611833
487
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/498
Pagina verder
LCD TV
LE37 M8
LE40M8
LE40N8
LE46 M8
LE46N8
LE52M8
Owners Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
ON-SCREEN MENUS
PC DISPLAY
PICTURE IN PICTURE (PIP)
TELETEXT
Register your product at www.samsung.com/global/register
Record your Model and Serial number here for future reference.
▪ Model _______________ Serial No. _______________
BN68-01186B-01
Contact SAMSUNG WORLD-WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
Kontakt zu Samsung
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den
Samsung-Kundendienst.
Contact Samsung wereldwijd
Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, gelieve contact op te
nemen met de consumenten dienst van Samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atencn al Cliente
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumasvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung.
Contatta SAMSUNG WORLD-WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il
Servizio Clienti Samsung.
SAMSUNGOVA ZASTOPNTVA PO SVETU
Če imate kakršnokoli vpranje ali komentar glede Samsungovih izdelkov,
se obrnite na SAMSUNGOV center za pomoč strankam.
Country
Customer Care Centre
Web Site
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC 844 000 844
www.samsung.com/cz
“Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4”
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE 3260 SAMSUNG(7267864) (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr
GERMANY 01805-121213 (€ 0,14/Min) www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800 SAMSUNG(7267864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.lu
NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
REPUBLIC OF IRELAND 0818 717 100
www.samsung.com/uk
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-7267864 www.samsung.com/ch
U.K 0870 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAKHSTAN 8 800 080 1188 www.samsung.kz
RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur
UZBEKISTAN 140-1234 www.samsung.uz
BN68-01186B-00L08-Cover.indd 1 2007-03-13 �� 8:34:04
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precautions When Displaying a Still Image
A still image may cause permanent damage to the TV screen.
Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the left, right and center of
the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect
to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 1 2007-03-13 �� 6:52:36
Contents
CONNECTING AND PREPARING YOUR TV
List of Parts ........................................................ 3
Installing the Wall Mount Kit ............................... 3
Viewing the Control Panel .................................. 4
Viewing the Connection Panel ........................... 5
Viewing the Remote Control ............................... 7
Installing Batteries in the Remote Control .......... 8
Switching On and Off ......................................... 8
Placing Your Television in Standby Mode........... 8
Plug & Play ......................................................... 9
SETTING THE CHANNELS
Storing Channels Automatically ....................... 10
Storing Channels Manually ...............................11
Setting the Channel Lists ................................. 12
Activating the Child Lock .................................. 12
Sorting the Stored Channels ............................ 13
Assigning Channels Names ............................. 13
Fine Tuning Channel Reception ....................... 14
LNA (Low Noise Amplier) ............................... 14
SETTING THE PICTURE
Changing the Picture Standard ........................ 15
Adjusting the Custom Picture ........................... 15
Changing the Colour Tone................................ 16
Activating Backlight .......................................... 16
Conguring Detailed Settings on the Picture ... 17
Changing the Picture Size ................................ 18
Freezing the Current Picture ............................ 19
Selecting the Screen Mode .............................. 19
Resetting the Picture Settings to the
Factory Defaults ............................................... 19
Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus 20
Viewing the Picture In Picture (PIP) ................. 21
HDMI Black Level ............................................. 22
SETTING THE SOUND
Changing the Sound Standard ......................... 22
Adjusting the Sound Settings ........................... 23
Setting the TruSurround XT (SRS TS XT) ........ 23
Connecting Headphones .................................. 24
Selecting the Sound Mode ............................... 24
Adjusting the Volume Automatically ................. 24
Selecting the Internal Mute .............................. 25
Listening to the Sound of the Sub Picture ........ 25
Resetting the Sound Settings to the Factory
Defaults ............................................................ 26
SETTING THE TIME
Setting and Displaying the Current Time .......... 26
Setting the Sleep Timer .................................... 27
Switching the Television On and Off
Automatically .................................................... 27
FUNCTION DESCRIPTION
Choosing Your Language ................................. 28
Using Game Mode ........................................... 28
Setting the Blue Screen Mode / Selecting the
Melody ............................................................. 29
Setting the Home Theater PC .......................... 29
Setting the Light Effect (LE40N8 LE46N8). ....... 30
Using the Energy Saving Feature .................... 30
Selecting the Source ........................................ 31
Editing the Input Source Names ...................... 31
English - 1
English
BN68-01186B-Eng-0309.indd 1 2007-03-13 �� 9:22:32
English - 2
USING THE DTV FEATURE
Previewing the DTV Menu System .................. 32
Updating the Channel List Automatically .......... 33
Updating the Channel List Manually ................ 33
Editing Your Favourite Channels ...................... 34
Selecting Channel List ..................................... 36
Displaying Programme Information .................. 36
Viewing the EPG
(Electronic Programme Guide) Information ...... 37
Using the Scheduled List ................................. 38
Setting the Default Guide ................................. 38
Viewing All Channels and
Favourite Channels .......................................... 39
Adjusting the Menu Translucency .................... 40
Setting up the Parental Lock ............................ 40
Setting the Subtitle ........................................... 41
Setting the Subtitle Mode ................................. 41
Selecting the Audio Format .............................. 41
Selecting the Digital Text (UK only) ................. 42
Selecting the Time Zone (Spain only) .............. 42
Viewing Product Information ............................ 42
Checking the Signal Information ...................... 43
Upgrading the Software ................................... 43
Viewing Common Interface .............................. 44
Selecting the CI (Common Interface) Menu ..... 44
Resetting .......................................................... 45
Selecting the Preferred Language
(Subtitle , Audio or Teletext) ............................. 45
Preference ........................................................ 46
USING THE TELETEXT FEATURE
Teletext Decoder .............................................. 46
Displaying the Teletext Information .................. 47
Selecting a Specic Teletext Page ................... 47
Using Fastext to Select a Teletext Page........... 48
Setting Up Your Remote Control ...................... 48
Remote Control Codes ..................................... 49
SETTING THE PC
Setting up Your PC Software
(Based on Windows XP) .................................. 52
Display Modes .................................................. 52
Setting the PC .................................................. 53
Wall-Mount Adjustment
(LE40M8, LE46M8, LE52M8,
LE40N8, LE46N8
)(Sold separately) .................... 54
ABOUT ANYNET
+
What is Anynet+? ............................................ 55
Connecting Anynet
+
Devices ........................... 55
Setting Up Anynet
+
.......................................... 56
Scanning and Switching between Anynet+
Devices ............................................................ 56
Recording ......................................................... 57
Listening through a Receiver ........................... 58
Check Points before Requesting Service ......... 58
RECOMMENDATIONS FOR USE
Using the Anti-Theft Kensington Lock .............. 59
Troubleshooting: Before Contacting Service
Personnel ......................................................... 59
Technical and Environmental Specications ... 60
Symbol Press Important Note One-Touch
Button
BN68-01186B-Eng-0309.indd 2 2007-03-13 �� 9:22:33
English - 3
List of Parts
Please make sure the following items are included with your LCD TV.
If any items are missing, contact your dealer.
Remote Control &
Batteries
(AAA x 2)
Power Cord Cover-Bottom Cleaning Cloth
Wall mount items (sold separately) allow you to mount
the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount,
see the instructions provided with the Wall Mount items.
Contact a technician for assistance when installing the
wall mounted bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage
to the product or injury to yourself or others
if you elect to install the TV on your own.
Remove the stand and cover the bottom hole with a
cap and fasten with two screws.
Installing the Wall Mount Kit
Owners Instructions
Warranty card
Safety Guide
Registration Cards
Warranty card / Safety Guide /
Registration Cards (Not available in all locations)
The stand and stand screw may not be included depending on the model.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 3 2007-03-13 �� 9:22:33
English - 4
Viewing the Control Panel
1 SOURCE
Toggles between all the available input
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV). In the on-screen menu, use this button
as you use the ENTER/OK button on the
remote control.
2 MENU
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features.
In case of DTV mode, the DTV menu
appears.
3
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the
and
buttons on
the remote control.
4
Press to change channels.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the
5
and
6
buttons on
the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)
5 Speakers
6
(Power)
Press to turn the TV on and off.
7 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
lights up in stand-by mode.
Remote Control Sensor
Aim the remote control towards this spot on
the TV.
The product colour and shape may vary depending on the model.
1
1 2 3 4 6
5
2
3
4
567
5
7
[LE37M8 LE40M8 LE46M8 LE52M8]
[LE40N8 LE46N8]
BN68-01186B-Eng-0309.indd 4 2007-03-13 �� 9:22:34
English - 5
Viewing the Connection Panel
Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
1 Connecting Set-Top Box, VCR or DVD
-Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players.
2 Connecting AUDIO
- Connect RCA audio cables to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends to
corresponding audio in connectors on the Amplifier or DVD Home Theater.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD players)
- No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
What is HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” allows the transmission of high definition digital video data
and multiple channels of digital audio (5. 1 channels).
- The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable
(not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size,
has the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports
multi - channel digital audio.
The external devices that support lower versioned HDMI mode may not implement sound output
for the TV with the latest HDMI version (HDMI 1.3).
In this case, connect to HDMI IN 2 and DVI IN (HDMI 2) "R - AUDIO - L" on the back panel of the TV.
Part of lower versioned HDMI cables may cause annoying flickers or no screen display.
In this case use the cable that supports the latest HDMI version (HDMI 1.3).
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
- When connecting this product via HDMI or DVI to a Set Top Box, DVD Player or Games Console
etc, make sure that it has been set to a compatible video output mode as shown in the table
below. Failure to observe this may result in picture distortion, image breakup or no picture.
- When using an HDMI/DVI cable connection, it is only possible from the HDMI 2 terminal.
You should use the DVI-to-HDMI cable or DVI-HDMI Adapter for the connection, and the
“R - AUDIO - L” terminal on DVI for sound output.
Connector
EXT 1
EXT 2
Video
o
o
Audio (L/R)
o
o
RGB
o
Output
Video + Audio (L/R)
Only TV or DTV output is available.
Output you can choose.
Input
Power Input
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
The product colour and shape may vary depending on the model.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 5 2007-03-13 �� 9:22:35
English - 6
Supported modes for HDMI/DVI and Component
4 Connecting an Aerial or Cable Television Network
To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following
sources:
- An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network
5 Connecting CI (Common Interface) CARD
- When not inserting "CI CARD" in some channels,"Scrambled Signal" is displayed on the screen.
- The pairing information containing a telephone number, CI CARD ID, Host ID and other information
will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your
service provider.
- When the channel information configuration has finished, the message "Updating Completed" is
displayed, indicating that the channel list is now updated.
You must obtain a CI CARD from a local cable service provider.
Remove the CI CARD by carefully pulling it out with your hands since dropping the CI CARD
may cause damage to it.
Insert the CI-Card in the direction marked on it.
7 Connecting External A/V Devices
- Connect RCA or S-VIDEO cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or
Camcorder.
- Connect RCA audio cables to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends to corre
sponding audio out connectors on the A/V device.
- Headphone may be connected to the headphone output (
6) on the rear of your set. While the
head phone is connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
8 Connecting Computer
- Connect the D- Sub cable (optional) to "PC (PC IN)" on the rear of your set and the other end to
the Video Card of your computer.
- Connect the stereo audio cable (optional) to "AUDIO (PC IN)" on the rear of your set and the other
end to "Audio Out" of the sound card on your computer.
9 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
- Connect to a Digital Audio Component.
0 SERVICE
- Service connection for qualified service engineer.
! Connecting Component Devices (DTV/DVD)
- Connect component video cables (optional) to component connector ("P
R
", "P
B
", "Y") on the rear of
your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DTV or DVD.
- If you wish to connect both the Set-Top Box and DTV (or DVD), you should connect the Set-Top Box
to the DTV (or DVD) and connect the DTV (or DVD) to component connector ("P
R
", "P
B
", "Y") on your
set.
- The P
R
, P
B
and Y connectors on your component devices (DTV or DVD) are sometimes labeled Y,
B-Y and R-Y or Y, Cb and Cr.
- Connect RCA audio cables (optional) to "R - AUDIO - L" on the rear of your set and the other ends
to corresponding audio out connectors on the DTV or DVD.
- This LCD TV displays its optimum picture resolution in 1080p mode.
- This LCD TV displays its maximum picture resolution in 1080p mode.
@ Kensington Lock
- The Kensington lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public
place.
- If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
- The place of the Kensington Lock may be different depending on its model.
HDMI/DVI 50Hz
HDMI/DVI 60Hz
Component
480i
X
X
O
480p
X
O
O
576i
X
X
O
576p
O
X
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
1080p
O
O
O
BN68-01186B-Eng-0309.indd 6 2007-03-13 �� 9:22:35
English - 7
1 Selects a target device to be
controlled by the Samsung
remote control (TV, DVD,
STB, CABLE, VCR)
(Refer to page 49~51)
2 Television Standby button
3 Number buttons for direct
channel access
4
One/Two-digit channel
selection
5 It display "Channel List"
on the screen.
6 Selects the TV and DTV
mode directly
7 VCR/DVD Functions
Rewind, Stop, Play/Pause,
Fast/Forward
8 Volume increase
Volume decrease
9 Temporary sound switch-off
0 Menu display and
change confirmation
! Returns to the previous
menu
# Electronic Program Guide
(EPG) display
$ Picture size selection
% Sound effect selection
^
Adjusts 5 separate devices
- TV, DVD, STB, CABLE, or
VCR
.
& When pressing this button, a
number of buttons on the
remote control (e.g. Selects
a target device, volume,
channel buttons) light up
for a few seconds and then
turn off to save power. This
function is to conveniently use
the remote control at night or
when dark.
* Available source selection
( Previous channel
) DTV menu display
a Records for Live
Broadcasting
(Anynet+ function only)
(Refer to page 57)
b P : Next channel
P
: Previous channel
c Exit the OSD
d Control the cursor in the
menu
e Use to see information on
the current broadcast
f Runs the Anynet view
functions and sets up Anynet
devices.
g Colour buttons :
Press to add or delete
channels and to store
channels to the favorite
channel list in the “Channel
List” menu.
h Picture-In-Picture On / Off
i Digital subtitle display
j Picture effect selection
k Picture freeze
l When your remote does not
work, change the batteries
and press the "RESET"
button for 2-3 seconds before
use.
Teletext Functions
6 Exit from the teletext display
0 Teletext index
@ Alternately select Teletext,
Double, or Mix.
$ Teletext size selection
* Teletext mode selection
(LIST/FLOF)
( Teletext sub page
b P : Teletext next page
P
: Teletext previous page
c Teletext cancel
e Teletext reveal
g Fastext topic selection
h Teletext hold
j Teletext store
The performance of the remote control may be affected by bright light.
This is a special remote control for the visually impaired, and has Braille points on the Power,
Channel, STOP, PLAY/PAUSE and Volume buttons.
Viewing the Remote Control
BN68-01186B-Eng-0309.indd 7 2007-03-13 �� 9:22:36
English - 8
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the
figure.
2. Install two AAA size batteries.
Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the
diagram inside the compartment.
3. Replace the cover.
Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t be
using the remote control for a long time. The remote control can be used
up to about 23 feet from the TV.
(Assuming typical TV usage, the batteries last for about one year.)
If the remote control doesn’t work, check the following:
1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged?
5. Is there a special fluorescent light or neon sign nearby?
Installing Batteries in the Remote Control
Switching On and Off
The mains lead is attached to the rear of your set.
1. Plug the mains lead into an appropriate socket.
The standby indicator lights up on the front of the set.
2. Press the button on the front of the set.
You also can press the POWER button or the TV/DTV button on the remote control to turn
the TV on.
The programme that you were watching last is reselected automatically.
3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( / ) button on the remote control or
button on the right side of the set.
When you switch the set on for the very first time, you will be asked to choose language in
which the menus are to be displayed.
4. To switch your set off, press the POWER
button again.
Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby
mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example).
1. Press the POWER button on the remote control.
The screen is turned off and a red standby indicator appears on the front of your set.
2. To switch your set back on, simply press the POWER , numeric buttons (0~9), TV/DTV button or
channel up/down ( / ) button again.
Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday, for
example).
It is best to unplug the set from the mains and aerial.
Placing Your Television in Standby Mode
BN68-01186B-Eng-0309.indd 8 2007-03-13 �� 9:22:37
English - 9
When the TV is initially powered on, several basic settings
proceed automatically and subsequently. The following
settings are available.
Any functions related to Digital TV (DVB) will only work in
countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial
signals are broadcasted. Please confirm with your local
dealer if you can receive DVB-T signals. Although this TV set
follows the DVB-T specification, maintaining compatibility with
the future coming DVB-T digital terrestrial broadcasts is not
guaranteed. Several functions may not be available in some
countries.
1. Press the POWER button on the remote control.
The message "Start Plug & Play" is displayed with "OK" selected.
2. Select the appropriate language by pressing the
or
buttons.
Press the ENTER/OK
button to confirm your choice.
3. Press the
or
buttons to select “Shop” or “Home”, then the ENTER/OK button.
We recommend setting the TV to Home mode for the best picture in your home environment.
Shop mode is only intended for use in retail environments.
If the unit is accidentally set to Shop mode and you want to return to Dynamic (Home) mode,
press the Volume button and then hold down the
MENU button for five seconds on the side
panel of the TV.
4. The message "Check antenna input." is displayed with "OK" selected.
Press the ENTER/OK
button.
Please check that the antenna cable is connected correctly.
5. Select the appropriate country by pressing the
or
button.
Press the ENTER/OK
button to confirm your choice.
6. The message “Some DTV functions may not be available. Digital Scan” is displayed.
Press the or button to select “Yes” or “No”, then press the ENTER/OK button.
This function is supported for all countries except for the following 6 countries: the United
Kingdom, Austria, France, Germany, Italy, Spain.
7.
The "Auto Store" menu is displayed with the "Start" selected. Press the
ENTER/OK
button.
The channel search will start and end automatically.
The DTV channel scan menu appears and the DTV channel is automatically updated.
If the DTV channel is updated, the Source in the source list of the Input menu is automatically
changed to DTV.
After all the available channels are stored, the "Clock Set" menu appears.
Press the ENTER/OK button at any time to interrupt the memorization process.
For detailed descriptions about DTV channel update, refer to page 33 of this manual.
After all the available digital channels are stored, the screen to select a time zone is displayed
depending on the country.
8. Press the ENTER/OK button.
Select the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Minute" by pressing the
or
buttons.
Set the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Minute" by pressing the
or
buttons.
You can also set the hour and minute by pressing the number buttons on the remote control.
9. Press the ENTER/OK button to confirm your setting.
Plug & Play
Language
: Select your language.
Country
: Select your country.
Auto Store
: Automatically scans for and stores channels available in the local area.
Clock Set
: Sets the current time for the TV clock.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
Yes
:
First an ATV search is performed and then a DTV ch. auto search is performed.
No
:
Only an ATV search is performed.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 9 2007-03-13 �� 9:22:37
English - 10
If you want to reset this feature...
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Plug & Play".
3. The message "Start Plug & Play" is displayed.
(Refer to page 9)
- Storing Channels Automatically
- Storing Channels Manually
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
You can scan for the frequency ranges available to you (and availability depends on your country).
Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme
numbers. However, you can sort numbers manually and clear any channels you do not wish to watch.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2. Press the ENTER/OK
button to select "Country".
3. Select the appropriate country by pressing the
or
button.
Press the ENTER/OK button to confirm your choice.
Even though you have changed the country setting in this menu, the country setting for DTV is not
changed. Use the Plug & Play function to change the country setting for DTV.
(Refer to page 9)
4. Press the
or
button to select "Auto Store", then press the ENTER/OK button.
5. Press the ENTER/OK button.
The TV will begin memorizing all of the available channels.
Press the ENTER/OK button at any time to interrupt the memorization process and return to the
"Channel" menu.
6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears.
Storing Channels Automatically
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Move Enter Return
Move Enter Return
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Return
OK
BN68-01186B-Eng-0309.indd 10 2007-03-13 �� 9:22:38
English - 11
Programme: Selects a program number for the channel.
Colour System: Sets the colour supporting system.
Sound System: Sets the sound supporting system.
Channel: Selects a channel.
Search: Scans for the frequency value for the channel.
Store: Saves your settings.
Storing Channels Manually
You can store up to 100 channels, including those received via cable networks.
When storing channels manually, you can choose:
Whether or not to store each of the channels found.
The programme number of each stored channel which you wish to identify.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Manual Store", then press the ENTER/OK button.
3. Press the ENTER/OK
button to select "Programme".
4. To assign a programme number to a channel, find the correct number by pressing the or
button and then press the ENTER/OK button.
You can also set a programme number by pressing number buttons on the remote control.
5. Press the or button to select "Colour System", then press the ENTER/OK button.
6.
Select the colour standard required by pressing the or ▼ button then, press the ENTER/OK button.
7. Press the or button to select "Sound System", then press the ENTER/OK button.
8.
Select the sound standard required by pressing the ▲ or button, then press the ENTER/OK button.
If there is an abnormal sound or no sound, re-select the sound system required.
9. If you know the number of the channel to be stored, press the or button to select "Channel".
Press the ENTER/OK button. Select C (Air channel) or S (Cable channel) by pressing the 5 or 6
button. Press the button to select channel.
Select the required number by pressing the or ▼ button and then press the ENTER/OK button.
Channel mode: P (Programme mode), C (Air channel mode), S (Cable channel mode)
You can also set a channel number by pressing number buttons on the remote control.
10.
If you do not know the channel numbers, press the or button to select "Search".
Press the ENTER/OK button. Search by pressing the or ▼ button and then press the ENTER/OK button.
11. Press the or button to select "Store". Press the ENTER/OK button to select "OK".
12. Repeat steps 3 to 11 for each channel to be stored.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 11 2007-03-13 �� 9:22:38
English - 12
Set the channels according to your preference.
You can easily delete, add, or lock the channel you want.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "Channel Manager",
then press the ENTER/OK button.
3. Press the ENTER/OK button again, to select "Channel
List".
4. Press the
button to select " " line.
5. Press the
or
button to select the undesired channel,
then press the ENTER/OK button to cancel.
6. Repeat steps 5 for each channel to be selected or canceled
7. Press the EXIT button to exit.
" " is active when "Child Lock" is selected to "On".
You can select these options by simply pressing the CH LIST
button on the remote control
Setting the Channel Lists
This feature allows you to prevent unauthorized users, such
as children, from watching unsuitable programmes by muting
out video and audio.
Child Lock cannot be released using the buttons on the side.
Only the remote control can release the Child Lock setting,
so keep the remote control away from children.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "Channel Manager",
then press the ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "Child Lock", then press
the ENTER/OK button.
4. Press the
or
button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
5. Press the
or
button to select "Channel List",
then press the ENTER/OK button.
6. Press the
button to select " " line.
7. Press the
or
button to select the channels you want to
lock, then press the ENTER/OK button.
8. Repeat steps 7 for each channel to be locked or unlocked.
9. Press the EXIT button to exit.
Select "On" or "Off" in "Child Lock" to easily turn the channels
which selected on " " to be active or inactive.
Activating the Child Lock
TV
Channel Manager
Channel List
Child Lock :
Off
On
P 1 C3
Channel List
Move Enter
Page Return
Add Lock
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
P 2 C4 BBC1
Channel Liat
Move Enter
Page Return
Add Lock
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Move Enter Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 12 2007-03-13 �� 9:22:40
English - 13
You can exchange the numbers of two channels, in order to:
Modify the numeric order in which the channels have
been automatically stored.
Give easily remembered numbers to the channels
that you watch most often.
1.
Press the MENU button to display the menu. Press the
or
button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "Sort", then press the
ENTER/OK button.
3. Select the channel number that you wish to change by press
ing the
or
button repeatedly. Press the ENTER/OK
button.
The selected channel number and name are moved to
right side.
4. Press the
or
button to move to the position in which you
would like to change and then press the ENTER/OK button.
The selected channel is exchanged with the one
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT button to exit.
Sorting the Stored Channels
Assigning Channels Names
Channel names will be assigned automatically when channel
information is broadcast. These names can be changed,
allowing you to assign new names.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "Name", then press the
ENTER/OK button.
3. If necessary, select the channel to be assigned to a new
name by pressing the
or
button. Press the ENTER/OK
button.
The selection bar is displayed around the name box.
4.
The characters available are : Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers (0~9) /
Special characters ( -, space)
5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Press the EXIT button to exit.
To...
Select a letter, number or symbol
Move on the next letter
Move back the previous letter
Confirm the name
Then...
Press the or button
Press the button
Press the button
Press the ENTER/OK button
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Move Enter Return
Sort
Prog. Ch. Name
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Move Enter Return
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Move Enter Return
TV
Name
Move Enter Return
Prog. Ch. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
BN68-01186B-Eng-0309.indd 13 2007-03-13 �� 9:22:41
English - 14
If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function
can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts
the incoming signal).
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "LNA", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "On" or "Off".
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for
optimal reception.
1. Use the number buttons to directly select the channel that
you want to fine tune.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to select "Fine Tune", then press
the ENTER/OK button.
4. Press the
or
button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT button to exit.
Fine tuned channels that have been saved are marked with
an asterisk "*" on the right-hand side of the channel number
in the channel banner. And the channel number turns red.
To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
or
button and then press the ENTER/OK button.
Fine Tuning Channel Reception
LNA (Low Noise Amplier)
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
Fine Tune
P 1
0
Reset
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA : Off
TV
Channel
Country : Belgium
Auto Store
Manual Store
Channel Manager
Sort
Name
Fine Tune
LNA :
Off
On
TV
TV
Move Enter Return
Adjust Save Return
Move Enter Return
Move Enter Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 14 2007-03-13 �� 9:22:43
English - 15
You can select the type of picture which best corresponds to
your viewing requirements.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select "Picture".
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Mode".
3. Press the
or
button to select the desired picture effect.
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright
room.
Standard: Selects the picture for optimum display in a
normal environment.
Movie: Selects the picture for comfortable display in a
dark room.
The Picture mode must be adjusted separately for each input
source.
You can return to the factory defaults picture settings by
selecting the "Reset".
(Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory
Defaults" on page 19)
Changing the Picture Standard
Contrast: Adjusts the lightness and darkness between objects and the background.
Brightness: Adjusts the brightness of the whole screen.
Sharpness: Adjusts the outline of objects to either sharpen them or make them more dull.
Colour: Adjusts the colours, making them lighter or darker.
Tint (NTSC or DTV only):
Adjusts the colour of objects, making them more red or green for a more
natural look.
Your set has several settings which allow you to control
picture quality.
1. To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3.
2. Press the
or
button to select a particular item. Press the
ENTER/OK button.
3. Press the
or
button to decrease or increase the value of
a particular item. Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Adjusting the Custom Picture
The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
In PC Mode, Only "Contrast" and "Brightness" can be adjusted.
“Tint” function is available only in “HDMI” and “Component” mode.
You can also press the
P.MODE button on the remote
control to select one of the
picture settings.
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness 50
Sharpness
75
Colour
55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Backlight : 10
More
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Dynamic
Contrast
100
Brightness 50
Sharpness
75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Backlight : 10
More
TV
Move Enter Return
Dynamic
Standard
Movie
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness
50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Backlight : 10
More
TV
Move Enter Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 15 2007-03-13 �� 9:22:44
English - 16
Changing the Colour Tone
You can select the most comfortable colour tone to your
eyes.
1. To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3.
(On page 15)
2. Press the 5 or 6 button to select "Colour Tone", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the
5 or 6 button to select the desired colour tone
setting. Press the ENTER/OKbutton.
4. Press the EXIT
button to exit
Cool2: Makes the colour temperature bluer than "Cool1"
menu.
Cool1: Makes whites bluish.
Normal: Keeps whites white.
Warm1: Makes whites reddish.
Warm2: Makes the colour temperature redder than
"Warm1" menu.
The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
When the picture mode is set to Dynamic or Standard, Warm1 and Warm2 cannot be selected.
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness
50
Sharpness 75
Colour
55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Backlight : 10
More
TV
Move Enter Return
Picture
Mode : Dynamic
Contrast
100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour
55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Backlight : 10
More
TV
Move Enter Return
Cool 2
Cool 1
Normal
Warm 1
Warm 2
You can adjust the screen brightness by adjusting the LCD
backlight brightness. (0~10)
Activating Backlight
1. To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3.
(On page 15)
2. Press the or button to select “Backlight”, then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to decrease or increase the value of
a particular item.
4. Press the ENTER/OK button.
Press the EXIT
button to exit.
Picture
Mode : Dynamic
Contrast 100
Brightness
50
Sharpness 75
Colour 55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Backlight : 10
More
TV
Move Enter Return
10
Backlight
Adjust Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 16 2007-03-13 �� 9:22:46
English - 17
You can set detailed picture settings.
1.
Press the MENU button to display the menu.
2.
Press the ENTER/OK button, to select "Picture".
3. Press the or button to select "Detailed Settings", then
press the ENTER/OK
button.
4. Select the required option by pressing the or ▼ button,
then press the ENTER/OK
button.
Available options: Black Adjust, Dynamic Contrast, Gamma,
White Balance, My Colour Control, Edge Enhancement,
Colour Space
5.
When you are satisfied with your setting, press the
ENTER/OK button.
6.
Press the EXIT button to exit.
When the picture mode is set to Movie or Standard, Detailed
Settings can be selected.
If DNIe is Off, the Detailed Settings cannot be selected when
the Picture mode is in Standard mode.
Black Adjust: Off/Low/Medium/High
You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth.
Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
Gamma: -3 ~ 3
You can adjust the middle brightness of pictures.
Press the or button until you reach the optimal setting.
White Balance: R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset
You can adjust the color temperature for more natural picture colors.
R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain: Changing the adjustment value will refresh the
adjusted screen.
Select the required option by pressing the or ▼ button, then press the ENTER/OK button.
Press the or button until you reach the optimal setting.
Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults.
My Colour Control: Pink/Green/Blue/White/Reset
This setting can be adjusted to suit your personal preferences.
Pink/Green/Blue/White: Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
Select the required option by pressing the or ▼ button, then press the ENTER/OK button.
Press the or button until you reach the optimal setting.
Reset: The previously adjusted colours will be reset to the factory defaults.
Edge Enhancement: Off/On
You can emphasize object boundaries.
Colour Space: Auto/Wide
You can set the color reproduction space for the input signal to Auto or Wide.
XVYCC: Off/On
Setting the xvYCC mode to On increases detail and color space when watching
movies from an external device (ie. DVD player) connected to the HDMI or
Component IN jacks. You must set the Picture Mode to Movie to enjoy this feature.
Conguring Detailed Settings on the Picture
Picture
Mode : Movie
Contrast
100
Brightness 50
Sharpness 75
Colour
55
Tint G50 R50
Colour Tone : Cool1
Detailed Settings
Backlight : 10
More
TV
Move Enter Return
Detailed Settings
Black Adjust : Off
Dynamic Contrast
: Off
Gamma : -3
White Balance
My Colour Control
Edge Enhancement
: Off
Colour Space
: Auto 
xvYCC
: Off
Move Enter Return
TV
BN68-01186B-Eng-0309.indd 17 2007-03-13 �� 9:22:47
English - 18
Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9"
aspect ratio.
16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or
wide broadcasting.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction)
to fit the screen size.
4:3: This is the default setting for a video movie or normal
broadcasting.
Just Scan: Displays the input scenes as they are without any
cutoff when HDMI 720p,1080i, 1080p signals are
input.
You can select the picture size which best corresponds to
your viewing requirements.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select "Picture".
2. Press the
or
button to select "Size", then press the
ENTER/OK button.
3. Select the required option by pressing the
or
button.
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
"Auto Wide" function is available only in "TV", "Ext.1", "Ext.2",
"AV", and "S-Video" mode.
In PC Mode, only "16:9" and "4:3" mode can be adjusted.
Zoom : Select by pressing the
or
buttons.
Use the
or
button to move the picture up and
down. After selecting , use the
or
button to
magnify or reduce the picture size in the vertical direc-
tion.
Wide Zoom : Move the screen up/down using the
or
but-
tons after selecting the by pressing the
or
ENTER/OK button.
Changing the Picture Size
You can select these options
by simply pressing the P.SIZE
button on the remote control.
Size
Auto Wide
16 : 9
Wide Zoom
Zoom
4 : 3
Just Scan
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
Move Enter Return
Move Enter Return
TV
TV
BN68-01186B-Eng-0309.indd 18 2007-03-13 �� 9:22:48
English - 19
When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV,
you can determine the picture size you want to see the 4:3
WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual
European country requires different picture size so this func-
tion is intended for users to select it.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2. Press the
or
button to select "Screen Mode", then press
the ENTER/OK button.
3. Select the required option by pressing the
or
button.
Press the ENTER/OK button.
Available options: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode.
Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
4. Press the EXIT
button to exit.
Picture Size is available in Auto Wide mode
This function is not available in PC or Component, HDMI
mode.
Selecting the Screen Mode
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colur : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
16:9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Press the STILL button to freeze a moving picture into a
still one. Press again to cancel.
Freezing the Current Picture
Move Enter Return
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
Move Enter Return
Move Enter Return
Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults
You can return to the factory defaults picture settings.
1. To select the desired picture effect, follow the
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3
on page 15.
2. Press the
or
button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the
or
button to select "OK" or "Cancel".
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
The "Reset" will be set for each picture mode.
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
Move Enter Return
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
Move Enter Return
OK
Cancel
TV
TV
TV
TV
BN68-01186B-Eng-0309.indd 19 2007-03-13 �� 9:22:49
English - 20
If the broadcast signal received by your TV is weak, you can
activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce
any static and ghosting that may appear on the screen.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
2. Select the required option by pressing the or ▼ button,
then press the ENTER/OK button.
Available options: Digital NR, Active Colour, DNIe, Movie
Plus.
3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER/OK
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
If the signal received by the television is weak, you can activate this feature to reduce any static and
ghosting that may appear on the screen.
This function is not available in PC mode.
Active Colour: Off/On
If you turn on this option, the colors of the sky and grass will be stronger and clearer for a more
vivid on-screen picture.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie and Standard mode.
DNIe: Off/Demo/On
This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you
can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the
applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function,
you can view the difference in the visual quality.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
This feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement, con-
trast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives brighter,
clearer, more detailed image to you. DNIe
TM
technology will fit every signal into your eyes.
This function is not available in PC mode.
This function is not available in Movie mode
Movie Plus: Off/On
You can view more natural skin and clear text even in fast moving scenes.
Use this function when watching movies.
The Wide Zoom, Zoom and Just Scan mode is not supported.
This function is not available in PC mode.
Digital NR / Active Colour / DNIe / Movie Plus
Picture
Size : Auto Wide
Screen Mode : 16 : 9
Digital NR : Off
Active Colour : Off
DNle : Off
Movie Plus : Off
Reset : OK
More
Move Enter Return
TV
BN68-01186B-Eng-0309.indd 20 2007-03-13 �� 9:22:50
English - 21
You can display a sub picture within the main picture of set
programme or video input. In this way, you can watch the
picture of set programme or video input from any connected
equipment while watching the main picture.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "PIP", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ENTER/OK
button again.
Press the
or
button to select "On", then press
ENTER/OK button.
If the PIP is activated, the size of the main picture turns
to "16:9".
4. Press the
or
button to select "Source",then press
ENTER/OK button. Select a source of the sub picture by
pressing the
or
button and press the ENTER/OK
button.
The sub picture can serve different source selections
based on what the main picture is set to.
5. Press the
or
button to select "Size" of the sub picture
and then press the ENTER/OK button. Select a size of the
sub picture by pressing the
or
button and then press the
ENTER/OK button.
If main picture is in "PC" and “Component” mode, "Size" is
not available.
6. Press the
or
button to select "Position", then press the ENTER/OK button.
Select the position of the sub picture by pressing the
or
button and then press the
ENTER/OK button.
7. Press the
or
button to select "Programme" and then press the ENTER/OK button.
You can select the channel that you want to view through sub picture by pressing the
or
button. Press the ENTER/OK button.
The "Programme" can be active when the sub picture is set to TV.
8. Press the EXIT button to exit.
You may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the
main screen to view a game or karaoke.
Viewing the Picture In Picture (PIP)
Source: Used to select a source of the sub picture.
Size: Used to select a size of the sub picture.
Position: Used to move the sub picture.
Programme: Used to Change the sub picture.
Press the PIP button on the
remote control repeatedly to acti-
vate or deactivate the "PIP".
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : On
Source : TV
Size :
Position :
Programme : P 1
Move Enter Return
O: PIP operates, X: PIP doesn’t operate
Component
HDMI
PC
TV analog
O
O
O
Ext.1
O
O
O
Ext.2
O
O
O
AV
O
O
O
S-Video
X
X
X
Component
X
X
X
HDMI
X
X
X
PC
X
X
X
TV digital
X
X
X
Sub
Main
PIP Settings
BN68-01186B-Eng-0309.indd 21 2007-03-13 �� 9:22:51
English - 22
HDMI Black Level
You can directly select the black level on the screen to adjust
the screen depth.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the
or
button to select "HDMI Black Level", then
press the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Normal" or "Low", then
press the ENTER/OK
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
This Function is active only when the externel input connects
HDMI(RGB siginal).
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level : Low
PIP
Move Enter Return
Normal
Low
You can select the type of the special sound effect to be used
when watching a given broadcast.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Mode".
3. Select the required sound effect by pressing the
or
button repeatedly and then press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Standard: Selects the normal sound mode.
Music: Emphasizes music over voices.
Movie: Provides live and full sound for movies.
Speech: Emphasizes voices over other sounds.
Custom: Selects your custom sound settings.
(Refer to "Adjusting the Sound Settings")
Changing the Sound Standard
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Standard
Music
Movie
Speech
Custom
Move Enter Return
TV
TV
Normal: The screen gets brighter.
Low: The screen gets darker.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 22 2007-03-13 �� 9:22:52
English - 23
The sound settings can be adjusted to suit your personal
preferences.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Equalizer", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to select a particular item.
Press the ENTER/OK button.
4. Press the or button to reach the required setting.
Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT button to exit.
If you make any changes to these settings, the Sound Mode
is automatically switched to "Custom".
Adjusting the Sound Settings
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Move Adjust Return
TV
TV
TruSurround XT is a patented SRS technology that solves
the problem of playing 5.1 multichannel content over two
speakers. TruSurround delivers a compelling,virtual surround
sound experience through any two-speaker playback system,
including internal television speakers. It is fully compatible
with all multichannel formats.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the
or
button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "SRS TS XT", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Setting the TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT, SRS and
symbol are
trademarks of SRS Labs, Inc. TruSurround XT
technology is incorporated under license from
SRS Labs, Inc.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Off
On
Move Enter Return
TV
TV
BN68-01186B-Eng-0309.indd 23 2007-03-13 �� 9:22:54
English - 24
You can set the sound mode by pressing the “DUAL” button.
When you press it, the current sound mode is displayed on the
screen.
You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the
room.
When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only "SRS TS XT" and "Auto Volume" in Sound menu.
Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
The headphone volume and TV volume are adjusted differently.
Connecting Headphones
Audio Type
Mono
Stereo
Dual
Mono
Stereo
Dual
DUAL 1/2
MONO
STEREO ↔ MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO ↔ STEREO
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Default
DUAL 1
DUAL 1
Automatic
change
Automatic
change
FM
Stereo
NICAM
Stereo
Selecting the Sound Mode
You can also set these options
simply by pressing the DUAL
button on remote control.
If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
Adjusting the Volume Automatically
Each broadcasting station has its own signal conditions, and
so it is not easy for you to adjust the volume every time the
channel is changed. This feature allows you to automatically
adjust the volume of the desired channel by lowering the
sound output when the modulation signal is high or by
raising the sound output when the modulation signal is low.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Auto Volume", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Off
On
Move Enter Return
TV
TV
BN68-01186B-Eng-0309.indd 24 2007-03-13 �� 9:22:55
English - 25
Selecting the Internal Mute
If you want to hear the sound through separate speakers,
cancel the internal amplifier.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Internal Mute", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
When "Internal Mute" is set to "On", the Sound menus except
for "Sound Select" (in PIP mode) cannot be adjusted.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select :
Reset
Off
On
Move Enter Return
TV
TV
During the PIP features activation, you can listen to the sound
of the sub picture.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Sound Select", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Sub".
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
You can select this option when the “PIP” is set to “On”.
Main : Used to listen to the sound of the main picture.
Sub : Used to listen to the sound of the sub picture.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Listening to the Sound of the Sub Picture
TV
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Main
Sub
TV
BN68-01186B-Eng-0309.indd 25 2007-03-13 �� 9:22:56
English - 26
Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults
If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated.
Selecting the Reset function after setting the equalizer resets
the equalizer setting to the factory defaults.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Sound", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the EXIT
button to exit.
You can select this option when the "Game Mode" is set to "On".
You can set the TV’s clock so that the current time is dis-
played when you press the INFO button. You must also set
the time if you wish to use the automatic On/Off timers.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the ENTER/OK
button to select "Clock Set".
4.
5. Press the EXIT button to exit.
If you disconnect the power cord, you have to set the clock
again.
You can also set Year, Month, Day, Hour and Minute by pressing the number buttons on the
remote control.
Setting and Displaying the Current Time
To...
Move to Month, Day, Year, Hour or Minute
Set the Month, Day, Year, Hour or Minute
Press the ENTER/OK button.
Press the...
or
button.
5
or
6
button.
Sound
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Sound Select : Main
Reset
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Move Enter Return
TV
Clock Set
Month
01
Day
p
q
01
2007
Year
00
Hour
00
Minute
Move Adjust Return
TV
BN68-01186B-Eng-0309.indd 26 2007-03-13 �� 9:22:57
English - 27
You can select a time period of between 30 and 180 minutes
after which the television automatically switches to standby
mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Sleep Timer", then press
the ENTER/OK
button.
4. Press the or button repeatedly until the desired time
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT button to exit.
The TV automatically switches to standby mode when the
timer reaches 0.
Setting the Sleep Timer
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Time", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", then press the ENTER/OK button.
4. Press the or buttons to adjust “Hour”, then press the
button to move to the next step.
Set other items using the same method as above.
Yes/ No Press the ▲or▼ button
Repeat Select a Once, Everyday,
Mon-Fri, Mon-Sat, Sat-
Sun
Press the ▲or▼ button
Volume Adjust a 0~100 Press the ▲or▼ button
Programme
Adjust a Programme Press the ▲or▼ button
When finished, press the RETURN button to return.
• The current time will appear every time you press the INFO button.
You can set the hour, minute, directly by pressing the number
buttons on the remote control.
5. Press the EXIT button to exit.
Switching the Television On and Off Automatically
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Move Enter Return
Time
Clock Set :
Sleep Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Off
30
60
90
120
150
180
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Move Enter Return
TV
Timer 1
On Time
Repeat
Once
Volume
10
01
Programme
00
5
6
00
No
:
Off Time
00 00 No
:
Move Adjust Return
TV
BN68-01186B-Eng-0309.indd 27 2007-03-13 �� 9:22:59
English - 28
When you start using your set for the first time, you must
select the language which will be used for displaying menus
and indications.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Language", then press
the ENTER/OK button.
3. Select a particular language by pressing the or ▼ button
repeatedly.
Press the ENTER/OK button.
You can choose one of 17 languages.
4. Press the EXIT
button to exit.
Choosing Your Language
When connecting to a game console such as PlayStation
TM
or
Xbox
TM
, you can enjoy a more realistic gaming experience by
selecting game menu.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Game Mode", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "On" or "Off". Press the
ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
To disconnect the game console and connect another
external device, cancel game mode in the setup menu.
If you display the TV menu in Game mode, the screen
shakes slightly.
Game Mode is not available in TV mode.
If Game Mode is On:
• Picture Mode changes to Standard and Sound Mode changes to Custom automatically.
The user cannot change these to other modes.
• Sound Mode in the Sound menu is deactivated. Adjust the sound using the equalizer.
• The Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer
resets the equalizer setting to the factory defaults.
Using Game Mode
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
q
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Off
On
Move Enter Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 28 2007-03-13 �� 9:23:00
English - 29
Setting the Blue Screen Mode / Selecting the Melody
You can view higher quality pictures by configuring the
screen settings in PC Mode.
If you set the Home Theater PC function to On, you can
configure the Detail Settings (when Picture Mode is
set to Standard or Movie) as in PC Mode.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Home Theater PC".
Press the ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Off" or "On".
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
This function is available only in PC mode.
Setting the Home Theater PC
Blue Screen:
If no signal is being received or the signal is very weak, a
blue screen automatically replaces the noisy picture back-
ground. If you wish to continue viewing the poor picture, you
must set the "Blue Screen" mode to "Off".
Melody:
You can hear melody sound when the television is powered
on or off.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Blue Screen" or "Melody".
Press the ENTER/OK button.
3. When you are satisfied with your setting,
press the ENTER/OK button.
Blue Screen: Off/On
Melody: Off/Low/Medium/High
4. Press the EXIT
button to exit.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Off
On
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Off
On
Move Enter Return
Off
Low
Medium
High
BN68-01186B-Eng-0309.indd 29 2007-03-13 �� 9:23:02
English - 30
This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce
power consumption. When you watching TV at night, set the
"Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the
dazzling of your eyes as well as the power consumption.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Energy Saving", then
press the ENTER/OK button.
3. Select the required option (Off, Low, Medium, High, Auto) by
pressing the or button. Press the ENTER/OK
button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Using the Energy Saving Feature
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level
: Low
PIP
Move Enter Return
TV
Setup
More
Energy Saving : Off
HDMI Black Level
: Off
PIP
Off
Low
Medium
High
Auto
Move Enter Return
You can turn on/off the blue LED on the front of TV according
to the situation. Use it for saving power or when the LED
dazzles your eyes.
1. Press the MENU button to display the on-screen menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Light Effect", then press
the ENTER/OK button.
3. Select the required option (Off, Standby Mode On,
Watching Mode On, On) by pressing the or ▼ button.
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Setting the Light Effect (LE40N8 LE46N8)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
Light Effect :
Watching Mode On
More
Move Enter Return
Off
Standby Mode On
Watching Mode On
On
Off: LED will not come on.
Standby Mode On: Turns the LED on in standby mode.
Watching Mode On: Turns the LED on while watching
TV.
On: LED will come on after you turn the TV off.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 30 2007-03-13 �� 9:23:03
English - 31
Name the device connected to the input jacks to make your
input source selection easier.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Input", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or button to select "Edit Name", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the
▲ or button to select the device that you wish to
edit.
Press the ENTER/OK button.
4. Press the or button to select the required device.
Press the ENTER/OK button.
5. Press the EXIT button to exit.
Editing the Input Source Names
You can select among external sources connected to your
TV’s input jacks.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Input", then press the
ENTER/OK button.
2. Press the ENTER/OK button again, to select "Source List".
When no external device is connected to your
set, only "TV", "Ext.1", "Ext.2" are activated in the
"Source List". "AV", "S-Video", "Component", "PC",
"HDMI1", "HDMI2","HDMI3","DTV" are activated only
when they are connected to your set.
3. Select the required device by pressing the or ▼ button.
Press the ENTER/OK button.
Press the SOURCE button on the remote control to toggel
between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV/DTV button,
number buttons(0~9), and the
P / button on the remote control. But it cannot be selected
using the SOURCE button.
Selecting the Source
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Source List
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Input
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Move Enter Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Edit Name
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satellite STB
q
Move Enter Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 31 2007-03-13 �� 9:23:05
English - 32
Previewing the DTV Menu System
The company does not guarantee the normal
operation of the DTV menu for countries other
than the 6 supported countries
(England, Germany, France, Italy, Spain, Austria)
because only these country
standards are supported. In addition, when
the country of the broadcast stream differs from
the country selected by the current user, the
string appearing in the channel banner, Info,
Guide, Channel Manager, etc. may not be
displayed properly.
Available in DTV mode. Preset to the DTV mode
by using the TV/DTV button on your remote
control. To help you navigate around the on-
screen menu system and adjust the various
settings available, refer to the following illustration.
Press the D.MENU button.
The sub-items of the CI Menu may vary depending on
the CAM model.
You can select these options
by simply pressing the
D.MENU button on the
remote control.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Move Enter Return
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Now/Next, Full Guide
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Digital Text
Time Zone
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
High, Medium, Low, Opaque
Enter PIN
Off, On
Normal, Hard of hearing
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
Disable, Enable
PCM, Dolby Digital
Move Enter Exit
Move Enter Exit
Move Enter Exit
Move Enter Exit
BN68-01186B-Eng-0309.indd 32 2007-03-13 �� 9:23:07
English - 33
Updating the Channel List Automatically
You can update the channel list when the broadcaster
adds new Services or if you move the TV to a new
location.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the
▲ or
button to select "Channel", then press
the ENTER/OK button.
3.
Press the ENTER/OK button again, to select "Auto Store".
Press the ENTER/OK button.
4. When it has finished, the number of scanned services will
be displayed.
The existing favourite channel list will not be deleted when the channel list is updated.
To stop the scan before it has finished, press the ENTER/OK button with "STOP" selected.
5. Press the EXIT button to exit.
If the signal status is poor, the "No Service found! Check the aerial connection" message is
displayed.
Updating the Channel List Manually
You can specify the channel for a fast channel search.
1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the
▲ or
button to select "Channel", then press
the ENTER/OK button.
3.
Press the
▲ or
button to select "Manual Store", then
press the ENTER/OK button.
4.
Press the
▲ or
button to select "Channel", then press
the ENTER/OK button.
• Channel: Channel "5" to "69" in sequence are displayed (depending on the country)
Frequency:
The frequency available in the Channel group is displayed.
Bandwidth:
The available bandwidths are 7 and 8 MHz.
5.
When it has finished, the number of scanned services will be displayed.
6. Press the EXIT button to exit.
Channel
65
KHz
Frequency Bandwidth
MHz
Adjust Return
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Auto Store
Scanning for digital services...
Services found: 24 Channel: 38
35%
Stop
Return
Manual Store
474000 8
Search
BN68-01186B-Eng-0309.indd 33 2007-03-13 �� 9:23:09
English - 34
You can edit your favourite channels using the four colour
buttons.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the or button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4.
Press the red button to display all currently stored channels.
5.
Press the or button to select a channel you want.
Press the ENTER/OK button.
A "
" icon is shown next to the selected channel and the
channel will be added to the favourite channel list.
To undo, press the ENTER/OK button again.
Select All
: Select all channels currently displayed.
Select None
: Deselect all selected channels.
Preview: Displays (a) currently selected channel(s).
The Favorite Channels settings have been completed.
6.
Press the EXIT button to exit.
Add
You can use this function when one or more favourite
channels have been selected.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the or button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4.
Press the red button in the "Edit Favourite Channels" menu.
To add more channels, refer to the step 5 on the previous
description.
5.
If you want to check the channel to be stored, press D.MENU
button.
Press the EXIT button to exit.
To add all channels to the favourite channel list, press the
red button.
• To remove all channels, press the green button.
Preview : Displays (a) currently selected channel(s).
• Press the CH LIST button to display the favourite channel
manager.
Editing Your Favourite Channels
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
(no Channels)
Add Channels
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add Move Prewiew Delete
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Select All Select None Preview
Move Select Return
Return
Move Return
Move Select Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 34 2007-03-13 �� 9:23:10
English - 35
Move
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the or button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Edit Favourite Channels",
then press the ENTER/OK button.
4.
Select the required channel using the 5 or 6 button.
5.
Press the green button.
A " " icon is displayed on the left side of the channel
name.
6. Press the or button to select the channel that you want
to move, and press the green or ENTER/OK
button.
7.
Press the EXIT button to exit.
Preview
1.
In the "Edit Favourite Channels" menu,
select the channel to be previewed by pressing the or
button.
2.
Press the yellow button.
The selected channel is displayed on the screen.
Delete
1. In the "Edit Favourite Channels" menu, select the channel to
be deleted from the favourite channels list by pressing the
or ▼ button.
2.
Press the blue button.
The selected channel and number will be deleted.
To add a deleted channel back in to the favourite channel
list, see "Add" on page 34.
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add Move Prewiew Delete
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Add Move Prewiew Delete
Move Enter Return
Edit Favourite Channels
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Add Move Prewiew Delete
Move Select Return
Move Return
Move Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 35 2007-03-13 �� 9:23:12
English - 36
You can exclude the channels you have chosen from the
channels you have scanned.When you scan through the
stored channels, those you have chosen to skip are not
displayed. All channels that you do not specifically choose to
skip are displayed during scanning.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Channel", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Channel List".
Press the ENTER/OK button.
4.
Press the or button to select "All", "Favourites" or "Default".
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the yellow button to toggle between your favourite channels and all channels.
Your favourite channels are only displayed if they were previously set in the "Editing Your
Favourite Channels" menu (refer to page 34).
6.
Press the red or green button to display the previous or next channel List page.
7.
Press the or button to select a channel to be tuned.
Press the ENTER/OK button.
The channel number, name and an icon are displayed in the top left corner while changing the
channel. The channel number and name are displayed if the channel is one of the all channels,
and a icon if the channel is one of the favourite channels.
8.
Press the blue button to toggle between your TV, Radio, Data/Other and All.
9.
Press the CH LIST button to exit from the channel List.
Selecting Channel List
While viewing a channel, additional information about the
current programme may be displayed.
1.
While viewing a programme, press the INFO button.
The programme information is displayed.
2.
To exit from banner information, press the INFO button.
Displaying Programme Information
Channel List
All Channels
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Previous Page NextPage Favourites TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 More
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Move Watch Return
Move Enter Return
14:30 Sat 1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
No Block
SD
Stereo
Subtitle
English
AII Channels
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Exit
BN68-01186B-Eng-0309.indd 36 2007-03-13 �� 9:23:13
English - 37
The EPG (Electronic Programme Guide) information is
provided by the broadcasters. Programme entries may
appear blank or out of date as a result of the information
broadcast on a given channel. The display will dynamically
update as soon as new information becomes available.
Now & Next Guide
For the six channels indicated in the left-hand column,
displays the Current programme and the Next programme
information.
Full Guide
Displays the programme information as time ordered One
hour segments. Two hours of programme information is
displayed which may be scrolled forwards or backwards in
time.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3.
Press the or button to select "Now & Next Guide" or
"Full Guide".
Press the ENTER/OK button.
You can also display the guide menu simply by pressing
the GUIDE button.
4.
To... Then...
Watch a programme in the EPG list
• Select a programme by pressing
the 5, 6, , button.
• Press the ENTER/OK button.
If the next program is selected, it is scheduled with the clock icon
displayed. If the ENTER/OK button is pressed again, the scheduling is
canceled with the clock icon gone. For details about scheduling
programmes, refer to the next page.
View programme information
• Select a programme of your choice by
pressing the 5, 6, , button.
Press the INFO
button when the
programme of your choice is
highlighted.
Toggle between the "Now & Next
Guide" or "Full Guide"
• Press the red button repeatedly.
Display the "Favourites" and the "All
Channels" list
• Press the green button repeatedly.
Scrolls backwards quickly (24 hours). • Press the yellow button repeatedly.
Scrolls forward quickly (24 hours). Press the blue button repeatedly.
Exit the guide • Press the EXIT button.
The programme title is on the upper part of the screen center. Please click on INFO button for
the detailed information. Channel Number, Running Time, Status Bar, Parental Level, Video Quality
Information(HD/SD), Sound Modes, Subtitle or Teletext, Languages of Subtitle or Teletext, and
brief summary of the highlighted programme are included on the detailed information. "..." will be
appeared if the summary is long.
Six channels are displayed. To scroll between channels, move to a channel using the ▲ or
button. To display page by page, use the P
or
button.
Viewing the EPG (Electronic Programme Guide) Information
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitFull Guide Favourites
Now Next
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitNow/Next Favourites
13:00 14:00Today
-24Hours +24Hours
BN68-01186B-Eng-0309.indd 37 2007-03-13 �� 9:23:13
English - 38
If you make a scheduled viewing list of programs you may
like to see, the channel will be automatically switched to the
scheduled program at the scheduled time even if you are
watching another program.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3.
Press the or button to select "Scheduled List", then
press the ENTER/OK button.
4.
Press the red button.
The channel will be switched to the scheduled program.
5.
Press the ENTER/OK button to select an item and adjust with
the or ► button .
You can also set hour and minute by pressing the number
buttons on the remote control.
Channel: Set the channel.
Time:
Set the time.
Date: Set Year, Month and Day.
Frequency: Set the frequency.
("Once", "Daily", or "Weekly")
6.
After setting the schedule, Press the red button.
7.
Press the EXIT button to exit.
Save: Save the adjusted schedule.
Cancel: Cancel the adjusted schedule.
Add Programme
: Add a new schedule.
Edit
: Re-adjust the selected schedule.
Delete: Delete the selected schedule.
You can preset the default guide style.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button, to select "Guide".
3.
Press the or button to select "Default Guide", then press
the ENTER/OK button.
4.
Select "Now/Next" or "Full Guide" using the or ▼ button,
and press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Using the Scheduled List
Scheduled List
(No programmes)
Return
Scheduled List
Tuesday 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Once
801 RaiTre
Move Return
Add Programme
Add Programme
Edit Delete
Scheduled List
Channel
Adjust Move Return
Save Cancel
Time
Date
Frequency
802 RaiUno
15 : 20 to -- : --
Tue 22 Apr 2007
Once
Setting the Default Guide
Move Enter Return
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide : Full Guide
Now/Next
Full Guide
Move Enter Return
You can select these options
by simply pressing the GUIDE
button on the remote control.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 38 2007-03-13 �� 9:23:15
English - 39
In the EPG menu, you can display all channels or favourite
channels.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the ENTER/OK button again, to select "Guide".
3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full
Guide") by pressing the
▲ or button.
4.
Press the ENTER/OK button.
5.
Press the green button.
All the channel lists and the favorite channel lists will be
toggled.
6.
Select a programme of your choice by pressing the , ,
◄, or button.
7.
Press the INFO button to display information about the
highlighted programme.
8.
When the Edit Favourite Channels list has not been set up:
"The favourites list is empty.
Would you like to choose your favourites now?" message is
displayed.
Select "Yes".
The "Edit Favourite Channels" menu is displayed.
If you select "No", all channels will remain unchanged.
• To edit the favourite channels, refer to page 34 for more
details.
9 .
Press the EXIT button to exit.
"
All Channels" is the list of channels that have been scanned by
the channel list update.
All channels are displayed in the all channel mode.
"
Favourites" (favourite channels) is the list of channels that has
been set in the "Edit Favourite Channels" menu (refer to page 34).
Viewing All Channels and Favourite Channels
All Channels
Now & Next Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitFull Guide Favourites
Now Next
Full Guide
13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Watch ExitNow/Next Favourites
13:00 14:00Today
-24Hours +24Hours
The favourites list is empty.
Would you like to choose your
favourites now?
Yes No
BN68-01186B-Eng-0309.indd 39 2007-03-13 �� 9:23:16
English - 40
Adjusting the Menu Translucency
You can set the translucency of the menu.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press
the ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Menu Transparency"
then press the ENTER/OK button.
4. Select the required option ("High", "Medium", "Low", or
"Opaque") by pressing the
▲ or button, and press the
ENTER/OK button to change the setting.
5.
Press the EXIT button to exit.
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
Move Enter Return
High
Medium
Low
Opaque
This feature allows you to prevent unauthorized users, such
as children, from watching unsuitable programmes by a
4-digit PIN (Personal Identification Number) code that is
defined by the user. The on-screen menu will instruct you to
assign a PIN code (you can change it later, if necessary).
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the 5 or 6 button to select "Setup", then press
the ENTER/OK button.
3.
Press the 5 or 6 button to select "Parental Lock.", then
press the ENTER/OK button.
4.
The "Enter PIN" is displayed.
5. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
buttons (0~9).
The options available in the "Parental Lock" group are
displayed with the "Parental Rating" selected.
The default PIN code for a new TV set is 0000.
If you enter an invalid PIN code,the "Invalid PIN code.
Please try again." message is displayed.
6.
Press the ENTER/OK button.
7.
Press the 5 or 6 button to select the age rating you want to
lock out.
Press the ENTER/OK button.
8. If you want to change the PIN code,select "Change PIN" by
pressing the
5 or 6 button. Press the ENTER/OK button.
The "Enter New PIN" is displayed.
9.
Enter your new PIN code by using the numeric buttons (0~9).
The "Confirm New PIN" is displayed.
10. Re-enter your new PIN code to confirm by using the numeric
buttons (0~9).
The Your PIN code has been changed successfully
message is displayed.
11.
Press the ENTER/OK button.
12.
Press the EXIT button to exit.
If you forget the PIN code, press the remote control buttons
in the following sequence, which resets the PIN to 0-0-0-0:
POWER (Off), MUTE, 8, 2, 4, POWER (On).
Setting up the Parental Lock
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
Parental Lock
Enter PIN
Move Enter Return
Enter PIN Return
Move Enter Return
Parental Lock
Parental Rating: No Block
Change PIN
Move Enter Return
No Block
3
4
5
6
7
Change PIN
Confirm New PIN
Enter PIN Return
No Block
Your PIN code has been changed successfully.
OK
BN68-01186B-Eng-0309.indd 40 2007-03-13 �� 9:23:18
English - 41
You can activate and deactivate the subtitles.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Subtitle ", then press the
ENTER/OK button.
4.
Select "On" by pressing the or button. Press the
ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
Setting the Subtitle
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
Move Enter Return
Off
On
Use this menu to set the Subtitle Mode. "Normal" under
the menu is the basic subtitle and "Hard of hearing" is the
subtitle for a hearing-impaired person.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "Subtitle Mode", then
press the ENTER/OK button.
4. Press the or button to select "Normal" or
"Hard of hearing". Press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
If the programme you are watching does not support the
"Hard of hearing" function, "Normal" automatically activates
even though "Hard of hearing" mode is selected.
Setting the Subtitle Mode
Move Enter Return
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle
: On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format
Move Enter Return
Normal
Hard of hearing
You can only hear Dolby Digital sound through the audio
receiver connected through an optical cable. You can only
hear PCM sound through the main speaker.
When sound is emitted from both the main speaker and the
audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding
speed difference between the main speaker and the audio
receiver. In this case, use the internal mute function.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Audio Format", then press the ENTER/OK button.
4. Press the or button to select "PCM" or "Dolby Digital". Press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
The Audio Format appears according to the broadcasting signal.
Dolby digital sound is only available when the TV is connected with an external speaker using an
optical cable.
Selecting the Audio Format
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subtitle : On
Subtitle Mode : Normal
Audio Format : PCM
Move Enter Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 41 2007-03-13 �� 9:23:20
English - 42
If the programme is broadcast with digital text, this feature is
enabled.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Digital Text", then press
the ENTER/OK button.
4.
Press the or button to select "Disable" or
"Enable". Press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) An International standard
for data encoding systems used in multimedia and hypermedia. This is at a higher level than the
MPEG system which includes data-linking hypermedia such as still images, character service,
animation, graphic and video files as well as multimedia data. MHEG is user runtime interaction
technology and is being applied to various fields including VOD (Video-On-Demand), ITV
(Interactive TV), EC (Electronic Commerce), tele-education, tele-conferencing, digital libraries and
network games.
Selecting the Digital Text (UK only)
Setup
Digital Text : Enable
Time Zone
System
Move Enter Return
Disable
Enable
Select the time zone where locate
1.
Press the D.MENU button.
2. Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "Time Zone", then press
the ENTER/OK button.
4. Select the time zone where you locate by pressing the
▲ or
button.
Press the ENTER/OK button.
The following options are available
The Iberian Peninsula and Balears Islands -
Canarian Islands
5. Press the EXIT button to exit.
Selecting the Time Zone (Spain only)
You can view your product information. For service or
repair, please contact a Samsung approved dealer.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
▲ or
button to select "System", then press
the ENTER/OK
button.
4.
Press the ENTER/OK button again, to select "Product
Information".
The Product Information menu is selected.
- Software Version, Firmware Version
5.
Press the EXIT button to exit.
Viewing Product Information
Product Information
Software Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware Version: T_STDEU7_102c
Return
Setup
Digital Text
Time Zone
System
Move Enter Return
Time Zone
Adjust Enter Return
The Iberian Peninsula and Balears Islands
Canarian Islands
BN68-01186B-Eng-0309.indd 42 2007-03-13 �� 9:23:21
English - 43
You can get information about the signal status.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "System", then press the
ENTER/OK button.
4.
Press the or button to select "Signal Information",
then press the ENTER/OK button.
5.
Press the EXIT button to exit.
If the signal status is poor, the "No signal." message is
displayed.
Checking the Signal Information
Move Enter Return
Signal Information
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Return
To keep your product up-to-date with new Digital Television
features then software upgrades are periodically broadcast
as part of the normal Television signal.
It will automatically detect these signals and display the
software upgrade banner. You are given the option to install
the upgrade.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "System", then press the
ENTER/OK button.
4.
Press the or button to select "Software Upgrade",
then press the ENTER/OK button.
5.
Press the
▲ or
button to select "Software Infomation",
"Manual Upgrade" or "Satandby Mode upgrade".
Press the ENTER/OK button.
Software Inforamtion
Press the ENTER/OK button, then the current software
version is shown. To display the software version
information, press the ENTER/OK button again.
Manual Upgrade
Press the ENTER/OK button to search for new software
from the currently broadcasting channels.
Standby Mode Upgrade : On / Off
Press the ENTER/OK button. To continue software
upgrade with master power on, Select On by pressing
the or ▼ button.
45 minutes after entering standby mode, a manual
upgrade is automatically conducted. Since the power
of the unit is turned on internally, the screen may be
on slightly for the LCD product. This phenomenon may
continue for more than 1 hour until the software upgrade
is completed.
6.
Press the EXIT button to exit.
Upgrading the Software
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Software Upgrade
Software Information
Manual Upgrade
Standby Mode upgrade : On
Move Enter Return
Move Enter Return
Move Enter Return
Move Enter Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 43 2007-03-13 �� 9:23:23
English - 44
This enables the user to select from the CAM-provided menu.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "System", then press the
ENTER/OK button.
4.
Press the or button to select "Common Interface",
then press the ENTER/OK button.
5.
Select to "CI Menu" by pressing the or ▼ button, and
press the ENTER/OK button.
6.
Select the required option by pressing the or ▼ button,
and press the ENTER/OK button.
7.
Press the EXIT button to exit.
Select the CI Menu based on the menu PC Card.
This contains information on CAM inserted in the CI slot and
displays it.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3.
Press the or button to select "System", then press the
ENTER/OK button.
4.
Press the or button to select "Common Interface",
then press the ENTER/OK button.
5.
Press the ENTER/OK button to display the information for
your application.
6.
Press the EXIT button to exit.
The Application Info inserting is about the CI CARD.
You can install the CAM anytime whether the TV is ON or
OFF.
1. Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer
or by phone.
2. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the
arrow until it fits.
3. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common
interface slot.
(Insert the CAM in the direction of the arrow, right up to the end
so that it is parallel with the slot.)
4. Check if you can see a picture on a scrambled signal
channel.
Viewing Common Interface
Application Info
Type : CA
Manufacturer : Channel Plus
Info : Top Up TV
Return
Selecting the CI (Common Interface) Menu
CI Menu
Main menu
Move Enter Exit
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01186B-Eng-0309.indd 44 2007-03-13 �� 9:23:24
English - 45
You can reset the values stored to the factory default
values.
The Reset operation deletes all channel information and
user preferences returningall values to their default factory
state.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2. Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the
▲ or
button to select "System", then press
the ENTER/OK button.
4.
Press the
▲ or
button to select "Reset", then press the
ENTER/OK button.
5.
The "Enter PIN" screen will appear.
6. Enter your current 4-digit PIN code by using the numeric
buttons (0~9).
The warning message is displayed.All values will be
reset by pressing the coloured buttons (red, green,
yellow, and blue)in turn.
7.
Press the EXIT button to exit.
Resetting
Reset
Enter PIN
Enter PIN Return
Reset
WARNING: All channel settings and user
preferences will be lost and returned to
the factory defaults. It is recommended
that a reset is performed only when
serious problems are experienced.
Return
Selecting the Preferred Language (Subtitle , Audio or Teletext)
You can change the default value for subtitle, audio teletext
languages.
Displays the language information for the incoming stream.
1.
Press the D.MENU button to display the DTV menu.
2.
Press the or button to select "Language", then press
the ENTER/OK button.
3.
Press the
▲ or
button to select "Audio Language",
"Subtitle Language" or "Teletext Language".
Press the ENTER/OK button.
4. Select a particular language by pressing the ▲ or button
repeatedly.
Press the ENTER/OK button.
English is the default in cases where the selected
language is unavailable in the broadcast.
5.
Press the EXIT button to exit.
While viewing a programme, the subtitle can be selected.
While viewing a programme, audio languages can be
selected.
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 45 2007-03-13 �� 9:23:26
English - 46
Preference
This menu consists of 6 sub-menus:
Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language,
Primary Audio Language, Secondary Audio Language,
Primary Teletext Language, and Secondary Teletext
Language.
Using this feature, users can select one of the languages
(English, German, Italian, Swedish, French, Welsh, Gaelic,
Irish, Danish, Finnish, Norwegian, Spanish, Czech, and Greek).
The language selected here is the default when the user selects
a channel.
Move Enter Return
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Move Enter Return
Press the or button to select required menu (Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle
Language, Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Teletext Language, or
Secondary Teletext Language), then press the ENTER/OK button. The options of the selected menu
are displayed.

Press the or button to select required option (English, German, Italian, Swedish, French,
Welsh, Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Norwegian, Spanish, Czech, or Greek), then press the
ENTER/OK button.
If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext
Language of the Language menu (refer to page 45) are automatically changed to the selected
language.
The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu
show a list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. If
you change this language setting, the new selection is only valid for the current channel. The
changed setting does not change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio
Language, or the Primary Teletext Language of the Preference menu.
Teletext Decoder
Most set channels carry " teletext ", pages of written
information that provide information such as:
Television programme times.
News bulletins and Weather forecasts.
Sports results.
Subtitles for the hard of hearing.
The teletext pages are organized according to six categories:
Part
A
B
C
D
E
F
Contents
Selected page number.
Broadcasting station identity.
Current page number or search status.
Date and time.
Text.
Status information.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 46 2007-03-13 �� 9:23:27
English - 47
You can display teletext information at any time, but signal
reception must be good. Otherwise:
Information may be missing.
Some pages may not be displayed.
To activate the teletext mode and display the contents page:
1. Using the P ( ) or P ( ) button, select the channel providing
the teletext service.
2. Press the TEXT/MIX ( ) button to activate the teletext mode.
The contents page is displayed. It can be redisplayed at any
time
by pressing the MENU ( ) button.
3. Press the TEXT/MIX
( ) button again.
The actual broadcast will be displayed with "Teletext", "Double",
and "Mix" in order on the screen.
4. Press the TV/DTV
button to exit from the Text display.
If any broken character appears while Text is being viewed,
make sure that the Text language is identical with the language
in the "Setup" menu mode. If both languages are different, select
the same language with the Text language on the "Setup" menu.
Displaying the Teletext Information
Selecting a Specic Teletext Page
Press the number buttons on the remote control to enter the
page number directly:
1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing
the corresponding numeric buttons.
2. If the selected page is linked with several secondary pages, the
secondary pages are displayed in sequence. To freeze the display
on a given page, press the PIP ( ) . Press the PIP ( ) button
again to resume.
