga
en un bol pequeño de cristal. Deje ablandar sin
tapa. Deje reposar durante 1-2 minutos.
4-8Ablandar
mantequilla
100 g
Uso de las funciones de Mantener caliente
La función "Mantener caliente" mantiene la comida caliente hasta que se sirve. Use esta función
para mantener la comida caliente hasta que esté lista para servir.
NOTA
El ajuste máximo de Mantener caliente es por defecto de 99 minutos.
1
1. Pulse el botón Keep Warm (Mantener caliente).
2
3
2. Pulse el botón Arriba o Abajo si desea ajustar
el tiempo de calentamiento.
3. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
• Para dejar de calentar la comida, abra
la puerta o pulse el botón STOP/ECO
(PARADA/ECO).
PRECAUCIÓN
• No utilice esta función para recalentar alimentos fríos. Estos programas sirven para
mantener caliente la comida que acaba de cocinar.
• No se recomienda mantener los alimentos calientes durante demasiado tiempo (más de
1 hora), ya que seguirán cocinándose. Los alimentos calientes se echan a perder más
rápidamente.
• No cubra con tapas o envoltorios de plástico.
• Utilice guantes de horno al sacar los alimentos.
Español19
Uso del horno
Ajuste del tiempo de espera (reloj de cocina)
Con el reloj de cocina se puede ajustar automáticamente un tiempo de espera (sin cocinar en el
microondas).
1
1. Pulse el botón del Kitchen Timer (Reloj de
cocina).
2
2. Seleccione el tiempo de reposo pulsando el
botón Arriba o Abajo.
3
3. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
Se inicia el tiempo de reposo. Cuando haya
acabado.
1) El horno emite 4 pitidos.
2) La hora actual se muestra de nuevo.
Uso de las funciones de desodorización
Utilice esta función después de cocinar comida con mucho olor o cuando haya mucho humo en el
interior del horno.
Limpie primero el interior del horno.
1
1. Pulse el botón Deodorization (Desodorización).
2
3
2. Pulse el botón Arriba o Abajo si desea ajustar
el tiempo de desodorización.
3. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
Cuando haya terminado, el horno emite 4
pitidos.
NOTA
• El tiempo de desodorización se ha especicado en 5 minutos. Aumenta en 30 segundos cada
vez que se pulsa el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
• El tiempo máximo de desodorización es de 15 minutos.
Uso del horno
20Español
Uso del horno
Uso de las funciones favoritas
Si suele cocinar o recalentar el mismo tipo de platos, puede guardar los tiempos de cocción y los
niveles de potencia en la memoria del horno, de manera que no tenga que establecerlos cada vez.
Puede guardar dos ajustes diferentes.
2
2
1. Ajuste el programa de cocción del modo
habitual (el tiempo de cocción y el nivel de
potencia); consulte la página de Cocción/
recalentamiento si es necesario.
2. Pulse el botón Favorite (Favoritos) y seleccione
el programa que desea guardar pulsando el
botón Arriba o Abajo.
• P1: Primer ajuste
• P2: Segundo ajuste
3
3
3. Pulse el botón Select (Seleccionar) para
nalizar la conguración. O pulse el botón
START/+30s (INICIO/+30 s) para iniciar el
programa inmediatamente.
El ajuste se ha guardado en la memoria del
horno.
NOTA
Ejemplo: Si desea guardar el modo Microondas, potencia 600 W y 3 minutos en P1.
1. Pulse el botón del Microwave (Microondas).
2. Ajuste la potencia 600 W pulsando el botón Arriba o Abajo. A continuación pulse el botón
Select (Seleccionar).
3. Ajuste el tiempo de cocción de 3 minutos pulsando el botón Arriba o Abajo.
4. Pulse el botón Favorite (Favoritos) y seleccione el P1.
5. Pulse el botón Select (Seleccionar) o START/+30s (INICIO/+30 s) para nalizar la
conguración.
Para usar el ajuste favorito
En primer lugar, coloque la comida en el centro del plato giratorio y cierre la puerta.
1
1
1. Pulse el botón Favorite (Favoritos) y seleccione
el programa pulsando el botón Arriba o Abajo.
• P1: Primer ajuste
• P2: Segundo ajuste
2
2. Pulse el botón START/+30s (INICIO/+30 s).
El plato se cocinará según los requisitos
establecidos.
Español21
Uso del horno
Uso de las funciones bloqueo para niños
Su horno microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que permite
«bloquear» el horno para impedir que éstos o cualquier persona que no esté familiarizada con el
aparto pueda hacerlo funcionar de manera accidental.
1
2
1. Pulse el botón Child Lock (Bloqueo para niños)
y manténgalo pulsado durante 3 segundos.
• El horno se bloquea (no se puede
seleccionar ninguna función).
• La pantalla muestra “L”.
2. Para desbloquear el horno, pulse el botón Child
Lock (Bloqueo para niños) durante 3 segundos.
A continuación, podrá utilizar el horno
normalmente.
Desconexión de la alarma
Puede desconectar la alarma siempre que lo desee.
1212
1. Pulse los botones STOP/ECO (PARADA/ECO) y
START/+30s (INICIO/+30 s) al mismo tiempo.
El horno no emite ningún pitido para indicar el
nal de una función.
2. Para volver a activar la alarma, pulse de
nuevo los botones STOP/ECO (PARADA/ECO) y
START/+30s (INICIO/+30 s) al mismo tiempo.
El horno funciona normalmente.
22Español
Guía de utensilios de cocina
Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la
comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado.
Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si éstos están marcados como
seguros para microondas, no deberá preocuparse.
En la siguiente tabla se detallan diversos tipos de utensilios de cocina y se indica si deben o no
utilizarse en un horno microondas y cómo hacerlo.
Utensilios de cocinaSeguro para
microondasComentarios
Papel de aluminio✓✗Se puede utilizar en pequeñas cantidades
para evitar que determinadas áreas se cuezan
demasiado. Si el papel de aluminio está
demasiado cerca de las paredes del horno, o si se
utiliza en grandes cantidades, pueden producirse
arcos eléctricos.
Placa tostadora✓No la precaliente durante más de 8 minutos.
Porcelana y barro
cocido
✓La porcelana, la cerámica, la loza vidriada y la
porcelana na son normalmente adecuados,
a menos que estén decorados con adornos
metálicos.
Bandejas de cartón de
poliéster desechables
✓Algunos alimentos congelados vienen
empaquetados en estas bandejas.
Envoltorios de comida rápida
• Recipientes
y vasos de
poliestireno
✓Se pueden utilizar para calentar comida. Una
cocción excesiva puede hacer que el poliestireno
se funda.
• Bolsas de papel o
periódicos
✗Pueden arder.
• Papel reciclado o
adornos metálicos
✗Pueden provocar arcos eléctricos.
Cristal
• Utensilios horno✓Se pueden utilizar, a menos que estén decoradas
con adornos de metal.
• Cristalería na✓Se puede utilizar para calentar alimentos o
líquidos. El cristal delicado se puede romper o
resquebrajar si se calienta repentinamente.
Utensilios de cocinaSeguro para
microondasComentarios
• Tarros de cristal✓Debe quitarse la tapa. Adecuados sólo para
calentar.
Metal
• Platos✗Pueden producir arcos eléctricos o fuego.
• Cierres metálicos
de las bolsas para
congelados
✗
Papel
• Platos, tazas,
servilletas y papel
de cocina
✓Para tiempos de cocción cortos y para calentar.
También para absorber el exceso de humedad.
• Papel reciclado✗Pueden provocar arcos eléctricos.
Plástico
• Recipientes✓Especialmente si se trata de termoplástico
resistente al calor. Otros plásticos pueden
combarse o decolorarse a altas temperaturas. No
use plásticos de melamina.
• Film transparente✓Se puede utilizar para retener la humedad. No
debe tocar los alimentos. Tenga cuidado al quitar
el envoltorio ya que puede escaparse vapor.
• Bolsas para
congelados
✓✗Solo si pueden hervir o son resistentes al horno.
No deben estar selladas herméticamente. Si es
necesario, pínchelas con un tenedor.
Papel encerado o a
prueba de grasa
✓Se puede utilizar para retener la humedad y
evitar salpicaduras.
✓: Recomendaciones✓✗: Usar con precaución✗: Inseguro
Guía de utensilios de cocina
Español23
Guía de cocción
Microondas
La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido de agua, grasa
y azúcar. Las microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. Este
movimiento crea fricción y el calor resultante cuece la comida.
Cocción
Utensilios de cocina para la cocción con microondas:
Los utensilios de cocina deben permitir que la energía microondas pase a través de ellos
para obtener una mayor ecacia. Las microondas son reejadas por el metal, caso del acero
inoxidable, el aluminio y el cobre, pero pueden penetrar a través de la cerámica, el cristal, la
porcelana y el plástico, así como del papel y la madera. Por tanto, los alimentos nunca deben
cocinarse en contenedores metálicos.
Alimentos adecuados para cocinar con microondas:
Muchos tipos de alimentos son adecuados para la cocina por microondas: verduras, fruta, pasta,
arroz, cereales, legumbres, pescado y carne, frescos o congelados. Las salsas, las natillas, las
sopas, los postres al vapor y las conservas también se pueden cocinar en un horno microondas.
Por lo general, la cocina por microondas es ideal para cualquier alimento que se pueda preparar
normalmente en una cocina. Mantequilla o chocolate derretidos, por ejemplo (consulte el capítulo
con consejos, técnicas y advertencias).
Cómo cubrir la comida durante la cocción
Cubrir la comida durante su cocción es muy importante, ya que el agua se evapora y contribuye
en el proceso de cocción. La comida se puede cubrir de distintas maneras: por ejemplo, con un
plato de cerámica, con una tapa de plástico o con un envoltorio transparente para microondas.
Tiempos de espera
Después de la cocción, el tiempo de reposo es importante para que la temperatura se distribuya
uniformemente.
Recalentamiento de líquidos y comida
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar.
AlimentosTamaño porciónPotenciaTiempo (min)
Bebidas
(café, té y agua)
150 ml (1 taza)
250 ml (1 tazón)
850 W1-1½
1½-2
Instrucciones
Vierta el líquido en una taza y recaliente sin cubrir. Ponga la taza o el tazón en
el centro del plato giratorio. Deje en el horno microondas durante el tiempo de
reposo y remueva bien. Deje reposar durante 1-2 minutos.
Sopa (Fría)250 g850 W3-3½
Instrucciones
Vierta en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva bien
después de recalentar. Vuelva a remover antes de servir. Deje reposar durante
2-3 minutos.
Guisos
(refrigerados)
350 g600 W5½-6½
Instrucciones
Ponga el guiso en un plato de cerámica hondo. Cubra con tapa de plástico.
Remueva de vez en cuando durante el recalentamiento y de nuevo antes de
dejar en reposo y sirva. Deje reposar durante 2-3 minutos.
Pasta con salsa
(refrigerada)
350 g600 W4½-5½
Instrucciones
Ponga la pasta (por ej., espagueti o deos al huevo) en un plato de cerámica
llano. Cubra con lm transparente para microondas. Remueva antes de servir.
Deje reposar 3 minutos.
Pasta rellena
con salsa
(refrigerada)
350 g600 W5-6
Instrucciones
Coloque la pasta rellena (por ej., ravioli, tortellini) en un plato de cerámica
hondo. Cubra con tapa de plástico. Remueva de vez en cuando durante el
recalentamiento y de nuevo antes de dejar en reposo y sirva. Deje reposar
3 minutos.
Plato combinado
(refrigerado)
350 g600 W5½-6½
Instrucciones
Coloque una comida de 2-3 componentes refrigerados en un plato de cerámica.
Cubra con lm transparente para microondas. Deje reposar 3 minutos.
Pasta (congelada)
(canelones,
macarrones,
lasaña)
400 gPaso 1 : 450 W
Paso 2 : 180 W
15-15½
2-3
Instrucciones
Coloque la pasta congelada en una pequeña bandeja rectangular y plana de
cristal de pyrex. Coloque la bandeja directamente en el plato giratorio. Deje
reposar 2-3 minutos.
Guía de cocción
24Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las soluciones
que se le ofrecen.
ProblemaCausaAcción
General
Los botones no
se pueden pulsar
correctamente.
Puede haber alguna sustancia
extraña entre los botones.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
Para modelos táctiles: Hay
humedad en el exterior.
Seque la humedad del exterior.
El bloqueo para niños está
activado.
Desactive el bloqueo para niños.
No se ve el tiempo.La función Eco (ahorro de
energía) está activada.
Apague la función Eco.
El horno no funciona.No hay suministro eléctrico.Asegúrese de que llega la corriente.
La puerta está abierta.Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
Los mecanismos de seguridad
de puerta abierta están
cubiertos por alguna sustancia
extraña.
Elimínela y vuelva a intentarlo.
El horno se
para durante el
funcionamiento.
El usuario ha abierto la puerta
para dar la vuelta a la comida.
Después de darle la vuelta, pulse el
botón START/+30s(INICIO/+30 s)
para reanudar el funcionamiento.
ProblemaCausaAcción
El horno se apaga
cuando está en
funcionamiento.
Ha estado funcionando
durante un tiempo demasiado
largo.
Después de cocinar durante un
tiempo largo, deje enfriar el horno.
El ventilador no funciona.Escuche si se oye el ruido del
ventilador.
Intenta funcionar sin
alimentos en el interior.
Ponga alimentos en el horno.
No hay suciente espacio de
ventilación para el horno.
Hay entradas y salidas de aire de
ventilación en la parte frontal y
posterior del horno.
Respete la distancia especicada en
la guía de instalación del producto.
Hay varios cables de
alimentación enchufados a la
misma toma eléctrica.
Asigne una toma exclusiva para el
horno.
Se oyen unos
chasquidos durante el
funcionamiento y el
horno no funciona.
Al cocinar alimentos en
envases cerrados o recipientes
con tapa se pueden producir
chasquidos.
No utilice recipientes cerrados ya
que durante la cocción podrían
explotar debido a la expansión de su
contenido.
El exterior del
horno está muy
caliente durante el
funcionamiento.
No hay suciente espacio de
ventilación para el horno.
Hay entradas y salidas de aire de
ventilación en la parte frontal y
posterior del horno. Respete la
distancia especicada en la guía de
instalación del producto.
Hay objetos encima del horno.Retire todos los objetos de la parte
superior del horno.
La puerta no se puede
abrir correctamente.
Hay restos de comida entre la
puerta y el interior del horno.
Limpie el horno y abra la puerta.
Solución de problemas
Español25
Solución de problemas
ProblemaCausaAcción
La función de
calentamiento no
funciona.
Es posible que el horno no
funcione, que esté cocinando
demasiados alimentos o que
utilice utensilios inadecuados.
Ponga un vaso de agua en un
recipiente apto para microondas y
ponga este en marcha durante 1 o
2 minutos para comprobar si el agua
se calienta. Reduzca la cantidad
de alimentos y vuelva a iniciar
la función. Use un recipiente de
cocción con el fondo plano.
La función de
descongelación no
funciona.
Está cocinando demasiados
alimentos.
Reduzca la cantidad de alimentos y
vuelva a iniciar la función.
La luz interior
es tenue o no se
enciende.
La puerta ha quedado abierta
durante mucho tiempo.
Es posible que la luz interior se
apague automáticamente si la
función Eco está activada. Cierre la
puerta y vuelva a abrirla o pulse el
botón STOP/ECO (PARADA/ECO).
La luz interior está recubierta
por alguna sustancia extraña.
Limpie el interior del horno y vuelva
a intentarlo.
Se oye un pitido
durante la cocción.
Cuando se utiliza la función de
cocción automática, un pitido
signica que hay que dar la
vuelta al alimento durante la
descongelación.
Después de darle la vuelta, pulse el
botón START/+30s (INICIO/+30 s)
otra vez para reanudar el
funcionamiento.
El horno no está
nivelado.
El horno está instalado sobre
una supercie desigual.
Asegúrese de instalar el horno sobre
una supercie plana y estable.
Se producen chispas
durante la cocción.
Se utilizan utensilios metálicos
durante las funciones de
horno/descongelación.
No use utensilios metálicos.
Cuando se enciende
el horno, empieza
a funcionar
inmediatamente.
La puerta no está bien
cerrada.
Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
ProblemaCausaAcción
Sale electricidad del
horno.
El cable o la toma de corriente
no están conectados a tierra
correctamente.
Asegúrese de conectar
correctamente a tierra el cable y la
toma de corriente.
1. Gotea agua.
2. Sale vapor por
una rendija de la
puerta.
3. Queda agua en el
horno.
En algunos casos se puede
producir agua o vapor según
el tipo de alimento. Esto no
representa un funcionamiento
incorrecto del horno.
Deje enfriar el horno y limpie con un
paño seco.
No hay suciente espacio de
ventilación para el horno.
Respete el espacio de ventilación
especicado en la guía de
instalación del producto.
La iluminación en el
interior del horno no
es regular.
La iluminación cambia según
la distinta potencia de salida
de cada función.
Los cambios de potencia de
salida no se deben a un mal
funcionamiento. Esto no representa
un funcionamiento incorrecto del
horno.
Una vez nalizada la
cocción, el ventilador
sigue funcionando.
Después de nalizar la
cocción, el ventilador sigue
funcionando durante unos
3 minutos para ventilar el
horno.
Esto no representa un
funcionamiento incorrecto del
horno.
Plato giratorio
El plato giratorio se
desplaza de su lugar o
deja de girar.
No hay aro giratorio, o el
aro giratorio no está bien
colocado en su sitio.
Instale el aro giratorio y vuelva a
intentarlo.
El plato giratorio se
arrastra mientras gira.
El aro giratorio no está bien
colocado en su sitio, hay
demasiados alimentos o el
recipiente es demasiado
grande y toca el interior del
microondas.
Ajuste la cantidad de alimentos y
no utilice recipientes demasiado
grandes.
Solución de problemas
26Español
Solución de problemas
ProblemaCausaAcción
El plato giratorio hace
ruido cuando gira.
Hay restos de comida en la
parte inferior del horno.
Retire los restos de comida de la
parte inferior del horno.
Precauciones para la instalación
Durante la instalación del horno microondas, es necesario que haya una abertura de ventilación
de 50 mm como mínimo entre la pared trasera y el piso del armario de instalación. Además, los
4 lados del microondas deben estar situados a un mínimo de 3 mm de un armario. Es importante
asegurarse de que la instalación de este producto se realiza de conformidad con las instrucciones
de este manual y con las instrucciones de instalación del fabricante del horno. (Consulte el
manual de instalación)
PRECAUCIÓN
Si no se respeta este manual, puede producirse vapor en el interior del horno microondas,
lo que impide vericar los alimentos durante la cocción. Además, puede provocar un mal
funcionamiento del horno microondas.
Código de información
Código de informaciónCausaAcción
C-F2
La tecla táctil funciona mal.
Limpie las teclas y compruebe si
hay agua en la supercie alrededor
de las teclas. Si vuelve a ocurrir,
apague el horno microondas durante
más de 30 segundos y vuelva a
encenderlo. Si vuelve a aparecer,
llame al centro de atención al cliente
local de SAMSUNG.
C-d0
NOTA
Si la solución sugerida no resuelve el problema, llame al centro de atención al cliente local de
SAMSUNG.
Español27
Especicaciones técnicas
SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especicaciones del
diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
En virtud de la normativa común 2/1984 (III.10) BKM-IpM. nosotros, como distribuidores,
declaramos que los hornos MS22M8254A*, MS22T8254A* de Samsung cumplen con los
siguientes parámetros tecnológicos
ModeloMS22M8254A*, MS22T8254A*
Fuente de alimentación230 V – 50 Hz CA
Consumo de
energía
Microondas1250 W
Potencia de salida100 W / 850 W - 6 niveles (IEC-705)
Frecuencia de funcionamiento2450 MHz
Dimensiones
(An. x Al. x Pr.)
Exterior595 x 380 x 306 mm
Cavidad del horno330 x 224 x 292 mm
Volumen22 litros
PesoNeto14,5 kg aproximadamente
* Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eciencia energética <G>.
Especicaciones técnicas
Notas
Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales
Consoante o modelo que adquiriu, são-lhe fornecidos vários acessórios que podem ser utilizados
de várias formas.
01 Anel de roletes, deve ser colocado no centro
do forno.
O anel de roletes suporta o prato giratório.
02 Prato giratório, deve ser colocado no anel de
roletes com o centro encaixado no acoplador.
O prato giratório funciona como a superfície
principal de cozedura e pode ser facilmente
retirado para limpar.
ATENÇÃO
NÃO utilize o forno microondas sem o anel de roletes e o prato giratório.
Prato giratório
Retire todos os materiais de embalagem de
dentro do forno. Instale o anel de roletes e o prato
giratório. Certique-se de que o prato giratório roda
livremente.
Instalação
Português9
Manutenção
Limpeza
Limpe o forno regularmente para evitar a acumulação de impurezas no interior e no exterior.
Preste também especial atenção à porta, ao isolante da porta e ao prato giratório e anel de
roletes (apenas modelos aplicáveis).
Se a porta não abrir e fechar suavemente, verique primeiro se os vedantes acumularam
impurezas. Utilize um pano macio com água e detergente para limpar o interior e o exterior do
forno. Enxagúe e seque bem.
Remover impurezas incrustadas com odores desagradáveis do interior do forno
1. Com o forno vazio, coloque um copo de sumo de limão com água no centro do prato
giratório.
2. Aqueça o forno durante 10 minutos na potência máxima.
3. Quando o ciclo estiver completo, aguarde que o forno arrefeça. Depois, abra a porta e limpe
a câmara de cozedura.
Limpar o interior de modelos com resistência oscilante
A
Para limpar a área superior da câmara de cozedura,
baixe a resistência de aquecimento superior para
45° (A) conforme ilustrado. Isto ajudará a limpar
a área superior. Após a limpeza, reposicione a
resistência de aquecimento superior.
ATENÇÃO
• Mantenha a porta e o respetivo vedante limpos e certique-se de que a porta se abre e fecha
suavemente. Caso contrário, a vida útil do forno pode diminuir.
• Tenha cuidado para não verter água sobre os orifícios de ventilação do forno.
• Não utilize substâncias químicas ou abrasivas para fazer a limpeza.
• Após cada utilização do forno, utilize um detergente suave para limpar a câmara de cozedura
depois de o forno ter arrefecido.
Substituição (reparação)
AVISO
Este forno não tem peças no interior que possam ser removidas pelo utilizador. Não tente
substituir nem reparar o forno.
• Se detetar problemas nas dobradiças, no isolante e/ou na porta, contacte um técnico
qualicado ou um centro de assistência Samsung local para obter assistência técnica.
• Se pretender substituir a lâmpada, contacte um centro de assistência Samsung local. Não a
substitua.
• Se detectar problemas com a estrutura exterior do forno, primeiro desligue o cabo da fonte
de alimentação e, depois, contacte um centro de assistência Samsung local.
Cuidados a ter durante um período prolongado de não utilização
Se não utilizar o forno durante um período de tempo prolongado, desligue o cabo de alimentação
e mova o forno para um local seco e sem pó. O pó e a humidade que se acumulam dentro do
forno podem afectar o desempenho do forno.
Manutenção
10Português
Funções do forno
Forno
01
04080907
0203
0506
01 Trincos da porta02 Orifícios de ventilação03 Luz
04 Porta05 Prato giratório06 Acoplador
07 Anel de roletes08 Orifícios do fecho de
segurança
09 Painel de controlo
Painel de controlo
01
03
05
07
09
11
13
02
04
06
08
10
12
14
01 Quick Defrost (Descongelação rápida)
02 Auto Cook (Cozedura automática)
03 Keep Warm (Manter quente)
04 Kitchen Timer (Temporizador de Cozinha)
05 Microwave (Micro-ondas)
06 Deodorization (Desodorização)
07 Favorite (Favorito)
08 Child Lock (Bloqueio para crianças)
09 Para baixo
10 Para cima
11 Select (Seleccionar)
12 Clock (Relógio)
13 STOP/ECO (PARAR/ECO)
14 START/+30s (INICIAR/+30s)
Funções do forno
Português11
Utilização do forno
Como funciona um forno micro-ondas
As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta-frequência; a energia libertada permite que
os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração da forma ou da cor.
Pode utilizar o forno micro-ondas para:
• Descongelar
• Reaquecer
• Cozinhar
Princípios de cozinha.