3. Using the various display options:
To display...
Both teletext information and the normal broadcast
Hidden text (answers to quiz games, for example)
The normal screen
A secondary page, by entering its 4-digit number
The next page
The previous page
Double-size letters in the:
Upper half of the screen
Lower half of the screen
Normal screen
Press the...
TEXT/MIX (
)
INFO (
)
INFO (
)
PRE-CH (
)
P
( )
P
( )
P.SIZE
( )
Once
Twice
Three times
BN68-01186B-Eng-0309.indd 47 2007-03-13 �� 9:23:28
English - 48
Using Fastext to Select a Teletext Page
The various topics included in the teletext pages are colour-coded,
and can be selected by pressing the coloured buttons on the
remote control.
1. Display the teletext contents page by pressing the TEXT/MIX
( ) button.
2. Press the coloured button corresponding to the topic that you wish
to select
(The available topics are listed on the status information line).
3. Press the Red button to display the previous page.
Press the Green button to display the next page.
4. Press the TV/DTV
button to exit from the Text display.
After it has been set up properly, your remote control can operate in five
different modes: TV, DVD, Cable, Set-Top Box, VCR. Pressing the cor-
responding button on the remote control allows you to switch between
these modes, and control whichever piece of equipment you choose.
The remote control might not be compatible with all DVD Players,
VCRs, Cable boxes, and Set-Top Boxes.
Setting Up the Remote to Operate Your VCR, CABLE, DVD and STB
1. Turn off your VCR, CABLE, DVD and STB.
2. Press the VCR, CABLE, DVD and STB button on your TV’s remote con-
trol.
3. Press the SET
button on your TV’s remote control.
4. Using the number buttons on your remote control, enter three digits of the
VCR code listed on pages 49~51 of this manual for your brand of VCR.
Make sure you enter three digits of the code, even if the first digit is a "0".
(If more than one code is listed, try the first one.)
5. Press the POWER button on the remote control.
Your VCR should turn on if your remote is set up correctly.
If your VCR does not turn on after set up, repeat steps 2, 3, and 4, but try
one of the other codes listed for your brand of VCR.
If no other codes are listed, try each VCR code, 000 through 080.
Setting Up Your Remote Control
BN68-01186B-Eng-0309.indd 48 2007-03-13 �� 9:23:28
English - 49
VCR
Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Brand Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX
RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Remote Control Codes
BN68-01186B-Eng-0309.indd 49 2007-03-13 �� 9:23:29
English - 50
CABLE BOX
Brand Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Brand Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Product Code
Home Theater VCR COMBO 014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Brand Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Brand Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE
AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186B-Eng-0309.indd 50 2007-03-13 �� 9:23:29
English - 51
DVD
Brand Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Brand Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Product Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Brand Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL
MASTER
018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK
SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Brand Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01186B-Eng-0309.indd 51 2007-03-13 �� 9:23:30
English - 52
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display dia
-
log-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1920 X 1080
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.
Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The interlace mode is not supported.
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.
Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended. (All resolutions between the supported limits are
supported)
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31.469
31.469
31.469
70.086
59.940
70.087
25.175
25.175
28.322
+ / -
- / -
- / +
VESA
800×600
1024×768
1280×1024
1920×1080
37.879
48.364
63.981
66.587
60.317
60.000
60.020
59.934
40.000
65.000
108.000
138.500
+/+
-/-
+/+
+/-
D-Sub Input
HDMI/DVI Input
Mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
Pixel Clock
Frequency (MHz)
Sync Polarity
(H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31.469
31.469
31.469
70.086
59.940
70.087
25.175
25.175
28.322
+/-
-/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1152 x 864
1280 x 960
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1600×1200
1920×1080
35.000
37.861
37.500
35.156
43.750
37.879
48.077
46.875
57.672
48.364
56.476
60.023
67.500
60.000
63.981
74.620
76.824
79.976
75.000
66.587
70.000
72.809
75.000
56.250
70.000
60.317
72.188
75.000
72.000
60.000
70.069
75.029
75.000
60.000
60.020
70.000
72.000
75.025
60.000
59.934
28.560
31.500
31.500
36.000
45.500
40.000
50.000
49.500
78.434
65.000
75.000
78.750
108.000
108.000
108.000
128.943
132.752
135.000
162.000
138.500
-/+
-/-
-/-
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/-
BN68-01186B-Eng-0309.indd 52 2007-03-13 �� 9:23:30
English - 53
Setting the PC
Coarse and Fine Tuning of the Image (Image Lock):
The purpose of picture quality adjustment is to remove or
reduce picture noise.
If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust
the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune
again.
After the noise has been reduced, re-adjust the picture so that
it is aligned on the center of screen.
1. Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select "Setup", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to select "PC", then press the ENTER/OK
button.
4. Press the ENTER/OK
button to select "Image Lock".
5. Press the
▲ or button to select "Coarse" or "Fine", then press the ENTER/OK button.
6. Press the
or
button to adjust the screen quality.
Press the ENTER/OK button.
7. Press the EXIT button to exit.
Changing the Image Position:
Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen.
1. Follow the "Coarse and Fine Tuning of the Image
(Image Lock)"
instructions number 1 to 3.
2. Press the or button to select "Position", then press the
ENTER/OK button.
3. Press the or button to adjusting the Vertical-Position.
Press the
or
button to adjust the Horizontal-Position.
Press the ENTER/OK button.
4. Press the EXIT
button to exit.
Adjusting the PC Screen Automatically (Auto Adjustment):
Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
1. Follow the "Coarse and Fine Tuning of the Image
(Image Lock)" instructions number 1 to 3.
2. Press the or button to select "Auto Adjustment", then
press the ENTER/OK button.
3. Press the EXIT
button to exit.
Initializing the Image Settings (Image Reset):
You can replace all image settings with the factory default
values.
1. Follow the "Coarse and Fine Tuning of the Image
(Image Lock)" instructions number 1 to 3.
2. Press the or button to select "Image Reset", then press
the ENTER/OK button.
3. Press the EXIT
button to exit.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Image Lock
Coarse 50
Fine 50
Move Enter Return
TV
Position
Move Enter Return
TV
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move Enter Return
TV
PC
Image Lock
Position
Auto Adjustment
Image Reset
Move Enter Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 53 2007-03-13 �� 9:23:32
English - 54
Once the wall mount is installed, the position of your TV can
be easily adjustable.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the or button to select “Setup”, then press the
ENTER/OK button.
2. Press the or buttons to select “Wall-Mount Adjustment”,
then press the ENTER/OK button.
3.
Adjust to the desired position using the ▲,▼,◄,► buttons.
4.
Press the EXIT button to exit.
If you press an arrow button when no OSD is displayed on the
TV screen, the Adjustment screen appears.
When you turn the power off, your TV moves to the initial
installation position.
When you turn the power on, your TV moves to the last
remembered position you adjusted.
Wall-Mount Adjustment
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)(Sold separately)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Setup
More
Wall-Mount Adjustment
Energy Saving : Off
HDMI Black Level
: Low
PIP
Move Enter Return
Wall Mount Adjusment
Position1
Adjust Center Exit
INFO
Position 1 2 3
Using the Remote Control Buttons
For installation, refer to the Installation Manual provided.
For product installation and the installation and moving of the wall mount, make sure to consult a
specialized installation company.
This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall.
When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer
Button Operations
Wall-mount angle
adjustment
Tilt Up, Tilt Down, Move right, Move left
Reset Moves to the initial installation position
Remembering the
position and moving
to the remembered
position
Remembers 3 positions with the Red, Green and
Yellow buttons.
Moves to the remembered position using these 3
color buttons.
TV
Setup
Plug & Play
Language : English
Time
Game Mode : Off
Blue Screen : Off
Melody : Off
PC
Home Theater PC
: Off
More
Move Enter Return
BN68-01186B-Eng-0309.indd 54 2007-03-13 �� 9:23:33
English - 55
What is Anynet
+
?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.
Connecting Anynet
+
Devices
The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
Connect the [HDMI 1], [HDMI
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.
To connect to Home Theater
1. Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
2. Connect the HDMI IN jack
of the home theater and
the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
Connect only the optical cable between [Digital Audio Out (Optical)] on your TV and Digital Audio Input on
the receiver.
Connect only one receiver.
You can listen to 5.1 channel sound through the home theater’s speakers. Otherwise, you can only listen
to 2 channel stereo sound in other cases. Make sure to connect the Digital Audio IN (Optical) of the home
theater and the TV correctly to listen to TV sound through the home theater. However, you cannot listen to
sound from the BD recorder that is sent to the home theater via the TV in 5.1 channel sound because the
TV outputs only 2 channel stereo sound. Please see the manual for the home theater.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI 1.3 cable. Some HDMI cables may not support Anynet+
functions.
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
TV
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
TV
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2
Anynet+ Device 3
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
HDMI 1.3 Cable
Home Theater
Optical Cable
BN68-01186B-Eng-0309.indd 55 2007-03-13 �� 9:23:34
English - 56
Setting Up Anynet
+
The following settings are to use Anynet+ functions.
Using the Anynet+ Function
1. Press the Anynet+ button.
Press the ▲ or ▼ button to select Setup, then press the
ENTER/OK
button.
2. Press the ENTER/OK button to select Anynet+ (HDMI-CEC),
then press the ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select On
, then press the ENTER/
OK
button.
The Anynet+ (HDMI-CEC) function is enabled.
If you select Off, Anynet+ (HDMI-CEC) is disabled.
When the Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the
Anynet+ related operations are deactivated.
Turning an Anynet+ Device Off Automatically when the TV is Turned Off
1. Press the ▲ or ▼ button to select Auto Turn Off, then press
the ENTER/OK button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select On, then press the ENTER/
OK button.
The Auto turn off function is enabled.
If you select Off, the Auto turn off function is canceled.
Press the EXIT button to exit.
The Select Device setting of the TV remote control is to be set to
TV to use the Anynet+ function.
If you set Auto Turn Off to On, connected external devices are also turned off when the TV is turned off.
However, if the device is recording, it may not be turned off.
Scanning and Switching between Anynet
+
Devices
1. Press the Anynet+ button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select Select Device, then press
the ENTER/OK button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and
press the ENTER/OK button.
It is switched to the selected device.
4. If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button
to select Searching Connections, then press the ENTER/OK
button.
The meassage Configuring Anynet+ connection... is
displayed. When searching devices completes, the connected
devices are listed in the Anynet+ menu.
Switching to the selected devices may take up to 2 minutes. You
cannot cancel the operation during the switching operation.
The time required to scan for devices is determined by the number
of connected devices.
When the device scan is complete, the number of found devices
is not displayed.
Although the TV automatically scans devices when it is turned on
using the POWER button, devices connected when the TV is on or under a specic circumstance are not
displayed in the device list. Therefore select Searching Connections menu to search devices.
If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+
function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the Anynet+ button.
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
Air 28
Exit
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Enter ReturnMove
Off
On
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: Off
Searching Connections
Enter Return
Move
Off
On
Setup
Anynet+ (HDMI-CEC)
: On
Auto Turn Off
: On
Searching Connections
Enter ReturnMove
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :Off
Setup
Air 28
Return
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01186B-Eng-0309.indd 56 2007-03-13 �� 9:23:35
English - 57
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected
to the TV.
Anynet+ Menu Description
View TV
Switches from Anynet+ to TV broadcast mode.
Select Device Your TV connects to the corresponding device.
Record
Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Menu on Device
Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s
title menu appears.
Device Operation
Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Receiver
Sound is output through the receiver.
Setup You can set the environment for using Anynet+.
TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode
Device Type Operating Status Available Buttons
Anynet+ Device
After switching to the
device, when the menu of
the corresponding device is
displayed on the screen.
Numeric buttons
▲/▼/◄/►/ENTER buttons
Color buttons
EXIT button
After switching to the device,
while playing a file
◄◄(Backward search)
►►(Forward search)
(Stop)
 
(Play/Pause)
Device with built-in Tuner
After switching to the device,
when you are watching a TV
program
CH ▲/▼ button
Audio Device
When Receiver is activated
VOL +/- button
MUTE button
Anyview2
When watching TV
 
(Play/Pause)
The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
The REC button works only while in the recordable state.
You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the side of the TV. You can control Anynet+
devices only using the TV remote control.
The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, re-select the Anynet+ device.
The Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers.
In Anynet+ mode, the color buttons may not work properly.
The ◄◄, ►► operations may differ depending on the device.
Recording
You can make a recording of a TV program using a recorder.
Press the REC button.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
The current TV program is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from another
device, the video from the device is recorded.
You can also record the source streams by selecting Record after pressing the Anynet+ button.
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. For the
antenna connection to the recording device, refer to its user manual.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 57 2007-03-13 �� 9:23:35
English - 58
Listening through a Receiver
You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.
1. Press the Anynet+ button.
Press the ▲ or ▼ button to select Receiver, then press the
ENTER/OK
button.
2. Press the ◄ or ► button to select to On, then press the
ENTER/OK
button.
Now you can listen to sound through the receiver.
3. Press the EXIT
button to exit.
When the receiver is set to On, you can listen to the TV sound
through the 2-channel receiver.
If the receiver is exclusively for a home theater only (supporting
audio only), it may not appear in the device list.
Only when you have connected the optical jack of the TV and the receiver properly, does Receiver work.
In case of a content with copyright problem, listening through the receiver may not properly operate.
When listening through the receiver, there are restrictions for using the PIP and audio-related menu.
Check Points before Requesting Service
Symptom Solution
Anynet+ does not
work.
Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+
devices only.
Connect only one receiver.
Check if the Anynet+ device power cord is properly connected.
Check the Anynet+ device’s Video/Audio/HDMI 1.3 cable connections.
Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
Check whether the TV remote control is in TV mode.
Check whether it is Anynet+ exclusive remote control.
Anynet+ doesn’t work at a certain condition. (Searching channels)
When connecting or removing the HDMI 1.3 cable, please make sure to search
devices again or restart your TV.
Check if the Anynet+ Function of Anynet+ device is set on.
I want to start
Anynet+.
Check if the Anynet+ device is properly connected to the TV and check if the
Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ Setup menu.
Press the TV
button on the TV remote control to switch to TV. Then press the
Anynet+ button to show the Anynet+ menu and select a menu you want.
I want to exit Anynet+. Select View TV
in Anynet+ menu.
Press the SOURCE
button on the TV remote control and select a device other
than Anynet+ devices.
Press any of CH
, CH LIST, PRE-CH, and such to change to the
TV mode. (Note that the channel button operates only when a tuner-embedded
Anynet+ device is not connected.)
The Connecting to
Anynet+ device…
message appears on
the screen.
You cannot use the remote control when you are configuring Anynet+ or
switching to a view mode.
Use the remote control when the Anynet+ setting or switching to view mode is
complete.
The Anynet+ device
does not play.
You cannot use the play function when Plug & Play is in progress.
The connected device
is not displayed.
Check whether or not the device supports Anynet+ functions.
Check whether or not the HDMI 1.3 cable is properly connected.
Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
Search Anynet+ devices again.
You can connect an Anynet+ device using the HDMI 1.3 cable only. Some HDMI
cables may not support Anynet+ functions.
The TV program
cannot be recorded.
Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected.
The TV sound is not
output through the
receiver.
Connect the optical cable between TV and the receiver.
Enter
Move
View TV
Select Device
Record
Menu on Device
Device Operation
Receiver :On
Setup
Air 28
Exit
BN68-01186B-Eng-0309.indd 58 2007-03-13 �� 9:23:35
English - 59
Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel
No sound or picture
Normal picture but no
sound
No picture or black and
white picture
Sound and picture
interference
Blurred or snowy picture,
distorted sound
Remote control malfunctions
"Check signal cable."
message is displayed.
On PC mode, "Not Supported
Mode." message is displayed.
The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (6,220,800) which require sophisticated tech-
nology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have
no impact on the performance of the product.
Check that the mains lead has been connected to a wall socket.
Check that you have pressed the POWER buttons on the front of the set.
Check the picture contrast and brightness settings.
Check the volume.
Check the volume.
Check whether the MUTE
button has been pressed on the remote control.
Check if "Internal Mute" is off
Adjust the colour settings.
Check that the broadcast system selected is correct.
Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it
further away.
Plug your set into a different mains socket.
Check the direction, location and connections of your aerial.
This interference is often due to the use of an indoor aerial.
Replace the remote control batteries.
Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
Check the battery terminals.
Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources.
Check that the PC or video sources are turned on.
Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor.
Compare these values with the data in the Display Modes.
Using the Anti-Theft Kensington Lock
The Kensington lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place.
The locking device has to be purchased separately. The appearance and locking method may dif-
fer from the illustration depending on the manufacturer. Please refer to the manual provided with
the Kensington lock for proper use.
1. Insert the locking device into
the Kensington slot on the
LCD TV (Figure 1), and turn it
in the locking direction
(Figure 2).
2. Connect the Kensington lock
cable.
3. Fix the Kensington lock to a
desk or a heavy stationary
object.
Cable
Figure 1
Figure 2
<Optional>
The place of the Kensington Lock may be
different depending on its model.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 59 2007-03-13 �� 9:23:36
English - 60
Technical and Environmental Specications
Design and specifications are subject to change without prior notice.
This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply, refer to the label attached to the product.
-20˚ ~ 20˚
Stand Swivel (Left / Right)
Model Name
Screen Size (Diagonal)
Power Consumption
PC Resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
LE37M8
37 inch
200 W
1920 X 1080 @ 60 Hz
10 W X 2
916 X 87 X 595 mm
916 X 300 X 654 mm
19 Kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
LE40M8
40 inch
240 W
1920 X 1080 @ 60 Hz
10 W X 2
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
21 Kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
LE46M8
46 inch
260 W
1920 X 1080 @ 60 Hz
10 W X 2
1106 X 104 X 706 mm
1106 X 326 X 768 mm
30 Kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
Model Name
Screen Size (Diagonal)
Power Consumption
PC Resolution
Sound
Output
Dimension (WxDxH)
Body
With stand
Weight
With stand
Environmental Considerations
Operating Temperature
Operating Humidity
Storage Temperature
Storage Humidity
LE52M8
52 inch
310 W
1920 X 1080 @ 60 Hz
10 W X 2
1257X 111 X 800 mm
1257 X 326 X 860 mm
36 Kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
LE40N8
40 inch
240 W
1920 X 1080 @ 60 Hz
10 W X 2
1041 X 97 X 615 mm
1041 X 290 X 671 mm
22 Kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
LE46N8
46 inch
260 W
1920 X 1080 @ 60 Hz
10 W X 2
1176 X 114 X 694 mm
1176 X 320 X 761 mm
31 Kg
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
10 % to 80 %, non-condensing
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
5 % to 95 %, non-condensing
BN68-01186B-Eng-0309.indd 60 2007-03-13 �� 9:23:36
This page is intentionally
left blank.
BN68-01186B-Eng-0309.indd 61 2007-03-13 �� 9:23:36
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixe
Une image fixe peut causer des dommages irrémédiables à l’écran du téléviseur.
N’affichez pas une image fixe sur l’écran LCD plus de 2 heures. Cela pourrait provoquer une rémanence de l’image à l’écran.
Cette rémanence de l’image est également appelée “brûlure de l’écran”.
Pour éviter une telle rémanence de l’image à l’écran, réduisez la luminosité et le contraste de l’écran lorsque vous laissez une image fixe affichée.
Regarder l’écran LCD du téléviseur en format 4:3 pendant une longue période peut laisser des traces de bordures à gauche, à droite
et au centre de l’écran, à cause de la différence d’émission de lumière sur l’écran. La lecture d’un DVD ou l’utilisation d’une console de
jeu peut avoir un effet similaire sur l’écran. Les dommages provoqués par les effets qui précèdent ne sont pas couverts par la garantie.
L’affichage d’images fixes de jeux vidéo et d’ordinateurs pendant plus longtemps qu’une période spécifique peut provoquer des rémanences.
Pour éviter cela, réduisez la “luminosité” et le “contraste” lors de l’affichage d’images fixes.
BN68-01186B-Fre-0312.indd 1 2007-03-13 �� 6:54:29
Sommaire
BRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEUR
Liste des pièces ................................................. 3
Installation du support mural .............................. 3
Présentation du panneau de commande ........... 4
Présentation du panneau de branchement ........ 5
Présentation de la télécommande ...................... 7
Insertion des piles dans la télécommande ......... 8
Mise en marche et arrêt ..................................... 8
Mise en mode veille de votre téléviseur ............. 8
Plug & Play ......................................................... 9
REGLAGE DES CANAUX
Mémorisation automatique des canaux ........... 10
Mémorisation manuelle des canaux ..................11
Réglage des listes des chaînes ....................... 12
Activation du verrouillage parental ................... 12
Organisation des canaux mémorisés ............... 13
Attribution de noms aux canaux ....................... 13
Réception des canaux grâce à la
syntonisationne ............................................. 14
LNA(Amplicateuràfaiblebruit) ...................... 14
REGLAGE DE L’IMAGE
Changement de la norme Image ...................... 15
Réglage de l’image personnalisée ................... 15
Changement de la nuance couleur .................. 16
Activation du rétroéclairage .............................. 16
Réglages des détails de l’image ...................... 17
Changement de la taille de l’image .................. 18
Arrêt sur image ................................................. 19
Sélection dumoded’afchage ......................... 19
Reinitialisation des paramètres d’image
à leur valeur par défaut. ................................... 19
NR numérique / Couleur active / DNIe /
Movie Plus ........................................................ 20
AfchagePictureInPicture(PIP) ..................... 21
Niveau de noir HDMI ........................................ 22
REGLAGE DU SON
Changement de la norme Son ......................... 22
Réglage des paramètres du son ...................... 23
RéglageduTruSurroundXT(SRSTSXT) ...... 23
Branchement du casque .................................. 24
Sélection du mode Son .................................... 24
Réglage automatique du volume ..................... 24
Sélection de Silence Int. ................................... 25
Ecoute du son accompagnant l’image
secondaire ........................................................ 25
Reinitialisation des paramètres de son
à leur valeur par défaut .................................... 26
REGLAGE DE L’HEURE
Réglageetafchagedel’heureactuelle .......... 26
Réglage du minuteur de mise en veille ............ 27
Mise en marche et arrêt automatiques
de votre téléviseur ............................................ 27
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Choix de la langue ........................................... 28
Utilisation du mode Jeu .................................... 28
Sélection du mode d’écran bleu /
Sélection de la mélodie .................................... 29
Branchement de l’ensemble PC
Home cinéma ................................................... 29
Congurationdel’effetlumineux
(LE40N8,LE46N8) ........................................... 30
Utilisation de la fonction d’économie
d’énergie .......................................................... 30
Sélection de la source ...................................... 31
Modicationdunomdelasourced’entrée ..... 31
Français - 1
Français
BN68-01186B-Fre-0312.indd 1 2007-03-13 �� 9:20:44
UTILISATION DE LA FONCTION DTV
Aperçu du Système Menu DTV ........................ 32
Mise à jour automatique de la liste
des chaînes ...................................................... 33
Mise à jour manuelle de la liste des chaînes ... 33
Modicationdevoscanauxfavoris .................. 34
Sélection de la liste des chaînes ...................... 36
Afchagedesinformationsrelativesaux
programmes ..................................................... 36
Afchagedes informations relatives au
Guidedeprogrammeélectronique(GPE) ........ 37
Utilisation de la liste réglée .............................. 38
CongurerleGuidepardéfaut ......................... 38
Visualisation de tous les canaux et
des canaux favoris ........................................... 39
Réglage de la transparence du menu .............. 40
Congurationducontrôleparental ................... 40
Congurationdes sous-titres ........................... 41
Congurationdu Mode Sous-titres ................... 41
Sélection du format sonore .............................. 41
Sélection du texte numérique (Royaume-Uni
uniquement)
.
................................................... 42
Sélection du fuseau horaire (Espagneuniquement)
..... 42
Afchagedesinformationsrelatives
au produit ......................................................... 42
Véricationdesinformationsrelatives
au signal ........................................................... 43
Mise à jour du logiciel ....................................... 43
Visualisation de l’interface commune ............... 44
SélectiondumenuCI(Interfacecommune) ..... 44
Réinitialisation .................................................. 45
Sélection de la langue
(Sous-titres,AudioouTeletext) ........................ 45
Préférence ........................................................ 46
UTILISATION DE LA FONCTION TELETEXTE
Décodeur télétexte ........................................... 46
Afchagedesinformationstélétexte ................ 47
Sélectiond’unepagetélétextespécique ........ 47
Utilisation de Fastext pour sélectionner
une page télétexte ............................................ 48
Réglage de la télécommande .......................... 48
Codes de télécommande ................................. 49
REGLAGE DU PC
CongurationdevotrelogicielPC
(baséesurWindowsXP) .................................. 52
Modesd’afchage ............................................ 52
CongurationduPC ......................................... 53
Réglagedelaxationmurale
(LE40M8,LE46M8,LE52M8,LE40N8,LE46N8)
(vendueséparément)
........................................ 54
ANNEXE
Qu’est-ce que Anynet
+
? .................................. 55
Connexion d’appareils Anynet+ ........................ 55
Congurationd’Anynet+ ................................... 56
Recherche d’appareils Anynet+ et basculement
entre des appareils ........................................... 56
Enregistrement ................................................. 57
Ecoute via un récepteur ................................... 58
Véricationsavantdefaireappelauservice
d’assistance ..................................................... 58
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION
Utilisation du verrouillage Kensington antivol ... 59
Dépannage : Avant de contacter le personnel
du service d’assistance .................................... 59
Spécicationstechniqueset
environnementales ........................................... 60
Symboles Appuyer Important Remarque Bouton d’accès
rapide
Français - 2
BN68-01186B-Fre-0312.indd 2 2007-03-13 �� 9:20:44
Français - 3
Liste des pièces
VériezquelesélémentssuivantssontinclusavecvotretéléviseurLCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
Télécommande
/ Piles
(AAAx2)
Cordon d’alimentation Bouchon - Base Chiffon de nettoyage
Cartedegarantie/Manueldesécurité/Cartesd’enregistrement(Nondisponiblesdanstouslespays)
Selon le modèle, il se peut que le support et les vis ne soient pas inclus.
Installation du support mural
Lesélementsdusupportmural(vendusséparément)permettent
dexerletéléviseuraumur.
Pour plus d’informations sur l’installation du support mural,
reportez-vous aux instructions fournies avec les élements du
support mural. Faites appel à un technicien pour installer la
xationmurale.
Samsung Electronics ne saurait être tenu responsable de
tout dommage sur le produit ni de toute blessure subie par
vous ou par d’autres personnes si vous choisissez d’effectuer
l’installation murale.
Enlevezlesupport,bouchezl’oricedelabaseetfermezà
l’aide de deux vis.
Manuel d’utilisation
Carte de garantie
Manuel de sécurité
Cartes d’enregistrement
BN68-01186B-Fre-0312.indd 3 2007-03-13 �� 9:20:45
Français - 4
Présentation du panneau de commande
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
1
SOURCE
4
Permet de changer de canal.
Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons
de la même façon que les boutons
et de la télécommande.
(Vous pouvez allumer votre téléviseur sans
votretélécommandeàl’aidedecesboutons.)
5
Haut-parleurs
6
(Alimentation)
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
7
Témoin d’alimentation
Clignote et s’éteint lorsqu’il est sous tension et
s’allume en mode Veille.
Capteur de la télécommande
Dirigez la télécommande vers ce point du
téléviseur.
Afcheunmenudetouteslessourcesd’entrée
disponibles
(TV,Ext.1,Ext.2,AV,S-Vidéo(S-Video),
Composant(Component),PC,HDMI1,HDMI2et
HDMI3,DTV).Danslemenuàl’écran,untilisezce
bouton de la même façon que le bouton ENTER/
OK de votre télécommande.
2
MENU
Permetd’afcherlemenudesfonctionsdevotre
téléviseur sur l’écran.
EnmodeDTV,lemenuDTVs’afche.
3
Permet d’augmenter ou de baisser le volume.
Dans le menu à l’écran, utiliser les boutons
de la même façon que les boutons
et de la télécommande.
1
1 2 3 4 6
5
2
3
4
567
5
7
[LE37M8 LE40M8 LE46M8 LE52M8]
[LE40N8 LE46N8]
BN68-01186B-Fre-0312.indd 4 2007-03-13 �� 9:20:46
Français - 5
Présentation du panneau de branchement
Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint.
Lorsque vous branchez un périprique externe, faites correspondre les couleurs de la borne de connexion et du câble.
1 Branchement d’un boîtier décodeur, d’un magnétoscope ou d’un lecteur DVD
Connecteur
Entrée Sortie
Vidéo Audio(L/R) RGB Vidéo+Audio(L/R)
EXT 1 O O O Seule la sortie TV ou DTV est disponible.
EXT 2 O O Sortie que vous pouvez sélectionner.
Entrées ou sorties pour périphériques tels que des magnétoscopes, des lecteurs DVD, des consoles de jeux vidéo
ou des lecteurs de vidéodisques.
2 ConnexiondeschesAUDIO
Branchez les câbles audio RCA au connecteur “R - AUDIO - L” situé à l’arrière de votre poste et aux connecteurs
d’entréeaudiocorrespondantssurl’amplicateuroulesystèmeHomeCinema.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
Prend en charge les connexions entre des périphériques audio/vidéo compatibles HDMI (boîtiers décodeurs,
lecteursDVD).
Aucune connexion audio supplémentaire n’est nécessaire pour une connexion HDMI - HDMI.
Qu’est-ce que HDMI ?
“HighDenitionMultimediainterface”permetlatransmissiondedonnéesvidéonumériqueshautedénitionet
plusieurscanauxdesonnumérique(5.1canaux).
Le terminal HDMI/DVI prend en charge la connexion DVI vers un périphérique raccordé avec le câble adéquat
(nonfourni).LadifrenceentreHDMIetDVIestquelepériphériqueHDMIestpluspetit,estéquipédela
fonctiondecodageHDCP(HighBandwidthDigitalCopyProtection),etgèrelesonnumériquemulticanal.
Il se peut que les périphériques externes avec une version antérieure du mode HDMI ne prennent pas de
sortiesonoreenchargepourletéléviseurdotédeladernièreversionHDMI(HDMI1.3).
Danscecas,effectuezlaconnexionàHDMIIN2etDVIIN(HDMI2)
“R - AUDIO - L
sur le panneau
arrière du téléviseur.
Certains câbles HDMI de versions antérieures peuvent provoquer des nuisances à l’écran ou une
absence d’image.
Danscecas,utilisezuncâbleprenantenchargeladernièreversionHDMI(HDMI1.3)
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
Lorsque vous connectez ce produit à un décodeur, un lecteur DVD, une console de jeu, etc. via HDMI ou DVI,
veillezàledénirdansunmodecompatibleavecunesortievidéo,commeillustrédansletableauci-dessous.Dans
le cas contraire, vous risquez une distorsion, rupture ou absence d’image.
Lutilisation d’une connexion par câble HDMI/DVI n’est possible qu’à partir du terminal HDMI 2.
-
-
-
-
-
-
-
-
La couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle.
Entrée de l’alimentation
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
BN68-01186B-Fre-0312.indd 5 2007-03-13 �� 9:20:47
Français - 6
Utilisez le câble DVI-HDMI ou l’adaptateur DVI-HDMI pour cette connexion
et la borne “R - AUDIO - L” sur DVI pour la sortie audio.
ModesprisenchargepourHDMI/DVIetComponent(Composant)
4
Branchement à un réseau de télévision câblée ou hertzienne
Anderetransmettrecorrectementlescanauxdetélévision,letéléviseurdoitrecevoirunsignaldepuisl’unedes
sources suivantes :
une antenne extérieure, un réseau de télévision câblée ou un réseau par satellite.
5
Branchement de la CI CARD (carte d’interface commune)
Sivousn’insérezpaslacarted’interfacecommunedanscertainscanaux,“Signalbrouillé”s’afchesurl’écran.
Lesinformationsdepairagecontenantunnumérodetéléphone,l’IDdelaCICARD,l’IDdel’hôteetd’autres
informationss’afcherontdans2ou3minutes.Siunmessaged’erreurs’afche,contactezvotreprestatairede
service.
Lorsquelacongurationdesinformationssurlescanauxestterminée,lemessage“Miseàjourterminée”s’afche,
indiquant que la liste des chaînes est dorénavant mise à jour.
Vous devez obtenir une CI CARD provenant d’un fournisseur local de diffusion par câble.
Retirez la CI CARD en la tirant délicatement avec vos mains. Sa chute pourrait l’endommager.
Insérezlacarted’interfacecommune(CI-Card)danslesensindiquésurcelle-ci.
7
Branchement de périphériques audio/vidéo externes
Branchez un câble RCA ou S-VIDEO à un périphérique audio/vidéo externe approprié tel qu’un magnétoscope, un
lecteur DVD ou un caméscope.
Branchez les câbles audio RCA sur la prise “R - AUDIO – L” située à l’arrière du téléviseur et leurs autres extrémités
sur les prises de sortie audio correspondantes du périphérique audio/vidéo.
Vous pouvez brancher un casque à la prise casque (
6
)situéeàl’arrièredutéléviseur/moniteur.Lorsquelecasque
est branché, les haut-parleurs intégrés n’émettent plus de son.
8
Branchement d’un ordinateur
BranchezlecâblesecondaireD(D-Sub)(enoption)surlaprise“PC(PCIN)”situéeàl’arrièredutéléviseuretson
autre extrémité sur la carte vidéo de votre ordinateur.
Branchezlecâbleaudiostéréoàlaprise“AUDIO(PCIN)”situéeàl’arrièredevotretéléviseur,puisl’autreextrémité
à la prise “Audio Out” de la carte son de votre ordinateur.
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
A connecter à un composant audio numérique.
0
SERVICE
Connexiondemaintenancepouringénieurdemaintenancequalié.
!
Branchement d’appareils composants (téléviseur numérique/lecteur DVD)
Branchezlescâblescomposantsvidéo(enoption)auconnecteurdecomposant(
P
R
”, “
P
B
”,“Y”)àl’arrièredevotre
téléviseur et les autres extrémités aux connecteurs de sortie vidéo du composant correspondants sur le téléviseur
numérique ou le lecteur DVD.
Sivoussouhaitezbrancheràlafoisleboîtierdécodeuretletéléviseurnumérique(oulecteurDVD),vousdevez
brancherleboîtierdécodeurautéléviseurnumérique(oulecteurDVD)etletéléviseurnumérique(oulecteurDVD)
au connecteur de composant (“Y”,
P
B
”, “
P
R
”)devotretéléviseur.
Les connecteurs Y,
P
B
et
P
R
devosappareilscomposants(téléviseurnumériqueoulecteurDVD)sontparfois
désignés par les lettres Y, B-Y et R-Y ou Y, Cb et Cr.
BranchezlescâblesaudioRCA(enoption)surlaprise“R-AUDIO-L”situéeàl’arrièredutéléviseuretleursautres
extrémités sur les prises de sortie audio correspondantes du téléviseur numérique ou du lecteur DVD.
CetéléviseurLCDafcheuneimageoptimaleenmode1080p.
CetéléviseurLCDafcheunerésolutiond’imageoptimaleenmode1080p.
@
Verrouillage Kensington
LeverrouillageKensington(enoption)estundispositifutilisépourxerphysiquementlesystèmedanslecasd’une
utilisation dans un endroit public.
Si vous désirez utiliser un dispositif de verrouillage, contactez le revendeur où vous avez acheté le téléviseur.
Lemplacement du verrou Kensington peut varier en fonction du modèle.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Composant O O O O O O O
BN68-01186B-Fre-0312.indd 6 2007-03-13 �� 9:20:47
Français - 7
Présentation de la télécommande
1
Sélectionne un dispositif cible
qui sera commandé par la
télécommande Samsung (TV,
DVD,STB,CABLE,VCR)
(Reportez-vous aux pages
49~51)
2
Bouton de mise en veille du
téléviseur
3
Pavé numérique pour l’accès
direct aux canaux
4
Sélection de canaux à 1 ou 2
chiffres
5
Afchela“Listedeschaînes”
à l’écran.
6
Permet de sélectionner
directement le mode TV et DTV
7
Fonctions du magnétoscope/
lecteur DVD (retour en arrière,
arrêt, lecture/pause, avance
rapide)
8
Augmenter le volume
Baisser le volume
9
Arrêt temporaire du son
0
Afchagedumenuet
conrmationdechangement
!
Revient au menu précédent
#
AfchageEPG(Guide
électroniquedesprogrammes)
$
Sélection de la taille de l’image
%
Sélection de l’effet sonore
^
Réglage de 5 appareils
différents :
TV, DVD, STB,
CABLE, VCR
.
&
Lorsque vous appuyez sur
ce bouton, certaines touches
de la télécommande (par ex.
les boutons de sélection d’un
dispositif cible, du volume, des
canaux)s’allumentpendant
quelques secondes, puis
s’éteignent pour économiser de
l’énergie. Cette fonction permet
d’utiliser confortablement la
télécommande dans l’obscurité.
*
Sélection de la source
disponible
(
Canal précédent
)
AfchagedumenuDTV
Une lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.
Ceci est une télécommande spéciale destinée aux malvoyants. Elle dispose de points Braille sur les
boutons Power, Canal, STOP, PLAY/PAUSE et Volume.
a
Enregistrement de programmes
en direct
(FonctionAnynet+uniquement)
(Reportez-vousauxpages57)
b
P : Canal suivant
P : Canal précédent
c
Sortir de l’OSD
d
Permet de commander le
curseur dans le menu
e
Permetd’afcherles
informations relatives au
programme en cours
f
Actionne les fonctions
d’afchageAnynetetcongure
les périphériques Anynet.
g
Boutons de couleur : Appuyez
pour ajouter ou supprimer des
canaux et pour mémoriser des
canaux dans la liste de canaux
favoris dans le menu
“Liste des chaînes”.
h
Activation/désactivation du
mode PIP
i
Afchagenumériquedes
sous-titres
j
Sélection de l’effet d’image
k
Mise en pause de l’image
l
Si la télécommande ne
fonctionne pas, changez
les piles et appuyez sur le
bouton “RESET” pendant 2 à
3 secondes.
Fonctions télétexte
6
Quittel’afchagetélétexte
0
Index télétexte
@
Choisissez Teletext, Double,
ou Mix.
$
Sélection de la taille du
télétexte
*
Sélection du mode télétexte
(LISTE/FLOF)
(
Page secondaire télétexte
b
P : Page télétexte suivante
P : Page télétexte précédente
c
Annulation du télétexte
e
Activation du télétexte
g
Sélection des rubriques Fastext
h
Pause télétexte
j
Mémorisation télétexte
BN68-01186B-Fre-0312.indd 7 2007-03-13 �� 9:20:48
Français - 8
Insertion des piles dans la télécommande
1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur
lagure.
2. Placez-y deux piles AAA.
Assurez-vousquelespôles“+”et“-”despilescorrespondentauschémasitué
à l’intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle en place.
Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vous n’utilisez
pas la télécommande pendant longtemps. La télécommande peut être utilisée
jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. (Dans des conditions d’utilisation
normaledutéléviseur,lespilesdurentenvironunan.)
Si la télécommande ne fonctionne pas :
1. Le téléviseur est-il sous tension ?
2. Les bornes + et - des piles ne sont-elles pas inversées ?
3. Les piles sont-elles déchargées ?
4. Le cordon d’alimentation est-il débranché ou y a-t-il une panne de courant ?
5.Unelampeuorescenteounéonest-ellealluméeàproximité?
Mise en marche et arrêt
Lecâblereliéausecteurestxéàl’arrièredutéléviseur/moniteur.
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur appropriée.
Le voyant de veille s’allume sur la façade du téléviseur.
2. Appuyez sur le bouton
situé sur la façade de votre téléviseur.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton POWER ou sur le bouton TV/DTV de votre
télécommande pour allumer le téléviseur.
Le dernier programme que vous avez regardé est automatiquement re-sélectionné.
3. Appuyezsurlesboutonsnumériques(de0à9),surlesboutonscanalsuivant/précédent(
/ )dela
télécommande ou sur le bouton situésurlecôtédroitdutéléviseur.
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, vous devrez choisir la langue dans
laquellevoussouhaitezquelesmenuss’afchent.
4. Pour éteindre votre téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton
POWER
Mise en mode veille de votre téléviseur
VouspouvezmettrevotretéléviseurenmodeVeilleanderéduirelaconsommationélectrique.
Le mode veille peut être utile si vous souhaitez éteindre votre téléviseur temporairement (pendant
unrepasparexemple).
1. Appuyez sur le bouton
POWER de la télécommande.
L’écran s’éteint et un voyant de veille rouge apparaît sur la façade de votre téléviseur.
2. Pour rallumer le téléviseur, appuyez de nouveau sur le bouton
POWER, les boutons numériques (de 0
à9),leboutonTV/DTV ou les boutons canal suivant/précédent ( / ).
Ne laissez pas le téléviseur en mode Veille pendant de longues périodes (lorsque vous êtes en
vacancesparexemple).Ilestconseillédedébrancherletéléviseurdusecteuretdel’antenne.
BN68-01186B-Fre-0312.indd 8 2007-03-13 �� 9:20:49
Français - 9
Plug & Play
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs
réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de manière
automatique.Lesréglagesdisponiblessontlessuivants:
Toutefonctionrelativeàlatélévisionnumérique(DVB)nepeutfonctionner
que dans un pays ou une région où des signaux terrestres numériques
detypeDVB-T(MPEG2)sontdiffusés.Consultezvotrerevendeurpour
savoir si vous pouvez recevoir des signaux DVB-T. Bien que ce téléviseur
soit conforme à la norme DVB-T, il n’est pas garanti qu’il soit compatible
avec les futures émissions terrestres numériques DVB-T. Il se peut que
certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Le message “Start Plug & Play”s’afcheetlamention“OK”est
sélectionnée.
2. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OKpourconrmervotrechoix.
3. Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Magasin” ou “Domicile”, puis sur le bouton ENTER/OK .
Nous vous recommandons de régler le téléviseur sur le mode Domicile pour une meilleure qualité d’image
dans votre environnement personnel.
Le mode Magasin n’est prévu que pour un usage en magasins.
Sil’unitéestaccidentellementdéniesurlemodeMagasinetquevoussouhaitezreveniraumode
Dynamique(Domicile),appuyezsurleboutonVolumepuismaintenezenfoncélebouton
MENU situé sur le
panneau latéral du téléviseur pendant cinq secondes.
4. Lemessage“Vérierl’entréedel’antenne.”s’afches’afcheetlamention“OK”estalorssélectionnée.
Appuyer sur le bouton ENTER/OK .
Veuillezvérierquelecâbledel’antenneestcorrectementbranché.
5. Sélectionnez le pays souhaité en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OKpourconrmervotrechoix.
6. Le message “Il est possible que certaines fonctions DTV ne soient pas disponibles. Balayage numérique?”
s’affiche.Appuyezsurlebouton◄ou►poursélectionner“Oui”ou“Non”,puissurlebouton
ENTER/OK.
Cette fonction est prise en charge dans tous les pays, à l’exception des suivants: Royaume-Uni, Autriche,
France, Allemagne, Italie et Espagne.
7. Lemenu“MémorisationAuto”s’afcheetl’option“Démarrer”estsélectionnée.AppuyezsurleboutonENTER/
OK.
La recherche de canaux démarrera et se terminera automatiquement.
LemenudebalayageducanalDTVs’afcheetlecanalDTVestautomatiquementmisàjour.
Si le canal DTV est mis à jour, la source dans la liste correspondante du menu Entrée est automatiquement
réglée sur DTV.
Unefoisquetouslescanauxdisponiblessontmémorisés,lemenu“RéglageHorloge”s’afche.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK à tout moment pour interrompre la mémorisation.
Pour des descriptions détaillées sur la mise à jour des canaux DTV, reportez-vous à la page 33 de ce
manuel. Une fois tous les canaux numériques disponibles mémorisés, l’écran de sélection du fuseau horaire
s’afche,enfonctiondupays.
8. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Sélectionnez “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” en appuyant sur le bouton ou .
Sélectionnez les “Mois”, “Date”, “Année”, “Heure” ou “Minute” en appuyant sur le bouton ou .
Vouspouvezégalementdénirlesheuresetlesminutesenappuyantsurlepavénumériquedela
télécommande.
9. Appuyez sur le bouton ENTER/OKpourconrmervotrechoix.
Langue: Sélectionnez votre langue.
Pays: Sélectionnez votre pays.
MémorisationAuto: Balaie et mémorise automatiquement tous les canaux disponibles dans
votre zone.
RéglageHorloge: Pour régler l’heure actuelle du téléviseur.
Oui : Une recherche ATV est d’abord lancée, suivie d’une recherche automatique des canaux DTV.
Non : Seule la recherche ATV est effectuée.
Plug & Play
StartPlug&Play.
Enter Exit
OK
BN68-01186B-Fre-0312.indd 9 2007-03-13 �� 9:20:49
Français - 10
Sivoussouhaitezréinitialisercettefonction...
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou poursélectionner“Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
le mode “Plug & Play”.
3. Lemessage“DémarrerPlug&Play”s’afche.
(Reportez-vousauxpages9)
Mémorisation automatique des canaux
Mémorisation manuelle des canaux
Mémorisation automatique des canaux
Vous pouvez chercher les plages de fréquence disponibles par balayage (leur disponibilité dépend
devotrepays).
Il est possible que les numéros de programme attribués automatiquement ne correspondent
pasauxnumérosdeprogrammesouhaitésouréels.Vouspouveztoutefoistrierlesnuméros
manuellementetsupprimerlescanauxquevousnesouhaitezpasregarder.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK .
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Pays”.
3. Sélectionnez le pays approprié en appuyant sur les boutons ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pourconrmervotrechoix.
Mêmesivousavezmodiéleparamètredepaysdanscemenu,leparamètredepayspourDTVreste
lemême.UtilisezlafonctionPlug&PlaypourmodierleparamètredepayspourDTV.
(Reportez-vousauxpages9)
4. Appuyez sur les boutons ou pour sélectionner “Mémorisation Auto” puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Le téléviseur commence à mémoriser tous les canaux disponibles.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation
et retourner au menu “Canal”.
6. Unefoisquetouslescanauxdisponiblessontmémorisés,lemenu“Tridescanaux”s’afche.
-
-
TV
Configuration
Plug & Play
Langue :Français
Horloge
ModeJeu :Arrêt
EcranBleu :Arrêt
Mélodie :Arrêt
PC
PC Home cinéma
 :Arrêt
Plus
Déplacer Entrer Retour
Plug & Play
DémarrerPlug&Play.
Entrer Retour
OK
TV
Canal
Déplacer Entrer Retour
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA :Arrêt
Pays :Belgique
BN68-01186B-Fre-0312.indd 10 2007-03-13 �� 9:20:50
Français - 11
Mémorisation manuelle des canaux
Vouspouvezmémoriserjusqu’à100canaux,ycomprisceuxreçusvialesréseauxcâblés.
Lorsdelamémorisationmanuelledescanaux,vouspouvezchoisir:
de mémoriser ou non chaque canal trouvé ;
lenuméroduprogrammequivousserviraàidentierchaquecanalmémorisé.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mémorisation Manuelle” puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Programme”.
4. Pour attribuer un numéro de programme à un canal, vous pouvez trouver le chiffre correspondant en
appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton ENTER/OK .
Vous pouvez également attribuer un numéro de programme en appuyant sur le pavé numérique de
la télécommande.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système de Couleur” puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
6. Sélectionnez la norme couleur requise en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système Sonore” puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
8. Sélectionnez la norme son requise en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
S’il n’y a aucun son ou si le son est anormal, re-sélectionnez la norme son requise.
9. Si vous connaissez le numéro du canal à mémoriser, appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Channel”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez C(Canalhertzien)ouS(Canalcâblé)en
appuyant sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton pour choisir le canal. Sélectionnez le numéro
de votre choix en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Mode Canal : P(ModeProgramme),C(ModeCanalhertzien),S(Modecanalcâblé)
Vous pouvez également attribuer un numéro de programme en appuyant sur le pavé numérique de
la télécommande.
10. Si vous ne connaissez pas les numéros de canaux, appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Recherche”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Lancez une recherche en appuyant sur le bouton
ou puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
11.Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mémoriser”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour
sélectionner “OK”.
12. Répétez les étapes 3 à 11 pour chaque canal à mémoriser.
Programme:Sélectionne un numéro de programme pour un canal
SystèmedeCouleur:Congurelesystèmedepriseenchargedescouleurs.
SystèmeSonore:Congurelesystèmedepriseenchargedessons.
Canal:Sélectionne un canal.
Recherche:Balaie pour trouver la valeur des fréquences du canal.
Mémoriser: Sauvegarde vos réglages.
BN68-01186B-Fre-0312.indd 11 2007-03-13 �� 9:20:51
Français - 12
Réglage des listes des chaînes
Réglezlescanauxselonvospréférences.
Vous pouvez facilement supprimer, ajouter ou verrouiller des
canaux.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Gestionnaire
de Chaînes” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Liste des chaînes”.
4. Appuyez sur le bouton pour sélectionner “ ”.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le canal non
souhaité puis appuyez sur le bouton ENTER/OK pour annuler.
6. Répétez l’étape 5 pour chaque canal à sélectionner ou à
annuler.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
”estactiflorsque“VerrouillageParental”estdéniesur
“Marche”.
Vous pouvez sélectionner ces options en appuyant sur le
bouton CH LIST de votre télécommande.
Activation du verrouillage parental
Cette fonction, qui bloque la vidéo et coupe le son, vous permet
d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par
exemple, qui pourraient visionner des programmes ne leur étant
pasdestinés.
Le verrouillage parental ne peut pas être désactivé en utilisant
lestouchesdupanneaulatéral.
Le verrouillage parental ne peut être désactivé qu’à partir de
la télécommande ; conservez donc la télécommande hors de
portéedesenfants.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Gestionnaire
de Chaînes” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton ou pour sélectionner
“Verrouillage Parental” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton ou pour sélectionner
“Marche” ou “Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Liste des
chaînes” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK pour annuler.
6. Appuyez sur le bouton pour sélectionner “ ”.
7. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner les canaux à
verrouiller, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
8. Répétez les étapes 7 pour chaque canal à verrouiller ou
déverrouiller.
9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” dans “Verrouillage Parental”
pourquelescanauxdénissur“ ” soient actifs ou inactifs.
P 1 C3
Liste des chaînes
Déplacer Entrer
Page Retour
Ajouter Verrouil
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
P 2 C4 BBC1
Liste des chaînes
Déplacer Entrer
Page Retour
Ajouter Verrouil
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Gestionnaire de Chaînes
Liste des chaînes
Verrouillage ParentalArrArrêtêt
Arrêt
Marche
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 12 2007-03-13 �� 9:20:52
Français - 13
Organisation des canaux mémorisés
Vouspouvezintervertirlesnumérosdedeuxcanauxpour:
Changer l’ordre numérique dans lequel ces canaux ont
étémémorisésautomatiquement.
Attribuer des numéros facilement mémorisables aux
canauxquevousregardezleplussouvent.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Tri des
canaux” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnezlenumérodecanalquevoussouhaitezmodier
en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Lenuméroducanalsélectionnéetlenompassentaucôté
droit.
4. Appuyez sur le bouton ou pour passer à la position que
voussouhaitezmodierpuisappuyezsurleboutonENTER/OK.
Le canal sélectionné se substitue à celui associé précédemment au numéro choisi.
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour enregistrer un autre canal.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Attribution de noms aux canaux
Les noms de canaux sont attribués automatiquement lorsque
desinformationssurlescanauxsontdiffusées.Cesnoms
peuventêtremodiés,cequivouspermetd’attribuerceuxde
votrechoix.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Nom station”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Si nécessaire, sélectionnez le canal auquel vous souhaitez
attribuer un nouveau nom en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Labarredesélections’afcheautourdelacasedunom.
4.
Lescaractèresdisponiblessont:Leslettresdel’alphabet(A~Z)/lesnombres(0~9)/caractères
spéciaux(-,espace)
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour chaque canal auquel attribuer un nouveau nom.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Pour… Alors…
Sélectionner une lettre, un
nombre ou un symbole
Appuyez sur le bouton
ou
Passer à la lettre suivante
Appuyez sur le bouton
Revenir à la lettre précédente
Appuyez sur le bouton
Conrmerlenom
Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
Canal
Déplacer
Entrer Retour
TV
Nom station
Déplacer
Entrer
Retour
Prog. Ch. Nom station
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA :Arrêt
Pays :Belgique
TV
TV
Canal
Déplacer
Entrer
Retour
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA :Arrêt
Pays :Belgique
Prog. Ch. Nomstation
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
Déplacer
Entrer
Retour
Tri des canaux
BN68-01186B-Fre-0312.indd 13 2007-03-13 �� 9:20:54
Français - 14
Réceptiondescanauxgrâceàlasyntonisationne
Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un
canalspéciqueenvued’uneréceptionoptimale.
1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement le
canal à régler.
2. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou poursélectionner“Réglagen”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour effectuer une syntonisation
précise.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Les canaux réglés et mémorisés sont repérés par un
astérisque “*” placé à droite de leur numéro dans la bannière
des canaux. Le numéro du canal devient rouge.
Pour réinitialiser le réglage, sélectionnez “Réinitialiser” à l’aide
du bouton ou , puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
LNA(Amplicateuràfaiblebruit)
Si le téléviseur fonctionne dans une zone où le signal est
faible, la fonction LNA peut parfois améliorer la réception (un
préamplicateuràfaiblebruitaugmentelesignald’arrivée).
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “LNA” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Canal
Réglage fin
P 1
0
Réinitial
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Régler Sauveg
Retour
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA :Arrêt
Pays :Belgique
Canal
TV
Canal
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA :Arrêt
Pays :Belgique
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Gestionnaire de Chaînes
Tri des canaux
Nom station
Réglage fin
LNA : Arrêt
Pays :Belgique
Arrêt
Marche
BN68-01186B-Fre-0312.indd 14 2007-03-13 �� 9:20:56
Français - 15
Changement de la norme Image
Vous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le
mieuxàvosexigencesd’afchage.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK pour
sélectionner “Mode”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’effet d’image
souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Dynamique:
Sélectionnezl’imagepourunafchagehaute
dénitiondansunepièceclaire.
Standard:
Sélectionnezl’imagepourunafchageoptimal
dans un environnement normal.
Cinéma:
Sélectionnezl’imagepourunafchageagréable
dans une pièce sombre.
Le mode Image doit être réglé séparément pour chaque source
d’entrée.
Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres
d’image en sélectionnant “Réinitialiser”. (Voir “Reinitialisation
desparamètresd’imageàleurvaleurpardéfaut”àlapage19)
Réglage de l’image personnalisée
Votre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous
permettentdecontrôlerlaqualitédel’image.
1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions
1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner un élément
spécique.AppuyezsurleboutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour augmenter ou diminuer la
valeurd’unélémentspécique.AppuyezsurleboutonENTER/
OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Contraste:Permet de régler la luminosité et les ombres entre les objets et l’arrière plan.
Luminosité:Règle la luminosité de l’écran.
Netteté:Permet de régler les contours de l’objet pour les rendre plus nets ou plus ternes.
Couleur:Permet de régler les couleurs, les éclaircit ou les assombrit.
Teinte(NTSCouDTVuniquement):Permet d’ajuster la couleur des objets, de les rendre plus
rouges ou verts pour un air plus naturel.
Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Image sélectionné.
En mode PC, seuls les paramètres “Contraste”, “Luminosité” peuvent être réglés.
La fonction “Teinte” n’est disponible qu’en mode “HDMI” et “Composant”.
Vous pouvez également
appuyer sur le bouton P.MODE
de la télécommande pour
sélectionner un des paramètres
d’image.
Image
TV
Mode :Dynamique
Contraste 100
Luminosité 50
Netteté 75
Couleur
55
Teinte V50 R50
NuanceCoul :Froide1
Réglages des détails
Rétroéclairage :10
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Image
Mode : Dynamic
Contraste 100
Luminosité 50
Netteté 75
Couleur 55
Teinte V50 R50
Nuance Coul :Froide1
Réglages des détails
Rétroéclairage :10
Plus
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Dynamique
Standard
Cinéma
Image
TV
Mode :Dynamique
Contraste 100
Luminosité
50
Netteté 75
Couleur
55
Teinte V50 R50
NuanceCoul :Froide1
Réglages des détails
Rétroéclairage :10
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 15 2007-03-13 �� 9:20:57
Français - 16
Changement de la nuance couleur
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus
agréableauregard.
1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions
1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”
(àlapage15).
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Nuance
Coul.” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la nuance de
couleurs souhaitée. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Froide2:
Rend la température de couleur plus bleue que
le menu “Froide1”.
Froide1:
Rend les blancs bleuâtres.
Normal:
Laisse les blancs blancs.
Chaude1:
Rend les blancs rougeâtres.
Chaude2:
Rend la température de couleur plus rouge que
le menu “Chaude1”.
Les valeurs réglées sont mémorisées en fonction du mode Image sélectionné.
Lorsque le mode Image est réglé Dynamique ou Standard, les menus Chaude1 et Chaude2 ne
peuvent pas être sélectionnés.
Activation du rétroéclairage
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en réglant la
luminositédurétroéclairageLCD.(0~10)
1. Pour sélectionner l’effet d’image requis, suivez les instructions
1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”
(àlapage15).
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Rétroéclairage” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour augmenter ou diminuer la
valeurd’unélémentspécique.
4. Appuyez sur le bouton ENTER/OK
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Image
TV
Image
TV
Mode :Dynamique
Contraste 100
Luminosité
50
Netteté 75
Couleur
55
Teinte V50 R50
NuanceCoul :Froide1
Réglages des détails
Rétroéclairage :10
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Mode :Dynamique
Contraste 100
Luminosité
50
Netteté 75
Couleur 55
Teinte V50 R50
NuanceCoul : Froide1
Réglages des détails
Rétroéclairage :10
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Froide2
Froide1
Normal
Chaude1
Chaude2
Image
TV
10
Rétroéclairage
Régler
Retour
Mode :Dynamique
Contraste 100
Luminosité
50
Netteté 75
Couleur
55
Teinte V50 R50
NuanceCoul :Froide1
Réglages des détails
Rétroéclairage :10
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 16 2007-03-13 �� 9:20:59
Français - 17
Réglages des détails de l’image
Vous pouvez sélectionner la nuance de couleur la plus agréable
auregard.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réglages des
détails” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Options disponibles : Réglage des noirs, Contraste Dynam.,
Gamma,Balanceblancs,ContrôleCouleur,Améliorationdes
bords, Espace de couleur.
5. Lorsquevousêtessatisfaitdelaconguration,appuyezsurle
bouton ENTER/OK.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Lorsque le mode Image est réglé Cinéma ou Standard, les
Réglages des détails peuvent être sélectionnés.
Si la fonction DNIe est désactivée, la fonction Réglages des
détails ne peut pas être sélectionnée si le mode Image est réglé sur Standard
Réglagedesnoirs:Arrêt/Bas/Moyen/Elevé
Vous pouvez directement sélectionner le niveau de noir sur l’écran pour régler la profondeur de l’écran.
ContrasteDynam.:Arrêt/Bas/Moyen/Elevé
Vous pouvez régler le contraste de l’écran pour obtenir un contraste optimal.
Gamma:-3~3
Vous pouvez régler la luminosité moyenne des images.
Appuyez sur le bouton ou pour obtenir le réglage qui convient.
Balanceblancs:Aj.Rouge/Aj.Vert/Aj.Bleu/Regl.Rouge/Regl.Vert/Regl.Bleu/Réinitialiser
Vous pouvez régler la température des couleurs pour que celles-ci soient plus naturelles.
Aj.Rouge/Aj.Vert/Aj.Bleu/Regl.Rouge/Regl.Vert/Regl.Bleu:Lamodicationdesvaleursderéglage
permet d’actualiser l’écran que vous venez de retoucher.
Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
Appuyez sur le bouton ou pour obtenir le réglage qui convient.
Réinitialiser : La balance des blancs réglée précédemment est ramenée à sa valeur par défaut.
ContrôleCouleur:Rose/Vert/Bleu/Blanc/Réinitialiser
Ces réglages peuvent être effectués en fonction de vos préférences personnelles.
Rose/Vert/Bleu/Blanc:lamodicationdesvaleursderéglagepermetd’actualiserl’écranquevous
venez de retoucher.
Sélectionnez l’option de votre choix en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
Appuyez sur le bouton ou pour obtenir le réglage qui convient.
Réinitialiser : Les couleurs mises au point précédemment sont ramenées à leurs valeurs par défaut.
Améliorationbords:Arrêt/Marche
Vous pouvez faire ressortir la bordure des objets.
Espacedecouleur:Auto./Large
Vous pouvez régler l’espace de reproduction de couleur pour le signal d’entrée sur Auto. ou Large.
xvYCC:Arrêt/Marche
L’activation du mode xvYCC augmente les détails et l’espace de couleur lorsque vous regardez des
lmsdepuisunpériphériqueexterne(p.ex.lecteurDVD)reliéàl’entréeHDMIouauxprisesd’entrée
decomposant.VousdevezdénirlemodeImagesurCinémapourbénécierdecettefonction.
Image
Mode :Cinéma
Contraste 100
Luminosité
50
Netteté 75
Couleur
55
Teinte G50 R50
NuanceCoul :Froide1
Réglages des détails
Rétroéclairage :10
Plus
TV
Réglages des détails
Réglagedesnoirs:Arrêt
Contraste Dynam
:Arrêt
Gamma :-3
Balance blancs
Contrôle Couleur
Amélioration bords
:Arrêt
Espace de couleur
:Auto
xvYCC :Arrêt
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
TV
BN68-01186B-Fre-0312.indd 17 2007-03-13 �� 9:21:00
Français - 18
Changement de la taille de l’image
Vous pouvez sélectionner la taille d’image qui correspond le
mieuxàvosbesoinsd’afchage.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Taille” puis
appuyez sur le boutonENTER/OK.
3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton
ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
16/9auto:
Règle automatiquement la taille de l’image
au format “16:9”.
16:9:
Règle la taille de l’image sur 16:9 de façon
appropriée pour les DVD ou la diffusion au
format cinémascope.
Zoomlarge:
Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
Zoom:
Agrandit l’image en 16:9 (dans la direction
verticale)pourl’adapteràlatailledel’écran.
4:3:
C’estleparamètrepardéfautpourunlm
cinéma ou de la diffusion normale.
Scan
uniquement:
Afchelesscènesd’entréelorsqu’elles
sont sans coupure quand les signaux HDMI
720p, 1080i, 1080p servent d’entrée.
La fonction “16/9 auto” est uniquement disponible en mode “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” et “S-Vidéo”.
En mode PC, seuls les modes “16:9” et “4:3” peuvent être
sélectionnés.
Zoom : Sélectionnez
enappuyantsurlebouton◄ou►.Utilisezlebouton▲ou▼pourdéplacer
l’image en haut et en bas. Après avoir sélectionné ,utilisezlebouton▲ou▼pouragrandir
ou réduire la hauteur de l’image.
Zoomlarge:Déplacezl’imageverslehautouverslebasàl’aidedubouton▲ou▼aprèsavoir
sélectionné
enappuyantsurlebouton►ouENTER/OK
Vous pouvez sélectionner ces
options simplement en
appuyant sur le bouton P.SIZE
de votre télécommande.
Taille
16/9 auto
16:9
Zoom large
Zoom
4:3
Scan uniquement
Image
Taille :16/9auto
Modeécran :16:9
NRnumérique :Arrêt
Couleuractive :Arrêt
DNIe :Arrêt
MoviePlus :Arrêt
Réinitialiser :OK
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
TV
TV
BN68-01186B-Fre-0312.indd 18 2007-03-13 �� 9:21:01
Français - 19
Arrêt sur image
Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image
mouvanteenuneimagexe.
Appuyezdenouveaupourannuler.
Sélectiondumoded’afchage
Lorsquevousxezlatailledel’imageà16/9autosurun
téléviseur16:9,vouspouvezdéterminerlatailleselonlaquelle
vousvoulezafcheruneimage4:3WSS(WideScreenService,
serviced’écranlarge)ourien.Chaquepayseuropéenemploie
une taille d’image ; cette fonction permet aux utilisateurs de
sélectionnerlaleur.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”.
2. Appuyez sur le bouton ou pourafcher“Modeécran”puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou
. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Options disponibles : 16:9, Zoom large, Zoom, 4:3
16:9: Pour régler l’image en mode 16:9 large.
Zoom large : Donnez à l’image une taille supérieure à 4:3.
Zoom : Agrandit la taille de l’image sur l’écran dans le sens
vertical.
4:3: Règle l’image en mode Normal, c’est-à-dire en 4:3.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
La taille de l’image est disponible en mode 16/9 auto
Cette fonction n’est pas disponible en mode PC, Composant ou HDMI.
Reinitialisationdesparamètresd’imageàleurvaleurpardéfaut.
Vous pouvez réinitialiser la valeur par défaut des paramètres
d’image.
1. Pour sélectionner l’effet d’image souhaité, suivez les
instructions 1 à 3 du chapitre “Changement de la norme Image”
à la page 15.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitialiser”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “OK” ou
“Annuler”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Lafonction“Réinitialiser”estconguréepourtouslesmodes
d’image.
Image
Taille :16/9auto
Modeécran :16: 9
NRnumérique :On
Couleuractive :Off
DNle :Off
MoviePlus :Arrêt
Réinitialiser :OK
Plus
16:9
Zoom large
Zoom
4:3
Move Enter Return
Image
Taille :16/9auto
Modeécran :16:9
NRnumérique :
Arrêt
Couleuractive :Arrêt
DNle :Arrêt
MoviePlus :Arrêt
Réinitialiser :OK
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Image
Plus
Image
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Taille :16/9auto
Modeécran :16:9
NRnumérique :Arrêt
Couleuractive :Arrêt
DNle :Arrêt
MoviePlus :Arrêt
Réinitialiser :OK
Taille :16/9auto
Modeécran :16:9
NRnumérique :Arrêt
Couleuractive :Arrêt
DNle :Arrêt
MoviePlus :Arrêt
Réinitialiser :OK
OK
Annuler
TV
TV
TV
TV
BN68-01186B-Fre-0312.indd 19 2007-03-13 �� 9:21:03
Français - 20
NR numérique / Couleur active / DNIe / Movie Plus
Si le signal de radiodiffusion reçu est faible, vous pouvez
activer la fonction Réduction du bruit numérique pour favoriser
la réduction d’images fantômes ou statiques qui peuvent
apparaîtreàl’écran.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Image”.
2. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Options disponibles : NR numérique / Couleur active / DNIe /
Movie Plus.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
NRnumérique:Arrêt/Bas/Moyen/Elevé/Auto.
Si le signal reçu par le téléviseur est faible, vous pouvez activer cette fonction pour favoriser la
réductiondesimagesstatiquesoufantômesquipeuventapparaîtreàl’écran.
Cette fonction n’est pas disponible en mode PC.
Couleuractive:Marche/Arrêt
Si vous activer cette option, la couleur du ciel ou du gazon sera plus intense et plus claire pour une
image plus nette à l’écran.
Cette fonction n’est pas disponible en mode PC.
Cette fonction n’est pas disponible en mode Cinéma et Standard.
DNIe:Arrêt/Démo/Marche
Pour offrir une grande qualité d’image, ce téléviseur est doté de la fonction DNIe. Si vous activez
l’option DNIe, la fonction DNIe sera activée à l’écran. Lorsque vous activez le mode Démo de la
fonctionDNIe,uneimagenormaleetuneimageaveclafonctionDNIeappliquées’afchentàl’écranà
desnsdedémonstration.Cettefonctionvouspermetdeconstaterladifférencedequalitéd’afchage.
DNIe
TM
(DigitalNaturalImageengine-Moteurd’imagesnumériquesd’aspectnaturel)
Cette fonction vous apporte une image plus détaillée tout en permettant une réduction de bruit 3D et
une amélioration des détails, des contrastes et des blancs. Le nouvel algorithme de compensation
d’images vous offre une image plus lumineuse, plus claire et plus détaillée. La technologie DNIe
TM
adaptera tous les signaux à votre vue, quels qu’ils soient.
Cette fonction n’est pas disponible en mode PC.
Cette fonction n’est pas disponible en mode Cinéma.
MoviePlus:Marche/Arrêt
Vous pourrez apprécier des images plus naturelles et des textes plus nets. Même dans les scènes
rapidesnesontpasoues.
Utilisezcettefonctionlorsquevousregardezunlm.
Le mode Zoom large, Zoom et Scan uniquement n’est pas pris en charge
Cette fonction n’est pas disponible en mode PC.
Image
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Taille :16/9auto
Modeécran :16:9
NRnumérique :Arrêt
Couleuractive :Arrêt
DNle :Arrêt
MoviePlus :Arrêt
Réinitialiser :OK
TV
BN68-01186B-Fre-0312.indd 20 2007-03-13 �� 9:21:04
Français - 21
AfchagePictureInPicture(PIP)
Vouspouvezafcheruneimagesecondairedansl’image
principaleduprogrammetéléviséoudel’entréevidéo.Decette
manière, vous pouvez regarder ou surveiller le programme
télévisé ou l’entrée vidéo depuis n’importe quel équipement
branchétoutenregardantl’imageprincipale.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “PIP” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Lorsque la fonction PIP est activée, l’image principale
apparaît en “16:9”.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Source” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Sélectionnez une source
d’image secondaire en appuyant sur le bouton ou puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
L’image secondaire peut alimenter différentes sélections de
sourcesselonlacongurationdel’imageprincipale.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Taille” pour
l’image secondaire puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Sélectionnez la taille de l’image scondaire en appuyant sur le
bouton ou puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Si l’image principale est en mode “PC” et “Composant”,
l’option “Taille” n’est pas disponible.
6. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Position” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Sélectionnez la position de l’image secondaire en appuyant sur le bouton ou puis appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Programme” puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
Vous pouvez sélectionner le canal à visualiser en image incrustée en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
L’option“Programme”peutêtreactivéelorsquel’imagesecondaireestconguréesurletéléviseur.
8. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Il est possible que l’image dans la fenêtre PIP devienne légèrement moins naturelle lorsque vous
utilisez l’écran principale pour un jeu ou un karaoké.
Source:
Permet de sélectionner la source de l’image secondaire.
Taille:
Permet de sélectionner la taille de l’image secondaire.
Position:
Utilisée pour déplacer l’image secondaire.
Programme:
Permet de changer l’image secondaire.
Réglages PIP
O : La fonction PIP est utilisable La fonction PIP n’est pas utilisable
TV analog Ext.1 Ext.2 AV S-Vidéo Composant HDMI PC TV digital
Composant
O O O O X X X X X
HDMI
O O O O X X X X X
PC
O O O O X X X X X
Principal
Secondaire
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton PIP de la télécommande
pour activer ou désactiver le
mode “PIP”.
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Plus
Modeéco :Arrêt
NiveaunoirHDMI: Bas
PIP
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP :
Marche
Source :TV
Taille :
Position :
Programme :P1
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 21 2007-03-13 �� 9:21:05
Français - 22
Niveau de noir HDMI
Vous pouvez directement choisir le niveau de noir sur l’écran
pourréglerlaprofondeurdel’écran.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Niveau noir
HDMI” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Normal” ou
“Bas” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction n’est active que lorsque l’entrée externe se
connecteàHDMI(signauxRVB).