1. As micro-ondas são geradas pelo magnetrão
reetido na cavidade e são distribuídas
uniformemente enquanto os alimentos rodam
no prato giratório. Os alimentos são, assim,
uniformemente cozinhados.
2. As micro-ondas são absorvidas pelos alimentos
até uma profundidade aproximada de 2,5 cm.
A cozedura prossegue, então, à medida que o
calor se dissipa nos alimentos.
3. Os tempos de cozedura variam conforme o
recipiente utilizado e as propriedades dos
alimentos:
• Quantidade e densidade
• Conteúdo de água
• Temperatura inicial (refrigerada ou não)
ATENÇÃO
Uma vez que o centro dos alimentos é cozinhado por dissipação do calor, a cozedura prossegue,
mesmo depois de ter retirado a comida do forno. Os tempos de espera especicados nas receitas
e neste folheto devem, assim, ser respeitados para assegurar:
• Uma cozedura uniforme dos alimentos até ao centro.
• Uma temperatura uniforme nos alimentos.
Vericação do funcionamento correto do forno
Este procedimento simples permite-lhe vericar se o seu forno está a funcionar corretamente em
todos os momentos. Se tiver dúvidas, consulte a Secção “Resolução de problemas” na página 24.
NOTA
O forno tem de ser ligado a uma tomada apropriada. O prato giratório deve estar na sua devida
posição no forno. Se for utilizado um nível de potência diferente do máximo (100% - 850 W), a
água demora mais tempo a ferver.
Abra a porta do forno. Coloque um copo com água no prato giratório. Feche a porta.
Programe o tempo de 4 ou 5 minutos, carregando
no botão Para cima ou Para baixo no número
adequado de vezes.
O forno aquece a água durante 4 ou 5 minutos.
Após esse tempo, a água deve estar a ferver.
Utilização do forno
Utilização do forno
12Português
Utilização do forno
Cozinhar/Reaquecer
O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos.
ATENÇÃO
• Verique SEMPRE as programações de cozedura antes de sair de perto do forno.
• O tempo máximo de Micro-ondas é de 99 minutos.
Abra a porta. Coloque os alimentos no centro do prato giratório. Feche a porta. Nunca ligue o
forno micro-ondas quando estiver vazio.
1
1. Carregue no botão Microwave (Micro-ondas).
Aparece a indicação 850 W (Potência máxima
de cozedura):
(modo microondas)
2
2
2. Seleccione o nível de potência apropriado
carregando no botão Para cima ou Para baixo.
(Consulte a tabela de níveis de potência.) E,
depois, carregue no botão Select (Seleccionar).
3
4
3. Programe o tempo de cozedura carregando no
botão Paracima ou Parabaixo.
O tempo de cozedura é apresentado.
4. Carregue no botão START/+30s (INICIAR/+30s).
A luz do forno acende-se e o prato giratório
começa a rodar. A cozedura é iniciada e quando
terminar.
1) O forno emite 4 sinais sonoros.
2) O sinal indicador do m da cozedura é
emitido 3 vezes (minuto a minuto).
3) A hora actual aparece novamente.
Acertar a hora
Ao ligar o aparelho, a indicação “88:88” e, em seguida, “12:00” é apresentada automaticamente
no visor.
Programe a hora atual. As horas podem ser apresentadas no sistema de 12 horas ou de 24 horas.
Tem de acertar o relógio:
• Quando instalar o forno micro-ondas pela primeira vez
• Após uma falha de energia
NOTA
Não se esqueça de acertar o relógio quando mudar de e para o horário de Verão.
1
1. Carregue no botão Clock (Relógio).
3
2
3
4
2
2. Programe o sistema de 12 horas ou de 24
horas carregando no botão Para cima ou Para
baixo. E, depois, carregue no botão Select
(Seleccionar).
3. Carregue no botão Para cima ou Para baixo
para acertar as horas. E, depois, carregue no
botão Select (Seleccionar).
4. Carregue no botão Paracima ou Parabaixo
para acertar os minutos.
5
5. Quando visualizar a hora certa, carregue no
botão Select (Seleccionar) para iniciar o relógio.
A hora é apresentada sempre que não estiver a
utilizar o forno micro-ondas.
Português13
Utilização do forno
Níveis de potência e variações de tempo
A função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada e,
consequentemente, o tempo necessário para cozinhar ou reaquecer os alimentos, de acordo com
o tipo e a quantidade. Pode escolher entre seis níveis de potência.
Nível de potênciaPercentagemPotência
ALTA100 %850 W
MÉDIA ALTA71 %600 W
MÉDIA53 %450 W
MÉDIA BAIXA35 %300 W
DESCONGELAR21 %180 W
BAIXA12 %100 W
Os tempos de cozedura indicados nas receitas e neste folheto correspondem ao nível de potência
especíco indicado.
Se selecionar um...O tempo de cozedura deve ser...
Nível de potência mais elevadoDiminuído
Nível de potência mais baixoAumentado
Quick start (Início rápido)
1
2
1. Coloque os alimentos no micro-ondas. E depois
programe o tempo de cozedura carregando nos
botões Para cima e Para baixo.
O tempo de cozedura é apresentado.
2. Carregue no botão START/+30s (INICIAR/+30s).
Modo Micro-ondas (850 W) inicia. Quando
terminar.
1) O forno emite 4 sinais sonoros.
2) O sinal indicador do m da cozedura é
emitido 3 vezes (minuto a minuto).
3) A hora actual aparece novamente.
Regulação do tempo de cozedura
Pode aumentar o tempo de cozedura carregando uma vez no botão START/+30s (INICIAR/+30s)
para cada 30 segundos que pretender acrescentar.
No modo Micro-ondas, carregando no botão START/+30s (INICIAR/+30s) aumenta o tempo de
cozedura.
• Verique, em qualquer altura, como é que está a evoluir a cozedura dos alimentos, abrindo
a porta
• Aumente o tempo de cozedura restante
2
1
Método 1
Para aumentar o tempo de cozedura dos alimentos
durante a cozedura, carregue uma vez no botão
START/+30s (INICIAR/+30s) para cada 30 segundos
que pretende adicionar.
• Exemplo: Para adicionar três minutos, carregue
no botão START/+30s (INICIAR/+30s) seis
vezes.
Método 2
Carregue no botão Para cima ou Para baixo para
regular o tempo de cozedura.
Utilização do forno
14Português
Utilização do forno
Interromper a cozedura
Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder:
• Vericar os alimentos
• Virar os alimentos ou mexê-los
• Deixá-los em repouso
Para interromper a
cozedura...
Faça o seguinte...
Temporariamente• Abra a porta ou carregue uma vez no botão STOP/ECO
(PARAR/ECO).
A cozedura é interrompida.
• Para retomar a cozedura, feche novamente a porta e carregue
no botão START/+30s (INICIAR/+30s).
Completamente• Carregue uma vez no botão STOP/ECO (PARAR/ECO).
a cozedura é interrompida.
• Se pretender cancelar as programações de cozedura, carregue
novamente no botão STOP/ECO (PARAR/ECO).
Programação do modo de poupança de energia
O forno tem um modo de poupança de energia.
• Carregue no botão STOP/ECO (PARAR/ECO).
O visor apaga-se.
• Para sair do modo de poupança de energia,
abra a porta ou carregue no botão STOP/ECO
(PARAR/ECO) e a hora actual aparece no visor.
O forno está pronto para ser utilizado.
NOTA
Função de poupança automática de energia
Se não seleccionar qualquer função quando o aparelho estiver a executar uma programação ou
uma operação com uma paragem temporária activada, a função é cancelada e o relógio aparece
após 25 minutos.
A luz do forno apaga-se se a porta estiver aberta durante mais de 5 minutos.
Utilização das funcionalidades de descongelação rápida
As funcionalidades Descongelação rápida permitem descongelar carne, aves, peixe, legumes
e pão. O tempo de descongelação e o nível de potência são programados automaticamente. O
utilizador só tem de selecionar o programa e o peso.
NOTA
Utilize apenas recipientes próprios para micro-ondas.
Abra a porta. Coloque os alimentos congelados num prato de cerâmica no centro do prato
giratório. Feche a porta.
1
1. Carregue no botão Quick Defrost
(Descongelação rápida).
2
2
2. Selecione o tipo de alimento que vai cozinhar
carregando no botão Paracima ou Para
baixo. E, depois, carregue no botão Select
(Seleccionar).
3
45
3. Seleccione o tamanho da dose carregando no
botão Para cima ou Para baixo. (Consulte a
tabela ao lado.)
4. Carregue no botão START/+30s (INICIAR/+30s).
• Inicia-se a descongelação
• O forno emite um sinal sonoro durante o
descongelamento para não se esquecer de
voltar o alimento.
5. Carregue novamente no botão START/+30s
(INICIAR/+30s) para terminar a descongelação.
1) O forno emite 4 sinais sonoros.
2) O sinal indicador do m da cozedura é
emitido 3 vezes (minuto a minuto).
3) A hora actual aparece novamente.
Português15
Utilização do forno
A tabela seguinte apresenta os vários programas de Descongelação rápida, o tamanho da dose,
os tempos de espera e as instruções adequadas. Retire todo o tipo de materiais de embalagem
antes da descongelação. Coloque a carne, aves, peixe, legumes congelados e o pão congelado
num prato raso ou prato de cerâmica.
CódigoAlimentoTamanho das
dosesInstruções
1Carne200-1500 gCubra as bordas com folha de alumínio. Vire a
carne quando o forno emitir um sinal sonoro.
E, depois, carregue no botão START/+30s
(INICIAR/+30s). Este programa é ideal para carne
de vaca, borrego, porco, bifes, costeletas e carne
picada. Deixe repousar durante 20 a 60 minutos.
2Aves200-1500 gCubra as extremidades das pernas e das asas
com folha de alumínio. Vire a carne da ave
quando o forno emitir um sinal sonoro. E, depois,
carregue no botão START/+30s (INICIAR/+30s).
Este programa é ideal para frangos inteiros
ou em pedaços. Deixe repousar durante 20 a
60 minutos.
3Peixe200-1500 gCubra o rabo de um peixe inteiro com folha de
alumínio. Vire o peixe quando o forno emitir
um sinal sonoro. E, depois, carregue no botão
START/+30s (INICIAR/+30s). Este programa
é ideal para peixes inteiros assim como para
letes de peixe. Deixe repousar durante 20 a
60 minutos.
4Legumes200-1500 gEspalhe os legumes congelados uniformemente
num prato de vidro raso. Vire ou mexa os
legumes congelados, quando o forno apitar.
E, depois, carregue no botão START/+30s
(INICIAR/+30s). Este programa é ideal para todos
os tipos de legumes. Deixe repousar durante 5 a
20 minutos.
CódigoAlimentoTamanho das
dosesInstruções
5Pão200-1500 gColoque o pão na horizontal sobre papel de
cozinha e vire-o assim que o forno apitar.
Coloque o bolo num prato de cerâmica e, se
for possível, vire-o assim que o forno apitar.
E, depois, carregue no botão START/+30s
(INICIAR/+30s). Este programa é adequado para
todos os tipos de pão, às fatias ou inteiro, assim
como para pãezinhos e baguetes. Disponha os
pãezinhos em círculo. Este programa é adequado
para todos os tipos de bolos com fermento,
bolachas, cheesecake e massa folhada. Não é
adequado para bolos de massa na/estaladiça, de
fruta e com creme nem para bolos com cobertura
de chocolate. Deixe repousar durante 10 a 30
minutos.
Utilização do forno
16Português
Utilização do forno
Utilizar as funcionalidades de cozedura automática
As funcionalidades de Cozedura automática têm 25 tempos de cozedura pré-programados. Não
necessita de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. Pode ajustar o tamanho
da dose carregando no botão Para cima ou Para baixo.
ATENÇÃO
Utilize apenas recipientes próprios para micro-ondas.
Primeiro, coloque os alimentos no centro do prato giratório e feche a porta.
1
1. Carregue no botão Auto Cook(Cozedura
automática).
2
2
3
2. Selecione o tipo de alimento que vai cozinhar
carregando no botão Paracima ou Para
baixo. E, depois, carregue no botão Select
(Seleccionar).
1) Refeição de prato
2) Legumes e Cereais
3) Aves e Peixe
4) Amolecer/Derreter
3. Selecione o tipo de alimento que vai cozinhar
carregando no botão Paracima ou Parabaixo.
(Consulte a tabela ao lado.)
4
4. Carregue no botão START/+30s (INICIAR/+30s).
os alimentos são cozinhados de acordo com a
denição pré-programada selecionada.
1) O forno emite 4 sinais sonoros.
2) O sinal indicador do m da cozedura é
emitido 3 vezes (minuto a minuto).
3) A hora actual aparece novamente.
1. Refeição de prato
CódigoAlimentoTamanho das
dosesInstruções
1-1Refeição pré-
cozinhada (fria)
300-350 gColoque num prato de cerâmica e cubra
com película aderente para micro-ondas.
Este programa é ideal para refeições de 3
componentes (ex. carne com molho, legumes
e um acompanhamento de batatas, arroz ou
massa). Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
1-2Refeição pré-
cozinhada (fria)
400-450 g
1-3Refeição fria
vegetariana
300-350 gColoque a refeição num prato de cerâmica e
cubra com película aderente para micro-ondas.
Este programa é adequado para refeições
de dois componentes (p. ex., esparguete com
molho ou arroz de legumes). Deixe repousar
durante 2 a 3 minutos.
1-4Refeição fria
vegetariana
400-450 g
2. Legumes e Cereais
CódigoAlimentoTamanho das
dosesInstruções
2-1Feijão-verde250 gLave o feijão-verde. Coloque uniformemente
num recipiente de vidro com tampa. Adicione
30 ml (2 colher de sopa) de água ao cozinhar
250 g. Coloque a taça no centro do prato
giratório. Cozinhe com tampa. Mexa depois
da cozedura. Deixe repousar durante 1 a
2 minutos.
2-2Espinafres150 gLave os espinafres. Coloque-os num recipiente
de vidro com tampa. Não adicione água.
Coloque o recipiente no centro do prato
giratório. Cozinhe com tampa. Mexa depois
da cozedura. Deixe repousar durante 1 a
2 minutos.
Português17
Utilização do forno
CódigoAlimentoTamanho das
dosesInstruções
2-3Maçaroca de
milho
250 gLave a maçaroca de milho e coloque-a num
recipiente de vidro oval. Cubra com película
aderente para micro-ondas e pique a película.
Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
2-4Arroz integral125 gUtilize um recipiente de vidro grande com
tampa para micro-ondas. Por cada medida,
adicione o dobro de água fria (250 ml). Cozinhe
com tampa. Mexa antes do tempo de repouso e
adicione sal e ervas aromáticas. Deixe repousar
durante 5 a 10 minutos.
2-5Macarrão integral125 gUtilize um recipiente de vidro grande com
tampa para micro-ondas. Adicione 500 ml de
água a ferver, uma pitada de sal e mexa bem.
Cozinhe sem tampa. Mexa antes do tempo de
repouso e depois escorra bem o macarrão.
Deixe repousar durante 1 minutos.
2-6Quinoa125 gUtilize um recipiente de vidro grande com
tampa para micro-ondas. Por cada medida,
adicione o dobro de água fria (250 ml). Cozinhe
com tampa. Mexa antes do tempo de repouso e
adicione sal e ervas aromáticas. Deixe repousar
durante 1 a 3 minutos.
2-7Bulgur125 gUtilize um recipiente de vidro grande com
tampa para micro-ondas. Por cada medida,
adicione o dobro de água fria (250 ml). Cozinhe
com tampa. Mexa antes do tempo de repouso e
adicione sal e ervas aromáticas. Deixe repousar
durante 2 a 5 minutos.
3. Aves e Peixe
CódigoAlimentoTamanho das
dosesInstruções
3-1Peitos de frango300 gLave os pedaços e coloque-os num prato de
cerâmica. Cubra com película aderente própria
para micro-ondas. Pique a película. Coloque
o prato no prato giratório. Deixe repousar
durante 2 minutos.
3-2Peitos de peru300 gLave os pedaços e coloque-os num prato de
cerâmica. Cubra com película aderente própria
para micro-ondas. Pique a película. Coloque
o prato no prato giratório. Deixe repousar
durante 2 minutos.
3-3Filetes de peixe
fresco
300 gLave o peixe, coloque-o num prato de cerâmica
e adicione 1 colher de sopa de sumo de limão.
Cubra com película aderente própria para
micro-ondas. Pique a película. Coloque o prato
no prato giratório. Deixe repousar durante 1 a
2 minutos.
3-4Filetes de salmão
fresco
300 gLave o peixe, coloque-o num prato de cerâmica
e adicione 1 colher de sopa de sumo de limão.
Cubra com película aderente própria para
micro-ondas. Pique a película. Coloque o prato
no prato giratório. Deixe repousar durante 1 a
2 minutos.
3-5Gambas frescas250 gLave as gambas, coloque-as num prato de
cerâmica e adicione 1 colher de sopa de sumo
de limão. Cubra com película aderente própria
para micro-ondas. Pique a película. Coloque
o prato no prato giratório. Deixe repousar
durante 1 a 2 minutos.
3-6Truta fresca200 gColoque 1 peixe inteiro num recipiente próprio
para microondas. Adicione uma pitada de
sal, uma colher de sopa de sumo de limão e
ervas aromáticas. Cubra com película aderente
própria para micro-ondas. Pique a película.
Coloque o prato no prato giratório. Deixe
repousar durante 2 minutos.
Utilização do forno
18Português
Utilização do forno
4. Amolecer/Derreter
CódigoAlimentoTamanho das
dosesInstruções
4-1Derreter manteiga50 gCorte a manteiga em 3 ou 4 pedaços e coloque-
os numa pequena taça de vidro. Derreta sem
tapar. Mexa depois da cozedura. Deixe repousar
durante 1 a 2 minutos.
4-2Derreter manteiga100 g
4-3Derreter
chocolate negro
50 gRale o chocolate preto e coloque-o numa
pequena taça de vidro. Derreta sem tapar. Mexa
depois de estar dissolvida. Deixe repousar
durante 1 a 2 minutos.
4-4Derreter
chocolate negro
100 g
4-5Derreter açúcar25 gColoque açúcar numa pequena taça de vidro.
Adicione 10 ml de água por 25 g e adicione
20 ml de água por 50 g. Derreta sem tapar.
Retire com cuidado utilizando luvas! Utilize uma
colher ou garfo e faça decorações de caramelo
no papel vegetal. Deixe repousar durante
10 minutos até secar e retire do papel.
4-6Derreter açúcar50 g
4-7Amolecer
manteiga
50 gCorte a manteiga em 3 ou 4 pedaços e coloque-
os numa pequena taça de vidro. Amoleça sem
tapar. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
4-8Amolecer
manteiga
100 g
Usar as funcionalidades keep warm (manter quente)
A função Keep Warm (Manter quente) mantém a comida quente até a servir. Utilize esta função
para manter os alimentos quentes até os servir.
NOTA
O programa predenido máximo de Keep Warm é de 99 minutos.
1
1. Carregue no botão Keep Warm (Manter
quente).
2
3
2. Carregue no botão Paracima ou Parabaixo
para programar o tempo de aquecimento.
3. Carregue no botão START/+30s (INICIAR/+30s).
• Para interromper esta função de
aquecimento, abra a porta ou carregue no
botão STOP/ECO(PARAR/ECO).
ATENÇÃO
• Não utilize esta função para reaquecer alimentos frios. Estes programas destinam-se a
manter quentes alimentos que tenham sido cozinhados na hora.
• Não é recomendado que a comida seja mantida quente por muito tempo (mais de 1 hora),
pois continua a cozinhar. Os alimentos aquecidos estragam-se mais rapidamente.
• Não cubra com tampas ou película aderente.
• Utilize luvas adequadas para retirar os alimentos.
Português19
Utilização do forno
Programar o tempo de repouso (Temporizador de Cozinha)
O Temporizador de Cozinha pode ser usado para programar um tempo de repouso
automaticamente (sem a cozedura de micro-ondas).
1
1. Carregue no botão Kitchen Timer
(Temporizador de Cozinha).
2
2. Selecione o Tempo de repouso carregando no
botão Para cima ou Para baixo.
3
3. Carregue no botão START/+30s (INICIAR/+30s).
O Tempo de repouso inicia-se. Quando
terminar.
1) O forno emite 4 sinais sonoros.
2) A hora actual aparece novamente.
Utilizar as funcionalidades de eliminação de cheiros
Utilize esta funcionalidade depois de cozinhar alimentos com cheiro ou quando existir muito
fumo no interior do forno.
Em primeiro lugar, limpe o interior do forno.
1
1. Carregue no botão Deodorization
(Desodorização).
2
3
2. Carregue no botão Paracima ou Parabaixo
para programar o tempo de desodorização.
3. Carregue no botão START/+30s (INICIAR/+30s).
Quando terminar, o forno apita quatro vezes.
NOTA
• Especicou o tempo de eliminação de cheiros para 5 minutos. Sempre que carregar no botão
START/+30s (INICIAR/+30s), o tempo aumenta 30 segundos.
• O tempo limite de eliminação de cheiros é de 15 minutos.
Utilização do forno
20Português
Utilização do forno
Utilização das funcionalidades de favorito
Se cozinha ou reaquece frequentemente o mesmo tipo de pratos, pode guardar os tempos de
cozedura e os níveis de potência na memória do forno, para não ter de marcá-los de cada vez
que pretender fazê-lo.
Pode guardar duas programações diferentes.
2
2
1. Dena o seu programa de cozedura da forma
habitual (tempo de cozedura e nível de
potência). Se necessário, consulte novamente a
página Cozinhar/Reaquecer.
2. Carregue no botão Favorite (Favorito) e
seleccione o programa que quer guardar
carregando no botão Para cima ou Para baixo.
• P1: Primeira programação
• P2: Segunda programação
3
3
3. Carregue no botão Select (Seleccionar) para
concluir a programação. Ou carregue no
botão START/+30s (INICIAR/+30s) para iniciar
imediatamente o programa.
As suas programações estão agora guardadas
na memória do forno.
NOTA
Exemplo: Se quiser guardar o modo Microondas, potência de 600 W e 3 minutos em P1.
1. Carregue no botão Microwave (Micro-ondas).
2. Ajuste a potência para 600 W carregando no botão Para cima ou Para baixo. E, depois,
carregue no botão Select (Seleccionar).
3. Programe o tempo de cozedura para 3 minutos carregando no botão Para cima ou Para
baixo.
4. Carregue no botão Favorite (Favorito) e depois seleccione P1.
5. Carregue no botão Select (Seleccionar) ou START/+30s (INICIAR/+30s) para concluir a
programação.
Para utilizar a programação favorito
Primeiro, coloque os alimentos no centro do prato giratório e feche a porta.
1
1
1. Carregue no botão Favorite (Favorito) e
seleccione o programa carregando no botão
Para cima ou Para baixo.
• P1: Primeira programação
• P2: Segunda programação
2
2. Carregue no botão START/+30s (INICIAR/+30s).
Os alimentos são cozinhados da forma
programada.
Português21
Utilização do forno
Utilização das funcionalidades de bloqueio para crianças
O forno microondas está equipado com um programa especial de bloqueio para crianças, que
permite que o forno seja “bloqueado” para que as crianças ou alguém que não saiba utilizá-lo não
o possam ligar acidentalmente.
1
2
1. Carregue no botão Child Lock (Bloqueio para
crianças) durante três segundos.
• O forno microondas é bloqueado (não é
possível selecionar nenhuma função).
• Aparece a indicação “L” no visor.
2. Para desbloquear o forno, carregue no botão
Child Lock (Bloqueio para crianças) durante
3 segundos.
Pode utilizar o forno normalmente.
Desligar o sinal sonoro
Pode desligar o sinal sonoro sempre que quiser.
1212
1. Carregue nos botões STOP/ECO (PARAR/ECO) e
START/+30s (INICIAR/+30s) simultaneamente.
O forno não emite um sinal sonoro para indicar
a conclusão de uma função.
2. Para voltar a ligar o sinal sonoro, carregue
novamente nos botões STOP/ECO (PARAR/ECO)
e START/+30s (INICIAR/+30s) simultaneamente.
O forno funciona normalmente.
22Português
Guia de utensílios de cozinha
Para cozinhar alimentos no forno micro-ondas, as micro-ondas têm de penetrar nos alimentos
sem serem reetidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado.