Normal:
L’écran s’éclaircit.
Bas:
L’écran s’assombrit.
Changement de la norme Son
Vous pouvez sélectionner le type d’effet sonore souhaité
lorsquevousregardezunprogrammedonné.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Mode”.
3. Sélectionnez l’effet sonore requis en appuyant à plusieurs
reprises sur le bouton ou puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Standard:
Sélection du mode son normal.
Musique:
Accentue la musique par rapport aux voix.
Cinéma:
Offre un son en direct et entier pour les
lms.
Parole:
Accentue les voix par rapport aux autres
sons.
Personnalisé:
Sélection des réglages sonores
personnalisés. (Voir “Réglage des
paramètresduson”)
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plus
Modeéco :Arrêt
NiveaunoirHDMI: Bas
PIP
Plus
Modeéco :Arrêt
NiveaunoirHDMI: Bas
PIP
Normal
Bas
Son
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRSTSXT :Arrêt
Volumeauto :Arrêt
SilenceInt :Arrêt
Sélectionduson:Principal
Réinitialiser
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Son
Mode :Custom
Egaliseur
SRSTSXT :Off
Volumeauto :Off
SilenceInt :Off
Sélectionduson:Principal
Réinitialiser
Standard
Musique
Cinéma
Parole
Personnalisé
TV
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 22 2007-03-13 �� 9:21:07
Français - 23
Réglage des paramètres du son
Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos
préférencespersonnelles.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Egaliseur”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner un élément
spécique.AppuyezsurleboutonENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour atteindre le paramètre
requis. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si vous changez de quelque façon que ce soit ces paramètres,
le mode Son est automatiquement réglé sur “Personnalisé”.
Réglage du TruSurround XT (SRS TS XT)
Le TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui
remédie au problème de la lecture du contenu d’un disque
multicanal5,1surdeuxhaut-parleurs.LeTurSurroundproduit
un son surround virtuel fascinant au moyen de n’importe
quel système de lecture à deux haut-parleurs, dont les haut-
parleursinternesdutéléviseur.Ils’adapteparfaitementàtous
lesformatsmulticanaux.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “SRS TS XT”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
TruSurround XT, SRS et le symbole sont
des marques déposées de SRS Labs, Inc. La
technologie TruSurround XT est protégée par
la licence de SRS Labs, Inc.
Son
Egaliseur
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Déplacer Régler
Retour
TV
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRSTSXT :Arrêt
Volumeauto :Arrêt
SilenceInt :Arrêt
Sélectionduson:Principal
Réinitialiser
Son
Son
TV
TV
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRSTSXT :Arrêt
Volumeauto :Arrêt
SilenceInt :Arrêt
Sélectionduson:Principal
Réinitialiser
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRS TS XT :Arrêt
Volumeauto :Arrêt
SilenceInt :Arrêt
Sélectionduson:Principal
Réinitialiser
Arrêt
Marche
BN68-01186B-Fre-0312.indd 23 2007-03-13 �� 9:21:09
Français - 24
Branchement du casque
Vous pouvez brancher un casque à votre téléviseur, si vous souhaitez
regarder un programme sur votre téléviseur sans déranger les autres
personnesprésentesdanslapièce.
Lorsque vous insérez la prise casque dans le port correspondant, vous
pouvez utiliser uniquement les options “SRS TS XT” et “Volume auto”
dans le menu “Son”.
L’utilisation prolongée d’un casque à un niveau sonore élevé peut endommager l’ouïe.
Aucun son n’est émis depuis les enceintes lorsque vous connectez le casque à l’appareil.
Le volume du casque et celui du téléviseur sont réglés différemment.
Sélection du mode Son
Vouspouvezcongurerlemodesonoreenappuyantsurle
bouton“DUAL”.Lorsquevousappuyezsurcebouton,lemode
sonorecourants’afcheàl’écran.
Type Audio DUAL 1/2 Par défaut
Stéréo FM
Mono MONO
Changement
automatique
Stéréo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stéréo
Mono MONO
Changement
automatique
Stéréo
MONO STEREO
Dual
MONO↔DUAL1
DUAL 2
DUAL 1
Si le signal stéréo est faible et qu’une permutation automatique se produit, passez alors en Mono.
Réglage automatique du volume
Chaque station d’émission possède ses propres conditions
de signal et il n’est donc pas facile de régler le volume chaque
foisquevouschangezdecanal.Cettefonctionvouspermetde
régler automatiquement le volume du canal désiré en réduisant
la puissance sonore lorsque le signal de modulation est élevé
ou en augmentant la puissance sonore lorsque le signal de
modulationestfaible.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Volume auto”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez également
congurercesoptionsen
appuyant sur le bouton DUAL
de votre télécommande.
Son
Son
TV
TV
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRSTSXT :Arrêt
Volumeauto :Arrêt
SilenceInt :Arrêt
Sélectionduson:Principal
Réinitialiser
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRSTSXT :Arrêt
Volume auto :Arrêt
SilenceInt :Arrêt
Sélectionduson:Principal
Réinitialiser
Arrêt
Marche
BN68-01186B-Fre-0312.indd 24 2007-03-13 �� 9:21:10
Français - 25
SélectiondeSilenceInt.
Pour entendre le son par l’intermédiaire de haut-parleurs
séparés,désactivezl’amplicateurinterne.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Silence Int.”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Lorsque la fonction “Silence Int.” est réglée sur “Marche”,
aucun des menus Son ne peut être réglé, sauf “Sélection du
son”(enmode“PIP”).
Ecoute du son accompagnant l’image secondaire
Lorsque la fonction PIP est activée, vous pouvez écouter le son
accompagnantl’imagesecondaire.
Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Sélection du
son” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Secondaire”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK .
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Principal:
Pour écouter le son accompagnant l’image
principale.
Secondaire:
Pour écouter le son accompagnant l’image
secondaire.
VouspouvezsélectionnercetteoptionlorsquelePIPestdéni
sur “Marche”.
1.
2.
3.
4.
Son
Son
TV
TV
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRSTSXT :Arrêt
Volumeauto :Arrêt
SilenceInt :Arrêt
Sélectionduson:Principal
Réinitialiser
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRSTSXT :Arrêt
Volume auto :Arrêt
SilenceInt : Arrêt
Sélection du son:Principale
Réinitialiser
Arrêt
Marche
Son
Son
TV
TV
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRSTSXT :Arrêt
Volumeauto :Arrêt
SilenceInt :Arrêt
Sélectionduson:Principal
Réinitialiser
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRSTSXT :Arrêt
Volumeauto :Arrêt
SilenceInt :Arrêt
Sélectionduson:Principal :
Réinitialiser
Principal
Secondaire
BN68-01186B-Fre-0312.indd 25 2007-03-13 �� 9:21:12
Français - 26
Reinitialisation des paramètres de son à leur valeur par défaut
SilemodeJeuestactivé,lafonctionRéinitialiserestactivée.
Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseurrétablitsesparamètrespardéfaut.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Son” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitialiser”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vouspouvezsélectionnercetteoptionlorsquele“ModeJeu”estdénisur“Marche”.
Réglageetafchagedel’heureactuelle
Vous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que
l’heureactuelles’afchelorsquevousappuyezsurlebouton
INFO.Vousdevezégalementréglerl’heuresivoussouhaitez
utiliserlesminuteursdemisesous/horstension.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le boutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner l’élément
“Réglage Horloge”.
4.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devrez régler à nouveau l’horloge.
Vouspouvezégalementdénirl’année,lesmois,ladate,lesheuresetlesminutesenappuyantsurle
pavé numérique de la télécommande.
Pour… Appuyezsur...
Naviguer entre les “Mois”, “Date”,
“Année”, “Heure” ou “Minute”
ou
Régler les “Mois”, “Date”, “Année”,
“Heure” ou “Minute”
ou
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Son
TV
Mode:Personnalisé
Egaliseur
SRSTSXT :Arrêt
Volumeauto :Arrêt
SilenceInt :Arrêt
Sélectionduson:Principal
Réinitialiser
Déplacer
Entrer
Retour
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
ModeJeu :Arrêt
EcranBleu :
Arrêt
Mélodie :Arrêt
PC
PC Home cinéma
:
Arrêt
Plus
TV
Réglage Horloge
Mois
01
Date
01
2007
Année
00
Heure
00
Minute
Déplacer Régler
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 26 2007-03-13 �� 9:21:13
Français - 27
Réglage du minuteur de mise en veille
Vous pouvez sélectionner une durée (entre 30 et 180 minutes)
à l’issue de laquelle le téléviseur passe automatiquement en
modeveille.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le boutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Veille” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ou jusqu’à ce
que l’heure souhaitée apparaisse (Arrêt, 30, 60, 90, 120, 150,
180).AppuyezsurleboutonENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille lorsque le
minuteur atteint 0.
Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou poursélectionner“Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Horloge” puis
appuyez sur le boutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Minuteur 1”,
“Minuteur 2” ou “Minuteur 3” puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour régler “Heure” puis appuyez
sur le bouton pour passer à l’étape suivante.
Congurezd’autresparamètresenutilisantlamêmeméthode.
Oui/Non
Appuyez sur le bouton ou
Répéter
SélectionnezOnce(Unefois),
Everyday(Touslesjours),
Mon-Fri(Lun-Ven),Mon-Sat(Lun-
Sam),Sat-Sun(Sam-Dim)
Appuyez sur le bouton ou
Volume Réglez de 0 à 100
Appuyez sur le bouton ou
Programme Réglez de Programme
Appuyez sur le bouton ou
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton RETURN pour quitter.
- L’heureactuelles’afcheàchaquefoisquevousappuyezsurlebouton
INFO.
- Vous pouvez régler les heures et les minutes directement à l’aide du pavé numérique de la
télécommande.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Horloge
Réglage Horloge :
Veille :
Minuteur1 :
Minuteur2 :
Minuteur3 :
Arrêt
30
60
90
120
150
180
TV
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
ModeJeu :Arrêt
EcranBleu :
Arrêt
Mélodie :Arrêt
PC
PC Home cinéma
:Arrêt
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
ModeJeu :Arrêt
EcranBleu :
Arrêt
Mélodie :Arrêt
PC
PC Home cinéma
:Arrêt
Plus
TV
Minuteur 1
On Time
Volume
TV
Minuteur 1
00
00 Non
Une fois
10
01
:
00 00 Non
:
Période d’activation
Période de désactivation
Répétition
Volume
Programma
Déplacer Régler
Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 27 2007-03-13 �� 9:21:15
Français - 28
Choix de la langue
Lorsque vous utilisez le téléviseur/moniteur pour la première
fois,vousdevezsélectionnerlalangueutiliséepourafcherles
menusetlesindications.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenuàl’écran.
Appuyez sur le bouton or poursélectionner“Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Vous pouvez choisir parmi 17 langues.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Utilisation du mode Jeu
Si vous connectez une console de jeu PlayStation
TM
ou Xbox
TM
,
vouspouvezproterd’uneexpérienceludiqueencoreplus
réalisteensélectionnantlemenuJeu.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode Jeu”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Pour déconnecter la console de jeu et connecter un autre
périphérique externe, annulez le mode Jeu dans le menu
Image.
SivousafchezlemenuTVdanslemodeJeu,l’écrantremble
légèrement.
Le mode Jeu n’est pas disponible en mode TV.
Si le mode Jeu est activé :
Le mode Image se change automatiquement en Standard et le mode Son en Personnalisé.
L’utilisateur ne peut pas changer ces paramètres.
Le mode Son du menu Son est désactivé. Réglez le son à l’aide de l’égaliseur.
La fonction Réinitialiser est activée. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé
l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt 
EcranBleu :
Arrêt
Mélodie :Arrêt
PC
PC Home cinéma
:Arrêt
Plus
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
Mode Jeu : Arrêt
EcranBleu :
Arrêt
Mélodie :Arrêt
PC
PC Home cinéma
:Arrêt
Plus
Arrêt
Marche
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
ModeJeu :
Arrêt
EcranBleu :
Arrêt
Mélodie :Arrêt
PC
PC Home cinéma
:Arrêt
Plus
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua :English
Horloge
ModeJeu :
Arrêt
EcranBleu :
Arrêt
Mélodie :Arrêt
PC
PC Home cinéma
:Arrêt
Plus
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
BN68-01186B-Fre-0312.indd 28 2007-03-13 �� 9:21:17
Français - 29
Sélection du mode d’écran bleu / Sélection de la mélodie
Ecranbleu:
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu
remplaceautomatiquementl’imagebrouillée.
Si vous souhaitez continuer à visionner une image de
médiocre qualité, vous devez régler le mode “Ecran Bleu” sur
“Arrêt”.
Mélodie:
Cette fonction vous permet d’entendre une mélodie à la mise
sousouhorstensiondevotretéléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “Ecran bleu”
ou “Mélodie”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Lorsque vous êtes satisfait du réglage, appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
EcranBleu:
Arrêt/Marche.
Mélodie:Arrêt/Bas/Moyen/Elevé.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Branchement de l’ensemble PC Home cinéma
Vous pouvez visualiser des images haute qualité en
congurantlesparamètresdel’écranenModePC.
Si vous activez la fonction PC Home cinéma, vous pouvez
congurerlesparamètresDétails(quandlemodeImageest
congurésurStandardousurCinéma)commedansleMode
PC.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “PC Home
cinéma”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Marche” ou
“Arrêt”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Cette fonction est uniquement disponible en mode PC.
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
ModeJeu :Arrêt
EcranBleu :Arrêt
Mélodie :
PC
PCHomecinéma:Arrêt
Plus
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
ModeJeu :Arrêt
EcranBleu :Arrêt
Mélodie :
PC
PCHomecinéma: Arrêt
Plus
Arrêt
Marche
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
ModeJeu :Arrêt
EcranBleu :
Mélodie :
PC
PC Home cinéma
:Arrêt
Plus
Arrêt
Marche
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
ModeJeu :Arrêt
EcranBleu :
Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma
:
Plus
Arrêt
Bas
Moyen
Elevé
BN68-01186B-Fre-0312.indd 29 2007-03-13 �� 9:21:19
Français - 30
Congurationdel’effetlumineux(LE40N8LE46N8)
Vous pouvez allumer/éteindre la LED bleue à l’avant de votre
téléviseurenfonctiondelasituation.Recourezàcettefonction
pour économiser de l’énergie ou lorsque la LED fatigue vos
yeux.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenuàl’écran.
Appuyez sur le bouton ou poursélectionner“Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Effet lumineux”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, LED act. veille, LED act.
marche,Marche)enappuyantsurlebouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Arrêt:
Le voyant LED ne s’allume pas.
LEDact.veille:
Permet d’allumer le voyant LED en
mode veille.
LEDact.marche:
Permet d’allumer le voyant LED
lorsque
lorsque vous regardez la télévision.
Marche:
Témoins Le voyant LED s’allume
lorsque vous éteignez le téléviseur.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie
Cettefonctionrèglelaluminositédutéléviseurande
réduirelaconsommationd’énergie.Lorsquevousregardezla
télévisionlanuit,dénissezl’option“Modeéco.”sur“Elevé”
pourréduirelafatiguedesyeuxetlaconsommationd’énergie.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenuàl’écran.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mode éco.”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez l’option souhaitée (Arrêt, Bas, Moyen, Elevé,
Auto.)enappuyantsurlebouton or . Appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Plus
Modeéco. :
Arrêt
Niveau noir HDMI
:Bas
PIP
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plus
Modeéco. :
Arrêt
NiveaunoirHDMI:
Arrêt
PIP
Arrêt
Bas
Moyen
Elevé
Auto
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
ModeJeu :
Arrêt 
EcranBleu :
Arrêt
Mélodie :Arrêt
PC
PC Home cinéma
:Arrêt
Effetlumineux :
LEDact.marche
Plus
Plug & Play
Lingua :Français
Horloge
ModeJeu :
Arrêt
EcranBleu :
Arrêt
Mélodie :
PC
PC Home cinéma
:Arrêt
Effetlumineux :
LEDact.marche
Plus
Arrêt
LEDact.veille
LEDact.marche
Marche
BN68-01186B-Fre-0312.indd 30 2007-03-13 �� 9:21:22
Français - 31
Sélection de la source
Vous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures
connectéesauxprisesd’entréedutéléviseur.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Input” puis
appuyez sur ENTER/OK.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Liste Source”.
Lorsque aucun périphérique externe n’est connecté, seules
les options “TV”, “Ext.1”, “Ext.2” sont activées dans la “Liste
sources”. “AV”, “S-Vidéo”, “Composant”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sont uniquement activés lorsqu’ils
sont connectés à votre téléviseur.
3. Sélectionnez l’option souhaitée en appuyant sur le bouton
ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Modicationdunomdelasourced’entrée
Nommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour
rendrelasélectiondessourcesd’entréeplusfacile.
1. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Input”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. Nom”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner le
périphérique que vous souhaitez éditer. Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le
périphérique requis.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Appuyez sur le bouton SOURCE de votre télécommande
pour passer d’une source disponible à l’autre. Le Mode TV
peut être sélectionné en appuyant sur le bouton TV/DTV,
lesboutonsnumériques(de0à9)oulesboutonscanal
suivant/précédent ( / )delatélécommande.Maisilne
peut pas être sélectionné en utilisant le bouton SOURCE.
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrée
ListeSource :TV
Modif.Nom
Anynet+(HDMI-CEC)
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Liste Source
TV
Ext.1 :----
Ext.2 :----
AV :----
S-Vidéo :----
Composant :----
PC :----
HDMI1 :----
HDMI2 :----
HDMI3 :----
DTV :----
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrée
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Modif.Nom
Ext.1 :----
Ext.2 :----
AV :----
S-Vidéo :----
Composant :----
PC :----
HDMI1 :----
HDMI2 :----
HDMI3 :----
-
---
Magnétoscope
DVD
D-VHS
Décodeur Câble
Décodeur HD
Décodeur satellite
ListeSource :TV
Modif.Nom
Anynet+(HDMI-CEC)
Déplacer
Entrer
Retour
Déplacer
Entrer
Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 31 2007-03-13 �� 9:21:24
Français - 32
Aperçu du Système Menu DTV
La société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu
DTV pour les pays autres que les 6 pays pris en charge
(Royaume-Uni,Allemagne,France,Italie,Espagne,Autriche)
car seules les normes de ces pays sont prises en charge.
De plus, lorsque le pays du flot d’émission diffère du pays
sélectionné par l’utilisateur, la bande apparaissant dans la
bannière des canaux, Info, Guide, Gestionnaire de Chaînes,
etc. ne peut être affichée correctement.
Disponible en mode TV. Préréglez le mode DTV à l’aide du
bouton TV/DTV de votre télécommande. Pour vous aider à
naviguer dans le système de menu à l’écran et à régler les
différents paramètres disponibles, voir l’illustration suivante.
Appuyez sur le bouton
D.MENU
.
Les éléments secondaires du menu CI peuvent être différents
selon le modèle CAM.
Vous pouvez sélectionner ces
options simplement en appuyant
sur le bouton D.MENU de votre
télécommande.
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Pardéfaut:GuideComplet
Move Enter Return
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif.lescanauxfavoris
Liste des chaînes
Move Enter Return
Configuration
Transparence du menu
:Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres :Marche
ModeSous-titres:Normal
Formataudio :PCM
Move Enter Return
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Main./Après, Guide Complet
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Par défaut
Canal
Mémorisation Auto
Mémorisation Manuelle
Modif. les canaux favoris
Liste des chaînes
Configuration
Transparence du menu
Verrouillage parental
Sous-titres
Mode Sous-titres
Format Audio
Texte numérique
Fuseau Horaire
Système
Information produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Interface commune
Réinitialiser
Elevé, Moyen, Bas, Opaque
Saisir Code PIN
Arrêt, Marche
Normal, Malentendants
Première Langue Audio
Deuxième Langue Audio Première
Langue de Sous-titres
Deuxième langue de Sous-titres
Première Langue Télétexte
Deuxième Langue Télétexte
Désactiver, Activer
PCM/Dolby Digital
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
Déplacer
Entrer
Quitter
BN68-01186B-Fre-0312.indd 32 2007-03-13 �� 9:21:26
Français - 33
Mise à jour automatique de la liste des chaînes
Vous pouvez mettre à jour la liste des chaînes lorsque
l’émetteur ajoute de nouveaux services ou si vous déplacez
votretéléviseur.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Mémorisation Auto”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Lorsquec’estterminé,lenombredeservicesbalayéss’afche.
La liste existante des chaînes préférées n’est pas effacée lorsque la liste des chaînes est mise à jour.
Pourarrêterlarechercheavantlan,appuyezsurlatouche
ENTER/OK après avoir sélectionné
“Arrêt”.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sil’étatdusignalestfaible,lemessage“Aucunservicetrouvé!Contrôlezcâbleantenne”s’afche.
Mise à jour manuelle de la liste des chaînes
Vouspouvezspécierlecanalpourunerechercherapide.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Mémorisation Manuelle” puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Canal:Lescanaux5à69sontafchésl’unaprèsl’autreau
Rouyaume-Uni.(Enfonctiondupays)
Fréquence: La fréquence disponible dans le menu Canal s’affiche.
Bandepassante: Les bandes passantes disponibles sont 7 et 8 MHz.
5. Lorsquec’estterminé,lenombredeservicesbalayéss’afche.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
Mémorisation Auto
Balayagepourservicesnuriques...
Servicetrouvé:24 Canal:38
35%
Arrêter
Retour
search
Canal
65
KHz
Fréquence Bande passante
MHz
Régler Retour
Mémorisation Manuelle
474000 8
Recherche
BN68-01186B-Fre-0312.indd 33 2007-03-13 �� 9:21:28
Français - 34
Modicationdevoscanauxfavoris
Vouspouvezmodiervoscanauxfavorisàl’aidedesquatre
boutonsdecouleur.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. les
canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyezsurleboutonrougepourafcherl’ensembledes
canaux actuellement mémorisés.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le canal
souhaité. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
L’icône“
”estafchéeprèsducanalsélectionnéetcette
dernière sera ajoutée à la liste des chaînes favorites.
Pour annuler, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
ENTER/OK.
Sélect.tout: Sélectionne tous les canaux actuellement
afchés.
Sélect.aucun: Désélectionne tous les canaux.
Aperçu:Afchelescanauxactuellementsélectionnés.
Le réglage des canaux favoris est terminé.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Ajouter
Utilisez cette fonction lorsqu’au moins un canal favori est
sélectionné.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. les
canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton rouge dans le menu “Modif. les canaux
favoris”. Pour ajouter d’autres canaux, reportez-vous à l’étape 5
de la description précédente.
5. Pour savoir si le canal est bien mémorisé, appuyez sur le
bouton D.MENU. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le
menu.
Pour ajouter tous les canaux à la liste des chaînes favorites,
appuyez sur le bouton rouge.
Pour supprimer tous les canaux, appuyez sur le bouton vert.
Aperçu :Afchelescanauxactuellementsélectionnés.
Appuyez sur le bouton CH LISTpourafcherlegestionnairedescanauxfavoris.
Modif.lescanauxfavoris
(Aucun canal)
Ajouter des chaînes
Move Enter Return
Modif.lescanauxfavoris
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Sélect. tout Sélect. aucun Aperçu
Move Enter Re-
Modif.lescanauxfavoris
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Ajouter Déplacer Aperçu Sup
Move Enter Return
Modif.lescanauxfavoris
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Déplacer Sélect Retour
Retour
Déplacer Return
Déplacer Sélect Retour
Sélect. tout Sélect. aucun Aperçu
BN68-01186B-Fre-0312.indd 34 2007-03-13 �� 9:21:30
Français - 35
Déplacer
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Modif. les
canaux favoris” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Sélectionnez le canal souhaité en appuyant sur le bouton ou
.
5. Appuyez sur le bouton vert.
L’icône“
”s’afcheàgauchedunomducanal.
6. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le canal à
modier,puisappuyezsurleboutonvertousurENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Aperçu
1. Dans le menu “Modif. les canaux favoris”, sélectionnez le canal
à prévisualiser en appuyant sur le bouton ou .
2. Appuyez sur le bouton jaune.
Lecanalactuellementsélectionnés’afche.
Supprimer
1. Dans le menu “Modif. les canaux favoris”, sélectionnez le canal
à supprimer de la liste des canaux favoris en appuyant sur le
bouton ou .
2. Appuyez sur le bouton bleu.
Le canal et le numéro sélectionnés seront supprimés.
Pour réintégrer un canal supprimé dans la liste des chaînes
favorites, reportez-vous à “Ajouter”, à la page 34.
Move Enter Return
Modif.lescanauxfavoris
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Déplacer Retour
Ajouter Déplacer Aperçu Sup
Move Enter Return
Modif.lescanauxfavoris
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Sélect. tout Sélect. aucun Aperçu
Déplacer Sélect Retour
Move Enter Return
Modif.lescanauxfavoris
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Ajouter Déplacer Aperçu Sup
Déplacer Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 35 2007-03-13 �� 9:21:32
Français - 36
Sélection de la liste des chaînes
Vous pouvez exclure les canaux que vous avez choisis
descanauxquevousavezbalayés.Lorsdubalayagedes
canaux mémorisés, ceux que vous avez choisi d’ignorer ne
s’afchentpas.Touslescanauxquevousnechoisissezpas
spéciquementd’ignorers’afchentlorsdubalayage.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Canal”, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “Liste des
chaînes”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “Tous”, “Favoris” ou “Par défaut”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton jaune pour passer de vos canaux favoris aux autres.
Voscanauxfavorisnesontafchésquesiilsontétépréalablementdénisdanslemenu“Modif.
lescanauxfavoris”(reportez-vousàlapage34).
6. Appuyezsurleboutonrougeouvertpourafcherlapageprécédenteousuivantedelalistedes
chaînes.
7. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner un canal à régler.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Lenuméro,lenometl’icôneducanalsontafchésdansl’angleenhautàgauchedel’écran
lorsquevousenchangez.Lenuméroetlenomducanalsontafchéssilecanalfaitpartiedetous
lescanaux,etuneicônes’afchesiilfaitpartiedescanauxfavoris.
8. Appuyez sur le bouton bleu pour basculer entre TV, Radio, Data/Other et All.
9. Pour fermer la liste des chaînes, appuyez sur le bouton sur CH LIST.
Afchagedesinformationsrelativesauxprogrammes
Lorsque vous regardez un canal, des informations
supplémentaires sur le programme en cours peuvent être
afchées.
1. Durant un programme, appuyez sur le bouton INFO.
Lesinformationsrelativesauprogrammesontafchées.
2. Pour quitter le bandeau, appuyez sur le bouton INFO.
Move Enter Return
14:30Sam1Sep
1AFDO,16:9
AFDO16:9
Aucun
SD
Stéréo
Sous-titres
Anglais
Tous les canaux
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is16:9
Quit
Liste des chaînes
Tous les canaux
23bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Page préc Page suiv Favoris TV
TestCardM'v2.0
1/2
6 Plus
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Déplacer Regarder
Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 36 2007-03-13 �� 9:21:33
Français - 37
AfchagedesinformationsrelativesauGuidedeprogrammeélectronique(GPE)
Les informations relatives au Guide de programme
électronique(GPE)sontfourniesparlesémetteurs.Les
entrées de programmes peuvent apparaître en blanc ou ne
pas être à jour en raison de l’information diffusée sur un
canaldonné.L’afchageferaunemiseàjourautomatiquedès
qu’unenouvelleinformationseradisponible.
Guide Now & Next
Pour les six canaux indiqués dans la colonne de gauche,
les informations relatives au programme actuel et au
programmesuivantsontafchées
Guide complet
Afchelesinformationsrelativesauprogrammetoutesles
heures.Desinformationssurdeuxheuresdeprogramme
sontafchéesetpeuventêtreparcouruesenavançantou
enremontantdansletemps.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Guide Now &
Next” ou “Guide complet”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Vouspouvezaussiafcherleguideenappuyanttout
simplement sur le bouton GUIDE.
4.
Le titre du programme se trouve sur la partie haute du centre de l’écran. Veuillez appuyer sur le
bouton INFO pour plus d’informations. Numéro de canal, temps de fonctionnement du programme,
barred’état,niveaudecontrôleparental,informationssurlaqualitévidéo(HD/SD),modessonores,
sous-titres ou Teletext, Langue des sous-titres ou du Teletext et bref résumé du programme surligné
font partie des informations supplémentaires. “...” apparaitra si le résumé est long.
Sixcanauxsontafchés.Pourvousdéplacerentrelescanaux,passezdel’unàl’autreenappuyant
sur le bouton ou . Pour passer d’une page à l’autre, appuyez sur le bouton P ou .
Pour… Alors…
Regarder un programme de la liste EPG
Sélectionnez un programme en
appuyant sur le bouton , , , .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Sileprogrammesuivantestsélectionné,ilestrégléavecl’icônedel’horloge
afché.SivousappuyezànouveausurleboutonENTER/OK le réglage
estannuléetl’icônedel’horlogedisparaît.Pourplusd’informationssurles
programmes réglés, voir page suivante.
Voir les informations relatives aux
programmes
Sélectionnez un programme de votre
choix en appuyant sur le bouton ,
, , .
Appuyez sur le bouton INFO lorsque
le programme souhaité est surligné.
Choisissez entre “Guide Now & Next” et
“Guide complet”
Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton rouge.
Afcherleslistes“Favoris”et“Tousles
canaux”
Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton vert.
Permetdereculerrapidement(24heures).
Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton jaune.
Permetd’avncerrapidement(24heures).
Appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton bleu.
Quitter le guide Appuyez sur le bouton EXIT.
All Channels
Guide Now & Next
13:28 Mer 16 Fév
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Regarder QuitGuide Complet Favoris
Maintenant Suivant
Guide Complet
13:28 Mer 16 Fév
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Regarder QuitMain/Aprés
Favoris
13:00 14:00Aujourd’hui
- 24Heures
+24Heures
BN68-01186B-Fre-0312.indd 37 2007-03-13 �� 9:21:34
Français - 38
Utilisation de la liste réglée
Si vous créez une liste réglée de visionnage de
programmes que vous souhaitez regarder, le canal passera
automatiquement au programme programmé à l’heure
programméemêmesivousenregardezunautre.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Liste en
annexe”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Press the red button rouge. Le canal passera au programme
programmé.
5. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner un élément
et régler avec le bouton ou
Vouspouvezégalementdénirlesheuresetlesminutesen
appuyant sur le pavé numérique de la télécommande.
Canal: Réglez le canaux d’enregistement.
Horloge: Réglez l’heure.
Date Réglez l’année, le mois et le jour.
Fréquence Réglez la fréquence.
(Once, Daily quotidien ou Weekly hebdomadaire
6. Aprèsavoircongurélaprogrammation,appuyezsurlebouton
rouge.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Enregistrer Enregistrer la programmation.
Annuler: Annuler la programmation.
Ajouterprogramme: Ajouter une nouvelle programmation.
ModierModierlaprogrammation.
Sup Supprimer la programmation.
CongurerleGuidepardéfaut
VouspouvezprogrammerlestyleduGuidepardéfaut.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”.
3. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “Par défaut”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Sélectionnez “Guide Now & Next” ou “Guide complet” en
appuyant sur le bouton ou , puis appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Vous pouvez sélectionner ces
options en appuyant sur le
bouton GUIDE de votre
télécommande.
Move Enter Return
Guide
Guide Now & Next
Guide Complet
Liste en annexe
Pardéfaut :FNow&Next
Now/Next
Guide Complet
Déplacer Entrer Retour
Liste en annexe
(Aucun programme)
Retour
Liste en annexe
Mardi22Avr15:30~16:00Unefois
801 RaiTre
Déplacer Retour
Liste en annexe
Canal
Régler Entrer Retour
Horloge
Date
Fréquence
802 RaiUno
15:20à--:--
Mar 22 Avr 2007
Une fois
Ajouter prog
Ajouter prog Editer Sup
Sauveg Annuler
BN68-01186B-Fre-0312.indd 38 2007-03-13 �� 9:21:36
Français - 39
Visualisation de tous les canaux et des canaux favoris
DanslemenuEPG,vouspouvezafchertouslescanauxou
lescanauxfavoris.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Guide”.
3. Sélectionnez l’option requise (“Guide Now & Next” ou “Guide
complet”)enappuyantsurlebouton ou .
4. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton vert. Toutes les listes de chaînes et les
listes de chaînes favorites sont balayées.
6. Sélectionnez un programme de votre choix en appuyant sur le
bouton , , ou .
7. Appuyez sur le bouton INFOpourafcherlesinformations
relatives au programme surligné.
8. Lorsque la liste “Modif. les canaux favoris” n’a pas été
congurée:
Le message “La liste des favoris est vide. Souhaitez-vous
choisirvosfavorismaintenant?”s’afche.
Sélectionnez “Oui”
Lemenu“Modif.lescanauxfavoris”s’afche.Sivous
sélectionnez “Non”, les canaux restent inchangés.
Pourmodiervoscanauxpréférés,reportez-vousàlapage
34 pour plus d’informations.
9. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
“Tous les canaux” est une liste des chaînes qui ont été balayées pendant la mise à jour de la liste des
chaînes.Touslescanauxsontafchésenmodetouscanaux.
Voscanaux“favoris”nesontafchésquesiilsontétépréalablementdénisdanslemenu“Modif.les
canauxfavoris”(reportez-vousàlapage34).
All Channels
Guide Now & Next
13:28 Mer 16 Fév
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Regarder QuitGuide Complet Favoris
Maintenant Suivant
Guide Complet
13:28 Mer 16 Fév
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Regarder
Quit
Main/Aprés Favoris
13:00 14:00Aujourd’hui
- 24Heures +24Heures
Lalistedesfavorisestvide.
Voulez-vous choisir vos favoris
maintenant ?
Oui Non
BN68-01186B-Fre-0312.indd 39 2007-03-13 �� 9:21:37
Français - 40
Réglage de la transparence du menu
Vouspouvezréglerlatransparencedumenu.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Transp.
menu” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Sélectionnez l’option de votre choix (“Elevé”, “Moyen”, “Bas” ou
“Opaque”)enappuyantsurlebouton ou puis appuyez sur
le bouton ENTER/OKpourchangerlaconguration.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Congurationducontrôleparental
Cette fonction vous permet d’éviter toute utilisation non
autorisée, par des enfants par exemple, qui pourraient
visionner des programmes ne leur étant pas destinés par un
codePINàchiffres(Coded’identicationpersonnelle)déni
parl’utilisateur.Lemenuàl’écranvousdemanderad’attribuer
un code PIN (vous pouvez le changer ultérieurement si
nécessaire).
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Verrouillage
Parental”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Lemessage“SaisirCodePIN”s’afche.
5. Entrez votre code NIP à quatre chiffres en utilisant les boutons
numériques(0à9).Lesoptionsdisponiblesdanslegroupe
“Verrouillageparental”s’afchentetl’option“Classement
parental” est alors sélectionnée.
Le code PIN par défaut d’un nouvel écran à plasma est0000”.
Si vous entrer un code PIN non-valable, le message “Code
PINnon-valable.Veuillezréessayer.”s’afche.
6. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l’âge auquel
vous souhaitez que le verrouillage s’active. Appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
8. SivoussouhaitezchangerlecodePIN,sélectionnez“Modier
PIN” en appuyant sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
“EntrerNouveauCodePIN”s’afche.
9. Entrez votre nouveau code PIN en utilisant les boutons
numériques(0à9).
Lemessage“ConrmerNouveauCodePIN”s’afche.
10.EntrezànouveaulenouveaucodePINpourconrmeren
utilisantlesboutonsnumériques(0à9).
LemessageVotrecodePINaétémodiéavecsuccès
s’afche.
11. Appuyez de nouveau sur le bouton ENTER/OK.
12. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si vous avez oublié le code PIN, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant,
ce qui remet le code PIN à 0-0-0-0: POWER(Arrêt),MUET,8,2,4,POWER(Marche).
Move Enter Return
Configuration
Transparence du menu:
Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres :Marche
ModeSous-titres:Normal
Format Audio
Verrouillage parental
Saisir Code PIN
Saisir Code PIN
Retour
Move Enter Return
Verrouillage parental
Classement parental
:NoBlock
Modifier PIN
Modifier PIN
Confirmer Nouveau Code PIN
Saisir Code PIN Retour
VotrecodePINaétémodifiéavecsuccès.
OK
No Block
3
4
5
6
7
Aucun
Déplacer Entrer Retour
Déplacer Entrer Retour
Configuration
Transparencedumenu:
Verrouillageparental:
Sous-titres :On
ModeSous-titres:Normal
Format Audio
Déplacer Entrer Retour
Elevé
Moyen
Bas
Opaque
BN68-01186B-Fre-0312.indd 40 2007-03-13 �� 9:21:39
Français - 41
Congurationdessous-titres
Vouspouvezactiveroudésactiverlafonctionsous-titres.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Sous-titres”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Sélectionnez “Marche” en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
CongurationduModeSous-titres
UtilisezcemenupourcongurerleModeSous-titres.
“Normal”s’afchesouslemenupourlessous-titresdebase
et “Malentendants” sont les sous-titres pour les personnes
malentendantes.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Mode Sous-titres” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Normal” ou “Malentendants”. Appuyez sur le bouton
ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Si le programme que vous regardez ne prend pas en charge la fonction “Malentendants”, la fonction
“Normal” est activée automatiquement même si le mode “Malentendants” est sélectionné.
Sélection du format sonore
Le son Dolby Digital ne peut être entendu que via un récepteur
audioconnectéparuncâbleoptique.LesonPCMnepeutêtre
entenduquevialehaut-parleurprincipal.
Lorsque le son est émis à la fois par le haut-parleur principal
et le récepteur audio, un effet d’écho peut se produire en
raison de la différence de vitesse de décodage entre le haut-
parleurprincipaletlerécepteuraudio.Danscecas,utilisezla
fonctiondesourdineinterne.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou poursélectionner“Conguration”puisappuyezsurlebouton
ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Format Audio” puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
4. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “PCM” ou “Dolby Digital”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
LeFormatsonores’afcheenfonctiondusignaldel’émetteur.LesonDolbyDigitalestuniquement
disponible lorsque le téléviseur est connecté à une enceinte externe via un câble optique.
Move Enter Return
Configuration
Transparence du menu
:Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres : On
Mode Sous-titres
:Normal
Format Audio
Arrêt
Marche
Déplacer Entrer Retour
Move Enter Return
Configuration
Transparence du menu
:Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres : On
Mode Sous-titres
:Normal
Format Audio
Normal
Malentendants
Déplacer Entrer Retour
Move Enter Return
Configuration
Transparence du menu:
Moyen
Verrouillage parental
Sous-titres :Marche
ModeSous-titres:Normal
Formataudio :PCM
Déplacer Entrer Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 41 2007-03-13 �� 9:21:41
Français - 42
Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement)
Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette
fonctionestactivée.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurlebouton
ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Texte
numérique” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Désactiver”
ou “Activer”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
MHEG(MultimediaandHypermediaInformationCodingExpertsGroup)Normeinternationalepour
les systèmes de codage des données utilisés avec le multimédia et l’hypermédia. Niveau supérieur à
celuidusystèmeMPEG,quiinclutdel’hypermédiaàliaisondedonnéestelquedesimagesxes,le
servicedecaractères,l’animation,leschiersgraphiquesetvidéoetlesdonnéesmultimédia.MHEG
est une technologie utilisateur d’interaction de durée d’utilisation appliquée à divers domaines, dont la
vidéoàlademande(VOD),latélévisioninteractive(ITV),lecommerceélectronique,latéléformation,
la téléconférence, les bibliothèques numériques et les jeux en réseau.
Sélection du fuseau horaire (Espagne uniquement)
Sélectiondufuseauhoraireoùvousvoustrouvez.
1. Appuyez sur le bouton D.MENU.
2. Appuyez sur le bouton ou poursélectionner“Conguration”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Fuseau
Horaire” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Sélectionnez le fuseau où vous vous trouvez en appuyant sur le
bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Les options suivantes sont disponibles.
Péninsule ibérique et Iles Baléares - Iles Canaries
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Afchagedesinformationsrelativesauproduit
Vous pouvez visualiser les informations relatives à votre
produit.Pourtouteinterventionsurletéléviseur,veuillez
contacterunrevendeurSamsungagréé.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurlebouton
ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner
“Information produit”.
Le menu des informations relatives au produit est sélectionné.
-Versiondulogiciel,versiondurmware
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Move Enter Return
Configuration
Textenumérique : Enable
Fuseau Horaire
Système
Désactiver
Activer
Déplacer Entrer Retour
Move Enter Return
Configuration
Texte numérique
Fuseau Horaire
Système
Déplacer Entrer Retour
Fuseau Horaire
Adjust Entrer Retour
Péninsule ibérique et Iles Baléares
Iles Canaries
Product Information
Versionlogicielle:T_BDXPDEU00_0700
Versionmicrologicielle:
T_STDEU7_102c
Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 42 2007-03-13 �� 9:21:43
Français - 43
Véricationdesinformationsrelativesausignal
Vous pouvez obtenir des informations relatives à l’état du
signal.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner “Informations
de signal” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sil’étatdusignalestfaible,lemessage“Aucunsignal”s’afche.
Mise à jour du logiciel
Pour garder le produit à jour avec les options Digital
Television, les mises à jour logiciel sont régulièrement
diffuséesdanslesignaltélévisionnormal.
Le téléviseur détecte automatiquement ces signaux et
afchelebandeaudemiseàjourlogiciel.Vousavezlechoix
d’installerounonlamiseàjour.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Mise à
niveau du logiciel”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Informations
relatives au logiciel”, “Mise à niveau manuelle” ou “Mise à
niveau du mode Veille”. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Informationsrelativesaulogiciel.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. La version actuelle du
logiciels’afche.Pourafcherlesinformationrelativesà
la version du logiciel, appuyez de nouveau sur le bouton
ENTER/OK.
Mise à niveau manuelle
Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour rechercher le nouveau
logiciel parmi les canaux émettant actuellement.
Mise à niveau du mode veille Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton ENTER/OK. Pour poursuivre la mise
à jour du logiciel en gardant le téléviseur sous tension,
sélectionnezOn(Actif)enappuyantsurlebouton ou .
45 minutes après que le mode veille a été activé, une mise à
jour manuelle est réalisée automatiquement. Etant donné que
le courant est activé de façon interne, l’écran peut s’allumer
brièvement pour les produits LCD. Le phénomène peut se
poursuivre durant une heure jusqu’à ce que la mise à jour
logiciel soit terminée.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Move Enter Return
Informations de signal
Service:?
IDservice:0000
Multiplex:?(TSID0000,ONID0000)
Réseau:?(ID0000)
Niv.d’erreurdebit:10
IntensitéduSignal:0
Retour
Système
Information produit
Informations de signal
Mise à niveau du logiciel
Interface commune
Réinitialiser
Mise à niveau du logiciel
Informations relatives au logiciel
Mise à niveau manuelle
Mise à niveau du mode Veille
:Marche
Mise à niveau du logiciel
Mise à niveau du logiciel
Informations relatives au logiciel
Mise à niveau manuelle
Mise à niveau du mode Veille
:Marche
Informations relatives au logiciel
Mise à niveau manuelle
Mise à niveau du mode Veille
:Marche
Déplacer Entrer Retour
Déplacer Entrer Retour
Déplacer Entrer Retour
Déplacer Entrer Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 43 2007-03-13 �� 9:21:45
Français - 44
Visualisation de l’interface commune
Contient des informations relatives à la CAM insérée dans la
fenteCIetlesafche.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Interface
commune”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Appuyez sur le bouton ENTER/OKpourpourafcherles
informations relatives à votre application.
6. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
L’application “Insertion d’informations” concerne la CI CARD.
Vous pouvez installer la CAM que le téléviseur soit allumé ou
éteint.
1. Achetez le module CI CAM en vous rendant chez le
revendeur le plus proche ou par téléphone.
2. Insérez la CI CARD dans la CAM dans la direction indiquée
parlaèchejusqu’àcequ’ellesoitemboîtée.
3. Insérez la CAM avec la CI CARD installée dans la fente
de l’interface commune. (Insérez la CAM dans la direction
indiquéeparlaèche,justeau-dessusdel’extrémitépour
qu’ellesoitparallèleàlafente.)
4.Vériezsiuneimageestvisiblesuruncanalàsignalbrouillé.
Sélection du CI (Interface commune) Menu
Cela aide l’utilisateur à sélectionner un élément du menu pris
enchargeparCAM.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Interface
commune”, puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. Sélectionnez “CI Menu” en appuyant sur le bouton ou .
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
6. Sélectionnez l’option requise en appuyant sur le bouton ou 
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélectionnez le Menu CI dans le menu PC Card.
Interface commune
Type:CA
Fabricant:ChannelPlus
Info:TopUpTV
Retour
CI Menu
Main menu
Déplacer Enter Quit
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01186B-Fre-0312.indd 44 2007-03-13 �� 9:21:46
Français - 45
Réinitialisation
Vous pouvez ramener tous les réglages mémorisés à leur
valeurpardéfaut..
La réinitialisation supprime toutes les informations relatives
aux canaux et les préférences de l’utilisateur.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Système”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitialiser”
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
5. L’écran “ Saisir code PIN ” apparaît.
6. Entrez votre code NIP à quatre chiffres en utilisant les boutons
numériques(0à9).
Un message d’avertissement apparaît. Tous les réglages
seront effacés en appuyant sur les boutons de couleur les
unsaprèslesautres(rouge,vert,jauneetbleu).
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sélection de la langue (Sous-titres, Audio ou Teletext)
Modicationdelavaleurpardéfautdeslanguesdessous-
titresetaudio.
Afchelesinformationsrelativesàlalanguepourleot
d’entrée.
1. Appuyez sur le bouton D.MENUpourafcherlemenuDTV.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Langue
audio”, “Langue des sous-titres” ou “Langue du télétexte”.
Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant de façon répétée
sur le bouton ou . Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
L’anglais est la langue par défaut si la langue sélectionnée
n’est pas disponible.
5. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Les sous-titres peuvent être sélectionnés pendant que vous
regardez un programme. Les laugues audio peuvent être
sélectionnées pendant que vous regardez un programme.
Réinitialiser
Saisir Code PIN
Saisir Code PIN Retour
Réinitialiser
AVERTISSEMENT:Touslesparamètres
de canaux et les préférences utilisateur
seront perdus et remplacés par les
valeursd’usine.Iln’estrecommandé
d’effectuer une réinitialisation qu’en
casdegravesproblèmes.
Retour
Langue
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Déplacer Enter Retour
Déplacer Enter Retour
Déplacer Enter Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 45 2007-03-13 �� 9:21:48
Français - 46
Préférence
Cemenucompte6sous-menus:
Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-
titres, Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio,
PremièreLangueTélétexte,DeuxièmeLangueTélétexte.
A l’aide de cette fonction, les utilisateurs peuvent sélectionner
une de ces langues (anglais, allemand, italien, français, gallois,
gaélique,irlandais,danois,nnois,norvégien,espagnol,tchèque
etgrec).Lalanguesélectionnéeiciestlalanguepardéfautlorsque
l’utilisateur sélectionne un canal.
Appuyez sur le bouton ou button pour sélectioner le menu
requis Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de Sous-titres, Première Langue Audio,
Deuxième Langue Audio, Première Langue Télétexte et Deuxième Langue Télétexte puis appuyez sur
le bouton ENTER/OK.Lesoptionsdumenusélectionnés’afchent.
Appuyez sur le bouton ou button pour sélectioner l’option requise (anglais, allemand, italien,
français,gallois,gaélique,irlandais,danois,nnois,norvégien,espagnol,tchèqueetgrec)puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Si vous changez le réglage de la langue, les options Langue de Sous-titres, Langue Audio et Langue
TélétextedumenuLangue(voirpage45)s’adaptentautomatiquementàlalanguesélectionnée.
Langue des sous-titres, Langue audio et Langue du télétexte du menu affichent la liste des langues
prises en charge par le canal actuel et la sélection est surlignée. Si vous modifiez le réglage des
langues, la nouvelle sélection n’est valable que pour le canal actuel. Le nouveau réglage n’affecte
pas la Première Langue de Sous-titres, la Première Langue Audio ni la Première Langue Télétexte du
menu Préférence.
Décodeur télétexte
La plupart des canaux du téléviseur/moniteur possèdent des
pages“Télétexte”,quifournissentdesinformationstellesque:
les horaires des programmes télévisés
des bulletins d’information et des prévisions météorologiques
des résultats sportifs
Des sous-titres pour les malentendants
Lespagestélétextesontorganiséesensixcatégories:
Catégorie Sommaire
A Numéro de la page sélectionnée.
B Identité de la station de radiodiffusion.
C Numéro de page actuelle ou état de recherche.
D Date et heure.
E Texte.
F Informations sur l’état.
Move Enter Return
Langue
Langue audio
Langue des sous-titres
Langue du télétexte
Préférence
Déplacer Enter Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 46 2007-03-13 �� 9:21:49
Français - 47
Afchagedesinformationstélétexte
Vouspouvezafcherdesinformationstélétexteàtoutmoment,mais
laréceptiondusignaldoitêtrebonne.Danslecascontraire:
des informations peuvent manquer
certainespagespeuventnepass’afcher
Pouractiverlemodetélétexteetafcherlesinformationstélétexte:
1. Sélectionnez le canal qui propose le service télétexte grâce aux
boutons P ( )ouP ( ).
2. Appuyez sur le bouton TEXT/MIX ( )pouractiverlemode
télétexte.
Lapagedesommaires’afche.Vouspouvezl’afcherde
nouveau à tout moment en appuyant sur le bouton
MENU ( ).
3. Appuyez de nouveau sur le bouton TEXT/MIX ( ).
Leprogrameactuelestafchéavec“Teletext”,“Double”et“Mix”
sur l’écran.
4. Appuyez sur le bouton TV/DTVpourquitterl’afchagetélétexte.
Si un caractère cassé apparaît lors de la visualisation du texte,
assurez-vous que la langue du texte est identique à la langue du
modemenu“Conguration”.Silesdeuxlanguessontdifférentes,sélectionnezlamêmelangue
pourlalanguedetextedanslemenu“Conguration”.
Sélectiond’unepagetélétextespécique
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer
directementlenumérodepage:
1. Entrez le numéro de page à trois chiffres indiqué dans le sommaire en
appuyant sur les boutons numériques correspondants.
2. Si la page sélectionnée est liée à plusieurs pages secondaires, celles-
cisontafchéesuneparune.Pourgerl’afchagesurunepage
donnée, appuyez sur le bouton PIP ( ).Appuyezdenouveausurle
bouton PIP ( )pourreprendrelalecture.
3. Utilisationdesdiversesoptionsd’afchage:
Pourafcher... Appuyezsur...
A la fois les informations télétexte et le programme normal
TEXT/MIX
( )
Letextecaché(réponsesdejeuxparexemple)
L’écran normal
INFO
( )
INFO
( )
Une page secondaire, en entrant son numéro à 4 chiffres
PRE-CH
( )
La page suivante
La page précédente
P
( )
P
( )
Les lettres de taille double dans la :
Moitié supérieure de l’écran
Moitié inférieure de l’écran
P.SIZE( )
Une fois
Deux fois
Écran normal Trois fois
BN68-01186B-Fre-0312.indd 47 2007-03-13 �� 9:21:50
Français - 48
Utilisation de Fastext pour sélectionner une page télétexte
Les différents sujets inclus dans les pages télétexte disposent d’un
code de couleur et peuvent être sélectionnés à l’aide des boutons
colorésdelatélécommande.
1. Afchezlesinformationstélétexteenappuyantsurlebouton
TEXT/MIX ( ).
2. Appuyez sur le bouton coloré correspondant au sujet que vous voulez
sélectionner (les sujets disponibles sont listés sur la ligne d’informations
d’état).
3. Appuyezsurleboutonrougepourafcherlapageprécédente.
Appuyezsurleboutonvertpourafcherlapagesuivante.
4. Appuyez sur le bouton TV/DTVpourquitterl’afchagetélétexte.
Réglage de la télécommande
Une fois correctement réglée, votre télécommande peut fonctionner
seloncinqmodesdifférents:TV,magnétoscope,câble,lecteur
DVDoudécodeur.Enappuyantsurleboutoncorrespondantde
la télécommande, vous pouvez passer d’un mode à l’autre et
commanderl’appareildevotrechoix.
La télécommande peut ne pas être compatible avec certains
magnétoscopes, lecteurs DVD, boîtes de jonction et boîtiers
décodeurs.
Réglage de la télécommande pour piloter le magnétoscope, CABLE,
DVD ou STB
1. Eteignez votre VCR, CABLE, DVD ou STB.
2. Appuyez sur le bouton VCR, CABLE, DVD ou STB de la
télécommande de votre téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton SET de la télécommande de votre téléviseur.
4. A l’aide des touches numériques de votre télécommande, saisissez
lestroischiffresducodemagnétoscopegurantsurlalistedela
page 49~51 de ce manuel correspondant à la marque de votre
magnétoscope. Veillez à saisir tous les chiffres du code, même si le
premierchiffreestun“0”.(Lorsqueplusieurscodesgurentdansla
liste,essayezd’abordlepremier.)
5. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Votre
magnétoscope doit se mettre en marche si votre télécommande
est correctement réglée. Si votre magnétoscope ne s’allume pas
une fois le réglage terminé, répétez les étapes 2, 3 et 4, et essayez
l’un des autres codes de la liste correspondant à votre marque de
magnétoscope. Si aucun autre code n’est répertorié, essayez chaque
code de magnétoscope, de 000 à 080.
BN68-01186B-Fre-0312.indd 48 2007-03-13 �� 9:21:51
Français - 49
Codes de télécommande
Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marque Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
Magnétoscope
BN68-01186B-Fre-0312.indd 49 2007-03-13 �� 9:21:51
Français - 50
DECODEUR D’EMISSIONS CABLEES
Marque Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marque Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
LECTEUR DVD SAMSUNG
Produit Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produit Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
LECTEUR DVD
Marque Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marque Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186B-Fre-0312.indd 50 2007-03-13 �� 9:21:52
Français - 51
LECTEUR DVD
Marque Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marque Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
BOITIER DECODEUR SAMSUNG
Produit Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Produit Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
BOITIER DECODEUR
Marque Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marque Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01186B-Fre-0312.indd 51 2007-03-13 �� 9:21:52
Français - 52
CongurationdevotrelogicielPC(baséesurWindowsXP)
Lesparamètresd’afchageWindowsindiquésci-dessoussontceuxd’un
ordinateurtype.LesécransréelsdevotrePCpeuventêtredifférents,en
fonctiondevotrepropreversiondeWindowsetdevotreproprecartevidéo.
Même si vos écrans réels apparaissent différents, les mêmes informations
debases’appliquentdanslaplupartdescas.(Danslecascontraire,
contactezlefabricantdevotreordinateurouvotrerevendeurSamsung.)
1. Cliquezsur“Panneaudeconguration”danslemenuDémarrerdeWindows.
2. Lorsquevousêtessurl’écranduPanneaudeconguration,cliquezsur
“Apparenceetthèmes”etuneboîtededialoguePropriétésdel’afchage
apparaît.
3. Lorsquevousêtessurl’écrandupanneaudeconguration,cliquezsur
“Afchage”etuneboîtededialoguePropriétésdel’afchageapparaît.
4. 4Allezsurl’onglet“Paramètres”danslaboîtededialoguePropriétésdel’afchage.Réglagecorrectde
lataille(résolution)Optimum-1920X1080
S’ilexisteuneoptiondefréquenceverticalesurvotreboîtededialoguedesparamètresd’afchage,la
valeur correcte est “ 60 ” ou “ 60Hz ”. Sinon cliquez sur “ OK ” et quittez la boîte de dialogue.
Modesd’afchage
Latailleetlapositiondel’écranvarientenfonctiondutyped’écranduPCetdesarésolution.
Lesrésolutionsdutableausontrecommandées.(Touteslesrésolutionsentreleslimitesindiquées
sont prises en charge)
Le mode interface n’est pas pris en charge.
Le téléviseur peut fonctionner de façon anormale si un format vidéo non standard est sélectionné.
Des modes séparés et composites sont pris en charge. SVSV n’est pas pris en charge.
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+ / -
- / -
- / +
VESA
800×600
1024×768
1280×1024
1920×1080
37,879
48,364
63,981
66,587
60,317
60,000
60,020
59,934
40,000
65,000
108,000
138,500
+/+
-/-
+/+
+/-
HDMI/DVI Entrée
D-Sub Entrée
Mode Résolution
Horizontale
Fréquence (kHz)
Verticale
Fréquence (Hz)
Horloge pixels
Fréquence (MHz)
Polarité synchronisée
(H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+/-
-/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1152 x 864
1280 x 960
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1600×1200
1920×1080
35,000
37,861
37,500
35,156
43,750
37,879
48,077
46,875
57,672
48,364
56,476
60,023
67,500
60,000
63,981
74,620
76,824
79,976
75,000
66,587
70,000
72,809
75,000
56,250
70,000
60,317
72,188
75,000
72,000
60,000
70,069
75,029
75,000
60,000
60,020
70,000
72,000
75,025
60,000
59,934
28,560
31,500
31,500
36,000
45,500
40,000
50,000
49,500
78,434
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
108,000
128,943
132,752
135,000
162,000
138,500
-/+
-/-
-/-
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/-
BN68-01186B-Fre-0312.indd 52 2007-03-13 �� 9:21:53
Français - 53
CongurationduPC
Réglage de base et réglage précis de l’image (Verrouillage
Image):
Lorsque vous réglez la qualité de l’image, l’objectif est
d’éliminerouderéduirelesparasitesvisuels.
Si ces parasites ne sont pas éliminés uniquement avec une
syntonisationne(Réglageprécis),réglezlafréquencedu
mieux que vous pouvez (Réglage de base) puis effectuez à
nouveauunesyntonisationplusne.
Une fois les parasites réduits, réajustez l’image pour l’aligner
aucentredel’écran.
1. Préréglage : Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.
2. Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyez sur le bouton ou poursélectionner“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/
OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “PC” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner “Verrouillage Image”.
5. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Regl. Base” ou “Regl. Prec” puis appuyez sur le
bouton ENTER/OK.
6. Appuyez sur le bouton ou pour régler la qualité de l’écran. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
7. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Changement de la position de l’image
Réglez la position de l’écran du PC si elle ne convient pas à
l’écrandutéléviseur.
1. Suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Réglage de base et
réglageprécisdel’image(VerrouillageImage)”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Position” puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton ou pour régler la position
verticale. Appuyez sur le bouton ou pour régler la position
horizontale. Appuyez sur le bouton ENTER/OK.
4. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Réglage automatique de l’écran PC
Leréglageautomatiquepermetàl’écranPCafchésurle
téléviseur d’être ajusté automatiquement en fonction du signal
vidéoPC.LesvaleursdesoptionsRegl.Prec.,Regl.Baseou
Positionsontdéniesautomatiquement.
1. Suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Réglage de base et
réglageprécisdel’image(VerrouillageImage)”.
2. Appuyez sur le bouton or pour sélectionner “Réglage
automatique” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Initialisationdesréglagesdel’image(RéinitialiserImage):
Vous pouvez ramener tous les réglages d’image à leur valeur
pardéfaut.
1. Suivez les instructions 1 à 3 du chapitre “Réglage de base et
réglageprécisdel’image(VerrouillageImage)”.
2. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Réinitialiser
Image” puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Verrouillage Image
Regl.Base 50
Regl.Prec 50
Déplacer
Entrer
Retour
TV
Position
Déplacer
Entrer
Retour
TV
PC
Verrouillage Image
Position
Réglage Automatique
Réinitialiser Image
Déplacer
Entrer
Retour
TV
PC
Déplacer
Entrer
Retour
Verrouillage Image
Position
Réglage Automatique
Réinitialiser Image
BN68-01186B-Fre-0312.indd 53 2007-03-13 �� 9:21:55
Français - 54
Réglagedelaxationmurale
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, E46N8)(vendue séparément)
Ajustement fixation murale
Position1
Régler Centre Beenden
INFO
Position 1 2 3
Grâce à l’installation d’une fixation murale, vous pouvez régler
facilementlapositiondevotretéléviseur.
1.
Appuyez sur le bouton MENUpourafcherlemenu.
Appuyezsurlebouton▲ou▼poursélectionner
“Conguration”puisappuyezsurleboutonENTER/OK.
2. Appuyezsurlebouton▲or▼poursélectionner“Ajustement
xationmurale”puisappuyezsurlebouton
ENTER/OK.
3. Réglezàlapositionsouhaitéeàl’aidedesboutons▲,▼,
◄ou►.
4.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Sivousappuyezsurunetoucheéchéelorsqu’aucunafchage
n’estafchésurl’écrandutéléviseur,l’écranRéglers’afche.
Lorsque vous l’éteignez, votre téléviseur revient à sa position
d’installation initiale. Lorsque vous l’allumez, votre téléviseur se
place à la dernière position que vous avez réglée et qui a été
mémorisée.
Utilisation des boutons de la télécommande
Pour l’installation, consultez le Manuel d’installation fourni.
Pourl’installationduproduitainsiquel’installationetledéplacementdelaxationmurale,adressez
vous à une société d’installation spécialisée.
Utilisezcesinstructionsd’installationsivoussouhaitezxerlesupportmuralsurunmur.
Sivoussouhaitezlexersurd’autresmatériauxdeconstruction,veuillezprendrecontactavecvotre
revendeur le plus proche.
Bouton Description
Réglage de l’angle de
la fixation murale
Incline vers le haut, incline vers le bas, tourne vers
la droite, tourne vers la gauche
Réinitialiser Revient à la position d’installation initiale
Mémorisation de la
position et déplace-
ment jusqu’à la position
mémorisée
Mémorise 3 positions à l’aide des boutons rouge,
vert et jaune.
Se déplace jusqu’à la position mémorisée à l’aide
de ces 3 boutons colorés.
Mode :Custom
Equalizer
SRSTSXT :Off
AutoVolume :Off
InternalMute :Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuration
Plus
Ajustement fixation murale
Modeéco. :
Arrêt
Niveau noir HDMI
:Bas
PIP
Déplacer
Entrer
Retour
TV
Configuration
Plug & Play
Langue :Français
Horloge
ModeJeu :Arrêt
EcranBleu :Arrêt
Mélodie :Arrêt
PC
PC Home cinéma
 :Arrêt
Plus
Déplacer Entrer Retour
BN68-01186B-Fre-0312.indd 54 2007-03-13 �� 9:21:56
Français - 55
Qu’est-ce que Anynet
+
?
Anynet+ est un système de réseau AV qui fournit une interface AV conviviale aux utilisateurs,
en contrôlant tous les appareils AV connectés via le menu Anynet+ lorsque des appareils AV
SamsungElectronicssontconnectés.
Connexion d’appareils Anynet
+
LesystèmeAnynet+neprendenchargequelesappareilsAVcompatiblesAnynet+.
Assurez-vousquel’appareilAVconnectéautéléviseurportebienunlabelAnynet+.
Connexion directe au téléviseur
A l’aide du câble HDMI, reliez
la prise [HDMI 1], [HDMI 2] ou
[HDMI 3] du téléviseur à la prise
HDMI OUT de l’appareil Anynet+
correspondant.
Connexion à un système Home Theater
1. A l’aide du câble HDMI,
reliez la prise [HDMI 1],
[HDMI 2] ou [HDMI 3] du
téléviseur à la prise HDMI
OUT de l’appareil Anynet+
correspondant.
2. A l’aide du câble HDMI,
reliez la prise HDMI IN du
système Home Theater
à la prise HDMI OUT
de l’appareil Anynet+
correspondant.
Veillez à connecter le téléviseur et le récepteur au moyen d’un câble optique.
Ne connectez qu’un seul récepteur.
Vous pouvez écouter le son 5.1 canaux par l’intermédiaire des enceintes du système Home Theater.
Dans le cas contraire, vous ne pouvez écouter que du son stéréo 2 canaux. Si vous voulez écouter
le son du téléviseur via le système Home Theater, veillez à relier correctement la prise Digital Audio
IN(optique)dusystèmeHomeTheaterautéléviseur.Ilesttoutefoisimpossibled’écouterlesonde
l’enregistreur BD envoyé au système Home Theater via le téléviseur en mode 5.1, car le téléviseur
ne peut produire que du son stéréo 2 canaux. Reportez-vous à la documentation du système Home
Theater.
Pour établir une connexion entre des appareils Anynet+, employez des câbles HDMI 1.3.
Anynet+ fonctionne si l’appareil AV compatible est en mode Veille ou en Marche.
Anynet+ prend en charge jusqu’à 8 appareils AV.
TV
Appareil Anynet+ 1 Appareil Anynet+ 2 Appareil Anynet+ 3
CâbleHDMI1.3
CâbleHDMI1.3
CâbleHDMI1.3
Appareil Anynet+ 1
Appareil Anynet+ 2
Appareil Anynet+ 3
CâbleHDMI1.3
CâbleHDMI1.3
CâbleHDMI1.3
CâbleHDMI1.3
Home Theater
Câble optique
TV
BN68-01186B-Fre-0312.indd 55 2007-03-13 �� 9:21:57
Français - 56
Congurationd’Anynet+
Lesfonctionsd’Anynet+emploientlesréglagessuivants.
Utilisation de la fonction Anynet+
1. Appuyez sur le bouton Anynet+.
Appuyezsurlebouton▲ou▼poursélectionner
Configuration
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Appuyez sur le bouton ENTER/OK pour sélectionner Anynet+
(HDMI-CEC), puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
3. Sélectionnez Marcheenappuyantsurlebouton▲ou▼,puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
LafonctionAnynet+(HDMI-CEC)estactivée.
Si vous choisissez Arrêt,lafonctionAnynet+(HDMI-CEC)est
désactivée.
LorsquelafonctionAnynet+(HDMI-CEC)estdésactivée,toutes
les activités associées à Anynet+ sont indisponibles.
Extinction automatique d’un appareil Anynet+ lorsque le téléviseur
est mis hors tension
1. AppuyezsurleboutonoupoursélectionnerArrêt automatique, puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Sélectionnez Marcheenappuyantsurlebouton▲ou▼,puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
La fonction de mise hors tension automatique est activée.
Si vous choisissez Arrêt, la fonction est désactivée.
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Le réglage Sélectionner appareil de la télécommande du téléviseur
doitêtrexéàTVpourpouvoirutiliserlafonctionAnynet+.
Si vous réglez Auto Turn Off sur Marche, les appareils externes connectés s’éteignent lorsque le téléviseur
est mis hors tension. Toutefois, si l’appareil est en train d’enregistrer, il ne peut pas être éteint.
Recherche d’appareils Anynet+ et basculement entre des appareils
1. Appuyez sur le bouton Anynet+
2.AppuyezsurleboutonoupourlectionnerSélection appareil
puis appuyez sur le boutonENTER/OK.
3. Appuyezsurleboutonoupourlectionnerunappareil,puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK. Vous passez ainsi à lappareil
lectionné.
4. Sil’appareilsiréestintrouvable,appuyezsurleboutonoupour
lectionner Rech connectés, puis appuyez sur le bouton ENTER/
OK.
Le message ConfigurationdelaconnexionAnynet+...
s’affiche. Au
terme de la recherche, les appareils connectés sont indiqués dans le
menu Anynet+.
Le basculement vers l’appareil sélectionné peut prendre 2 minutes.
Il est impossible d’annuler l’opération de basculement.
Le temps nécessaire pour rechercher les appareils dépend du
nombre d’appareils connectés.
Au terme de la recherche d’appareils, le nombre d’appareils trouvé
n’est pas indiqué.
Bien que le téléviseur recherche automatiquement les appareils
lorsqu’il est allumé à l’aide du bouton POWER, les appareils
connectéslorsqueletéléviseurestalluméoudansdesconditionsspéciquesnesontpasafchésdansla
liste des appareils. Dans un tel cas, utilisez le menu Rech connectés pour rechercher ces appareils.
Si vous avez choisi un mode d’entrée externe en appuyant sur le bouton SOURCE, il est impossible
d’utiliser la fonction Anynet+. Veillez à passer à un appareil Anynet+ au moyen du bouton Anynet+.
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Marche
Arrêt automatique
:
Marche
Rech connectés
Entrer RetourDéplacer
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
:Off
Arrêt automatique
:Off
Rech connectés
Entrer RetourDéplacer
Arrêt
Marche
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Marche
Arrêt automatique
:Off
Rech connectés
Entrer RetourDéplacer
Arrêt
Marche
Entrer
Déplacer
Voir télévision
Sélection appareil
Enregistrer
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph
.
Récepteur :Arrêt
Configuration
Air 28
Quitter
Entrer
Déplacer
Voir télévision
Sélection appareil
Enregistrer
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph
.
Récepteur :Arrêt
Configuration
Air 28
Retour
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01186B-Fre-0312.indd 56 2007-03-13 �� 9:21:58
Français - 57
Menu Anynet+
Le menu Anynet+ varie selon le type et l’état des appareils Anynet+ connectés au téléviseur.
Menu Anynet+ Description
Voir télévision Passe d’Anynet+ au mode de diffusion TV.
Sélection appareil Le téléviseur se connecte à l’appareil correspondant.
Enregistrer
Démarre l’enregistrement (ce menu ne fonctionne qu’avec un
appareilcapabled’enregistrer).
Menu du Périphérique
Affiche le menu de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu titre
s’affiche.
Fonctionnementpériph.
Affiche le menu de commande de l’appareil connecté.
Exemple : Si un enregistreur de DVD est connecté, son menu de
contrôledelecturequis’affiche.
Récepteur Le son est émis par l’intermédiaire du récepteur.
Configuration Permet de configurer l’environnement d’utilisation d’Anynet+.
Boutons de la télécommande du téléviseur disponibles en mode Anynet+
Type d’appareil Mode de fonctionnement Boutons disponibles
Appareil Anynet+
Après le basculement vers cet
appareil, lorsque son menu
s’affiche à l’écran.
Touches numériques
▲/▼/◄/►/ENTER
Touches colorées
Bouton EXIT
Après le basculement vers
l’appareil, pendant la lecture
d’un fichier
◄◄(Rechercheversl’arrière)
►►(Rechercheversl’avant)
(Arrêt)
 
(Lecture/Pause)
Appareil à tuner intégré
Après le basculement vers
l’appareil, lorsque vous regardez
un programme télévisé
BoutonCH▲/▼
Appareil audio Lorsque le récepteur est activé
Bouton VOL +/-
Bouton MUTE
Anyview2
Lorsque vous regardez la
télévision
 
(Lecture/Pause)
La fonction Anynet+ n’est utilisable que quand la télécommande est réglée en mode TV.
Le bouton REC ne fonctionne que lorsque l’appareil est dans un état où l’enregistrement est possible.
IlestimpossibledecommanderlesappareilsAnynet+àl’aidedesboutonssurlecôtédutéléviseur.
Les appareils Anynet+ ne peuvent être commandés qu’au moyen de la télécommande du téléviseur.
Il se peut que la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas dans certaines situations. Dans ce
cas, sélectionnez de nouveau l’appareil Anynet+.
Les fonctions d’Anynet+ ne peuvent pas commander des produits d’autres fabricants.
En mode Anynet+, les boutons de couleur peuvent ne pas fonctionner correctement.
Lesopérations◄◄et►►peuventvarierenfonctiondel’appareil.
Enregistrement
Vouspouvezenregistrerunprogrammetéléviséàl’aided’unenregistreur.
Appuyez sur le bouton REC.
L’enregistrement débute. Le système d’enregistrement compatible Anynet+ doit toutefois être connecté.
Le programme télévisé actuel est enregistré lorsque vous regardez la télévision. Si vous regardez
une vidéo provenant d’un autre appareil, c’est cette vidéo qui est enregistrée.
Vous pouvez également effectuer un enregistrement en sélectionnant Record après avoir
appuyé sur le bouton Anynet+.
Avantd’enregistrer,vériezlaconnexiondelaprised’antenneaupériphériqued’enregistrement.
Pour la connexion de l’antenne au périphérique d’enregistrement, reportez-vous au manuel de
l’utilisateur de ce dernier.
BN68-01186B-Fre-0312.indd 57 2007-03-13 �� 9:21:58
Français - 58
Ecoute via un récepteur
Lesonpeutêtreémisparl’intermédiaired’unrécepteuraulieudel’enceintedutéléviseur.
1. Appuyez sur le bouton Anynet+.
Appuyezsurlebouton▲ou▼poursélectionner
Récepteur
puis appuyez sur le bouton ENTER/OK.
2. Sélectionnez Marcheenappuyantsurlebouton◄ou►,puis
appuyez sur le bouton ENTER/OK.
Le son est désormais émis via le récepteur.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter le menu.
Lorsque le récepteur est activé, vous pouvez écouter le son du
téléviseur via le récepteur à 2 canaux.
Si le récepteur n’est destiné qu’à un système Home Theater (et
neprendenchargequel’audio),ilsepeutqu’ilnegurepas
dans la liste des appareils.
Le récepteur ne peut fonctionner que s’il est connecté
correctement à la prise optique du téléviseur.
Si vous utilisez du contenu confronté à un problème de droits d’auteur, il se peut que l’écoute via le
récepteur ne fonctionne pas correctement.
Lors de l’écoute via le récepteur, des restrictions s’appliquent à l’utilisation des menus liés auxfonctions
PIP et audio.
Véricationsavantdefaireappelauserviced’assistance
Symptôme Solution
Anynet+ ne fonctionne
pas.
■ Vérifiezsil’appareilestcompatibleAnynet+.LesystèmeAnynet+neprendenchargequeles
appareils compatibles Anynet+.
■ Neconnectezqu’unseulrécepteur.
■ Vérifiezquelecordond’alimentationdel’appareilAnynet+estbienconnec.
■ Vérifiezlaconnexiondescâblesvidéo/audio/HDMI1.3del’appareilAnynet+.
■ VérifiezqueAnynet+(HDMI-CEC)estdéfinisurOndanslemenudeconfigurationAnynet+.
■ VérifiezquelatélécommandedutéléviseurestenmodeTV.
■ Vérifiezqu’ils’agitd’unetélécommandeexclusiveAnynet+.
■ Anynet+nefonctionnepasdanstouteslesconditions.(Recherchedecanaux)
■ LorsquevousbranchezouderetirezlecâbleHDMI1.3,veillezàrelancerunerecherchede
riphérique ou à redémarrer votreviseur.
■ VérifiezquelafonctionAnynet+duripriqueAnynet+estactie.
Je veux démarrer
Anynet+.
■ Assurez-vousquel’appareilAVestbienconnectéautéléviseur,etassurez-vousquelafonction
Anynet+(HDMI-CEC)estrégléesurMarchedanslemenuConfigurationd’Anynet+.
■ Appuyezsurlebouton
TV de la télécommande pour allumer le téléviseur. Appuyez ensuite sur
le bouton Anynet+ pour afficher le menu Anynet+, et sélectionnez le menu désiré.
JeveuxquitterAnynet+. ■ Choisissez
Voir télévision dans le menu Anynet+.
■ Appuyezsurlebouton
SOURCE de la télécommande et choisissez un appareil non compatible
Anynet+.
■ Appuyezsurlebouton
CH, CH LIST, PRE-CH, etc. pour modifier le mode TV. Remarque : Le bouton
de canal ne fonctionne que si aucun appareil Anynet+ à tuner incorporé n’est connecté.
Connexion à un appareil
Anynet+appartàl’écran.
■ IlestimpossibledemployerlalécommandequandvousconfigurezAnynet+ouquandvouspassezà
un mode de visualisation.
■ Latélécommanden’estutilisablequ’autermedelaconfigurationd’Anynet+oudupassageau
mode de visualisation.
La lecture ne démarre pas
surl’appareilAnynet+.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de lecture lorsque Plug & Play est en cours.
L’appareil connecté n’est
pasaffiché.
■ rifiezsilappareilestounoncompatibleaveclesfonctionsd’Anynet+.
■ VérifiezquelecâbleHDMI1.3estbienconnecté.
■ Vérifiezquelafonction<Anynet+(HDMI-CEC)>estdéfiniesur<Marche>danslemenude
configuration Anynet+.
■ Lancezunenouvellerecherched’appareilsAnynet+.
■ VousnepouvezconnecterunappareilAnynet+qu’àl’aideducâbleHDMI1.3.Certainscâbles
HDMI peuvent ne pas prendre en charge les fonctions Anynet+.
Le programme TV ne
s’enregistrepas.
Vérifiez que la prise d’antenne du périphérique d’enregistrement est correctement branchée.
Le son du téléviseur ne
sortpasvialerécepteur.
Connectez le câble optique entre le téléviseur et le récepteur.
Entrer
Déplacer
Voir télévision
Sélection appareil
Enregistrer
Menu du Périphérique
Fonctionnement périph
.
Récepteur :Arrêt
Configuration
Air 28
Quit
BN68-01186B-Fre-0312.indd 58 2007-03-13 �� 9:21:58
Français - 59
Utilisation du verrouillage Kensington antivol
LeverrouillageKensingtonestundispositifutilisépourxerphysiquementlesystèmedanslecas
d’uneutilisationdansunendroitpublic.Ledispositifdeverrouillagedoitêtreachetéséparément.
L’aspectetlaméthodedeverrouillagepeuventdifférerdel’illustrationenfonctiondufabricant.
Reportez-vousaumanuelfourniavecleverrouillageKensingtonpouruneutilisationcorrecte.
1. Insérez le dispositif de
verrouillagedans(gure1)
la fente Kensington de la
télévision LCD et tournez-le
dans le sens de verrouillage
(gure2).
2. Branchez le câble du
verrouillage Kensington.
3. Fixez le verrouillage
Kensington sur un bureau ou
tout autre objet lourd inamovible.
pannage:Avantdecontacterlepersonnelduserviced’assistance
Aucune image ou aucun son Vériezquelecordond’alimentationestbranchéàuneprisesecteur.
Vériezquevousavezappuyésurle
POWER
bouton situé sur la façade de votre
téléviseur..
Vériezlesparamètresdecontrasteetdeluminosité.
Vériezlevolume.
Image normale, mais aucun son Vériezlevolume.
Vériezsilebouton
MUTE de la télécommande a été actionné.
Vériezsi“SilenceInt.”estdésactivée
Aucune image ou image en noir et blanc Réglez les paramètres de couleur.
Vériezquelesystèmed’émissionsélectionnéestcorrect.
Interférence du son et de l’image Essayezd’identierl’appareilélectriquequiperturbeletéléviseuretéloignez-le.
Branchez le téléviseur à une autre prise.
Imageneigeuseououe,
son altéré
Vériezl’orientation,l’emplacementetlesbranchementsdevotreantenne.
Cette interférence est souvent due à l’utilisation d’une antenne intérieure.
Dysfonctionnements de la
télécommande
Remplacez les piles de la télécommande.
Nettoyezlapartiesupérieuredelatélécommande(fenêtredetransmission).
Vériezlesbornesdespiles.
Lemessage“Vériezlecâbledesignal”
s’afche.
Assurez-vous que le câble de signal est bien branché au PC ou aux sources vidéo.
Assurez-vous que les sources vidéo ou le PC sont allumés.
En mode PC, le message “ Mode non
prisencharge”.s’afche.
Vériezlarésolutionmaximaleetlafréquencedel’adaptateurvidéo.
Comparezcesvaleursauxdonnéesdugraphiquedefonctionnementdesmodesd’afchage.
LepanneauTFTLCDutiliseunpanneauconstituédesous-pixels(6.220.800)dontlafabricationfaitappelàunetechnologieavancée.
Il se peut toutefois que des points clairs ou sombres apparaissent à l’écran. Ils n’ont aucune incidence sur la performance du produit.
Câble
Figure 2
Figure 1
<Optionnel>
L’emplacement du verrou Kensington peut varier en
fonction du modèle.
BN68-01186B-Fre-0312.indd 59 2007-03-13 �� 9:21:59
Français - 60
Support pivotant (gauche/droite)
Laconceptionetlesspécicationssontsusceptiblesdechangersanspréavis.
Ce périphérique est un appareil numérique de classe B.
Pourlescaractéristiquesd’alimentation,voirl’étiquettexéeauproduit.
Spécicationstechniquesetenvironnementales
Nom du modèle LE37M8 LE40M8 LE46M8
Taille de l’écran (diagonale)
37 pouces 40 pouces 46 pouces
Consommation électrique 200 W 240 W 260 W
Résolution PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Son
Sortie 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
916 X 87 X 595 mm
916 X 300 X 654 mm
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
1106 X 104 X 706mm
1106 X 326 X 768 mm
Poids
(avecsupport) 19 Kg 21 Kg 30 Kg
Considérations
environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité au cours du
fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans
condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans
condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans
condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
Nom du modèle LE52M8 LE40N8 LE46N8
Taille de l’écran (diagonale)
52 pouces 40 pouces 46 pouces
Consommation électrique 310 W 240 W 260 W
Résolution PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Son
Sortie 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensions (L x P x H)
Corps
Avec pied
1257 X 111 X 800 mm
1257 X 326 X 860 mm
1041 X 97 X 615 mm
1041 X 290 X 671 mm
1176 X 114 X 694 mm
1176 X 320 X 761 mm
Poids
(avecsupport) 36 Kg 22 Kg 31 Kg
Considérations
environnementales
Température de
fonctionnement
Humidité au cours du
fonctionnement
Température de stockage
Humidité sur le lieu de stockage
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans
condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans
condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
De 10°C à 40°C
de 10 % à 80 %, sans
condensation
de -20 °C à 45 °C.
de 5 % à 95 %, sans condensation
-20˚~20˚
BN68-01186B-Fre-0312.indd 60 2007-03-13 �� 9:21:59
Cette page est laissée
intentionnellement en blanc.
BN68-01186B-Fre-0312.indd 61 2007-03-13 �� 9:21:59
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von Standbildern
Ein Standbild kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Fernsehbildschirms führen.
Zeigen Sie kein Standbild länger als 2 Stunden auf dem LCD-Monitor an, da das Bild auf diese Weise einbrennen kann.
Das Einbrennen von Standbildern wird auch als “Bildkonservierung” bezeichnet.
Sie können das Einbrennen vermeiden, indem Sie die Helligkeit und den Kontrast des Monitors beim Anzeigen von Standbildern verringern.
Bei Wiedergabe im Format 4:3 über einen längeren Zeitraum können bedingt durch die unterschiedliche Lichtemission Nachbilder
der Ränder links, rechts und in der Mitte des Bildschirms auftreten. DVD- oder Spielekonsole-Wiedergabe können einen ähnlichen
Effekt verursachen. Schäden, die durch die o. g. Effekte verursacht wurden, unterliegen nicht der Garantie.
Die kontinuierliche Anzeige von Standbildern von Videospielen oder vom PC über einen gewissen Zeitraum hinaus kann partielle Nachbilder
verursachen. Um diesen Effekt zu verhindern, verringern Sie Helligkeit und Kontrast, wenn Sie Standbilder anzeigen möchten.
BN68-01186B-Ger-0312.indd 1 2007-03-13 �� 8:31:48
Inhalt
ANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTS
Lieferumfang ...................................................... 3
Anbringen der Wandhalterung ........................... 3
Bedienfeld .......................................................... 4
Anschlussfeld ..................................................... 5
Fernbedienung ................................................... 7
Batterien in die Fernbedienung einsetzen .......... 8
Ein-und Ausschalten .......................................... 8
Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten .. 8
Plug & Play ......................................................... 9
EINSTELLEN DER KANÄLE
Sender automatisch speichern ......................... 10
Sender manuell speichern ................................11
Einstellen der Kanallisten ................................. 12
Aktivieren der Kindersicherung ........................ 12
Gespeicherte Sender sortieren ........................ 13
Sendernamen zuweisen ................................... 13
Senderfeinabstimmung durchführen ................ 14
LNA (rauscharmer Verstärker) ......................... 14
EINSTELLEN DES BILDES
Bildstandard ändern ......................................... 15
Bild einstellen ................................................... 15
Farbtemperatur einstellen ................................ 16
Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung ............ 16
Kongurieren detaillierter Bildeinstellungen ..... 17
Bildformat wählen ............................................. 18
Aktuelles Bild einfrieren .................................... 19
Auswählen des Bildschirmmodus .................... 19
Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf
die werkseitig festgelegten Standardwerte ...... 19
Digitale RM / Farbverstärkung / DNIe /
Kino-Plus .......................................................... 20
Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden ............. 21
HDMI-Schwarzwert .......................................... 22
EINSTELLEN DES TONS
Tonstandard wählen ......................................... 22
Ton (Equalizer) einstellen ................................. 23
Einstellen von TruSurround XT (SRS TS XT) .. 23
Kopfhörer anschließen ..................................... 24
Tonmodus wählen ............................................ 24
Automatische Lautstärkeanpassung ................ 24
Auswählen der internen Stummschaltung ........ 25
Ton des PIP-Bildes wiedergeben ..................... 25
Zurücksetzen der Toneinstellungen auf
die werkseitig festgelegten Standardwerte ...... 26
EINSTELLEN DER ZEIT
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen ......... 26
Sleep-Timer einstellen ...................................... 27
Fernsehgerät automatisch ein-
und ausschalten ............................................... 27
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
Sprache auswählen .......................................... 28
Spielemodus verwenden .................................. 28
Blaues Bild anzeigen / Melodie auswählen ...... 29
Einstellen des Heimkino-PC ............................. 29
Einstellen der Lichteffekt (LE40N8, LE46N8) ... 30
Verwenden der Energiesparfunktion ................ 30
Signalquelle auswählen ................................... 31
Signalquellennamen bearbeiten ...................... 31
Deutsch - 1
Deutsch
BN68-01186B-Ger-0312.indd 1 2007-03-13 �� 9:19:05
DTV BENUTZEN
Vorschau des DTV-Menüsystems ................... 32
Kanalliste automatisch aktualisieren ................ 33
Kanalliste manuell aktualisieren ....................... 33
Bevorzugte Kanäle bearbeiten ......................... 34
Auswählen der Kanalliste ................................. 36
Programminformationen anzeigen ................... 36
EPG-Informationen
(Elektronischer Programmführer) anzeigen ..... 37
Verwenden der Vormerkliste ............................ 38
Einstellen des Standardführers ........................ 38
Anzeigen aller Kanäle und der
bevorzugten Kanäle ........................................ 39
Einstellen der Menütransparenz ...................... 40
Kindersicherung einstellen ............................... 40
Einrichten von Untertiteln ................................. 41
Festlegen des Untertitelmodus ........................ 41
Audioformat ändern .......................................... 41
Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien) ....... 42
Zeitzone auswählen (Nur Spanien) .................. 42
Anzeigen von Produktinformationen ................ 42
Überprüfen der Signalinformation .................... 43
Software aktualisieren ...................................... 43
Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle ....... 44
Auswählen des CI-Menüs
(Common Interface) ......................................... 44
Zurücksetzen .................................................... 45
Auswählen der bevorzugten Sprache
(Untertitel, Audio oder Teletext) ........................ 45
Voreinstellung ................................................... 46
VERWENDEN DER VIDEOTEXT-FUNKTION
Allgemeines zum Teletext ................................. 46
Teletext anzeigen ............................................. 47
Eine bestimmte Teletextseite anzeigen ............ 47
Auswählen einer Teletextseite mit Fastext ....... 48
Fernbedienung einrichten ................................ 48
Fernbedienungscodes ...................................... 49
KONFIGURIEREN DES PCS
PC-Software installieren (unter Windows XP) .. 52
Anzeigemodi .................................................... 52
Einstellungen für PC vornehmen ..................... 53
Verstellbare Wandhalterung
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)
(gesondert lieferbar)
........................................... 54
INFORMATIONEN ZU ANYNET
+
Was ist Anynet
+
? ............................................. 55
Anschließen von Anynet
+
-Geräten ................... 55
Einrichten von Anynet
+
..................................... 56
Suchen von Anynet
+
-Geräten und Umschalten
zwischen diesen Geräten ................................. 56
Aufnehmen ....................................................... 57
Tonwiedergabe mit einem Receiver ................. 58
Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den
Service wenden ................................................ 58
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN BETRIEB
Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung .... 59
Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme
mit dem Kundendienst ..................................... 59
Spezikationen ................................................. 60
Symbole Tastendruck Wichtig Hinweis Zielwahltaste
Deutsch - 2
BN68-01186B-Ger-0312.indd 2 2007-03-13 �� 9:19:06
Deutsch - 3
Lieferumfang
Überprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.
Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Fernbedienung
& Batterien
(AAA x 2)
Netzkabel Untere Abdeckung Reinigungstuch
Garantiekarte/Handbuch mit Sicherheitshinweisen/Registrierkarten (nicht überall verfügbar)
Der Fuß und seine Schraube gehören modellabhängig möglicherweise nicht zum Lieferumfang.
Anbringen der Wandhalterung
Mit der separat erhältlichen Wandhalterung können Sie das
Fernsehgerät an einer Wand befestigen.
Detaillierte Informationen zum Montieren der Wandhalterung
nden Sie in den Anweisungen, die im Lieferumfang der
Wandhalterung enthalten sind. Lassen Sie sich beim Anbringen
der Wandmontagehalterung von einem Techniker helfen.
Samsung Electronics haftet nicht für Schäden an Gerät oder
Personen, wenn die Montage vom Kunden selbst durchgeführt
wird.
Entfernen Sie den Fuß, und decken Sie die Aussparung an
der Unterseite des Fernsehgeräts mit einer Abdeckung ab
und befestigen Sie diese mit zwei Schrauben.
• Bedienungsanleitung • Garantiekarte Handbuch mit Sicherheitshinweisen • Registrierkarten
BN68-01186B-Ger-0312.indd 3 2007-03-13 �� 9:19:06
Deutsch - 4
Bedienfeld
Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
1
SOURCE
4
Sender wechseln.
Im Bildschirmmenü können Sie die
Schaltächen wie die Tasten und
auf der Fernbedienung verwenden.
(Ohne Fernsteuerung können Sie das
Fernsehgerät mit den Kanaltasten einschalten.)
5
Lautsprecher
6
(Netztaste)
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät
ein- und auszuschalten.
7
Stromversorgungsanzeige
Blinkt und schaltet sich aus bei eingeschalteter
Stromversorgung leuchtet auf im
Standbymodus.
Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen
Sensor am Fernsehgerät.
Schaltet zwischen allen verfügbaren
Signalquellen um (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Komp., PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV).
Im Bildschirmmenü können Sie diese Schaltäche
wie die ENTER/OK auf der Fernbedienung
verwenden.
2
MENU
Drücken Sie diese Taste, um ein Bildschirmmenü
zu den Funktionen des Fernsehgeräts
einzublenden.
Im DTV-Modus wird das DTV-Menü angezeigt.
3
Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
Im Bildschirmmenü können Sie die Schaltächen
wie die Tasten und auf der
Fernbedienung verwenden.
1
1 2 3 4 6
5
2
3
4
567
5
7
[LE37M8 LE40M8 LE46M8 LE52M8]
[LE40N8 LE46N8]
BN68-01186B-Ger-0312.indd 4 2007-03-13 �� 9:19:07
Deutsch - 5
Anschlussfeld
Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.
Achten Sie beim Anschließen eines externen Geräts auf die Farbcodierung: Stecker und Buchse müssen die gleiche Farbe
aufweisen.
1 Anschließen einer Set-Top-Box, eines Videorecorders oder DVD-Geräts
Anschluss
Eingang Ausgang
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Nur TV- oder DTV-Ausgang verfügbar.
EXT 2 O O Ausgang frei wählbar.
Ein- und Ausgänge für externe Geräte wie z. B. Videorecorder, DVD-Player, Spielekonsolen oder Video-Disc-Player.
2 Anschließen von AUDIO
Verbinden Sie die einen Enden der RCA-Audiokabel mit dem Anschluss “R - AUDIO - L” auf der Rückseite des Geräts
und die anderen Enden mit den entsprechenden Audioeingängen des DVD-Heimkinosystems.
3 HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
Unterstützt Verbindungen zwischen AV-Geräten (Set-Top-Boxen, DVD-Playern), die für HDMI-Schnittstellen geeignet sind.
Beim Anschluss von Geräten über eine HDMI-Schnittstelle ist keine zusätzliche Audioverbindung erforderlich.
Was ist HDMI?
HDMI, die hochauösende Multimediaschnittstelle, ermöglicht die Übertragung von hochauösenden digitalen
Videodaten und mehreren Kanälen mit Digitalaudio (5.1 Kanäle).
Mit dem entsprechenden Kabel ermöglicht der HDMI/DVI-Anschluss DVI-Verbindungen zu einem erweiterten Gerät
(nicht mitgeliefert). Der Unterschied zwischen HDMI und DVI besteht darin, dass ein Gerät mit HDMI kleiner ist,
mit dem Kopierschutz HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection/ digitaler Kopierschutz) ausgestattet ist und
digitalen Mehrkanalton unterstützt.
Externe Geräte, die nur ältere Versionen des HDMI-Modus unterstützen, gewährleisten bei Fernsehgeräten
mit der neuesten Version von HDMI (HDMI 1.3) möglicherweise keine Tonausgabe.
Nehmen Sie den Anschluss in diesem Fall an HDMI IN 2 und DVI IN (HDMI 2)
“R - AUDIO - L”
auf der
Rückseite des Fernsehgeräts vor.
Manche der HDMI-Kabel für ältere Versionen können störendes Flackern des Bildschirms
verursachen oder zum völligen Ausfall des Fernsehbildes führen.
Verwenden Sie in diesem Fall ein Kabel, das die neueste Version von HDMI unterstützt (HDMI
1.3).
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
Wenn Sie dieses Gerät über HDMI oder DVI an eine Set-Top-Box, einen DVD-Player oder eine Spielekonsole usw.
anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass es gemäß nachfolgender Tabelle auf den richtigen Videoausgabemodus
eingestellt ist. Tun Sie dies nicht, so kann es zu einer Verschlechterung der Bildqualität, zu einer Verzerrung der Anzeige
oder dazu kommen, dass gar kein Bild angezeigt wird.
Eine Verbindung über HDMI/DVI-Kabel kann nur von Ausgang HDMI 2 erfolgen.
-
-
-
-
-
-
-
-
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Netzkabelbuchse
Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein.
BN68-01186B-Ger-0312.indd 5 2007-03-13 �� 9:19:08
Deutsch - 6
Für den Anschluss eines DVI-Geräts verwenden Sie ein DVI-HDMI-Kabel oder einen DVI-HDMI-Adapter.
Für das Tonsignal schließen Sie zusätzlich ein Audiokabel an (“R - AUDIO - L”).
Unterstützte Modi für HDMI/DVI und Komp
4
Antenne oder Fernsehkabel anschließen
Damit die Fernsehkanäle korrekt empfangen werden, muss das Fernsehgerät an eine der folgenden Signalquellen
angeschlossen sein:
Außenantenne / Kabelfernsehanschluss / Satellitenempfänger
5
Anschließen einer CI-Karte
Ohne eingelegte “CI-Karte” zeigt das Fernsehgerät auf einigen Kanälen ein “gestörtes Signal” an.
Die Verbindungsinformationen mit Telefonnummer, Kennung der CI-Karte, Hostkennung und anderen Angaben wird
in ungefähr 2 bis 3 Minuten angezeigt. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren
Dienstanbieter.
Wenn die Kanalinformationskonguration abgeschlossen ist, wird die Meldung “Aktualisierung abgeschlossen” angezeigt.
Dies bedeutet, dass die Kanalliste jetzt aktualisiert ist.
Sie müssen sich die CI-Karte bei einem der örtlichen Kabelnetzbetreiber beschaffen.
Entfernen Sie die CI-Karte, indem Sie sie vorsichtig mit Ihren Händen herausziehen, da die CI-Karte beim Herunterfallen
beschädigt werden kann.
Die Richtung, in der Sie die Karte einlegen müssen, ist darauf mit einem Pfeil markiert.
7
Externe A/V-Geräte anschließen
Schließen Sie ein Cinch- oder ein S-VIDEO-Kabel an ein geeignetes Audio/Video-Gerät an (z. B. Videorecorder, DVD-
Player oder Camcorder).
Verbinden Sie die einen Enden der Cinch-Audio-Kabel mit dem Anschluss “R - AUDIO - L” auf der Rückseite des Geräts
und die anderen Enden mit den entsprechenden Audioausgängen des Audio/Video-Geräts.
Kopfhörer können an den Kopfhöreranschluss (
6
) auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen werden. Wenn
Kopfhörer angeschlossen sind, ist die Tonwiedergabe über die eingebauten Lautsprecher abgeschaltet.
8
Anschließen eines Computers
Verbinden Sie die PC-Eingangsbuchse “PC (PC IN)” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über ein D-Sub-Kabel
(optional) mit der Grakkarte des Computers.
Verbinden Sie den Ausgang der Soundkarte des Computers “Audio Out” mit dem Eingang “AUDIO (PC IN)” auf der
Rückseite des Fernsehgeräts über ein Stereo-Audio-Kabel (optional).
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ausgang an ein digitales Audiogerät anschließen
0
SERVICE
Serviceanschluss für qualizierte Serviceingenieure.
!
Anschließen von Component-Geräten (DTV/DVD)
Verbinden Sie die Komponentenanschlüsse (“
P
R
”, “
P
B
”, “Y”) auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Komponenten-
Videokabel (optional) mit den entsprechenden Komponenten-Videoausgängen des DTV- oder DVD-Geräts.
Wenn Sie sowohl die Set-Top-Box als auch ein DTV- oder DVD-Gerät anschließen möchten, verbinden Sie die Set-Top-
Box mit dem DTV- oder DVD-Gerät, und verbinden Sie das DTV- oder DVD-Gerät mit dem Component-Anschluss (“
P
R
”,
P
B
”, “Y”) des Fernsehgeräts.
Die
P
R
-,
P
B
- und Y-Anschlüsse von Component-Geräten (DTV oder DVD) sind manchmal mit Y, B-Y und R-Y bzw. Y, Cb
und Cr beschriftet.
Verbinden Sie den Audioausgang “R – AUDIO – L” auf der Rückseite des Fernsehgeräts über Cinch-Audiokabel (optional)
mit dem entsprechenden Audioausgang des DTV- oder DVD-Geräts.
Die optimale Bildauösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 1080p-Modus vor.
Die maximal Bildauösung für dieses LCD-Fernsehgerät liegt im 1080p-Modus vor.
@
Kensington-Schloss
Das Kensington-Schloss (optional) dient zur Sicherung des Fernsehgeräts bei Verwendung an einem öffentlichen Ort.
Wenn Sie ein Schloss verwenden möchten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Fernsehgerät erworben
haben.
Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz
X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz
X O X X O O O
Komp. O O O O O O O
BN68-01186B-Ger-0312.indd 6 2007-03-13 �� 9:19:09
Deutsch - 7
Fernbedienung
1
Wählt ein Zielgerät aus, das mit
der Samsung-Fernbedienung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR)
gesteuert werden soll.
(Informationen hierzu nden Sie
auf den Seiten 49~51.)
2
Standby-Taste des
Fernsehgeräts
3
Zifferntasten für direkte
Programmplatzeingabe
4
Taste zum Auswählen von ein-
/zweistelligen Programmplätzen
5
Anzeige der “Kanalliste” auf dem
Bildschirm
6
TV- und DTV-Modus direkt
aufrufen
7
Videorecorder-/DVD-Funktionen
(Rücklauf, Stopp, Wiedergabe/
Pause, Vorlauf)
8
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
9
Ton vorübergehend ausschalten
0
Menüanzeige und
Änderungsbestätigung
!
Zurück zum vorherigem Menü
#
EPG-Anzeige (Elektronischer
Programmführer)
$
Auswahl der Bildgröße
%
Audioeffektauswahl
^
Einstellung für 5 verschiedene
Geräte:
TV, DVD, STB, CABLE, or
VCR
.
&
Beim Drücken dieser Taste
beginnen einige Tasten auf
der Fernbedienung (z. B.
Auswahl eines Zielgeräts,
Lautstärkeregler, Kanalauswahl),
für einige Sekunden zu
leuchten. Diese Beleuchtung
wird anschließend wieder
ausgeschaltet, um Strom zu
sparen. Diese Funktion dient zur
vereinfachten Verwendung der
Fernbedienung bei Nacht oder
Dunkelheit.
*
Verfügbare Signalquelle
auswählen
(
Vorheriger Kanal
)
DTV-Menü einblenden
Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden.
Dies ist eine spezielle Fernbedienung für Personen mit beeinträchtigtem Sehvermögen. Die Netztaste
sowie die Tasten zum Einstellen des Kanals und der Lautstärke, für Stopp und PLAY/PAUSE sind in
Blindenschrift beschriftet.
a
Aufzeichnen von Livesendungen
(Nur Anynet+-Funktion,
Informationen hierzu nden Sie
auf den Seiten 57.)
b
P : Nächster Kanal
P : Vorheriger Kanal
c
OSD verlassen
d
Steuern des Cursors im Menü
e
Anzeigen von Informationen zur
aktuellen Sendung
f
Führt die Anynet-
Anzeigefunktionen aus und
richtet die Anynet-Geräte ein.
g
Farbtasten: Drücken Sie die
Taste zum Hinzufügen oder
Löschen von Kanälen und zum
Speichern von Kanälen in der
Liste der bevorzugten Kanäle im
Menü “Kanalliste”.
h
Ein/Aus für Bild-im-Bild
i
Untertitel anzeigen
j
Bildeffekt auswählen
k
Standbild anzeigen
l
Wenn die Fernbedienung nicht
funktioniert, wechseln Sie die
Batterien, und drücken Sie
vor der erneuten Verwendung
2–3 Sekunden lang die Taste
“RESET”.
Teletext-Funktionen
6
Teletextanzeige beenden
0
Teletext-Index
@
Alternativ wählen Sie “Teletext”,
“Double” oder “Mix”.
$
Teletextgröße auswählen
*
Teletext-Modus auswählen
(LIST/FLOF)
(
Untergeordnete Teletextseite
b
P : Nächste Seite
P : Vorige Seite
c
Teletext abbrechen
e
Verborgenen Inhalt einblenden
g
Fastext-Thema auswählen
h
Seite weiter anzeigen (nicht
umblättern)
j
Teletextseite speichern
BN68-01186B-Ger-0312.indd 7 2007-03-13 �� 9:19:09
Deutsch - 8
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der
Abbildung dargestellt.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein.
Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien wie im Batteriefach angezeigt
ausgerichtet sind.
3. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf die Fernbedienung.
Wenn die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwendet
wird, nehmen Sie die Batterien heraus, und lagern Sie sie an einem kühlen,
trockenen Ort. Die Fernbedienung funktioniert bis zu einer Entfernung von
7 m zum Fernsehgerät. (Bei normaler Nutzung der Fernbedienung halten die
Batterien ungefähr ein Jahr.)
Sollte die Fernbedienung nicht funktionieren, überprüfen Sie Folgendes:
1. Ist das Fernsehgerät eingeschaltet?
2. Wurden Plus- und Minuspol der Batterien vertauscht?
3. Sind die Batterien leer?
4. Liegt ein Stromausfall vor oder ist das Netzkabel des Fernsehgeräts nicht
eingesteckt?
5. Bendet sich eine Leuchtstoffröhre oder ein Neonschild in der Nähe?
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie verpichtet, alte
Batterien und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien
und Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien und Akkus der betreffenden Art verkauft werden.
Ein-und Ausschalten
Das Netzkabel wird auf der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen.
1. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an.
Die Standby-Anzeige auf der Vorderseite des Geräts leuchtet auf.
2. Drücken Sie die Taste
auf dem Bedienfeld des Fernsehgeräts.
Zum Einschalten des Fernsehgeräts können Sie auch die Taste POWER oder die Taste TV/DTV
auf der Fernbedienung drücken.
Der Sender, den Sie zuletzt gesehen haben, wird automatisch wieder aufgerufen.
3. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Zifferntasten (0-9) oder eine der Programmplatz-Wahltasten
( / ) rechts auf dem Bedienfeld des Fernsehgeräts .
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, können Sie die Sprache auswählen, in der die
Menüs angezeigt werden.
4. Zum Ausschalten des Fernsehgeräts drücken Sie erneut die Taste
POWER .
Fernsehgerät in den Standby-Modus schalten
Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden.
Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B.
während einer Mahlzeit).
1. Drücken Sie die Taste
POWER auf der Fernbedienung.
“Der Bildschirm wird ausgeschaltet, und auf der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet die
Standby-Anzeige auf.”
2. Drücken Sie einfach erneut die Taste
POWER , eine Zifferntaste (0-9) oder eine TV/DTV- oder
Programmplatz-Wahltaste ( / ), um das Gerät wieder einzuschalten.
Der Standby-Modus ist nicht für längere Phasen der Abwesenheit gedacht (z. B. wenn Sie verreist
sind). Ziehen Sie dann sicherheitshalber den Netzstecker und das Antennenkabel.
BN68-01186B-Ger-0312.indd 8 2007-03-13 �� 9:19:10
Deutsch - 9
Plug & Play
Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden
automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die
folgenden Einstellungen sind verfügbar.
Funktionen für Digitalfernsehen (DVB) funktionieren nur in Ländern
und Regionen, in denen digitale DVB-T-Signale (MPEG2) terrestrisch
gesendet werden. Fragen Sie bei Ihrem örtlichen Händler nach, ob
Sie dort DVB-T empfangen können. Zwar hält dieses Fernsehgerät die
Vorgaben der DVB-T-Spezifikation ein, aber es kann nicht garantiert
werden, dass die Kompatibilität mit zukünftigen digitalen terrestrischen
DVB-T-Signalen gewahrt bleibt. Verschiedenen Funktionen sind
möglicherweise in manchen Ländern nicht verfügbar.
1. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung.
Die Meldung “Start Plug & Play” wird angezeigt. Die Schaltäche “OK”
ist ausgewählt.
2. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste
oder .
Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, um “Geschäft” oder “Privat” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
Wir empfehlen Ihnen, das Fernsehgerät im Modus “Privat” zu verwenden, um das optimale Bild für den
Privatgebrauch zu erzielen.
Der Modus “Geschäft” ist nur geeignet, wenn das Gerät in einem Verkaufsbereich verwendet wird.
Wenn der Anzeigemodus versehentlich auf den “Geschäft”-Modus eingestellt wurde und das Gerät wieder in
den Modus “Dynamisch (Privat)” geschaltet werden soll, drücken Sie die Taste “Lautstärke”, und halten Sie
die Taste MENU an der Seite des Fernsehgeräts fünf Sekunden lang gedrückt.
4. Die Meldung “Antenneneingang prüfen” wird angezeigt, wenn “OK” ausgewählt ist. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
Überprüfen Sie, ob das Antennenkabel richtig angeschlossen ist.
5. Wählen Sie die entsprechende Sprache aus. Drücken Sie hierzu die Taste oder .
Drücken Sie zum Bestätigen der Auswahl die Taste ENTER/OK.
6. Die Meldung “Einige DTV-Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar. Digital Scan?” wird angezeigt.
Drücken Sie die Tasten ◄ oder ►, um “Ja” oder “Nein” zu wählen, und drücken Sie dann ENTER/OK.
Diese Funktion wird in allen Ländern außer den folgenden 6 unterstützt: Großbritannien, Österreich,
Frankreich, Deutschland, Italien und Spanien.
7. Das Menü “Autom. speichern” wird bei aktivierter Option “Start” angezeigt. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
Die Kanalsuche wird automatisch gestartet und beendet.
Das Menü für den Sendersuchlauf wird angezeigt und der DTV-Kanal wird automatisch aktualisiert.
Wenn der DTV-Kanal aktualisiert ist, wird die Signalquelle in der Liste der Signalquellen des Eingangsmenüs
automatisch in DTV geändert.
Wenn Sie alle verfügbaren Sender gespeichert haben, wird das Menü “Zeit einstellen” angezeigt.
Zum Unterbrechen des Speichervorgangs zu einem beliebigen Zeitpunkt drücken Sie die Taste
ENTER/OK
Detaillierte Beschreibungen der DTV-Kanalaktualisierung nden Sie auf Seite 33 dieses Handbuchs.
Wenn Sie alle verfügbaren digitalen Kanäle gespeichert haben, wird das Fenster zum Auswählen einer
Zeitzone für Ihr Land angezeigt.
8. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Zum Auswählen von “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” drücken Sie die Taste oder .
Stellen Sie die “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde” oder “Minute” durch Drücken der Taste oder ein.
Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung
drücken.
9. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der Taste
ENTER/OK.
Sprache: Wählen Sie mit dieser Option die gewünschte Sprache aus.
Land: Wählen Sie mit dieser Option das gewünschte Land aus.
Autom. speichern: Wählen Sie diese Option aus, um Sender im Empfangsbereich des Geräts
automatisch zu suchen und zu speichern.
Zeit einstellen: Wählen Sie diese Option aus, um die Uhr des Fernsehgeräts auf die aktuelle
Uhrzeit einzustellen.
Ja: Daraufhin wird zuerst eine ATV-Suche und dann zusätzlich eine automatische DTV-Kanalsuche durchgeführt.
Nein: Es wird nur eine ATV-Suche durchgeführt.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
BN68-01186B-Ger-0312.indd 9 2007-03-13 �� 9:19:11
Deutsch - 10
So setzen Sie diese Funktion zurück:
1.
Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste ENTER/
OK.
2.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK erneut, um “Plug & Play”
auszuwählen.
3. Die Meldung zum “Starten von Plug & Play” wird angezeigt.
(Informationen hierzu nden Sie auf Seite 9)
Sender automatisch speichern
Sender manuell speichern
Sender automatisch speichern
Sie können den verfügbaren Frequenzbereich nach Sendern durchsuchen (verfügbare Sender und
Frequenzbereich sind vom jeweiligen Land abhängig).
Die automatisch zugewiesenen Programmplätze entsprechen unter Umständen nicht den
gewünschten Programmplätzen. Sie können jedoch die Programmplätze manuell sortieren und
nicht gewünschte Sender wieder löschen.
1.
Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
2.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Land” auszuwählen.
3.
Drücken Sie zum Auswählen des entsprechenden Landes die Taste ▲ oder ▼.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste ENTER/OK.
Auch wenn Sie die Ländereinstellungen in diesem Menü geändert haben, wird die DTV-
Ländereinstellung nicht geändert. Verwenden Sie die Plug & Play-Funktion, um die DTV-
Ländereinstellungen zu ändern. (Informationen hierzu nden Sie auf Seite 9)
4.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Autom. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
5.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Das Fernsehgerät beginnt mit dem Speichern aller verfügbaren Sender.
Sie können die Taste ENTER/OK jederzeit drücken, um den Speichervorgang zu unterbrechen und
zum Menü “Kanal” zurückzukehren.
6.
Wenn Sie alle verfügbaren Kanäle gespeichert haben, wird das Menü “Sortieren” angezeigt.
-
-
TV
Kanal
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus :Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Navig Eingabe Zurück
Navig Eingabe Zurück
Plug & Play
Starten von Plug&Play.
Eingabe
Zurück
OK
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Land : Belgien
BN68-01186B-Ger-0312.indd 10 2007-03-13 �� 9:19:12
Deutsch - 11
Sender manuell speichern
Sie können bis zu 100 Kanäle, einschließlich Kabelkanälen, speichern.
Bei der manuellen Senderspeicherung sind folgende Optionen verfügbar:
Gefundene Sender speichern.
Die Programmnummer der einzelnen Sender, die Sie festlegen möchten.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU
.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste
ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Man. speichern” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Programm” auszuwählen.
4. Um einem Kanal einen Programmplatz zuzuweisen, suchen Sie die korrekte Zahl durch Drücken der
Taste oder und drücken anschließend die Taste ENTER/OK.
Sie können den Programmplatz auch mit den Zifferntasten der Fernbedienung einstellen.
5. Drücken Sie die Taste oder , um “Fernsehnorm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
6. Wählen Sie den erforderlichen Farbstandard durch Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie die Taste oder , um “Tonsystem” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
8. Wählen Sie den erforderlichen Klangstandard durch Drücken der Taste oder aus, und drücken
Sie dann die Taste ENTER/OK.
Falls kein oder nur schlechter Ton zu hören sein sollte, wählen Sie ein anderes Tonsystem aus.
9. Wenn Ihnen die Nummer des zu speichernden Kanals bekannt ist, drücken Sie die Taste
oder ,
um den “Kanal” auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Wählen Sie mit den Tasten oder
die Option C (Terrestrischer Sender) oder S (Kabelkanal) aus. Drücken Sie die Taste , um den
Kanal auszuwählen. Wählen Sie mit den Tasten oder die gewünschte Nummer, und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK.
Kanalmodus: P (Programmmodus), C (Modus “Terrestrischer Kanal”), S (Modus “Kabelkanal”)
Sie können die Kanalnummer auch mit den Zifferntasten der Fernbedienung einstellen.
10. Wenn Sie die Kanalnummern nicht kennen, wählen Sie mit den Tasten
oder die Option “Suchlauf”
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Führen Sie mit den Tasten oder den Suchlauf durch, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
11. Wählen Sie mit den Tasten
oder die Option “Speichern” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK,
um “OK” auszuwählen.
12. Wiederholen Sie die Schritte 3
bis 11 für jeden weiteren Kanal, den Sie speichern möchten.
Programm: Wählen Sie mit dieser Option einen Programmplatz für den Sender aus.
Fernsehnorm: Stellen Sie mit dieser Option die Fernsehnorm ein.
Tonsystem: Stellen Sie mit dieser Option das Tonsystem ein.
Kanal: Wählen Sie mit dieser Option einen Sender aus.
Suchlauf: Wählen Sie diese Option aus, um die Sendefrequenz des Senders zu ermitteln.
Speichern: Wählen Sie diese Option aus, um die Einstellungen zu speichern.
BN68-01186B-Ger-0312.indd 11 2007-03-13 �� 9:19:12
Deutsch - 12
Einstellen der Kanallisten
Stellen Sie die Kanäle wie gewünscht ein.
Sie können den gewünschten Sender auf einfache Weise
löschen, hinzufügen oder sperren.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU
.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Programmverwaltung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Kanalliste”
auszuwählen.
4. Wählen Sie mit der Taste
die Option “ ” aus.
5. Drücken Sie die Taste oder , um den nicht gewünschten
Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
6. Wiederholen Sie Schritt 5 für jeden Kanal, den Sie auswählen
oder für den Sie die Auswahl rückgängig machen möchten.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
ist aktiviert, wenn “Kindersicherung” auf “Ein” eingestellt ist.
Diese Optionen können Sie auch durch Drücken der Taste CH
List auf der Fernbedienung aufrufen.
Aktivieren der Kindersicherung
Mit dieser Funktion können Sie nicht autorisierte Benutzer,
z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme
anzuschauen, indem das Bild blockiert und der Ton
stummgeschaltet wird. Die Kindersicherung kann nicht über
die Tasten an der Seite aufgehoben werden. Sie kann nur
über die Fernbedienung deaktiviert werden. Bewahren Sie die
Fernbedienung deshalb für Kinder unzugänglich auf.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU
.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Programmverwaltung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Kindersicherung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie erneut die Taste
oder , um “Ein” oder “Aus”
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie die Taste oder , um “Kanalliste” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
6. Wählen Sie mit der Taste die Option “ ” aus.
7. Drücken Sie die Taste oder , um die zu sperrenden Kanäle
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
8. Wiederholen Sie die Schritte 7 für jeden Kanal, den Sie sperren
oder entsperren möchten.
9. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Wählen Sie unter “Kindersicherung” die Option “Ein” oder “Aus”
aus, um die für “ ” ausgewählten Kanäle auf einfache Weise
zu aktivieren oder deaktivieren.
P 1 C3
Kanalliste
Navig
Eingabe
Seite
Zurück
Zufüg Sperren
1 / 10
Progr.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Programmverwaltung
Kanalliste
Kindersicherung :
Aus
Ein
P 2 C4 BBC1
Kanalliste
Navig
Eingabe
Seite
Zurück
Add Lock
1 / 10
Progr.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Navig
Eingabe Zurück
BN68-01186B-Ger-0312.indd 12 2007-03-13 �� 9:19:14
Deutsch - 13
Gespeicherte Sender sortieren
Sie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um:
Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanäle
automatisch gespeichert wurden.
Den Kanälen, die Sie am häugsten sehen, einfach zu merkende
Nummern zuzuweisen.
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Sortieren” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Taste
oder die
Kanalnummer aus, die Sie ändern möchten. Drücken Sie die
Taste ENTER/OK.
Die Nummer und der Name des ausgewählten Kanals
werden auf die rechte Seite verschoben.
4. Drücken Sie dann die Taste
oder , um zu der Position zu
gelangen, in die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
Der Sender, der unter diesem Programmplatz gespeichert war, erhält den Programmplatz des
anderen Senders (Sender werden gegeneinander ausgetauscht).
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden weiteren Kanal, dem Sie eine andere Kanalnummer
zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sendernamen zuweisen
Sendernamen werden automatisch zugewiesen, sofern
diese Information im Sendersignal enthalten ist. Sie können
Sendernamen bearbeiten und ändern.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU
.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Name” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Bei Bedarf wählen Sie durch Drücken der Taste
oder den
Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten, aus.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Die Auswahlleiste wird um das Namensfeld herum angezeigt.
4.
Verfügbare Zeichen: Buchstaben des Alphabets (A~Z) / Ziffern (0~9) / Sonderzeichen
( -, Leerzeichen)
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4 für jeden Kanal, dem Sie einen neuen Namen zuweisen möchten.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Um... Dann...
Buchstabe, Zahl oder Symbol
auswählen
Drücken Sie die Taste oder .
zur nächsten Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
zur vorherigen Stelle springen
möchten
Drücken Sie die Taste .
“den Namen bestätigen möchten,” Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
KanalTV
Sortieren
Progr. Send. Name
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Land : Belgien
Kanal
TV
Name
Progr. Send. Name
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Land : Belgien
BN68-01186B-Ger-0312.indd 13 2007-03-13 �� 9:19:16
Deutsch - 14
Senderfeinabstimmung durchführen
Verwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle
die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren.
1. Verwenden Sie die Zifferntasten, um den Kanal, den Sie fein
abstimmen möchten, direkt auszuwählen.
2. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU
.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Feinabstimmung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Stellen Sie mit den Tasten
oder die Feinabstimmung ein.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Gespeicherte feinabgestimmte Kanäle werden mit einem
Sternchen “*” auf der rechten Seite der Kanalnummer im
Kanal-Banner markiert. Außerdem wird die Nummer des
Programmplatzes rot angezeigt.
Wählen Sie zum Zurücksetzen der Feinabstimmung die Option
“Reset” aus, indem
Sie die Taste ▲ oder ▼ drücken und dann die Taste ENTER/OK drücken.
LNA (rauscharmer Verstärker)
Mit Hilfe der LNA-Funktion kann der Empfang in Gebieten mit
schwachem Empfang verbessert werden (ein rauscharmer
Vorverstärker verstärkt das Eingangssignal).
1. Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU
.
Drücken Sie die Taste oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “LNA” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Aus” oder “Ein”
auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Kanal
Feinabstimmung
P 1
0
Reset
TV
Einstellen Speichern Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Land : Belgien
Kanal
TV
Kanal
TV
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Land : Belgien
Autom. speichern
Man. speichern
Programmverwaltung
Sortieren
Name
Feinabstimmung
LNA : Aus
Land : Belgien
Aus
Ein
BN68-01186B-Ger-0312.indd 14 2007-03-13 �� 9:19:18
Deutsch - 15
Bildstandard ändern
Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre
Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK erneut, um “Modus”
auszuwählen.
3. Drücken Sie dann die Taste
oder , um den gewünschten
Bildeffekt auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Dynamisch:
Wählen Sie diese Option für die Anzeige von
hochauösenden Fernsehbildern bei starker
Umgebungsbeleuchtung aus.
Standard:
Wählen Sie diese Option für die optimale
Anzeige von Fernsehbildern bei normaler
Umgebungsbeleuchtung aus.
Film:
Wählen Sie diese Option für die optimale
Anzeige von Fernsehbildern bei geringer
Umgebungsbeleuchtung aus.
Der Bildmodus muss für jede Signalquelle separat angepasst
werden.
Sie können zu den werkseitig festgelegten
Standardbildeinstellungen zurückkehren, indem Sie
“Zurücksetzen” auswählen. (Weitere Informationen nden Sie
unter “Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig
festgelegten Standardwerte” auf Seite 19.)
Bild einstellen
Das Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die
Bildqualität.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die
Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern”.
2. Wählen Sie mit den Tasten
oder ein bestimmtes Element
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
3. Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten
oder den Wert
für ein bestimmtes Element. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Kontrast: Wählen Sie diese Option aus, um den Kontrast zwischen Objekten und Hintergrund
einzustellen.
Helligkeit: Wählen Sie diese Option aus, um die Helligkeit des gesamten Bildschirms einzustellen.
Schärfe: Wählen Sie diese Option aus, um die Konturen von Objekten zu schärfen oder
weichzuzeichnen.
Farbe: Wählen Sie diese Option aus, um die Farbhelligkeit einzustellen.
Farbton (nur NTSC oder DTV): Wählen Sie diese Option aus, um natürlichere Farbtöne für
Objekte durch Erhöhen des Rot- oder Grünanteils einzustellen.
Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert.
Im PC-Modus können nur “Kontrast” und “Helligkeit” eingestellt werden.
Die Funktion “Farbton” steht nur in den Modi “HDMI” und “Komp.” zur Verfügung.
Sie können auch die Taste
P.MODE auf der Fernbedienung
drücken, um eine der
Bildeinstellungen auszuwählen.
Bild
Mode : Dynamisch
Kontrast 100
Helligkeit 50
Schärfe 75
Farbe
55
Farbton G50 R50
Farbtemp : Kalt1
Detaileinstellungen
Hinter.Licht : 10
Mehr
TV
Bild
TV
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Mode :
Kontrast 100
Helligkeit 50
Schärfe
75
Farbe 55
Farbton G50 R50
Farbtemp : Kalt1
Detaileinstellungen
Hinter.Licht : 10
Mehr
Dynamisch
Standard
Film
Bild
TV
Navig
Eingabe Zurück
Mode : Dynamisch
Kontrast 100
Helligkeit 50
Schärfe
75
Farbe 55
Farbton G50 R50
Farbtemp : Kalt1
Detaileinstellungen
Hinter.Licht : 10
Mehr
BN68-01186B-Ger-0312.indd 15 2007-03-13 �� 9:19:20
Deutsch - 16
Farbtemperatur einstellen
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton
auswählen.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die
Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern” (auf Seite 15).
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Farbtemp.” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um die gewünschte
Farbtoneinstellung auszuwählen. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Kalt2:
Sorgt für eine höhere Farbtemperatur (blauer) als
das Menü “Kalt1” (Kalt2).
Kalt1:
Verleiht Weißtönen einen bläulichen Stich.
Normal:
Behält Weißtöne bei.
Warm1:
Verleiht Weißtönen einen rötlichen Stich.
Warm2:
Sorgt für eine geringere Farbtemperatur (röter) als
das Menü “Warm1”.
Die eingestellten Werte werden entsprechend dem jeweils ausgewählten Bildmodus gespeichert.
Wenn der Bildmodus auf “Dynamisch” oder “Standard” eingestellt ist, kann “Warm1” und “Warm2”
nicht ausgewählt werden.
Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung
Sie können die Bildschirmhelligkeit durch Einregeln der LCD-
Hintergrundhelligkeit anpassen. (0~10)
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie die
Anweisungen 1 bis 3 unter “Bildstandard ändern” (auf Seite 15).
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Hinter.Licht”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Erhöhen oder verringern Sie mit den Tasten
oder den Wert
für ein bestimmtes Element.
4. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Bild
TV
Bild
TV
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Mode : Dynamisch
Kontrast 100
Helligkeit 50
Schärfe 75
Farbe
55
Farbton G50 R50
Farbtemp : Kalt1
Detaileinstellungen
Hinter.Licht : 10
Mehr
Mode :
Dynamisch
Kontrast 100
Helligkeit
50
Schärfe 75
Farbe 55
Farbton G50 R50
Farbtemp : Kalt1
Detaileinstellungen
Hinter.Lichttung : 10
Mehr
Kalt2
Kalt1
Normal
Warm 1
Warm 2
Bild
TV
10
Hinter.Licht
Einstellen Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Mode : Dynamisch
Kontrast 100
Helligkeit
50
Schärfe 75
Farbe
55
Farbton G50 R50
Farbtemp : Kalt1
Detaileinstellungen
Hinter.Licht : 10
Mehr
BN68-01186B-Ger-0312.indd 16 2007-03-13 �� 9:19:21
Deutsch - 17
Kongurieren detaillierter Bildeinstellungen
Sie können den für Ihre Augen angenehmsten Farbton
auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Detaileinstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste
oder aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Verfügbare Optionen: “Schwarzabgleich”, “Optimalkontrast”,
“Gamma”, “Weißabgleich”, “Farbanpassung”, “Kantenglättung”,
“Farbraum”.
5. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER/OK.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn der Bildmodus auf Film oder Standard eingestellt ist,
können Sie Detaileinstellungen auswählen.
Bei deaktiviertem DNIe können Sie “Detaileinstellungen“ bei
eingestelltem Bildmodus “Standard“ nicht wählen.
Schwarzabgleich: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert auswählen, um die Bildschirmtiefe
anzupassen.
Optimalkontrast: Aus/Gering/Mittel/Hoch
Sie können den Bildschirmkontrast so anpassen, dass ein optimaler Kontrast gewährleistet ist.
Gamma: -3~ 3
Sie können die mittlere Bildhelligkeit einstellen.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
Weißabgleich: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Um natürlichere Bildfarben zu erhalten, können Sie die Farbtemperatur anpassen.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Wird der Anpassungswert geändert, wird der
angepasste Bildschirm
aktualisiert.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
Zurücksetzen: Der zuvor angepasste Weißabgleich wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Farbanpassung: Rosa/Grün/Blau/Weiß/Reset
Sie können diese Einstellung Ihrem persönlichen Geschmack anpassen.
Rosa/Grün/Blau/Weiß Wird der Anpassungswert geändert, wird der angepasste Bildschirm aktualisiert.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die gewünschte Option, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
Drücken Sie die Taste ◄ oder ►, bis Sie die optimale Einstellung erzielt haben.
Zurücksetzen: Die zuvor angepassten Farben werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Kantenglättung: Aus/Ein
Sie können die Objektgrenzen betonen.
Farbraum: Auto/Breit
Sie können den Farbreproduktionsraum für das Eingangssignal auf “Auto” oder “Breit” festlegen.
xvYCC
: Aus/Ein
Durch Aktivieren des xvYCC-Modus vergrößern Sie die Detailtreue und den Farbraum beim
Abspielen von Filmen von einem externen Gerät (d. h. DVD-Player), das an den HDMI- oder
Komponenteneingang angeschlossen ist. Dieses Feature steht nur zur Verfügung, wenn Sie den
Bildmodus auf „Film“ einstellen.
Bild
TV
Detaileinstellungen
Schwarzabgleich : Aus
Optimalkontrast
: Aus
Gamma : -3
Weißabgleich
Farbanpassung
Kantenglättung
: Aus
Farbraum
: Auto
xvYCC
: Aus
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Mode : Dynamisch
Kontrast 100
Helligkeit 50
Schärfe 75
Farbe
55
Farbton G50 R50
Farbtemp : Kalt1
Detaileinstellungen
Hinter.Licht : 10
Mehr
TV
BN68-01186B-Ger-0312.indd 17 2007-03-13 �� 9:19:22
Deutsch - 18
Bildformat wählen
Sie können ein Bildformat auswählen, das Ihren
Sehgewohnheiten am besten entspricht.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Format” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie mit der Taste
oder die gewünschte Option
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Autom. Breit:
Mit dieser Option stellen Sie das Bildformat
automatisch auf das Seitenverhältnis “16:9”
ein.
16 :9:
Wählen Sie diese Option aus, um als
Bildformat das Seitenverhältnis 16:9
einzustellen (zum Anzeigen von DVDs und
Fernsehsendungen im Breitbildformat).
Breitenzoom:
Diese Option vergrößert das Bild auf mehr
als 4:3.
Zoom:
Wählen Sie diese Option aus, um das 16:9-
Breitbild auf die volle Bildschirmbreite zu
vergrößern.
4:3:
Dies ist die Standardeinstellung zum
Anzeigen von Videos und herkömmlichen
Fernsehsendungen.
Nur Scan:
Die eingegangenen Szenen werden
angezeigt, wie sie sind, ohne
dass Bildteile abgeschnitten werden. Dies
erfolgt bei Eingangssignalen mit HDMI 720p,
1080i, 1080p.
Die Funktion “Autom. Breit” ist nur in den Modi “TV”, “Ext1”,
“Ext2”, “AV” und “S-Video” verfügbar.
Im PC-Modus können nur die Modi “16:9” und “4:3” eingestellt
werden.
Zoom: Wählen Sie
aus, indem Sie die Taste ◄ oder ►
drücken. Mit der Taste ▲ oder ▼ können Sie das Bild
nach oben oder nach unten verschieben. Drücken Sie
nach getroffener Auswahl die Tasten ▲ oder ▼, um das
Bild in vertikaler Richtung zu vergrößern oder zu verkleinern.
Breitenzoom: Verschieben Sie das Bild mit den Tasten ▲ oder ▼
nach oben oder nach unten, nachdem Sie mit der Taste ►
oder ENTER/OK eine Auswahl getroffen haben.
Diese Optionen können Sie
auch durch Drücken der Taste
P.SIZE auf der Fernbedienung
aufrufen.
Format
Autom. Breit
16 : 9
Breitenzoom
Zoom
4 : 3
Nur Scan
Bild
Format : Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM : Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle : Aus
Movie Plus : Aus
Reset : Ok
Mehr
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
TV
TV
BN68-01186B-Ger-0312.indd 18 2007-03-13 �� 9:19:23
Deutsch - 19
Aktuelles Bild einfrieren
Drücken Sie die Taste STILL, um das aktuelle Bild zum
Standbild zu machen. Drücken Sie erneut die Taste, um den
Vorgang abzubrechen.
Auswählen des Bildschirmmodus
Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-
Format auf Automatisch einstellen, können Sie bestimmen,
dass das Bild als 4:3 WSS (Breitbilddienst) oder gar nicht
sehen angezeigt werden soll. Da jedes europäische Land eine
andere Bildgröße verwendet, können die Benutzer sie damit
einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Bildschirmmodus”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie mit der Taste
oder die gewünschte Option
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Verfügbare Optionen: 16:9, Breitenzoom, Zoom, 4:3
16:9: Diese Option stellt das Breitbildformat 16:9 ein.
Breitenzoom: Diese Option vergrößert das Bild auf mehr
als 4:3.
Zoom: Vergrößert das Bild vertikal.
4:3: Stellt das Bildformat auf den Normal-Modus 4:3 ein.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
“Bildgröße” steht im Modus “Autom. Breit” zur Verfügung.
Diese Funktion ist im Modus “PC”, “Komp.” oder “HDMI” nicht verfügbar.
Zurücksetzen der Bildeinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte
Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten
Standardbildeinstellungen zurücksetzen.
1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, befolgen Sie unter
“Bildstandard ändern” die Anweisungen 1 bis 3 (auf Seite 15).
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Reset” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “OK” oder
“Abbrechen” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Die Option “Reset” wird auf jeden Bildmodus angewendet.
Bild
Mehr
Move Enter Return
Bild
Mehr
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Format : Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM : Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle : Aus
Movie Plus : Aus
Reset : Ok
Format : Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM : Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle : Aus
Movie Plus : Aus
Reset : Ok
16:9
Breitenzoom
Zoom
4:3
Bild
Mehr
Bild
Mehr
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Format : Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM : Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle : Aus
Movie Plus : Aus
Reset : Ok
Format : Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM : Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle : Aus
Movie Plus : Aus
Reset : Ok
OK
Abbrechen
TV
TV
TV
TV
BN68-01186B-Ger-0312.indd 19 2007-03-13 �� 9:19:25
Deutsch - 20
Digitale RM / Farbverstärkung / DNIe / Kino-Plus
Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Übertragungssignal
schwach ist, können Sie diese Rauschminderungsfunktion
aktivieren, um ggf. statische Auadungen oder Geistereffekte
auf dem Bildschirm zu verringern.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Bild” auszuwählen.
2. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste
oder aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Verfügbare Optionen: Digitale RM, Farbverstärkung, DNIe,
Kino-Plus.
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben, drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Digitale RM: Aus/Gering/Mittel/Hoch/Auto
Wenn das vom Fernsehgerät empfangene Signal schwach ist, können Sie diese Funktion aktivieren,
um ggf. Bildrauschen und Doppelkonturen auf dem Bildschirm zu verringern.
Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
Farbverstärkung: Aus/Ein
Wenn diese Option eingeschaltet wird, werden die Farben des Himmels und von Gras stärker und
klarer
für ein lebendigeres Bildschirmbild sein.
Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
Diese Funktion ist im Modus “Film” und “Standard” nicht verfügbar.
DNIe: Aus / Demo / Ein
Dieses Fernsehgerät weist die DNIe-Funktion auf und bietet daher hohe Bildqualität. Wenn DNIe
eingestellt wird, ist auf dem Bildschirm die DNIe-Funktion aktiviert. Wenn Sie DNIe auf Demo festlegen,
können Sie auf dem Bildschirm zu Demonstrationszwecken die aktivierte DNIe und ein normales Bild
anzeigen. Mit dieser Funktion können Sie den Unterschied in der Bildqualität sehen.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine, Modul “Natürliches digitales Bild”)
Mit dieser Funktion erhalten Sie durch 3D-Rauschunterdrückung, Detailverbesserung,
Kontrastverstärkung und verbesserte Weißdarstellung ein schärferes Bild. Der neue
Bildausgleichsalgorithmus sorgt für ein helleres, klareres und viel detailreicheres Bild. Durch die
DNIe
TM
-Technologie wird jedes Signal Ihren Augen angepasst.
Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
Diese Funktion ist im Modus “Film” nicht verfügbar.
Kino-Plus: Aus/Ein
Selbst in schnellen Szenen wird die Haut natürlicher und Text klarer angezeigt.
Verwenden Sie bei Spiellmen diese Funktion.
Das Breitenzoom, Zoom und Nur Scan-Modus wird nicht unterstützt
Diese Funktion ist im PC-Modus nicht verfügbar.
Bild
Mehr
Navig
Eingabe Zurück
Format : Autom.Breit
Bildschirmmodus: 16 : 9
Digitale RM : Aus
Farbverstärkung : Aus
DNle : Aus
Kino-Plus : Aus
Reset : Ok
TV
BN68-01186B-Ger-0312.indd 20 2007-03-13 �� 9:19:26
Deutsch - 21
Bild-in-Bild-Funktion (PIP) verwenden
Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung
oder Video) ein PIP-Bild einblenden. Dadurch können Sie
gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem
angeschlossenen Gerät im Auge behalten.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “PIP” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste
ENTER/OK.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ein” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Bei aktivierter PIP-Funktion ändern sich die Format des
Hauptbildes in 16:9.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Quelle” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK. Wählen Sie eine Quelle
für das PIP-Bild aus, indem Sie die Taste oder drücken,
und drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Für das PIP-Bild können je nach Einstellung des
Hauptbildes verschiedene Signalquellen ausgewählt
werden.
5. Wählen Sie mit der Taste oder “Format” des PIP-Bildes
aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Legen Sie durch Drücken der Taste oder die Format des
PIP-Bildes fest, und drücken Sie danach ENTER/OK.
Wenn sich das Hauptbild im PC und Komp.-Modus bendet,
ist “Format” nicht verfügbar.
6. Drücken Sie die Taste oder , um “Position” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
Legen Sie die Position des PIP-Bildes fest, indem Sie die Taste oder drücken. Drücken Sie dann
die Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie die Taste oder , um “Programm” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
Mit der Taste oder können Sie nun den Kanal auswählen, der im PIP-Bild wiedergegeben werden
soll. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
“Programm” kann auch aktiv sein, wenn das PIP-Bild auf “TV” eingestellt ist.
8. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Möglicherweise wirkt das Bild im PIP-Fenster leicht unnatürlich, wenn Sie den Hauptbildschirm zum
Anzeigen von Spielen oder Karaoke verwenden.
Quelle:
Dient der Auswahl einer Quelle des Unterbildes.
Format:
Wählen Sie mit dieser Option die Format des PIP-Bildes aus.
Position:
Verwenden Sie diese Option, um das PIP-Bild zu verschieben.
Programm:
Verwenden Sie diese Option, um den im PIP-Bild angezeigten Sender zu wechseln.
PIP-Einstellungen
O: PIP verfügbar, X: PIP ist inaktiv
Analog-TV: Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komp. HDMI PC Digital-TV
Komp. O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X
Main
Grundeinstellun-
gen Sub
Drücken Sie mehrfach die Taste
PIP auf der Fernbedienung, um
“PIP” zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Mehr
Energiesparmod : Aus
HDMI-Schwarzwert :
Gering
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP :
Ein
Quelle : TV
Format :
Position :
Programm : P 1
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
BN68-01186B-Ger-0312.indd 21 2007-03-13 �� 9:19:27
Deutsch - 22
HDMI-Schwarzwert
Sie können direkt auf dem Bildschirm den Schwarzwert
auswählen, um die Bildschirmtiefe anzupassen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “HDMI-Schwarzwert”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Normal” oder “Gering”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Diese Funktion ist nur bei einer Verbindung des externen
Eingangs mit HDMI (RGB-Signal) aktiv.
Normal:
Das Bild wird heller.
Gering:
Das Bild wird dunkler.
Tonstandard wählen
Stellen Sie den Audiomodus ein, der am besten zur jeweiligen
Sendung passt.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Modus” auszuwählen.
3. Wählen Sie den gewünschten Klangeffekt durch wiederholtes
Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Standard:
Wählt den normalen Audiomodus aus.
Musik:
Betont die Musik im Verhältnis zu Stimmen.
Film:
Bietet eine lebendige und volle
Tonwiedergabe für Filme.
Sprache:
Betont Stimmen im Verhältnis zu anderen
Geräuschen.
Benutzerdef.:
Wählt benutzerdenierte Toneinstellungen
aus. (Weitere Informationen nden Sie unter
“Ton (Equalizer) einstellen”.)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Mehr
Energiesparmod : Aus
HDMI-Schwarzwert :
Gering
PIP
Mehr
Energiesparmod : Aus
HDMI-Schwarzwert :
Gering
PIP
Normal
Gering
Ton
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Aus
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Ton
TV
TV
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Aus
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Standard
Musik
Film
Sprache
Benutzerdef
BN68-01186B-Ger-0312.indd 22 2007-03-13 �� 9:19:29
Deutsch - 23
Ton (Equalizer) einstellen
Sie können den Ton Ihrem persönlichen Geschmack anpassen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Equalizer” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie mit den Tasten
oder ein bestimmtes Element
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , bis die gewünschte Einstellung
erreicht ist. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn Sie diese Einstellungen ändern, wird der Audiomodus
automatisch auf “Benutzerdef.” umgestellt.
Einstellen von TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT ist eine patentierte SRS-Technologie, die das
Problem des Betreibens von 5,1-Mehrkanalinhalten über zwei
Lautsprecher löst. TruSurround bietet ein beeindruckendes
Virtual-Surround-Klangerlebnis über Wiedergabesysteme mit
zwei Lautsprechern, z. B. internen Fernsehlautsprechern. Es
ist vollständig kompatibel mit allen Mehrkanalformaten.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “SRS TS XT”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste
oder , um “Ein” oder “Aus”
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
TruSurround XT, SRS und das Symbol sind
Marken von SRS Labs, Inc. Das TruSurround
XT-Verfahren wird in Lizenz von SRS Labs, Inc.
verwendet.
Ton
Equalizer
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Navig
Einstellen Zurück
TV
TV
Navig
Eingabe Zurück
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Aus
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Ton
Ton
TV
TV
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Aus
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Aus
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Aus
Ein
BN68-01186B-Ger-0312.indd 23 2007-03-13 �� 9:19:31
Deutsch - 24
Kopfhörer anschließen
“Sie können Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wenn Sie
ein Fernsehprogramm ansehen möchten, ohne andere Personen im
selben Raum zu stören.”
Wenn Sie den Kopfhörerstecker an den entsprechenden Anschluss
anschließen, können Sie im Audiomenü nur “SRS TS XT” und “Auto.
Lautst.” auswählen.
Das Verwenden von Kopfhörern bei hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann zu
Hörschäden führen.
Wenn Sie Kopfhörer an das Fernsehgerät anschließen, wird über die Lautsprecher kein Ton
ausgegeben.
Die Lautstärke der Kopfhörer und des Fernsehgeräts wird unterschiedlich geregelt.
Tonmodus wählen
Sie können den Tonwiedergabemodus durch Drücken der Taste
DUAL wählen. Wenn Sie die Taste drücken, wird der aktuelle
Tonwiedergabemodus auf dem Bildschirm angezeigt.
Audiomodus DUAL 1/2 Standard
UKW-Stereo
Mono MONO
Automatischer
Wechsel
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM-Stereo
Mono MONO
Automatischer
Wechsel
Stereo
MONO STEREO
Dual DUAL 1
Falls das Stereosignal schwach ist und automatisch umgeschaltet wird, sollten Sie zu Mono wechseln.
Automatische Lautstärkeanpassung
Jeder Sender hat seine eigene Lautstärkenaussteuerung.
Es kann mühsam sein, bei jedem Umschalten auf einen
anderen Kanal die Lautstärke anzupassen. Mit der Funktion
für automatische Lautstärkeeinstellung wird die Lautstärke
bei starkem Modulationssignal automatisch verringert und bei
schwachem Modulationssignal automatisch erhöht.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Auto. Lautst.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste
oder , um “Ein” oder “Aus”
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Sie können diese Optionen
auch einfach auswählen, indem
Sie auf der Fernbedienung die
Taste DUAL drücken.