Por isso, tem de ter atenção quando escolhe os utensílios. Se os utensílios de cozinha estiverem
identicados como próprios para micro-ondas, não precisa de se preocupar.
A tabela a seguir lista vários tipos de utensílios de cozinha, indica se podem ou não ser utilizados
e como utilizá-los num forno micro-ondas.
Utensílios de cozinhaPróprios para
micro-ondasComentários
Folha de alumínio✓✗Pode ser utilizada em quantidades pequenas
para que algumas áreas dos alimentos não
quem demasiadamente cozinhadas. Se a folha
de alumínio estiver muito perto da parede do
forno ou se utilizar em grande quantidade, pode
provocar faíscas.
Prato de tostar✓Não aquecer previamente durante mais de
8 minutos.
Porcelana e loiça de
barro
✓A porcelana, a cerâmica vidrada e a loiça de
barro são normalmente adequadas, a menos que
tenham decorações em metal.
Recipientes
descartáveis de cartão
de poliéster
✓Alguns alimentos congelados são embalados
nestes recipientes.
Embalagens de comida de preparação rápida
• Recipientes de
poliestireno
✓Podem ser utilizados para aquecer alimentos.
O sobreaquecimento pode fazer com que o
poliestireno derreta.
• Sacos de papel ou
jornal
✗Podem incendiar-se.
• Papel reciclado
ou decorações em
metal
✗Pode provocar faíscas.
Utensílios de vidro
• Louça para forno
e mesa
✓Pode ser utilizada, a menos que tenha decorações
em metal.
Utensílios de cozinhaPróprios para
micro-ondasComentários
• Utensílios de vidro
frágeis
✓Podem ser utilizados para aquecer alimentos
ou líquidos. O vidro delicado pode partir-se ou
estalar se for aquecido repentinamente.
• Frascos de vidro✓Tem de retirar a tampa. Adequados apenas para
aquecer.
Metal
• Pratos✗Podem provocar faíscas ou incêndio.
• Atilhos de arame
dos sacos para
congelador
✗
Papel
• Pratos, copos,
guardanapos e
papel de cozinha
✓Para tempos de cozedura e de aquecimento
curtos. Também para absorver humidade em
excesso.
• Papel reciclado✗Pode provocar faíscas.
Plástico
• Recipientes✓Principalmente se forem de termoplástico
resistente ao calor. Alguns materiais de plástico
podem car danicados ou sem cor a altas
temperaturas. Não utilize melamina.
• Película aderente✓Pode ser utilizada para reter o vapor. Não deve
entrar em contacto com os alimentos. Tenha
cuidado ao retirar a película porque pode sair
vapor quente.
• Sacos para
congelador
✓✗Só se forem resistentes a fervura ou próprios
para forno. Não devem estar hermeticamente
fechados. Pique com um garfo, se for necessário.
Papel de cera ou para
embalagem
✓Pode ser utilizado para reter o vapor e evitar
salpicos.
✓: Recomendado✓✗: Com cuidado✗: Não seguro
Guia de utensílios de cozinha
Português23
Guia de confeção de alimentos
Micro-ondas
A energia das micro-ondas penetra nos alimentos, atraída e absorvida pelo respetivo teor
em água, gordura e açúcar. As micro-ondas fazem com que as moléculas nos alimentos se
movimentem rapidamente. O movimento rápido destas moléculas cria fricção e o aquecimento
resultante cozinha os alimentos.
Cozedura
Utensílios para cozedura no micro-ondas:
Os utensílios têm de permitir que a energia de micro-ondas penetre nos alimentos para obter
uma eciência máxima. As micro-ondas são reetidas pelo metal, como aço inoxidável, alumínio
e cobre, mas podem penetrar através de cerâmica, vidro, porcelana e plástico, bem como através
de papel e madeira. Por isso, nunca deve cozinhar os alimentos em recipientes metálicos.
Tipos de alimentos adequados para cozinhar no micro-ondas:
Pode cozinhar vários tipos de alimentos no forno micro-ondas, incluindo legumes frescos ou
congelados, fruta, massa, arroz, cereais, feijão, peixe e carne. Também pode cozinhar molhos,
cremes, sopas, pudins, compotas e chutneys no forno micro-ondas. Em geral, pode cozinhar no
forno micro-ondas qualquer tipo de alimento que normalmente cozinha no fogão. Por exemplo,
derreter manteiga ou chocolate (consulte o capítulo com sugestões, técnicas e conselhos).
Tapar os alimentos durante a cozedura
É muito importante tapar os alimentos durante a cozedura porque a água evaporada sobe como
vapor e contribui para o processo de cozedura. Pode tapar os alimentos de várias formas: p. ex.,
com um prato de cerâmica, tampa de plástico ou película aderente própria para micro-ondas.
Tempos de espera
Quando a confeção termina, o tempo de espera é importante para permitir que a temperatura dos
alimentos estabilize no seu interior.
Reaquecer líquidos e alimentos
Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer.
AlimentoTamanho das dosesPotênciaTempo (min)
Bebidas (café,
chá e água)
150 ml (1 chávena)
250 ml (1 caneca)
850 W1-1½
1½-2
Instruções
Deite na chávena e reaqueça sem tampa. Coloque a chávena/caneca no
centro do prato giratório. Durante o tempo de espera, mantenha-a no forno
micro-ondas e mexa bem. Deixe repousar durante 1 a 2 minutos.
Sopa (fria)250 g850 W3-3½
Instruções
Coloque num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa de plástico.
Mexa bem após o reaquecimento. Mexa novamente antes de servir. Deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
Guisado (frio)350 g600 W5½-6½
Instruções
Coloque o guisado num prato de cerâmica fundo. Tape com uma tampa
de plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento, e novamente
antes do tempo de espera e de servir. Deixe repousar durante 2 a 3
minutos.
Massa com
molho (fria)
350 g600 W4½-5½
Instruções
Coloque a massa (p. ex., esparguete ou macarronete) num prato de cerâmica
raso. Cubra com película aderente própria para micro-ondas. Mexa antes de
servir. Deixe repousar durante 3 minutos.
Massa recheada
com molho (fria)
350 g600 W5-6
Instruções
Coloque a massa recheada (p. ex., ravioli ou tortellini) num prato de
cerâmica fundo. Tape com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente
durante o reaquecimento, e novamente antes do tempo de espera e de
servir. Deixe repousar durante 3 minutos.
Refeição no
prato (fria)
350 g600 W5½-6½
Instruções
Coloque uma refeição de 2 a 3 alimentos frios num prato de cerâmica.
Cubra com película aderente própria para micro-ondas. Deixe repousar
durante 3 minutos.
Massa
(congelada)
(canelones,
macarrão,
lasanha)
400 g1 passo: 450 W
2 passo: 180 W
15-15½
2-3
Instruções
Coloque a massa congelada num pirex pequeno, retangular e raso. Coloque
o pirex diretamente no prato giratório. Deixe repousar durante 2 a
3 minutos.
Guia de confeção de alimentos
24Português
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Se surgir algum dos problemas abaixo, experimente as soluções propostas.
ProblemaMotivoAção
Geral
Não é possível
carregar corretamente
nos botões.
Pode haver matéria estranha
presa nos botões.
Remova as matérias estranhas e
tente novamente.
Para modelos com painel tátil:
Existe humidade no exterior.
Limpe a humidade do exterior.
O bloqueio para crianças está
ativado.
Desative o bloqueio para crianças.
As horas não são
apresentadas.
A função Eco (de poupança de
energia) está ativa.
Desligue a função Eco.
O forno não funciona.Não é fornecida energia.Certique-se de que há
fornecimento de energia.
A porta está aberta.Feche a porta e tente novamente.
Os mecanismos de segurança
de abertura da porta estão
cobertos por matéria estranha.
Remova as matérias estranhas e
tente novamente.
O forno pára durante
o funcionamento.
O utilizador abriu a porta para
virar os alimentos.
Depois de virar os alimentos,
carregue novamente no botão
START/+30s (INICIAR/+30s) para
iniciar o funcionamento.
ProblemaMotivoAção
O aparelho desliga-
se durante o
funcionamento.
O forno esteve a cozinhar
durante um período de tempo
prolongado.
Depois de cozinhar durante um
período de tempo prolongado, deixe
o forno arrefecer.
A ventoinha de arrefecimento
não funciona.
Ouça o ruído da ventoinha de
arrefecimento.
O forno está a tentar
funcionar sem alimentos no
interior.
Coloque alimentos no forno.
Não existe espaço de
ventilação suciente para o
forno.
Existem saídas de admissão/escape
na parte frontal e traseira do forno
para ventilação.
Mantenha as distâncias
especicadas no manual de
instalação do produto.
Estão a ser utilizadas várias
chas na mesma tomada.
Escolha uma tomada que seja
utilizada exclusivamente pelo forno.
Ouve-se um som
semelhante a um
estalido durante o
funcionamento e o
forno não funciona.
A cozedura de alimentos
fechados ou utilizando um
recipiente com tampa pode
causar sons semelhantes a
estalidos.
Não utilize recipientes fechados
porque podem rebentar durante
a cozedura devido à expansão do
conteúdo.
O exterior do forno
está demasiado
quente durante o
funcionamento.
Não existe espaço de
ventilação suciente para o
forno.
Existem saídas de admissão/escape
na parte frontal e traseira do forno
para ventilação. Mantenha as
distâncias especicadas no manual
de instalação do produto.
Existem objectos na parte de
cima do forno.
Remova todos os objectos da parte
superior do forno.
Não é possível abrir a
porta corretamente.
Existem resíduos de alimentos
presos entre a porta e o
interior do forno.
Limpe o forno e, depois, abra a
porta.
Resolução de problemas
Português25
Resolução de problemas
ProblemaMotivoAção
O aquecimento,
incluindo a função
Manter quente,
não funciona
corretamente.
O forno pode não funcionar,
estão a ser cozinhados
demasiados alimentos
ou estão a ser utilizados
utensílios impróprios.
Coloque um copo de água num
recipiente próprio para micro-ondas
e ligue o micro-ondas durante 1 a
2 minutos para vericar se a água
é aquecida. Reduza a quantidade de
alimentos e reinicie a função. Utilize
um recipiente de confeção com um
fundo plano.
A função de
descongelação não
funciona.
Estão a ser cozinhados
demasiados alimentos.
Reduza a quantidade de alimentos e
reinicie a função.
A luz interior tem
pouca intensidade ou
não se liga.
A porta cou aberta durante
muito tempo.
A luz interior pode desligar-se
automaticamente quando a função
Eco está ligada. Feche e abra
novamente a porta ou carregue no
botão STOP/ECO (PARAR/ECO).
A luz interior está coberta por
matéria estranha.
Limpe o interior do forno e verique
novamente.
É emitido um sinal
sonoro durante a
cozedura.
Se a função Cozedura
automática estiver a
ser utilizada, este som
signica que deve virar os
alimentos que estão a ser
descongelados.
Após virar os alimentos, carregue no
botão START/+30s (INICIAR/+30s)
para reiniciar o funcionamento.
O forno não está
nivelado.
O forno está instalado numa
superfície desnivelada.
Certique-se de que o forno é
instalado numa superfície plana e
estável.
Ocorrem faíscas
durante a cozedura.
São utilizados recipientes de
metal durante as funções de
forno/descongelação.
Não utilize recipientes de metal.
Quando é ligado,
o forno começa
a trabalhar
imediatamente.
A porta não está fechada
corretamente.
Feche a porta e verique
novamente.
ProblemaMotivoAção
O forno está a emitir
electricidade.
A fonte de alimentação ou a
tomada não têm uma ligação à
terra adequada.
Certique-se de que a fonte de
alimentação e a tomada têm uma
ligação à terra adequada.
1. Gotas de água.
2. O vapor é
expelido por uma
fenda na porta.
3. A água ca no
forno.
Em alguns casos, pode haver
água ou vapor, dependendo
do alimento. Isto não é uma
avaria do forno.
Deixe o forno arrefecer e, depois,
limpe com um pano de cozinha seco.
Não existe espaço de
ventilação suciente para o
forno.
Mantenha o espaço de ventilação
especicado no manual de
instalação do produto.
A luminosidade no
interior do forno varia.
A luminosidade varia
dependendo das mudanças de
potência de cada função.
As mudanças de potência durante a
cozedura não são avarias. Isto não é
uma avaria do forno.
A cozedura está
concluída, mas
a ventoinha de
arrefecimento
continua a trabalhar.
Para ventilar o forno, a
ventoinha de arrefecimento
continua a trabalhar durante
cerca de 3 minutos após o
término da cozedura.
Isto não é uma avaria do forno.
Prato giratório
Enquanto gira, o prato
giratório sai do sítio
ou para de girar.
Não existe anel de roletes
ou o anel de roletes não está
devidamente colocado.
Instale o anel de roletes e, depois,
tente novamente.
O prato giratório
arrasta-se enquanto
gira.
O anel de roletes não está
devidamente colocado,
existem demasiados alimentos
ou o recipiente é demasiado
grande e toca no interior do
micro-ondas.
Ajuste a quantidade de alimentos e
não utilize recipientes demasiado
grandes.
Resolução de problemas
26Português
Resolução de problemas
ProblemaMotivoAção
O prato giratório
abana enquanto gira e
faz ruído.
Existem resíduos de comida
no fundo do forno.
Remova os resíduos de comida
existentes no fundo do forno.
Precauções na instalação
Durante a instalação do forno micro-ondas, a abertura da ventilação de 50 mm no mínimo deve
existir entre a parede traseira e o chão do móvel da instalação. Além disso, os 4 lados do micro-
ondas devem car a pelo menos 3 mm do móvel. É importante assegurar que a instalação deste
produto está de acordo com as instruções deste manual e com as instruções de instalação do
fabricante do forno. (Consulte o manual de instalação)
ATENÇÃO
Se este manual não for cumprido, pode causar vapor dentro do micro-ondas, o que impede que
os alimentos sejam controlados durante a cozedura. Além disso, pode provocar uma avaria do
micro-ondas.
Código de informação
Código de informaçãoMotivoAção
C-F2
A tecla tátil está avariada.
Limpe os botões e verique se
existe água na superfície à volta
dos mesmos. Se voltar a ocorrer,
desligue o forno micro-ondas
durante mais de 30 segundos e
tente programar novamente. Se
voltar a ser apresentado, contacte o
serviço local de apoio ao cliente da
SAMSUNG.
C-d0
NOTA
Se a solução sugerida não resolver o problema, contacte o serviço local de apoio ao cliente da
SAMSUNG.
Português27
Características técnicas
A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características
técnicas e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Por direito do regulamento comum 2/1984 (III.10) BKM-IpM. Nós, enquanto distribuidores,
testemunhamos que o micro-ondas MS22M8254A*, MS22T8254A* da Samsung cumpre os
parâmetros tecnológicos a seguir mencionados.
ModeloMS22M8254A*, MS22T8254A*
Fonte de alimentaçãoCA 230 V – 50 Hz
Consumo de
energia
Micro-ondas1250 W
Potência de saída100 W / 850 W - 6 níveis (IEC-705)
Frequência de funcionamento2450 MHz
Dimensões
(L x A x P)
Exterior595 x 380 x 306 mm
Cavidade do forno330 x 224 x 292 mm
Volume22 litros
PesoLíquido14,5 kg aprox.
* Este produto contém uma fonte de luz da classe de eciência energética <G>.
Características técnicas
Notas
A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção ou limpeza normal.
Wenn die Anleitungen in diesem Handbuch nicht befolgt werden, kann sich in der Mikrowelle Dampf
bilden, so dass die Speisen während des Garens nicht kontrolliert werden können. Weiterhin kann
dadurch eine Störung des Mikrowellengeräts verursacht werden.
Deutsch27
Informationscode
InformationscodeUrsacheAbhilfemaßnahme
C-F2
Sensortaste gestört.
Reinigen Sie die Tasten, und
überprüfen Sie, ob sich auf der
Oberäche rund um die Tasten
Wasser angesammelt hat. Wenn das
Problem erneut auftritt, schalten
Sie das Gerät 30 Sekunden lang
aus und programmieren Sie die
Einstellungen neu. Wenn das Problem
erneut auftritt, wenden Sie sich
an das nächstgelegene SAMSUNG-
Kundendienstzentrum.
C-d0
HINWEIS
Wenn das Problem mit der vorgeschlagenen Lösung nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an
das nächstgelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum.
SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich
Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor.
ModellMS22M8254A*, MS22T8254A*
Eingangsspannung und Frequenz230 V~ bei 50 Hz
LeistungsaufnahmeMikrowelle1250 W
Ausgangsleistung100 W / 850 W - 6 Leistungsstufen (IEC-705)
Betriebsfrequenz2450 MHz
Abmessungen (B x H x T)Gehäuse595 x 380 x 306 mm
Garraum330 x 224 x 292 mm
Fassungsvermögen22 Liter
GewichtNettoca. 14,5 kg
* Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieefzienzklasse <G>.
Technische Daten
Technische daten
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung
normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt.
FRAGEN ODER HINWEISE?
LANDRUFEN SIE UNS AN UNTERODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires à fonctionnalités multiples.
01 Anneau de guidage, à placer au centre du four.
l'anneau de guidage sert de support au plateau.
02 Plateau tournant, à placer sur l’anneau de guidage en
enclenchant la partie centrale sur le coupleur.
Ce plateau constitue la principale surface de cuisson ;
il peut être facilement retiré pour être nettoyé.
ATTENTION
N'utilisez JAMAIS le four à micro-ondes sans l’anneau de guidage et le plateau tournant.
Plateau tournant
Retirez tout élément d'emballage de l'intérieur du four.
Installez l'anneau de guidage et le plateau. Vériez que le
plateau tourne librement.
Installation
Français9
Entretien
Nettoyage
Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur du four. Prêtez
également une attention particulière à la porte, aux joints de la porte, au plateau tournant et à l'anneau de
guidage (sur les modèles concernés uniquement).
Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vériez d'abord s'il n'y a pas d'impuretés qui se
sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau savonneuse pour nettoyer les
surfaces intérieures et extérieures du four. Rincez et séchez minutieusement.
Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l'intérieur du four
1. Lorsque le four est vide, mettez une tasse de jus de citron dilué sur le centre du plateau tournant.
2. Faites chauffer le four pendant 10 minutes à puissance maximale.
3. Une fois le cycle terminé, attendez que le four refroidisse. Ensuite, ouvrez la porte et nettoyez le
compartiment de cuisson.
Pour nettoyer l'intérieur des modèles à élément chauffant oscillant
A
Pour nettoyer la zone supérieure du compartiment de
cuisson, abaissez l'élément chauffant supérieur de 45°
(A), comme indiqué. Cela permettra de nettoyer la zone
supérieure. Une fois cela fait, repositionnez l'élément
chauffant supérieur.
ATTENTION
• Veillez à ce que la porte et les joints de la porte soient toujours propres et assurez-vous que la porte
s'ouvre et se ferme correctement. Si ce n'est pas le cas, le cycle de vie du four peut en être réduit.
• Faites attention à ne pas renverser d'eau à l'intérieur des orices de ventilation du four.
• N'utilisez aucune substance abrasive ou chimique pour le nettoyage.
• Après chaque utilisation du four, utilisez un détergent doux pour nettoyer le compartiment de cuisson,
après avoir attendu que le four refroidisse.
Remplacement (réparation)
AVERTISSEMENT
Ce four ne possède pas de pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur. N'essayez pas de remplacer ou de
réparer le four vous-même.
• Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez un technicien
qualié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l'assistance technique.
• Si vous souhaitez remplacer l'ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne la remplacez pas
vous-même.
• Si vous rencontrez un problème avec la protection extérieure du four, débranchez d'abord le câble
d'alimentation de la source, puis contactez un centre de service Samsung local.
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas le four pendant une période prolongée, débranchez le câble d'alimentation et déplacez
le four dans un endroit sec et sans poussière. La poussière et l'humidité qui se forment à l'intérieur du four
peuvent affecter les performances du four.
Entretien
10Français
Fonctions du four
Four
01
04080907
0203
0506
01 Loquets de la porte02 Orices de ventilation03 Éclairage
04 Porte05 Plateau tournant06 Coupleur
07 Anneau de guidage08 Orices du système de
verrouillage de sécurité
09 Tableau de commande
Tableau de commande
01
03
05
07
09
11
13
02
04
06
08
10
12
14
01 Quick Defrost (Décongélation rapide)
02 Auto Cook (Cuisson automatique)
03 Keep Warm (Maintien au chaud)
04 Kitchen Timer (Minuterie)
05 Microwave (Micro-ondes)
06 Deodorization (Désodorisation)
07 Favorite (Favoris)
08 Child Lock (Sécurité enfants)
09 Bas
10 Haut
11 Select (Sélectionner)
12 Clock (Horloge)
13 STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO)
14 START/+30s (DÉPART/+30s)
Fonctions du four
Français11
Utilisation du four
Fonctionnement d'un four micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de
faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur.
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes pour :
• Décongélation
• Réchauffage
• Cuire
Principe de cuisson.
1. Les micro-ondes générées par le magnétron sont
rééchies sur les parois du four et réparties de façon
homogène à l'intérieur du four pendant la cuisson
grâce à la rotation du plateau sur lequel sont placés
les produits. Ce procédé assure donc une cuisson
homogène des aliments.
2. Les micro-ondes sont absorbées par les aliments
sur une profondeur d'environ 2,5 cm. La cuisson se
poursuit au fur et à mesure que la chaleur se diffuse
dans les aliments.
3. Les temps de cuisson varient en fonction du récipient
utilisé et des propriétés des aliments :
• quantité et densité ;
• teneur en eau ;
• température initiale (aliment réfrigéré ou non)
ATTENTION
La chaleur se diffusant à l'intérieur des aliments de façon progressive, la cuisson se poursuit en dehors du
four. Les temps de repos mentionnés dans les recettes et dans ce livret doivent donc être respectés an
d'assurer :
• une cuisson uniforme et à cœur,
• une température homogène.
Vérication du bon fonctionnement de votre four
La procédure suivante vous permet de vérier à tout moment que votre four fonctionne correctement. En cas
de doute, reportez-vous à la section intitulée « Dépannage » située à la page 24.
REMARQUE
Le four doit être branché sur une prise murale appropriée. Le plateau doit être correctement positionné
dans le four. Si une puissance autre que la puissance maximale (100 % - 850 W) est utilisée, l'eau mettra plus
longtemps à bouillir.
Ouvrez la porte du four. Placez un verre d'eau sur le plateau. Fermez la porte.
Réglez la durée sur 4 ou 5 minutes en appuyant sur le
bouton Haut ou Bas autant de fois que nécessaire.
L'eau est chauffée pendant 4 ou 5 minutes. L'eau doit
entrer en ébullition.
Utilisation du four
Utilisation du four
12Français
Utilisation du four
Cuisson/Réchauffage
Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments.
ATTENTION
• Vériez TOUJOURS les réglages de cuisson avant de laisser le four sans surveillance.
• Le temps de cuisson maximal de la fonction Microwave (Micro-ondes) est de 99 minutes.
Ouvrez la porte. Placez les aliments au centre du plateau. Fermez la porte. Ne mettez jamais le four micro-
ondes en route lorsqu'il est vide.
1
1. Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes).
la puissance de cuisson maximale (850 W) s'afche.
(Mode micro-ondes)
2
2
2. Sélectionnez le niveau de puissance approprié en
appuyant sur le bouton Haut ou Bas. (Reportez-vous
au tableau des puissances.)
Appuyez ensuite sur le bouton Select (Sélectionner).
3
4
3. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur le bouton
Haut ou Bas.
Le temps de cuisson s'afche.
4. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
L'éclairage du four est activé et le plateau commence
à tourner. La cuisson démarre. Lorsqu'elle est
terminée :
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de n de cuisson retentit
3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'afche à nouveau.
Réglage de l'horloge
Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'afche automatiquement.
Réglez l'heure actuelle. Vous pouvez afcher l'heure au format 12 ou 24 heures. Vous devez régler l'horloge :
• à l'installation initiale ;
• après une coupure de courant.
REMARQUE
N'oubliez pas de changer l'heure lors du passage à l'heure d'hiver ou à l'heure d'été.
1
1. Appuyez sur le bouton Clock (Horloge).
3
2
3
4
2
2. Réglez l'heure au format 24 heures ou 12 heures en
appuyant sur le bouton Haut ou Bas. Appuyez ensuite
sur le bouton Select (Sélectionner).
3. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour régler
l'heure. Appuyez ensuite sur le bouton Select
(Sélectionner).
4. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas pour régler les
minutes.
5
5. Lorsque l'heure afchée est correcte, appuyez sur le
bouton Select (Sélectionner) pour lancer l'horloge.
L'heure s'afche lorsque vous n'utilisez pas le four à
micro-ondes.
Français13
Utilisation du four
Niveaux de puissance et variations de temps
La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent,
le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de leur catégorie et de leur
quantité. Vous pouvez sélectionner six puissances différentes.
Niveau de puissancePourcentagePuissance
ÉLEVÉ100 %850 W
MOYENNEMENT ÉLEVÉE71 %600 W
MOYENNE53 %450 W
MOYENNEMENT FAIBLE35 %300 W
DÉCONGÉLATION21 %180 W
FAIBLE12 %100 W
Les temps de cuisson indiqués dans les recettes et dans ce livret correspondent au niveau de puissance
spécique indiqué.
Si vous choisissez...Le temps de cuisson doit être...
une puissance élevéeréduit
une puissance faibleaugmenté
Démarrage rapide
1
2
1. Enfournez les aliments. Puis sélectionnez le temps de
cuisson à l'aide des boutons Haut et Bas.
le temps de cuisson s'afche.
2. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Le mode Microwave (Micro-ondes) (850 W) démarre.
Une fois la cuisson terminée.
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de n de cuisson retentit
3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'afche à nouveau.
Réglage du temps de cuisson
Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s) autant de
fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes.
En mode Microwave (Micro-ondes), si vous appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s), la durée de
cuisson augmente.
• Pour surveiller la progression de la cuisson, il vous suft d'ouvrir la porte ;
• Augmentez le temps de cuisson restant.
2
1
Méthode 1
Pour augmenter le temps de cuisson de vos aliments en
cours de cuisson, appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s) autant de fois que vous souhaitez ajouter
de tranches de 30 secondes.
• Exemple : pour ajouter trois minutes, appuyez six fois
sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Méthode 2
Appuyez simplement sur le bouton Haut ou Bas pour
ajuster le temps de cuisson.
Utilisation du four
14Français
Utilisation du four
Arrêt de la cuisson
Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour :
• contrôler la cuisson ;
• retourner ou mélanger les aliments ;
• les laisser reposer.
Pour arrêter la cuisson...Vous devez...
Temporairement• Ouvrez la porte et appuyez une fois sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/
ÉCO).
la cuisson s'arrête.
• Pour reprendre la cuisson, refermez la porte et appuyez sur le bouton
START/+30s (DÉPART/+30s).
Dénitivement• Appuyez une fois sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
la cuisson s'arrête.
• Si vous désirez annuler les réglages de cuisson, appuyez sur le bouton
STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
Réglage du mode d'économie d'énergie
Le four possède un mode d'économie d'énergie.
• Appuyez sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
afchage désactivé.
• Pour désactiver le mode Économie d'énergie, ouvrez
la porte ou appuyez sur le bouton STOP/ECO (ARRÊT/
ÉCO) ; l'écran afche alors l'heure actuelle. Le four
peut alors être utilisé.
REMARQUE
Fonction d'économie d'énergie automatique
Si vous ne sélectionnez aucune fonction lorsque l'appareil est en cours de réglage ou de fonctionnement en
état d'arrêt temporaire, la fonction est annulée et l'horloge s'afche après 25 minutes.
Le voyant four s'éteint après 5 minutes lorsque la porte est ouverte.
Utilisation des fonctions décongélation rapide
Les fonctions Quick Defrost (Décongélation rapide) vous permettent de décongeler de la viande, de la volaille,
du poisson, des légumes surgelés et du pain congelé. Le temps de décongélation et la puissance se règlent
automatiquement. Il vous suft de sélectionner le programme et le poids correspondant aux aliments à
décongeler.
REMARQUE
N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes.
Ouvrez la porte. Placez l'aliment surgelé dans un plat en céramique au centre du plateau. Fermez la porte.
1
1. Appuyez sur le bouton Quick Defrost (Décongélation
rapide).
2
2
2. Sélectionnez le type d'aliment que vous cuisinez en
appuyant sur le bouton Haut ou Bas. Appuyez ensuite
sur le bouton Select (Sélectionner).
3
45
3. Sélectionnez la quantité en appuyant sur le bouton
Haut ou Bas. (Reportez-vous au tableau ci-contre.).
4. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
• la phase de décongélation commence.
• Un signal sonore vous rappelant de retourner
l'aliment retentit en cours de décongélation.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s) pour reprendre la décongélation.
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de n de cuisson retentit
3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'afche à nouveau.
Français15
Utilisation du four
Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Quick Defrost (Décongélation rapide), les quantités,
les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant
de démarrer la décongélation. Placez la viande, la volaille, le poisson, les légumes surgelés ou le pain congelé
dans un récipient en verre à fond plat ou sur une assiette en céramique.
CodeAlimentTaille de la
portionConsignes
1Viande200 à 1500 gProtégez les extrémités avec de l'aluminium. Retournez
la viande au signal sonore. Puis appuyez sur le bouton
START/+30s (DÉPART/+30s). Ce programme convient
à la décongélation du bœuf, de l'agneau, du porc,
des côtelettes ou des émincés. Laissez reposer 20 à
60 minutes.
2Volaille200 à 1500 gProtégez les extrémités des cuisses et des ailes avec de
l'aluminium. Retournez la volaille au signal sonore. Puis
appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s). Ce
programme convient aussi bien à la décongélation d'un
poulet entier qu'à celle de morceaux. Laissez reposer 20
à 60 minutes.
3Poisson200 à 1500 gProtégez la queue d'un poisson entier avec du papier
d'aluminium. Retournez le poisson au signal sonore. Puis
appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Ce programme convient aussi bien à la cuisson des
poissons entiers qu'à celle des lets. Laissez reposer 20
à 60 minutes.
4Légumes200 à 1500 gRépartissez uniformément les légumes surgelés
dans un récipient en verre à fond plat. Retournez ou
mélangez les légumes surgelés lorsque le four émet un
signal sonore. Puis appuyez sur le bouton START/+30s
(DÉPART/+30s). Ce programme convient à tous les types
de légumes surgelés. Laissez reposer 5 à 20 minutes.
CodeAlimentTaille de la
portionConsignes
5Pain200 à 1500 gPlacez le pain bien à plat sur une feuille de papier
absorbant et retournez-le au signal sonore. Posez le
gâteau sur une assiette en céramique et, si possible,
retournez-le au signal sonore Puis appuyez sur le
bouton START/+30s (DÉPART/+30s). Ce programme
convient à la décongélation de toutes sortes de pains,
en tranches ou entier, ainsi qu'à celle des petits pains
et des baguettes. Disposez les petits pains en cercle.
Ce programme convient à la décongélation de toutes
sortes de gâteaux à base de levure ainsi qu'à celle des
biscuits, de la tarte au fromage et de la pâte feuilletée.
Il n'est pas adapté à la cuisson des pâtes brisées, des
gâteaux à la crème et aux fruits ou des gâteaux nappés
de chocolat. Laissez reposer 10 à 30 minutes.
Utilisation du four
16Français
Utilisation du four
Utilisation des fonctions cuisson automatique
Les fonctions Auto Cook (Cuisson automatique) disposent de 25 durées de cuisson pré-programmées. Vous
n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez ajuster la quantité en
appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
ATTENTION
Utilisez uniquement de la vaisselle adaptée à la cuisson aux micro-ondes.
Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
1
1. Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson
automatique).
2
2
3
2. Sélectionnez le type d'aliment que vous cuisinez en
appuyant sur le bouton Haut ou Bas. Appuyez ensuite
sur le bouton Select (Sélectionner).
1) Plat préparé
2) Légumes et céréales
3) Volaille et poisson
4) Faire ramollir/Fondre
3. Sélectionnez le type d'aliment que vous cuisinez en
appuyant sur le bouton Haut ou Bas. (Reportez-vous
au tableau ci-contre.).
4
4. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Les aliments sont cuits en fonction du programme
pré-réglé sélectionné.
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) Le signal de rappel de n de cuisson retentit
3 fois (une fois toutes les minutes).
3) L'heure actuelle s'afche à nouveau.
1. Plat préparé
CodeAlimentTaille de la
portionConsignes
1-1Plats préparés
réfrigérés
300 à 350 gPlacez les aliments dans une assiette en céramique
et recouvrez-la d'un lm plastique spécial micro-
ondes. Ce programme convient à la cuisson de plats
composés de trois aliments différents (ex. : viande en
sauce, légumes et accompagnements tels que pommes
de terre, riz ou pâtes). Laissez reposer 2 à 3 minutes.
1-2Plats préparés
réfrigérés
400 à 450 g
1-3Repas végétarien
réfrigéré
300 à 350 gPlacez les aliments dans une assiette en céramique et
recouvrez-la d'un lm plastique résistant aux micro-
ondes. Ce programme permet de faire décongeler des
plats composés de 2 aliments (ex. : spaghetti en sauce
ou riz accompagné de légumes). Laissez reposer 2 à
3 minutes.
1-4Repas végétarien
réfrigéré
400 à 450 g
2. Légumes et céréales
CodeAlimentTaille de la
portionConsignes
2-1Haricots verts250 gRincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les
dans une cocotte en verre et couvrez. Ajoutez 30 ml
(2 cuillère à soupe) d'eau pour la cuisson d'une portion
de 250 g. Placez le bol au centre du plateau tournant.
Faites cuire à couvert. Remuez après cuisson Laissez
reposer 1 à 2 minutes.
2-2Épinards150 gRincez et nettoyez les épinards. Mettez-les dans une
cocotte en verre et couvrez. N'ajoutez pas d'eau.
Placez le bol au centre du plateau tournant. Faites
cuire à couvert. Remuez après cuisson Laissez reposer
1 à 2 minutes.
Français17
Utilisation du four
CodeAlimentTaille de la
portionConsignes
2-3Maïs en épis250 gRincez et nettoyez le maïs sur les épis et placez-les
dans un plat en verre ovale. Recouvrez avec un lm
plastique résistant aux micro-ondes et percez le lm.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
2-4Riz complet125 gUtilisez un grand plat en verre équipé d'un couvercle.
Ajoutez deux volumes d'eau froide (250 ml). Faites
cuire à couvert. Remuez avant de laisser reposer
puis salez ou ajoutez des herbes. Laissez reposer 5 à
10 minutes.
2-5Macaroni complètes125 gUtilisez un grand plat en verre équipé d'un couvercle.
Ajoutez 500 ml d'eau bouillante, une pincée de sel et
remuez bien. Faites cuire le tout sans couvrir. Remuez
avant de laisser reposer à couvert, puis égouttez
soigneusement. Laissez reposer 1 minute.
2-6Quinoa125 gUtilisez un grand plat en verre équipé d'un couvercle.
Ajoutez deux volumes d'eau froide (250 ml). Faites
cuire à couvert. Remuez avant de laisser reposer
puis salez ou ajoutez des herbes. Laissez reposer 1 à
3 minutes.
2-7Boulghour125 gUtilisez un grand plat en verre équipé d'un couvercle.
Ajoutez deux volumes d'eau froide (250 ml). Faites
cuire à couvert. Remuez avant de laisser reposer
puis salez ou ajoutez des herbes. Laissez reposer 2 à
5 minutes.
3. Volaille et poisson
CodeAlimentTaille de la
portionConsignes
3-1Blancs de poulet300 gRincez les morceaux et placez-les sur une assiette
en céramique. Recouvrez-les de lm étirable spécial
micro-ondes. Percez le lm. Posez le plat sur le
plateau tournant. Laissez reposer 2 minutes.
3-2Blancs de dinde300 gRincez les morceaux et placez-les sur une assiette
en céramique. Recouvrez-les de lm étirable spécial
micro-ondes. Percez le lm. Posez le plat sur le
plateau tournant. Laissez reposer 2 minutes.
3-3Filets de poisson
frais
300 gRincez le poisson et placez-le sur une assiette en
céramique, ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron.
Recouvrez-les de lm étirable spécial micro-ondes.
Percez le lm. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
3-4Filets de saumon
frais
300 gRincez le poisson et placez-le sur une assiette en
céramique, ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron.
Recouvrez-les de lm étirable spécial micro-ondes.
Percez le lm. Posez le plat sur le plateau tournant.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
3-5Crevettes fraîches250 gRincez les crevettes sur une assiette en céramique,
ajoutez 1 cuillère à soupe de jus de citron. Recouvrez-
les de lm étirable spécial micro-ondes. Percez le lm.
Posez le plat sur le plateau tournant. Laissez reposer
1 à 2 minutes.
3-6Truite fraîche200 gPlacez 1 poisson frais dans un plat adapté au four à
micro-ondes. Ajoutez une pincée de sel, 1 cuillère à
soupe de jus de citron et des herbes. Recouvrez-les
de lm étirable spécial micro-ondes. Percez le lm.
Posez le plat sur le plateau tournant. Laissez reposer
2 minutes.
Utilisation du four
18Français
Utilisation du four
4. Faire ramollir/Fondre
CodeAlimentTaille de la
portionConsignes
4-1Faire fondre du
beurre
50 gCoupez le beurre en 3 ou 4 et placez-le dans un petit
bol en verre. Faites le fondre sans couvrir. Remuez
après cuisson Laissez reposer 1 à 2 minutes.
4-2Faire fondre du
beurre
100 g
4-3Faire fondre du
chocolat noir
50 gRâpez le chocolat noir dans un petit bol en verre.
Faites le fondre sans couvrir. Remuez une fois fondue.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
4-4Faire fondre du
chocolat noir
100 g
4-5Faire fondre du
sucre
25 gMettez le sucre dans un petit bol en verre. Ajoutez
10 ml d'eau pour 25 g et 20 ml d'eau pour 50 g. Faites
le fondre sans couvrir. Faites attention en sortant
le récipient et utilisez des maniques ! À l'aide d'une
cuillère ou d'une fourchette, réalisez des décorations
en caramel sur du papier sulfurisé. Laissez sécher
pendant 10 minutes puis retirez-les du papier.
4-6Faire fondre du
sucre
50 g
4-7Faire ramollir du
beurre
50 gCoupez le beurre en 3 ou 4 et placez-le dans un petit
bol en verre. Faites ramollir le tout sans couvrir.
Laissez reposer 1 à 2 minutes.
4-8Faire ramollir du
beurre
100 g
Utilisation des fonctions maintien au chaud
La fonction Keep Warm (Maintien au chaud) maintient les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis.
Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être servis.
REMARQUE
La durée maximale par défaut de la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) est de 99 minutes.
1
1. Appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au
chaud).
2
3
2. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas si vous souhaitez
régler le temps de chauffage.
3. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
• Pour arrêter de réchauffer les aliments, ouvrez
la porte ou appuyez sur le bouton STOP/ECO
(ARRÊT/ÉCO).
ATTENTION
• N’utilisez pas cette fonction pour faire réchauffer des aliments froids. Utilisez ces programmes pour
maintenir chauds des aliments qui viennent juste d'être cuits.
• Nous vous recommandons de ne pas maintenir un aliment au chaud plus d’une heure, car il continuerait
de cuire. La chaleur accélère la détérioration des aliments.
• Ne couvrez pas avec un couvercle ou un lm plastique.
• Utilisez des maniques pour sortir votre plat du four.
Français19
Utilisation du four
Réglage d'un temps de repos (Minuterie)
Pour régler automatiquement un temps de repos (sans cuisson au micro-ondes), vous pouvez utiliser le bouton
Kitchen Timer (Minuterie).
1
1. Appuyez sur le bouton Kitchen Timer (Minuterie).
2
2. Sélectionnez le temps de repos en appuyant sur le
bouton Haut ou Bas.
3
3. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Le décompte du temps de repos démarre. Une fois la
cuisson terminée.
1) Le signal sonore retentit 4 fois.
2) L'heure actuelle s'afche à nouveau.
Utilisation des fonctions désodorisation
Pour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l'intérieur du four, utilisez la fonction de désodorisation.
Commencez par nettoyer l'intérieur du four.
1
1. Appuyez sur le bouton Deodorization
(Désodorisation).
2
3
2. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas si vous souhaitez
régler le temps de désodorisation.
3. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
Une fois terminé, un signal sonore retentit à quatre
reprises.
REMARQUE
• La durée de la fonction désodorisation est réglée par défaut sur 5 minutes. Elle augmente de 30 secondes
chaque fois que vous appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
• La durée maximale de la fonction désodorisation est xée à 15 minutes.
Utilisation du four
20Français
Utilisation du four
Utilisation des fonctions favoris
Si vous cuisinez ou faites souvent réchauffer le même type de plats, vous pouvez enregistrer les temps de
cuisson et les puissances qui leur sont associées dans la mémoire du four, ceci an de vous éviter d'avoir à les
saisir systématiquement.
Vous pouvez enregistrer deux réglages différents.
2
2
1. Réglez votre programme de cuisson comme vous le
faites habituellement (temps de cuisson et puissance).
Si besoin, reportez-vous à nouveau à la page Cuisson/
Réchauffage.
2. Appuyez sur le bouton Favorite (Favoris), puis
sélectionnez le programme que vous souhaitez
enregistrer en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
• P1 : Premier réglage
• P2 : Deuxième réglage
3
3
3. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour
terminer le réglage. Ou appuyez sur le bouton
START/+30s (DÉPART/+30s) pour commencer le
programme immédiatement.
Vos réglages sont désormais mémorisés.
REMARQUE
Exemple : Si vous souhaitez enregistrer le mode Microwave (Micro-ondes), une puissance de 600 W et
3 minutes sur P1.
1. Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes).
2. Réglez la puissance sur 600 W en appuyant sur le bouton Haut ou Bas. Appuyez ensuite sur le bouton
Select (Sélectionner).
3. Réglez le temps de cuisson de 3 minutes en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
4. Appuyez sur le bouton Favorite (Favoris), puis sélectionner P1.
5. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) ou START/+30s (DÉPART/+30s) pour terminer le réglage.
Pour utiliser le réglage favoris
Placez le plat au centre du plateau tournant, puis refermez la porte.
1
1
1. Appuyez sur le bouton Favorite (Favoris), puis
sélectionnez le programme en appuyant sur le bouton
Haut ou Bas.
• P1 : Premier réglage
• P2 : Deuxième réglage
2
2. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s).
La cuisson des aliments se déroule selon les réglages
demandés.
Français21
Utilisation du four
Utilisation des fonctions sécurité enfants
Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller les boutons de
l'appareil an d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non habituée ne puisse le faire fonctionner
accidentellement.
1
2
1. Appuyez sur le bouton Child Lock (Sécurité enfants)
pendant 3 secondes.
• Le four est verrouillé (aucune fonction ne peut
être sélectionnée).
• La lettre « L » s'afche.
2. Pour déverrouiller le four, appuyez sur le bouton
Child Lock (Sécurité enfants) pendant 3 secondes.
Le four peut à nouveau être utilisé normalement.
Arrêt du signal sonore
Le signal sonore peut être désactivé à tout moment.
1212
1. Appuyez simultanément sur les boutons STOP/ECO
(ARRÊT/ÉCO) et START/+30s (DÉPART/+30s).
Le four n'émet plus de signal sonore à la n d'une
fonction.
2. Pour réactiver le signal sonore, appuyez à nouveau
simultanément sur les boutons STOP/ECO (ARRÊT/
ÉCO) et START/+30s (DÉPART/+30s).
Le four fonctionne normalement.
22Français
Guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans
les aliments sans être rééchies ou absorbées par le plat utilisé.
Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une mention
spéciant qu'il convient à une cuisson aux micro-ondes (ex. : « adapté aux micro-ondes »).
Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de récipient ainsi que leur méthode d'utilisation dans un
four micro-ondes.
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
Papier aluminium✓✗Peut être utilisé en petite quantité an d'empêcher toute
surcuisson de certaines zones peu charnues. Des arcs
électriques peuvent se former si l'aluminium est placé trop
près des parois du four ou si vous en avez utilisé en trop
grande quantité.
Plat croustilleur✓Le temps de préchauffage ne doit pas excéder 8 minutes.
Porcelaine et terre cuite✓S'ils ne comportent pas d'ornements métalliques, les
récipients en céramique, en terre cuite, en faïence et en
porcelaine sont généralement adaptés.
Plats jetables en carton ou
en polyester
✓Certains aliments surgelés sont emballés dans ce type de
plat.
Emballages de fast-food
• Tasses en polystyrène✓Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments. Une
température trop élevée peut faire fondre le polystyrène.
• Sacs en papier ou
journal
✗Peuvent s'enammer.
• Papier recyclé ou
ornements métalliques
✗Peuvent créer des arcs électriques.
Plats en verre
• Plat allant au four✓Peuvent être utilisés sauf s'ils sont ornés de décorations
métalliques.
• Plats en cristal✓Peuvent être utilisés pour faire réchauffer des aliments
ou des liquides. Les objets fragiles peuvent se briser ou
se fendre s'ils sont brusquement soumis à une chaleur
excessive.
Récipient
Adapté à la
cuisson aux
micro-ondes
Remarques
• Pots en verre✓Retirez-en le couvercle. Pour faire réchauffer uniquement.
Métal
• Plats✗Peuvent provoquer des arcs électriques ou s'enammer.
• Attaches métalliques
des sacs de congélation
✗
Papier
• Assiettes, tasses,
serviettes de table et
papier absorbant
✓Pour des temps de cuisson courts ou de simples
réchauffages. Pour absorber l'excès d'humidité.
• Papier recyclé✗Peuvent créer des arcs électriques.
Plastique
• Récipients✓Tout particulièrement s'il s'agit de thermoplastique résistant
à la chaleur. Certaines matières plastiques peuvent se
voiler ou se décolorer lorsqu'elles sont soumises à des
températures élevées. N'utilisez pas de plastique mélaminé.
• Film étirable✓Peut être utilisé an de retenir l'humidité. Ne doit pas
entrer en contact avec les aliments. Soyez particulièrement
vigilant lorsque vous retirez le lm du récipient ; la vapeur
s'échappant à ce moment est très chaude.
• Sacs de congélation✓✗Uniquement s'ils supportent la température d'ébullition ou
s'ils sont adaptés à la cuisson au four. Ne doivent pas être
fermés hermétiquement. Perforez-en la surface avec une
fourchette si nécessaire.
Papier parafné ou sulfurisé✓Peut être utilisé an de retenir l'humidité et d'empêcher les
projections.
✓: recommandé✓✗: à utiliser avec précaution✗: risqué
Guide des récipients
Français23
Guide de cuisson
Micro-ondes
Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les
aliments. En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules. Cette
agitation crée des mouvements de friction qui génèrent la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments.
Cuisson
Récipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes
Pour une efcacité maximale, les récipients doivent laisser l'énergie des micro-ondes les traverser. Les
micro-ondes sont rééchies par les métaux, tels que l'acier inoxydable, l'aluminium et le cuivre, mais peuvent
traverser la céramique, le verre, la porcelaine, le plastique, le papier ou le bois. Les aliments ne doivent donc
jamais être cuits dans des récipients métalliques.
Aliments convenant à la cuisson par micro-ondes
Une grande variété d'aliments convient à la cuisson par micro-ondes : les légumes frais ou surgelés, les fruits,
les pâtes, le riz, le blé, les haricots, le poisson et la viande. Les sauces, les crèmes, les soupes, les desserts
vapeur, les contures et les condiments à base de fruits peuvent également être réchauffés dans un four
micro-ondes. En résumé, la cuisson par micro-ondes convient à tout aliment habituellement préparé sur
une table de cuisson classique (ex. : faire fondre du beurre ou du chocolat - voir le chapitre des conseils,
techniques et astuces).
Cuisson à couvert
Il est très important de couvrir les aliments pendant la cuisson car l'évaporation de l'eau contribue au
processus de cuisson. Il existe plusieurs moyens pour couvrir les aliments : avec une assiette en céramique, un
couvercle en plastique ou un lm plastique adapté aux micro-ondes.
Temps de repos
Il est important de respecter le temps de repos lorsque la cuisson est terminée an de laisser la température
s'homogénéiser à l'intérieur des aliments.
Faire réchauffer des liquides et des aliments
Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson gurant dans ce tableau pour connaître les temps de
chauffe adaptés à chaque type d'aliment.