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Ton
Ton
TV
TV
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Aus
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Int. Ton aus :
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Aus
Ein
BN68-01186B-Ger-0312.indd 24 2007-03-13 �� 9:19:33
Deutsch - 25
Auswählen der internen Stummschaltung
Wenn Sie den Ton über separate Lautsprecher hören möchten,
deaktivieren Sie den internen Verstärker.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Int. Ton aus”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste
oder , um “Ein” oder “Aus”
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Wenn “Int. Ton aus” auf “Ein” eingestellt ist, können mit
Ausnahme von “Ton wählen” (im PIP-Modus) keine
Einstellungen in den Audiomenüs vorgenommen werden.
Ton des PIP-Bildes wiedergeben
Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des
PIP-Bildes wiedergeben.
Drücken Sie zum Anzeigen des Menüs die Taste MENU.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie anschließend die Taste ENTER/OK.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “Ton wählen”
aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ die Option “PIP-sender”
aus. Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Hauptsender:
Verwenden Sie diese Option, um den zum
Hauptbild gehörenden Ton wiederzugeben.
PIP-sender:
Verwenden Sie diese Option, um den zum
PIP-Bild gehörenden Ton wiederzugeben.
Diese Option können Sie auswählen, wenn “PIP” auf “Ein”
eingestellt ist.
1.
2.
3.
4.
Ton
Ton
TV
TV
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Aus
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Aus
Ein
Ton
Ton
TV
TV
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Aus
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Aus
Ton wählen :
Reset
Hauptsender
PIP-sender
BN68-01186B-Ger-0312.indd 25 2007-03-13 �� 9:19:35
Deutsch - 26
Zurücksetzen der Toneinstellungen auf die werkseitig festgelegten Standardwerte
Im Spielemodus ist die Funktion zum Zurücksetzen
der Audioeinstellungen aktiviert. Durch Auswählen der
Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird
die Equalizer-Einstellung auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Ton” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Reset” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Diese Option können Sie auswählen, wenn “Spielemodus” auf “Ein” eingestellt ist.
Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigen
Sie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann
wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Sie die Taste INFO
drücken. Wenn Sie die Funktion zum automatischen Ein- bzw.
Ausschalten des Fernsehgeräts verwenden möchten, müssen
Sie zuvor die Uhrzeit am Fernsehgerät einstellen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Zeit einstellen”
auszuwählen.
4.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn Sie das Netzkabel ziehen, müssen Sie die Uhr erneut einstellen.
Sie können das Jahr, den Monat, die Stunden und Minuten auch einstellen, indem Sie die
Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Um... Drücken Sie die Taste...
Die Option “Monat”, “Datum”,
“Jahr”, “Stunde” oder “Minute” zu
wählen,
oder
“Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde”
oder “Minute” einzustellen,
oder
Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
Ton
TV
Navig
Eingabe Zurück
Modus
: Custom
Equalizer
SRS TS XT : Aus
Auto. Lautst :
Aus
Int. Ton aus :
Aus
Ton wählen : Hauptsender
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus :Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
TV
Zeit einstellen
Monat
01
Datum
01
2007
Jahr
00
Stunde
00
Minute
Navig
Einstellen Zurück
Navig
Eingabe Zurück
BN68-01186B-Ger-0312.indd 26 2007-03-13 �� 9:19:37
Deutsch - 27
Sleep-Timer einstellen
Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten
auswählen, nach dessen Ablauf das Fernsehgerät automatisch
in den Standby-Modus geschaltet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Sleep-Timer”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie mehrmals die Taste
oder , bis die gewünschte
Zeit angezeigt wird (Aus, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Drücken
Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
“Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, schaltet das
Fernsehgerät automatisch in den Standby-Modus.”
Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten
1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Zeit” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Timer 1”, “Timer 2” und
“Timer 3” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/
OK.
4. Stellen Sie durch Drücken von Taste
oder die “Stunde” ein,
und drücken Sie dann die Taste , um zum nächsten Schritt zu
gelangen.
Legen Sie andere Zeiteinheiten nach derselben Methode fest.
Ja/Nein
Drücken Sie die Taste
oder .
Wiederholen
Wählen Sie die Option “Einmal”,
“Täglich”, Mo-Fr, Mo-Sa, Sa-So
Drücken Sie die Taste
oder .
Lautstärkemixer
Wert zwischen 0 und 100
einstellen
Drücken Sie die Taste
oder .
Programm Programm einstellen
Drücken Sie die Taste
oder .
Drücken Sie abschließend die Taste RETURN, um zurückzukehren.
- Jedes Mal, wenn Sie die Taste
INFO drücken, wird die aktuelle Zeit angezeigt.
- Sie können die Stunden, Minuten und den Kanal auch über die Zifferntasten auf der
Fernbedienung einstellen.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Zeit
Zeit einstellen :
Sleep-Timer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Aus
30
60
90
120
150
180
TV
Navig
Eingabe Zurück
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus :Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Navig
Eingabe Zurück
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
TV
Timer 1
Navig
Eingabe Zurück
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus :Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
00
00 Nein
Einmal
10
01
:
00 00 Nein
:
Anschaltzeit
Ausschaltzeit
Wiederholmodus
Lautstärke
Programm
Navig
Einstellen Zurück
BN68-01186B-Ger-0312.indd 27 2007-03-13 �� 9:19:39
Deutsch - 28
Sprache auswählen
Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie
die Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise
verwendet wird.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Bildschirmmenü
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Sprache” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt
die Taste oder drücken. Drücken Sie die Taste ENTER/
OK.
Sie können eine von 17 Sprachen auswählen.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Spielemodus verwenden
Wenn Sie eine Spielekonsole wie PlayStation
TM
oder Xbox
TM
anschließen, können Sie durch Auswählen des Spielemenüs
ein realitätsnaheres Spielerlebnis genießen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Spielemodus”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste
oder , um “Ein” oder “Aus”
auszuwählen. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Wenn Sie die Spielekonsole wieder vom Gerät trennen und
ein anderes externes Gerät anschließen, beenden Sie den
Spielemodus über das Menü Einstellungen.
Wenn Sie im Spielemodus das TV-Menü anzeigen, zittert das
Bild leicht.
Der Spielemodus ist im TV-Modus nicht verfügbar.
Bei aktiviertem Spielemodus:
Bildmodus und Tonmodus wechseln automatisch zu Benutzerdeniert. Der Benutzer kann diesen
Modus nicht wechseln.
Der Audiomodus im Menü “Ton” ist deaktiviert. Passen Sie den Ton unter Verwendung des
Equalizers an.
Die Funktion zum Zurücksetzen der Audioeinstellungen ist aktiviert. Durch Auswählen der
Reset-Funktion nach dem Einstellen des Equalizers wird die Equalizer-Einstellung auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
TV
Einstellungen
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus : Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus :Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Aus
Ein
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus :Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Plug & Play
Sprache : English
Zeit
Spielemodus :Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
BN68-01186B-Ger-0312.indd 28 2007-03-13 �� 9:19:41
Deutsch - 29
Blaues Bild anzeigen / Melodie auswählen
Blaues Bild:
Wenn kein Signal empfangen wird oder das Signal
sehr schwach ist, wird der rauschende Bildhintergrund
automatisch durch ein blaues Bild ersetzt.
Falls Sie das schlechte Bild trotz gestörten Empfangs sehen
möchten, müssen Sie die Option “Blaues Bild” auf “Aus”
stellen.
Melodie:
Sie können das Fernsehgerät so einstellen, dass beim Ein-
bzw. Ausschalten des Geräts eine Melodie ertönt.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Wählen Sie mit den Tasten
oder die Option “Blaues Bild”
oder “Melodie” aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
3. Wenn Sie die gewünschten Änderungen vorgenommen haben,
drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Blaues Bild: Aus/Ein
Melodie: Aus/Gering/Mittel/Hoch
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Einstellen des Heimkino-PC
Durch Kongurieren der Einstellungen im PC-Modus erzielen
Sie ein hochwertigeres Bild.
Wenn die Funktion “Heimkino-PC” auf “Ein” festgelegt
wird, können die Detail-Einstellungen (wenn Bildmodus auf
“Benutzerdeniert” oder “Film” festgelegt ist) wie im PC-
Modus konguriert werden.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Wählen Sie mit der Taste
oder “Heimkino-PC” aus.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie erneut die Taste
oder , um “Ein” oder “Aus”
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Diese Funktion ist nur im PC-Modus verfügbar.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus : Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus : Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Aus
Ein
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus :Aus
Blaues Bild :
Melodie :
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Aus
Ein
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus : Aus
Blaues Bild :
Aus
Melodie :
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Aus
Gering
Mittel
Hoch
BN68-01186B-Ger-0312.indd 29 2007-03-13 �� 9:19:43
Deutsch - 30
Einstellen der Lichteffekt (LE40N8, LE46N8)
Sie können die blaue LED an der Vorderseite des
Fernsehgeräts je nach Wunsch an- bzw. abschalten. Schalten
Sie sie ab, wenn Sie Energie sparen möchten oder die LED
Ihre Augen stört.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Bildschirmmenü
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Lichteffekt” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie die gewünschte Option (Aus, Standby-Modus Ein,
Modus Ansehen Ein, Ein) durch Drücken der Taste oder
aus.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Aus:
LED geht nicht an.
Standby:
Hierbei wird die blaue LED im
Standby-Modus eingeschaltet.
TV Modus An:
Hierbei wird die blaue LED
beim Fernsehen eingeschaltet.
Ein:
LED Die blaue LED geht an,
nachdem Sie das Fernsehgerät
ausgeschaltet haben.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Verwenden der Energiesparfunktion
Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts
ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts
fernsehen, stellen Sie “Energiesparmod.” auf “Hoch” ein,
um sowohl den Blendeffekt als auch den Stromverbrauch zu
senken.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Bildschirmmenü
anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Energiesparmod.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie die gewünschte Option (Aus, Gering, Mittel, Hoch,
Auto) durch Drücken der Taste oder aus. Drücken Sie die
Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
TV
Einstellungen
Mehr
Energiesparmod : Off
HDMI-Schwarzwert
: Off
PIP
Aus
Gering
Mittel
Hoch
Auto
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Mehr
Energiesparmod : Aus
HDMI-Schwarzwert
: Gering
PIP
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus : Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Lichteffekt :
TV Modus An
Mehr
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus : Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Lichteffekt :
TV Modus An
Mehr
Aus
Standby
TV Modus An
Ein
BN68-01186B-Ger-0312.indd 30 2007-03-13 �� 9:19:46
Deutsch - 31
Signalquelle auswählen
Sie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des
Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Eingang” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Quelle” auszuwählen.
Wenn keine externen Geräte mit dem Fernsehgerät
verbunden sind, werden in der Liste “Quellen” nur “TV”,
“EXT.1” und “EXT.2” aktiviert. “AV”, “S-Video”, “Komp.”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, “HDMI3” und “DTV” werden nur
aktiviert, wenn sie an das Gerät angeschlossen sind.
3. Wählen Sie mit der Taste
oder die gewünschte Option
aus.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Signalquellennamen bearbeiten
Vergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen
angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der
Signalquelle zu vereinfachen.
1. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um “Eingang” auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Name bearb.”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um das Gerät auszuwählen,
das Sie bearbeiten möchten. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um das gewünschte Gerät
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SOURCE,
um zwischen den verfügbaren Quellen umzuschalten.
Der TV-Modus kann durch Drücken der Taste TV/DTV, der
Zifferntasten (0–9) und der Taste P / auf der
Fernbedienung ausgewählt werden. Er kann jedoch nicht
mit Hilfe der Taste SOURCE ausgewählt werden.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Eingang
Quellen : TV
Name bearb
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Quellen
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komp : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Eingang
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Name bearb
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Komp : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
Kabel-STB
HD STB
Sat-STB
Navig
Eingabe Zurück
Navig
Eingabe Zurück
Quellen : TV
Name bearb
Anynet+ (HDMI-CEC)
BN68-01186B-Ger-0312.indd 31 2007-03-13 �� 9:19:49
Deutsch - 32
Vorschau des DTV-Menüsystems
Das Unternehmen garantiert nur für die sechs unterstützten
Länder (GB, Deutschland, Frankreich, Italien, Spanien und
Österreich) die einwandfreie Funktionsweise des DTV-Menüs,
weil nur diese Länderstandards unterstützt werden. Wenn
das Land des Senders von dem Land abweicht, das vom
Benutzer gewählt wurde, werden außerdem möglicherweise
die Zeichen, die im Kanal-Banner, in der Info, in der Anleitung,
Programmverwaltung usw. zu sehen sind, nicht korrekt
angezeigt.
Verfügbar im TV-Modus. Voreingestellt auf den DTV-Modus
mithilfe der Taste TV/DTV auf der Fernbedienung. Zur
Unterstützung bei der Navigation im Bildschirmmenüsystem
und beim Einrichten der verschiedenen verfügbaren
Einstellungen studieren Sie bitte die folgende Abbildung.
Drücken Sie die Taste D.MENU.
Die Untermenüs des CI-Menüs sind abhängig vom Modell des CAM-Moduls.
Diese Optionen können Sie
auch durch Drücken der Taste
D.MENU auf der
Fernbedienung aufrufen.
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Akt./Näch., Ausführlich
TV-Programm
Heute & Morgen
Ausführlich
Programmiert
Standard
Kanal
Autom. speichern
Man. speichern
Favoriten bearbeiten
Kanalliste
Einstellungen
Menütransparenz
Kindersicherung
Untertitel
Untertitelmodus
Audioformat
Digitaltext
Zeitzone
System
Produktinformation
Signalinformation
Software-Update
Common Interface
Reset
Hoch, Mittel, Gering, Deckend
PIN eingeben
Aus, Ein
Normal, Schwerhörig
Primäre Audiosprache
Sekundäre Audiosprache
Primäre Untertitelsprache
Sekundäre Untertitelsprache
Primäre Videotextsprache
Sekundäre Videotextsprache
Deaktivieren, Aktivieren
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV-Programm
Heute & Morgen
Ausführlich
Programmiert
Standard :
Ausführlich
Move Enter Return
Kanal
Autom. speichern
Man. speichern
Favoriten bearbeiten
Kanalliste
Move Enter Return
Einstellungen
Menütransparenz
: Mittel
Kindersicherung
Untertitel : Ein
Untertitelmodus : Normal
Audioformat : PCM
Move Enter Return
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Navig
Eingabe Beenden
Navig
Eingabe Beenden
Navig
Eingabe Beenden
Navig
Eingabe Beenden
BN68-01186B-Ger-0312.indd 32 2007-03-13 �� 9:19:51
Deutsch - 33
Kanalliste automatisch aktualisieren
Sie können die Kanalliste aktualisieren, wenn der Anbieter
neue Sender hinzufügt oder wenn Sie das Fernsehgerät an
einen neuen Standort bringen.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Autom. speichern”
auszuwählen.
Drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Anschließend wird die Anzahl der durchsuchten Sender angezeigt.
Die vorhandene Liste der bevorzugten Kanäle wird nicht gelöscht, wenn die Kanalliste aktualisiert
wird.
Um die Suche vorzeitig abzubrechen, drücken Sie bei aktivierter Auswahl “Stopp” die Taste
ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Bei schwachem Signal wird die Meldung “No Service found!” (Kanal nicht gefunden) angezeigt. Die
Meldung “Signalkabel überprüfen” wird angezeigt.
Kanalliste manuell aktualisieren
Zur Beschleunigung der Kanalsuche können Sie den Kanal
angeben.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Man. speichern”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Kanal: In Großbritannien werden nacheinander Kanal 5 bis 69 angezeigt. (je nach Land)
Frequenz: Die in der Kanalgruppe zur Verfügung stehenden Frequenzen werden angezeigt.
Bandbreite: Es sind die Bandbreiten 7 und 8 MHz verfügbar.
5. Anschließend wird die Anzahl der durchsuchten Sender angezeigt.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Sie können die Eingabe über die Taste auf der Fernbedienung vornehmen.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Autom. speichern
Digitale Dienste werden gesucht…
Dienste gefunden: 24 Kanal: 38
35%
Stop
Zurück
search
Kanal
65
KHz
Frequenz Bandbreite
MHz
Einstellen Zurück
Man. speichern
474000 8
Suchlauf
BN68-01186B-Ger-0312.indd 33 2007-03-13 �� 9:19:53
Deutsch - 34
Bevorzugte Kanäle bearbeiten
Sie können Ihre bevorzugten Kanäle mit den vierfarbigen
Tasten bearbeiten.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Favoriten bearbeiten”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die rote Taste, um die gespeicherten Kanäle
anzuzeigen.
5. Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Kanal
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Das Symbol wird neben dem ausgewählten Kanal
angezeigt, und der Kanal wird zur Favoritenliste
hinzugefügt.
Wenn Sie dies wieder rückgängig machen möchten,
drücken Sie erneut die Taste ENTER/OK.
Alle wählen: Wählen Sie alle aktuell angezeigten Kanäle
aus.
Keinen wählen: Auswahl aller ausgewählten Kanäle
aufheben.
Vorschau: Zeigt (a) alle ausgewählten Kanäle an.
Die Einstellung der bevorzugten Kanäle ist damit
abgeschlossen.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Hinzufügen
Sie können diese Funktion verwenden, nachdem Sie einen
oder mehrere bevorzugte Kanäle ausgewählt haben.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Favoriten bearbeiten”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die rote Taste im Menü “Favoriten bearbeiten”.
Eine Beschreibung des Vorgehens beim Hinzufügen weiterer
Kanäle nden Sie in Schritt 5 der vorherigen Beschreibung.
5. Wenn Sie den Kanal überprüfen möchten, der gespeichert
werden soll, drücken Sie die Taste D.MENU. Zum Beenden
drücken Sie die Taste EXIT.
Um alle Kanäle zur Favoritenliste hinzuzufügen, drücken Sie die rote Taste.
Um alle Kanäle aus der Liste zu entfernen, drücken Sie die grüne Taste.
Vorschau: Zeigt (a) alle ausgewählten Kanäle an.
Drücken Sie die Taste CH List, um den Favoritenmanager anzuzeigen.
Move Enter Return
Favoriten bearbeiten
(Keine Kanäle)
Move Enter Return
Favoriten bearbeiten
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Move Enter Return
Favoriten bearbeiten
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Zufüg Navig Vorschau Löschen
Move Enter Return
Favoriten bearbeiten
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Navig Select Zurück
Zurück
Navig Zurück
Kanäle zufüg
Alle wählen
Keinen wählen
Vorschau
Navig Select Zurück
Alle wählen
Keinen wählen
Vorschau
BN68-01186B-Ger-0312.indd 34 2007-03-13 �� 9:19:55
Deutsch - 35
Wechseln
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Kanal” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Favoriten bearbeiten”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie mit der Taste
oder den gewünschten Kanal
aus.
5. Drücken Sie die grüne Taste.
Das Symbol wird links neben der Kanalbezeichnung
angezeigt.
6. Drücken Sie die Taste oder , um den zu verschiebenden Kanal auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Vorschau
1. Markieren Sie im Menü “Favoriten bearbeiten” den Kanal, für
den Sie eine Vorschau sehen möchten. Drücken Sie hierzu auf
die Tasten oder .
2. Drücken Sie die gelbe Taste.
Der ausgewählte Kanal wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Löschen
1. Markieren Sie im Menü “Favoriten bearbeiten” den Kanal, der
aus der Favoritenliste gelöscht werden soll. Drücken Sie hierzu
auf die Tasten oder .
2. Drücken Sie die blaue Taste.
Der ausgewählte Kanal und seine Nummer werden
gelöscht.
Wenn Sie der Favoritenliste einen zuvor gelöschten Kanal
wieder hinzuzufügen möchten, schlagen Sie bitte unter
“Hinzufügen” auf Seite 34 nach.
Move Enter Return
Favoriten bearbeiten
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Navig Select Zurück
Zufüg Navig Vorschau Löschen
Move Enter Return
Favoriten bearbeiten
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Favoriten bearbeiten
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Navig Zurück
Navig Zurück
Zufüg Navig Vorschau Löschen
Zufüg Navig Vorschau Löschen
BN68-01186B-Ger-0312.indd 35 2007-03-13 �� 9:19:57
Deutsch - 36
Auswählen der Kanalliste
Sie können von den durchsuchten Kanälen die ausgewählten
Kanäle ausschließen. Wenn Sie die gespeicherten Kanäle
durchsuchen, werden die Kanäle, die übersprungen werden
sollen, nicht angezeigt. Alle Sender, die nicht ausdrücklich
übersprungen werden sollen, werden angezeigt.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Kanal” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Kanalliste” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Alle”, “Favoriten” oder “Standard” auszuwählen, und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie die gelbe Taste, um zwischen den bevorzugten Kanälen (Favoriten) und der Liste mit allen
Kanälen umzuschalten.
Die Liste der bevorzugten Kanäle enthält nur die Kanäle, die Sie vorher mit dem Menü “Favoriten
bearbeiten” (siehe Seite 34) bestimmt haben.
6. Drücken Sie die rote oder grüne Taste, um die vorherige oder die nächste Seite der Kanalliste
anzuzeigen.
7. Drücken Sie die Taste oder , um einen Kanal, der eingestellt werden soll, auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Kanalnummer, Name und ein Symbol werden in der oberen linken Ecke angezeigt, während sie
den Kanal wechseln. Die Kanalnummer und der Name werden angezeigt, wenn der Kanal einer
derjenigen aus der Liste aller Kanäle ist, und ein Symbol wird angezeigt, wenn der Kanal einer der
Favoriten ist.
8. Drücken Sie die blaue Taste, um zwischen Fernsehgerät, Radio, Daten/Sonstiges und Alle
umzuschalten.
9. Drücken Sie die Taste
CH LIST, um die Kanalliste zu beenden
Programminformationen anzeigen
Während sie ein Programm sehen, können zusätzliche
Information darüber angezeigt werden.
1. Drücken Sie beim Anzeigen des Programms die Taste
INFO.
Die Programminformationen werden angezeigt.
2. Zum Verlassen der Bannerinformationen drücken Sie die Taste
INFO.
Kanalliste
Alle Kanäle
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Vorige Seite Nächste Seite Favoriten TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Mehr
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Navig Ansehen Zurück
Move Enter Return
14:30 Sa1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sperre aus
SD
Stereo
Untertitel
Englisch
AII Channels
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Beenden
BN68-01186B-Ger-0312.indd 36 2007-03-13 �� 9:19:58
Deutsch - 37
EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigen
Die Informationen des elektronischen Programmführers
werden von den Sendern zur Verfügung gestellt. Es kann sein,
dass Programmeinträge leer oder veraltet sind. Dies ist auf
die für einen bestimmten Kanal übertragenen Informationen
zurückzuführen. Die Anzeige wird dynamisch aktualisiert,
sobald neue Informationen verfügbar sind.
Heute & Morgen
Für die sechs in der linken Spalte angezeigten Kanäle werden
die aktuelle und die nächste Sendung angezeigt.
Ausführlich
Hier werden die Programminformationen in einem Zeitplan
mit einer Unterteilung von jeweils 1 Stunde angezeigt. Es wird
ein Zeitfenster von 2 Stunden mit Programminformationen
angezeigt. Dieses Fenster kann jedoch in der Zeit nach vorne
oder nach hinten verschoben werden.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um Programmführer “Heute &
Morgen” oder “Ausführlich” auszuwählen. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
Sie können das TV-Programmmenü auch durch Drücken der
Taste GUIDE aufrufen
4.
Der Programmtitel wird oben in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Klicken Sie auf die Taste INFO,
wenn Sie genauere Informationen benötigen. Zu diesen Informationen gehören: Kanalnummer,
Programmdauer, Statusleiste, Kindersicherungsstufe, Bildqualität (HD/SD), Tonmodus, Untertitel
oder Teletext, Sprache für Untertitel oder Teletext sowie Kurzzusammenfassung des markierten
Programms. “...” wird ... angezeigt.
Sechs Kanäle werden angezeigt. Um den Kanal zu wechseln, wählen Sie mit den Tasten oder
den gewünschten Kanal aus. Für eine seitenweise Darstellung wählen Sie Taste P oder die aus.
Um... Dann...
Programm aus der Liste des
Programmführers anzeigen
Wählen Sie mit der Taste , , ,
ein Programm aus.
Drücken Sie die ENTER/OK-Taste .
Sobald Sie ein Programm gewählt haben, wird es zusammen mit einem
Uhr-Symbol angezeigt. Wenn Sie erneut ENTER/OK drücken, wird die
Programmwahl aufgehoben und das Uhr-Symbol verschwindet. Weitere
Informationen über das Vormerken von Programmen nden Sie auf der nächsten
Seite.
Programminformationen anzeigen
Wählen Sie mit der Taste , , ,
ein gewünschtes Programm aus.
Drücken Sie die Taste INFO, wenn
das Programm markiert bzw.
hervorgehoben ist.
Zwischen dem Programmführer “Heute &
Morgen” oder “Ausführlich” umzuschalten
Drücken Sie wiederholt die rote Taste.
die Liste “Favoriten” und “Ausführlich”
anzuzeigen
Drücken Sie mehrmals die grüne
Taste.
Schnell zurückblättern (24 Stunden).
Drücken Sie mehrmals die gelbe
Taste.
Schnell weiterblättern (24 Stunden).
Drücken Sie mehrmals die blaue
Taste.
Programmführer beenden Drücken Sie die Taste EXIT.
All Channels
Heute & Morgen
13:28 Mi 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Ansehen BeendenAusführlich Favoriten
Aktuell Demnächst
Ausführlich
13:28 Mi 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Ansehen BeendenAkt./Näch Favoriten
13:00 14:00Heute
--24Std +24Std
BN68-01186B-Ger-0312.indd 37 2007-03-13 �� 9:19:59
Deutsch - 38
Verwenden der Vormerkliste
Wenn Sie eine Vormerkliste der Sendungen angelegt haben,
die Sie gern sehen möchten, wird das Gerät zur vorgemerkten
Zeit automatisch auch dann auf das vorgemerkte Programm
umgeschaltet, wenn Sie gerade eine andere Sendung sehen.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Programmiert”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die rote Taste. Das Fernsehgerät schaltet auf das
vorgemerkte Programm um.
5. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um ein Programm
auszuwählen, und regeln Sie es mit der Taste oder ein.
Sie können die Stunden und Minuten auch einstellen,
indem Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung drücken.
Kanal: Kanal wählen.
Zeit: Zeit einstellen.
Datum: Jahr, Monat und Tag einstellen.
Frequenz: Frequenz einstellen.
(“Einmal”, “Täglich”, “Wöchentl.”)
6. Nachdem Sie die Vormerkungen eingestellt haben, drücken Sie
die rote Taste.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Speichern: Erstellte Vormerkliste speichern.
Abbrechen: Erstellte Vormerkliste verwerfen.
Programm zufüg.: Neue Liste “Programmiert” hinzufügen.
Bearbeiten: Ausgewählten Vormerkplan korrigieren.
Löschen: Ausgewählten Vormerkplan löschen.
Einstellen des Standardführers
Sie können einstellen, welcher Programmführer als Standard
angezeigt werden soll.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Standard” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie den Programmführer “Akt./Näch.” oder “Ausführlich”
mit den Tasten oder aus, und drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Diese Optionen können Sie
auch durch Drücken der Taste
GUIDE auf der Fernbedienung
aufrufen.
Move Enter Return
TV-Programm
Heute & Morgen
Ausführlich
Programmiert
Standard : FAkt./Näch
Now/Next
Ausführlich
Navig Eingabe Zurück
Programmiert
(Keine Sendungen)
Zurück
Programmiert
Dienstag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Einmal
801 RaiTre
Navig Zurück
Programmiert
Kanal
Einstellen Navig Zurück
Zeit
Datum
Frequenz
802 RaiUno
15 : 20 bis-- : --
Di 22 Apr 2007
Einmal
Programm zufüg
Programm zufüg Bearbeiten Löschen
Speichern Abbrechen
BN68-01186B-Ger-0312.indd 38 2007-03-13 �� 9:20:01
Deutsch - 39
Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle
Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle
Kanäle oder die bevorzugten Kanäle anzeigen.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “TV-Programm”
auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um den gewünschten
Programmführer (“Heute & Morgen” oder “Ausführlich”)
auszuwählen.
4. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
5. Drücken Sie die grüne Taste. Zwischen den Listen mit allen
Kanälen und den bevorzugten Kanälen können Sie umschalten.
6. Wählen Sie mit der Taste , , , oder ein Programm Ihrer
Wahl aus.
7. Drücken Sie die Taste INFO, um Informationen über das
markierte Programm anzuzeigen.
8. Wenn Sie die Favoritenliste der Kanäle noch nicht angelegt
haben:
“Die Favoritenliste ist leer. Möchten Sie jetzt Ihre Favoriten
auswählen?” wird als Meldung angezeigt.
Wählen Sie “Ja”.
Das Menü “Favoriten bearbeiten” wird angezeigt. Wenn Sie
Nein wählen, bleiben alle Kanäle unverändert.
Einzelheiten über das Bearbeiten der Favoritenliste erfahren Sie auf Seite 34.
9. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Bei “Alle Kanäle” handelt es sich um die Liste aller Kanäle, die beim Sendersuchlauf zwecks
Listenaktualisierung gefunden wurden. Im Modus für alle Kanäle werden alle Kanäle angezeigt.
Die Liste “Favoriten” enthält die Kanäle, die mit dem Menü “Favoriten bearbeiten” (siehe Seite 34)
festgelegt wurden.
All Channels
Heute & Morgen
13:28 Mi 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Ansehen BeendenAusführlich Favoriten
Aktuell Demnächst
Ausführlich
13:28 Mi 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Information
Ansehen BeendenAkt./Näch Favoriten
13:00 14:00Heute
-24Std +24Std
Die Favoritenliste ist leer.
Möchten Sie jetzt Favoriten
auswählen?
Ja Nein
BN68-01186B-Ger-0312.indd 39 2007-03-13 �� 9:20:02
Deutsch - 40
Einstellen der Menütransparenz
Die Transparenz des Menüs ist einstellbar.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Menütransparenz”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie die erforderliche Option (“Hoch”, “Mittel”, “Gering”
oder “Deckend”) durch Drücken der Taste oder aus, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Kindersicherung einstellen
Mit dieser Funktion können Sie nichtautorisierte Benutzer, z. B.
Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme anzuschauen.
Hierzu verwenden Sie eine benutzerdenierte, mehrstellige
PIN. Das Bildschirmmenü fordert Sie auf, eine PIN zuzuweisen
(diese können Sie bei Bedarf später noch ändern).
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Kindersicherung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. “PIN eingeben” wird angezeigt.
5. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten
(0-9) ein. Die in der Gruppe “Kindersicherung” angebotenen
Optionen werden mit der “Altersbeschränkung” angezeigt.
Der Standard-PIN-Code eines neuen Fernsehgeräts lautet
0000.
Wenn Sie eine ungültige PIN eingeben, wird die Meldung
“Ungültige PIN. Versuchen Sie es noch einmal.” angezeigt.
6. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
7. Wählen Sie mit den Tasten oder die gewünschte
Altersbeschränkung aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
8. Wenn Sie die PIN ändern möchten, wählen Sie “PIN ändern”
aus, indem Sie die Taste oder drücken. Drücken Sie die
Taste ENTER/OK.
Die Aufforderung “Neue PIN eingeben” wird angezeigt.
9. Geben Sie die neue PIN über die Zahlentasten (0-9) ein.
“Neue PIN bestätigen” wird angezeigt.
10. Geben Sie zur Bestätigung die neue PIN erneut über die
Zahlentasten (0-9) ein.
Die Meldung “Ihre PIN-Code wurde geändert” wird
angezeigt.
11. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK.
12. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Wenn Sie den PIN-Code vergessen haben, drücken Sie die Fernbedienungstasten in der folgenden
Reihenfolge, um die PIN auf 0-0-0-0 zurückzusetzen: POWER (Aus), MUTE, 8, 2, 4, POWER (Ein).
Move Enter Return
Einstellungen
Kindersicherung
PIN eingeben
PIN eingeben Zurück
Move Enter Return
Kindersicherung
Altersbeschränkung:
No Block
PIN ändern
PIN ändern
Neue PIN bestätigen
PIN eingeben Zurück
Ihr PIN-Code wurde geändert.
OK
Menütransparenz
: Mittel
Kindersicherung
Untertitel : Ein
Untertitelmodus : Normal
Audioformat
No Block
3
4
5
6
7
Sperre aus
Navig Eingabe Zurück
Navig Eingabe Zurück
Einstellungen
Navig Eingabe Zurück
Menütransparenz
: Mittel
Kindersicherung
Untertitel : Ein
Untertitelmodus : Normal
Audioformat
Hoch
Mittel
Gering
Deckend
BN68-01186B-Ger-0312.indd 40 2007-03-13 �� 9:20:05
Deutsch - 41
Einrichten von Untertiteln
Sie können Untertitel aktivieren und deaktivieren.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Untertitel” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie “Ein” mit der Taste
oder .
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Festlegen des Untertitelmodus
Mit diesem Menü legen Sie den Untertitelmodus fest. “Normal”
unter dem Menü ist die Basisoption für Untertitel, und
“Schwerhörig” ist für hörgeschädigte Personen bestimmt.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Untertitelmodus”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Normal” oder “Schwerhörig” auszuwählen. Drücken Sie die
Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn das Programm, das Sie gerade sehen, die Funktion “Schwerhörig” nicht unterstützt, wird selbst
bei ausgewählter Funktion “Schwerhörig” automatisch die Funktion “Normal” aktiviert.
Audioformat ändern
Sie können Dolby Digital-Ton nur hören, wenn der Receiver
mit einem Glasfaserkabel angeschlossen ist. Über den
Hauptlautsprecher hören Sie nur den PCM-Ton.
Wenn Sie für die Tonausgabe sowohl den Hauptlautsprecher
als auch den Audioreceiver verwenden, kann es aufgrund der
Geschwindigkeitsunterschiede beim Dekodieren durch die
beiden Systeme zu einem Echoeffekt kommen. Verwenden Sie
in diesen Fall die interne Stummschaltung.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Audioformat” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “PCM” oder “Dolby Digital” auszuwählen.
Drücken Sie zum Beenden die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Entsprechend dem Sendesignal wird Audioformat angezeigt. Dolby Digital Sound steht nur zur
Verfügung, wenn das Fernsehgerät mit einem externen Lautsprecher über ein optisches Kabel
verbunden ist.
Move Enter Return
Einstellungen
Menütransparenz
: Mittel
Kindersicherung
Untertitel : Ein
Untertitelmodus : Normal
Audioformat
Aus
Ein
Navig Eingabe Zurück
Move Enter Return
Einstellungen
Menütransparenz
: Mittel
Kindersicherung
Untertitel : Ein
Untertitelmodus : Normal
Audioformat
Normal
Schwerhörig
Navig Eingabe Zurück
Move Enter Return
Einstellungen
Menütransparenz
: Mittel
Kindersicherung
Untertitel : Ein
Untertitelmodus : Normal
Audioformat : PCM
Navig Eingabe Zurück
BN68-01186B-Ger-0312.indd 41 2007-03-13 �� 9:20:06
Deutsch - 42
Digitaltext einstellen (Nur Großbritannien)
Wenn das Programm mit Digitaltext gesendet wird, ist diese
Funktion aktiviert.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Digitaltext” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Deaktivieren” oder
“Aktivieren” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): Ein internationaler
Standard für Datenkodiersysteme, die in Multimedia und Hypermedia Einsatz nden. Dies ist ein
höheres Niveau als das MPEG-System, das solche datenverknüpfende Hypermedia wie Standbilder,
Zeichendienst, Animations-, Grak- und Videodateien sowie Multimediadateien umfasst. MHEG ist
eine User Runtime Interaction Technology (Verfahren für Benutzerinteraktion während der Laufzeit)
und wird auf verschiedenen Gebieten verwendet, z. B. VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive
TV), EC (Electronic Commerce), Teleweiterbildung, Telekonferenzen, digitale Bibliotheken und
Netzwerkspiele.
Zeitzone auswählen (Nur Spanien)
Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “Zeitzone” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie mit der Taste
oder die die Zeitzone Ihres
Wohnsitzes aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Die folgenden Optionen sind verfügbar.
Iberische Halbinsel und die Balearen -
Kanarische Inseln
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Anzeigen von Produktinformationen
Sie können Informationen über Ihr Produkt anzeigen. Sollten
Sie Service- oder Reparaturleistungen benötigen, wenden Sie
sich bitte an einen ofziellen Händler für Samsung-Produkte.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Produktinformation”
auszuwählen.
Das Menü “Produktinformation” wird ausgewählt.
- Softwareversion, Firmwareversion
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Zeitzone
Einstellen
Eingabe Zurück
Iberische Halbinsel und die Balearen
Kanarische Inseln
Move Enter Return
Einstellungen
Digitaltext : Enable
Zeitzone
System
Deaktivieren
Aktivieren
Navig Eingabe Zurück
Produktinformation
Software-Version: T_BDXPDEU00_0700
Firmware-Version: T_STDEU7_102c
Zurück
Move Enter Return
Einstellungen
Digitaltext
Zeitzone
System
Navig Eingabe Zurück
BN68-01186B-Ger-0312.indd 42 2007-03-13 �� 9:20:08
Deutsch - 43
Überprüfen der Signalinformation
Sie können Informationen über den Signalstatus erhalten.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Signalinformation”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Bei schwachem Signal wird die Meldung “Kein Signal” angezeigt.
Software aktualisieren
Damit Ihr Produkt stets mit den neuesten Funktionen des
Digitalfernsehens ausgerüstet ist, werden zusammen mit dem
normalen TV-Signal regelmäßig Softwareaktualisierungen
übertragen.
Das Gerät erkennt diese Signale automatisch und zeigt einen
Hinweis auf die Softwareaktualisierung an. Sie haben die
Wahl, ob die Aktualisierung installiert werden soll.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Software-Update”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ “Softwareinformationen”,
“Handbuchaktualisierung” oder “Upgrade im Standbymodus”
aus. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
Softwareinformationen
Damit die aktuelle Softwareversion angezeigt wird, drücken Sie
die Taste ENTER/OK. Zum Anzeigen von Informationen zur
Softwareversion drücken Sie erneut die Taste ENTER/OK.
“Handbuchaktualisierung”
Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um auf den aktuellen
Sendekanälen nach neuer Software zu suchen.
Upgrade im Standbymodus: Ein/Aus
Drücken Sie die Taste ENTER/OK. Um die
Softwareaktualisierung mit eingeschaltetem Hauptnetz
fortzusetzen, wählen Sie mit den Tasten ▲ oder ▼ “Ein”
aus. 45 Minuten nach Beginn des Standbymodus wird die
manuelle Aktualisierung automatisch ausgeführt. Da intern die
Stromversorgung für das Gerät eingeschaltet ist, kann der LCD-
Bildschirm leicht beleuchtet sein. Dieser Zustand kann etwas
mehr als eine Stunde andauern, bis die Softwareaktualisierung
abgeschlossen ist.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Move Enter Return
Signalinformation
Dienst: ?
Dienst-ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Netz: ? (ID 0000)
Bitfehlerrate: 10
Signalstärke: 0
Zurück
System
Produktinformation
Signalinformation
Software-Update
Common Interface
Reset
Software-Update
Softwareinformationen
Handbuchaktualisierung
Upgrade im Standbymodus : Ein
Software-Update
Software-Update
Softwareinformationen
Handbuchaktualisierung
Upgrade im Standbymodus : Ein
Softwareinformationen
Handbuchaktualisierung
Upgrade im Standbymodus : Ein
Navig Eingabe Zurück
Navig Eingabe Zurück
Navig Eingabe Zurück
Navig Eingabe Zurück
BN68-01186B-Ger-0312.indd 43 2007-03-13 �� 9:20:10
Deutsch - 44
Anzeigen der Gemeinsamen Schnittstelle
Die folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAM-
Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeigt wird.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Common Interface”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Drücken Sie die Taste ENTER/OK, um Informationen zu Ihrer
Anwendung anzuzeigen.
6. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
In den Anwendungsinformationen wird die CI-Karte
beschrieben.
Sie können das CAM-Modul unabhängig davon anschließen,
ob das Fernsehgerät angeschaltet ist oder nicht.
1. Sie können das CI-CAM-Modul bei Ihrem nächsten Händler
oder durch telefonische Bestellung erwerben.
2. Schieben Sie die CI-Karte in Richtung des Pfeils in das
CAM-Modul ein, bis sie fest sitzt.
3. Schieben Sie das CAM-Modul mit installierter CI-Karte in den Schlitz für die gemeinsame
Schnittstelle hinein. (Schieben Sie das CAM-Modul in Pfeilrichtung bis zum Anschlag, sodass es
parallel mit dem Schlitz ist.)
4. Kontrollieren Sie, ob Sie ein Bild sehen oder ein gestörtes Signal.
Auswählen des CI-Menüs (Common Interface)
Hiermit kann der Benutzer seine Auswahl in dem vom CAM-
Modul bereitgestellten Menü treffen.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Common Interface”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. Wählen Sie “CI-Menü” mit der Taste oder .
, und drücken Sie die Taste ENTER/OK.
6. Wählen Sie die erforderliche Option durch Drücken der Taste oder aus, und drücken Sie dann die
Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wählen Sie das CI-Menü ausgehend vom Menü PC Card (PC-Karte).
Anwendungsinformationen
Typ : CA
Hersteller : Channel Plus
Info : Top Up TV
Zurück
CI-Menü
Main menu
Navig Eingabe Beenden
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01186B-Ger-0312.indd 44 2007-03-13 �� 9:20:11
Deutsch - 45
Zurücksetzen
Sie können alle gespeicherten Werte wieder auf die
Ausgangswerte zurücksetzen.
Beim Zurücksetzen werden alle Kanalinformationen sowie
die Einstellungen des Benutzers wieder auf die werkseitigen
Standardwerte zurückgesetzt.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “System” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
oder , um “Reset” auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
5. “PIN eingeben” wird angezeigt.
6. Geben Sie die aktuelle vierstellige PIN über die Zahlentasten
(0-9) ein.
Die Warnmeldung wird angezeigt. Sie setzen sämtliche
Werte wieder zurück, indem Sie nacheinander die farbigen Tasten drücken (rot, grün, gelb und
blau).
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Auswählen der bevorzugten Sprache (Untertitel, Audio oder Teletext)
Sie können die Standardsprache für Untertitel, Audio oder
Teletext ändern.
Zeigt die Sprachinformationen für den eingehenden
Audiostrom an.
1. Drücken Sie die Taste D.MENU
, um das Menü DTV
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Sprache” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um die “Wiedergabesprache”,
“Untertitelsprache” oder “Teletext-Sprache” auszuwählen.
Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Wählen Sie eine bestimmte Sprache aus, indem Sie wiederholt
die Taste oder drücken. Drücken Sie die Taste ENTER/
OK.
Englisch ist der Standardwert in Fällen, wo die ausgewählte
Sprache für die Sendung nicht verfügbar ist.
5. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Auch während Sie ein Programm anschauen, können
Sie Untertitelsprachen auswählen. Auch während Sie ein
Programm anschauen, können Sie die Audiosprachen
auswählen.
Reset
PIN eingeben
PIN eingeben Zurück
Reset
ACHTUNG: Alle Kanaleinstellungen und
Benutzervoreinstellungen gehen verloren
und werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Ein Zurücksetzen sollte
nur dann durchgeführt werden, wenn
schwerwiegende Probleme aufgetreten
sind.
Zurück
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Sprache
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Navig Eingabe Zurück
Navig Eingabe Zurück
Navig Eingabe Zurück
BN68-01186B-Ger-0312.indd 45 2007-03-13 �� 9:20:13
Deutsch - 46
Voreinstellung
Das Menü umfasst die 6 folgenden Untermenüs:
Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache,
Primäre Audiosprache, Sekundäre Audiosprache, Primäre
Teletextsprache, Sekundäre Teletextsprache.
Bei dieser Funktion kann eine der folgenden Sprachen gewählt
werden (Englisch, Deutsch, Italienisch, Schwedisch, Französisch,
Walis., Galisch, Irisch, Dänisch, Finnisch, Norweg., Spanisch,
Tschechisch und Griechisch). Die hier gewählte Sprache ist die
Standardsprache, wenn der Benutzer einen Kanal auswählt.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼ zum Auswählen des
gewünschten Menüs (Primäre Untertitelsprache, Sekundäre Untertitelsprache, Primäre Audiosprache,
Sekundäre Audiosprache, Primäre Videotextsprache, Sekundäre Videotextsprache), und drücken Sie
dann die Taste ENTER/OK. Es wird die Optionen des ausgewählten Menüs angezeigt.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um die gewünschte Option auszuwählen (Englisch, Deutsch,
Italienisch, Schwedisch, Französisch, Walis., Galisch, Irisch, Dänisch, Finnisch, Norweg., Spanisch,
Tschechisch oder Griechisch), und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Wenn Sie die Spracheinstellung ändern, werden die Untertitelsprache, die Audiosprache und die
Teletext-Sprache im Menü “Sprache” (siehe Seite 45) automatisch in die gewünschte Sprache
geändert.
Die Untertitelsprache, Audiosprache und Teletext-Sprache im Menü “Sprache” zeigen eine Liste
der vom aktuellen Kanal unterstützten Sprachen an, und die Auswahl ist hervorgehoben. Wenn
Sie die Spracheinstellung ändern, gilt die neue Auswahl nur für den aktuellen Kanal. Die geänderte
Einstellung hat keinen Einfluss auf die Einstellung der Untertitelsprache, Audiosprache und Teletext-
Sprache im Menü “Voreinstellung”.
Allgemeines zum Teletext
Die meisten Fernsehsender strahlen zusammen mit dem
Programm Teletextseiten aus. Die Teletextseiten enthalten unter
anderem die folgenden Informationen:
Sendezeiten
Nachrichten und Wetterberichte
Sportergebnisse
Untertitel für Hörgeschädigte
Die Teletextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:
Sportergebnisse Inhalt
A Gewählte Seitennummer
B Aktuelle Seitennummer oder Suchstatus
C Senderkürzel
D Datum und Uhrzeit
E Text
F Statusinformation
Sprache
Wiedergabesprache
Untertitelsprache
Teletext-Sprache
Voreinstellung
Navig Eingabe Zurück
BN68-01186B-Ger-0312.indd 46 2007-03-13 �� 9:20:14
Deutsch - 47
Teletext anzeigen
Sie können jederzeit Teletextinformationen anzeigen, aber ein guter
Signalempfang ist Voraussetzung. Andernfalls können:
Informationen fehlen;
einige Seiten nicht angezeigt werden.
So aktivieren Sie den Teletext und zeigen die Indexseite an:
1. Drücken Sie die Taste P
( ) oder P ( ), um den gewünschten
Kanal (mit Teletext) auszuwählen.
2. Drücken Sie zum Aufrufen des Teletextmodus die Taste TEXT/MIX
( ).
Die Indexseite wird angezeigt. Diese Seite kann jederzeit durch
Drücken der Taste MENU ( ) erneut aufgerufen werden.
3. Drücken Sie erneut die Taste TEXT/MIX
( ).
Die eigentliche Fernsehsendung wird über die Aufteilungsfunktion
zusammen mit der Teletextseite und der Indexseite in der
angegebenen Reihenfolge auf dem Bildschirm angezeigt.
4. Drücken Sie die Taste
TV/DTV, um die Textanzeige zu beenden.
Wenn beim Anzeigen von Text falsche oder unvollständige
Zeichen angezeigt werden, sollten Sie sicherstellen, dass
die Textsprache mit der Sprache im Menümodus Einstellungen identisch ist. Wenn die beiden
Sprachen nicht übereinstimmen, wählen Sie als Textsprache die gleiche Sprache, die im Menü
Einstellungen angegeben ist.
Eine bestimmte Teletextseite anzeigen
Geben Sie die Nummer der gewünschten Teletextseite direkt über
die Zifferntasten auf der Fernbedienung ein.
1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mit
den entsprechenden Zifferntasten ein.
2. Falls die ausgewählte Seite mit Unterseiten verknüpft ist, werden
diese nacheinander angezeigt. Drücken Sie die PIP ( ), damit nicht
weitergeblättert wird. Drücken Sie die Taste PIP ( ) erneut, um den
automatischen Seitenwechsel wieder zu aktivieren.
3. Anzeigeoptionen verwenden:
Um... Drücken Sie die Taste...
Sowohl Videotext als auch eine laufende Sendung
anzuzeigen.
TEXT/MIX
( )
Verborgenen Text anzeigen (z. B. Antworten bei
Quizsendungen)
“Versteckten Text wieder auszublenden”
INFO
( )
INFO
( )
Eine Unterseite, durch Eingabe ihrer vierstelligen
Nummer
PRE-CH
( )
Die nächste Videotextseite anzuzeigen
Die vorherige Videotextseite anzuzeigen
P
( )
P
( )
Videotext mit doppelt so großen Buchstaben in:
Der oberen Hälfte des Bildschirms anzuzeigen
Der unteren Hälfte des Bildschirms anzuzeigen
P.SIZE ( )
einmal
zweimal
Normale Wiedergabe dreimal
BN68-01186B-Ger-0312.indd 47 2007-03-13 �� 9:20:15
Deutsch - 48
Auswählen einer Teletextseite mit Fastext
Die verschiedenen Themen auf den Teletextseiten sind farbig
gekennzeichnet und lassen sich über die Farbtasten auf der
Fernbedienung anwählen.
1. Drücken Sie die Taste TEXT/MIX
( ), um die Teletext-Startseite
anzuzeigen.
2. Drücken Sie die Farbtaste, die dem Thema entspricht, das Sie
anzeigen möchten. (Die verfügbaren Themen werden in der
Statuszeile angezeigt.)
3. Drücken Sie die rote Taste, um die vorherige Seite anzuzeigen.
Drücken Sie die grüne Taste, um die nächste Seite anzuzeigen.
4. Drücken Sie die Taste
TV/DTV, um die Textanzeige zu beenden.
Fernbedienung einrichten
Wenn Sie die Fernbedienung entsprechend konguriert haben, sind
fünf verschiedene Modi verfügbar: TV, DVD, Cable (Kabelreceiver),
STB (Set-Top-Box) und VCR (Videorecorder). Mit der entsprechenden
Taste auf der Fernbedienung können Sie zwischen diesen Modi
wechseln und das gewünschte Gerät ansteuern.
Die Fernbedienung ist möglicherweise nicht mit allen DVD-Playern,
Videorecordern, Kabelreceivern und Set-Top-Boxen kompatibel.
Einrichten der Fernbedienung für den Videorecorder, CABLE, DVD
und STB
1. Schalten Sie den Videorecorder, CABLE, DVD und STB.
2. Drücken Sie die Taste
VCR, CABLE, DVD und STB auf der
Fernbedienung des Fernsehgeräts.
3. Drücken Sie die Taste
SET auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts.
4. Geben Sie mit den Zifferntasten auf der Fernbedienung die drei Ziffern
für den VCR-Code ein, der auf Seite 49~51 dieses Handbuchs für
Ihren Videorecorder angegeben ist. Achten Sie darauf, drei Ziffern
des Codes einzugeben, auch wenn die erste Ziffer eine “0” ist. (Wenn
mehrere Codes angegeben sind, versuchen Sie es mit dem ersten
Code.)
5. Drücken Sie die Taste POWER auf der Fernbedienung. Der
Videorecorder sollte sich einschalten, wenn die Fernbedienung
ordnungsgemäß eingerichtet wurde. Wenn der Videorecorder nach
dem Einrichten nicht einschaltet, wiederholen Sie die Schritte 2, 3 und
4, und probieren Sie die anderen für die Marke Ihres Videorecorders
aufgeführte Codes aus. Wenn keine weiteren Codes aufgelistet sind,
probieren Sie jeden VCR-Code von 000 bis 080.
BN68-01186B-Ger-0312.indd 48 2007-03-13 �� 9:20:16
Deutsch - 49
Fernbedienungscodes
Videorecorder
Marke Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marke Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01186B-Ger-0312.indd 49 2007-03-13 �� 9:20:16
Deutsch - 50
KABELRECEIVER
Marke Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marke Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Produkt Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produkt Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marke Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marke Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186B-Ger-0312.indd 50 2007-03-13 �� 9:20:17
Deutsch - 51
DVD
Marke Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marke Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP-BOX
Produkt Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Produkt Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Marke Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marke Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01186B-Ger-0312.indd 51 2007-03-13 �� 9:20:18
Deutsch - 52
PC-Software installieren (unter Windows XP)
Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten
Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster
variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Selbst wenn das angezeigte Fenster abweicht, gelten in den meisten Fällen
die gleichen Grundinformationen für die Einstellung. (Wenden Sie sich
andernfalls an den Computerhersteller oder Samsung-Händler.)
1. Klicken Sie zuerst im Startmenü von Windows auf “Systemsteuerung”.
2. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Darstellung und Designs”.
3. Wenn das Fenster “Systemsteuerung” angezeigt wird, doppelklicken Sie auf
“Anzeige”. Anschließend wird ein Dialogfeld angezeigt.
4. Navigieren Sie im Dialogfeld “Anzeige” zur Registerkarte “Einstellungen”. Stellen Sie die
Bildschirmauösung auf folgenden Wert: Optimum- 1920 X 1080 Wenn das Dialogfeld eine Option für
die Bildschirmfrequenz enthält, muss als Einstellung “60” oder “60 Hz” ausgewählt werden. Andernfalls
klicken Sie einfach auf OK, um das Dialogfeld zu schließen.
Anzeigemodi
Bildschirmposition und -größe hängen vom Typ des PC-Monitors und seiner Auösung ab.
Bei den in der Tabelle angegebenen Auösungen handelt es sich um die empfohlenen
Auösungen. (Alle Zwischenauösungen innerhalb der unterstützten Auösungsbereiche werden
unterstützt.)
Das Zeilensprungverfahren wird nicht unterstützt.
Das Fernsehgerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn kein Standardmodus ausgewählt wird.
Separate- und Composite-Modus werden unterstützt. SOG wird nicht unterstützt.
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+ / -
- / -
- / +
VESA
800×600
1024×768
1280×1024
1920×1080
37,879
48,364
63,981
66,587
60,317
60,000
60,020
59,934
40,000
65,000
108,000
138,500
+/+
-/-
+/+
+/-
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Vollbildmodus Auösung
Horizontal
Frequenz (kHz)
Vertikal
Frequenz (Hz)
Pixeltakt
Frequenz (MHz)
Sync-Polarität
(H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+/-
-/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1152 x 864
1280 x 960
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1600×1200
1920×1080
35,000
37,861
37,500
35,156
43,750
37,879
48,077
46,875
57,672
48,364
56,476
60,023
67,500
60,000
63,981
74,620
76,824
79,976
75,000
66,587
70,000
72,809
75,000
56,250
70,000
60,317
72,188
75,000
72,000
60,000
70,069
75,029
75,000
60,000
60,020
70,000
72,000
75,025
60,000
59,934
28,560
31,500
31,500
36,000
45,500
40,000
50,000
49,500
78,434
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
108,000
128,943
132,752
135,000
162,000
138,500
-/+
-/-
-/-
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/-
BN68-01186B-Ger-0312.indd 52 2007-03-13 �� 9:20:18
Deutsch - 53
Einstellungen für PC vornehmen
Grob- und Feinabstimmung des Bilds vornehmen
(Bildjustierung)
Durch Einstellung der Bildqualität können Bildstörungen und
Rauschen beseitigt oder verringert werden.
Falls sich Bildrauschen durch die Feinabstimmung allein
nicht beheben lässt, stellen Sie zunächst die Frequenz
möglichst genau ein (Grob). Führen Sie dann erneut eine
Feinabstimmung durch.
Nachdem Sie das Bildrauschen durch die Grob- und
Feinabstimmung des Bildes verringert haben, stellen Sie
die Position des Bildes so ein, dass es auf dem Bildschirm
zentriert ist.
1. Voreinstellung: Drücken Sie die Taste
Quelle, um den Modus “PC“einzustellen.
2. Drücken Sie die Taste MENU
, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
3. Drücken Sie die Taste
oder , um “PC” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK, um “Bildjustierung” auszuwählen.
5. Drücken Sie die Taste oder , um “Grob” oder “Fein” auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
ENTER/OK.
6. Stellen Sie mit den Tasten oder die Bildschirmqualität ein. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
7. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Bildposition ändern. Passen Sie die Position des PC-Bilds an,
wenn es nicht auf das Fernsehbild passt.
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und
Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Position” auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Stellen Sie mit den Tasten
oder die vertikale Position ein.
Stellen Sie mit den Tasten oder die horizontale Position
ein. Drücken Sie die Taste ENTER/OK.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
PC-Bildschirm automatisch einstellen (Automatische
Anpassung). Die automatische Einstellung ermöglicht eine
automatische Anpassung des PC-Monitors an das eingehende
PC-Videosignal. Die Werte für “fein”, “grob” und “position”
werden automatisch eingestellt.
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und
Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Autom. Einstellung”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Bildeinstellungen initialisieren (Bild zurücksetzen):
Sie können alle Bildeinstellungen auf die werkseitig
eingestellten Ausgangswerte zurücksetzen.
1. Befolgen Sie die Anweisungen 1 bis 3 unter “Grob- und
Feinabstimmung des Bilds vornehmen (Bildjustierung)”.
2. Drücken Sie die Taste
oder , um “Bild zurücksetzen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste
EXIT.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Bildjustierung
Grob 50
Fein 50
Navig
Eingabe Zurück
TV
Position
Navig
Eingabe Zurück
TV
PC
Bildjustierung
Position
Autom. Einstellung
Bild zurücksetzen
Navig
Eingabe Zurück
TV
PC
Navig
Eingabe Zurück
Bildjustierung
Position
Autom. Einstellung
Bild zurücksetzen
BN68-01186B-Ger-0312.indd 53 2007-03-13 �� 9:20:21
Deutsch - 54
Verstellbare Wandhalterung
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)(gesondert lieferbar)
Einstellung für Wandmontage
Position1
Einstellen Center Beenden
INFO
Position 1 2 3
Nachdem Sie die Wandhalterung montiert haben, können Sie
die Position Ihres Fernsehgeräts einfach justieren.
1.
Drücken Sie die MENU, um das Menü anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen”
auszuwählen, und drücken Sie dann die ENTER/OK.
2.
Drücken Sie ▲ oder ▼ so oft, bis “Einstellung für
Wandmontage” erscheint, und drücken Sie dann die
ENTER/OK.
3.
Stellen Sie mit den Tasten ▲,▼,◄ oder ► die gewünschte
Position ein.
4.
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Wenn Sie eine Pfeiltaste drücken, wenn das Bildschirmmenü
nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird das Fenster zum
Einstellen angezeigt.
Wenn Sie den Strom abschalten, wechselt das Fernsehgerät
wieder zur anfänglichen Installationsposition.
Wenn Sie den Strom anschalten, wechselt das Fernsehgerät
wieder zur letzten gespeicherten Position.
Verwenden der Fernbedienung für das Einstellen
Einzelheiten zur Installation entnehmen Sie bitte dem mitgelieferten Installationshandbuch.
Setzen Sie sich für die Installation des Geräts und zum Einbauen und Verschieben der
Wandhalterung mit einem Fachbetrieb in Verbindung.
Nutzen Sie das Installationshandbuch, wenn Sie die Wandhalterung an einer Wand installieren. Bei
Installation auf anderen Trägermaterialien wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Taste Vorgang
Wandmontagewinkel
einstellen
Nach oben kippen; Nach unten kippen; Nach rechts
bewegen; Nach links bewegen
Zurücksetzen Zur anfänglichen Installationsposition wechseln
Speichern einer
Position und dahin
wechseln
Speichert auf der roten, grünen und gelben Taste
jeweils eine Position.
Wechselt durch Drücken auf eine der drei farbigen
Tasten zur gespeicherten Position.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Einstellungen
Mehr
Wall-Mount Adjustment
Energiesparmod : Aus
HDMI-Schwarzwert
: Gering
PIP
Navig
Eingabe Zurück
TV
Einstellungen
Plug & Play
Sprache : Deutsch
Zeit
Spielemodus :Aus
Blaues Bild : Aus
Melodie : Aus
PC
Heimkino-PC
: Aus
Mehr
Navig Eingabe Zurück
BN68-01186B-Ger-0312.indd 54 2007-03-13 �� 9:20:22
Deutsch - 55
Was ist Anynet
+
?
Anynet+ ist ein AV Netzwerksystem, mit dem die Benutzer alle angeschlossenen AV-Geräte
durch das Menüsystem von Anynet+ mittels einer einheitlichen und benutzerfreundlichen AV-
Benutzerschnittstelle steuern können, wenn diese AV-Geräte von Samsung Electronics in einem
Netzwerk miteinander verbunden sind.
Anschließen von Anynet
+
-Geräten
Das Anynet+-System unterstützt nur AV-Geräte, die ihrerseits Anynet+-fähig sind.
Prüfen Sie, ob das AV-Gerät, das Sie an den Fernseher anschließen möchten, eine Anynet+-
Kennzeichnung aufweist.
Direkter Anschluss an das Fernsehgerät
Verbinden Sie einen der
Anschlüsse [HDMI 1], [HDMI
2] oder [HDMI 3] am Gerät mit
dem HDMI OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet+-Gerät.
Verwenden Sie hierfür das
HDMI-Kabel.
Anschluss an das Heimkinosystem
1. Verbinden Sie einen der
Anschlüsse [HDMI 1],
[HDMI 2] oder [HDMI 3]
am Gerät mit dem HDMI
OUT-Anschluss am
entsprechenden Anynet+-
Gerät. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
2. Verbinden Sie den
HDMI IN-Anschluss des
Heimkinosystems mit dem
HDMI OUT-Anschluss des
entsprechenden Anynet+-
Geräts. Verwenden Sie
hierfür das HDMI-Kabel.
Verbinden Sie den (optischen) digitalen Audioausgang am Fernsehgerät und den digitalen Audioeingang
des Receivers ausschließlich mit Hilfe eines Glasfaserkabels.
Schließen Sie nur einen Receiver an.
Über die Lautsprecher des Heimkinosystems können Sie 5.1-Klang genießen. Anderenfalls können
Sie den Ton nur in 2-Kanal-Stereo wiedergeben. Damit Sie den Fernsehton über das Heimkinosystem
wiedergeben können, müssen Sie den digitalen Audio-Eingang (optisch) des Heimkinosystems korrekt mit
dem Fernsehgerät verbinden. Sie können den Ton vom BD-Recorder, der über das Fernsehgerät an das
Heimkinosystem gesendet wird, nicht in 5.1-Qualität hören, weil das Fernsehgerät nur Stereoton unterstützt.
Einzelheiten entnehmen Sie dem Handbuch für das Heimkinosystem.
Sie können Anynet+-Geräte mithilfe eines HDMI 1.3-Kabels verbinden. Einige HDMI-Kabel unterstützen
möglicherweise keine Anynet+-Funktionen.
Schließen Sie alle Videokabel an das Fernsehgerät an. Anynet+ arbeitet, wenn das AV-Gerät, das Anynet+
unterstützt, im Standby-Modus oder angeschaltet ist.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
TV
Anynet+-Gerät 1 Anynet+-Gerät 2 Anynet+-Gerät 3
HDMI-1.3-Kabel
HDMI-1.3-Kabel
HDMI-1.3-Kabel
TV
Anynet+-Gerät 1 Anynet+-Gerät 2
Anynet+-Gerät 3
HDMI-1.3-Kabel
HDMI-1.3-Kabel
HDMI-1.3-Kabel
HDMI-1.3-Kabel
Heimkinosystem
Optisches Kabel
BN68-01186B-Ger-0312.indd 55 2007-03-13 �� 9:20:23
Deutsch - 56
Einrichten von Anynet
+
Die folgenden Einstellungen für Anynet+ sind verfügbar.
Verwenden der Anynet+-Funktionen
1. Drücken Sie die Taste Anynet+.
Drücken Sie die Taste ▲ or ▼, um
Einstellungen
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK
2. Drücken Sie die Taste
ENTER/OK
, um Anynet+ (HDMI-CEC)
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option
Ein, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Die Funktion für Anynet+ (HDMI-CEC) wird aktiviert.
Wenn Sie Aus wählen, wird Anynet+ (HDMI-CEC) deaktiviert.
Wenn die Anynet+ (HDMI-CEC)-Funktion deaktiviert wird, werden
auch alle Vorgänge in Verbindung mit Anynet+ deaktiviert.
Automatisches Abschalten von Anynet+-Geräten durch
Abschalten des Fernsehgeräts
1. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Autom. Ausschalten
auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option
Ein aus, und drücken
Sie dann die Taste ENTER/OK.
Die Funktion zum automatischen Ausschalten wird aktiviert.
Wenn Sie Aus wählen, wird die Funktion zum automatischen
Ausschalten deaktiviert.
Zum Beenden drücken Sie die Taste EXIT.
Damit Sie Anynet+ verwenden können, muss die Geräteauswahl
der Fernbedienung auf TV eingestellt sein.
Wenn Sie die automatische Abschaltung auf Ein setzen, werden auch die angeschlossenen externen
Geräte ausgeschaltet, wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten. Wenn das Gerät jedoch gerade aufnimmt,
darf es nicht abgeschaltet werden.
Suchen von Anynet
+
-Geräten und Umschalten zwischen diesen Geräten
1. Drücken Sie die Taste Anynet+.
2.
Wählen Sie mit der Taste ▲ oder ▼ die Option Gerät auswählen
aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
3.
Wählen Sie ein bestimmtes Gerät durch Drücken der Tasten ▲ oder
▼, und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Das System wechselt zum ausgewählten Gerät.
4.
Wenn Sie das gewünschte Gerät nicht finden können, drücken Sie
die Tasten ▲ oder ▼, um Verbindungen suchen auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Die Meldung Konfigurieren der Anynet +-Verbindung wird
angezeigt. Wenn die Suche nach Geräten abgeschlossen ist, werden
die angeschlossenen Geräte im Anynet+-Menü aufgeführt.
Das Umschalten zu den ausgewählten Geräten kann bis zu
2 Minuten dauern. Sie können diesen Vorgang während des
Umschaltens nicht abbrechen.
Die zum Suchen nach Geräten erforderliche Zeit hängt von der
Anzahl der angeschlossenen Geräte ab.
Wenn die Gerätesuche abgeschlossen ist, wird die Anzahl der
gefundenen Geräte nicht angezeigt.
Zwar sucht das Fernsehgerät beim Anschalten mit der Netztaste
automatisch nach Geräten, aber Geräte, die bei angeschaltetem
Fernsehgerät oder unter bestimmten Umständen angeschlossen
werden, erscheinen in der Geräteliste nicht. Wählen Sie deshalb das Menü Searching Connections
(Verbindungen suchen), um nach Geräten zu suchen.
Wenn Sie mit der Taste SOURCE eine externe Signalquelle eingestellt haben, können Sie die Anynet+-
Funktion nicht verwenden. Achten Sie darauf, immer nur mit der Taste Anynet+ zu einem Anynet+-Gerät zu
wechseln.
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Autom. Ausschalten
: Off
Gerätesuche
Eingabe ZurückNavig.
Aus
Ein
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ein
Autom. Ausschalten
: Off
Gerätesuche
Eingabe ZurückNavig.
Aus
Ein
Eingabe
Navig.
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger : Aus
Einstellungen
Air 28
Beenden
Einstellungen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Ein
Autom. Ausschalten
: Ein
Gerätesuche
Eingabe ZurückNavig.
Eingabe
Navig.
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger : Aus
Einstellungen
Air 28
Zurück
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01186B-Ger-0312.indd 56 2007-03-13 �� 9:20:24
Deutsch - 57
Anynet+-Menü
Der Inhalt des Anynet+-Menüs hängt vom Typ und Status der an das Fernsehgerät
angeschlossenen Anynet+-Geräte ab.
Anynet+-Menü Beschreibung
Fernsehen Wechselt vom Anynet+-Modus zum Fernsehmodus.
Gerät auswählen Ihr Fernsehgerät ist an das entsprechende Gerät angeschlossen.
Aufnehmen Startet ein Aufnahme. (Diese Menüption funktioniert nur bei aufnahmefähigen
Geräten.)
Menü im Gerät
Zeigt das Menü des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird der Menütitel für
den DVD-Recorder angezeigt.
Gerätebetrieb
Zeigt das Menü für die Wiedergabesteuerung des angeschlossenen Geräts an.
Beispiel. Wenn ein DVD-Recorder angeschlossen ist, wird das Menü für die
Wiedergabesteuerung des DVD-Recorders angezeigt.
Empfänger Die Tonausgabe erfolgt über den Receiver.
Einstellungen Sie können die Umgebung für die Verwendung von Anynet+ einstellen.
Im Anynet+-Modus verfügbare Tasten der TV-Fernbedienung
Gerätetyp Betriebsstatus Verfügbare Tasten
Anynet+-Gerät
Wenn nach dem Wechseln zum Gerät das
Menü des entsprechenden Geräts auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Zifferntasten
▲/▼/◄/►/ENTER tasten
Farbige Tasten
Taste EXIT
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Abspielen einer Datei
◄◄ (Rückwärts suchen)
►► (Vorwärts suchen)
(Stopp)
 
(Wiedergabe/Pause)
Gerät mit
eingebautem Tuner
Nach dem Wechseln zum Gerät beim
Fernsehen
CH ▲/▼-Taste
Audiogerät Beim Aktivieren des Receivers
Taste VOL +/-
MUTE Taste
Anyview2
Beim Fernsehen
 
(Wiedergabe/Pause)
Die Anynet+-Funktionen können nur verwendet werden, wenn die Fernbedienung auf TV gestellt ist.
Die Taste REC funktioniert nur im Aufnahmemodus.
Sie können Anynet+-Geräte nicht mit den Tasten seitlich an Ihrem Fernsehgerät bedienen. Sie können
Anynet+-Geräte nur mit der TV-Fernbedienung steuern.
Die TV-Fernbedienung funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. Wählen Sie in diesem Fall das
Anynet+-Gerät nochmals aus.
Im Anynet+-Modus funktionieren die Farbtasten möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Die Funktionen der Tasten ◄◄, ►► können je nach Gerät unterschiedlich sein.
Aufnehmen
Sie können Fernsehprogramme mit einem Recorder aufnehmen.
Drücken Sie die REC-Taste .
Die Aufnahme beginnt. Aber nur, wenn ein Anynet+-fähiges Aufnahmegerät angeschlossen ist.
Im Fernsehmodus wird das aktuelle Fernsehprogramm aufgenommen. Wenn Sie Bilder aus einer anderen
Signalquelle anzeigen, wird das Videosignal aus dieser Quelle aufgenommen.
Sie können das Signal der jeweiligen Quelle aufnehmen. Wählen Sie hierzu Aufnahme, nachdem Sie die
Anynet+-Taste gedrückt haben.
Überprüfen Sie vor der Aufnahme, ob der Antennenstecker ordnungsgemäß am Aufnahmegerät
angeschlossen ist.
Informationen zur Antennenverbindung mit dem Aufnahmegerät nden Sie im Benutzerhandbuch zur
Antennenverbindung.
BN68-01186B-Ger-0312.indd 57 2007-03-13 �� 9:20:24
Deutsch - 58
Tonwiedergabe mit einem Receiver
Sie können die Tonwiedergabe über einen Receiver anstelle des TV-Lautsprechers laufen lassen.
1. Drücken Sie die Taste
Anynet+.
Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um Empfänger auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
2. Wählen Sie durch Drücken der Tasten ▲ oder ▼ die Option Ein,
und drücken Sie dann die Taste ENTER/OK.
Sie können jetzt Ton mit dem Receiver wiedergeben.
3. Drücken Sie zum Beenden die Taste EXIT.
Wenn der Receiver angeschaltet ist, erfolgt die Tonwiedergabe durch
den 2-Kanal-Receiver.
Wenn der Receiver ausschließlich für ein Heimkinosystem bestimmt ist
(also nur Audio unterstützt), wird er in der Geräteliste möglicherweise
nicht aufgeführt.
Der Receiver funktioniert nur dann, wenn Sie die optische Verbindung zwischen Fernseher und Receiver
ordnungsgemäß hergestellt haben.
Bei Inhalten mit einem Urheberrechtsproblem erfolgt die Wiedergabe über den Receiver möglicherweise nicht
störungsfrei.
Bei Betrieb über den Receiver bestehen Einschränkungen hinsichtlich der PIP-Funktion und des Audio-Menüs.
Prüfen Sie Folgendes, bevor Sie sich an den Service wenden
Problem Lösung
Anynet+ funktioniert nicht. Prüfen Sie, ob es sich um ein Anynet+-Gerät handelt. Das Anynet+-System unterstützt nur
Anynet+-fähige Geräte.
Schließen Sie nur einen Receiver an.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Anynet+-Geräts richtig angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Video/Audio/HDMI-Kabelverbindungen des Anynet+-Geräts.
Prüfen Sie, ob Anynet+ (HDMI-CEC) im Menü “Einstellungen” von Anynet+ auf An eingestellt ist.
Überprüfen Sie, ob die Fernbedienung im TV-Modus arbeitet.
Prüfen Sie, ob es sich um eine ausschließelich für Anynet+ geeignete Fernbedienung handelt.
Anynet+ funktioniert unter bestimmten Umständen nicht. (Kanalsuche)
Stellen Sie nach dem Anschließen oder Entfernen des HDMI 1.3-Kabels sicher, dass die Geräte
wieder gesucht werden, oder starten Sie das TV-Gerät erneut.
Überprüfen Sie, ob die Funktion „Anynet+“ des Anynet+-Geräts eingeschaltet ist.
Ich möchte Anynet+ starten. Prüfen Sie, ob das Anynet+-Gerät ordnungsgemäß an das Fernsehgerät angeschlossen ist, und
kontrollieren Sie zudem, ob Anynet+ (HDMI-CEC) im Menü Anynet+ Setup (Einstellungen für
Anynet+) aktiviert ist.
Drücken Sie die Taste
TV auf der TV-Fernbedienung, um zu TV zu wechseln. Drücken Sie
dann die Anynet+-Taste, um das Anynet+-Menü anzuzeigen und die gewünschte Menüoption
auszuwählen.
Ich möchte Anynet+ EXIT. Wählen Sie im Anynet+-Menü die Option Fernsehen.
Drücken Sie die Taste
SOURCE auf der TV-Fernbedienung, und wählen Sie ein Gerät, bei dem es
sich nicht um ein Anynet+-Gerät handelt.
Drücken Sie auf eine der Tasten
CH, CH LIST, PRE-CH um in den TV-Modus zu wechseln.
(Beachten Sie, dass die Kanaltaste nur funktioniert, wenn kein Anynet+-Gerät mit integriertem
Tuner angeschlossen ist.)
Die Meldung “Verbinden mit
Anynet+-Gerät” wird angezeigt.
Sie können die Fernbedienung nicht verwenden, während Sie Anynet+ konfigurieren, oder in
einen anderen Anzeigemodus wechseln.
Verwenden Sie die Fernbedienung, wenn das Konfigurieren von Anynet+ oder das Ändern des
Anzeigemodus abgeschlossen ist.
Keine Wiedergabe mit dem
Anynet+-Gerät.
Die Wiedergabefunktion kann nicht verwendet werden, wenn der Plug & Play-Vorgang läuft.
Das angeschlossene Gerät wird
nicht angezeigt.
Prüfen Sie, ob das Gerät die Anynet+-Funktionen unterstützt.
Vergewissern Sie sich, dass das HDMI 1.3-Kabel ordungsgemäß angeschlossen wurde.
Prüfen Sie, ob <Anynet+ (HDMI-CEC)> im Menü “Einstellungen” von Anynet+ auf <An> eingestellt
ist.
Suchen Sie nochmal nach Anynet+-Geräten
Sie können Anynet+-Geräte nur mithilfe eines HDMI 1.3-Kabels anschließen. Einige HDMI 1.3-
Kabel unterstützen möglicherweise keine Anynet+-Funktionen.
Das Fernsehprogramm kann nicht
aufgezeichnet werden.
Prüfen Sie, ob der Antennenstecker des Aufnahmegeräts ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Die Ausgabe des Fernsehtons
erfolgt über den Receiver.
Schließen Sie das Glasfaserkabel an das Fernsehgerät und den Receiver an.
Eingabe
Navig.
Fernsehen
Gerät auswählen
Aufnehmen
Menü im Gerät
Gerätebetrieb
Empfänger : Ein
Einstellungen
Air 28
Beenden(Ende)
BN68-01186B-Ger-0312.indd 58 2007-03-13 �� 9:20:24
Deutsch - 59
Kensington-Schloss als Diebstahlsicherung
Ein Kensington-Schloss dient zur physischen Sicherung des Systems bei Verwendung in
öffentlichen Bereichen.
Das Schloss muss separat erworben werden. Je nach Hersteller können Aussehen und
Verriegelungsverfahren von der Abbildung abweichen. Informationen zur richtigen Anwendung
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Kensington-Schlosses.
1. Führen Sie das Schloss in den
Kensington-Einschub am LCD-
Fernsehgerät ein (Abbildung
1), und drehen Sie es in die
Verriegelungsposition
(Abbildung 2).
2. Schließen Sie das Kabel für
das Kensington-Schloss an.
3. Befestigen Sie das Kensington-
Schloss an einem Tisch oder
einem schweren stationären Objekt.
Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst
Kein Ton oder Bild Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Tasten auf der Vorderseite des Geräts gedrückt haben.
Überprüfen Sie die Einstellungen für Kontrast und Helligkeit.
Überprüfen Sie die Lautstärke.
Normales Bild, aber kein Ton Überprüfen Sie die Lautstärke.
Überprüfen Sie, ob die Taste MUTE auf der Fernbedienung gedrückt wurde.
Überprüfen Sie, ob “Int. Ton aus” deaktiviert ist.
Kein Bild oder nur schwarzweißes Bild Ändern Sie die Farbeinstellungen.
Stellen Sie sicher, dass die korrekte Fernsehnorm ausgewählt ist.
Ton- und Bildstörungen Suchen Sie das elektrische Gerät, das die Störungen am Fernsehgerät verursacht, und stellen
Sie es in einem größeren Abstand auf.
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine andere Steckdose an.
Verzerrtes oder verschneites Bild,
verzerrter Ton
Überprüfen Sie Ausrichtung, Standort und Anschlüsse der Antenne.
Interferenzen werden oft durch Zimmerantennen verursacht.
Fernbedienung funktioniert nicht richtig Tauschen Sie die Batterien der Fernbedienung aus.
Reinigen Sie die Vorderseite der Fernbedienung (dort bendet sich der Infrarotsender).
Überprüfen Sie die Batteriekontakte.
Die Meldung “Signalkabel prüfen“
wird angezeigt.
Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel fest mit dem Computer oder der Videoquelle
verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer bzw. die Videoquelle eingeschaltet ist.
Die Meldung “Nicht unterstützter Modus”
im PC-Modus wird angezeigt.
Ermitteln Sie die maximale Auösung und Bildwiederholfrequenz der Videokarte.
Vergleichen Sie diese Werte mit den Angaben in der Tabelle zu den Anzeigemodi.
Das TFT-LCD-Panel enthält Unterpixel (6.220.800), wofür eine ausgefeilte Fertigungstechnologie erforderlich ist.
Allerdings können ein paar zu helle oder zu dunkle Pixel auf der Bildäche zu sehen sein. Diese Pixelfehler haben keinen Einuss auf die
Geräteleistung.
Kabel
Abb. 2
Abb. 1
<Optional>
Die Position des Kensington-Schlosses ist modellabhängig.
BN68-01186B-Ger-0312.indd 59 2007-03-13 �� 9:20:25
Deutsch - 60
-20˚ ~ 20˚
Drehbarer Fuß (Links / Rechts)
Änderungen der technischen Daten und des Geräte-Designs vorbehalten.
Dies ist ein digitales Gerät der Klasse B.
Die technischen Daten zur benötigten Netzspannung nden Sie auf dem Etikett am Produkt.
Spezikationen
Modell LE37M8 LE40M8 LE46M8
Bildgröße (Diagonal) 37 Zoll 40 Zoll 46 Zoll
Leistungsaufnahme 200 W 240 W 260 W
Vertikal PC-Auösung 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ton
Ausgang 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
916 X 87 X 595 mm
916 X 300 X 654 mm
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
1106 X 104 X 706mm
1106 X 326 X 768 mm
Gewicht
(mit Fuß) 19 Kg 21 Kg 30 Kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
Modell LE52M8 LE40N8 LE46N8
Bildgröße (Diagonal) 52 Zoll 40 Zoll 46 Zoll
Leistungsaufnahme 310 W 240 W 260 W
Vertikal PC-Auösung 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ton
Ausgang 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Abmessungen (B x T x H)
Gehäuse
Mit Fuß
1257 X 111 X 800 mm
1257 X 326 X 860 mm
1041 X 97 X 615 mm
1041 X 290 X 671 mm
1176 X 114 X 694mm
1176 X 320 X 761 mm
Gewicht
(mit Fuß) 36 Kg 22 Kg 31 Kg
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
Luftfeuchtigkeit (bei Betrieb)
Lagerungstemperatur
Luftfeuchtigkeit (Lagerung)
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
10 bis 40 °C
10 % bis 80 %, nicht kondensierend
-20 bis 45 °C
5 % bis 95 %, nicht kondensierend
BN68-01186B-Ger-0312.indd 60 2007-03-13 �� 9:20:26
Diese Seite wurde
absichtlich leer belassen.
BN68-01186B-Ger-0312.indd 61 2007-03-13 �� 9:20:26
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeld
Stilstaande beelden kunnen permanente schade aan uw TV-scherm toebrengen.
Laat niet langer dan 2 uur een stilstaand beeld op het LCD-scherm staan, dat kan namelijk beeldretentie veroorzaken.
Beeldretentie wordt ook wel inbranden genoemd.
Verlaag bij de weergave van een stilstaand beeld de helderheid en het contrast om beeldretentie te voorkomen.
Als u gedurende langere tijd naar uw LCD-tv kijkt terwijl het beeld in 4:3-formaat wordt weergegeven, kunnen aan de linker- en rechterkant en in
het midden van het scherm randen achterblijven. Dit wordt veroorzaakt door de verschillen in lichtemissie op het scherm. Het afspelen van een
dvd of een computerspel kan hetzelfde effect hebben. Schade ontstaan door het bovengenoemde effect valt niet onder de garantie.
Het gedurende langere tijd weergeven van stilstaande beelden van dvd’s of computerspellen kan (gedeeltelijke) scherminbranding tot gevolg
hebben. Om dit te voorkomen kunt u tijdens het weergeven van stilstaande beelden de helderheid en het contrast verminderen.
BN68-01186B-Dut-0312.indd 1 2007-03-13 �� 6:57:50
Inhoud
UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN
Lijst met onderdelen ........................................... 3
De muurbevestiging installeren .......................... 3
Overzicht van het bedieningspaneel .................. 4
Overzicht van het aansluitpaneel ....................... 5
Overzicht van de afstandsbediening .................. 7
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...... 8
In- en uitschakelen ............................................. 8
De tv op stand-by zetten .................................... 8
Plug & Play ......................................................... 9
KANALEN INSTELLEN
Kanalen automatisch opslaan .......................... 10
Kanalen handmatig opslaan ..............................11
De kanaallijsten instellen .................................. 12
Het kinderslot activeren .................................... 12
Opgeslagen kanalen rangschikken .................. 13
Kanaalnamen vastleggen ................................. 13
Kanalen jn afstemmen .................................... 14
LNA (Low Noise Amplier) ............................... 14
BEELD INSTELLEN
De beeldstandaard wijzigen ............................. 15
Aangepast beeld instellen ................................ 15
De kleurnuance wijzigen .................................. 16
Achtergrondverlichting activeren ...................... 16
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren . 17
Beeldformaat wijzigen ...................................... 18
Het beeld stilzetten ........................................... 19
De schermmodus selecteren ........................... 19
De standaard-beeldinstellingen herstellen ....... 19
Dig. ruislter/Actieve kleuren/DNIe/
Movie Plus ........................................................ 20
Picture in Picture (PIP) ..................................... 21
HDMI-zwartniveau ............................................ 22
GELUID INSTELLEN
De geluidsstandaard wijzigen .......................... 22
De geluidsinstellingen aanpassen .................... 23
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen ............ 23
De hoofdtelefoon aansluiten ............................ 24
De geluidsmodus selecteren ............................ 24
Het volume automatisch instellen .................... 24
De interne mute selecteren .............................. 25
Het geluid van het subbeeld weergeven .......... 25
De standaard-geluidsinstellingen herstellen .... 26
TIJD INSTELLEN
De huidige tijd instellen en weergeven ............. 26
De slaaptimer instellen ..................................... 27
De televisie automatisch in- en uitschakelen ... 27
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES
Uw taal kiezen .................................................. 28
De spelmodus gebruiken ................................. 28
De modus Blauw scherm instellen en
de melodie selecteren ...................................... 29
De thuisbioscoop-pc instellen .......................... 29
De functie Lichteffect instellen
(LE40N8, LE46N8)
. 30
De functie Spaarstand ...................................... 30
De bron selecteren ........................................... 31
De namen van de ingangsbron bewerken ....... 31
Nederlands - 1
Nederlands
BN68-01186B-Dut-0312.indd 1 2007-03-13 �� 9:17:36
DTV GEBRUIKEN
Het DTV-menusysteem bekijken ...................... 32
De kanaallijst automatisch bijwerken ............... 33
De kanaallijst handmatig bijwerken .................. 33
Uw voorkeurkanalen bewerken ........................ 34
De kanaallijst selecteren .................................. 36
Programma-informatie weergeven ................... 36
De EPG-informatie
(elektronische programmagids) weergeven ..... 37
De lijst met geplande programma’s .................. 38
De standaardgids instellen ............................... 38
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven .. 39
De transparantie van het menu aanpassen ..... 40
Het kinderslot instellen .................................... 40
De ondertiteling instellen .................................. 41
De ondertitelingsmodus instellen ..................... 41
Het geluidsformaat selecteren ......................... 41
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd
Koninkrijk) ....................................................... 42
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
............ 42
Productinformatie weergeven .......................... 42
De signaalinformatie controleren ..................... 43
De software bijwerken ...................................... 43
Algemene interface weergeven ........................ 44
Het menu Algemene interface selecteren ........ 44
Resetten ........................................................... 45
De voorkeurstaal selecteren
(Ondertiteling, Audio of Teletekst) .................... 45
Voorkeur ........................................................... 46
TELETEKSTFUNCTIE GEBRUIKEN
Teletekstdecoder .............................................. 46
Teletekstinformatie weergeven ......................... 47
Specieke teletekstpagina selecteren .............. 47
Teletekstpagina selecteren via Fastekst .......... 48
De afstandsbediening instellen ........................ 48
Codes afstandsbediening ................................. 49
PC INSTELLEN
Software congureren
(gebaseerd op Windows XP) ........................... 52
Weergavestanden ............................................ 52
De pc instellen .................................................. 53
Aanpassen van muurbevestiging
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)
(apart verkrijgbaar) ........................................... 54
OVER ANYNET
+
Wat is Anynet
+
? ............................................... 55
Anynet
+
-apparaten aansluiten .......................... 55
Anynet
+
instellen ............................................... 56
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-
apparaten ......................................................... 56
Opnemen ......................................................... 57
Luisteren via een ontvanger ............................. 58
Controleer het volgende voordat u om
service verzoekt ............................................... 58
TIPS VOOR GEBRUIK
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot .... 59
Problemen oplossen: voordat u de technische
dienst inschakelt ............................................... 59
Technische specicaties en milieu ................... 60
Symbolen Druk op Belangrijk Opmerking Knop Eenmaal
drukken
Nederlands - 2
BN68-01186B-Dut-0312.indd 2 2007-03-13 �� 9:33:23
Nederlands - 3
Lijst met onderdelen
Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-tv zijn geleverd.
Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
Afstandsbediening
en batterijen
(AAA x 2)
Netsnoer Bodemkap Schoonmaakdoekje
Gebruikershandleiding
Garantiekaart
Veiligheidsvoorschriften
Registratiekaarten
Garantiekaart/veiligheidsvoorschriften/registratiekaarten (niet beschikbaar op alle locaties)
De voet met bijbehorende schroeven wordt afhankelijk van het model wellicht niet bijgeleverd.
De muurbevestiging installeren
Met de onderdelen voor muurbevestiging (apart verkrijgbaar)
kunt u de tv aan de muur bevestigen.
Zie de instructies bij de onderdelen voor muurbevestiging als u
wilt weten hoe u de muurbevestiging installeert. Neem contact
op met een technicus voor hulp alvorens de muurbeugel te
bevestigen.
Samsung Electronics is niet verantwoordelijk voor schade aan
het product of voor verwondingen die u zelf of anderen oplopen
wanneer u besluit de tv zelfstandig te installeren.
Verwijder de standaard, bedek het gat aan de onderkant
met een kap en zet deze met twee schroeven vast.
BN68-01186B-Dut-0312.indd 3 2007-03-13 �� 9:17:37
Nederlands - 4
Overzicht van het bedieningspaneel
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
1
SOURCE
4
Druk hierop om het kanaal te wijzigen.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
(Zonder de afstandsbediening kunt u de tv
inschakelen door op de kanaaltoetsen te
drukken.)
5
Luidsprekers
6
(Energie)
Druk op deze toets om de tv in of uit te
schakelen.
7
Aan/uit-lampje
Als de stroom is ingeschakeld, knippert het
lampje even om vervolgens uit te gaan. In de
stand-bymodus brandt het lampje.
Sensor van afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op dit punt van
de tv.
Schakelt tussen alle beschikbare invoerbronnen
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). Gebruik deze toets
in het schermmenu zoals u de toets ENTER/OK
op de afstandsbediening gebruikt.
2
MENU
Druk op deze toets om een schermmenu met de
functies van de tv te openen.
In de DTV-modus wordt het DTV-menu
weergegeven.
3
Druk op deze toets om het volume harder of
zachter te zetten.
Gebruik de toetsen in het
schermmenu zoals u de toetsen en op de
afstandsbediening gebruikt.
1
1 2 3 4 6
5
2
3
4
567
5
7
[LE37M8 LE40M8 LE46M8 LE52M8]
[LE40N8 LE46N8]
BN68-01186B-Dut-0312.indd 4 2007-03-13 �� 9:17:38
Nederlands - 5
Overzicht van het aansluitpaneel
Controleer of de tv is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.
Zorg bij het aansluiten van een extern apparaat ervoor dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
1
Een settopbox, videorecorder of dvd-speler aansluiten
Aansluiting
Ingang Uitgang
Video Audio (L/R) RGB Video + audio (L/R)
EXT 1 O O O Alleen de tv-of DTV-uitgang is beschikbaar.
EXT 2 O O Uitgang naar keuze.
Ingangen of uitgangen voor externe apparaten, zoals een videorecorder, dvd-speler, spelcomputer of
videodiscspeler.
2
AUDIO aansluiten
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde van
de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-ingangen van de versterker of de dvd-thuisbioscoop.
3
HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
Ondersteunt verbindingen tussen AV-apparaten met een HDMI-verbinding (settopboxen, dvd-spelers).
Voor een HDMI-naar-HDMI-verbinding is geen extra audioaansluiting nodig.
Wat is HDMI?
“Met HDMI” (High Denition Multimedia Interface) kunnen digitale videogegevens met een hoge denitie en
meerdere kanalen met digitale audio (5.1-kanalen) worden verzonden.
De HDMI/DVI-uitgang ondersteunt een DVI-aansluiting op externe apparatuur met een geschikte kabel (niet
meegeleverd). Het verschil tussen HDMI en DVI is dat het HDMI-apparaat minder groot is, is voorzien van een
functie voor HDCP-codering (High Bandwidth Digital Copy Protection) en digitale audio van meerdere kanalen
ondersteunt.
De externe apparaten die eerdere versies van de HDMI-modus ondersteunen passen voor de televisie
mogelijk geen geluidsuitvoer met de recentste HDMI-versie HDMI (HDMI 1.3) toe.
Maak in dat geval verbinding met HDMI IN 2 en DVI IN (HDMI 2)
“AUDIO (L) en AUDIO (R)”
achter op de
televisie.
Een aantal kabels voor eerdere HDMI-versies kunnen zorgen dat het scherm knippert of dat er geen
weergave op het scherm is.
Gebruik in dit geval de kabel die de recentste HDMI-versie (HDMI 1.3) ondersteunt.
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
Wanneer u dit product via HDMI of DVI aansluit op bijvoorbeeld een settopbox, dvd-speler of spelcomputer,
moet u ervoor zorgen dat het is ingesteld op een passende stand voor het videosignaal, zoals in de
onderstaande tabel. Als u dit niet doet, kan het beeld storen, gebroken zijn of zelfs ontbreken.
Wanneer u een HDMI/DVI-kabelverbinding gebruikt, is dit alleen mogelijk vanaf de HDMI 2-aansluiting.
-
-
-
-
-
-
-
-
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Netvoeding
De vorm en kleur van het product kunnen variëren, afhankelijk van het model.
BN68-01186B-Dut-0312.indd 5 2007-03-13 �� 9:17:39
Nederlands - 6
U dient de DVI-naar-HDMI-kabel of DVI-HDMI-adapter te gebruiken voor de verbinding,
en de uitgangen AUDIO (L) en AUDIO (R) op de DVI voor het doorgeven van het geluid.
Ondersteunde modi voor HDMI/DVI en Component
4
Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk
Voor de juiste weergave van kanalen moet de tv een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen:
Buitenantenne, kabeltelevisienetwerk of satellietnetwerk
5
Een CI-kaart (Common Interface) aansluiten
Wanneer u bij sommige kanalen geen “CI-kaart” hebt geplaatst, wordt “Vervormd signaal” op het scherm
weergegeven.
De koppelingsgegevens met een telefoonnummer, de ID van de CI-kaart, de host-ID en andere informatie worden
gedurende 2-3 minuten weergegeven. Neem contact op met uw serviceprovider als er een foutbericht wordt
weergegeven.
Wanneer de kanaalgegevens zijn gecongureerd, wordt het bericht “Update voltooid” weergegeven. Hiermee
wordt aangegeven dat de kanaallijst nu is bijgewerkt.
U moet een CI-kaart aanschaffen bij een lokale kabelaanbieder.
Verwijder de CI-kaart door deze voorzichtig eruit te trekken, want de kaart kan beschadigen als u deze laat
vallen.
Plaats de CI-kaart in de richting die op de kaart staat gemarkeerd.
7
Externe audio-/videoapparatuur aansluiten
Sluit een RCA- of S-VIDEO-kabel aan op geschikte externe audio- of videoapparatuur, zoals een videorecorder,
dvd-speler of camcorder.
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels aan op de uitgangen “AUDIO (L) en AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende uitgangen van het audio- of videoapparaat.
Op de hoofdtelefoonuitgang (
6
) aan de achterzijde van de tv kunt u een hoofdtelefoon aansluiten. Wanneer de
hoofdtelefoon is aangesloten, worden de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld.
8
Een computer aansluiten
Sluit het ene uiteinde van de D-Sub-kabel (optioneel) aan op “PC (PC IN)” aan de achterzijde van de tv en het
andere andere uiteinde aan op de videokaart van de computer.
Sluit het ene uiteinde van de stereogeluidskabel (optioneel) aan op “AUDIO (PC IN)” aan de achterzijde van de tv
en het andere uiteinde op “Audio Out” van de geluidskaart van de computer.
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTISCH)
Sluit een component voor digitale audio aan.
0
SERVICE
Serviceverbinding voor gekwaliceerde monteur.
!
Aansluitmogelijkheden voor andere apparatuur (DTV/dvd)
Sluit het ene uiteinde van de videokabels (optioneel) aan op de corresponderende uitgangen (“PR”, “PB”, “Y”)
aan de achterzijde van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende video-uitgangen van de DTV of
dvd-speler.
Als u de settopbox en DTV (of dvd-speler) tegelijk wilt aansluiten, sluit u eerst de settopbox op de DTV (of dvd-
speler) aan en vervolgens de DTV (of dvd-speler) op de tv (“PR”, “PB”, “Y”).
De PR-, PB- en Y-uitgang op uw apparatuur (DTV of dvd-speler) zijn in sommige gevallen voorzien van de
aanduiding Y, B-Y en R-Y of Y, Cb en Cr.
Sluit het ene uiteinde van RCA-audiokabels (optioneel) aan op “R-AUDIO (L)” en “AUDIO (R)” aan de achterzijde
van de tv en het andere uiteinde op de corresponderende audio-uitgangen van de DTV of dvd-speler.
Deze LCD-tv geeft een optimale beeldresolutie weer in de modus 1080p.
Deze LCD-tv geeft een maximale beeldresolutie weer in de modus 1080p.
@
Kensington-slot
Het Kensington-slot (optioneel) is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor gebruik
in het openbaar.
Als u een vergrendelingsapparaat wilt gebruiken, neemt u contact op met de leverancier bij wie u de tv hebt
aangeschaft.
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk van het model.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
BN68-01186B-Dut-0312.indd 6 2007-03-13 �� 9:17:40
Nederlands - 7
Overzicht van de afstandsbediening
1
Hiermee selecteert u het
apparaat dat moet worden
bediend met de Samsung-
afstandsbediening (TV, DVD,
STB, CABLE, VCR).
(Zie pagina 49~51.)
2
Stand-bytoets voor de tv
3
Cijfertoetsen voor directe
kanaalkeuze
4
Kanaal kiezen met één of twee
cijfers
5
Hiermee geeft u “Kanalenlijst”
weer op het scherm.
6
Hiermee selecteert u direct de
tv- en DTV-modus.
7
Video-/dvd-functies
(terugspoelen, stoppen,
afspelen/stilzetten,
vooruitspoelen)
8
Volume verhogen
Volume verlagen
9
Geluid tijdelijk uitzetten
0
Menu weergeven en
wijzigingen bevestigen
!
Terug naar het vorige menu
#
Elektronische programmagids
(EPG) weergeven
$
Beeldformaat selecteren
%
Geluidseffect selecteren
^
Hiermee past u vijf
verschillende apparaten aan:
TV, DVD, STB, KABEL of VCR.
&
Wanneer u op deze toets drukt,
licht een aantal toetsen op de
afstandsbediening (bijvoorbeeld
de toetsen waarmee u het
doelapparaat, het volume,
het kanaal selecteert) een
paar seconden op, waarna
ze worden uitgeschakeld om
energie te besparen. Deze
functie maakt het gebruik van
uw afstandsbediening’s avonds
of in het donker eenvoudiger.
*
Beschikbare bron selecteren
(
Vorig kanaal
)
DTV-menu weergeven
Fel licht kan de werking van de afstandsbediening beïnvloeden.
Dit is een speciale afstandsbediening voor visueel gehandicapten en heeft brailletekens bij de aan/uit-
toets, de kanaal- en volumetoetsen en de toetsen STOPPEN en AFSPELEN/PAUZE.
a
Hiermee neemt u live
uitzendingen op.
(Alleen Anynet+-functie)
(Zie pagina 57.)
b
P : volgend kanaal
P : vorig kanaal
c
Het schermmenu sluiten
d
Cursor besturen binnen het
menu
e
Informatie over de huidige
uitzending bekijken
f
Hiermee voert u de Anynet-
weergavefuncties uit en stelt u
Anynet-apparaten in.
g
Gekleurde toetsen : druk hierop
om kanalen toe te voegen en
te verwijderen en om kanalen
op te slaan in de lijst met
voorkeurkanalen in het menu
Kanaallijst.
h
Beeld-in-beeld in-/uitschakelen
i
Digitale ondertiteling
weergeven
j
Beeldeffect selecteren
k
Beeld stilzetten
l
Wanneer uw afstandsbediening
niet werkt, vervangt u de
batterijen en drukt u 2-3
seconden op RESET voordat u
de afstandsbediening opnieuw
gaat gebruiken.
Teletekstfuncties
6
Teletekstmodus verlaten
0
Teletekst-index
@
Wisselen tussen Teletekst,
Dubbel of Mix.
$
Beeldformaat teletekst
selecteren
*
Teletekstmodus selecteren
(LIST/FLOF)
(
Teletekst-subpagina
b
P : volgende teletekstpagina
P : vorige teletekstpagina
c
Teletekst uitschakelen
e
Teletekst weergeven
g
Fastext-onderwerp selecteren
h
Teletekst vastzetten
j
Teletekst opslaan
BN68-01186B-Dut-0312.indd 7 2007-03-13 �� 9:17:41
Nederlands - 8
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging
zoals aangegeven in de afbeelding.
2. Plaats twee AAA-batterijen.
Zorg ervoor dat de plus- en minpolen van de batterijen overeenkomen met de
afbeelding in het vakje.
3. Schuif het klepje weer terug.
Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats als u de
afstandsbediening langere tijd niet gebruikt. De maximale werkingsafstand
tussen de tv en afstandsbediening bedraagt circa 7 meter. (Bij normaal
gebruik van de tv gaan de batterijen ongeveer een jaar mee.)
Controleer het volgende als de afstandsbediening niet werkt:
1. Is de tv ingeschakeld?
2. Zijn de plus- en minpolen van de batterijen tegengesteld geplaatst?
3. Zijn de batterijen leeg?
4. Is er een stroomstoring of zit de stekker niet in het stopcontact?
5. Schijnt er vlakbij speciaal uorescerend licht of neonlicht?
In- en uitschakelen
Het netsnoer is bevestigd aan de achterzijde van de tv.
1. Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
Het stand-bylampje op het voorpaneel gaat branden.
2. Druk op de
-toets aan de voorzijde van de tv.
U kunt ook op de POWER-toets of de toets TV/DTV op de afstandsbediening drukken om de tv
aan te zetten.
Het kanaal waar u het laatst naar hebt gekeken, wordt automatisch opnieuw geselecteerd.
3. Druk op de cijfertoetsen (0-9) of de toets voor het volgende/vorige kanaal (
/ ) op de
afstandsbediening of op de toets aan de rechterzijde van de tv.
Wanneer u de tv de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal te kiezen waarin de menu’s
moeten worden weergegeven.
4. Druk nogmaals op de
POWER-toets om de tv uit te schakelen.
De tv op stand-by zetten
U kunt de tv op stand-by zetten om het energieverbruik te verminderen. De stand-bymodus kan
handig zijn als u even wilt stoppen met kijken (bijvoorbeeld tijdens het eten).
1. Druk op de
POWER-toets op de afstandsbediening.
Het beeld wordt uitgeschakeld en aan de voorzijde van de tv gaat het rode stand-bylampje
branden.
2. Druk nogmaals op de
POWER-toets , een cijfertoets (0-9), de toets TV/DTV of de toets voor het
volgende/vorige kanaal ( / ) om de tv weer in te schakelen.
Laat de tv niet gedurende langere tijd op stand-by staan (zoals tijdens vakanties). Haal ook de
stekker uit het stopcontact en ontkoppel de antenne.
BN68-01186B-Dut-0312.indd 8 2007-03-13 �� 9:17:41
Nederlands - 9
Plug & Play
Wanneer u de tv voor het eerst inschakelt, worden enkele
basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De
volgende instellingen zijn beschikbaar.
Alle functies voor digitale tv (DVB) werken alleen in landen of
gebieden waar digitale televisiesignalen per zendmast
[DVB-T (MPEG2)] worden uitgezonden. Vraag aan uw plaatselijke
leverancier of u DVB-T-signalen kunt ontvangen. Hoewel deze tv
voldoet aan de DVB-T-specicatie, wordt de compatibiliteit met
toekomstige DVB-T-signalen niet gegarandeerd. Diverse functie
kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn.
1. Druk op de
POWER-toets op de afstandsbediening.
Het bericht “Start Plug & Play” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
2. Selecteer de gewenste taal door op de toets
of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
3. Druk op de toets ◄ of ► om “Shop” of “Home” te selecteren en druk vervolgens op
ENTER/OK.
U kunt het beste de tv instellen op de modus Thuis voor het beste beeld bij u thuis.
De modus Winkel is alleen bedoeld voor gebruik in winkels.
Als de tv per ongeluk is ingesteld op de modus Winkel en u wilt terugkeren naar de modes Dynamisch
(Thuis), drukt u op de volumetoets. Vervolgens houdt u de toets MENU aan de zijkant van de tv
gedurende 5 seconden ingedrukt.
4. Het bericht “Antenne-ingang controleren” wordt weergegeven terwijl “OK” is geselecteerd.
Druk op de toets ENTER/OK.
Controleer of de antennekabel op de juiste manier is aangesloten.
5. Selecteer het gewenste land door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
6. Het bericht “Sommige DTV-functies zijn mogelijk niet beschikbaar. Digitaal scannen?” wordt weergegeven.
Druk op de knop of ► om “Ja” of “Nee” te selecteren en druk vervolgens op de knop ENTER/OK.
Deze functie wordt ondersteund in alle landen, behalve de volgende zes: het Verenigd Koninkrijk,
Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië en Spanje.
7. Het menu “Automatisch opslaan” wordt weergegeven terwijl “Start is geselecteerd”.
Druk op de toets ENTER/OK.
Het zoeken van de kanalen start en eindigt automatisch.
Het menu voor het zoeken naar DTV-kanalen wordt weergegeven en het DTV-kanaal wordt automatisch
bijgewerkt.
Als het DTV-kanaal is bijgewerkt, wordt de bron in de bronlijst van het menu Invoer automatisch gewijzigd in DTV
.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Klok instellen”.
Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken.
Zie pagina 34 van deze handleiding voor meer informatie over het bijwerken van DTV-kanalen.
Nadat alle beschikbare digitale kanalen zijn opgeslagen, wordt een scherm weergegeven waarin u een
tijdzone voor uw land kunt selecteren.
8. Druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” door op de toets of te drukken.
Stel de “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” in door op de toets of te drukken.
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
9. Druk op de toets
ENTER/OK om de instelling te bevestigen.
Taal: selecteer uw taal.
Land: selecteer uw land.
Automatisch opslaan: hiermee scant u automatisch op beschikbare kanalen in het lokale gebied
en slaat u deze op.
Klok instellen: hiermee stelt u de tv-klok in op de lokale tijd.
Ja: Er wordt eerst analoog gezocht, vervolgens wordt er ook automatisch naar DTV-kanalen gezocht.
Nee: Er wordt alleen analoog gezocht.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
BN68-01186B-Dut-0312.indd 9 2007-03-13 �� 9:17:42
Nederlands - 10
Als u deze functie wilt resetten...
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2.
Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om “Plug & Play” te
selecteren.
3.
Het bericht “Plug & Play starten” wordt weergegeven.
(Zie pagina 9)
Kanalen automatisch opslaan
Kanalen handmatig opslaan
Kanalen automatisch opslaan
U kunt scannen op de beschikbare frequentiebereiken (beschikbaarheid is afhankelijk van waar u
woont).
Automatisch toegewezen kanaalnummers komen mogelijk niet overeen met de feitelijke of
gewenste kanaalnummers. U kunt nummers echter handmatig rangschikken en ongewenste
kanalen wissen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2.
Druk op de toets ENTER/OK om “Land” te selecteren.
3.
Selecteer het gewenste land door op de toets ▲ of ▼ te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK om uw keuze te bevestigen.
Hoewel u de landinstelling in dit menu hebt gewijzigd, is de landinstelling voor DTV niet gewijzigd.
Gebruik de functie Plug & Play om de landinstelling voor DTV te wijzigen. (Zie pagina 9)
4.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Automatisch opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
5.
Druk op de toets ENTER/OK.
De tv start met het opslaan van alle beschikbare kanalen.
Druk op elk gewenst moment op ENTER/OK om de opslagprocedure te onderbreken en terug te
keren naar het menu “Kanaal”.
6.
Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, verschijnt het menu “Sorteren”.
-
-
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
TV
Kanaal
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Plug & Play starten.
Enter Terug
OK
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
BN68-01186B-Dut-0312.indd 10 2007-03-13 �� 9:17:43
Nederlands - 11
Kanalen handmatig opslaan
U kunt maximaal 100 kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabelnetwerken worden
ontvangen.
Bij het handmatig opslaan van kanalen kunt u het volgende kiezen:
Of u een gevonden kanaal al dan niet opslaat.
Het nummer van ieder opgeslagen kanaal waaraan u een naam wilt toewijzen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Handm. opslaan” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK om “Programma” te selecteren.
4. Zoek naar het juiste nummer door op de toets
of te drukken om een nummer aan een kanaal toe
te wijzen en druk op de toets ENTER/OK.
U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
5. Druk op de toets of om “Kleursysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste kleurstandaard door op de toets of te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
7. Druk op de toets of om “Geluidssysteem” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
8. Selecteer de gewenste geluidsstandaard door op de toets of te drukken en druk op de toets
ENTER/OK.
Als er geen geluid is of als het geluid is vervormd, selecteert u nogmaals de gewenste
geluidsstandaard.
9. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren als u het nummer weet van het “kanaal” dat u
wilt opslaan. Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer C (antennekanaal) of S (kabelkanaal) door op
de toets of te drukken. Druk op de toets om het kanaal te selecteren. Selecteer het gewenste
nummer door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Kanaalmodus: P (programmamodus), C (antennekanaalmodus), S (kabelkanaalmodus)
U kunt ook een kanaalnummer instellen met de cijfertoetsen op de afstandsbediening.
10. Druk op de toets
of om “Zoeken” te selecteren als u de kanaalnummers niet weet. Druk op de
toets ENTER/OK. Zoek door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
11. Druk op de toets
of om “Opslaan” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK om “OK” te
selecteren.
12. Herhaal stap 3 tot en met 11 voor elk kanaal dat u wilt opslaan.
Programma: hiermee selecteert u een nummer voor het kanaal.
Kleursysteem: hiermee stelt u het systeem voor kleurenondersteuning in.
Geluidssysteem: hiermee stelt u het systeem voor geluidsondersteuning in.
Kanaal: hiermee selecteert u een kanaal.
Zoeken: hiermee zoekt u naar de frequentie van het kanaal.
Opslaan: hiermee slaat u de instellingen op.
BN68-01186B-Dut-0312.indd 11 2007-03-13 �� 9:17:43
Nederlands - 12
De kanaallijsten instellen
Stel de kanalen in overeenkomstig uw wensen.
U kunt het gewenste kanaal gemakkelijk verwijderen,
toevoegen of vergrendelen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Kanalenlijst” te
selecteren.
4. Druk op de toets
om “ ” te selecteren.
5. Druk op de toets of om het ongewenste kanaal te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK om het kanaal te
annuleren.
6. Herhaal stap 5 voor elk kanaal dat u wilt selecteren of
annuleren.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
” is actief wanneer “Kinderslot” is ingesteld op “Aan”.
U kunt deze opties selecteren door op de toets CH LIST op de
afstandsbediening te drukken.
Het kinderslot activeren
Door video en geluid uit te zetten kunt u met deze functie
voorkomen dat ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen,
ongepaste programma’s bekijken.
Het kinderslot kan niet worden uitgezet met de toetsen op het
zijpaneel.
Alleen met de afstandsbediening kan het kinderslot worden
uitgezet. Houd de afstandsbediening dus buiten bereik van
kinderen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Kanaalbeheer” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Kinderslot” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets of om “Kanaallijst” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK om het kanaal te annuleren.
6. Druk op de toets om “ ” te selecteren.
7. Druk op de toets of om de kanalen te selecteren die u wilt
vergrendelen en druk op de toets ENTER/OK.
8. Herhaal de stappen voor elk kanaal dat u wilt vergrendelen of
ontgrendelen.
9. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer “Aan” of “Uit” voor “Kinderslot” om de kanalen die
onder “ ” zijn geselecteerd, eenvoudig te activeren of deactiveren.
P 1 C3
Kanalenlijst
Verpl Enter
Pagina
Terug
Toevoegen Vergrend
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Kanaalbeheer
Kanalenlijst
Kinderslot :
Uit
Aan
P 2 C4 BBC1
Kanalenlijst
Verpl Enter
Pagina
Terug
Toevoege Vergrend
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Verpl Enter Terug
BN68-01186B-Dut-0312.indd 12 2007-03-13 �� 9:17:45
Nederlands - 13
Opgeslagen kanalen rangschikken
U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om:
De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch
zijn opgeslagen, te wijzigen.
Gemakkelijk te onthouden nummers toe te wijzen aan
de kanalen die u het vaakst bekijkt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Sorteren” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer het kanaalnummer dat u wilt wijzigen door
herhaaldelijk op de toets of te drukken. Druk op de toets
ENTER/OK.
Het geselecteerde kanaalnummer en de geselecteerde
naam worden naar rechts verplaatst.
4. Druk op de toets
of om het kanaal te verplaatsen naar de
gewenste positie en druk op de toets ENTER/OK.
Het geselecteerde kanaal is verwisseld met het kanaal dat voorheen onder het gekozen nummer
was opgeslagen.
5. Herhaal stap 3 tot en met 4 als u nog een kanaal wilt sorteren.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanaalnamen vastleggen
Kanalen krijgen automatisch een naam toegewezen wanneer
kanaalinformatie wordt uitgezonden. U kunt deze namen
wijzigen en nieuwe namen toewijzen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Naam” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer indien nodig het kanaal waaraan u een nieuwe naam
wilt toewijzen door op de toets of te drukken. Druk op de
toets ENTER/OK.
Het selectievak wordt weergegeven rond om het naamvak.
4.
De beschikbare tekens zijn: letters (A-Z), cijfers (0-9) en speciale tekens
( -, spatie)
5. Herhaal stap 3 en 4 voor elk kanaal waaraan u een nieuwe naam wilt toewijzen.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Gewenste actie Handeling
Een letter, cijfer of symbool
selecteren
Op de toets of drukken
Naar de volgende letter gaan
Op de toets drukken
Naar de vorige letter gaan
Op de toets drukken
De naam bevestigen Op de toets ENTER/OK
drukken.
Kanaal
TV
Naam
Prog. Kanaal. Naam
0 C-- -----
1 C23
-----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
s
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
KanaalTV
Sorteren
Prog. Kanaal.
Naam
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
BN68-01186B-Dut-0312.indd 13 2007-03-13 �� 9:17:47
Nederlands - 14
Kanalen jn afstemmen
U kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een
optimale ontvangst.
1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal te selecteren dat u
jner wilt instellen.
2. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Fijnafstemming” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om de jnafstemming aan te passen.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Opgeslagen kanalen die handmatig jner zijn bijgesteld, zijn
gemarkeerd met een asterisk (*) rechts van het kanaalnummer
in de kanaalbalk. Het kanaalnummer wordt nu rood
weergegeven.
Als u de jnafstemming wilt herstellen, selecteert u “Reset”
door op de toets ▲ of ▼. Druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
LNA (Low Noise Amplier)
Als het tv-signaal zwak is, kunt u de ontvangst verbeteren
met de LNA-functie. (Een ruisvrije versterker versterkt het
inkomende signaal).
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “LNA” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Aan” of “Uit” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Kanaal
Fijnafstemming
P 1
0
Reset
TV
Instellen Opslaan Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
Kanaal
TV
Kanaal
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Kanaalbeheer
Sorteren
Naam
Fijnafstemming
LNA : Uit
Land : België
Uit
Aan
BN68-01186B-Dut-0312.indd 14 2007-03-13 �� 9:17:49
Nederlands - 15
De beeldstandaard wijzigen
U kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw
wensen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Modus” selecteren.
3. Druk op de toets
of om het gewenste beeldeffect te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Dynamisch:
hiermee stelt u het beeld in voor hoge denitie
in een lichte ruimte.
Standaard:
hiermee stelt u het beeld in voor optimale
weergave in een normale omgeving.
Film:
hiermee stelt u het beeld in voor een
comfortabele weergave in een donkere ruimte.
De beeldmodus moet u apart instellen voor elke ingangsbron.
U kunt de standaard-beeldinstellingen herstellen door “Reset”
te selecteren. (Zie “De standaard-beeldinstellingen herstellen”
op pagina 19)
Aangepast beeld instellen
De tv heeft verschillende instellingen waarmee u de
beeldkwaliteit kunt regelen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u
de instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard
aanpassen”.
2. Druk op de toets
of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Contrast: hiermee past u het verschil tussen licht en donker van objecten op de achtergrond aan.
Helderheid: hiermee past u de helderheid van het gehele scherm aan.
Scherpte: hiermee past u de randen van objecten aan door ze scherper of vager te maken.
Kleur: hiermee past u de kleuren aan door ze lichter of donkerder te maken.
Tint (3 NTSC of DTV): hiermee past u de kleuren van objecten aan door ze roder of groener te
maken voor een natuurlijk effect.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig de geselecteerde beeldmodus.
In de pc-modus kunt u alleen “Contrast”, “Helderheid” aanpassen.
De functie “Tint” is alleen beschikbaar in de modi “HDMI” en “Component”.
U kunt ook op de toets P.MODE
op de afstandsbediening
drukken om een van de
beeldinstellingen te selecteren.
Beeld
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid
50
Scherpte 75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
TV
Beeld
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur 55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
Dynamic
Standaard
Film
Beeld
TV
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid
50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
BN68-01186B-Dut-0312.indd 15 2007-03-13 �� 9:17:51
Nederlands - 16
De kleurnuance wijzigen
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets
of om “Kleur tint” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de gewenste instelling voor de
kleurtint te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Koel2:
hiermee maakt u de kleurtemperatuur blauwer dan
met het menu “Koel1”.
Koel1:
hiermee maakt u wit blauwachtig.
Normaal:
hiermee houdt u wit wit.
Warm1:
hiermee maakt u wit roodachtig.
Warm2:
hiermee maakt u de kleurtemperatuur roder dan
met het menu “Warm1”.
De aangepaste waarden worden opgeslagen overeenkomstig
de geselecteerde beeldmodus.
Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Dynamisch of Standaard, kunt u Warm1 en Warm2 niet
selecteren.
Achtergrondverlichting activeren
U kunt de helderheid van het scherm aanpassen door de
helderheid van de LCD-achtergrondverlichting aan te passen
(0-10).
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets
of om “Verlichting” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de waarde van een bepaald item te
verhogen of verlagen.
4. Druk op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Beeld
TV
Beeld
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid 50
Scherpte
75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid
50
Scherpte 75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting :L0
sMeer
Koel2
Koel1
Normaal
Warm 1
Warm 2
Beeld
TV
10
Verlichting
Instellen Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid
50
Scherpte 75
Kleur 55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
BN68-01186B-Dut-0312.indd 16 2007-03-13 �� 9:17:53
Nederlands - 17
Gedetailleerde beeldinstellingen congureren
U kunt zelf kiezen welke kleurtint u het prettigst vindt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Detailinstellingen” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of te
drukken en druk op de toets ENTER/OK. Beschikbare opties:
Zwartaanpassing, Dynamisch contrast, Gamma, Witbalans,
Pers. kleurinst., Randverbetering, Kleurruimte.
5. Druk op de toets ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer de beeldmodus is ingesteld op Film of Standaard,
kunt u Detailinstellingen niet selecteren.
Als DNIe is uitgeschakeld, kunnen de detailinstellingen niet
worden gekozen wanneer de beeldmodus op Standaard is
ingesteld.
Zwartaanpassing: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de schermdiepte aan te passen.
Dynamisch contrast: Uit/Laag/Middel/Hoog
U kunt het schermcontrast aanpassen zodat u een optimaal contrast verkrijgt.
Gamma: -3~ 3
U kunt de gemiddelde helderheid van beelden aanpassen.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Witbalans: R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau/Reset
U kunt de kleurtemperatuur aanpassen voor natuurlijkere beeldkleuren.
R-basis/G-basis/B-basis/R-niveau/G-niveau/B-niveau: als u de waarde van de aanpassing wijzigt,
wordt het
aangepaste scherm vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen van de aangepaste witbalans worden hersteld.
Pers. kleurinst.: Roze/Groen/Blauw/Wit/Reset
U kunt deze instelling aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren.
Roze/Groen/Blauw/Wit: als u de waarde van aanpassing wijzigt, wordt het aangepaste scherm
vernieuwd.
Selecteer de gewenste optie door op de toets ▲ of ▼ te drukken en druk vervolgens op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets ◄ of ► totdat u de optimale instelling hebt bereikt.
Reset: de fabrieksinstellingen voor de aangepaste kleuren worden hersteld.
Randverbetering: uit/Aan
U kunt randen van objecten benadrukken.
Kleurruimte: Auto/Breed
U kunt de ruimte waarin kleuren worden gereproduceerd voor het invoersignaal instellen op Auto of
Breed.
xvYCC: uit/Aan
Door de xvYCC modus in te stellen op Aan worden details en kleurruimte vergroot wanneer u naar
lms kijkt vanaf een extern apparaat (zoals een dvd-speler) dat is aangesloten op de HDMI of
Component IN-aansluitingen. U moet de Beeldmodus instellen op Film om van deze functie gebruik te
kunnen maken.
Beeld
TV
Detailinstellingen
Zwartaanpassing : Uit
Dynamisch contrast
: Uit
Gamma : -3
Witbalans
Pers. kleurinst
Randverbetering
: Uit
Kleurruimte
: Auto
xvYCC
: Uit
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus Dynamisch
Contrast 100
Helderheid
50
Scherpte 75
Kleur
55
Tint G50 R50
Kleur tint : Koel1
Detailinstellingen
Verlichting : 10
sMeer
TV
BN68-01186B-Dut-0312.indd 17 2007-03-13 �� 9:17:54
Nederlands - 18
Beeldformaat wijzigen
U kunt het beeldformaat selecteren dat het beste overeenkomt
met uw wensen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets
of om “Formaat” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Auto-breed:
hiermee wordt het beeldformaat
automatisch aangepast aan het
beeldformaat “16:9”.
16 :9:
Hiermee stelt u het beeldformaat
in op 16:9, geschikt voor dvd’s of
breedbeelduitzendingen.
Breedbeeldzoom:
hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom:
hiermee vergroot u het 16:9-
breedbeeldformaat (in verticale richting)
zodat het in het beeld past.
4:3:
Dit is de standaardinstelling voor een
videolm of bij normale uitzendingen.
Alleen scannen:
hiermee worden de invoerscènes
weergegeven zonder
te worden bijgesneden bij een
invoersignaal van HDMI 720p, 1080i,
1080p.
De functie “Auto-breed” is alleen beschikbaar in de modus “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” en “S-Video”.
In de pc-modus kunt u alleen de modus “16:9” en “4:3” aanpassen.
Zoom: Nadat u hebt geselecteerd, gebruikt u de toets ▲ of ▼ om het beeldformaat in verticale
richting te vergroten of verkleinen.
Breedbeeldzoom: verplaats het scherm omhoog of omlaag met de toets ▲ of ▼ nadat u hebt
geselecteerd door op de toets ► of ENTER/OK te drukken.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets P.SIZE op de
afstandsbediening te drukken.
Formaat
Auto breed
16 : 9
Breedbeeldzoom
Zoom
4 : 3
Alleen scannen
Beeld
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Meer
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
TV
TV
BN68-01186B-Dut-0312.indd 18 2007-03-13 �� 9:17:55
Nederlands - 19
Het beeld stilzetten
Druk op de toets STILL om het bewegende beeld
stil te zetten. Druk nogmaals op deze toets om het stilzetten te
annuleren.
De schermmodus selecteren
Wanneer u het beeldformaat op een tv met een breedte van
16:9 instelt op Auto-breed, kunt u het gewenste beeldformaat
instellen op 4:3 WSS (Wide Screen Service) of niets. Omdat er
voor elk land in Europa een ander beeldformaat geldt, is deze
functie bedoeld om het juiste beeldformaat te kiezen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Druk op de toets
of om “Schermmodus” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of te
drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: 16:9, Breedbeeldzoom, Zoom, 4:3
16:9: hiermee stelt u het beeld in op de 16:9-
breedbeeldmodus.
Breedbeeldzoom: hiermee vergroot u het formaat van het
beeld verder dan 4:3.
Zoom: hiermee vergroot u het beeld verticaal op het scherm.
4:3: hiermee stelt u het beeld in op de normale 4:3-modus.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Beeldformaat is alleen beschikbaar in de modus Auto-breed.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc, Component- of HDMI-modus.
De standaard-beeldinstellingen herstellen
U kunt terugkeren naar de standaard fabrieksinstellingen.
1. Als u het gewenste beeldeffect wilt selecteren, volgt u de
instructies 1 tot en met 3 onder “De beeldstandaard aanpassen”
(op pagina 15).
2. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om “OK” of “Annuleren” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
“Reset” wordt ingesteld voor elke beeldmodus.
Beeld
Move Enter Return
Beeld
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
16:9
Breedbeeldzoom
Zoom
4:3
Beeld
Beeld
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
OK
Cancel
TV
TV
TV
TV
BN68-01186B-Dut-0312.indd 19 2007-03-13 �� 9:17:57
Nederlands - 20
Dig. ruislter/Actieve kleuren/DNIe/Movie Plus
Als het ontvangen tv-signaal zwak is, kunt u de functie Digitaal
ruislter activeren om statische ruis en echobeelden te
reduceren die mogelijk op het scherm verschijnen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Beeld” te selecteren.
2. Selecteer de gewenste optie door op de toets
of te
drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Beschikbare opties: Dig. ruislter/Actieve kleuren/DNIe/Movie
Plus.
3. Druk op de toets
ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de instelling.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Dig. ruislter: Uit/Laag/Middel/Hoog/Auto
Als het ontvangen signaal zwak is, kunt u deze functie activeren om statische ruis en echobeelden te
verminderen die mogelijk op het scherm verschijnen.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Actieve kleuren: Uit/Aan
Als u deze optie inschakelt, worden de kleuren van de lucht en gras feller en helderder weergegeven
voor een
levendiger beeld op het scherm.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Deze functie is niet beschikbaar in de lm en Standaard modus.
DNIe: Uit/Demo/Aan
Deze tv is voorzien van de functie DNIe, waarmee een hoge visuele kwaliteit wordt gewaarborgd. Als u
DNIe op Aan instelt, kunt u het scherm bekijken terwijl de functie DNIe is geactiveerd. Als u DNIe Demo
op Demo instelt, kunt u ter demonstratie normale beelden en een toegepast DNIe-beeld op het scherm
zien. Door deze functie te gebruiken kunt u het verschil in visuele kwaliteit zien.
DNIe (Digital Natural Image-engine)
Deze functie geeft een scherper beeld dankzij de 3D-ruisonderdrukking en de detail-, contrast- en
witverbetering. Dankzij de nieuwe algoritme voor beeldcompensatie is het beeld scherper, helderder
en gedetailleerder. DNIe
TM
-technologie is geschikt voor verschillende beeldsignalen.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Deze functie is niet beschikbaar in de lmmodus.
Movie Plus: Uit/Aan
Huid ziet er natuurlijker uit en tekst wordt duidelijker weergegeven, zelfs bij snel bewegende scènes.
Gebruik deze functie wanneer u lm kijkt.
De Breedbeeldzoom, Zoom en Alleen scannen modus wordt niet ondersteund.
Deze functie is niet beschikbaar in de pc-modus.
Beeld
Meer
Formaat : Auto breed
Schermmodus : 16 : 9
Dig. ruisfilter : Uit
Actieve kleuren : Uit
DNle : Uit
Movie Plus : Uit
Reset : OK
Verpl Enter Terug
TV
BN68-01186B-Dut-0312.indd 20 2007-03-13 �� 9:17:58
Nederlands - 21
Picture in Picture (PIP)
Binnen het beeld van een tv-programma of het beeld dat
afkomstig is van een extern apparaat, zoals een videorecorder
of dvd-speler, kunt u een subbeeld weergeven. Zodoende kunt
u het beeld van ingestelde programma- of video-invoer vanaf
elk aangesloten apparaat bekijken terwijl ook het hoofdbeeld
wordt weergegeven.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “PIP” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK.
Druk op de toets of om “Aan” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
Als PIP is geactiveerd, wordt de grootte van het
hoofdscherm ingesteld op “16:9”.
4. Druk op de toets
of om “Bron” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK. Selecteer een bron van het subbeeld door op
de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Het subbeeld kan verschillende bronselecties dienen,
afhankelijk van de instelling voor het hoofdbeeld.
5. Druk op de toets of om “Formaat” voor het subbeeld te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer een formaat van het subbeeld door op de toets of
te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
Als het hoofdbeeld is ingesteld in de “PC en Component
modus”, is “Formaat” niet beschikbaar.
6. Druk op de toets of om “Positie” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
Selecteer de positie van het subbeeld door op de toets of te drukken en druk op de toets ENTER/
OK.
7. Druk op de toets of om “Programma” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
U kunt het kanaal dat u via het subbeeld wilt bekijken selecteren door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
“Programma” kan actief zijn wanneer het subbeeld is ingesteld op TV.
8. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het beeld in het PIP-venster kan er enigszins onnatuurlijk uitzien wanneer u het hoofdscherm gebruikt
voor een videospel of karaoke.
Bron:
hiermee selecteert u een bron voor het subbeeld.
Formaat:
hiermee selecteert u het formaat voor het subbeeld.
Positie:
hiermee verplaatst u het subbeeld.
Programma:
hiermee verandert u het subbeeld.
PIP-instellingen
O: PIP werkt, X: PIP werkt niet
Tv analoog Ext.1 Ext.2 AV S-Video Component HDMI Pc Tv digitaal
Component O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
Pc O O O O X X X X X
Hoofd
Sub
Druk herhaaldelijk op de knop
PIP op de afstandsbediening om
de “PIP” te activeren of
deactiveren.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau:
Laag
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP :
Aan
Bron : TV
Formaat :
Positie :
Programma : P 1
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
BN68-01186B-Dut-0312.indd 21 2007-03-13 �� 9:17:59
Nederlands - 22
HDMI-zwartniveau
U kunt direct het zwartniveau op het scherm selecteren om de
schermdiepte aan te passen.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “HDMI-zwartniveau” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Normaal” of “Laag” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer de externe ingang
is verbonden met HDMI (RGB-signalen).
Normaal:
het scherm wordt helderder.
Laag:
het scherm wordt donkerder.
De geluidsstandaard wijzigen
U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt
met de beelden die u bekijkt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Modus” te
selecteren.
3. Selecteer het gewenste geluidseffect door herhaaldelijk op de
toets of te drukken en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Standaard:
hiermee selecteer u de normale geluidsmodus.
Muziek:
hiermee legt u meer nadruk op muziek dan op
stemmen.
Film:
hiermee geeft u een levendig en vol geluid voor
lms weer.
Spraak:
hiermee legt u meer nadruk op stemmen dan op
andere geluiden.
Aangepast:
hiermee selecteert u uw aangepaste
geluidsinstellingen.
(Zie “De geluidsinstellingen aanpassen”.)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau:
Laag
PIP
Meer
Spaarstand : Uit
HDMI-zwartniveau: Low
PIP
Normaal
Laag
Geluid
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Standaard
Muziek
Film
Spraak
Aangepast
BN68-01186B-Dut-0312.indd 22 2007-03-13 �� 9:18:01
Nederlands - 23
De geluidsinstellingen aanpassen
U kunt de geluidsinstellingen aanpassen aan uw persoonlijke
voorkeuren.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Toonregeling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om een bepaald item te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of voor de gewenste instelling. Druk op
de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u deze instellingen wijzigt, wordt de geluidsmodus
automatisch ingesteld op “Aangepast”.
TruSurround XT (SRS TS XT) instellen
TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die het
probleem oplost dat ontstaat wanneer 5,1-multikanaalgeluid
via twee luidsprekers wordt afgespeeld. TruSurround
produceert een meeslepend, virtueel surroundgeluid via ieder
afspeelsysteem met twee luidsprekers, waaronder ook interne
luidsprekers van de tv. Het is volledig compatibel met alle
vormen van multichannel.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “SRS TS XT” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
TruSurround XT, SRS en het -symbool zijn
handelsmerken van SRS Labs, Inc. TruSurround
XT-technologie is in licentie verstrekt door SRS
Labs, Inc.
Geluid
Toonregeling
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Verpl Instellen Terug
TV
TV
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
BN68-01186B-Dut-0312.indd 23 2007-03-13 �� 9:18:03
Nederlands - 24
De hoofdtelefoon aansluiten
U kunt een hoofdtelefoon op de tv aansluiten als u naar een
programma wilt kijken zonder de andere aanwezigen in de kamer te
storen.
Wanneer u de stekker van de hoofdtelefoon in de betreffende poort
steekt, kunt u alleen “SRS TS TX” en “Auto Volume” kiezen in het
menu Geluid.
Langdurig gebruik van een hoofdtelefoon met een hoog volume kan het gehoor beschadigen.
Wanneer een hoofdtelefoon op het systeem is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Het volume van de hoofdtelefoon en het volume van de tv worden op verschillende manieren
aangepast.
De geluidsmodus selecteren
U kunt de geluidsmodus ook instellen door op de toets
“DUAL” te drukken. Als u op deze toets drukt, wordt de huidige
geluidsmodus weergegeven.
Type geluid DUAL 1/2 Standaard
FM Stereo
Mono MONO
Automatisch
wijzigen
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Stereo
Mono MONO
Automatisch
wijzigen
Stereo
MONO STEREO
Dual
DUAL 1
Wanneer het stereosignaal te zwak is en er automatische zenderverdringing optreedt, kunt u beter
naar Mono schakelen.
Het volume automatisch instellen
Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat
het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u van
kanaal verandert. Met deze functie wordt het volume van
het gewenste kanaal automatisch ingesteld. Bij een hoog
modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verlaagd en bij een
laag modulatiesignaal wordt de geluidsuitvoer verhoogd.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Auto Volume” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets DUAL op de
afstandsbediening te drukken.
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
BN68-01186B-Dut-0312.indd 24 2007-03-13 �� 9:18:04
Nederlands - 25
De interne mute selecteren
Indien u het geluid door aparte luidsprekers wilt horen,
annuleert u de interne versterker.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Interne mute” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer “Interne mute” is ingesteld op “Aan”, kunt u de opties
in het menu “Geluid” niet aanpassen, behalve “Geluidskeuze”
(in de modus PIP).
Het geluid van het subbeeld weergeven
Zolang de PIP-functie is geactiveerd, kunt u naar het geluid bij
het subbeeld luisteren.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluid” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Geluidskeuze” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Subtuner” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Hoofdtuner:
hiermee geeft u het geluid van het hoofdbeeld
weer.
Subtuner:
hiermee geeft het geluid van het subbeeld weer.
U kunt deze optie selecteren wanneer “PIP” is ingesteld op
“Aan”.
1.
2.
3.
4.
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Uit
Aan
Geluid
Geluid
TV
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Hoofdtuner
Subtuner
BN68-01186B-Dut-0312.indd 25 2007-03-13 �� 9:18:06
Nederlands - 26
De standaard-geluidsinstellingen herstellen
Als Spelmodus is ingeschakeld, wordt de functie Geluid
resetten geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert
na het instellen van de toonregeling, worden de
standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Geluid” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze optie selecteren wanneer “Spelmodus” is ingesteld op “Aan”.
De huidige tijd instellen en weergeven
U kunt de klok van de tv zodanig instellen dat de huidige tijd
wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet
de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de
automatische aan/uit-timers.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK om “Klok instellen” te selecteren.
4.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u de stekker van de tv uit het stopcontact trekt, moet u de klok opnieuw instellen.
U kunt het jaar, de maand, de uren en de minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de
afstandsbediening instellen.
Gewenste actie Toets
Naar “Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” gaan
of
“Maand”, “Date”, “Jaar”, “Uur” of “min” instellen
of
Druk op de toets ENTER/OK.
Geluid
TV
Verpl Enter Terug
Modus :Aangepast
Toonregeling
SRS TS XT : Uit
Auto Volume : Uit
Internal Mute : Uit
Geluidskeuze : Hoofdtuner
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
TV
Klok instellen
Maand
01
Date
01
2007
Jaar
00
Uur
00
min
Verpl Instellen Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Meer
BN68-01186B-Dut-0312.indd 26 2007-03-13 �� 9:18:07
Nederlands - 27
De slaaptimer instellen
U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen
waarna de tv automatisch overschakelt op stand-by.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Slaaptimer” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
4. Druk herhaaldelijk op de toets
of totdat de gewenste tijd
wordt weergegeven (Uit, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Druk op de
toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De tv schakelt automatisch over op stand-by wanneer de timer
0 bereikt.
De televisie automatisch in- en uitschakelen
1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Tijd” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Timer 1”, “Timer 2” of “Timer 3” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Uur” aan te passen en druk op de
toets om naar de volgende stap te gaan.
Stel de overige items in volgens dezelfde methode als hierboven.
Ja/Nee
Druk op de toets of .
Herhalen
Selecteer Eenmaal, Dagelijks,
Ma ~ Vr, Ma ~ Za, Za ~ Zo.
Druk op de toets of .
Volume Stel in op 0-100.
Druk op de toets of .
Programma Stel in op Programma.
Druk op de toets of .
Druk wanneer u klaar bent op de toets RETURN om terug
te keren.
- De huidige tijd wordt telkens weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt.
- U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de cijfertoetsen op de afstandsbediening
instellen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Tijd
Klok instellen :
Slaaptimer :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Uit
30
60
90
120
150
180
TV
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Meer
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
TV
Timer 1
00
00 Nee
Eenmaal
10
01
:
00 00 Nee
:
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Meer
Inschakeltijd
Uitschakeltijd
Herhalen
Volume
Programma
Verpl Instellen Terug
BN68-01186B-Dut-0312.indd 27 2007-03-13 �� 9:18:09
Nederlands - 28
Uw taal kiezen
Wanneer u de tv voor het eerst gebruikt, moet u de taal
selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen.
1. Druk op de toets
MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of
te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
U kunt één van de 17 talen selecteren.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De spelmodus gebruiken
Bij het aansluiten van een spelcomputer, zoals een
PlayStation™ of Xbox™, kunt u genieten van een realistischere
spelervaring door het spelmenu te selecteren.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Spelmodus” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Annuleer de spelmodus in het instellingenmenu om de
spelcomputer te verwijderen en een ander extern apparaat aan
te sluiten.
Als u het tv-menu weergeeft in de spelmodus, trilt het scherm
licht.
Spelmodus is niet beschikbaar in de tv-modus.
Als Spelmodus is ingesteld op Aan:
De Beeldmodus wordt automatisch omgeschakeld naar Standaard en de geluidsmodus wordt
automatisch omgeschakeld naar Aangepast. De gebruiker kan deze modi niet omschakelen.
Geluidsmodus in het menu Geluid is gedeactiveerd. Pas het geluid aan met behulp van de
toonregeling.
De functie Geluid resetten is geactiveerd. Als u de functie Reset selecteert na het instellen van de
toonregeling, worden de standaardinstellingen van de toonregeling hersteld.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Meer
Uit
Aan
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : English
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Meer
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
BN68-01186B-Dut-0312.indd 28 2007-03-13 �� 9:18:11
Nederlands - 29
De modus Blauw scherm instellen en de melodie selecteren
Blauw scherm:
als er geen of slechts een zwak signaal wordt ontvangen, wordt
het wazige beeld vervangen door een blauw beeld.
Als u het slechte beeld wilt blijven zien, stelt u de modus
“Blauw scherm” in op “Uit”.
Melodie:
u hoort een melodie als u de televisie in- of uitschakelt.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Blauw scherm” of “Melodie” te
selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
ENTER/OK wanneer u tevreden bent met de
instelling.
Blauw scherm: Uit/Aan
Melodie: Uit/Laag/Middel/Hoog
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De thuisbioscoop-pc instellen
U kunt beelden met een hogere kwaliteit weergeven door de
scherminstellingen in de pc-modus te congureren.
Als u de functie Thuisbioscoop-pc instelt op Aan, kunt u de
detailinstellingen net zo congureren als in de pc-modus
(wanneer de beeldmodus is ingesteld op Standaard of Film).
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Thuisbioscoop-pc” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
of om “Aan” of “Uit” te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Deze functie is alleen beschikbaar in de pc-modus.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie :
Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Meer
Uit
Aan
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Meer
Uit
Aan
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie :
PC
Thuisbioscoop-pc
:
Meer
Uit
Laag
Middel
Hoog
BN68-01186B-Dut-0312.indd 29 2007-03-13 �� 9:18:13
Nederlands - 30
De functie Lichteffect instellen (LE40N8, LE46N8)
U kunt het blauwe LED-lampje voor op de tv uit- of aanzetten,
afhankelijk van de situatie. Bijvoorbeeld voor het besparen van
energie of wanneer het lampje u verblindt.
1. Druk op de toets
MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Lichteffect” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Standbystand aan, Kijkstand
aan, Aan) door op de toets of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
Uit:
LED (blauw) gaat niet aan.
Standbystand aan:
hiermee zet u het LED (blauw) op
stand-by.
Kijkstand aan:
hiermee schakelt u het LED (blauw) in
wanneer u tv zit te kijken.
Aan:
LED (blauw) gaat aan nadat u de tv
hebt uitgeschakeld.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De functie Spaarstand
Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om
het energieverbruik te verminderen. Als u ‘s avonds tv kijkt,
kunt u de modus “Spaarstand” instellen op “Hoog”. Zo kunt u
de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het
energieverbruik.
1. Druk op de toets
MENU om het schermmenu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets
of om “Spaarstand” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Selecteer de gewenste optie (Uit, Laag, Middel, Hoog, Auto)
door op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/
OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie :
Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm : Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
Lichteffect :
Kijkstand aan
Meer
Uit
Standbystand aan
Kijkstand aan
Aan
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Meer
Spaarstand :
Uit
HDMI-zwartniveau
: Laag
PIP
TV
Instellingen
Meer
Spaarstand : Off
HDMI-zwartniveau
:
PIP Middel
Uit
Laag
Middel
Hoog
Auto
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
BN68-01186B-Dut-0312.indd 30 2007-03-13 �� 9:18:15
Nederlands - 31
De bron selecteren
U kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de
ingangen van de tv zijn aangesloten.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Invoer” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
2. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Bronlijst” te
selecteren.
Wanneer u geen externe apparaten hebt aangesloten op
de tv, zijn alleen “TV”, “Ext.1” en “Ext.2” geactiveerd in de
bronlijst. “AV”, “S-Video”, “Component”, “PC”, “HDMI1”,
“HDMI2”, “HDMI3” en “DTV” zijn alleen geactiveerd wanneer
ze op de tv zijn aangesloten.
3. Selecteer het gewenste apparaat door op de toets
of te
drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
De namen van de ingangsbron bewerken
Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de
selectie van ingangsbron makkelijker te maken.
1. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ENTER/OK om “Invoer” te selecteren.
2. Druk op de toets
of om “Naam wijzigen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om het apparaat te selecteren dat u wilt
bewerken. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om het gewenste apparaat te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Druk op de toets SOURCE op de afstandsbediening om te
schakelen tussen de beschikbare bronnen. De tv-modus
kunt u selecteren door op de toets TV/DTV, de cijfertoetsen
(0-9) en de toets P / op de afstandsbediening te
drukken. Deze modus kunt u niet selecteren met de toets
SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Invoer
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Bronlijst
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Invoer
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Naam wijzigen
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
Kabel STB
HD STB
Satelliet STB
Bronlijst : TV
Naam wijzigen
Anynet+ (HDMI-CEC)
Verpl Enter Terug
Verpl Enter Terug
BN68-01186B-Dut-0312.indd 31 2007-03-13 �� 9:18:17
Nederlands - 32
Het DTV-menusysteem bekijken
Het bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt
in de zes landen die worden ondersteund (Ver. Koninkrijk,
Duitsland, Frankrijk, Italië, Spanje, Oostenrijk). Alleen deze
landstandaarden worden namelijk ondersteund. Wanneer het
land van de uitgezonden beelden bovendien verschilt van het
land dat de huidige gebruiker heeft geselecteerd, wordt de tekst
in bijvoorbeeld de kanaalbalk, informatie, de programmagids en
Kanaalbeheer mogelijk niet goed weergegeven.
Beschikbaar in DTV-modus. Stel vooraf de DTV-modus in met
de toets TV/DTV op de afstandsbediening. Zie de volgende
illustratie als u wilt weten hoe u door het schermmenu
moet navigeren en hoe u de verschillende instellingen kunt
aanpassen.
Druk op de toets D.MENU.
De subitems van het CI-menu variëren, afhankelijk van het
CAM-model.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets D.MENU op de
afstandsbediening te drukken.
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Nu/Volgend, Volledige gids
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Instellingen
Transparantie menu
Kinderslot
Ondertiteling
Ondertit.modus
Geluidsformaat
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Hoog, Middel, Laag, Ondoorzichtig
PIN invoeren
Uit, Aan
Normaal, Slechthorenden
Eerste taal voor audio
Tweede taal voor audio
Eerste taal ondertitel
Tweede taal ondertitel
Eerste taal teletekst
Tweede taal teletekst
Deactiveren, Activeren
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids :
Volledige gids
Move Enter Return
Kanaal
Automatisch opslaan
Handm. opslaan
Favorieten bewerken
Kanalenlijst
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
s
Move Enter Return
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Verpl Enter Sluiten
Verpl Enter Sluiten
Verpl Enter Sluiten
Verpl Enter Sluiten
BN68-01186B-Dut-0312.indd 32 2007-03-13 �� 9:18:19
Nederlands - 33
De kanaallijst automatisch bijwerken
U kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder
nieuwe services toevoegt of u de tv in een andere regio neerzet.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk nogmaals op de toets
ENTER/OK om “Automatisch
opslaan” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Na aoop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
De bestaande lijst met voorkeurkanalen wordt niet verwijderd wanneer de kanaallijst wordt
bijgewerkt.
Selecteer “Stop” en druk op de toets ENTER/OK als u het zoeken voortijdig wilt stoppen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen dienst gevonden! Controleer
de antenneaansluiting.”
De kanaallijst handmatig bijwerken
U kunt het kanaal opgeven om snel naar kanalen te zoeken.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Handm. opslaan” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
• Kanaal: kanaal “5” tot en met “69” worden in volgorde
weergegeven in het Verenigd Koninkrijk.
(Afhankelijk van het land)
• Frequentie: de beschikbare frequentie in de groep Kanaal wordt weergegeven.
• Bandbreedte: de beschikbare bandbreedten zijn 7 en 8 MHz.
5. Na aoop wordt het aantal gescande apparaten weergegeven.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt items invoeren door op de knop op de afstandsbediening te drukken.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Automatisch opslaan
Zoekt naar digitale diensten…
Gevonden diensten
: 24 Kanaal 38
35%
Stop
Terug
search
Kanaal
65
KHz
Frequentie Bandbreedte
MHz
Instellen Terug
Handm. opslaan
474000 8
Zoeken
BN68-01186B-Dut-0312.indd 33 2007-03-13 �� 9:18:20
Nederlands - 34
Uw voorkeurkanalen bewerken
U kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde
toetsen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop om alle opgeslagen kanalen weer te
geven.
5. Druk op de toets of om het gewenste kanaal te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
Naast het geselecteerde kanaal wordt het pictogram ""
weergegeven. Het kanaal wordt toegevoegd aan de lijst met
voorkeurkanalen.
Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om de selectie
ongedaan te maken.
Alles kiezen: hiermee selecteert u alle kanalen die
momenteel worden weergegeven.
Niets kiezen: hiermee maakt u de selectie van alle
geselecteerde kanalen ongedaan.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Uw voorkeurkanalen zijn ingesteld.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Toevoegen
U kunt deze functie wanneer u een of meer voorkeurkanalen
hebt geselecteerd.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode knop vanuit het menu “Favorieten bewerken”.
Zie stap 5 in de vorige beschrijving als u meer kanalen wilt
toevoegen.
5. Druk op de toets D.MENU als u het kanaal wilt controleren dat u
wilt opslaan. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Druk op de rode knop om alle kanalen toe te voegen aan de
lijst met voorkeurkanalen.
Druk op de groene knop om alle kanalen te verwijderen.
Trailer: hiermee geeft u de geselecteerde kanalen weer.
Druk op de toets CH.LIST om Kanaalbeheer weer te geven.
Favorieten bewerken
(Geen kanaal)
Move Enter Return
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
Move Enter Return
Favorieten bewerken
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Przenieś Keuze Terug
Terug
Przenieś Terug
Kanalen toev
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
Alles kiezen Niets kiezen Trailer
Przenieś Keuze Terug
BN68-01186B-Dut-0312.indd 34 2007-03-13 �� 9:18:23
Nederlands - 35
Verplaatsen
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Favorieten bewerken” te
selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer het gewenste kanaal door op de toets
of te
drukken.
5. Druk op de groene toets.
Links van de kanaalnaam wordt het pictogram “
weergegeven.
6. Druk op de toets of om het kanaal te selecteren dat u wilt
verplaatsen en druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Trailer
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal
waarvan u een trailer wilt bekijken door op de toets of te
drukken.
2. Druk op de gele toets.
Het geselecteerde kanaal wordt op het scherm
weergegeven.
Verwijderen
1. Selecteer in het menu “Favorieten bewerken” het kanaal dat
u wilt verwijderen uit de lijst met voorkeurkanalen door op de
toets of te drukken.
2. Druk op de blauwe toets.
Het geselecteerde kanaal en het bijbehorende nummer
worden verwijderd.
Zie “Toevoegen” op pagina 34 als u een verwijderd kanaal
weer wilt toevoegen aan de lijst met voorkeurkanalen.
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
Przenieś Keuze Terug
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Favorieten bewerken
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Przenieś Terug
Przenieś Terug
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
Toevoegen Przenieś Trailer Verwijderen
BN68-01186B-Dut-0312.indd 35 2007-03-13 �� 9:18:24
Nederlands - 36
De kanaallijst selecteren
U kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u
hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen bladert,
worden de kanalen die u wilt overslaan, niet weergegeven. Alle
kanalen die u niet wilt overslaan, worden tijdens het scannen
weergegeven.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Kanaal” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Kanaallijst” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Alles” of “Favorieten”, selecteren te “Standaard”.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de gele toets om te schakelen tussen uw voorkeurkanalen en alle kanalen.
Uw voorkeurkanalen worden alleen weergegeven als u deze eerder hebt ingesteld in het menu
“Favorieten bewerken” (zie pagina 34).
6. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende pagina van de kanaallijst weer te geven.
7. Druk op de toets of om een kanaal te selecteren dat u wilt afstemmen.
Druk op de toets ENTER/OK.
Het kanaalnummer, de kanaalnaam en een pictogram worden linksboven weergegeven terwijl
u het kanaal wijzigt. Het kanaalnummer en de kanaalnaam worden weergegeven als het kanaal
een van alle kanalen is. Als het kanaal een van de voorkeurkanalen is, wordt een pictogram
weergegeven.
8. Druk op de blauwe knop om te schakelen tussen TV, Radio, Data/Other en All.
9. Druk op de toets
CH LIST om de kanaallijst te sluiten.
Programma-informatie weergeven
Wanneer u naar een kanaal kijkt, kunt u aanvullende informatie
over het huidige programma weergeven.
1. Druk op de toets
INFO terwijl u naar een programma kijkt.
De programma-informatie wordt weergegeven.
2. Druk op de toets
INFO om de balkinformatie te sluiten.
Kanalenlijst
Alle kanalen
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Vorige pagina Volgende pagina Favorieten TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Meer
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Przenieś Bekijken Terug
Move Enter Return
14:30 Za1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Blokk. uit
SD
Stereo
Ondertiteling
Engels
Alle kanalen
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Sluiten
BN68-01186B-Dut-0312.indd 36 2007-03-13 �� 9:18:25
Nederlands - 37
De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergeven
De EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt
verstrekt door de kabelaanbieders. Programmavermeldingen
kunnen leeg of verouderd zijn ten gevolge van de informatie
die voor een bepaald kanaal wordt uitgezonden. De weergave
wordt dynamisch bijgewerkt zodra nieuwe informatie
beschikbaar komt.
Gids voor Nu en Morgen
Voor de zes kanalen in de linkerkolom wordt informatie
over het huidige en volgende programma weergegeven.
Volledige gids
Hiermee geeft u de programma-informatie weer als
segmenten die per uur zijn gesorteerd. Er wordt
programma-informatie voor twee uur weergegeven
waardoor u voorwaarts of achterwaarts kunt bladeren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids” te selecteren. Druk op de toets ENTER/OK.
U kunt het gidsmenu ook openen door op de toets GUIDE te
drukken.
4.
De programmatitel wordt boven het midden van het scherm weergegeven. Klik op de toets INFO voor
gedetailleerde informatie. De gedetailleerde informatie bevat het kanaalnummer, de speelduur, de
statusbalk, de leeftijdsbeperking, de videokwaliteit (HD/SD), geluidsmodi, ondertiteling of teletekst,
talen voor ondertiteling of teletekst, en een korte samenvatting van het geselecteerde programma.
“...” wordt weergegeven als de samenvatting te lang is.
Er worden zes kanalen weergegeven. Schakel tussen kanalen met de toets of .
Gebruik de toets P of
om pagina voor pagina weer te geven.
Gewenste actie Handeling
Een programma in de EPG-lijst bekijken
Selecteer een programma door op de
toets , , , te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
Als het volgende programma is geselecteerd, is dit gepland terwijl het
klokpictogram wordt weergegeven. Als u nogmaals op de toets ENTER/OK drukt,
wordt de planning geannuleerd en het klokpictogram verwijderd. Zie de volgende
pagina voor meer informatie over het plannen van programma’s.
Programma-informatie weergeven
Selecteer het gewenste programma
door op de toets , , , te
drukken.
Druk op de toets INFO wanneer het
gewenste programma is geselecteerd.
Schakelen tussen “Gids voor Nu en Morgen”
en “Volledige gids”
Druk herhaaldelijk op de rode toets.
De lijst met “Favorieten” en “alle kanalen”
weergeven
Druk herhaaldelijk op de groene toets.
Hiermee bladert u snel terug (24 uur). Druk herhaaldelijk op de gele toets.
Hiermee bladert u snel voorwaarts (24 uur). Druk herhaaldelijk op de blauwe toets.
De gids sluiten Druk op de toets EXIT.
All Channels
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenVolledige gids Favorieten
Actueel Volgende
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenNu/Volgend Favorieten
13:00 14:00Vandaag
-24 uur +24 uur
BN68-01186B-Dut-0312.indd 37 2007-03-13 �� 9:18:26
Nederlands - 38
De lijst met geplande programma’s
Als u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt
bekijken, wordt automatisch het geplande programma
weergegeven op het geplande tijdstip, ook als u naar een ander
programma zit te kijken.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Programmalijst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de rode toets. Het kanaal schakelt naar het geplande
programma.
5. Druk op de toets ENTER/OK om een item te selecteren en pas
dit aan met de toets of .
U kunt de uren en minuten ook rechtstreeks met de
cijfertoetsen op de afstandsbediening instellen.
Kanaal: hiermee stelt u het kanaal in.
Tijd: hiermee stelt u de tijd in.
Datum: hiermee stelt u de dag, de maand en het jaar in.
Frequentie: hiermee stelt u de frequentie in.
(“Eenmaal”, “Wekelijks” of “Dagelijks”)
6. Druk op de rode knop nadat u de planning hebt ingesteld.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Opslaan: hiermee slaat u de aangepaste planning op.
Annuleren: hiermee annuleert u de aangepaste planning.
Programma toev.: hiermee voegt u een nieuwe planning toe.
Bewerken: hiermee past u de geselecteerde planning
opnieuw aan.
Verwijderen: hiermee verwijdert u de geselecteerde planning.
De standaardgids instellen
U kunt de stijl voor de standaardgids vooraf instellen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Druk op de toets
of om “Standaardgids” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Nu/Volgend” of “Volledige gids” met de toets
of
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
U kunt deze opties selecteren
door op de toets GUIDE op de
afstandsbediening te drukken.
Move Enter Return
Gids
Gids voor Nu en Morgen
Volledige gids
Programmalijst
Standaardgids : FNu/Volgend
Nu/Volgend
Volledige gids
Przenieś Enter Terug
Programmalijst
(Niets geprogrammeerd)
Terug
Programma toev
Dinsdag 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Eenmaal
801 RaiTre
Przenieś Terug
Bewerken Usuń
Scheduled List
Kanaal
Instellen Enter Terug
Zapisz Annuleren
Tijd
Datum
Frequentie
802 RaiUno
15 : 20 Tot -- : --
Di 22 Apr 2007
Eenmaal
Programma toev
Programma toev
BN68-01186B-Dut-0312.indd 38 2007-03-13 �� 9:18:28
Nederlands - 39
Alle kanalen en voorkeurkanalen weergeven
In het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen
weergeven.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
ENTER/OK om “Gids” te selecteren.
3. Selecteer de gewenste gids (“Gids voor Nu en Morgen” of
“Volledige gids”) door op de toets of te drukken.
4. Druk op de toets
ENTER/OK.
5. Druk op de groene toets. U schakelt tussen de lijst met alle
kanalen en de lijst met voorkeurkanalen.
6. Selecteer het gewenste programma door op de toets , ,
of te drukken.
7. Druk op de toets INFO om informatie over het geselecteerde
programma weer te geven.
8. Wanneer de lijst Favorieten bewerken niet is ingesteld:
Het bericht volgende bericht wordt weergegeven: “De
voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu uw voorkeurkanalen kiezen?”
Selecteer “Ja”.
Het menu “Favorieten bewerken” wordt weergegeven. Als u
“Nee” selecteert, blijven alle kanalen ongewijzigd.
Zie pagina 34 voor meer informatie over het bewerken van
voorkeurkanalen.
9. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De lijst “Alle kanalen” bevat de kanalen die zijn gevonden toen
de kanaallijst werd bijgewerkt. Alle kanalen worden weergegeven in de modus Alle kanalen.
De lijst “Favorieten” (voorkeurkanalen) bevat de kanalen die zijn ingesteld in het menu “Favorieten
bewerken” (zie pagina 34).
All Channels
Gids voor Nu en Morgen
13:28 Wo16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenVolledige gids Favorieten
Actueel Volgende
Volledige gids
13:28 Wo 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informatie
Bekijken SluitenNu/Volgend Favorieten
13:00 14:00Vandaag
-24 uur +24 uur
De voorkeurenlijst is leeg. Wilt u nu
uw voorkeurkanalen kiezen?
Ja Nee
BN68-01186B-Dut-0312.indd 39 2007-03-13 �� 9:18:29
Nederlands - 40
De transparantie van het menu aanpassen
U kunt de transparantie van het menu instellen.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Transparantie menu” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de gewenste optie (“Hoog”, “Middel”, “Laag” of
“Ondoorzichtig”) door op de toets of te drukken en druk op
de toets ENTER/OK om de instelling te wijzigen.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het kinderslot instellen
Door een digitale PIN-code (persoonlijk identicatienummer)
in te stellen kunt u met deze functie voorkomen dat
ongeautoriseerde gebruikers, zoals kinderen, ongeschikte
programma’s bekijken. Volg de aanwijzingen van het
schermmenu om een PIN-code toe te wijzen. (Deze kunt u zo
nodig naderhand wijzigen.)
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Kinderslot” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
4. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
5. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9). De beschikbare opties in de groep
“Kinderslot” worden weergegeven, waarbij “Leeftijdsbeperking” is
geselecteerd.
De standaard PIN-code voor een nieuwe tv is 0000.
Als u een ongeldige pincode invoert, wordt het volgende
bericht weergegeven: “Ongeldige PIN-code. Probeer het
opnieuw.”
6. Druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets of om te selecteren welke leeftijd u wilt
uitsluiten. Druk op de toets ENTER/OK.
8. Als u de PIN-code wilt wijzigen, selecteert u “PIN wijzigen” door
op de toets of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
“Nieuwe PIN” wordt weergegeven.
9. Voer uw nieuwe PIN-code in met de cijfertoetsen (0-9).
“Nieuwe PIN bevestigen” wordt weergegeven.
10. Voer uw nieuwe PIN-code opnieuw ter bevestiging in met de
cijfertoetsen (0-9).
Het volgende bericht wordt weergegeven: “Uw PIN-code is
gewijzigd.”
11. Druk op de toets
ENTER/OK.
12. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Als u de PIN-code bent vergeten, drukt u achtereenvolgens op de volgende toetsen van de
afstandsbediening zodat de PIN-code opnieuw wordt ingesteld op 0-0-0-0: AAN/UIT (uit), MUTE, 8, 2,
4, AAN/UIT (aan).
Move Enter Return
Instellingen
Kinderslot
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
Move Enter Return
Kinderslot
Leeftijdsbeperking
PIN wijzigen
No Block
3
4
5
6
7
PIN wijzigen
Nieuwe PIN bevestigen
PIN invoeren
Terug
Blokk. uit
Uw PIN-code is gewijzigd.
OK
Przenieś Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
s
Przenieś Enter Terug
Instellingen
Przenieś Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
s
Hoog
Middel
Laag
Ondoorzichtig
BN68-01186B-Dut-0312.indd 40 2007-03-13 �� 9:18:31
Nederlands - 41
De ondertiteling instellen
U kunt de ondertiteling activeren en deactiveren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Ondertiteling” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Selecteer “Aan” door op de toets
of te drukken.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De ondertitelingsmodus instellen
Gebruik dit menu om de ondertitelingsmodus in te stellen.
De optie “Normaal” is de basisinstelling voor ondertiteling
en de optie “Slechthorenden” is ondertiteling voor doven en
slechthorenden.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Ondertit.modus” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Normaal” of “Slechthorenden” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u naar een programma kijkt waarin de functie “Slechthorenden” niet wordt ondersteund, wordt
“Normaal” automatisch geactiveerd, zelfs als u de modus “Slechthorenden” hebt geselecteerd.
Het geluidsformaat selecteren
U kunt Dolby Digital-geluid alleen horen via de audio-ontvanger
die met een glasvezelkabel is aangesloten. U kunt PCM-geluid
alleen horen via de hoofdluidspreker.
Wanneer de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger beide
geluid voortbrengen, kan er echo optreden omdat geluid in
de hoofdluidspreker en de audio-ontvanger niet op gelijke
snelheid wordt gedecodeerd. Gebruik in dat geval de interne
mute-functie.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Geluidsformaat” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “PCM” of “Dolby Digital” te selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK om het menu te verlaten.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Het geluidsformaat wordt weergegeven overeenkomstig het uitzendsignaal. Dolby Digital-geluid is
alleen beschikbaar wanneer de tv is aangesloten op een externe luidspreker met een optische kabel.
Move Enter Return
Instellingen
Przenieś Enter Terug
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
s
Uit
Aan
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat
s
Normaal
Slechthorenden
Przenieś Enter Terug
Move Enter Return
Instellingen
Transparantie menu
: Middel
Kinderslot
Ondertiteling : Aan
Ondertit.modus : Normaal
Geluidsformaat : PCM
s
Przenieś Enter Terug
BN68-01186B-Dut-0312.indd 41 2007-03-13 �� 9:18:33
Nederlands - 42
Digitale tekst selecteren (uitsluitend Verenigd Koninkrijk)
Als het programma wordt uitgezonden met digitale tekst, is
deze functie ingeschakeld.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Digitale tekst” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Deactiveren” of “Activeren” te
selecteren.
Druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) is een internationale
standaard voor gegevenscoderingssystemen die in multimedia en hypermedia worden gebruikt.
Gegevens worden gecodeerd op een hoger niveau dan het MPEG-systeem, waaronder hypermedia
voor gegevenskoppeling, zoals stilstaande beelden, tekstservice, animatie, beeld- en videobestanden
en multimediagegevens. MHEG is een technologie voor interactie met de gebruiker tijdens runtime en
wordt toegepast op verschillende gebieden, waaronder VOD (Video On Demand), ITV (interactieve
tv), EC (e-commerce), afstandsonderwijs, telefonische vergaderingen, digitale bibliotheken en
netwerkspellen.
De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)
Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.
1. Druk op de toets
D.MENU.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Tijdzone” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt en druk op de toets
of . Druk op de toets ENTER/OK.
De volgende opties zijn beschikbaar.
Het Iberisch schiereiland en de Balearen -
Canarische Eilanden
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Productinformatie weergeven
U kunt informatie over uw product weergeven. Neem contact
op met een erkende Samsung-dealer voor onderhoud of
reparaties.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
ENTER/OK om “Productinformatie” te
selecteren.
Het menu Productinformatie wordt geselecteerd.
- Software-versie, Firmware-versie
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter
Instellingen
Digitale tekst : Enable
Tijdzone
Systeem
Deactiveren
Activeren
Przenieś Enter Terug
Productinformatie
Software-versie: T_BDXPDEU00_0700
Firmware-versie: T_STDEU7_102c
Terug
Move Enter Return
Instellingen
Digitale tekst
Tijdzone
Systeem
Przenieś Enter Terug
Tijdzone
Instellen Enter Terug
Het Iberisch schiereiland en de Balearen
Canarische Eilanden
BN68-01186B-Dut-0312.indd 42 2007-03-13 �� 9:18:34
Nederlands - 43
De signaalinformatie controleren
U kunt informatie over de signaalstatus weergeven.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Signaalinformatie” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als het signaal zwak is, wordt het volgende bericht weergegeven: “Geen signaal.”
De software bijwerken
Regelmatig worden software-upgrades verzonden met het
normale televisiesignaal om uw product synchroon te laten
lopen met de nieuwe mogelijkheden van digitale televisie.
Deze signalen worden automatisch gedetecteerd, waarna de
balk voor software-upgrades wordt weergegeven. U krijgt de
optie om de upgrade te installeren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Software upgrade” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ▲ of ▼ om “Softwaregegevens”, “Handmatige
upgrade” of “Bijwerken Standby-modus” te selecteren. Druk op
de toets ENTER/OK.
Softwaregegevens
Druk op de toets ENTER/OK om de huidige softwareversie
weer te gegeven. Druk nogmaals op de toets ENTER/OK om
informatie over de softwareversie weer te geven.
Handmatige upgrade
Druk op de toets ENTER/OK om te zoeken naar nieuwe software
via de kanalen die momenteel worden uitgezonden.
Bijwerken standby-modus: Aan/Uit
Druk op de toets ENTER/OK. Selecteer Aan door op de toets ▲
of ▼ te drukken om de software-upgrade voort te zetten terwijl
de stroom is ingeschakeld. 45 minuten nadat de tv op stand-by
is gezet, wordt automatisch een handmatige upgrade uitgevoerd.
Omdat de tv intern wordt ingeschakeld, kan dit ertoe leiden dat
op de LCD-tv vage beelden verschijnen. Dit kan meer dan een
uur duren totdat de software-upgrade is voltooid.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Move Enter Return
Signaalinformatie
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Terug
Systeem
Productinformatie
Signaalinformatie
Software upgrade
Algemene interface
Reset
Software upgrade
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Software Upgrade
Software Upgrade
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
Softwaregegevens
Handmatige upgrade
Bijwerken Standby-modus : Aan
BN68-01186B-Dut-0312.indd 43 2007-03-13 �� 9:18:36
Nederlands - 44
Algemene interface weergeven
Met deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf
weer.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Druk op de toets ENTER/OK om de informatie over uw
toepassing weer te geven.
6. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De toepassingsinformatie heeft betrekking op de CI-kaart.
U kunt de CAM altijd installeren, ongeacht of de tv is in- of
uitgeschakeld.
1. De CI CAM-module kunt u verkrijgen bij uw lokale leverancier
of telefonisch bestellen.
2. Duw de CI-kaart in de CAM in de richting van de pijl op zijn
plaats.
3. Plaats de CAM met de CI-kaart in de sleuf voor de algemene
interface. (Duw de CAM in de richting van de pijl volledig in
de sleuf.)
4. Controleer of u een beeld op een kanaal met een vervormd signaal kunt bekijken.
Het menu Algemene interface selecteren
Hiermee kunt u het CAM-menu selecteren.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Algemene interface” te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
5. Selecteer “CI-menu” door op de toets of te drukken en druk
op de toets ENTER/OK.
6. Selecteer de gewenste optie door op de toets of en druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Selecteer het CI-menu op basis van het menu Pc-kaart.
Algemene interface
Type : CA
Fabrikant: Channel Plus
Info : Top Up TV
Terug
CI-menu
Main menu
Przenieś Enter Sluiten
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01186B-Dut-0312.indd 44 2007-03-13 �� 9:18:37
Nederlands - 45
Resetten
U kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de
fabrieksinstellingen.
Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en
gebruikersvoorkeuren en worden alle fabrieksinstellingen
hersteld.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Instellingen” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Systeem” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
of om “Reset” te selecteren en druk op de
toets ENTER/OK.
5. “PIN invoeren” wordt weergegeven.
6. Voer de vier cijfers van uw huidige PIN-code in met de
cijfertoetsen (0-9).
Er wordt een waarschuwingsbericht weergegeven. Alle
waarden worden gereset als u achtereenvolgens op de
gekleurde toetsen drukt (rood, groen, geel en blauw).
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De voorkeurstaal selecteren (Ondertiteling, Audio of Teletekst)
U kunt de standaardtaal voor ondertiteling, audio en teletekst
wijzigen.
Hiermee geeft u de taalinformatie voor het inkomende signaal
weer.
1. Druk op de toets
D.MENU om het DTV-menu weer te geven.
2. Druk op de toets
of om “Taalkeuze” te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “Gesproken taal”,
“Ondertitelingstaal” of “Teleteksttaal” te selecteren Druk op de
toets
ENTER/OK.
4. Selecteer een bepaalde taal door herhaaldelijk op de toets
of te drukken. Druk op de toets ENTER/OK.
Engels is de standaardtaal als de geselecteerde taal niet
beschikbaar is in de uitzending.
5. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer u een programma bekijkt, kunt u de ondertiteling
selecteren. Wanneer u een programma bekijkt, kunt u
gesproken talen selecteren.
Reset
PIN invoeren
PIN invoeren Terug
Reset
LET OP: Alle kanaalinstellingen
en persoonlijke voorkeuren gaan
verloren en worden vervangen door de
fabrieksinstellingen. Aanbevolen wordt
een reset alleen uit te voeren bij ernstige
problemen.
Terug
Taalkeuze
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Taalkeuze
Taalkeuze
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Przenieś Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
BN68-01186B-Dut-0312.indd 45 2007-03-13 �� 9:18:39
Nederlands - 46
Voorkeur
Dit menu bevat zes submenu’s:
Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst en Tweede
taal teletekst.
Met deze functie kunt u een van de talen selecteren (Engels,
Duits, Italiaans, Zweeds, Frans, Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins,
Noors, Spaans, Tsjechisch en Grieks). De geselecteerde taal wordt
standaard gebruikt wanneer u een kanaal selecteert.
Druk op de toets ▲ of ▼ om het gewenste menu te selecteren
(Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Eerste taal voor
audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal teletekst of Tweede taal teletekst) en druk op de toets
ENTER/OK. De opties van het geselecteerde menu worden weergegeven.
Druk op toets ▲ of ▼ om de gewenste optie te selecteren (Engels, Duits, Italiaans, Zweeds, Frans,
Welsh, Gaelic, Iers, Deens, Fins, Noors, Spaans, Tsjechisch of Grieks) en druk op de toets
ENTER/OK.
Als u de taalinstelling wijzigt, worden de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor
teletekst in het menu Taal (zie pagina 45) automatisch gewijzigd in de geselecteerde taal.
Met de taal voor ondertiteling, de taal voor audio en de taal voor teletekst in het menu geeft u een
lijst weer met talen die door het huidige kanaal worden ondersteund. De geselecteerde taal is
gemarkeerd. Als u deze taalinstelling wijzigt, is de nieuwe selectie alleen geldig voor het huidige
kanaal. De gewijzigde instelling is niet van invloed op Eerste taal ondertiteling, Eerste taal voor audio
of Eerste taal teletekst in het menu Voorkeuren.
Teletekstdecoder
De meeste ingestelde tv-kanalen bieden “teletekstpagina’s” aan
met schriftelijke informatie over zaken als:
Uitzendtijden van tv-programma’s
Nieuws- en weerberichten
Sportuitslagen
Ondertiteling voor slechthorenden
De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:
Onderdeel Inhoud
A Geselecteerd paginanummer.
B Aanduiding zendstation.
C Huidig paginanummer of zoekstatus.
D Datum en tijd.
E Tekst.
F Statusinformatie.
Move Enter Return
Taalkeuze
Przenieś Enter Terug
Gesproken taal
Ondertitelingstaal
Teleteksttaal
Voorkeur
BN68-01186B-Dut-0312.indd 46 2007-03-13 �� 9:18:40
Nederlands - 47
Teletekstinformatie weergeven
U kunt de teletekstinformatie altijd weergeven, mits de
signaalontvangst goed is. Anders:
Ontbreekt er mogelijk informatie.
Worden bepaalde pagina’s niet weergegeven.
De teletekstmodus activeren en de inhoudspagina weergeven:
1. Selecteer met de toets P
( ) of P ( ) het kanaal dat de
teletekstservice biedt.
2. Druk op de toets
TEXT/MIX ( ) om teletekst te activeren.
De inhoudspagina verschijnt. Deze pagina kunt u altijd opnieuw
weergeven door op de toets MENU ( ) te drukken.
3. Druk nogmaals op de toets
TEXT/MIX ( ).
De uitzending wordt weergegeven met “Teletekst”, “Dubbel” en
“Mix”, in deze volgorde.
4. Druk op de toets
TV/DTV om teletekst te sluiten.
Als op de teletekstpagina’s tekens incorrect worden weergegeven,
zorg dan ervoor dat de teleteksttaal gelijk is aan de taal die in het
menu “Instellingen” is geselecteerd. Als beide talen verschillen,
selecteert u dezelfde taal als de teleteksttaal in het menu
“Instellingen”.
Specieke teletekstpagina selecteren
Druk op de cijfertoetsen en ENTER/OK op de afstandsbediening om
het paginanummer direct op te vragen:
1. Voer het op de inhoudspagina vermelde driecijferige paginanummer
in door op de betreffende cijfertoetsen te drukken.
2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat,
worden de subpagina’s na elkaar weergegeven. U kunt het beeld op
een bepaalde pagina stilzetten door op de toets PIP ( ) te drukken.
Druk nogmaals op de toets PIP ( ) om het stilzetten te annuleren.
3. Weergaveopties:
Voor de weergave van... Drukt u op...
Zowel teletekstinformatie als de normale uitzending
TEXT/MIX
( )
Verborgen tekst (zoals antwoorden op quizvragen)
Het normale beeld
INFO
( )
INFO
( )
Een subpagina, door een viercijferig paginanummer in te toetsen
PRE-CH
( )
De volgende pagina
De vorige pagina
P
( )
P
( )
De vorige pagina:
De bovenste helft van het scherm
De onderste helft van het scherm
P.SIZE ( )
Eenmaal
Tweemaal
Het normale scherm Driemaal
BN68-01186B-Dut-0312.indd 47 2007-03-13 �� 9:18:41
Nederlands - 48
Teletekstpagina selecteren via Fastekst
De verschillende onderwerpen in de teletekstpagina’s zijn met een
kleur gecodeerd. U kunt deze onderwerpen selecteren door op de
gekleurde toetsen op de afstandsbediening te drukken.
1. Druk op de toets
TEXT/MIX ( ) om de teletekstinhoudspagina weer
te geven.
2. Druk op de gekleurde toets voor het gewenste onderwerp.
(De beschikbare onderwerpen worden weergegeven op de regel met
statusinformatie.)
3. Druk op de rode knop om de vorige pagina weer te geven.
Druk op de groene knop om de volgende pagina weer te geven.
4. Druk op de toets
TV/DTV om teletekst te sluiten.
De afstandsbediening instellen
Nadat u de afstandsbediening correct hebt ingesteld, kunt u deze in
vijf verschillende modi gebruiken: tv, dvd, kabel, settopbox of video.
Als u op de overeenkomstige toets op de afstandsbediening drukt,
kunt u tussen deze modi schakelen en een apparaat naar keuze
gebruiken.
De afstandsbediening is mogelijk niet compatibel met alle dvd-
spelers, videorecorders, aftakdozen en settopboxen.
De afstandsbediening instellen voor gebruik met uw videorecorder,
CABLE, DVD of STB
1. Schakel de videorecorder, CABLE, DVD of STB.
2. Druk op de toets
VCR, CABLE, DVD of STB op de afstandsbediening
van de tv.
3. Druk op de toets
SET op de afstandsbediening van de tv.
4. Voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers
in van de code voor uw merk videorecorder (zie pagina 49~51 van
deze handleiding). Zorg ervoor dat u drie cijfers van de code invoert,
zelfs als het eerste cijfer een “0” is. (Probeer de eerste code als er
meerdere codes worden weergegeven.)
5. Druk op de toets POWER op de afstandsbediening. Als de
afstandsbediening correct is ingesteld, wordt de videorecorder
ingeschakeld. Als de videorecorder na het instellen niet wordt
ingeschakeld, herhaalt u stap 2, 3 en 4 met een van de andere codes
die voor uw merk videorecorder worden gegeven. Als er geen andere
codes worden gegeven, probeert u alle codes van 000 tot en met 080.
BN68-01186B-Dut-0312.indd 48 2007-03-13 �� 9:18:41
Nederlands - 49
Codes afstandsbediening
VCR
Merk Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Merk Code
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01186B-Dut-0312.indd 49 2007-03-13 �� 9:18:42
Nederlands - 50
AFTAKDOOS
Merk Code
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Merk Code
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
SAMSUNG DVD
Product Code
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Product Code
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Merk Code
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Merk Code
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186B-Dut-0312.indd 50 2007-03-13 �� 9:18:42
Nederlands - 51
DVD
Merk Code
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Merk Code
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SAMSUNG SET-TOP BOX
Product Code
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Product Code
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Merk Code
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Merk Code
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01186B-Dut-0312.indd 51 2007-03-13 �� 9:18:42
Nederlands - 52
Software congureren (gebaseerd op Windows XP)
Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een
standaardcomputer. De vensters op uw computer kunnen enigszins
afwijken, afhankelijk van de versie van Windows en de geïnstalleerde
videokaart. Ook dan zijn echter in de meeste gevallen dezelfde
basisinstallatiegegevens van toepassing. (Neem contact op met de
computerfabrikant of Samsung-leverancier als dit niet het geval is.)
1. Klik op “Conguratiescherm” in het menu Start van Windows.
2. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
3. Wanneer het Conguratiescherm verschijnt, klikt u op “Beeldscherm” om een
dialoogvenster voor het beeldscherm te openen.
4. Klik op de tab “Instellingen”. De juiste resolutie voor de monitor: Optimum - 1920 x 1080.
Als het dialoogvenster een optie bevat voor het instellen van de verticale frequentie, is de juiste
waarde “60” of “60 Hz”. Klik anders op “OK” om het dialoogvenster te sluiten.
Weergavestanden
Zowel de beeldpositie als de grootte varieert afhankelijk van het type monitor en de bijbehorende resolutie. De
resoluties in de tabel worden aangeraden. (Alle resoluties tussen de ondersteunde limieten worden ondersteund)
De interlacemodus wordt niet ondersteund.
De tv werkt mogelijk niet normaal als een afwijkend videoformaat wordt geselecteerd.
De Separate- en Composite-modus worden ondersteund. SOG wordt niet ondersteund.
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+ / -
- / -
- / +
VESA
800×600
1024×768
1280×1024
1920×1080
37,879
48,364
63,981
66,587
60,317
60,000
60,020
59,934
40,000
65,000
108,000
138,500
+/+
-/-
+/+
+/-
HDMI/DVI Eingang
D-Sub Eingang
Modus Resolutie
Horizontaal
Frequentie (kHz)
Verticaal
Frequentie (Hz)
Pixelklok
Frequentie (MHz)
Sync-polariteit
(H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+/-
-/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1152 x 864
1280 x 960
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1600×1200
1920×1080
35,000
37,861
37,500
35,156
43,750
37,879
48,077
46,875
57,672
48,364
56,476
60,023
67,500
60,000
63,981
74,620
76,824
79,976
75,000
66,587
70,000
72,809
75,000
56,250
70,000
60,317
72,188
75,000
72,000
60,000
70,069
75,029
75,000
60,000
60,020
70,000
72,000
75,025
60,000
59,934
28,560
31,500
31,500
36,000
45,500
40,000
50,000
49,500
78,434
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
108,000
128,943
132,752
135,000
162,000
138,500
-/+
-/-
-/-
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/-
BN68-01186B-Dut-0312.indd 52 2007-03-13 �� 9:18:43
Nederlands - 53
De pc instellen
Grovere of jnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen):
U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te
verminderen.
Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig af te
stemmen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (Grof) en
voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.
Stel het beeld opnieuw in het midden van het scherm in nadat
de ruis is verminderd.
1. Vooraf instellen: druk op de toets
SOURCE om de pc-modus te
selecteren.
2. Druk op de toets
MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets of om “Instellingen” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om “PC” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
ENTER/OK om “Beeld vergrendelen” te selecteren.
5. Druk op de toets of om “Grof” of “Fijn” te selecteren en druk op de toets ENTER/OK.
6. Druk op de toets of om de beeldkwaliteit aan te passen. Druk op de toets ENTER/OK.
7. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
De beeldpositie wijzigen:
Pas de positie van het pc-scherm aan als deze niet gelijk is aan
het tv-scherm.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Positie” te selecteren en druk op
de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
of om de verticale positie aan te passen.
Druk op de toets of om de horizontale positie aan te
passen. Druk op de toets ENTER/OK.
4. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Het pc-scherm automatisch aanpassen (Autom. afstellen):
Met Autom. afstellen wordt het pc-scherm van de tv
automatisch aangepast aan het binnenkomende pc-
videosignaal. De waarden voor jnheid, grofheid en positie
worden automatisch aangepast.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Autom. afstellen” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
De beeldinstellingen initialiseren (Beeld resetten):
U kunt alle beeldinstellingen vervangen door de
fabrieksinstellingen.
1. Volg stap 1 tot en met 3 onder “Grovere of jnere afstelling van
het beeld (Beeld vergrendelen)”.
2. Druk op de toets
of om “Beeld resetten” te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Beeld vergrendelen
Grof 50
Fijn 50
Verpl Enter Terug
TV
Positie
Verpl Enter Terug
TV
PC
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
Verpl Enter Terug
TV
PC
Verpl Enter Terug
Beeld vergrendelen
Positie
Autom. afstellen
Beeld resetten
BN68-01186B-Dut-0312.indd 53 2007-03-13 �� 9:18:45
Nederlands - 54
Aanpassen van muurbevestiging
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)
(apart verkrijgbaar)
Aanpassen van muurbevestiging
Positie 1
Instellen Midden Sluiten
INFO
Positie 1 2 3
Wanneer de muurbevestiging is gemonteerd, kunt u eenvoudig
de positie van uw tv aanpassen.
1.
Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Instellingen” te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
2.
Druk op de toets ▲ of ▼ om “Aanpassen van muurbevestiging”
te selecteren en druk vervolgens op de toets ENTER/OK.
3.
Stel de gewenste positie in door op de knoppen ▲,▼,◄ of ► te
drukken.
4.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Als u op een pijltjestoets drukt wanneer er geen menu op het
scherm weergegeven wordt, verschijnt het aanpassingsscherm.
Waneer u de tv uitschakelt, gaat de tv terug naar de
aanvankelijk ingestelde positie. Wanneer u de tv aan zet, gaat
uw tv weer terug naar de laatst opgeslagen positie.
De afstandsbediening gebruiken
Kijk voor installatie-instructies in de bijgevoegde Installatiehandleiding.
Neem voor productinstallatie en het verplaatsen van de muurbevestiging contact op met een
gespecialiseerd installatiebedrijf.
Deze installatie is bedoeld voor het plaatsen van de muurbevestiging aan een muur.
Neem bij installatie op andere plekken contact op met uw leverancier
Toets Bediening
Aanpassen beeldpositie
bij muurbevestiging
Omhoog, omlaag, naar rechts, naar links
Herstellen
Hiermee gaat u terug naar de oorspronkelijke
positie
Positie opslaan en
teruggaan naar de
opgeslagen positie
U kunt drie posities opslaan met de rode, groene
en gele toetsen.
Met deze toetsen kunt u vervolgens naar de
opgeslagen posities gaan.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Instellingen
Meer
Aanpassen van muurbevestiging
Spaarstand :
Uit
HDMI-zwartniveau
: Laag
PIP
Verpl Enter Terug
TV
Instellingen
Plug & Play
Taalkeuze : Nederlands
Tijd
Spelmodus : Uit
Blauw scherm :
Uit
Melodie : Uit
PC
Thuisbioscoop-pc
: Uit
sMeer
Verpl Enter Terug
BN68-01186B-Dut-0312.indd 54 2007-03-13 �� 9:18:46
Nederlands - 55
Wat is Anynet
+
?
Anynet+ is een AV-netwerksysteem waarmee u dankzij een gebruiksvriendelijke AV-interface alle
aangesloten apparaten kunt bedienen via het Anynet+-menu wanneer Samsung Electronics AV-
apparaten zijn aangesloten.
Anynet
+
-apparaten aansluiten
Het Anynet+-systeem ondersteunt alleen AV-apparaten die ondersteuning bieden voor Anynet+.
Controleer of het AV-apparaat dat u wilt aansluiten op de tv, een Anynet+-markering bevat.
Direct aansluiten op de tv
Verbind de HDMI-kabel met de
aansluiting [HDMI 1], [HDMI 2]
of [HDMI 3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van het
betreffende Anynet+-apparaat.
Een thuisbioscoop aansluiten
1. Verbind de HDMI-kabel
met de aansluiting [HDMI
1], [HDMI 2] of [HDMI
3] op de tv en met de
aansluiting HDMI OUT van
het betreffende Anynet+-
apparaat.
2. Verbind de HDMI-kabel
op de aansluiting HDMI IN
van de thuisbioscoop en
de uitgang HDMI OUT van
het betreffende Anynet+-
apparaat.
Sluit de optische kabel alleen aan tussen [Digital Audio Out (Optical)] op de tv en en de digitale
geluidsinvoer op de receiver.
Sluit slechts één ontvanger aan.
U kunt 5.1 channel-geluid beluisteren via de luidsprekers van de thuisbioscoop. Anders kunt u in andere
gevallen alleen stereogeluid via twee kanalen beluisteren. Verbind de aansluiting Digital Audio IN (optisch)
van de thuisbioscoop op de juiste manier met de tv als u tv-geluid via de thuisbioscoop wilt beluisteren.
U kunt echter geen geluid van de BD-recorder weergeven dat naar de thuisbioscoop via de tv wordt
verzonden als 5.1 channel-geluid omdat de tv alleen stereogeluid via twee kanalen uitvoert. Raadpleeg de
handleiding bij de thuisbioscoop.
U kunt een Anynet+-apparaat aansluiten met een HDMI 1.3-kabel. Sommige HDMI-kabels ondersteunen
mogelijk geen Anynet+-functies.
Anynet+ werkt wanneer het AV-apparaat dat Anynet+ ondersteunt, op stand-by staat of is ingeschakeld.
Anynet+ ondersteunt in totaal acht AV-apparaten.
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2 Anynet+-apparaat 3
HDMI 1.3-kabel
HDMI 1.3-kabel
HDMI 1.3-kabel
TV
Anynet+-apparaat 1 Anynet+-apparaat 2
Anynet+-apparaat 3
HDMI 1.3-kabel
HDMI 1.3-kabel
HDMI 1.3-kabel
HDMI 1.3-kabel
Thuisbioscoop
Optische kabel
BN68-01186B-Dut-0312.indd 55 2007-03-13 �� 9:18:47
Nederlands - 56
Anynet
+
instellen
De volgende instellingen zijn voor het gebruik van Anynet+-functies.
De functie Anynet+ gebruiken
1. Druk op de toets Anynet+.
Druk op de toets ▲ of ▼ om
Instellingen
te selecteren en druk
vervolgens op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ENTER/OK om Anynet+ (HDMI-CEC) te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
3. Druk op de toets ▲ of ▼ om
Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER/OK.
De functie Anynet+ (HDMI-CEC) wordt ingeschakeld.
Als u Uit selecteert, wordt Anynet+ (HDMI-CEC) uitgeschakeld.
Wanneer de functie Anynet+ (HDMI-CEC) is uitgeschakeld, worden
alle bewerkingen in verband met Anynet+ uitgeschakeld.
Een Anynet+-apparaat automatisch uitschakelen
wanneer de tv wordt uitgeschakeld
1. Druk op de toets ▲ of ▼ om Automatisch uitschakelen te selecteren
en druk op de toets ENTER/OK.
2. Druk op de toets ▲ of ▼ om Aan te selecteren en druk op de toets
ENTER/OK.
De functie Automatisch uitschakelen wordt ingeschakeld.
Als u Uit selecteert, wordt de functie Automatisch uitschakelen
geannuleerd.
Druk op de to.ets EXIT om het menu te verlaten.
U moet de instelling Apparaat selecteren op de afstandsbediening
van de tv instellen op TV als u de functie Anynet+ wilt gebruiken.
Als u Automatisch uitschakelen instelt op Aan, worden aangesloten
externe apparaten ook uitgeschakeld wanneer de tv wordt uitgeschakeld. Als het apparaat echter opneemt,
kan het niet worden uitgeschakeld.
Zoeken naar en schakelen tussen Anynet
+
-apparaten
1. Druk op de knop Anynet+.
2. Druk op of om Select Device te selecteren en druk vervolgens op
ENTER/OK.
3. Druk op de toets of om een bepaald apparaat te selecteren en druk
op de toets ENTER/OK.
U schakelt naar het geselecteerde apparaat.
4. Als u het gewenste apparaat niet kunt vinden, druk dan op de
toets ▲ of ▼ om
Zoeken naar verbindingen
te selecteren en
druk op de toets ENTER/OK.
Het bericht
Anynet+-verbinding wordt geconfigureerd
wordt
weergegeven. Wanneer het zoeken naar apparaten is
voltooid, worden de aangesloten apparaten weergegeven in
het menu Anynet+.
Het kan twee minuten voordat u naar de geselecteerde apparaten
hebt geschakeld. U kunt de bewerking in de tussentijd niet
annuleren.
De benodigde tijd voor het zoeken naar apparaten wordt bepaald
door het aantal aangesloten apparaten.
Wanneer de zoekopdracht is voltooid, wordt niet het aantal
gedetecteerde apparaten weergegeven.
Hoewel automatisch wordt gezocht naar apparaten wanneer u de
tv inschakelt met de toets POWER, worden apparaten die zijn aangesloten wanneer de tv is ingeschakeld of
in een speciek omstandigheid niet weergegeven in de lijst met apparaten. Selecteer daarom Zoeken naar
verbindingen om te zoeken naar apparaten.
Als u een externe invoermodus hebt geselecteerd door op de toets SOURCE te drukken, kunt u de functie
Anynet+ niet gebruiken. Schakel naar een Anynet+-apparaat met de toets Anynet+.
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Uit
Automatisch uitsch.
: Uit
Zoeken naar verbindingen
Enter TerugVerpl.
Uit
Aan
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Uit
Zoeken naar verbindingen
Enter TerugVerpl.
Uit
Aan
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver : Uit
Instellingen
Air 28
Sluiten
Instellingen
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Aan
Automatisch uitsch.
: Aan
Zoeken naar verbindingen
Enter TerugVerpl.
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatmenu
Apparaatbediening
Receiver : Uit
Instellingen
Air 28
Sluiten
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01186B-Dut-0312.indd 56 2007-03-13 �� 9:18:47
Nederlands - 57
Menu Anynet+
Het menu Anynet+ verandert overeenkomstig het type en de status van de Anynet+-apparaten die op de
tv zijn aangesloten.
Menu Anynet+ Beschrijving
Tv weergeven Hiermee schakelt u van Anynet+ naar de tv-uitzendmodus.
Apparaat selecteren De tv maakt verbinding met het betreffende apparaat.
Opnemen
Starten van opname. (Dit menu werkt alleen bij een apparaat dat opnemen ondersteunt.)
Apparaatmenu
Hiermee geeft u het menu van het aangesloten apparaat weer.
Als bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het titelmenu van de
dvd-recorder weergegeven.
Apparaatbediening
Hiermee geeft u het menu met de afspeelfuncties voor het aangesloten
apparaat weer.
Wanneer bijvoorbeeld een dvd-recorder is aangesloten, wordt het menu met
de afspeelfuncties voor de dvd-recorder weergegeven.
Receiver Geluid wordt uitgevoerd via de ontvanger.
Instellingen U kunt de omgeving voor gebruik van Anynet+ instellen.
Beschikbare toetsen op afstandsbediening van tv in Anynet+-modus
Apparaattype Bedieningsstatus Beschikbare toetsen
Anynet+-apparaat
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer het menu van het
betreffende apparaat wordt weergegeven
op het scherm.
Numerieke toetsen
▲/▼/◄/►/
ENTER/OK
Gekleurde toetsen
EXIT
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, terwijl u een bestand afspeelt
◄◄ (terugspoelen)
►► (vooruitspoelen)
(stoppen)
 
(afspelen/pauze)
Apparaat met
ingebouwde tuner
Nadat u naar het apparaat bent
geschakeld, wanneer u tv kijkt
CH ▲/▼
Audioapparaat Wanneer ontvanger is ingeschakeld
VOL +/-
MUTE
Anyview2
Wanneer u tv kijkt
 
(afspelen/pauze)
De functie Anynet+ werkt alleen wanneer de afstandsbediening is ingesteld op TV.
De knop REC functioneert alleen wanneer opname mogelijk is.
U kunt Anynet+-apparaten niet bedienen met de toetsen op het zijpaneel van de tv. U kunt Anynet+-
apparaten alleen bedienen met de afstandsbediening van de tv.
De afstandsbediening van de tv werkt mogelijk niet in bepaalde omstandigheden. Selecteer in dat geval
opnieuw het Anynet+-apparaat.
In de modus Anynet+ werken de gekleurde toetsen mogelijk niet goed.
De bediening van ◄◄, ►► kan verschillen, afhankelijk van het apparaat.
Opnemen
U kunt een tv-programma opnemen met een recorder.
Druk op de toets REC.
De opname wordt gestart. (Alleen wanneer u een opnameapparaat hebt aangesloten dat ondersteuning
biedt voor Anynet+).
Het huidige tv-programma wordt opgenomen in de status Tv kijken. Als u video vanaf een ander apparaat
bekijkt, wordt de video van het apparaat opgenomen.
U kunt ook de bronsignalen opnemen door Record te selecteren nadat u op de knop Anynet+ hebt gedrukt.
Controleer voor u begint met opnemen of de antenne correct is aangesloten op het apparaat voor opname.
Om deze verbinding te controleren, raadpleegt u de gebruikershandleiding.
BN68-01186B-Dut-0312.indd 57 2007-03-13 �� 9:18:47
Nederlands - 58
Luisteren via een ontvanger
U kunt geluid beluisteren via een ontvanger in plaats van de luidsprekers van de tv.
1 Druk op de toets Anynet+.
Druk op de toets ▲ of ▼ om Ontvanger te selecteren en druk
vervolgens op de toets
ENTER/OK
.
2 Druk op de toets ◄ of ► om Aan te selecteren en druk op de
toets
ENTER/OK
.
U kunt nu het geluid via de ontvanger beluisteren.
3 Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Wanneer de ontvanger is ingeschakeld, kunt u het tv-geluid
beluisteren via de ontvanger met twee kanalen.
Als de ontvanger alleen is bedoeld voor een thuisbioscoop (die
alleen audio ondersteunt), wordt de ontvanger mogelijk niet
weergegeven in de lijst met apparaten.
De ontvanger werkt alleen wanneer u de optische aansluiting van de tv en de ontvanger op de juiste manier
hebt aangesloten.
Als inhoud auteursrechtelijk is beschermd, kunt u geluid mogelijk niet goed beluisteren via de ontvanger.
Wanneer u via de ontvanger luistert, zijn er beperkingen voor het gebruik van het PIP- en het audiomenu.
Controleer het volgende voordat u om service verzoekt
Symptoom Oplossing
Anynet+ werkt niet.
Controleer of het apparaat een Anynet+-apparaat is. Het Anynet+-systeem ondersteunt
alleen Anynet+-apparaten.
Sluit slechts één ontvanger aan.
Controleer of het netsnoer van het Anynet+apparaat juist is aangesloten.
Controleer de video-/audio-/HDMI-kabelverbindingen van het Anynet+-apparaat.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> is ingeschakeld in het instellingenmenu van Anynet+.
Controleer of de afstandsbediening van de tv in de tv-stand staat.
Controleer of het de exclusieve afstandsbediening van Anynet+ is.
In bepaalde toestanden werkt Anynet+. (Zoals kanalen zoeken)
Wanneer u de HDMI 1.3-kabel aansluit of verwijdert, moet u opnieuw naar apparaten
zoeken of uw televisie opnieuw inschakelen.
Controleer of de functie Anynet+ van het Anynet+-apparaat is geactiveerd.
Ik wil Anynet+ starten.
Controleer of het Anynet+-apparaat op de juiste manier is aangesloten op de tv en
controleer of Anynet+ (HDMI-CEC) is ingeschakeld in het menu Setup (Instellingen) van
Anynet+.
Druk op de toets
TV op de afstandsbediening van de tv om naar de tv te schakelen. Druk
op de toets Anynet+ om het menu Anynet+ te openen en selecteer de gewenste optie.
Ik wil Anynet+ sluiten.
Selecteer
Tv kijken in het menu Anynet+.
Druk op de toets
SOURCE op de afstandsbediening van de tv en selecteer een ander
apparaat dan een Anynet+-apparaat.
Druk op bijvoorbeeld
CH, CH LIST, PRE-CH om naar de tv-modus te gaan. (De kanaaltoets
werkt alleen wanneer er geen Anynet+apparaat met een ingebouwde tuner is aangesloten.)
Het bericht Verbinden
met Anynet+-apparaat...
verschijnt op het scherm.
U kunt de afstandsbediening niet gebruiken wanneer u Anynet+ configureert of naar een
weergavemodus schakelt.
Gebruik de afstandsbediening wanneer u Anynet+ hebt ingesteld of naar een
weergavemodus hebt geschakeld.
Het Anynet+-apparaat speelt
niets af.
U kunt de functie Afspelen niet gebruiken wanneer Plug & Play is geactiveerd.
Het aangesloten apparaat
wordt niet weergegeven.
Controleer of het apparaat ondersteuning biedt voor Anynet+functies.
Controleer of de HDMI 1.3 kabel op de juiste manier is aangesloten.
Controleer of <Anynet+ (HDMI-CEC)> op <On> staat in het instellingenmenu van Anynet+.
Zoek opnieuw naar Anynet+-apparaten.
U kunt een Anynet+-apparaat alleen aansluiten met een HDMI 1.3-kabel. Sommige HDMI-
kabels ondersteunen mogelijk geen Anynet+-functies.
Het televisieprogramma kan
niet worden opgenomen.
Controleer of de antenneaansluiting op het apparaat voor opname correct is aangesloten.
Het geluid van de televisie
wordt niet uitgevoerd via de
ontvanger.
Maak verbinding tussen de TV en de ontvanger met gebruik van de optische kabel.
Enter
Verpl.
Tv weergeven
Apparaat selecteren
Opnemen
Apparaatbediening
Device Operation
Receiver :
Aan
Instellingen
Air 28
Sluiten
BN68-01186B-Dut-0312.indd 58 2007-03-13 �� 9:18:48
Nederlands - 59
Diefstal voorkomen met het Kensington-slot
Het Kensington-slot is een vergrendeling waarmee u het systeem fysiek kunt vastzetten voor
gebruik in het openbaar.
De vergrendeling moet apart worden aangeschaft. Afhankelijk van de fabrikant, kan het uiterlijk en
de vergrendelingsmethode enigszins afwijken van de afbeelding. Raadpleeg de handleiding bij het
Kensington-slot voor correct gebruik.
1. Plaats het
vergrendelingsapparaat in het
Kensington-slot op de LCD-
tv (afbeelding 1) en draai deze
in de vergrendelingsrichting
(afbeelding 2).
2. Verbind de kabel van het
Kensington-slot.
3. Maak het Kensington-slot vast
aan een bureau of een ander
zwaar voorwerp dat niet kan worden verplaatst.
Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakelt
Geen geluid of beeld Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is aangesloten.
Controleer of u op de knoppen op het voorpaneel van de tv hebt gedrukt.
Controleer de instellingen voor het contrast en de helderheid van het beeld.
Controleer het geluidsvolume.
Normaal beeld maar geen geluid Controleer het geluidsvolume.
Controleer of de toets MUTE
op de afstandsbediening is ingedrukt.
Controleer of “Interne mute” is uitgeschakeld.
Geen beeld of zwart-witbeeld Pas de kleurinstellingen aan.
Controleer of het geselecteerde uitzendsysteem correct is.
Geluid en beeld met storing Probeer erachter te komen welk elektrisch apparaat de tv stoort en plaats
het apparaat uit de buurt van de tv.
Sluit de televisie op een ander stopcontact aan.
Vaag beeld of sneeuw,
vervormd geluid
Controleer de richting, plaats en aansluitingen van de antenne.
Deze storing treedt vaak op bij het gebruik van een binnenantenne.
Afstandsbediening werkt niet
goed
Vervang de batterijen van de afstandsbediening.
Reinig de bovenste rand van de afstandsbediening (transmissievenster).
Controleer de batterijcontacten.
Het bericht volgende bericht
wordt weergegeven:
“Signaalkabel controleren.”
Controleer of de signaalkabel goed op de pc of videobron is aangesloten.
Controleer of de pc of videobron is ingeschakeld.
In de pc-modus wordt het
volgende bericht weergegeven:
“Modus niet ondersteund.”
Controleer de maximale resolutie en frequentie van de videoadapter.
Vergelijk deze waarden met de gegevens in de weergavemodi.
Het TFT LCD-panel gebruikt een paneel met subpixels (6.220.800) die alleen kunnen worden weergegeven
dankzij geavanceerde technologie.
Het scherm kan echter enkele heldere of donkere pixels bevatten. Deze pixels zijn niet van invloed op de
prestaties van het product.
Kabel
Afbeelding 2
Afbeelding 1
<Optioneel>
De plaats van het Kensington-slot kan variëren afhankelijk
van het model.
BN68-01186B-Dut-0312.indd 59 2007-03-13 �� 9:18:48
Nederlands - 60
-20˚ ~ 20˚
Draaivoet (links/rechts)
Vormgeving en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Dit is een digitaal apparaat van klasse B.
Zie het etiket op het product voor informatie over de stroomvoorziening.
Technische specicaties en milieu
Modelnaam LE37M8 LE40M8 LE46M8
Schermformaat (diagonaal)
37 inch 40 inch 46 inch
Energieverbruik 200 W 240 W 260 W
Pc-resolutie 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
916 X 87 X 595 mm
916 X 300 X 654 mm
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
1106 X 104 X 706 mm
1106 X 326 X 768 mm
Gewicht
(met voet) 19 Kg 21 Kg 30 Kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
Modelnaam LE52M8 LE40N8 LE46N8
Schermformaat (diagonaal)
52 inch 40 inch 46 inch
Energieverbruik 310 W 240 W 260 W
Pc-resolutie 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Geluid
Uitgang 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Afmetingen (b x d x h)
Behuizing
Met voet
1257 X111 X 800 mm
1257 X 326 X 860 mm
1041 X 97 X 615 mm
1041 X 290 X 671 mm
1176 X 114 X 694 mm
1176 X 320 X 761 mm
Gewicht
(met voet) 36 Kg 22 Kg 31 Kg
Omgevingsvereisten
Gebruikstemperatuur
Gebruiksvochtigheid
Opslagtemperatuur:
Opslagvochtigheid
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
10 tot 40°C (50 tot 104°F)
10 tot 80%, niet-condenserend
-20 tot 45 °C (-4 tot 113°F)
5 tot 95%, niet-condenserend
BN68-01186B-Dut-0312.indd 60 2007-03-13 �� 9:18:49
Deze pagina is met opzet
leeg gelaten.
BN68-01186B-Dut-0312.indd 61 2007-03-13 �� 9:18:49
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissa
Un’immagine fissa può causare danni permanenti allo schermo TV.
Non visualizzare un’immagine fissa sul pannello LCD per oltre 2 ore poiché può causare la ritenzione dell’immagine sullo schermo.
Il fenomeno di ritenzione dell’immagine è anche noto come “bruciatura dello schermo”. Per evitare il fenomeno di ritenzione dell’immagine, ridurre il
grado di luminosità e di contrasto dello schermo quando si visualizza un’immagine fissa.
Su un TV LCD, l’uso del formato 4:3 per un periodo prolungato può lasciare traccia dei bordi sulla parte sinistra, destra e
centrale del video a causa delle differenti emissioni luminose dello schermo. La riproduzione di un DVD o l’uso di una console per
videogiochi può causare effetti analoghi sullo schermo. Questo tipo di danni non è coperto dalla Garanzia.
La visualizzazione prolungata di immagini fisse da videogiochi e PC può causare la visualizzazione di immagini residue parziali.
Per evitare questo problema, ridurre la ‘luminosità’ e il ‘contrasto’ mentre si visualizzano immagini fisse.
BN68-01186A-Ita-0312.indd 1 2007-03-13 �� 7:09:33
Contenuto
COLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISORE
Elenco dei componenti ....................................... 3
Installazione del Kit di montaggio a parete ........ 3
Pannello di controllo ........................................... 4
Pannello dei collegamenti .................................. 5
Telecomando ...................................................... 7
Installazione delle batterie nel telecomando ...... 8
Accensione e spegnimento ................................ 8
Attivazione della modalità Standby
del televisore ...................................................... 8
Plug & Play ......................................................... 9
IMPOSTAZIONE DEI CANALI
Memorizzazione automatica dei canali ............ 10
Memorizzazione manuale dei canali .................11
Impostazione degli elenchi dei canali ............... 12
Attivazione del Blocco canali ............................ 12
Ordinamento dei canali memorizzati ................ 13
Assegnazione di nomi ai canali ........................ 13
Sintonia ne dei canali ..................................... 14
LNA (Low Noise Amplier) ............................... 14
IMPOSTAZIONE DELL’IMMAGINE
Modica dello standard dell’immagine ............. 15
Regolazione dell’immagine personalizzata ...... 15
Modica del tono del colore ............................. 16
Attivazione della retroilluminazione .................. 16
Congurazione delle impostazioni
dettagliate dell’immagine .................................. 17
Modica delle dimensioni dell’immagine .......... 18
Fermo immagine corrente ................................ 19
Selezione della modalità schermo ................... 19
Ripristino delle impostazioni predenite
dell’immagine ................................................... 19
Digital NR / Active Color / DNIe /
Movie Plus ........................................................ 20
Visualizzazione in modalità PIP
(Picture in Picture) ............................................ 21
Livello di nero HDMI ......................................... 22
IMPOSTAZIONE DELL’AUDIO
Modica dello standard audio .......................... 22
Regolazione delle impostazioni audio .............. 23
Impostazione di TruSurround XT
(SRS TS XT) .................................................... 23
Collegamento delle cufe ................................. 24
Selezione della modalità audio ........................ 24
Regolazione automatica del volume ................ 24
Selezione di Mute interno ................................. 25
Attivazione dell’audio dell’immagine
secondaria ........................................................ 25
Ripristino delle impostazioni audio
predenite ........................................................ 26
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
Impostazione e visualizzazione dell’ora
corrente ............................................................ 26
Impostazione del timer di spegnimento ............ 27
Accensione e spegnimento automatico
del televisore .................................................... 27
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Scelta della lingua ............................................ 28
Uso della modalità Gioco ................................. 28
Impostazione della modalità Pagina blu /
Selezione della melodia ................................... 29
Impostazione di PC Home Theater .................. 29
Impostazione di Effetto luce
(LE40N8, LE46N8)
... 30
Utilizzo della funzione Risp. energia ................ 30
Selezione della sorgente .................................. 31
Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso .... 31
Italiano - 1
Italiano
BN68-01186A-Ita-0312.indd 1 2007-03-13 �� 7:09:33
USO DELLA FUNZIONE DTV
Anteprima del sistema di menu DTV ................ 32
Aggiornamento automatico dell’elenco
dei canali .......................................................... 33
Aggiornamento manuale dell’elenco
dei canali .......................................................... 33
Modica dei canali preferiti ............................... 34
Selezione dell’elenco dei canali ....................... 36
Visualizzazione di informazioni sul
programma ....................................................... 36
Visualizzazione delle informazioni EPG ........... 37
Uso della funzione Elenco programmato ......... 38
Impostazione della guida Predenita ............... 38
Visualizzazione di tutti i canali e dei
canali preferiti ................................................... 39
Regolazione della trasparenza del menu ......... 40
Impostazione della funzione Blocco Canale .... 40
Impostazione dei sottotitoli ............................... 41
Impostazione della modalità Sottotitoli. ............ 41
Selezione del formato audio ............................. 41
Selezione del testo digitale (solo GB) ............. 42
Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna)
... 42
Visualizzazione delle informazioni sul prodotto 42
Controllo delle informazioni sul segnale ........... 43
Aggiornamento del software ............................ 43
Visualizzazione dell’interfaccia comune ........... 44
Selezione del menu IC (Interfaccia comune) ... 44
Azzeramento .................................................... 45
Selezione della lingua preferita
(sottotitoli, audio o teletext) .............................. 45
Preferenza ........................................................ 46
USO DELLA FUNZIONE TELETEXT
Decoder Teletext .............................................. 46
Visualizzazione delle informazioni Teletext ...... 47
Selezione di una pagina Teletext specica....... 47
Utilizzo della modalità Fastext per
selezionare una pagina Teletext ....................... 48
Congurazione del telecomando ...................... 48
Codici del telecomando .................................... 49
IMPOSTAZIONE DEL PC
Impostazione del software del PC
(basato su Windows XP) .................................. 52
Modalità di visualizzazione .............................. 52
Impostazione del PC ........................................ 53
Regolazione montaggio a parete
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)
(kit venduto separatamente)
.................................... 54
INFOrMAZIONI SU ANyNET+
Che cos’è Anynet+? ........................................ 55
Collegamento dei dispositivi Anynet+ ............... 55
Congurazione di Anynet+ ............................... 56
Scansione e passaggio da un dispositivo
Anynet+ all’altro ................................................ 56
Registrazione ................................................... 57
Ascolto tramite il ricevitore ............................... 58
Controlli da effettuare prima di contattare
l’assistenza tecnica .......................................... 58
CONSIGLI PEr L’USO
Uso del blocco Kensington antifurto ................. 59
Risoluzione dei problemi: Prima di contattare
l’assistenza ....................................................... 59
Speciche tecniche e ambientali ...................... 60
Diagrammi a blocchi ......................................... 61
Simboli Premere Importante Nota Tasto
One-Touch
Italiano - 2
Questo apparecchio è fabbricato in conformità al
D.M.28.08.95 n.548 ed in particolare a quanto specificato nell
Art.2, comma 1. Questo apparecchio è fabbricato nella U.E.
in conformità al D.M.28.08.95 n.548 Art.2, comma 1 ed al
D.M.26.03.92 Art.1
BN68-01186A-Ita-0312.indd 2 2007-03-13 �� 9:36:13
Italiano - 3
Elenco dei componenti
Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.
Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore.
Telecomando e batterie
(AAA x 2)
Cavo di alimentazione Coprifondo Panno per la pulizia
Manuale dell’utente
Scheda di garanzia
Guida alla sicurezza
Schede di registrazione
Scheda di garanzia/ Guida alla sicurezza / Schede di registrazione (Non disponibili in tutte le sedi)
In base al modello, il piedistallo e la relativa vite potrebbero non essere inclusi.
Installazione del Kit di montaggio a parete
Gli articoli del kit di montaggio a parete (venduti separatamente)
consentono di montare il televisore alla parete.
Per informazioni dettagliate sull’installazione del kit di montaggio
a parete, consultare le istruzioni fornite insieme agli articoli del
kit. Contattare un tecnico per richiedere assistenza quando si
monta la staffa a parete.
Samsung Electronics non può essere ritenuta responsabile
per qualsiasi danno al prodotto o infortuni causati da una
installazione autonoma del televisore da parte dell’utente.
Rimuovere il piedistallo, coprire il foro sul fondo con un
tappo e serrare con due viti
BN68-01186A-Ita-0312.indd 3 2007-03-13 �� 7:09:35
Italiano - 4
Pannello di controllo
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
1
SOURCE
4
Premere per cambiare canale.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del
telecomando.
(I tasti dei canali consentono di accendere il
televisore senza usare il telecomando.)
5
Altoparlanti
6
(Alimentazione)
Premere per accendere e spegnere il
televisore.
7
Indicatore di alimentazione
Lampeggia e si spegne quando l’alimentazione
è attivata, e si accende in modalità standby.
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando in direzione di questo
punto sul televisore.
Alterna tutte le sorgenti d’ingresso
disponibili (TV, Est.1, Est.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV).
Nel menu a video, utilizzare questo tasto come si
usa il tasto ENTER/OK del telecomando.
2
MENU
Premere per visualizzare il menu a video con le
funzioni del televisore.
In modalità DTV, viene visualizzato il menu DTV.
3
Premere per aumentare o diminuire il volume.
Nel menu a video, utilizzare questi tasti
così come si usano i tasti e del telecomando.
1
1 2 3 4 6
5
2
3
4
567
5
7
[LE37M8 LE40M8 LE46M8 LE52M8]
[LE40N8 LE46N8]
BN68-01186A-Ita-0312.indd 4 2007-03-13 �� 7:09:35
Italiano - 5
Pannello dei collegamenti
Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia
scollegata.