AlimentTaille de la portionPuissanceTemps (min.)
Boissons (café, thé
et eau)
150 ml (1 tasse)
250 ml (1 grande tasse)
850 W1 à 1½
1½ à 2
Consignes
Versez la boisson dans une tasse et réchauffez sans couvrir. Placez la grande
tasse au centre du plateau. Laissez-les reposer dans le four à micro-ondes le
temps nécessaire et remuez bien. Laissez reposer 1 à 2 minutes.
Soupe (réfrigérée)250 g850 W3 à 3½
Consignes
Versez le tout dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le récipient d'un
couvercle en plastique. Remuez bien après le réchauffage. Remuez de nouveau
avant de servir. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Plat mijoté (réfrigéré)350 g600 W5½ à 6½
Consignes
Placez le plat mijoté dans une assiette creuse en céramique. Recouvrez le
récipient d'un couvercle en plastique. Remuez de temps en temps pendant le
réchauffage, puis de nouveau avant de laisser reposer et de servir. Laissez
reposer 2 à 3 minutes.
Pâtes en sauce
(réfrigérées)
350 g600 W4½ à 5½
Consignes
Placez les pâtes (ex. : spaghetti ou pâtes aux œufs) dans une assiette plate en
céramique. Recouvrez-les de lm étirable spécial micro-ondes. Remuez avant de
servir. Laissez reposer 3 minutes.
Pâtes farcies en sauce
(réfrigérées)
350 g600 W5 à 6
Consignes
Mettez les pâtes farcies (ex. : ravioli, tortellini) dans une assiette creuse en
céramique. Recouvrez le récipient d'un couvercle en plastique. Remuez de temps
en temps pendant le réchauffage, puis de nouveau avant de laisser reposer et de
servir. Laissez reposer 3 minutes.
Guide de cuisson
Guide de cuisson
24Français
Guide de cuisson
AlimentTaille de la portionPuissanceTemps (min.)
Plat préparé
(réfrigéré)
350 g600 W5½ à 6½
Consignes
Placez le plat réfrigéré composé de 2 à 3 aliments sur une assiette en céramique.
Recouvrez le tout de lm étirable spécial micro-ondes. Laissez reposer 3 minutes.
Pâtes (surgelées)
(cannelloni, macaroni,
lasagnes)
400 gÉtape 1 : 450 W
Étape 2 : 180 W
15 à 15½
2 à 3
Consignes
Mettez les pâtes surgelées dans un petit plat rectangulaire en Pyrex. Posez le plat
directement sur le plateau tournant. Laissez reposer 2 à 3 minutes.
Dépannage
Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.
ProblèmeCauseAction
Général
Les boutons ne peuvent
pas être réinitialisés
correctement.
Des corps étrangers peuvent se
coincer entre les boutons.
Retirez les corps étrangers et réessayez.
Pour les modèles tactiles : Il y a de
l'humidité à l'extérieur.
Essuyez l'humidité à l'extérieur.
La sécurité enfants est activée.Désactivez la sécurité enfants.
L'heure n'est pas afchée.La fonction Éco (économie
d'énergie) est activée.
Désactivez la fonction Éco.
Le four ne fonctionne
pas.
Il n'y a pas d'alimentation.Assurez-vous que la prise est alimentée.
La porte est ouverteFermez la porte et réessayez.
Les mécanismes de sécurité
d'ouverture de la porte sont
recouverts de corps étrangers.
Retirez les corps étrangers et réessayez.
Le four s'arrête en cours
de fonctionnement.
L'utilisateur a ouvert la porte pour
retourner les aliments.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez à nouveau sur le bouton
START/+30s (DÉPART/+30s) pour
démarrer le fonctionnement.
Dépannage
Français25
Dépannage
ProblèmeCauseAction
L'appareil s'éteint lors du
fonctionnement.
Le four a effectué une très longue
cuisson.
Après une longue cuisson, laissez le four
refroidir.
Le ventilateur de refroidissement
ne fonctionne pas.
Écoutez le bruit émis par le ventilateur
de refroidissement.
Essayez de faire fonctionner le
four sans aliments à l'intérieur.
Placez les aliments dans le four.
L'espace de ventilation est
insufsant pour le four.
Des systèmes d'entrée/d'évacuation sont
présents à l'avant et à l'arrière du four
pour la ventilation.
Maintenez les espaces spéciés dans le
guide d'installation du produit.
Plusieurs ches d'alimentation
sont utilisées dans la même prise.
Affectez au four une prise en exclusivité.
Un crépitement est
audible durant le
fonctionnement et le four
ne fonctionne pas.
La cuisson d'aliments fermés
hermétiquement ou utilisant un
récipient muni d'un couvercle
peut provoquer des bruits de
crépitement.
N'utilisez pas de récipients fermés
hermétiquement car ils peuvent exploser
au cours de la cuisson en raison de la
dilatation du contenu.
L'extérieur du four
est trop chaud lors du
fonctionnement.
L'espace de ventilation est
insufsant pour le four.
Des systèmes d'entrée/d'évacuation sont
présents à l'avant et à l'arrière du four
pour la ventilation. Maintenez les espaces
spéciés dans le guide d'installation du
produit.
Des objets sont situés sur le four.Retirez tous les objets situés sur le four.
La porte ne peut pas être
ouverte correctement.
Des résidus d'aliments sont collés
entre la porte et l'intérieur du four.
Nettoyez le four correctement puis
ouvrez la porte.
ProblèmeCauseAction
Le réchauffage incluant
la fonction Maintien au
chaud ne fonctionne pas
correctement.
Le four peut ne pas fonctionner,
trop d'aliments ont été mis à
cuire ou un ustensile incorrect est
utilisé.
Placez une tasse d'eau dans un récipient
adapté aux micro-ondes.et lancez le
four à micro-ondes durant 1 à 2 minutes
pour vérier si l'eau chauffe. Réduire
la quantité d'aliments et démarrez à
nouveau la fonction. Utilisez un récipient
de cuisson à fond plat.
La fonction de
décongélation ne
fonctionne pas.
La quantité d'aliments que vous
faites cuire est trop élevée.
Réduire la quantité d'aliments et
démarrez à nouveau la fonction.
L'éclairage intérieur est
faible ou ne s'allume pas.
La porte a été laissée ouverte un
long moment.
L'éclairage intérieur peut s'éteindre
automatiquement lorsque la fonction
Éco est activée. Fermez puis ouvrez
à nouveau la porte ou appuyez sur le
bouton STOP/ECO (ARRÊT/ÉCO).
L'éclairage intérieur est recouvert
de corps étrangers.
Nettoyez l'intérieur du four puis vériez
à nouveau.
Un signal sonore retentit
durant la cuisson.
Si la fonction Cuisson automatique
est utilisée, ce signal sonore
signie que vous devez retourner
les aliments qui sont en cours de
décongélation.
Après avoir retourné les aliments,
appuyez à nouveau sur le bouton
START/+30s (DÉPART/+30s) pour
redémarrer le fonctionnement.
Le four n'est pas de
niveau.
Le four est installé sur une surface
irrégulière.
Assurez-vous que le four est installé sur
une surface plane et stable.
Des étincelles
apparaissent durant la
cuisson.
Des récipients métalliques sont
utilisés durant l'utilisation du four/
de la décongélation.
N'utilisez pas de récipients métalliques.
Lorsqu'il est sous tension,
le four fonctionne
immédiatement.
La porte n'est pas correctement
fermée.
Fermez la porte et vériez à nouveau.
Il y a de l'électricité
provenant du four.
L'alimentation ou la prise n'est pas
correctement reliée à la terre.
Assurez-vous que l'alimentation et la
prise sont correctement reliées à la terre.
Dépannage
26Français
Dépannage
ProblèmeCauseAction
1. De l'eau goutte.
2. De la vapeur
s'échappe par une
fente de la porte.
3. De l'eau reste dans
le four.
Dans certains cas, il se peut qu'il y
ait de l'eau ou de la vapeur selon
les aliments. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
Laissez le four refroidir puis essuyez
avec un chiffon sec.
L'espace de ventilation est
insufsant pour le four.
Maintenez les dégagements de
ventilation spéciés dans le guide
d'installation de l'appareil.
La luminosité à l'intérieur
du four varie.
La luminosité varie en fonction
des changements de puissance
selon la fonction utilisée.
Les changements de puissance au cours
de la cuisson ne constituent pas des
dysfonctionnements. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement du four.
La cuisson est terminée,
mais le ventilateur
de refroidissement
fonctionne toujours.
Pour ventiler le four, le ventilateur
continue de fonctionner environ
3 minutes après la n de la
cuisson.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
du four.
Plateau tournant
Lorsqu'il tourne, le
plateau tournant se
déplace ou il cesse de
tourner.
Il n'y a pas l'anneau de guidage,
ou de dernier n'est pas positionné
correctement.
Installez l'anneau de guidage et
réessayez.
Le plateau tournant frotte
lorsqu'il tourne.
L'anneau de guidage n'est pas
correctement positionné, la
quantité d'aliments est trop
importante ou le récipient est trop
grand et il est en contact avec
les parois intérieures du four à
micro-ondes.
Ajustez la quantité d'aliments et n'utilisez
pas de récipients trop grands.
Le plateau tournant
claque lorsqu'il tourne et
il est bruyant.
Des résidus d'aliments sont collés
dans le fond du four.
Retirez les résidus d'aliments collés dans
le fond du four.
Mises en garde concernant l'installation
Lorsque vous installez un four à micro-ondes, un orice de ventilation de 50 mm minimum est nécessaire
entre la paroi arrière du meuble d'installation et le sol. De plus, un espace de 3 mm minimum doit se trouver
entre le meuble et les 4 côtés du four à micro-ondes. Il est important de s'assurer que l'installation de cet
appareil est conforme aux consignes de ce manuel et aux consignes d'installation du fabricant du four.
(Reportez-vous au manuel d'installation.)
ATTENTION
Si les consignes de ce manuel ne sont pas respectées, de la vapeur peut se former dans le four à micro-ondes,
ce qui vous empêcherez de vérier les aliments pendant leur cuisson. Le four à micro-ondes risquerait
également de connaître des défaillances.
Français27
Code d'information
Code d'informationCauseAction
C-F2
La touche tactile connaît un
dysfonctionnement.
Nettoyez les touches et assurez-vous
de l'absence d'eau sur la surface
entourant la touche. Si cela se produit à
nouveau, éteignez le four à micro-ondes
après 30 secondes et réessayez. Si ce
phénomène se poursuit, contactez votre
service d'assistance clientèle SAMSUNG
local.
C-d0
REMARQUE
Si la solution suggérée ne suft pas à résoudre le problème, contactez votre service d'assistance clientèle
SAMSUNG local.
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit
peuvent être modiés sans préavis.
ModèleMS22M8254A*, MS22T8254A*
Alimentation230 V – 50 Hz CA
Consommation d'énergieMicro-ondes1250 W
Puissance de sortie100 W / 850 W - 6 niveaux (IEC-705)
Fréquence de fonctionnement2450 MHz
Dimensions (l x H x P)Extérieures595 x 380 x 306 mm
Intérieures330 x 224 x 292 mm
Capacité22 litres
PoidsNet14,5 kg env.
* Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efcacité énergétique <G>.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou
Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven
zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur ervan
verandert.
U kunt een magnetronoven gebruiken voor:
• Ontdooien
• Opwarmen
• Bereiden
Bereidingsprincipe.
1. De microgolven die door de magnetron worden
gegenereerd, worden binnen de ovenruimte
heen en weer gekaatst en gelijkmatig verspreid
terwijl het gerecht op het draaiplateau ronddraait.
Hierdoor wordt het gerecht gelijkmatig verwarmd.
2. De microgolven worden door het gerecht
opgenomen tot een diepte van ongeveer 2,5 cm
(1 inch). Het verwarmingsproces gaat verder
doordat de warmte binnen het gerecht wordt
doorgegeven.
3. De bereidingstijd varieert afhankelijk van de
gebruikte schaal en de eigenschappen van het
gerecht:
• Hoeveelheid en dichtheid
• Watergehalte
• Begintemperatuur (gekoeld of
kamertemperatuur)
VOORZICHTIG
Aangezien de binnenkant van het gerecht wordt verwarmd door warmtedoorgifte, gaat het
verwarmingsproces zelfs door nadat u het gerecht uit de oven hebt gehaald. Om deze reden moet u
de nagaartijden aanhouden die in recepten en in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Dit is om
ervoor te zorgen dat:
• Het gerecht ook van binnen gaar wordt.
• Het gerecht overal even warm wordt.
Controleren of de oven goed werkt
Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren of de
oven goed werkt. Raadpleeg in geval van twijfel het gedeelte 'Probleemoplossing' op pagina 24.
OPMERKING
De oven moet worden aangesloten op een geschikt stopcontact. Het draaiplateau moet op zijn plaats
liggen. Als het vermogen niet op het maximum (100 % - 850 W) is ingesteld, duurt het langer voordat
het water aan de kook raakt.
Open de deur. Zet een glas water op het draaiplateau. Sluit de deur.
Druk het benodigd aantal keren op de toets Omhoog of
Omlaag en stel de tijd in op 4 of 5 minuten.
De oven verwarmt het water gedurende 4 of 5
minuten. Het water zou dan moeten koken.
Gebruik van de oven
Gebruik van de oven
12Nederlands
Gebruik van de oven
Bereiden/Opwarmen
In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen.
VOORZICHTIG
• Controleer ALTIJD de oveninstellingen voordat u de oven onbeheerd achterlaat.
• De Microwave (Magnetron) kan op maximaal 99 minuten worden ingesteld.
Open de deur. Plaats het gerecht in het midden van het draaiplateau. Sluit de deur. Schakel de
magnetronoven nooit in terwijl deze leeg is.
1
1. Druk op de toets Microwave (Magnetron).
De indicatie 850 W (maximum vermogen)
verschijnt:
(Magnetronstand)
2
2
2. Selecteer het gewenste vermogen door op de
toetsen Omhoog of Omlaag te drukken. (Zie de
vermogenstabel.)
Druk vervolgens op de toets Select (Selecteren).
3
4
3. Stel de gewenste bereidingstijd in door op de
toetsen Omhoog of Omlaag te drukken.
De bereidingstijd wordt weergegeven.
4. Druk op de toets START/+30s.
De verlichting in de oven gaat aan en het
draaiplateau begint te draaien. De bereiding
begint. Zodra de bereiding is voltooid:
1) De oven laat 4 geluidssignalen horen.
2) Er klinkt 3 keer een herinneringssignaal (een
keer per minuut).
3) De huidige tijd wordt opnieuw weergegeven.
De klok instellen
Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "88:88" en vervolgens "12:00" in de
display weergegeven.
Stel de huidige tijd in. De tijd kan worden weergegeven in 24-uurs of 12-uurs notatie. De klok moet
worden ingesteld:
• Tijdens de installatie van de magnetronoven
• Na een stroomstoring
OPMERKING
Vergeet niet de klok bij te stellen tijdens het omschakelen naar zomertijd en wintertijd.
1
1. Druk op de toets Clock (Klok).
3
2
3
4
2
2. Stel de 24- of 12-uursnotatie in door op de
toetsen Omhoog of Omlaag te drukken Druk
vervolgens op de toets Select (Selecteren).
3. Druk op de toetsen Omhoog of Omlaag om de
uren in te stellen. Druk vervolgens op de toets
Select (Selecteren).
4. Druk op de toetsen Omhoog of Omlaag om de
minuten in te stellen.
5
5. Druk als de juiste tijd is ingesteld op de toets
Select (Selecteren) om de klok te starten.
De tijd wordt weergegeven op het moment dat de
oven niet in gebruik is.
Nederlands13
Gebruik van de oven
Vermogensniveaus en bereidingstijden
Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en daarmee de tijd
die benodigd is voor het verwarmen van het gerecht, afstemmen op het type en de hoeveelheid van
het gerecht. U kunt kiezen uit zes vermogensstanden.
VermogensniveauPercentageUitvoer
HOOG100 %850 W
MIDDELHOOG71 %600 W
GEMIDDELD53 %450 W
MIDDELLAAG35 %300 W
ONTDOOIEN21 %180 W
LAAG12 %100 W
De bereidingstijden die in recepten en in dit boekje worden vermeld, corresponderen met het
opgegeven vermogen.
Kiest u eenDan moet de bereidingstijd worden
Hoger vermogenVerkort
Lager vermogenVerlengd
Snelle start
1
2
1. Zet het gerecht in de oven. Selecteer vervolgens
de bereidingstijd met de toetsen Omhoog en
Omlaag.
De bereidingstijd wordt weergegeven.
2. Druk op de toets START/+30s.
De modus Microwave (Magnetron) (850 W) start.
Wanneer de bereiding is voltooid:
1) De oven laat 4 geluidssignalen horen.
2) Er klinkt 3 keer een herinneringssignaal (een
keer per minuut).
3) De huidige tijd wordt opnieuw weergegeven.
De bereidingstijd bijstellen
U kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door de toets START/+30s in te drukken.
In de modus Microwave (Magnetron) wordt de bereidingstijd verhoogd door op de toets START/+30s
te drukken.
• De voortgang van het kookproces op elk gewenst moment controleren door de deur te openen
• De resterende bereidingstijd verlengen
2
1
Methode 1
U kunt de bereidingstijd van het gerecht steeds met
30 seconden verlengen door de toets START/+30s in
te drukken.
• Voorbeeld: Als u drie minuten wilt toevoegen,
drukt u de toets START/+30s zes keer in.
Methode 2
U hoeft alleen maar op de toetsen Omhoog of Omlaag
te drukken om de bereidingstijd aan te passen.
Gebruik van de oven
14Nederlands
Gebruik van de oven
De bereiding beëindigen
U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om:
• Naar het gerecht te kijken
• Het gerecht om te keren of door te roeren
• Het gerecht te laten nagaren
Bereidingsproces stoppenStappen
Tijdelijk• Open de deur of druk eenmaal op de toets STOP/ECO.
De bereiding wordt gestopt.
• U kunt de bereiding hervatten door de deur te sluiten en weer op
START/+30s te drukken.
Volledig• Druk eenmaal op de toets STOP/ECO.
De bereiding wordt gestopt.
• Als u de bereidingsinstellingen wilt annuleren, drukt u nogmaals
op de toets STOP/ECO.
De energiebesparingsstand instellen
De oven beschikt over een energiebesparingsstand.
• Druk op de toets STOP/ECO.
display uit.
• Als u de energiebesparingsstand wilt uitschakelen,
opent u de deur of drukt u op de toets STOP/ECO.
De huidige tijd wordt dan weergegeven. De oven
is nu weer gereed voor gebruik.
OPMERKING
Automatische functie voor energiebesparing
Wanneer u geen functie selecteert tijdens de installatie of het gebruik van de oven in de tijdelijke
stopstand, wordt de functie geannuleerd en wordt na 25 minuten de klok weergegeven.
De ovenlamp wordt uitgeschakeld wanneer de deur gedurende 5 minuten is geopend.
De functie voor snel ontdooien gebruiken
Met de functie Quick Defrost (Snel ontdooien) kunt u vlees, gevogelte, vis, en bevroren brood
ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. U hoeft alleen het
programma en het gewicht in te stellen.
OPMERKING
Gebruik alleen magnetronbestendige schalen.
Open de deur. Plaats het diepgevroren gerecht op een keramisch bord midden op het draaiplateau.
Sluit de deur.
1
1. Druk op de toets Quick Defrost (Snel ontdooien).
2
2
2. Selecteer het type gerecht dat u wilt bereiden
door op de toetsen Omhoog of Omlaag te drukken.
Druk vervolgens op de toets Select (Selecteren).
3
45
3. Selecteer de grootte van de portie door op de
toetsen Omhoog of Omlaag te drukken. (Zie de
tabel hiernaast.)
4. Druk op de toets START/+30s.
• Het ontdooien begint.
• De oven laat tijdens het ontdooiproces
een geluidssignaal horen om u eraan te
herinneren het gerecht om te keren.
5. Druk nogmaals op de toets START/+30s om het
ontdooien te voltooien.
1) De oven laat 4 geluidssignalen horen.
2) Er klinkt 3 keer een herinneringssignaal (een
keer per minuut).
3) De huidige tijd wordt opnieuw weergegeven.
Nederlands15
Gebruik van de oven
Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Quick Defrost (Snel ontdooien),
inclusief de bijbehorende porties, nagaartijden en instructies. Verwijder al het verpakkingsmateriaal
voor u met het ontdooien begint. Leg vlees, gevogelte, vis, bevroren groenten en bevroren brood op
een platte glazen schaal of een keramisch bord.
CodeVoedselPortieInstructies
1Vlees200-1500 gDe randen afschermen met aluminiumfolie. Het vlees
omkeren wanneer het geluidssignaal klinkt. Druk
vervolgens op de toets START/+30s. Dit programma
is geschikt voor rundvlees, lamsvlees, varkensvlees,
biefstuk, karbonades en gehakt. 20-60 minuten laten
staan.
2Gevogelte200-1500 gHet uiteinde van de poten en vleugels afschermen
met aluminiumfolie. Het gevogelte omkeren
wanneer het geluidssignaal klinkt. Druk vervolgens
op de toets START/+30s. Dit programma is zowel
geschikt voor een hele kip als voor kipdelen. 20-60
minuten laten staan.
3Vis200-1500 gScherm de staart van een hele vis af met
aluminiumfolie. De vis omkeren wanneer het
geluidssignaal klinkt. Druk vervolgens op de toets
START/+30s. Dit programma is zowel geschikt voor
een hele vis als voor vislet. 20-60 minuten laten
staan.
4Groenten200-1500 gVerdeel diepvriesgroente gelijkmatig over een platte
glazen schaal. Keer de diepvriesgroenten om of roer
er doorheen als de oven piept. Druk vervolgens op
de toets START/+30s. Dit programma is geschikt
voor alle diepvriesgroenten. 5-20 minuten laten
staan.
CodeVoedselPortieInstructies
5Brood200-1500 gBrood horizontaal op een stuk keukenpapier
leggen en omkeren wanneer het geluidssignaal
klinkt. Gebak op een keramisch bord leggen, zo
mogelijk omkeren wanneer het geluidssignaal
klinkt. Druk vervolgens op de toets START/+30s.
Dit programma is geschikt voor alle soorten brood,
heel of gesneden, evenals broodjes en stokbroodjes.
Leg de broodjes in een cirkel. Dit programma is
geschikt voor alle soorten gistgebak, koekjes,
kwarktaart en bladerdeeg. Het is niet geschikt voor
zandgebak, fruit- en slagroomtaart en cake met
chocoladegarnering. 10-30 minuten laten staan.
Gebruik van de oven
16Nederlands
Gebruik van de oven
De functies voor automatisch bereiden gebruiken
De functie Auto Cook (Automatisch bereiden) heeft 25 voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U
hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U kunt het soort porties instellen door op de
toetsen Omhoog of Omlaag te drukken.
VOORZICHTIG
Gebruik alleen magnetronbestendige schalen.
Plaats het gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur.
1
1. Druk op de toets Auto Cook (Automatisch
bereiden).
2
2
3
2. Selecteer het type gerecht dat u wilt bereiden
door op de toetsen Omhoog of Omlaag te drukken.
Druk vervolgens op de toets Select (Selecteren).
1) Kant-en-klaarmaaltijd
2) Groenten en granen
3) Gevogelte en vis
4) Zacht maken/Smelten
3. Selecteer het type gerecht dat u wilt bereiden
door op de toetsen Omhoog of Omlaag te drukken.
(Zie de tabel hiernaast.)
4
4. Druk op de toets START/+30s.
Het gerecht wordt bereid volgens het
geselecteerde programma.
1) De oven laat 4 geluidssignalen horen.
2) Er klinkt 3 keer een herinneringssignaal (een
keer per minuut).
3) De huidige tijd wordt opnieuw weergegeven.
1. Kant-en-klaarmaaltijd
CodeVoedselPortieInstructies
1-1Gekoelde kant-en-
klare maaltijd
300-350 gDe maaltijd op een ovenvast bord plaatsen en
afdekken met magnetronfolie. Dit programma is
geschikt voor maaltijden die uit 3 componenten
bestaan (bijvoorbeeld vlees met jus, groenten en
aardappelen, rijst of pasta). 2-3 minuten laten
staan.
1-2Gekoelde kant-en-
klare maaltijd
400-450 g
1-3Vegetarische
maaltijd uit de
koelkast
300-350 gDe maaltijd op een keramisch bord plaatsen en
afdekken met magnetronfolie. Dit programma
is geschikt voor maaltijden met 2 componenten
(bijvoorbeeld spaghetti met saus of rijst met
groenten). 2-3 minuten laten staan.
1-4Vegetarische
maaltijd uit de
koelkast
400-450 g
2. Groenten en granen
CodeVoedselPortieInstructies
2-1Sperziebonen250 gSperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze
gelijkmatig over een glazen schaal met deksel.
Voeg 30 ml (2 eetl.) water toe bij het bereiden
van 250 g. Zet de schaal in het midden van het
draaiplateau. Afdekken. Na de bereiding goed
doorroeren. 1-2 minuten laten staan.
2-2Spinazie150 gSpoel de spinazie af en maak ze schoon. Doe
ze in een glazen schaal met deksel. Geen water
toevoegen. Plaats de schaal midden op het
draaiplateau. Afdekken. Na de bereiding goed
doorroeren. 1-2 minuten laten staan.
2-3Maïskolven250 gDe maiskolven afspoelen en schoonmaken en in
een ovalen glazen schaal leggen. Afdekken met
plastic magnetronfolie en folie doorprikken. 1-2
minuten laten staan.
Nederlands17
Gebruik van de oven
CodeVoedselPortieInstructies
2-4Bruine rijst125 gGebruik een grote ovenvaste glazen schaal met
deksel. Voeg een dubbele hoeveelheid koud water
toe (250 ml). Afdekken. Roeren voor het nagaren
en zout en tuinkruiden toevoegen. 5-10 minuten
laten staan.
2-5Volkorenmacaroni125 gGebruik een grote ovenvaste glazen schaal met
deksel. Voeg 500 ml kokend water en een snue
zout toe. Goed doorroeren. Niet afdekken. Voor de
nagaartijd doorroeren en na aoop goed afgieten.
1 minuten laten staan.
2-6Quinoa125 gGebruik een grote ovenvaste glazen schaal met
deksel. Voeg een dubbele hoeveelheid koud water
toe (250 ml). Afdekken. Roeren voor het nagaren
en zout en tuinkruiden toevoegen. 1-3 minuten
laten staan.
2-7Bulgur125 gGebruik een grote ovenvaste glazen schaal met
deksel. Voeg een dubbele hoeveelheid koud water
toe (250 ml). Afdekken. Roeren voor het nagaren
en zout en tuinkruiden toevoegen. 2-5 minuten
laten staan.
3. Gevogelte en vis
CodeVoedselPortieInstructies
3-1Kiplet300 gSpoel de stukken af en leg deze op een keramisch
bord. Afdekken met plastic magnetronfolie.
Prik gaatjes in de folie. Zet de schaal op het
draaiplateau. 2 minuten laten staan.
3-2Kalkoenlet300 gSpoel de stukken af en leg deze op een keramisch
bord. Afdekken met plastic magnetronfolie.
Prik gaatjes in de folie. Zet de schaal op het
draaiplateau. 2 minuten laten staan.
3-3Verse vislets300 gSpoel de vis af en leg deze op een keramisch
bord, voeg een eetl. citroensap toe. Afdekken met
plastic magnetronfolie. Prik gaatjes in de folie. Zet
de schaal op het draaiplateau. 1-2 minuten laten
staan.
3-4Verse zalmlets300 gSpoel de vis af en leg deze op een keramisch
bord, voeg een eetl. citroensap toe. Afdekken met
plastic magnetronfolie. Prik gaatjes in de folie. Zet
de schaal op het draaiplateau. 1-2 minuten laten
staan.
3-5Verse garnalen250 gSpoel de garnalen af en leg deze op een keramisch
bord. Voeg 1 eetl. citroensap toe. Afdekken met
plastic magnetronfolie. Prik gaatjes in de folie. Zet
de schaal op het draaiplateau. 1-2 minuten laten
staan.
3-6Verse forel200 gLeg 1 verse hele vis op een ovenvaste schaal.
Voeg een snuie zout, 1 eetl. citroensap
en tuinkruiden toe. Afdekken met plastic
magnetronfolie. Prik gaatjes in de folie. Zet de
schaal op het draaiplateau. 2 minuten laten staan.
Gebruik van de oven
18Nederlands
Gebruik van de oven
4. Zacht maken/Smelten
CodeVoedselPortieInstructies
4-1Boter smelten50 gSnijd de boter in 3 of 4 stukken en leg deze in
een kleine glazen schaal. Onafgedekt smelten. Na
de bereiding goed doorroeren. 1-2 minuten laten
staan.
4-2Boter smelten100 g
4-3Pure chocolade
smelten
50 gRasp de pure chocolade en doe deze in een kleine
glazen schaal. Onafgedekt smelten. Na het smelten
doorroeren. 1-2 minuten laten staan.
4-4Pure chocolade
smelten
100 g
4-5Suiker smelten25 gDoe de suiker in een kleine glazen schaal. Voeg 10
ml water toe voor 25 g en voeg 20 ml water toe
voor 50 g. Onbedekt laten smelten. Voorzichtig
uitnemen. Gebruik ovenwanten! Gebruik een lepel
of vork en giet de karameldecoraties op bakpapier.
10 minuten laten drogen en vervolgens van het
papier nemen.
4-6Suiker smelten50 g
4-7Boter zacht maken50 gSnijd de boter in 3 of 4 stukken en leg deze in een
kleine glazen schaal. Onafgedekt zacht maken. 1-2
minuten laten staan.
4-8Boter zacht maken100 g
De functies voor warmhoudtijd gebruiken
Met de functie Keep Warm (Warmhoudtijd) kunt u gerechten warm houden totdat deze worden
opgediend. Gebruik deze functie om gerechten warm te houden totdat deze worden opgediend.
OPMERKING
De functie Keep Warm (Warmhoudtijd) kan op maximaal 99 minuten worden ingesteld.
1
1. Druk op de toets Keep Warm (Warmhoudtijd).
2
3
2. Druk op de toets Omhoog of Omlaag om de
warmhoudtijd in te stellen.
3. Druk op de toets START/+30s.
• Als u wilt stoppen gerechten te verwarmen,
opent u de deur of drukt u op de toets STOP/
ECO.
VOORZICHTIG
• Gebruik de functie niet om koude gerechten op te warmen. Deze programma's dienen om
gerechten die net zijn bereid, warm te houden.
• U wordt aangeraden gerechten niet te lang warm te houden (langer dan 1 uur), aangezien de
gerechten dan mogelijk te gaar worden. Warm eten raakt sneller bedorven.
• Niet afdekken met een deksel of huishoudfolie.
• Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de oven te halen.
Nederlands19
Gebruik van de oven
Een nagaartijd instellen (Keukentimer)
Met de Keukentimer kan een automatische nagaartijd worden ingesteld (zonder magnetronbediening).
1
1. Druk op de toets Kitchen Timer (Keukentimer).
2
2. Kies een nagaartijd door op de toets Omhoog of
Omlaag te drukken.
3
3. Druk op de toets START/+30s.
De ingestelde tijd voor het nagaren begint met
aftellen. Wanneer de bereiding is voltooid:
1) De oven laat 4 geluidssignalen horen.
2) De huidige tijd wordt opnieuw weergegeven
De functies voor geurverdrijving gebruiken
Gebruik deze functies nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na rookvorming in de
oven.
Reinig eerst de binnenkant van de oven.
1
1. Druk op de toets Deodorization (Geurverdrijving).
2
3
2. Druk op de toets Omhoog of Omlaag om de
geurverdrijvingstijd in te stellen.
3. Druk op de toets START/+30s. Wanneer de
geurverdrijving is voltooid, klinken vier pieptonen.
OPMERKING
• De geurverdrijving staat ingesteld op 5 minuten. U kunt het proces in stappen van 30 seconden
verlengen door op de toets START/+30s te drukken.
• De geurverdrijving kan op maximaal 15 minuten worden ingesteld.
Gebruik van de oven
20Nederlands
Gebruik van de oven
De functies voor favoriet gebruiken
Als u vaak hetzelfde soort gerechten bereidt of opwarmt, kunt u de bereidingstijden en
vermogensniveaus opslaan in het geheugen van de magnetron, zodat u die niet elke keer opnieuw
hoeft in te stellen.
U kunt twee verschillende instellingen opslaan.
2
2
1. Stel het bereidingsprogramma in zoals gewoonlijk
(bereidingstijd en vermogensniveau). Zie indien
nodig de pagina Bereiden/opwarmen opnieuw.
2. Druk op de toets Favorite (Favoriet) en selecteer
vervolgens het programma dat u wenst op te
slaan door op de toets Omhoog of Omlaag te
drukken.
• P1: Eerste instelling
• P2: Tweede instelling
3
3
3. Druk op de toets Select (Selecteren) om de
instelling te voltooien. Of druk op de toets
START/+30s om het programma onmiddellijk te
starten.
Uw instelling is nu opgeslagen in het geheugen
van de magnetron.
OPMERKING
Voorbeeld: Als u voor de modus Microwave (Magnetron) een bereidingstijd van 3 minuten en een
vermogen van 600 W wilt opslaan onder P1.
1. Druk op de toets Microwave (Magnetron).
2. Stel het vermogen in op 600 W door op de toets Omhoog of Omlaag te drukken. Druk vervolgens
op de toets Select (Selecteren).
3. Stel de bereidingstijd in op 3 minuten door op de toets Omhoog of Omlaag te drukken.
4. Druk op de toets Favorite (Favoriet) en selecteer vervolgens P1.
5. Druk op de toets Select (Selecteren) of START/+30s om de instelling te voltooien.
Gebruik van de instelling favoriet
Plaats het gerecht midden op het draaiplateau en sluit de deur.
1
1
1. Druk op de toets Favorite (Favoriet) en selecteer
vervolgens het programma door op de toets
Omhoog of Omlaag te drukken.
• P1: Eerste instelling
• P2: Tweede instelling
2
2. Druk op de toets START/+30s.
Het gerecht wordt op de gewenste wijze bereid.
Nederlands21
Gebruik van de oven
De functie kinderslot gebruiken
Deze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u de oven kunt "vergrendelen"
zodat de oven niet per ongeluk kan worden aangezet door kinderen of personen die niet vertrouwd
zijn met de oven.
1
2
1. Houd de toets Child Lock (Kinderslot) gedurende 3
seconden ingedrukt.
• De oven is nu vergrendeld (er kunnen geen
functies worden geselecteerd).
• In het display wordt 'L' weergegeven.
2. Als u de over wilt ontgrendelen, houdt u de toets
Child Lock (Kinderslot) gedurende 3 seconden
ingedrukt.
De oven kan nu weer normaal worden gebruikt.
Het geluidssignaal uitschakelen
U kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen.
1212
1. Druk de toetsen STOP/ECO en START/+30s
gelijktijdig in.
De oven geeft nu geen geluidssignaal weer
wanneer een functie is voltooid.
2. Om het geluidssignaal opnieuw in te schakelen,
drukt u de toetsen STOP/ECO en START/30s
nogmaals gelijktijdig in.
De oven werkt weer normaal.
22Nederlands
Richtlijnen voor kookmaterialen
Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel
te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal.
Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is gemarkeerd
als magnetronbestendig, hoeft u zich geen zorgen te maken.
In de volgende lijst vindt u diverse soorten kookmaterialen en wordt vermeld of en hoe deze in de
magnetron kunnen worden gebruikt.
KookmateriaalMagnetronbestendigOpmerkingen
Aluminiumfolie✓✗Kan worden gebruikt in kleine hoeveelheden om
te voorkomen dat bepaalde delen van het voedsel
te gaar worden. Als te veel folie wordt gebruikt
of de folie te dicht bij de ovenwand komt, kunnen
echter vonken ontstaan.
Bruineerbord✓Niet langer dan 8 minuten voorverwarmen.
Porselein en
aardewerk
✓Porselein, aardewerk en geglazuurd aardewerk
zijn meestal wel geschikt, tenzij er een metalen
sierrand op is aangebracht.
Wegwerpborden van
polyester en karton
✓Sommige diepvriesmaaltijden zijn verpakt in deze
materialen.
Fast-foodverpakkingen
• Polystyreen
bekers
✓Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen
van voedsel. Het polystyreen kan smelten door
oververhitting.
• Papieren zakken
en kranten
✗Kunnen vlam vatten.
• Kringlooppapier
en metalen
garneringen
✗Kan vonken veroorzaken.
Glas
• Ovenschalen✓Kunnen worden gebruikt, tenzij voorzien van
metalen sierrand.
KookmateriaalMagnetronbestendigOpmerkingen
• Fijn glaswerk✓Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen van
voedsel of vloeistoffen. Fijn glaswerk kan breken
als gevolg van plotselinge verhitting.
• Glazen potten✓Het deksel moet worden verwijderd. Alleen
geschikt voor opwarmen.
Metaal
• Schalen✗Kunnen vonken en brand veroorzaken.
• Binddraadjes voor
plastic zakken
✗
Papier
• Borden, bekers,
servetten en
keukenrol
✓Voor korte bereidingstijden en opwarmen. Ook
voor het absorberen van overtollig vocht.
• Kringlooppapier✗Kan vonken veroorzaken.
Plastic
• Containers✓Met name hittebestendig thermoplastic. Sommige
soorten plastic kunnen vervormen of verkleuren
bij hoge temperaturen. Gebruik geen melamine.
• Plasticfolie✓Kan worden gebruikt om vocht vast te houden.
Mag niet in contact komen met het voedsel. Wees
voorzichtig bij het verwijderen van de folie. Er
kunnen hete dampen ontsnappen.
• Diepvrieszakken✓✗Alleen indien kookvast of ovenbestendig. Mag
niet luchtdicht zijn. Zo nodig met een vork gaatjes
aanbrengen.
Vetvrij papier✓Kan worden gebruikt om vocht vast te houden en
spatten te voorkomen.
✓: Aanbevolen✓✗: Wees voorzichtig✗: Onveilig
Richtlijnen voor kookmaterialen
Nederlands23
Richtlijnen voor bereiding
Microgolven
Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het aanwezige
water, vet en suikers. De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan
bewegen. De snelle beweging van deze moleculen veroorzaakt wrijving en de warmte die daarbij
ontstaat verwarmt het gerecht.
Bereiding
Kookmaterialen voor bereiden in de magnetron:
De kookmaterialen moeten de microgolven goed doorlaten voor een maximaal rendement. Microgolven
worden weerkaatst door metalen, zoals roestvrij staal, aluminium en koper, maar kunnen wel
doordringen in keramiek, glas, porselein, plastic, papier en hout. U mag het gerecht daarom niet in een
metalen schaal bereiden.
Gerechten die geschikt zijn voor bereiding in de magnetron:
Veel typen gerechten zijn geschikt voor bereiding in de magnetron, inclusief verse en diepgevroren
groenten, fruit, pasta, rijst, granen, bonen, vis en vlees. Sauzen, custard, soep, pudding, conserven en
chutney kunnen eveneens in de magnetron worden bereid. In het algemeen is de magnetron ideaal
voor alle gerechten die u normaal op een kookplaat zou bereiden. U kunt bijvoorbeeld denken aan het
smelten van boter of chocolade (zie het gedeelte met tips en suggesties).
Afdekken tijdens het verwarmen
Het is belangrijk de gerechten af te dekken. Het verdampte water komt in de vorm van stoom omhoog
en draagt bij tot het verwarmingsproces. Het voedsel kan op verschillende manieren worden afgedekt,
bijvoorbeeld met een keramische plaat, een plastic deksel of magnetronfolie.
Nagaartijden
Na het verwarmen moet u het gerecht enige tijd laten staan zodat de warmte zich gelijkmatig binnen
het gerecht kan verdelen.
Vloeistoffen en gerechten opwarmen
Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn.
VoedselPortieAan/uitTijd (min.)
Dranken (kofe,
thee, water)
150 ml (1 kopje)
250 ml (1 mok)
850 W1-1½
1½-2
Instructies
In kopje gieten en niet afdekken. Plaats de kop/mok midden op het draaiplateau.
Laat tijdens het nagaren in de oven staan en roer goed door. 1-2 minuten laten
staan.
Soep (gekoeld)250 g850 W3-3½
Instructies
Gebruik een diep keramisch bord. Dek het af met een plastic deksel. Roer alles
goed door na het opwarmen. Voor het serveren nogmaals doorroeren. 2-3
minuten laten staan.
Stoofschotel
(gekoeld)
350 g600 W5½-6½
Instructies
Stoofschotel in een diep keramisch bord gieten. Dek het af met een plastic
deksel. Tijdens het opwarmen af en toe doorroeren en nogmaals roeren voor het
nagaren en voor het serveren. 2-3 minuten laten staan.
Pasta met saus
(gekoeld)
350 g600 W4½-5½
Instructies
Pasta (bijvoorbeeld spaghetti of macaroni) op een plat keramisch bord leggen.
Afdekken met plastic magnetronfolie. Doorroeren voor het serveren. 3 minuten
laten laten staan.
Gevulde pasta
met saus
(gekoeld)
350 g600 W5-6
Instructies
De gevulde pasta (bijvoorbeeld ravioli, tortellini) op een diep keramisch bord
leggen. Dek het af met een plastic deksel. Tijdens het opwarmen af en toe
doorroeren en nogmaals roeren voor het nagaren en voor het serveren. 3
minuten laten staan.
Richtlijnen voor bereiding
Richtlijnen voor bereiding
24Nederlands
Richtlijnen voor bereiding
VoedselPortieAan/uitTijd (min.)
Kant-en-
klaarmaaltijden
(gekoeld)
350 g600 W5½-6½
Instructies
Leg de bestanddelen (2-3) waaruit de maaltijd bestaat, op een keramische
schotel. Afdekken met plastic magnetronfolie. 3 minuten laten staan.
Diepvriespasta
(cannelloni,
macaroni,
lasagne)
400 g1 stappen: 450 W
2 stappen: 180 W
15-15½
2-3
Instructies
De diepvriespasta op een kleine, platte, rechthoekige ovenvaste glazen schotel
leggen. Zet de schotel op het draaiplateau. 2-3 minuten laten staan.
Probleemoplossing
In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen.
ProbleemOorzaakActie
Algemeen
De toetsen kunnen
niet goed worden
ingedrukt.
Mogelijk dat er vuil tussen de
toetsen zit.
Verwijder het vuil en probeer het
nogmaals.
Voor modellen met tiptoetsen: Er
bevindt zich vocht op de behuizing.
Veeg het vocht van de behuizing.
Het kinderslot is geactiveerd.Deactiveer het kinderslot.
De tijd wordt niet
weergegeven.
De Eco-functie (energiebesparend)
is ingesteld.
Schakel de Eco-functie uit.
De oven werkt niet.De stroomtoevoer is onderbroken.Zorg dat de stroomtoevoer is
ingeschakeld.
De deur is open.Sluit de deur en probeer het
nogmaals.
Het veiligheidsmechanismen van de
door zijn bedekt met vuil.
Verwijder het vuil en probeer het
nogmaals.
De oven stopt tijdens
het gebruik.
De gebruiker heeft de deur geopend
om het voedsel om te draaien.
Nadat u het gerecht hebt
omgekeerd, drukt u nogmaals
op de knop START/+30s om het
bereidingsproces te hervatten.
Probleemoplossing
Nederlands25
Probleemoplossing
ProbleemOorzaakActie
De stroom wordt
onderbroken tijdens
het gebruik.
De oven is langdurig achterelkaar
gebruikt.
Laat de oven na langdurig gebruik
afkoelen.
De koelventilator werkt niet.Luister of u de koelventilator hoort.
U probeert de oven in te schakelen
zonder dat er etenswaren in oven
zijn geplaatst.
Plaats etenswaren in de oven.
Er is onvoldoende ventilatieruimte
voor de oven.
Voor de ventilatie is de oven aan de
voor- en achterkant voorzien van
luchtinlaten en -uitlaten.
Zorg voor voldoende ruimte, zoals
aangegeven in de installatiegids.
Er zijn meerdere stekkers
aangesloten op dezelfde
contactdoos.
Gebruik de contactdoos uitsluitend
voor de oven.
Ik hoor een ploppend
geluid wanneer de
oven is ingeschakeld
en de oven werkt niet.
Wanneer u gesealde etenswaren
bereidt of een container met een
deksel gebruikt, is het mogelijk dat
u een ploppend geluid hoort.
Gebruik geen afgesloten containers,
aangezien deze kunnen barsten
door het uitzetten van de inhoud.
De behuizing van
de oven wordt te
heet tijdens het
bereidingsproces.
Er is onvoldoende ventilatieruimte
voor de oven.
Voor de ventilatie is de oven aan
de voor- en achterkant voorzien
van luchtinlaten en -uitlaten. Zorg
voor voldoende ruimte, zoals
aangegeven in de installatiegids.
Er staan objecten boven op de
oven.
Verwijder alle objecten op de oven.
ProbleemOorzaakActie
De deur kan niet goed
worden geopend.
Er bevinden zich voedselresten
tussen de deur en de binnenkant
van de oven.
Reinig de oven en open vervolgens
de deur.
Verwarmen met de
functie Opwarmen
werkt niet naar
behoren.
De oven werkt mogelijk niet, er
wordt te veel voedsel bereid of
er wordt ongeschikt kookgerei
gebruikt.
Vul een magnetronbestendige
container met een kopje water
schakel de magnetron 1-2 minuten
om te controleren of het water
wordt verwarmd. Plaats minder
etenswaren in de oven en start
de functie opnieuw. Gebruik een
container met een platte bodem.
De ontdooifunctie
werkt niet.
Er wordt te veel voedsel bereid.Plaats minder etenswaren in de
oven en start de functie opnieuw.
De binnenverlichting
schijnt zwak of gaat
niet aan.
De deur heeft langdurig
opengestaan
De ovenverlichting wordt
automatisch uitgeschakeld wanneer
de Eco-functie is ingeschakeld. Sluit
de deur en open deze weer of druk
op de toets STOP/ECO.
De binnenverlichting is bedekt met
vuil.
Reinig de oven van binnen en
controleer nogmaals.
Er klinkt een
piepsignaal tijden het
bereidingsproces.
Als de automatische-
bereidingsfunctie wordt gebruikt,
betekent dit piepend dat het tijd
is om het voedsel om te draaien
tijdens het ontdooien.
Nadat u het gerecht hebt
omgekeerd, drukt u nogmaals
op de knop START/+30s om het
bereidingsproces te herstarten.
Probleemoplossing
26Nederlands
ProbleemOorzaakActie
Draaiplateau
Het draaiplateau
verschuift of stopt met
draaien.
De loopring is niet of niet goed
geplaatst.
Installeer de loopring en probeer
het nogmaals.
Het draaiplateau blijft
hangen.
De loopring is niet goed geplaatst,
er is te veel voedsel geplaatst of te
container is te groot en komt te de
binnenwand van de magnetron.
Pas de hoeveelheid voedsel aan
en gebruik een geschikt formaat
container.
Het draaiplateau ratelt
tijdens het draaien en
maakt lawaai.
Er zitten voedselresten aangekoekt
op de bodem van de oven.
Verwijder de aangekoekte
voedselresten van de bodem van
de oven.
Waarschuwingen voor het installeren
Bij het installeren van de magnetronoven, moet er een ventilatieruimte van ten minste 50 mm in
acht worden gehouden tussen de achterzijde en de vloer van de inbouwkast. Daarnaast moeten vier
zijden van de magnetron op een afstand van ten minste 3 mm van de kast zijn. Het is belangrijk dat de
installatie van dit product volgens de instructies in deze handleiding en de installatie-instructies van de
ovenfabrikant wordt uitgevoerd. (Raadpleeg de installatiehandleiding)
VOORZICHTIG
Als de instructies niet worden gevolgd, kan dit stoom veroorzaken binnenin de magnetronoven,
waardoor u het eten tussentijds niet kunt controleren. Het kan bovendien veroorzaken dat de
magnetronoven niet goed functioneert.
ProbleemOorzaakActie
De oven staat niet
waterpas.
De oven staat op een ongelijkmatig
oppervlak.
Zorg dat de oven op een vlak,
stabiel oppervlak staat.
Er ontstaan vonken
tijdens de bereiding.
Er worden metalen containers
tijden de oven-/ontdooifuncties
gebruikt.
Gebruik geen metalen containers.
Zodra de voeding is
aangesloten, wordt
de oven meteen
ingeschakeld.
De deur is niet goed gesloten.Sluit de deur en controleer
nogmaals.
Er staat stroom op de
oven.
De voeding of het stopcontact is
niet goed geaard.
Zorg dat de voeding en het
stopcontact goed zijn geaard.
1. Er druppelt water.
2. Er komt stoom
door een kier in
de deur.
3. Er blijft water in
de oven.
Er kan afhankelijk van het gerecht
in bepaalde gevallen water of
stoom vrijkomen. Dit duidt niet op
een defecte oven.
Laat de oven afkoelen en veeg deze
vervolgens droog met een droge
vaatdoek.
De helderheid in de
oven varieert.
De helderheid varieert afhankelijk
van het vermogen dat op basis van
de functie wordt ingesteld.
Wanneer het vermogen tijdens de
bereiding wordt gewijzigd, duidt dit
niet op een defect. Dit duidt niet op
een defecte oven.
De bereidingstijd is
verstreken, maar de
koelventilator draait
nog.
Om de oven te ventileren, blijft
de koelventilator ongeveer nog
3 minuten draaien nadat de
bereidingstijd is verstreken.
Dit duidt niet op een defecte oven.
Probleemoplossing
Nederlands27
Informatiecode
InformatiecodeOorzaakActie
C-F2
De aanraaktoets is defect.
Reinig de toetsen en controleer of zich
water op het oppervlak rond de toets
bevindt. Als het nog een keer gebeurt,
schakel de magnetron dan meer dan
30 seconden uit en probeer opnieuw
in te stellen. Als dit zich opnieuw
voordoet, neem dan contact op met
het plaatselijke servicecentrum van
SAMSUNG.
C-d0
OPMERKING
Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de aanbevolen oplossing het
probleem niet verhelpt.
SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specicaties als de instructies
voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
ModelMS22M8254A*, MS22T8254A*
Stroombron230 V – 50 Hz AC
EnergieverbruikMagnetron1250 W
Uitgangsvermogen100 W / 850 W - 6 niveaus (IEC-705)
Frequentie2450 MHz
Afmetingen (B x H x D)Buitenzijde595 x 380 x 306 mm
Ovenruimte330 x 224 x 292 mm
Volume22 liter
GewichtNettoOng. 14,5 kg
* Dit product bevat een lichtbron van energie-efciëntieklasse <G>.
Technische specicaties
Technishe specicaties
Houd er rekening mee dat serviceverzoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de
A seconda del modello acquistato, vengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in
vari modi.
01 Anello girevole, da posizionare al centro del
forno a microonde.
L’anello girevole sostiene il piatto girevole.
02 Piatto girevole, da posizionare sull’anello
girevole con l’elemento di montaggio centrale
sull’accoppiatore.
Il piatto girevole è la supercie di cottura
principale; può essere facilmente smontata per
la pulizia.
ATTENZIONE
NON utilizzare il forno a microonde senza l’anello ed il piatto girevole.
Piatto girevole
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio all’interno
del forno. Installare l’anello e il piatto girevole.
Controllare che il piatto girevole ruoti liberamente.
Installazione
Italiano9
Manutenzione
Pulizia
Pulire il forno a microonde regolarmente in moda da prevenire l’accumulo di sporcizia sopra
lo stesso o al suo interno. Prestare particolare attenzione alla pulizia dello sportello e delle sue
guarnizioni, così come del piatto e dell’anello girevole (solo per specici modelli).
Se lo sportello non si apre e chiude in modo agevole, controllare per prima cosa l’eventuale
accumulo di residui sulle guarnizioni dello sportello. Usare un panno morbido e acqua saponata
per pulire l’interno e l’esterno del forno a microonde. Sciacquare e asciugare.
Per rimuovere eventuale sporcizia ed i conseguenti cattivi odori dall’interno del forno
a microonde
1. A forno a microonde vuoto, posizionare una tazza di succo di limone diluito al centro del
piatto girevole.
2. Riscaldare il forno a microonde alla massima potenza per 10 minuti.
3. Al termine della procedura, attendere che il forno a microonde si raffreddi. Quindi, aprire lo
sportello e pulire il vano cottura.
Per pulire l’interno dei modelli con riscaldatore oscillante
A
Per pulire la parte superiore del vano di cottura,
abbassare di 45° (A) l’elemento riscaldante
superiore, come illustrato. Ciò consente di pulire
l’area superiore. Al termine, riposizionare l’elemento
riscaldante superiore.
ATTENZIONE
• Mantenere lo sportello e le guarnizioni pulite e vericare che lo sportello si apra e chiuda
regolarmente. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe portare a una
riduzione della vita utile dell’apparecchio.
• Prestare attenzione a non versare acqua nelle aperture di ventilazione del forno a
microonde.
• Per la pulizia, non utilizzare sostanze chimiche o abrasive.
• Al termine di ogni uso del forno a microonde, usare un detersivo leggero per pulire il vano di
cottura una volta che il forno a microonde si sia raffreddato.
Sostituzione (riparazione)
AVVERTENZA
Questo forno a microonde non contiene al suo interno parti rimovibili dall’utente. Non tentare di
sostituire o riparare il forno a microonde autonomamente.
• In caso di problemi con le cerniere, le guarnizioni e/o lo sportello, contattare un tecnico
qualicato o rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona per richiedere assistenza
tecnica.
• Per sostituire la lampadina, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. Non tentare di
sostituirla autonomamente.
• In caso di problemi all’involucro esterno del forno a microonde, prima di tutto scollegare
la spina di alimentazione dalla presa di corrente, quindi rivolgersi al Centro di assistenza
autorizzato Samsung di zona.
Manutenzione dopo un lungo periodo di inutilizzo
Qualora il forno a microonde non sia stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegare
la spina del cavo di alimentazione dalla presa elettrica e portare il forno in una zona senza
polvere ed asciutta. La polvere e l’umidità accumulatisi all’interno del forno a microonde possono
inuenzarne le prestazioni.
Manutenzione
10Italiano
Funzioni del forno a microonde
Forno
01
04080907
0203
0506
01 Chiusure dello sportello02 Fori di ventilazione03 Light (Luce)
04 Sportello05 Piatto girevole06 Accoppiatore
07 Anello girevole08 Fori dei circuiti di
sicurezza
09 Pannello di controllo
Pannello di controllo
01
03
05
07
09
11
13
02
04
06
08
10
12
14
01 Quick Defrost (Scongelamento automatico)
02 Auto Cook (Cottura automatica)
03 Keep Warm (Mantieni caldo)
04 Kitchen Timer (Timer cucina)
05 Microwave (Microonde)
06 Deodorization (Deodorizzazione)
07 Favorite (Preferiti)
08 Child Lock (Sicurezza bambini)
09 Giù
10 Su
11 Select (Seleziona)
12 Clock (Orologio)
13 STOP/ECO
14 START/+30s (AVVIO/+30s)
Funzioni del forno a microonde
Italiano11
Uso del forno a microonde
Funzionamento del forno a microonde
Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza. L’energia da esse sviluppata
consente di riscaldare o cuocere gli alimenti senza modicarne la forma o il colore.
E’ possibile utilizzare il forno a microonde per:
• Defrost (Scongelamento)
• Riscaldamento
• Cottura
Principio di cottura.
1. Le microonde generate dal magnetron vengono
riesse all’interno della cavità del forno e
distribuite uniformemente, mentre gli alimenti
ruotano sul piatto girevole. Ciò permette di
cuocere gli alimenti in modo uniforme.
2. Le microonde vengono assorbite dagli alimenti
no a una profondità di circa 2,5 cm. La cottura
continua man mano che il calore si disperde
all’interno degli alimenti.
3. Il tempo di cottura varia a seconda del
contenitore utilizzato e delle proprietà degli
alimenti:
• Quantità e densità
• Contenuto di acqua
• Temperatura iniziale (refrigerato o meno)
ATTENZIONE
Poiché la parte centrale degli alimenti viene cotta per dispersione di calore, la cottura continua
anche quando gli alimenti vengono estratti dal forno a microonde. I tempi di riposo specicati
nelle ricette e in questo manuale devono essere quindi osservati al ne di garantire:
• Una cottura uniforme degli alimenti, anche nella parte centrale.
• Una temperatura uniforme in ogni parte dell’alimento.
Controllo del regolare funzionamento del forno
La seguente procedura di esempio permette di vericare il regolare funzionamento del forno in
ogni momento. In caso di dubbi, fare riferimento alla sezione intitolata “Risoluzione dei problemi”
a pagina 24.
NOTA
Il forno deve essere collegato a una presa elettrica appropriata. Il piatto girevole deve essere
inserito nel forno. Qualora venga impostato un livello di potenza inferiore al massimo (100 % -
850 W), l’acqua impiegherà un maggiore tempo per bollire.
Aprire lo sportello. Posizionare un bicchiere d’acqua sul piatto girevole. Chiudere lo sportello.
Impostare il tempo su 4 o 5 minuti, premendo il
tasto Su o Giù il numero appropriato di volte.
Il forno riscalda l’acqua per 4-5 minuti. L’acqua
dovrebbe quindi bollire.
Uso del forno a microonde
Uso del forno a microonde
12Italiano
Uso del forno a microonde
Cottura/Riscaldamento
La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi.
ATTENZIONE
• Controllare SEMPRE le impostazioni di cottura prima di lasciare il forno incustodito.
• Il tempo di Microwave (Microonde) massimo è 99 minuti.
Aprire lo sportello. Posizionare il cibo al centro del piatto girevole. Chiudere lo sportello. Non
accendere il forno a microonde quando è vuoto.
1
1. Premere il tasto Microwave (Microonde).
Vengono visualizzate le indicazioni 850 W
(potenza di cottura massima):
(Modalità Microonde)
2
2
2. Selezionare il livello di potenza appropriato
premendo il tasto Su o Giù. (Fare riferimento
alla tabella del livello di potenza.) Quindi,
premere il tasto Select (Seleziona).
3
4
3. Impostare il tempo di cottura premendo il tasto
Su o Giù.
Viene visualizzato il tempo di cottura.
4. Premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s).
La luce del forno si accende e il piatto girevole
inizia a ruotare. La cottura si avvia e, quando
termina,
1) Il forno emette 4 segnali acustici;
2) il segnalatore acustico di ne cottura suona
per 3 volte (ogni minuto);
3) viene visualizzata di nuovo l’ora attuale.
Impostazione dell’ora
Quando si collega l’alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “88:88” quindi
“12:00”.
Impostare l’ora corrente. L’orario può essere visualizzato nel formato 24 ore o 12 ore. È
necessario impostare l’orologio:
• quando si installa per la prima volta il forno a microonde
• dopo una interruzione della corrente elettrica
NOTA
Ricordare di reimpostare l’orologio quando si passa dall’ora solare all’ora legale e viceversa.
1
1. Premere il tasto Clock (Orologio).
3
2
3
4
2
2. Impostare il formato 24 ore o 12 ore premendo
il tasto Su o Giù. Quindi, premere il tasto Select
(Seleziona).
3. Premere il tasto Su o Giù per impostare l’ora.
Quindi, premere il tasto Select (Seleziona).
4. Premere il pulsante Su o Giù per impostare i
minuti.
5
5. Quando appare l’ora esatta, premere il tasto
Select (Seleziona) per avviare l’orologio.
Quando il forno a microonde non è in uso viene
visualizzata l’ora.
Italiano13
Uso del forno a microonde
Livelli di potenza e variazioni del tempo
La funzione livelli di potenza permette di adattare la quantità di energia erogata e quindi il
tempo necessario per la cottura o il riscaldamento del cibo, in base alla tipologia ed alla quantità.
È possibile scegliere uno dei sei livelli di potenza indicati sotto.
Livello di potenzaPercentualeAudio
ALTO100 %850 W
MEDIO ALTO71 %600 W
MEDIO53 %450 W
MEDIO BASSO35 %300 W
SCONGELAMENTO21 %180 W
BASSO12 %100 W
I tempi di cottura forniti nelle ricette e in questo manuale corrispondono al livello di potenza
indicato.
Se si seleziona un...Il tempo di cottura deve essere...
livello di potenza più altodiminuito
livello di potenza più bassoaumentato
Quick start (Avvio rapido)
1
2
1. Disporre il cibo sul forno. Quindi, selezionare il
tempo di cottura con il tasto Su e Giù.
Viene visualizzato il tempo di cottura.
2. Premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s).
Si avvia la modalità Microonde (850 W). Al
termine.
1) Il forno emette 4 segnali acustici;
2) il segnalatore acustico di ne cottura suona
per 3 volte (ogni minuto);
3) viene visualizzata di nuovo l’ora attuale.
Regolazione del tempo di cottura
È possibile aumentare il tempo di cottura premendo il tasto START/+30s (AVVIO/+30s) per ogni
30 secondi da aggiungere.
In modalità Microwave (Microonde), premendo il tasto START/+30s (AVVIO/+30s) si aumenta il
tempo di cottura.
• Controllare in ogni momento come procede la cottura semplicemente aprendo lo sportello
• Aumentare il tempo di cottura rimanente
2
1
Metodo 1
Per aumentare il tempo di cottura dei cibi durante
la cottura stessa, premere una volta il tasto
START/+30s (AVVIO/+30s) per ogni 30 secondi che
si desidera aggiungere.
• Esempio: Per aggiungere tre minuti, premere il
tasto START/+30s (AVVIO/+30s) sei volte.
Metodo 2
Premere il tasto Su o Giù per regolare il tempo di
cottura.
Uso del forno a microonde
14Italiano
Uso del forno a microonde
Interruzione della cottura
È possibile interrompere in qualsiasi momento la cottura per:
• Controllare la cottura del cibo
• Girare o mescolare il cibo
• Lasciarlo riposare
Per arrestare la cottura...Operazione da eseguire...
Temporaneamente• Aprire lo sportello o premere una volta il tasto STOP/ECO.
La cottura si interrompe.
• Per riprendere la cottura, chiudere di nuovo lo sportello e
premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s).
Completamente• Premere una volta il tasto STOP/ECO.
La cottura si interrompe.
• Per annullare le impostazioni di cottura, premere di nuovo il
tasto STOP/ECO.
Impostazione della modalità di risparmio energetico
Il forno a microonde è dotato di una modalità di risparmio energetico.
• Premere il tasto STOP/ECO.
Display spento.
• Per uscire dalla modalità di risparmio
energetico, aprire lo sportello o premere il
tasto STOP/ECO in modo che sul display venga
visualizzata l’ora attuale. Il forno è pronto per
l’uso.
NOTA
Funzione automatica di risparmio energetico
Se non si seleziona alcuna funzione durante l’impostazione dell’apparecchio o se funziona con
una condizione di arresto temporaneo, la funzione viene annullata e l’orologio viene visualizzato
dopo 25 minuti.
La luce del forno si spegne dopo 5 minuti con lo sportello aperto.
Uso della funzione Quick Defrost (Scongelamento automatico)
La funzione Quick Defrost (Scongelamento automatico) consente di scongelare carni, pollame,
pesce, verdura e pane congelati. Il tempo di scongelamento e il livello di potenza vengono
impostati automaticamente. È sufciente selezionare il programma e il peso.
NOTA
Utilizzare solo recipienti adatti alla cottura in forni a microonde.
Aprire lo sportello. Posizionare il cibo congelato al centro del piatto girevole. Chiudere lo
sportello.
1
1. Premere il tasto Quick Defrost (Scongelamento
automatico).
2
2
2. Selezionare il tipo di cibo che si intende
cucinare premendo il tasto Su o Giù. Quindi,
premere il tasto Select (Seleziona).
3
45
3. Selezionare le dimensioni della porzione
premendo il tasto Su o Giù. (Fare riferimento
alla tabella a lato)
4. Premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s).
• Inizia lo scongelamento.
• Il forno emette un segnale acustico durante
lo scongelamento per ricordare di girare
il cibo.
5. Premere di nuovo il tasto START/+30s
(AVVIO/+30s) per iniziare lo scongelamento.
1) Il forno emette 4 segnali acustici;
2) il segnalatore acustico di ne cottura suona
per 3 volte (ogni minuto);
3) viene visualizzata di nuovo l’ora attuale.
Italiano15
Uso del forno a microonde
La tabella seguente illustra i vari programmi di Scongelamento automatico, con quantità, tempi
di riposo e consigli vari. Prima dello scongelamento, rimuovere tutti i materiali della confezione.
Collocare la carne, il pollame, il pesce, verdura e pane congelati su un piatto piano in vetro o
ceramica.
CodiceAlimentoDimensione
della porzioneIstruzioni
1Carne200-1500 gProteggere i bordi con un foglio di alluminio.
Girare la carne quando il forno emette un segnale
acustico. Quindi, premere il tasto START/+30s
(AVVIO/+30s). Questa programma è idoneo per
manzo, agnello, maiale, bistecche di manzo,
costine, carne macinata. Lasciare riposare per
20-60 minuti.
2Pollame200-1500 gProteggere le zampe e la punta delle ali con
un foglio di alluminio. Girare il pollame quando
il forno emette un segnale acustico. Quindi,
premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s).
Questo programma è idoneo per cuocere l’intero
pollo così come per cuocere le porzioni di pollo.
Lasciare riposare per 20-60 minuti.
3Pesce200-1500 gProteggere la coda del pesce con un foglio di
alluminio. Girare il pesce quando il forno emette
un segnale acustico. Quindi, premere il tasto
START/+30s (AVVIO/+30s). Questo programma
è idoneo per cuocere un pesce intero così come
per cuocere letti di pesce. Lasciare riposare per
20-60 minuti.
4Verdura200-1500 gDistribuire la verdura congelata uniformemente
su un piatto piano in vetro. Girare o mischiare
la verdura congelata quando il forno emette
un segnale acustico. Quindi, premere il tasto
START/+30s (AVVIO/+30s). Questo programma
è adatto per ogni tipo di verdura congelata.
Lasciare riposare per 5-20 minuti.
CodiceAlimentoDimensione
della porzioneIstruzioni
5Pane200-1500 gPosizionare il pane orizzontalmente su carta
da cucina e girarlo appena il forno emette un
segnale acustico. Disporre il dolce su un piatto
di ceramica e girarlo appena il forno emette
un segnale acustico. Quindi, premere il tasto
START/+30s (AVVIO/+30s). Questo programma è
adatto a tutti i tipi di pane, sia in fette che intero,
così come panini e baguette. Disporre i panini in
cerchio. Questo programma è adatto a tutti i tipi
di torte lievitate, biscotti, cheese cake e pasta
sfoglia. Non è adatto per crostate, torte di frutta e
crema né per dolci ricoperti al cioccolato. Lasciare
riposare per 10-30 minuti.
Uso del forno a microonde
16Italiano
Uso del forno a microonde
Uso della funzione Auto Cook (Cottura automatica)
La funzione Auto Cook (Cottura automatica) ha 25 programmi di cottura preimpostati. Non è
necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. È possibile regolare il tipo di
porzione premendo il tasto Su o Giù.
ATTENZIONE
Utilizzare solo recipienti adatti alla cottura in forni a microonde.
In primo luogo, collocare il cibo al centro del piatto girevole e chiudere lo sportello.
1
1. Premere il tasto Auto Cook (Cottura
automatica).
2
2
3
2. Selezionare il tipo di cibo che si intende
cucinare premendo il tasto Su o Giù. Quindi,
premere il tasto Select (Seleziona).
1) Piatto unico
2) Vegetable & Grain (Verdure e cereali)
3) Poultry & Fish (Pollame e pesce)
4) Soften/Melt (Ammorbidire/Fondere)
3. Selezionare il tipo di cibo che si intende
cucinare premendo il tasto Su o Giù. (Fare
riferimento alla tabella a lato)
4
4. Premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s).
Il cibo viene cotto in base alle impostazioni del
programma selezionato.
1) Il forno emette 4 segnali acustici;
2) il segnalatore acustico di ne cottura suona
per 3 volte (ogni minuto);
3) viene visualizzata di nuovo l’ora attuale.
1. Piatto unico
CodiceAlimentoDimensione
della porzioneIstruzioni
1-1Cibi pronti
surgelati
300-350 gCollocare su un piatto di ceramica e coprire
con pellicola trasparente per microonde.
Questo programma è adatto a cibi composti
da tre alimenti (ad esempio, carne con salsa e
contorno, come verdure, patate, riso o pasta).
Lasciare riposare per 2-3 minuti.
1-2Cibi pronti
surgelati
400-450 g
1-3Cibi pronti
vegetariani
surgelati
300-350 gCollocare su un piatto di ceramica e coprire
con pellicola per forno a microonde. Questo
programma è adatto a portate composte da
2 alimenti (ad esempio spaghetti con salsa
o riso con verdure). Lasciare riposare per
2-3 minuti.
1-4Cibi pronti
vegetariani
surgelati
400-450 g
2. Verdure e cereali
CodiceAlimentoDimensione
della porzioneIstruzioni
2-1Fagiolini250 gSciacquare e pulire i fagiolini. Disporre
uniformemente in un recipiente di vetro
con coperchio. Aggiungere 30 ml di acqua
(2 cucchiai) per 250 g. Collocare il recipiente
al centro del piatto girevole. Cuocere coperto.
Mescolare dopo la cottura. Lasciare riposare per
1-2 minuti.
2-2Spinaci150 gLavare e pulire gli spinaci. Disporli in un
recipiente di vetro con coperchio. Non
aggiungere acqua. Collocare il recipiente al
centro del piatto girevole. Cuocere coperto.
Mescolare dopo la cottura. Lasciare riposare per
1-2 minuti.
Italiano17
Uso del forno a microonde
CodiceAlimentoDimensione
della porzioneIstruzioni
2-3Pannocchie di
granoturco
250 gSciacquare e pulire le pannocchie e disporle su
un piatto ovale di vetro. Coprire con pellicola
per microonde e forarla. Lasciare riposare per
1-2 minuti.
2-4Riso integrale125 gUtilizzare un recipiente grosso in vetro con
coperchio. Aggiungere il doppio del peso
di acqua fredda (250 ml). Cuocere coperto.
Mescolare aggiungendo sale e aromi quindi
lasciare a riposo. Lasciare riposare per
5-10 minuti.
2-5Maccheroni
integrali
125 gUtilizzare un recipiente grosso in vetro con
coperchio. Aggiungere 500 ml di acqua
bollente, un pizzico di sale e mescolare bene.
Cuocere senza coperchio. Mescolare prima del
tempo di riposo e poi scolare bene. Lasciare
riposare per 1 minuti.
2-6Quinoa125 gUtilizzare un recipiente grosso in vetro con
coperchio. Aggiungere il doppio del peso
di acqua fredda (250 ml). Cuocere coperto.
Mescolare aggiungendo sale e aromi quindi
lasciare a riposo. Lasciare riposare per 1-3
minuti.
2-7Bulgur125 gUtilizzare un recipiente grosso in vetro con
coperchio. Aggiungere il doppio del peso
di acqua fredda (250 ml). Cuocere coperto.
Mescolare aggiungendo sale e aromi quindi
lasciare a riposo. Lasciare riposare per 2-5
minuti.
3. Pollame e pesce
CodiceAlimentoDimensione
della porzioneIstruzioni
3-1Petti di pollo300 gPulire gli alimenti da cucinare e collocarli su
un piatto di ceramica. Coprire con pellicola
per microonde. Forare la pellicola. Collocare il
piatto sul piatto girevole. Lasciare riposare per
2 minuti.
3-2Petti di tacchino300 gPulire gli alimenti da cucinare e collocarli su
un piatto di ceramica. Coprire con pellicola
per microonde. Forare la pellicola. Collocare il
piatto sul piatto girevole. Lasciare riposare per
2 minuti.
3-3Filetti di pesce
fresco
300 gLavare il pesce, collocarlo su un piatto di
ceramica e aggiungere 1 cucchiaio di succo di
limone. Coprire con pellicola per microonde.
Forare la pellicola. Collocare il piatto sul piatto
girevole. Lasciare riposare per 1-2 minuti.
3-4Filetti di salmone
fresco
300 gLavare il pesce, collocarlo su un piatto di
ceramica e aggiungere 1 cucchiaio di succo di
limone. Coprire con pellicola per microonde.
Forare la pellicola. Collocare il piatto sul piatto
girevole. Lasciare riposare per 1-2 minuti.
3-5Gamberi freschi250 gLavare i gamberi, collocarli su un piatto di
ceramica e aggiungere 1 cucchiaio di succo di
limone. Coprire con pellicola per microonde.
Forare la pellicola. Collocare il piatto sul piatto
girevole. Lasciare riposare per 1-2 minuti.
3-6Trota fresca200 gDisporre 1 pesce interi su un piatto per
microonde. Aggiungere un pizzico di sale,
1 cucchiaio di succo di limone e aromi. Coprire
con pellicola per microonde. Forare la pellicola.
Collocare il piatto sul piatto girevole. Lasciare
riposare per 2 minuti.
Uso del forno a microonde
18Italiano
Uso del forno a microonde
4. Ammorbidire/Fondere
CodiceAlimentoDimensione
della porzioneIstruzioni
4-1Burro fuso50 gTagliare il burro in 3 o 4 pezzi e disporli in un
piccolo recipiente di vetro. Sciogliere senza
coperchio. Mescolare dopo la cottura. Lasciare
riposare per 1-2 minuti.
4-2Burro fuso100 g
4-3Cioccolato
fondente fuso
50 gGrattugiare il cioccolato fondente e disporlo
in un piccolo recipiente di vetro. Sciogliere
senza coperchio. Mescolarlo dopo averlo fuso.
Lasciare riposare per 1-2 minuti.
4-4Cioccolato
fondente fuso
100 g
4-5Zucchero fuso25 gDisporre lo zucchero in un piccolo recipiente
di vetro Aggiungere 10 ml di acqua per 25 g
e aggiungere 20 ml per 50 g. Sciogliere senza
coperchio. Estrarre con cura, usando guanti da
forno! Utilizzare un cucchiaio o una forchetta e
versare le decorazioni al caramello su carta da
forno. Lasciare riposare per 10 minuti nché
non si asciuga e togliere dalla carta.
4-6Zucchero fuso50 g
4-7Burro
ammorbidito
50 gTagliare il burro in 3 o 4 pezzi e disporli in un
piccolo recipiente di vetro. Ammorbidire senza
coperchio. Lasciare riposare per 1-2 minuti.
4-8Burro
ammorbidito
100 g
Uso della funzione Keep Warm (Mantieni caldo)
La funzione Keep Warm (Mantieni caldo) mantiene i cibi caldi no al momento di servirli. Usare
questa funzione per mantenere i cibi caldi no al momento di portarli in tavola.
NOTA
L’impostazione predenita massima di utilizzo della funzione Keep Warm (Mantieni caldo) è
99 minuti.
1
1. Premere il tasto Keep Warm (Mantieni caldo).
2
3
2. Premere il tasto Su o Giù per impostare il
tempo di riscaldamento.
3. Premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s).
• Per interrompere il riscaldamento del cibo,
aprire lo sportello o premere il tasto STOP/
ECO.
ATTENZIONE
• Non usare questa funzione per riscaldare cibi freddi. Usare questa funzione solo per tenere i
cibi appena cotti al caldo.
• Non è consigliabile tenere il cibo in caldo troppo a lungo (più di 1 ora), poiché continuerà a
cuocere. Il cibo caldo si deteriora più rapidamente.
• Non coprire con coperchio né con pellicola.
• Utilizzare guanti da forno per estrarre il cibo.
Italiano19
Uso del forno a microonde
Impostazione di un tempo di riposo (Kitchen Timer (Timer cucina))
Kitchen Timer (Timer cucina) può essere utilizzato per impostare automaticamente un tempo di
riposo.
1
1. Premere il tasto Kitchen Timer (Timer cucina).
2
2. Selezionare il tempo di riposo premendo il tasto
Su o Giù.
3
3. Premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s).
Si avvia il tempo di riposo. Al termine.
1) Il forno emette 4 segnali acustici;
2) viene visualizzata di nuovo l’ora attuale.
Uso della funzione di deodorizzazione
Utilizzare questa funzione dopo aver cucinato cibi odorosi o quando vi è molto fumo all’interno
del forno.
In primo luogo, pulire l’interno del forno.
1
1. Premere il tasto Deodorization
(Deodorizzazione).
2
3
2. Premere il tasto Su o Giù per impostare il
tempo di deodorizzazione.
3. Premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s). Al
termine, il forno emette 4 segnali acustici.
NOTA
• Il tempo di Deodorization (Deodorizzazione) è stato impostato su 5 minuti. Aumenta di
30 secondi ogni volta che si preme il tasto START/+30s (AVVIO/+30s).
• Il tempo di deodorizzazione massimo è 15 minuti.
Uso del forno a microonde
20Italiano
Uso del forno a microonde
Uso della funzione Favorite (Preferiti)
Se si cucina o si riscalda spesso gli stessi tipi di pietanze, è possibile memorizzare i tempi di
cottura e i livelli di potenza nella memoria del forno, in modo da non doverli reimpostare ad ogni
ordine.
È possibile memorizzare due diverse impostazioni.
2
2
1. Impostare il programma di cottura come di
consueto (tempo di cottura e livello di potenza).
Vedere nuovamente la pagina Cottura/
Riscaldamento, se necessario.
2. Premere il tasto Favorite (Preferiti), quindi
selezionare il programma che si desidera
salvare premendo il tasto Su o Giù.
• P1: Prima impostazione
• P2: Seconda impostazione
3
3
3. Premere il tasto Select (Seleziona) per
terminare l’impostazione. Oppure premere il
tasto START/+30s (AVVIO/+30s) per avviare
immediatamente il programma.
L’impostazione viene quindi memorizzata nella
memoria del forno.
NOTA
Esempio: Per memorizzare la modalità Microwave (Microonde), immettere una potenza di 600 W
e 3 minuti su P1.
1. Premere il tasto Microwave (Microonde).
2. Impostare la potenza di 600 W premendo il tasto Su o Giù. Quindi, premere il tasto Select
(Seleziona).
3. Impostare il tempo di cottura di 3 minuti premendo il tasto Su o Giù.
4. Premere il tasto Favorite (Preferiti), quindi selezionare P1.
5. Premere il tasto Select (Seleziona) o START/+30s (AVVIO/+30s) per terminare l’impostazione.
Per utilizzare l’impostazione preferita
In primo luogo, collocare il cibo al centro del piatto girevole e chiudere lo sportello.
1
1
1. Premere il tasto Favorite (Preferiti), quindi
selezionare il programma premendo il tasto Su
o Giù.
• P1: Prima impostazione
• P2: Seconda impostazione
2
2. Premere il tasto START/+30s (AVVIO/+30s).
Il cibo si cuoce come richiesto.
Italiano21
Uso del forno a microonde
Uso della funzione Child Lock (Sicurezza bambini)
Il forno a microonde è dotato dello speciale programma di sicurezza rivolto ai bambini che
permette di “bloccare” il forno a microonde per evitarne l’accensione accidentale da parte dei
bambini o di una persona poco esperta delle sue funzioni.
1
2
1. Premere il tasto Child Lock (Sicurezza bambini)
per 3 secondi.
• Il forno viene bloccato (non è possibile
selezionare alcuna funzione).
• Sul display viene visualizzato “L”.
2. Per sbloccare il forno, premere il tasto Child
Lock (Sicurezza bambini) per 3 secondi.
Il forno può essere usato normalmente.
Disattivazione dei segnali acustici
È possibile disattivare il segnale acustico in qualsiasi momento.
1212
1. Premere contemporaneamente i tasti STOP/ECO
e START/+30s (AVVIO/+30s).
Il forno non emette segnali acustici per indicare
la ne di una funzione.
2. Per riattivare il segnale acustico, premere di
nuovo contemporaneamente i tasti STOP/ECO e
START/+30s (AVVIO/+30s).
Il forno funziona normalmente.
22Italiano
Guida alle stoviglie
Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere
riesse o assorbite dal piatto.
Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Se sui
materiali per la cottura è indicata l’idoneità all’uso nel forno a microonde, si possono utilizzare in
assoluta sicurezza.
La tabella seguente elenca i vari tipi di materiali per la cottura indicandone l’idoneità all’uso nel
forno a microonde.
Materiali per la cotturaAdatti per
microondeCommenti
Foglio di alluminio✓✗Possono essere utilizzati in piccole quantità per
impedire che determinate aree vengano cotte
eccessivamente. Se il foglio di alluminio è troppo
vicino alla parete del forno o se la quantità usata
è troppo elevata può innescare un arco elettrico.
Piatto doratore✓Non preriscaldare per più di 8 minuti.
Porcellana pregiata e
terracotta
✓Porcellana, terracotta, terracotta smaltata e
porcellana pregiata sono materiali adatti, purché
non siano decorati con niture in metallo.
Piatti usa e getta in
cartone-poliestere
✓Alcuni alimenti surgelati sono confezionati in
questi contenitori.
Confezioni per fast-food
• Bicchieri in
polistirolo
✓possono essere utilizzati per riscaldare gli
alimenti. Un riscaldamento eccessivo potrebbe
causare la fusione del polistirolo.
• Sacchetti di carta o
carta di giornale
✗Possono prendere fuoco.
• Carta riciclata o
niture metalliche
✗Possono innescare un arco elettrico.
Materiali in vetro
• Pirole da forno e
da portata
✓Possono essere utilizzate se prive di niture
metalliche.
• Bicchieri di vetro
pregiato
✓Possono essere utilizzati per riscaldare alimenti o
liquidi. Il vetro fragile può rompersi o creparsi se
riscaldato improvvisamente.
Materiali per la cotturaAdatti per
microondeCommenti
• Barattoli in vetro✓È necessario rimuovere il coperchio. Adatti solo
per riscaldare alimenti o liquidi.
Metallo
• Piatti✗Possono generare archi elettrici o incendio.
• Laccetti per
sacchetti da
freezer
✗
Carta
• Piatti, tazze,
tovaglioli e carta
da cucina
✓Da utilizzare solo per riscaldamento e tempi di
cottura ridotti. Questo materiale può assorbire
l’umidità in eccesso.
• Carta riciclata✗Possono innescare un arco elettrico.
Plastica
• Recipienti✓Particolarmente se in termoplastica resistente al
calore. Alle alte temperature, altri tipi di plastica
potrebbero deformarsi o scolorirsi. Non utilizzare
plastica melamminica.
• Pellicola per forno
a microonde
✓Può essere utilizzata per trattenere l’umidità. Non
deve entrare in contatto con gli alimenti. Quando
si rimuove la pellicola, prestare attenzione alla
fuoriuscita di vapore caldo.
• Sacchetti da
freezer
✓✗Solo se adatti alla bollitura o alla cottura in forno.
Non devono essere a tenuta stagna. Forare con
una forchetta, se necessario.
Carta oleata o
resistente ai grassi
✓Può essere utilizzata per trattenere l’umidità ed
evitare gli schizzi.
✓: Uso consigliato✓✗: Usare con attenzione✗: Non sicura
Guida alle stoviglie
Italiano23
Guida alla cottura
Microonde
L’energia delle microonde penetra negli alimenti, attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli
zuccheri. Le microonde provocano un movimento rapido delle molecole degli alimenti. La frizione
causata dal movimento rapido delle molecole produce calore, ed è questo calore che cuoce i cibi.
Cottura
Stoviglie per cottura a microonde:
Per essere efcaci, le microonde devono essere in grado di attraversare i materiali utilizzati per
la cottura degli alimenti. Le microonde vengono riesse dai metalli, quali acciaio inossidabile,
alluminio e rame, ma possono attraversare ceramica, vetro, porcellana e plastica, oltre che carta e
legno. Di conseguenza, gli alimenti non vanno mai cotti all’interno di recipienti in metallo.
Cibi adatti alla cottura a microonde:
Molti alimenti sono idonei alla cottura a microonde, ad esempio le verdure fresche o surgelate, la
frutta, la pasta, il riso, i cereali, i legumi, il pesce e la carne. Alle pietanze da cuocere al microonde
si possono aggiungere salse, creme, zuppe, budini, conserve e chutney. In generale, la cottura a
microonde è ideale per ogni alimento normalmente cucinato su un fornello. Ad esempio, fondere
burro o cioccolato (vedere il capitolo con suggerimenti, tecniche e consigli).
Copertura durante la cottura
Coprire il cibo durante la cottura è molto importante, dato che l’acqua evaporata si trasforma
in vapore che contribuisce al processo di cottura. Il cibo può essere coperto in vari modi, per
esempio mediante un piatto in ceramica, un coperchio in plastica o una pellicola idonea per
microonde.
Tempi di riposo
Dopo la cottura, il tempo di riposo consente alla temperatura di stabilizzarsi e distribuirsi
uniformemente all’interno degli alimenti.
Riscaldamento dei liquidi e dei cibi
Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa
tabella.
AlimentoDimensione della
porzionePotenzaTempo (min.)
Bevande (caffè,
tè e acqua)
150 ml (1 tazza)
250 ml (1 tazza)
850 W1-1½
1½-2
Istruzioni
Versare nella tazza e riscaldare senza coprire. Posizionare la tazza/la scodella
al centro del piatto girevole. Lasciare nel forno a microonde durante il tempo di
riposo e mescolare bene. Lasciare riposare per 1-2 minuti.
Minestra
(congelata)
250 g850 W3-3½
Istruzioni
Versare in una fondina di ceramica. Coprire con un coperchio di plastica.
Mescolare bene dopo il riscaldamento. Mescolare di nuovo prima di servire.
Lasciare riposare per 2-3 minuti.
Stufato
(congelato)
350 g600 W5½-6½
Istruzioni
Collocare lo stufato in una fondina di ceramica. Coprire con un coperchio di
plastica. Mescolare di tanto in tanto durante il riscaldamento e nuovamente
prima del periodo di riposo, e servire. Lasciare riposare per 2-3 minuti.
Pasta al sugo
(congelata)
350 g600 W4½-5½
Istruzioni
Disporre la pasta (per esempio spaghetti o pasta all’uovo) su un piatto di
ceramica. Coprire con pellicola per microonde. Mescolare prima di servire.
Lasciare riposare per 3 minuti.
Pasta ripiena al
sugo (congelata)
350 g600 W5-6
Istruzioni
Disporre la pasta ripiena (ad esempio ravioli o tortellini) in una fondina di
ceramica. Coprire con un coperchio di plastica. Mescolare di tanto in tanto
durante il riscaldamento e nuovamente prima del periodo di riposo, e servire.
Lasciare riposare per 3 minuti.
Piatti
preconfezionati
(congelati)
350 g600 W5½-6½
Istruzioni
Disporre il contenuto di una confezione composta da 2-3 ingredienti congelati
su un piatto di ceramica. Coprire con una pellicola per microonde. Lasciare
riposare per 3 minuti.
Pasta (congelata)
(cannelloni,
maccheroni,
lasagne)
400 gFase 1: 450 W
Fase 2: 180 W
15-15½
2-3
Istruzioni
Disporre la pasta congelata su un piccolo piatto rettangolare in Pyrex. Collocare
il piatto sul piatto girevole. Lasciare riposare per 2-3 minuti.
Guida alla cottura
24Italiano
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Se si dovesse vericare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggerite.
ProblemaCausaAzione
Generale
Non è possibile
azionare
correttamente i tasti.
Tra i tasti potrebbero essere
presenti residui.
Rimuovere i residui e riprovare.
Per modelli touch: Umidità
esterna.
Asciugare l’umidità esterna.
Sicurezza bambini attiva.Disattivare la Sicurezza bambini.
L’orario non viene
visualizzato.
Impostata funzione Eco
(risparmio energia).
Disattivare la funzione Eco.
Il forno a microonde
non funziona.
L’alimentazione non è erogata.Vericare che l’alimentazione sia
erogata.
Lo sportello è aperto.Chiudere lo sportello e riprovare.
Il meccanismo che regola
l’apertura dello sportello in
sicurezza è coperto da residui.
Rimuovere i residui e riprovare.
Il forno a microonde
si spegne durante il
funzionamento.
L’utente ha aperto lo sportello
per girare l’alimento in forno.
Dopo aver girato l’alimento,
premere nuovamente START/+30s
(AVVIO/+30s) per attivare il forno.
ProblemaCausaAzione
Durante il
funzionamento il forno
si spegne.
Il forno a microonde ha
continuato a funzionare in
modalità cottura per un lungo
periodo di tempo.
Dopo una cottura prolungata,
lasciare che il forno a microonde si
raffreddi.
La ventola di raffreddamento
non funziona.
Ascoltare il rumore proveniente dalla
ventilazione.
Tentare di azionare il forno a
microonde a vuoto.
Inserire del cibo nel forno a
microonde.
Non c’è sufciente spazio di
ventilazione per il forno a
microonde.
Sul pannello anteriore e posteriore
del forno a microonde sono presenti
aperture di ventilazione sull’ingresso
e sullo scarico.
Mantenere lo spazio specicato nella
guida per l’installazione del prodotto.
Sulla stessa presa elettrica
sono collegate più spine.
Destinare una sola presa elettrica
per il collegamento del forno a
microonde.
Durante il
funzionamento
si avverte uno
scoppiettio ed il forno
a microonde non
funziona.
La cottura di alimenti sigillati
o l’uso di contenitori con
coperchio può causare la
presenza di rumori.
Non utilizzare contenitori sigillati
poiché potrebbero esplodere a causa
dell’espansione del contenuto.
L’esterno del forno a
microonde è troppo
caldo durante il
funzionamento.
Non c’è sufciente spazio di
ventilazione per il forno a
microonde.
Sul pannello anteriore e posteriore
del forno a microonde sono presenti
aperture di ventilazione sull’ingresso
e sullo scarico. Mantenere lo
spazio specicato nella guida per
l’installazione del prodotto.
Vi sono oggetti sopra il forno a
microonde.
Rimuovere tutti gli oggetti da sopra
il forno a microonde.
Non è possibile aprire
correttamente lo
sportello.
Sono presenti residui di cibo
tra lo sportello e l’interno del
forno a microonde.
Pulire il forno a microonde quindi
aprire lo sportello.
Risoluzione dei problemi
Italiano25
Risoluzione dei problemi
ProblemaCausaAzione
Il riscaldamento
compresa la funzione
Warm (Mantieni
caldo) non funziona
correttamente.
Il forno a microonde potrebbe
non funzionare, la quantità
di cibo da cuocere potrebbe
essere eccessiva oppure le
stoviglie o i recipienti utilizzati
non sono idonei.
Collocare una tazza d’acqua in
un recipiente idoneo all’uso nel
microonde quindi attivare il
microonde per 1-2 minuti per
vericare se l’acqua si scalda. Ridurre
la quantità di cibo e riavviare la
funzione. Utilizzare un recipiente per
la cottura a fondo piatto.
La funzione di
scongelamento non
funziona.
È stato inserita una quantità
eccessiva di cibo.
Ridurre la quantità di cibo e riavviare
la funzione.
La luce interna è
debole o non si
accende.
Lo sportello è rimasto aperto
per un lungo periodo di tempo.
La luce del forno potrebbe spegnersi
automaticamente quando è attiva
la funzione Eco. Chiudere e riaprire
lo sportello oppure premere il tasto
STOP/ECO.
La luce interna è coperta da
residui.
Pulire l’interno del forno a microonde
e riprovare.
Durante la cottura si
avverte un segnale
acustico.
Se si sta utilizzando la funzione
di Cottura automatica, questo
suono avvisa l’utente di girare
l’alimento in forno per ultimare
lo scongelamento.
Dopo aver girato l’alimento,
premere nuovamente START/+30s
(AVVIO/+30s) per riattivare il forno.
Il forno a microonde
non è livellato.
Il forno a microonde è
installato su una supercie
irregolare.
Vericare che il forno a microonde
sia installato su una supercie piana
e stabile.
Durante la cottura si
vericano scintille.
Sono stati utilizzati contenitori
metallici per cuocere/
scongelare nel forno a
microonde.
Non utilizzare contenitori metallici.
Quando l’alimentazione
è collegata, il forno a
microonde inizia subito
a funzionare.
Lo sportello non è chiuso bene.Chiudere lo sportello e ricontrollare.
ProblemaCausaAzione
Si avverte
dell’elettricità
provenire dal forno a
microonde.
La messa a terra della spina o
della presa non è adeguata.
Vericare che la messa a terra della
spina e della presa sia adeguata.
1. Gocciolamenti.
2. Fuoriesce del
vapore da una
fessura dello
sportello.
3. All’interno del
forno a microonde
rimane dell’acqua
residua.
In base alla tipologia di
cibo inserito in alcuni casi
all’interno del forno può
rimanere dell’acqua o del
vapore residui. Ciò non indica
un malfunzionamento del
forno a microonde.
Lasciar raffreddare il forno a
microonde quindi asciugarlo con un
panno asciutto.
Non c’è sufciente spazio di
ventilazione per il forno a
microonde.
Mantenere lo spazio di ventilazione
specicato nella guida per
l’installazione del prodotto.
La luminosità
all’interno del forno a
microonde varia.
La luminosità cambia in base
alle variazioni di potenza della
funzione impostata.
Variazioni di potenza durante
la cottura non sono indice di
malfunzionamento. Ciò non indica
un malfunzionamento del forno a
microonde.
La cottura è terminata
ma la ventola di
raffreddamento è
ancora attiva.
Per ventilare il forno a
microonde, la ventola rimane
in funzione per circa 3 minuti
dopo il termine della cottura.
Ciò non indica un malfunzionamento
del forno a microonde.
Piatto girevole
Durante la rotazione,
il piatto esce dalla sua
sede e si ferma.
L’anello girevole è mancante
o non è posizionato
correttamente.
Posizionare l’anello girevole e
riprovare.
Il piatto girevole viene
trascinato durante la
rotazione.
L’anello girevole non è
posizionato correttamente, il
peso degli alimenti sul piatto
è eccessivo o il contenitore
è troppo grande e tocca le
superci interne del forno.
Regolare la quantità di cibo e non
utilizzare contenitori troppo grandi.
Risoluzione dei problemi
26Italiano
Risoluzione dei problemi
ProblemaCausaAzione
Il piatto girevole
sfrega durante
la rotazione ed è
rumoroso.
Sono presenti residui di
alimenti sul fondo del forno a
microonde.
Rimuovere eventuali residui di cibo
sul fondo del forno a microonde.
Precauzioni per l’installazione
Durante l’installazione del forno a microonde, deve essere richiesta un’apertura di ventilazione
di almeno 50 mm tra la parete posteriore e il pavimento dell’armadio di installazione. Inoltre, i
4 lati del microonde devono essere posizionati ad almeno 3 mm da un armadio. È importante
assicurarsi che l’installazione di questo prodotto sia conforme alle istruzioni di questo manuale
e alle istruzioni di installazione del produttore del forno. (Fare riferimento al manuale di
installazione)
ATTENZIONE
La mancata osservanza di questo manuale può causare la formazione di vapore all’interno del
forno a microonde, che impedisce il controllo degli alimenti durante la cottura. Inoltre, può
causare malfunzionamenti del forno a microonde.
Codice informativo
Codice informativoCausaAzione
C-F2
Il tasto touch ha un
malfunzionamento.
Pulire i tasti e vericare se vi è
acqua sulla supercie circostante. Se
ciò dovesse vericarsi nuovamente,
spegnere il forno a microonde
entro 30 secondi quindi provare a
reimpostarlo. Qualora si verichi
nuovamente, contattare un Centro di
assistenza autorizzato SAMSUNG.
C-d0
NOTA
Se la soluzione suggerita non dovesse risolvere il problema, rivolgersi al Centro assistenza clienti
SAMSUNG di zona.
Italiano27
Speciche tecniche
SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le speciche di
progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modiche senza
preavviso. Per diritto della normativa comune 2/1984 (III.10) BKM-IpM. In qualità di distributori,
testimoniamo che i forni MS22M8254A*, MS22T8254A* di Samsung sono conformi ai parametri
tecnologici sotto indicati.
ModelloMS22M8254A*, MS22T8254A*
Sorgente di alimentazione230 V – 50 Hz CA
Consumo
energetico
Microonde1250 W
Potenza emessa100 W / 850 W - 6 livelli (IEC-705)
Frequenza operativa2450 MHz
Dimensioni
(L x A x P)
Parte esterna595 x 380 x 306 mm
Cavità del forno330 x 224 x 292 mm
Volume22 litri
PesoNetto14,5 kg circa
* Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efcienza energetica <G>.
Speciche tecniche
Promemoria
Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Samsung MS22T8254A bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Samsung MS22T8254A in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.
De handleiding is 25.31 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.