Quando si collega un dispositivo esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello
del cavo.
1
Collegamento di un Set-Top Box, VCR o DVD
Connettore
Ingresso Uscita
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Solo l’uscita TV o DTV è disponibile.
EXT 2 O O Uscita da scegliere.
Ingressi e uscite di dispositivi esterni quali videoregistratori, DVD, periferiche di gioco o lettori di dischi video.
2
Collegamento AUDIO
Collegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO – L” sul retro dell’apparecchiatura e le altre estremità ai connettori
audio corrispondenti dell’amplicatore o dell’impianto DVD Home Theater.
3
HDMI 1 IN, HDMI 2 IN HDMI 3 IN
Supporta le connessioni tra periferiche AV con connessione HDMI (Set Top Box, lettori DVD).
Non è necessario un ulteriore collegamento Audio per la connessione HDMI-HDMI.
Che cosa signica HDMI?
“High Denition Multimedia interface” permette la trasmissione di dati video digitali ad alta denizione e
audio digitale a canali multipli (5. 1 canali).
Il terminale HDMI/DVI supporta il collegamento DVI a una periferica estesa con un cavo appropriato
(non fornito). La differenza tra HDMI e DVI è che il dispositivo HDMI è di dimensioni più piccole,
dispone della funzione di codica HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) installata, e supporta
audio digitale multicanale.
I dispositivi esterni che supportano modalità HDMI non aggiornate potrebbero non disporre dell’uscita
audio richiesta dai televisori che dispongono dell’ultima versione HDMI disponibile (HDMI 1.3)
In questo caso, effettuare il collegamento a HDMI IN 2 e DVI IN (HDMI 2) “R - AUDIO – L” sul retro nel
televisore
Alcuni dei cavi HDMI non aggiornati possono causare sfarfallio o non consentire la visualizzazione delle
immagini sullo schermo.
In questo caso, utilizzare un cavo che supporti l’ultima versione di HDMI (HDMI 1.3).
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
Quando si collega questo prodotto attraverso HDMI o DVI a un Set Top Box, un lettore DVD, una console
di gioco ecc., vericare che sia stato impostato a una modalità di uscita video compatibile come mostrato
nella tabella sottostante. In caso contrario, possono vericarsi distorsioni, interruzioni o assenza di
immagine.
La connessione tramite cavo HDMI/DVI può essere effettuata solo utilizzando il terminale HDMI 2.
-
-
-
-
-
-
-
-
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Ingresso alimentazione
La forma e il colore del prodotto possono variare in base al modello.
BN68-01186A-Ita-0312.indd 5 2007-03-13 �� 7:09:36
Italiano - 6
Utilizzare il cavo DVI-HDMI o una prolunga DVI-HDMI per il collegamento
e il terminale “R - AUDIO – L” su DVI per l’uscita audio.
Modalità supportate per HDMI/DVI e Component
4
Collegamento a un’antenna aerea o a una rete televisiva via cavo
Per visualizzare correttamente i canali televisivi, è necessario che l’apparecchio televisivo riceva il segnale da
una delle seguenti fonti:
un’antenna esterna / Una rete televisiva via cavo / Una rete satellitare.
5
Collegamento della SCHEDA IC (interfaccia comune)
Se per alcuni canali non si inserisce la “Scheda IC”, il messaggio “Scramble Signal” (Segnale criptato)
viene visualizzato sullo schermo.
Le informazioni di pairing che contengono un numero telefonico, l’ID della scheda IC, l’ID host e altri dati
verranno visualizzate entro 2~3 minuti. Se viene visualizzato un messaggio di errore, contattare il service
provider.
Quando la congurazione delle informazioni relative al canale è stata completata, viene visualizzato il
messaggio “Updating Completed” (Completato aggiornamento), a indicare che l’elenco dei canali è stato
aggiornato.
È necessario richiedere una scheda IC al service provider locale.
Estrarre con delicatezza la scheda IC tirandola con le dita; fare attenzione a non farla cadere poiché
potrebbe subire danni.
Inserire la scheda IC nella direzione indicata sulla scheda stessa.
7
Collegamenti di dispositivi A/V esterni
Collegare il cavo RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V esterno appropriato quale un videoregistratore, un
DVD o una videocamera.
Collegare i cavi audio RCA a “R - AUDIO - L” sul retro dell’apparecchiatura e gli altri terminali ai
corrispondenti connettori di uscita audio sul dispositivo A/V.
La cufa può essere collegata all’uscita predenita (
6
) sul retro dell’apparecchio. Quando la cufa è
collegata, gli altoparlanti incorporati sono disattivati.
8
Collegamento PC
Collegare il cavo D- Sub (opzionale) a “PC (PC IN)” sul retro dell’apparecchiatura e alla scheda video del
computer.
Collegare il cavo audio stereo (opzionale) a “AUDIO (PC IN)” sul retro dell’apparecchiatura e all’uscita
“Audio Out” della scheda audio del computer.
9
USCITA AUDIO DIGITALE (OTTICA)
Collegare a un componente audio digitale.
0
ASSISTENZA
Collegamento di servizio per tecnici dell’assistenza qualicati.
!
Collegamento dei componenti (DTV/DVD)
Collegare i cavi video component (opzionali) al connettore del componente (“P
R
”, “P
B
”, “Y”) sul retro
dell’apparecchiatura e ai corrispondenti connettori di uscita video del DTV o DVD.
Se si desidera collegare il Set-Top Box e il DTV (o DVD), effettuare il collegamento tra i due dispositivi,
quindi collegare il DTV (o DVD) al rispettivo connettore (“P
R
”, “P
B
”, “Y”) sull’apparecchiatura.
I connettori P
R
, P
B
e Y dei componenti (DTV o DVD) sono talvolta etichettati con Y, B-Y e R-Y o Y, Cb e Cr.
Collegare i cavi audio RCA (opzionali) a “R - AUDIO - L” sul retro dell’apparecchiatura e ai corrispondenti
connettori di uscita audio sul DTV o DVD.
Questo TV LCD visualizza la risoluzione dell’immagine ottimale in modalità 1080p.
Questo TV LCD visualizza la risoluzione dell’immagine massima in modalità 1080p.
@
Blocco Kensington
Il blocco Kensington (opzionale) è un dispositivo usato per assicurare sicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico.
Se si desidera utilizzare un dispositivo di blocco, contattare il punto vendita in cui si è acquistato il prodotto.
La posizione del blocco Kensington può variare a seconda del modello.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Component O O O O O O O
BN68-01186A-Ita-0312.indd 6 2007-03-13 �� 7:09:36
Italiano - 7
Telecomando
1
Seleziona l’apparecchio di
destinazione da controllare con il
telecomando Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR)
(Vedere pagina 49~51)
2
Tasto di standby del televisore
3
Tasti numerici per selezionare
direttamente i canali
4
Selezione dei canali memorizzati
con una/due cifre
5
Visualizza il “Elenco canali”.
6
Seleziona direttamente il
televisore e la modalità DTV
7
Funzioni videoregistratore/
DVD: riavvolgimento,
arresto, riproduzione/pausa,
avanzamento rapido
8
Aumento del volume
Diminuzione del volume
9
Disattivazione temporanea
dell’audio
0
Visualizzazione menu e
conferma modica
!
Ritorna al menu precedente.
#
Visualizzazione la Guida
elettronica dei canali (EPG,
Electronic Program Guide)
$
Selezione della dimensione
dell’immagine
%
Selezione degli effetti audio
^
Controlla 5 diversi dispositivi
-
TV, DVD, STB, CABLE, or VCR
.
&
Premendo questo tasto si
illuminano numerosi tasti del
telecomando (ad esempio la
selezione dell’apparecchio di
destinazione, il volume, i canali)
per spegnersi nuovamente dopo
qualche secondo in modo da
risparmiare energia. Questa
funzione consente di utilizzare
agevolmente il telecomando di
notte o al buio.
*
Selezione della sorgente
disponibile
(
Canale precedente
)
Visualizzazione menu DTV
Una illuminazione troppo intensa può avere conseguenze sulle prestazioni del telecomando.
Questo speciale telecomando, progettato per aiutare chi ha problemi di vista, presenta punti in braille
sui tasti di accensione, di selezione dei canali, di regolazione del volume, STOP e PLAY/PAUSE.
a
Registrazione di trasmissioni in
diretta
(Solo funzioni Anynet+)
(Vedere pagina 57)
b
P : Canale successivo
P : Canale precedente
c
Uscita dall’OSD
d
Controlla il cursore nel menu
e
Consente di vedere le
informazioni sull’emittente
corrente
f
Esegue le funzioni di
visualizzazione Anynet e imposta
i dispositivi corrispondenti.
g
Tasti colorati: Premere questi
tasti per aggiungere o eliminare
i canali e per memorizzarli
nell’elenco dei canali preferiti nel
menu “Elenco canali”.
h
Acceso/Spento PIP (Picture-In-
Picture)
i
Visualizzazione sottotitoli digitali
j
Selezione effetti immagine
k
Fermo immagine
l
Se il telecomando non funziona,
sostituire le batterie e premere il
tasto “RESET” per 2-3 secondi
prima dell’uso.
Funzioni Teletext
6
Esce dallo schermo Teletext
0
Indice Teletext
@
Seleziona alternativamente
le modalità Teletext, Double
(Doppia) o Mix.
$
Selezione formato Teletext
*
Selezione modalità Teletext
(LIST/FLOF)
(
Pagina secondaria Teletext
b
P : Pagina successiva Teletext
P : Pagina precedente Teletext
c
Annulla Teletext
e
Mostra Teletext
g
Selezione argomento Fastext
h
Mantieni Teletext
j
Memorizza Teletext
BN68-01186A-Ita-0312.indd 7 2007-03-13 �� 7:09:37
Italiano - 8
Installazione delle batterie nel telecomando
1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in gura.
2. Installare le due batterie AAA.
Fare corrispondere i poli “+” e “–” delle batterie con lo schema riportato
all’interno del vano.
3. Riposizionare il coperchio.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie e riporle in un luogo asciutto e fresco. Il
telecomando può essere usato no a una distanza di 7 metri dal televisore.
(Considerando un uso tipico del televisore, le batterie durano circa un anno.)
Se il telecomando non funziona, effettuare il seguente controllo:
1. Il televisore è acceso?
2. I poli - e + delle batterie sono invertiti?
3. Le batterie sono esaurite?
4. Si è vericata una interruzione di corrente o il cavo di alimentazione è scollegato?
5. È presente una luce a uorescenza speciale o un neon nelle vicinanze?
Accensione e spegnimento
La spina di alimentazione è collegata al pannello posteriore del televisore.
1. Inserire la spina in una presa appropriata.
L’indicatore di standby sul pannello anteriore del dispositivo si accende.
2. Premere il tasto
sul pannello anteriore.
Per accendere il televisore, è anche possibile premere il tasto POWER o TV/DTV del
telecomando.
All’accensione, l’ultimo canale che si stava guardando prima di spegnere il televisore verrà
riselezionato automaticamente.
3. Premere i tasti numerici (0~9) o il tasto canale precedente/successivo (
/ ) sul telecomando, oppure i
tasti a destra del dispositivo.
Quando si accende il televisore per la prima volta, viene chiesto di scegliere la lingua dei menu.
4. Per spegnere il televisore, premere nuovamente il tasto
POWER .
Attivazione della modalità Standby del televisore
La modalità Standby del televisore consente di ridurre il consumo di corrente. La modalità Standby
è particolarmente utile quando si desidera disattivare temporaneamente il televisore, ad esempio
durante i pasti.
1. Premere il tasto
POWER del telecomando.
Lo schermo si spegne e l’indicatore rosso di standby si accende sul pannello anteriore del
dispositivo.
2. Per riaccendere il televisore, è sufciente premere nuovamente
POWER, i tasti numerici (0~9), il tasto
TV/DTV o il tasto canale precedente/successivo ( / ).
Non lasciare il televisore in modalità standby per periodi di tempo prolungati, ad esempio quando
si è in vacanza. Si consiglia di scollegare l’apparecchio dal cavo di alimentazione e dall’antenna.
BN68-01186A-Ita-0312.indd 8 2007-03-13 �� 7:09:38
Italiano - 9
Plug & Play
Se il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni
di base vengono visualizzate automaticamente e in sequenza. Sono
disponibili le seguenti impostazioni.
Funzioni relative alla televisione digitale (DVB) possono essere
utilizzate solo nelle nazioni o aree dove vengono trasmessi i
segnali terrestri digitali DVB-T (MPEG2). Si prega di chiedere
al proprio rivenditore se nella propria nazione o area è
possibile ricevere i segnali DVB-T. Anche se questo televisore
è conforme alle specifiche DVB-T, la compatibilità con le
future trasmissioni in formato terrestre digitale DVB-T non è
garantita. Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili in
determinate nazioni.
1. Premere il tasto POWER del telecomando.
Viene visualizzato il messaggio “Start Plug & Play” con “OK” selezionato.
2. Selezionare la lingua desiderata premendo il tasto
o .
Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione.
3. Premere il tasto ◄ o ► per selezionare “Shop” o “Home”, quindi premere il tasto
ENTER/OK.
Si consiglia di impostare la modalità TV o Casa per ottenere la migliore qualità d’immagine in un ambiente
domestico.
La modalità Negozio è da utilizzare solo nei punti vendita.
Se l’unità è accidentalmente impostata sulla modalità Negozio e si desidera tornare alla modalità Casa,
premere il tasto Volume e tenere premuto per cinque secondi il tasto MENU sul pannello laterale del
televisore.
4. Viene visualizzato il messaggio “Controlla ingresso ant.” con “OK” già selezionato.
Premere il tasto ENTER/OK.
Vericare che il cavo dell’antenna sia collegato correttamente.
5. Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione.
6. Viene visualizzato il messaggio “Alcune funzioni DTV potrebbero non essere disponibili. Scansione ana-
logica?”.
Premere i tasti o ► per selezionare “Sì” o “No”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
Questa funzione è supportata per tutti i paesi tranne per le 6 nazioni seguenti: Regno Unito, Austria,
Francia, Germania, Italia e Spagna.
7. Viene visualizzato il menu “Memorizzazione automatica” con “Avvio” già selezionato. Premere il tasto
ENTER/OK.
La ricerca dei canali inizia e termina in modo automatico.
Viene visualizzato il menu di ricerca canali DTV e il canale DTV viene aggiornato automaticamente.
Se il canale DTV viene aggiornato, l’opzione Sorgente nell’elenco sorgenti del menu Inserisci viene
impostata automaticamente su DTV.
Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu “Imposta ora”.
Premere il tasto ENTER/OK in qualsiasi momento per interrompere il processo di memorizzazione.
Per informazioni dettagliate sull’aggiornamento del canale DTV, consultare pagina 33 di questo manuale.
Una volta memorizzati tutti i canali digitali disponibili, viene visualizzata la nestra di selezione del fuso
orario.
8. Premere il tasto ENTER/OK.
Selezionare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto o .
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto” premendo il tasto o .
È anche possibile impostare l’ora e i minuti premendo i tasti numerici del telecomando.
9. Premere il tasto
ENTER/OK per confermare l’impostazione.
Lingua: Selezionare la lingua.
Nazione: Selezionare la nazione.
Memorizzazione automatica: Ricerca automaticamente i canali memorizzati disponibili
localmente.
Imposta Ora: Imposta l’ora corrente dell’orologio del televisore.
: Viene eseguita per prima cosa una ricerca ATV, e successivamente una ricerca automatica dei canali DTV.
No: Viene eseguita solo una ricerca ATV.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
BN68-01186A-Ita-0312.indd 9 2007-03-13 �� 7:09:38
Italiano - 10
Per reimpostare questa funzione...
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2.
Premere nuovamente il tasto ENTER/OK per selezionare “Plug
& Play”.
3.
Viene visualizzato il messaggio “Avvio Plug & Play”.
(Vedere pagine da 9)
Memorizzazione automatica dei canali
Memorizzazione manuale dei canali
Memorizzazione automatica dei canali
È possibile effettuare la scansione delle gamme di frequenza disponibili. La disponibilità dipende
dalla nazione.
I numeri di programma assegnati automaticamente potrebbero non corrispondere ai numeri di
programma effettivi o desiderati. Tuttavia, è possibile ordinare manualmente i numeri ed eliminare i
canali indesiderati.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
2.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Nazione”.
3.
Selezionare la nazione appropriata premendo il tasto ▲ o ▼.
Premere il tasto ENTER/OK per confermare la selezione.
Anche se è stata modicata l’impostazione della nazione in questo menu, l’impostazione della nazione
per il DTV rimane invariata. Per modicare l’impostazione della nazione per il DTV utilizzare la
funzione Plug & Play. (Vedere pagine da 9)
4.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Memorizzazione automatica”, quindi premere il tasto
ENTER/OK.
5.
Premere il tasto ENTER/OK.
Il televisore inizierà a memorizzare tutti i canali disponibili.
Premere il tasto ENTER/OK in qualsiasi momento per interrompere la memorizzazione e ritornare
al menu “Canale”.
6.
Dopo aver memorizzato tutti i canali disponibili, verrà visualizzato il menu “Ordina”.
-
-
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
TV
Canale
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Plug & Play
Avvio Plug & Play.
Conferma
Ritorno
OK
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01186A-Ita-0312.indd 10 2007-03-13 �� 7:09:39
Italiano - 11
Memorizzazione manuale dei canali
È possibile memorizzare no a 100 canali televisivi, compresi quelli ricevuti via cavo.
Quando si memorizzano manualmente i canali, è possibile scegliere:
Se memorizzare o meno ogni canale trovato.
Il numero di programma di ogni canale memorizzato che si desidera identicare.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Memorizzazione manuale”, quindi premere il tasto
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Programma”.
4. Per assegnare un numero di programma a un canale, trovare il numero desiderato premendo
or ,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
È anche possibile impostare il numero di programma premendo i tasti numerici sul telecomando.
5. Premere il tasto o per selezionare “Sistema colore”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
6. Selezionare lo standard del colore richiesto premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/
OK.
7. Premere il tasto o per selezionare “Sistema audio”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
8. Selezionare lo standard audio richiesto premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
Se l’audio è anomalo o assente, riselezionare lo standard audio richiesto.
9. Se si conosce il numero del canale da memorizzare, premere il tasto
o per selezionare “Canale”.
Premere il tasto ENTER/OK. Selezionare C (canale via etere) o S (canale via cavo) premendo il tasto
o . Premere il tasto per selezionare il canale. Selezionare il numero richiesto premendo il tasto
o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
Modalità dei canali: P (Programma), C (Canale via etere), S (Canale via cavo)
È anche possibile impostare il numero di canale premendo i tasti numerici sul telecomando.
10. Se non si conoscono i numeri di canale, premere il tasto
o per selezionare “Ricerca”. Premere il
tasto ENTER/OK. Effettuare la ricerca premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
11. Premere il tasto
o per selezionare “Memorizza”. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare
“OK”.
12. Ripetere i passaggi da 3 a 11 per ogni canale che si desidera memorizzare.
Programma: Seleziona un numero di programma per il canale.
Sistema colore: Imposta il sistema di supporto colore.
Sistema audio: Imposta il sistema di supporto audio.
Canale: Seleziona un canale.
Ricerca: Ricerca la frequenza del canale.
Memorizza: Salva le impostazioni.
BN68-01186A-Ita-0312.indd 11 2007-03-13 �� 7:09:39
Italiano - 12
Impostazione degli elenchi dei canali
I canali possono essere impostati in base alle proprie
preferenze. È possibile eliminare, aggiungere o bloccare
facilmente il canale desiderato.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Gestore canale”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere nuovamente il tasto
ENTER/OK per selezionare
“Elenco canali”.
4. Premere il tasto
per selezionare “ ”.
5. Premere il tasto o per selezionare il canale indesiderato,
quindi premere il tasto ENTER/OK per eliminarlo.
6. Ripetere il passaggio 5 per ogni canale che si desidera
selezionare o eliminare.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
” è attivo quando la funzione “Blocco canali” è impostata su
“Acceso”.
È possibile selezionare queste opzioni semplicemente premendo
il tasto CH LIST sul telecomando.
Attivazione del Blocco canali
Tramite questa funzione è possibile impedire agli utenti non
autorizzati, ad esempio i bambini, di guardare programmi non
adatti, annullando il video e azzerando l’audio.
La funzione Blocco canali non può essere disattivata
utilizzando i tasti sul pannello laterale.
Questa operazione può essere eseguita solo attraverso il
telecomando, perciò si consiglia di tenerlo fuori dalla portata
dei bambini.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Gestore canale”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere nuovamente il tasto
o per selezionare “Blocco
canali”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere nuovamente il tasto
o per selezionare “Acceso” o
“Spento”. Premere il tasto ENTER/OK.
5. Premere il tasto o per selezionare “Elenco canali”, quindi
premere ENTER/OK per annullare.
6. Premere il tasto per selezionare “ ”.
7. Premere il tasto o per selezionare i canali da bloccare,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
8. Ripetere questi passaggi per ogni canale da bloccare o
sbloccare.
9. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Selezionare“Acceso” o “Spento” nel menu “Blocco canali” per
attivare o disattivare con facilità i canali selezionati su “ ”.
P 1 C3
Elenco canali
Sposta
Conferma
Pagina
Ritorno
Aggiungi Blocco
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Gestore canaler
Elenco canali
Blocco canali :
Spento
Acceso
P 2 C4 BBC1
Elenco canali
Sposta
Conferma
Pagina
Ritorno
Aggiungi Blocco
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01186A-Ita-0312.indd 12 2007-03-13 �� 7:09:41
Italiano - 13
Ordinamento dei canali memorizzati
È possibile scambiare i numeri di due canali, in modo da:
Modica l’ordine numerico assegnato automaticamente ai
canali.
Assegnare numeri facili da ricordare ai canali utilizzati più
spesso.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Ordina”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare il numero del canale da modicare premendo più
volte il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
Il numero e il nome del canale selezionato viene spostato
nella parte destra dello schermo.
4. Premere il tasto
o per passare alla posizione desiderata,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
Il canale selezionato viene scambiato con il canale
precedentemente assegnato a numero.
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale da ordinare.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Assegnazione di nomi ai canali
I nomi dei canali vengono assegnati automaticamente in base
alle informazioni trasmesse. È possibile tuttavia assegnare
nuovi nomi modicando quelli esistenti.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Nome”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Se necessario, selezionare il canale a cui assegnare un nuovo
nome premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/OK.
Viene visualizzata la barra di selezione attorno alla casella
del nome.
4.
I caratteri disponibili sono : Lettere dell’alfabeto (A~Z) / Numeri (0~9) / Caratteri speciali
( -, spazio)
5. Ripetere i passaggi da 3 a 4 per ogni canale al quale si desidera assegnare un nuovo nome.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Per Operazione da eseguire
Selezionare una lettera, numero
o simbolo
Premere il tasto o
Passare alla lettera successiva
Premere il tasto
Tornare alla lettera precedente
Premere il tasto
Confermare il nome Premere il tasto ENTER/OK
CanaleTV
Ordina
Prog. Can. Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Canale
TV
Nome
Prog. Can. Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
s
TV
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01186A-Ita-0312.indd 13 2007-03-13 �� 7:09:42
Italiano - 14
Sintonia ne dei canali
Utilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la
cui ricezione non è ottimale.
1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare direttamente il canale
da sintonizzare.
2. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Sintonia ne”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per regolare la sintonia ne.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
I canali sintonizzati e memorizzati sono evidenziati da un
asterisco “*” alla destra del numero del canale nel relativo
riquadro. Il numero del canale diventa rosso.
Per reimpostare la sintonia, selezionare “Reset” premendo il
pulsante ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
LNA (Low Noise Amplier)
Se il televisore si trova in un’area caratterizzata da segnale
debole, la funzione LNA è in grado di migliorare la ricezione
(grazie a un preamplicatore low-noise che potenzia il segnale
in ingresso).
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Canale”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “LNA”, quindi premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Spento” o “Acceso”,
quindi premere ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Canale
Sintonia fine
P 1
0
Reset
TV
Regola Salva Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Canale
TV
Canale
TV
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Spento
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Nazione : Belgio
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Gestore canale
Ordina
Nome
Sintonia fine
LNA : Off
Spento
Acceso
BN68-01186A-Ita-0312.indd 14 2007-03-13 �� 7:09:44
Italiano - 15
Modica dello standard dell’immagine
È possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde
alle proprie esigenze.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Premere di nuovo
ENTER/OK per selezionare “Modalità”.
3. Premere il tasto
o per selezionare l’effetto desiderato.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Dinamica:
Imposta l’immagine da visualizzare in alta
denizione in un ambiente luminoso.
Standard:
Imposta l’immagine per una visualizzazione
ottimale in condizioni di luce normali.
Film:
Imposta l’immagine per una visualizzazione
confortevole in un ambiente buio.
La modalità Immagine deve essere regolata separatamente per
ogni sorgente d’ingresso.
Premendo il tasto “Reset” è possibile ripristinare le impostazioni
di fabbrica per visualizzare l’immagine. (Consultare “Ripristino
delle impostazioni predenite dell’immagine” a pagina 19)
Regolazione dell’immagine personalizzata
Il televisore dispone di varie impostazioni che consentono di
controllare la qualità dell’immagine.
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a 3
fornite nella sezione “Modica dello standard dell’immagine”.
2. Premere il tasto
o per selezionare una voce. Premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per aumentare o diminuire il valore di
una voce. Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Contrasto: Regola l’effetto chiaro-scuro tra gli oggetti e lo sfondo.
Luminosità: Regola la luminosità dell’intero schermo.
Nitidezza: Regola i contorni degli oggetti rendendoli più nitidi o scuri.
Colore: Regola i colori rendendoli più chiari o scuri.
Tinta (solo NTSC o DTV): Regola i colori degli oggetti, rendendoli più rossi o verdi per offrire
immagini più naturali.
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità Picture (Immagine) selezionata.
In modalità PC, solo regolabili solo le opzioni “Contrasto”, “Luminosità”.
La funzione “Tinta” è disponibile solo in modalità “HDMI” e “Composant”.
È inoltre possibile premere il
tasto P.MODE sul telecomando
per selezionare una delle
impostazioni dell’immagine.
Immagine
Modalità : Dinamica
Contrasto 100
Luminosità
50
Nitidezza 75
Colore
55
Tinta V50 R50
Toni colore : Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum : 10
sAltro
TV
Immagine
TV
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Modalità : Dinamica
Contrasto 100
Luminosità
50
Nitidezza 75
Colore
55
Tinta V50 R50
Toni colore : Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum : 10
sAltro
Dynamic
Standard
Film
Immagine
TV
Sposta Conferma Ritorno
Modalità : Dinamica
Contrasto 100
Luminosità
50
Nitidezza 75
Colore 55
Tinta V50 R50
Toni colore : Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum : 10
sAltro
BN68-01186A-Ita-0312.indd 15 2007-03-13 �� 7:09:46
Italiano - 16
Modica del tono del colore
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria
vista.
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a
3 fornite nella sezione “Modica dello standard dell’immagine”
(pagina 15).
2. Premere il tasto
o per selezionare “Toni colore”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare il tono del colore
desiderato. Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Freddo2:
Rende il colore più bluastro rispetto all’opzione
“Freddo1”.
Freddo1:
Rende il bianco bluastro.
Normale:
Mantiene intatto il colore bianco.
Caldo1:
Rende il bianco rossastro.
Caldo2:
Rende il colore più rossastro rispetto all’opzione
“Caldo1”.
Le regolazioni vengono memorizzate in base alla modalità
dell’immagine selezionata.
Se la modalità dell’immagine è impostata su Dinamica o Standard, le opzioni Caldo1 e Caldo2 non
sono disponibili.
Attivazione della retroilluminazione
È possibile regolare la luminosità dello schermo modicando la
retroilluminazione dell’LCD. (0~10)
1. Per selezionare l’effetto desiderato, seguire le istruzioni da 1 a
3 fornite nella sezione “Modica dello standard dell’immagine”
(pagina 15).
2. Premere il tasto
o per selezionare “Retroilluminazione”,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per aumentare o diminuire il valore di
una voce.
4. Premere il tasto
ENTER/OK.
Al termine, premere il tasto EXIT.
Immagine
TV
Immagine
TV
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Modalità : Dinamica
Contrasto 100
Luminosità
50
Nitidezza 75
Colore
55
Tinta V50 R50
Toni colore : Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum : 10
sAltro
Modalità : Dinamica
Contrasto 100
Luminosità
50
Nitidezza
75
Colore 55
Tinta V50 R50
Toni colore : Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum :
sAltro
Freddo2
Freddo1
Normale
Caldo1
Caldo2
Immagine
TV
10
Retroillum
Regola Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Modalità : Dinamica
Contrasto 100
Luminosità
50
Nitidezza 75
Colore 55
Tinta V50 R50
Toni colore : Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum : 10
sAltro
BN68-01186A-Ita-0312.indd 16 2007-03-13 �� 7:09:47
Italiano - 17
Congurazione delle impostazioni dettagliate dell’immagine
È possibile selezionare il tono del colore ottimale per la propria
vista.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
2. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
3. Premere ▲ o ▼ per selezionare “Impostazioni dettaglio”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto
o ,
quindi premere il tasto ENTER/OK. Le opzioni disponibili sono:
Regolazione del nero, Contrasto Dinamico, Gamma, Bilan
bianco, Controllo colore, Miglioramento dell’immagine sui bordi,
Spazio colore.
5. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto ENTER/OK.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
In modalità Film o Standard, l’opzione Impostazioni dettaglio
può essere selezionata.
Se la funzione DNIe è impostata su Spento, l’opzione
Impostazioni dettaglio non può essere selezionata se la
Modalità dell’immagine è impostata su Standard.
Regolazione del nero: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo schermo per regolarne la profondità.
Contrasto Dinamico: Spento/Bassa/Media/Alto
Consente regolare in modo ottimale il livello di contrasto il contrasto dello schermo.
Gamma: -3~ 3
Consente di regolare la luminosità media delle immagini.
Premere il tasto ◄ o ► no a raggiungere l’impostazione ottimale.
Bilan bianco: R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain/Reset
Consente di regolare la temperatura del colore per ottenere immagini più naturali.
R Offset/G Offset/B Offset/R Gain/G Gain/B Gain: Una volta modicato il valore, lo schermo viene
aggiornato automaticamente.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
Premere il tasto ◄ o ► no a raggiungere l’impostazione ottimale.
Reset: Consente di ripristinare i valori predeniti di bilanciamento del bianco.
Controllo colore: Rosa/Verde/Blu/Bianco/Reset
Queste impostazioni possono essere regolate in base alle proprie preferenze personali.
Rosa/Verde/Blu/Bianco: Una volta modicato il valore, lo schermo viene automaticamente aggiornato.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto ▲ o ▼, quindi premere ENTER/OK.
Premere il tasto ◄ o ► no a raggiungere l’impostazione ottimale.
Reset: Vengono ripristinate le regolazioni predenite del colore.
Migliora imm bordi: Spento/Acceso
Consente di mettere in risalto i bordi degli oggetti.
Spazio colore: Automatico/Wide
È possibile impostare lo spazio di riproduzione del colore del segnale di ingresso su Automatico o
Wide.
xvYCC: Spento/Acceso
Impostando la modalità xvYCC su On, si noterà un miglioramento nei dettagli e nello spazio colore
quando si guarda un lm attraverso un dispositivo esterno (per es. un lettore DVD) collegato ai jack
HDMI o Component IN. E’ necessario impostare la modalità Immagine su Film per poter attivare la
funzione.
Immagine
TV
Impostazioni dettaglio
Regolazione del nero:
Spento
Contrasto Dinamico
: Spento
Gamma : -3
Bilan bianco
Controllo colore
Migliora imm bordi
: Spento
Spazio colore
:
Automatico
xvYCC
: Spento
Modalità : Dinamica
Contrasto 100
Luminosità
50
Nitidezza 75
Colore
55
Tinta V50 R50
Toni colore : Freddo1
Impostazioni dettaglio
Retroillum : 10
sAltro
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
TV
BN68-01186A-Ita-0312.indd 17 2007-03-13 �� 7:09:48
Italiano - 18
Modica delle dimensioni dell’immagine
È possibile impostare le dimensioni dell’immagine che più si
adattano alle proprie esigenze.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Formato”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto
o .
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Auto Wide:
Regola automaticamente la dimensione
dell’immagine su un rapporto larghezza/
altezza “16:9”.
16 :9:
Regola la dimensione dell’immagine a 16:9,
un valore appropriato per visualizzare DVD o
trasmissioni panoramiche.
Wide Zoom:
Aumenta le dimensioni dell’immagine a più
di 4:3.
Zoom:
Ingrandisce il formato 16:9 (in senso verticale)
per adattarlo alle dimensioni dello schermo.
4:3:
Questa è l’impostazione predenita per un
lmato video o una trasmissione normale.
Solo
scansione:
Con segnali di ingresso da HDMI 720p, 1080i,
1080p visualizza le immagini così come
sono, senza tagli.
La funzione “Automatico” è disponibile solo in modalità “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Video”.
In modalità PC, è possibile regolare solo i formati “16:9” e “4:3”.
Zoom: Selezionare premendo i tasti ◄ o ►. Per spostare l’immagine in alto o in basso, utilizzare il
tasto ▲ o ▼. Dopo avere selezionato , premere il tasto ▲ o ▼ per aumentare o ridurre il
formato dell’immagine in direzione verticale.
Wide Zoom: Spostare lo schermo verso l’alto e verso il basso utilizzando il tasto ▲ o ▼ dopo avere
selezionato tramite il tasto ► o ENTER/OK.
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto P.SIZE del
telecomando.
Formato
Automatico
16 : 9
Wide Zoom
Zoom
4 : 3
Solo scansione
Immagine
Formato :
Automatico
Mod schermo : 16 : 9
Digital NR : Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset : OK
Altro
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
TV
TV
BN68-01186A-Ita-0312.indd 18 2007-03-13 �� 7:09:49
Italiano - 19
Fermo immagine corrente
Premere il tasto STILL per fermare un’immagine
in movimento. Premere nuovamente il tasto per annullare il
comando.
Selezione della modalità schermo
Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico
su un televisore con formato 16:9, è possibile determinare
le dimensioni dell’immagine da visualizzare nel formato 4:3
WSS (Wide Screen Service). Ogni nazione europea richiede un
formato dell’immagine diverso e questa funzione deve essere
quindi selezionata dall’utente.
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Premere il tasto o per selezionare “Mod schermo”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK.
Le opzioni disponibili sono: 16:9, Wide Zoom, Zoom, 4:3
16:9: Imposta l’immagine in modalità 16:9.
Wide Zoom: Aumenta le dimensioni dell’immagine a più di
4:3.
Zoom: Ingrandisce verticalmente la dimensione
dell’immagine sullo schermo.
4:3: Imposta la visualizzazione nella modalità normale 4:3.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
In modalità Automatico, l’opzione Formato immagine è disponibile.
Questa funzione non è disponibile in modalità PC, Component o HDMI.
Ripristino delle impostazioni predenite dell’immagine
È possibile ripristinare le impostazioni di visualizzazione
dell’immagine preimpostate in fabbrica.
1. Per selezionare l’effetto dell’immagine desiderato, seguire le
istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Modica dello standard
dell’immagine” (pagina 14).
2. Premere il tasto o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “OK” o “Annulla”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto EXIT.
La funzione “Reset” verrà impostata per ogni modalità
immagine.
Immagine
Move Enter Return
Immagine
Formato :
Automatico
Mod schermo : 16 : 9
Digital NR : Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset : OK
rAltro
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Formato :
Automatico
Mod schermo : 16 : 9
Digital NR : Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset : OK
rAltro
16:9
Wide Zoom
Zoom
4:3
Immagine
Immagine
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Formato :
Automatico
Mod schermo : 16 : 9
Digital NR : Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset : OK
rAltro
Formato :
Automatico
Mod schermo : 16 : 9
Digital NR : Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset : OK
rAltro
OK
Cancella
TV
TV
TV
TV
TV
TV
BN68-01186A-Ita-0312.indd 19 2007-03-13 �� 9:17:15
Italiano - 20
Digital NR / Active Color / DNIe / Movie Plus
Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile
attivare la funzione Digital Noise Reduction per ridurre i disturbi
statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Immagine”.
2. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto
o ,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
Le opzioni disponibili sono: Digital NR, Active Color, DNIe, Movie
Plus.
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Digital NR: Spento/Bassa/Media/Alto/Automatico
Se il segnale ricevuto dal televisore è debole, è possibile attivare questa funzione per ridurre i disturbi
statici e l’effetto “ghosting” sullo schermo.
Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
Active Color: Spento/Acceso
Attivando questa opzione, i colori del cielo e dell’erba appariranno più chiari e vividi
sullo schermo.
Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
Questa funzione non è disponibile in modalità Film e Standard.
DNIe: Spento/Demo/Acceso
Questo apparecchio televisivo include la funzione DNIe per offrire un’alta qualità visiva. Attivando
questa opzione, è possibile visualizzare l’immagine con la funzione DNIe attivata. Se si imposta
la funzione DNIe su Demo, è possibile visualizzare a scopo dimostrativo una immagine migliorata
attraverso la funzione DNIe e una immagine normale. Utilizzando questa funzione, è possibile rendersi
conto della differenza di qualità visiva.
DNIe
TM
(motore Digital Natural Image)
Questa funzione consente di visualizzare immagini più dettagliate con riduzione dei disturbi
3D, miglioramento dei dettagli, del contrasto e del bianco. Il nuovo algoritmo di compensazione
dell’immagine permette di ottenere immagini più brillanti, chiare e dettagliate. La tecnologia DNIe
TM
si
adatta a ogni tipo di segnale.
Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
Questa funzione non è disponibile in modalità Film.
Movie Plus: Spento/Acceso
Questa funzione consente di visualizzare più chiaramente il testo e di ottenere un incarnato più
naturale nelle scene in rapido movimento.
Utilizzare questa funzione quando si guardano lm.
La modalità Wide Zoom, Zoom non e Solo scansione è supportata.
Questa funzione non è disponibile in modalità PC.
Immagine
Sposta Conferma Ritorno
Formato :
Automatico
Mod schermo : 16 : 9
Digital NR : Spento
Active Color : Spento
DNIe : Spento
Movie Plus : Spento
Reset : OK
Altro
TV
BN68-01186A-Ita-0312.indd 20 2007-03-13 �� 7:09:52
Italiano - 21
Visualizzazione in modalità PIP (Picture in Picture)
Questa funzione consente di visualizzare un’immagine
secondaria all’interno dell’immagine principale del programma
o della sorgente video impostata. In questo modo, è possibile
visualizzare l’immagine di un programma o di una sorgente
video esterna mentre si guarda l’immagine principale.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “PIP”, quindi premere il
tasto ENTER/OK.
3. Premere di nuovo il tasto
ENTER/OK.
Premere il tasto o per selezionare “Acceso”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
Se la funzione PIP è attiva, l’immagine principale viene
visualizzata nel formato “16:9”.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Sorgente”, quindi
premere ENTER/OK. Selezionare la sorgente dell’immagine
secondaria premendo il tasto o , quindi premere ENTER/
OK.
L’immagine secondaria può provenire da diverse sorgenti ed
essere scelta in base a ciò per cui è impostata l’immagine
principale.
5. Premere il tasto o per selezionare il “Formato”
dell’immagine secondaria, quindi premere il tasto ENTER/OK.
Selezionare un formato premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
Se l’immagine principale è in modalità “PC” e “Comp.”, l’opzione “Formato” non è disponibile.
6. Premere il tasto o per selezionare “Posizione”, quindi premere ENTER/OK.
Selezionare la posizione dell’immagine secondaria premendo il tasto o , quindi premere il tasto
ENTER/OK.
7. Premere il tasto o per selezionare “Programma”, quindi premere ENTER/OK.
Per selezionare il canale da visualizzare come immagine secondaria, premere il tasto o . Premere
il tasto ENTER/OK.
La funzione “Programma” può essere attivata quando l’immagine secondaria è impostata su TV.
8. Al termine, premere il tasto EXIT.
L’immagine nella nestra PIP può diventare lievemente innaturale quando si usa lo schermo principale
per visualizzare un videogioco o il karaoke.
Sorgente:
Consente di selezionare la sorgente dell’immagine secondaria.
Formato:
Consente di selezionare la dimensione dell’immagine secondaria.
Posizione:
Consente di spostare l’immagine secondaria.
Programma:
Consente di modicare l’immagine secondaria.
Impostazioni della funzione PIP
O : PIP è attivata, X: PIP è disattivata
TV
analogico
Est.1 Est.2 AV S-Video Component HDMI PC TV digitale
Component
O O O O X X X X X
HDMI
O O O O X X X X X
PC
O O O O X X X X X
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar “PIP”.
Principale
Secondario
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Spento
Auto Volume : Spento
Internal Mute : Spento
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Altro
Risp. energia : Spento
Livello di nero HDMI
:Bassa
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP : Acceso
Sorgente : TV
Formato :
Posizione :
Programma : P 1
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01186A-Ita-0312.indd 21 2007-03-13 �� 7:09:53
Italiano - 22
Livello di nero HDMI
Consente di selezionare direttamente il livello di nero sullo
schermo per regolarne la profondità.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Livello di nero HDMI”,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Normale” o “Bassa”,
quindi premere il tasto ENTER.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Questa funzione si attiva solo quando l’ingresso esterno è
collegato a HDMI (segnali RGB).
Normale:
Lo schermo diventa più luminoso.
Bassa:
Lo schermo diventa più scuro.
Modica dello standard audio
È possibile selezionare il tipo di effetto audio da utilizzare
mentre si guarda una trasmissione.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Modalità”.
3. Selezionare l’effetto audio desiderato premendo il tasto
o ,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Standard:
Seleziona la modalità audio normale.
Musica:
Enfatizza la musica rispetto alla voce.
Film:
Offre un’esperienza audio completa e
intensa adatta alla visualizzazione di lm.
Dialoghi:
Enfatizza la voce rispetto ad altri suoni.
Personalizzata:
Consente di personalizzare le impostazioni
audio.
Per maggiori informazioni, consultare
“Regolazione delle impostazioni audio”.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Altro
Risp. energia : Spento
Livello di nero HDMI
:Bassa
PIP
Altro
Risp. energia : Spento
Livello di nero HDMI
:
PIP
Normale
Bassa
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Suono
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Suono
TV
TV
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Off
Volume auto : Off
Mute interno : Off
Selezione audio : Principale
Reset
Standard
Musica
Film
Dialoghi
Personalizzata
BN68-01186A-Ita-0312.indd 22 2007-03-13 �� 7:09:55
Italiano - 23
Regolazione delle impostazioni audio
Le impostazioni audio possono essere regolate in base alle
proprie preferenze personali.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Equalizzatore”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare una voce. Premere il
tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o no a raggiungere l’impostazione
desiderata. Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Se si modicano queste impostazioni, si attiva automaticamente
la modalità audio “Personalizzata”.
Impostazione di TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il
problema della riproduzione di contenuti multicanale 5,1 su due
altoparlanti. TruSurround offre una straordinaria esperienza
Surround Sound virtuale attraverso un sistema di riproduzione
a due altoparlanti, inclusi gli altoparlanti interni del televisore.
È pienamente compatibile con tutti i formati multicanale.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “SRS TS XT”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
TruSurround XT, SRS e il simbolo sono marchi
di SRS Labs, Inc. La tecnologia TruSurround XT è
incorporata in base ai termini della licenza di SRS
Labs, Inc.
Suono
Equalizzatore
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Sposta Regola Ritorno
TV
TV
Sposta Conferma Ritorno
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Suono
Suono
TV
TV
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Off
Volume auto : Off
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Spento
Acceso
BN68-01186A-Ita-0312.indd 23 2007-03-13 �� 7:09:57
Italiano - 24
Collegamento delle cufe
È possibile collegare le cufe al televisore se si desidera guardare
un programma televisivo senza disturbare le altre persone presenti
nella stanza.
Quando si inserisce il jack della cufa nella porta corrispondente, nel
menu Suono sono disponibili solo le opzioni “SRS TS XT” e “Volume
auto”.
L’uso prolungato delle cufe ad alto volume può causare danni all’udito.
Quando si collega la cufa al sistema, gli altoparlanti vengono disattivati.
Il volume delle cufe e quello del televisore si regolano in modo diverso.
Selezione della modalità audio
È possibile selezionare le modalità audio semplicemente
premendo il tasto “DUAL”. Quando si preme il tasto, la modalità
audio corrente appare sullo schermo.
Tipo di audio DUAL 1/2 Predenito
FM Stereo
Mono MONO
Cambio
automatico
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
Stereo NICAM
Mono MONO
Cambio
automatico
Stereo
MONO STEREO
Dual DUAL 1
Se il segnale stereo è debole e si verica un cambio automatico, passare alla modalità Mono.
Regolazione automatica del volume
Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente,
ma non è pratico regolare il volume ogni volta che si cambia
canale. Questa funzione consente di regolare automaticamente
il volume del canale desiderato diminuendo il livello dell’uscita
audio quando il segnale di modulazione è alto oppure
aumentando il livello dell’uscita audio quando il segnale di
modulazione è basso.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Volume auto”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto DUAL sul
telecomando.
Suono
Suono
TV
TV
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Spento
Acceso
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
BN68-01186A-Ita-0312.indd 24 2007-03-13 �� 7:09:58
Italiano - 25
Selezione di Mute interno
Se si desidera ascoltare l’audio da altoparlanti separati,
annullare l’amplicatore interno.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Mute interno”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Se “Mute interno” è impostato su “Acceso”, non è possibile
regolare i comandi del menu Suono, all’infuori di “Selezione
audio” (in modalità PIP).
Attivazione dell’audio dell’immagine secondaria
Durante l’uso della funzione PIP, è possibile ascoltare l’audio
dell’immagine secondaria.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Suono”, quindi premere
ENTER.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Selezione audio”, quindi
premere ENTER.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Secondario”.
Premere il tasto ENTER .
Al termine, premere il tasto EXIT.
Principale:
Consente di ascoltare l’audio dell’immagine
principale.
Secondario:
Consente di ascoltare l’audio dell’immagine
secondaria.
È possibile selezionare questa opzione quando la PIP o
Acceso.
1.
2.
3.
4.
Suono
Suono
TV
TV
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Spento
Acceso
Suono
Suono
TV
TV
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Principale
Secondario
BN68-01186A-Ita-0312.indd 25 2007-03-13 �� 7:10:00
Italiano - 26
Ripristino delle impostazioni audio predenite
Se la modalità Gioco è Acceso, la funzione di reimpostazione
dell’audio è attiva. Selezionando la funzione Reset dopo aver
effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai
valori di fabbrica.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
3. Al termine, premere il tasto
EXIT.
È possibile selezionare questa opzione quando la modalità Gioco è attiva.
Impostazione e visualizzazione dell’ora corrente
È possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare
l’ora corrente quando si preme il tasto INFO. È necessario
impostare l’ora anche per utilizzare il timer di accensione o
spegnimento automatico.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Imposta Ora”.
4.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Se si scollega il cavo di alimentazione, sarà necessario impostare nuovamente l’orologio.
È anche possibile impostare l’anno, il mese, la data, l’ora e i minuti premendo i tasti numerici del
telecomando.
Per Premere
Passare a “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto”
o
Impostare “Mese”, “Data”, “Anno”, “Ora” o “Minuto”
o
Premere il tasto ENTER/OK.
Suono
TV
Sposta Regola Ritorno
Modalità :
Personalizzata
Equalizzatore
TS XT SRS : Spento
Volume auto : Spento
Mute interno : Spento
Selezione audio : Principale
Reset
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
TV
Ora
Mese
01
Data
01
2007
Anno
00
Ora
00
Minuto
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Sposta Regola Ritorno
BN68-01186A-Ita-0312.indd 26 2007-03-13 �� 7:10:01
Italiano - 27
Impostazione del timer di spegnimento
È possibile selezionare un intervallo di tempo compreso tra
30 e 180 minuti per impostare il passaggio automatico del
televisore in modalità standby.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Timer stand-by”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Premere ripetutamente il tasto
o no a quando appare
l’impostazione desiderata (Spento, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Quando il timer raggiunge lo 0 il televisore passa
automaticamente in modalità Standby.
Accensione e spegnimento automatico del televisore
1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Ora”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Timer 1”, “Timer 2”,
“Timer 3”, quindi premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per impostare l’opzione “Ora”, quindi
premere il tasto per passare all’opzione successiva.
Impostare le altre voci utilizzando lo stesso metodo.
Sì/No
Premere il tasto o
Ripetizione
Selezionare Una volta, Ogni
giorno,
Lun-Ven, Lun-Sab, Sab- Dom
Premere il tasto o
Volume
Impostare un valore compreso
tra 0 e 100.
Premere il tasto o
Programma
Impostare un valore compreso tra
Programma.
Premere il tasto o
Al termine, premere il tasto RETURN.
- L’ora corrente appare ogni volta che si preme il tasto
INFO.
- È possibile impostare l’ora, i minuti e il canale anche premendo i tasti numerici del telecomando.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Ora
Imposta Ora :
Timer stand-by :
Timer 1 :
Timer 2 :
Timer 3 :
Spento
30
60
90
120
150
180
TV
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Sposta Regola Ritorno
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
TV
Timer 1
Orario TV on
Ripetizione
Una volta
Volume
10
01
Programma
00
5
6
00
No
:
Orario TV off
00 00 No
:
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
BN68-01186A-Ita-0312.indd 27 2007-03-13 �� 7:10:03
Italiano - 28
Scelta della lingua
Quando si utilizza il televisore per la prima volta, è necessario
selezionare la lingua dei menu e degli indicatori.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu a video. Premere
il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi premere
ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Lingua”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto
o . Premere il tasto ENTER/OK.
È possibile scegliere fra 17 lingue diverse.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Uso della modalità Gioco
Quando ci si collega a una console di gioco come PlayStation
TM
o Xbox
TM
, è possibile divertirsi con giochi ancora più realistici
utilizzando il menu Giochi.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Modalità gioco”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Per scollegare la console di gioco e collegare un altro
dispositivo esterno, annullare la modalità gioco nel menu
immagine.
Se si visualizza il menu TV in modalità Gioco, lo schermo
sfarfalla leggermente.
La modalità Gioco non è disponibile in modalità TV.
Se la modalità Gioco è attiva:
La Modalità Immagine cambia in Standard e la Modalità Suono cambia in Personalizzata
automaticamente. L’utente non può modicare queste modalità.
La modalità Audio nel menu Suono viene disattivata. Regolare l’audio mediante l’equalizzatore.
La funzione di reimpostazione dell’audio viene attivata. Selezionando la funzione Reset dopo aver
effettuato l’impostazione, l’equalizzatore viene reimpostato ai valori di fabbrica.
TV
TV
Sposta Regola Ritorno
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Spento
Acceso
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua :Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Plug & Play
Lingua : English
Ora
Modalità gioco : Off
Pagina blu : Off
Melodia : Off
PC
PC Home theater
: Off
sAltro
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Sposta Regola Ritorno
TV
TV
BN68-01186A-Ita-0312.indd 28 2007-03-13 �� 7:10:05
Italiano - 29
Impostazione della modalità Pagina blu / Selezione della melodia
Pagina blu:
Se il segnale non viene ricevuto o è molto debole, una schermata
blu sostituisce automaticamente lo sfondo dell’immagine
disturbata.
Se si desidera continuare a visualizzare l’immagine di qualità
scadente, è necessario impostare la modalità “Pagina blu” su
“Spento”.
Melodia:
È possibile impostare una melodia da riprodurre quando si
accende o si spegne il televisore.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Pagina blu” o “Melodia”.
Premere il tasto ENTER/OK.
3. Una volta terminata l’impostazione, premere il tasto
ENTER/OK.
Pagina blu: Spento/Acceso
Melodia: Spento/Bassa/Media/Alto
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Impostazione di PC Home Theater
È possibile migliorare la qualità delle immagini congurando le
impostazioni dello schermo in modalità PC.
Se si attiva la funzione PC Home Theater, è possibile
congurare le opzioni Impostazioni dettaglio come in modalità
PC (quando la modalità dell’immagine è impostata su Standard
o Film).
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “PC Home Theater”.
Premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Acceso” o “Spento”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Questa funzione è disponibile solo in modalità PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Spento
Acceso
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Spento
Bassa
Media
Alto
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Spento
Acceso
BN68-01186A-Ita-0312.indd 29 2007-03-13 �� 7:10:07
Italiano - 30
Impostazione di Effetto luce (LE40N8 LE46N8)
In base alle condizioni di visualizzazione, è possibile attivare/
disattivare il LED blu sul pannello anteriore del televisore. Il suo
uso consente risparmiare energia e di riposare la vista.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu a video.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Effetto luce”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata (Spento, Modalità Stby ON,
Mod visione ON, Acceso) premendo il tasto o .
Premere il tasto ENTER/OK.
Spento:
Il LED non si accende.
Modalità Stby ON:
Il LED si accende in modalità Standby.
Mod visione ON:
Il LED si accende mentre si guarda la
TV.
Acceso:
Il LED si accende dopo lo spegnimento
del televisore.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Utilizzo della funzione Risp. energia
Questa funzione regola la luminosità del televisore in modo da
ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di
notte, impostare la modalità “Risp. energia“ su “Alto” in modo
da ridurre l’affaticamento degli occhi e il consumo di corrente.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu a video.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Risp. energia”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Selezionare l’opzione desiderata (Spento, Bassa, Media, Alto,
Automatico) premendo il tasto o . Premere il tasto ENTER/
OK.
4. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Spento
Auto Volume : Spento
Internal Mute : Spento
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Spento
Auto Volume : Spento
Internal Mute : Spento
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
Effetto luce :
Mod visione ON
sAltro
Spento
Modalità Stby ON
Mod visione ON
Acceso
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
TV
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Altro
Risp. energia : Spento
Livello di nero HDMI
:Bassa
PIP
Altro
Risp. energia : Spento
Livello di nero HDMI
:Bassa
PIP
Spento
Bassa
Media
Alto
Automatico
BN68-01186A-Ita-0312.indd 30 2007-03-13 �� 7:10:09
Italiano - 31
Selezione della sorgente
È possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al
jack di ingresso del televisore.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Inserisci”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Elenco sorgenti”.
Se all’apparecchiatura non sono collegati dispositivi
esterni, nell’elenco sorgenti sono attivate solo le opzioni
“TV”, “Est.1”, “Est.2”. “AV”, “S-Video”, “Component”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” si attivano solo
collegando all’apparecchiatura i relativi dispositivi.
3. Selezionare il dispositivo desiderato premendo il tasto
o .
Premere il tasto ENTER/OK.
Modica dei nomi delle sorgenti di ingresso
Assegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso
per semplicare la selezione della sorgente di ingresso.
1. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere ENTER/OK per selezionare “Inserisci”.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Modica Nome”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare il dispositivo da
modicare. Premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare il dispositivo desiderato.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando per scorrere
tutte le sorgenti disponibili. La modalità TV può essere
selezionata premendo il tasto TV/DTV, i tasti numerici
(0~9), e il tasto P / sul telecomando. Tuttavia non può
essere selezionata con il tasto SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Inserisci
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Elenco sorgenti
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Comp : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Inserisci
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Modifica Nome
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Video : ----
Comp : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
STB cavo
HD STB
STB satellite
Elenco sorgenti : TV
Modifica Nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Sposta Regola Ritorno
Sposta Regola Ritorno
BN68-01186A-Ita-0312.indd 31 2007-03-13 �� 7:10:11
Italiano - 32
Anteprima del sistema di menu DTV
La società non garantisce il nomale funzionamento del menu
DTV in paesi diversi dai 6 supportati (Regno Unito, Germania,
Francia, Italia, Spagna, Austria), poiché sono supportati solo gli
standard di queste nazioni. Inoltre, se il paese della stazione
emittente è diverso da quello selezionato dall>utente, la
stringa che appare nella finestra informazioni del canale, Info,
Guida, Gestore canali, ecc., potrebbe non essere visualizzata
correttamente.
Disponibile modalità DTV. Preimpostare la modalità DTV
utilizzando il tasto TV/DTV del telecomando. Per navigare nel
sistema di menu a video e regolare le impostazioni disponibili,
fare riferimento alle illustrazioni seguenti.
Premere il tasto D.MENU.
Le sottovoci secondarie del menu IC possono variare in base al modello di CAM.
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto D.MENU del
telecomando.
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Att./Succ., Guida Completa
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Impostazione
Trasparenza menu
Blocco Canale
Sottotitolo
Mod Sottotitoli
Formato audio
Testo digitale
Fuso orario
Sistema
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Interfaccia comune
Reset
Alta, Media, Bassa, Opaco
Immetti PIN
Spento, Acceso
Normale, Non udenti
Lingua principale audio
Lingua secondaria audio
Lingua princip sottotitoli
Lingua second sottotitoli
Lingua principale Teletext
Lingua secondaria Teletext
Disattiva, Attiva
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guida
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita :
Guida Completa
Move Enter Return
Canale
Memorizzazione automatica
Memorizzazione manuale
Modifica Canali Preferiti
Elenco canali
Move Enter Return
Impostazione
Trasparenza menu
: Media
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio : PCM
s
Move Enter Return
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Sposta Conferma Esci
Sposta Conferma Esci
Sposta Conferma Esci
Sposta Conferma Esci
BN68-01186A-Ita-0312.indd 32 2007-03-13 �� 7:10:13
Italiano - 33
Aggiornamento automatico dell’elenco dei canali
È possibile aggiornare l’elenco dei canali ogniqualvolta
l’emittente aggiunge nuovi servizi oppure quando si sposta il
televisore in un altro luogo.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere di nuovo il tasto
ENTER/OK per selezionare
“Memorizzazione automatica”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Al termine, viene visualizzato il numero di servizi trovati.
L’elenco dei canali esistente non viene eliminato quando si aggiorna l’elenco dei canali.
Per interrompere la scansione prima del termine, premere ENTER/OK dopo aver selezionato “STOP”.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Se lo stato del segnale è debole, viene visualizzato il messaggio “No service found! Check the aerial
connection.” (Nessun servizio trovato. Controllare il collegamento dell’antenna).
Aggiornamento manuale dell’elenco dei canali
Per effettuare una ricerca rapida, è possibile specicare il
canale.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Memorizzazione
manuale”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
Canale:
Nel Regno Unito, vengono visualizzati in sequenza i canali da “5” a “69”.
(In base al paese)
• Frequenza: Viene visualizzata la frequenza del gruppo di canali.
• Larg. di banda: Le larghezze di banda disponibili sono 7 e 8 MHz.
5. Al termine, viene visualizzato il numero di servizi trovati.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
È possibile immettere i valori premendo il tasto sul telecomando.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Memorizzazione automatica
Scansione dei servizi digitali in corso…
Servizi trovati: 24 Canale 38
35%
Arresta
Ritorno
search
Canale
65
KHz
Frequenza Larg. di banda
MHz
Regola Ritorno
Memorizzazione manuale
474000 8
Ricerca
BN68-01186A-Ita-0312.indd 33 2007-03-13 �� 7:10:15
Italiano - 34
Modica dei canali preferiti
È possibile modicare i canali preferiti utilizzando i tasti
colorati.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Modica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto rosso per visualizzare tutti i canali attualmente
memorizzati.
5. Premere il tasto o per selezionare il canale desiderato.
Premere il tasto ENTER/OK.
Accanto al canale selezionato appare l’icona “” e il canale
viene aggiunto all’elenco dei canali preferiti.
Per annullare l’operazione, premere nuovamente il tasto
ENTER/OK.
Selez tutti: Seleziona tutti i canali attualmente visualizzati.
Nessuna selez: Deseleziona tutti i canali selezionati.
Anteprima: Visualizza i canali attualmente selezionati.
L’impostazione dei canali preferiti è così completata.
6. Al termine, premere il tasto EXIT.
Agg.
È possibile utilizzare questa funzione quando sono stati
selezionati uno o più canali preferiti.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Modica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto rosso nel menu “Modica Canali Preferiti”. Per
aggiungere ulteriori canali, fare riferimento al punto 5 alla pagina
precedente.
5. Per controllare i canali da memorizzare, premere il tasto
D.MENU. Al termine, premere il tasto EXIT.
Per aggiungere tutti i canali all’elenco dei canali preferiti,
premere il tasto rosso.
Per rimuovere tutti i canali, premere il tasto verde.
Anteprima: Visualizza i canali attualmente selezionati.
Premere il tasto CH LIST per visualizzare il gestore dei canali
preferiti.
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
(nessun canale)
Agg. Canali
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selez tutti Nessuna selez Anteprima
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Agg Sposta Anteprima Elimina
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Sposta Selez Ritorno
Ritorno
Sposta Ritorno
Sposta Selez Ritorno
Selez tutti Nessuna selez Anteprima
BN68-01186A-Ita-0312.indd 34 2007-03-13 �� 7:10:17
Italiano - 35
Sposta
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Modica Canali
Preferiti”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
4. Selezionare il canale desiderato premendo il tasto
o .
5. Premere il tasto verde.
Un’icona “ ” viene visualizzata a sinistra del nome del
canale.
6. Premere il tasto o per selezionare il canale da spostare,
quindi premere il tasto verde o ENTER/OK.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
Anteprima
1. Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
visualizzare in anteprima premendo il tasto o .
2. Premere il tasto giallo.
Viene visualizzato il canale selezionato.
Elimina
1. Nel menu “Modica Canali Preferiti”, selezionare il canale da
eliminare premendo il tasto o .
2. Premere il tasto blu.
Il canale e il numero selezionati vengono eliminati.
Per riaggiungere all’elenco dei canali preferiti un canale
precedentemente eliminato, seguire la procedura indicata
nella sezione “Agg.” a pagina 34.
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Sposta Selez Ritorno
Agg Sposta Anteprima Elimina
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Modifica Canali Preferiti
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Sposta Ritorno
Sposta Ritorno
Agg Sposta Anteprima Elimina
Agg Sposta Anteprima Elimina
BN68-01186A-Ita-0312.indd 35 2007-03-13 �� 7:10:18
Italiano - 36
Selezione dell’elenco dei canali
È possibile escludere i canali desiderati dalla scansione dei
canali. Quando si effettua la scansione, questi canali vengono
saltati e non appaiono. Vengono invece visualizzati tutti i canali
non esclusi dalla scansione.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Canale”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Elenco canali”.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Tutto”, “Preferiti” o “Predenito”.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Premere il tasto giallo per alternare i canali preferiti e tutti i canali.
I canali preferiti vengono visualizzati solo se precedentemente impostati nel menu “Modica Canali
Preferiti” (vedere pagina 34).
6. Premere il tasto rosso o verde per visualizzare la pagina precedente o successiva dell’elenco dei
canali.
7. Premere il tasto o per selezionare il canale da sintonizzare.
Premere il tasto ENTER/OK.
Mentre si cambia il canale, il numero, il nome e un’icona del canale vengono visualizzati
nell’angolo superiore sinistro. Il numero e il nome del canale vengono visualizzati solo se il canale
è incluso nell’elenco di tutti i canali. Se invece è uno dei canali preferiti, viene visualizzata un’icona.
8. Premere il tasto blu per selezionare i menu TV, Radio, Dati/Altro e Tutti.
9. Premere il tasto
CH LIST per uscire dall’elenco dei canali.
Visualizzazione di informazioni sul programma
Durante la visione di un canale, è possibile visualizzare ulteriori
informazioni sul programma corrente.
1. Durante la visione di un programma, premere il tasto
INFO.
Vengono visualizzate le informazioni sul programma.
2. Per uscire dalla nestra informazioni, premere il tasto
INFO.
Elenco canali
Tutti i Canali
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Pag. prec Pag. succ Preferiti TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Altro
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Sposta Guarda Ritorno
Move Enter Return
14:30 Sab1 Set
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sbloccato
SD
Stereo
Sottotitolo
Inglese
Tutti i Canali
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Esci
BN68-01186A-Ita-0312.indd 36 2007-03-13 �� 7:10:19
Italiano - 37
Visualizzazione delle informazioni EPG
Le informazioni EPG (Electronic Programme Guide, Guida
elettronica dei programmi) sono fornite dall’emittente.
Le voci relative ai programmi potrebbero risultare vuote o
non aggiornate, a seconda delle informazioni trasmesse
dall’emittente su un determinato canale. La schermata viene
aggiornata automaticamente non appena sono disponibili le
nuove informazioni.
Guida “Oggi e Domani”
Per i sei canali indicati nella colonna a sinistra, mostra le
informazioni sul programma corrente e sul programma
successivo.
Guida Completa
Visualizza la informazioni sui programmi ordinate in segmenti
di un’ora. Sono comprese due ore di programmi che è possibile
scorrere in avanti o indietro.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Guida “Oggi e
Domani”” o “Guida Completa”. Premere il tasto ENTER/OK.
È anche possibile visualizzare la guida semplicemente
premendo il tasto GUIDE.
4.
Il titolo del programma appare in alto al centro dello schermo. Per visualizzare informazioni dettagliate,
fare clic su INFO. Le informazioni dettagliate includono numero del canale, durata, barra di stato,
livello d’età del programma, informazioni sulla qualità video (HD/SD), modalità audio, lingue dei
sottotitoli o del teletext e una breve descrizione del programma evidenziato. “...” appare quando la
descrizione è molto lunga.
Vengono visualizzati sei canali. Per scorrere i canali, passare al canale desiderato utilizzando il tasto
o . Per visualizzare una pagina alla volta, utilizzare il tasto P o .
Per Operazione da eseguire
Guardare un programma nell’elenco EPG
Selezionare un programma premendo
il tasto , , , .
Premere il tasto ENTER/OK.
Se si seleziona il programma successivo, appare l’icona dell’orologio che
indica la visione programmata. Premendo nuovamente il tasto ENTER/OK
la programmazione viene annullata e l’icona dell’orologio scompare. Per
informazioni dettagliate sulla programmazione, consultare la pagina successiva.
Visualizzare le informazioni su un
programma
Selezionare il programma desiderato
premendo il tasto , , , .
Quando il programma desiderato è
evidenziato, premere il tasto INFO.
Alternare la “Guida “Oggi e Domani”” e la
“Guida Completa”
Premere ripetutamente il tasto rosso.
Visualizzare l’elenco “Preferiti” e l’elenco
“Tutti i canali”
Premere ripetutamente il tasto verde.
Scorrere velocemente indietro (24 ore). Premere ripetutamente il tasto giallo.
Scorrere velocemente avanti (24 ore). Premere ripetutamente il tasto blu.
Uscire dalla guida Premere il tasto EXIT.
All Channels
Guida Oggi e Domani
13:28 Mer 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informazioni
Guarda EsciGuida Completa Preferiti
Attuale Successivo
Guida Completa
13:28 Mer 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informazioni
Guarda
EsciAtt./Succ
Preferiti
13:00 14:00Oggi
-24 Ore +24 Ore
BN68-01186A-Ita-0312.indd 37 2007-03-13 �� 7:10:20
Italiano - 38
Uso della funzione Elenco programmato
Se si crea un elenco di visione programmata, il programma
desiderato viene avviato automaticamente all’ora impostata,
anche se si sta seguendo un altro programma.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Elenco programmato”,
quindi premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto rosso. Viene attivata la nestra di
programmazione.
5. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare una voce e
impostarla con il tasto o
È possibile impostare l’ora e i minuti anche premendo i tasti
numerici del telecomando.
Canale: Impostare il canale.
Ora: Impostare l’ora.
Data: Impostare anno, mese e giorno.
Frequenza: Impostare la frequenza.
(“Una volta”, “Settiman.” o “Giornal.”)
6. Al termine, premere il tasto rosso.
7. Al termine, premere il tasto EXIT.
Salva: Salva la programmazione.
Cancella: Annulla la programmazione.
Agg. programma: Aggiunge una nuova programmazione.
Modica: Modica la programmazione selezionata.
Elimina: Elimina la programmazione selezionata.
Impostazione della guida Predenita
È possibile impostare uno stile predenito per la guida.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Guida”.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Predenita”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Selezionare “Att./Succ.” o “Guida Completa” utilizzando il tasto
o , quindi premere ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
È possibile selezionare queste
opzioni semplicemente
premendo il tasto GUIDE sul
telecomando.
Elenco programmato
(Nessun programma)
Ritorno
Elenco programmato
Martedì 22 Apr 15:30 ~ 16:00 Unavolta
801 RaiTre
Sposta Ritorno
Agg. programma
Agg. programma
Modica Elimina
Elenco programmato
Canale
Regola Sposta Ritorno
Salva Cancella
Ora
Date
Frequenza
802 RaiUno
15 : 20 alle -- : --
Mar22 Apr 2007
Una volta
Move Enter Return
Guida
Sposta Conferma Ritorno
Guida “Oggi e Domani”
Guida Completa
Elenco programmato
Predefinita :
Guida Oggi e Domani
Guida Completa
BN68-01186A-Ita-0312.indd 38 2007-03-13 �� 7:10:22
Italiano - 39
Visualizzazione di tutti i canali e dei canali preferiti
Nel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo
i canali preferiti.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Guida”.
3. Selezionare la guida desiderata (“Guida “Oggi e Domani” o
“Guida Completa”) premendo il tasto o .
4. Premere il tasto
ENTER/OK.
5. Premere il tasto verde. Si alternano tutti gli elenchi dei canali e
gli elenchi dei canali preferiti.
6. Selezionare il programma desiderato premendo il tasto , ,
o .
7. Premere il tasto INFO per visualizzare le informazioni sul
programma evidenziato.
8. Se l’elenco Modica Canali Preferiti non è stato impostato:
appare il messaggio “The favourites list is empty. Would you
like to choose your favourites now? (L’elenco preferiti è vuoto.
Scegliere adesso i canali preferiti?).
Selezionare “Yes” (Sì).
Viene visualizzato il menu “Modica Canali Preferiti”. Se si
seleziona “No”, i canali rimangono invariati.
Per informazioni sulla modica dei canali preferiti, consultare
pagina 34.
9. Al termine, premere il tasto
EXIT.
“Tutti i Canali” è l’elenco dei canali trovati durante l’aggiornamento dell’elenco dei canali. I canali sono
visualizzati in modalità Tutti i Canali.
“Preferiti” (canali preferiti) è l’elenco dei canali impostati nel menu “Modica Canali Preferiti” (vedere
pagina 34).
All Channels
Guida Oggi e Domani
13:28 Mer 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informazioni
Guarda EsciGuida Completa Preferiti
Attuale Successivo
Guida Completa
13:28 Mer 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informazioni
Guarda
EsciAtt./Succ
Preferiti
13:00 14:00Oggi
-24 Ore +24 Ore
L’elenco dei preferiti è vuoto.
Scegliere adesso i canali preferiti?
No
BN68-01186A-Ita-0312.indd 39 2007-03-13 �� 7:10:23
Italiano - 40
Regolazione della trasparenza del menu
È possibile impostare il livello di trasparenza del menu.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Trasparenza menu”,
quindi premere ENTER/OK.
4. Selezionare l’opzione desiderata (“Alta”, “Media”, “Bassa” o
“Opaco”) premendo il tasto o , quindi premere il tasto
ENTER/OK per modicare l’impostazione.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Impostazione della funzione Blocco Canale
Questa funzione consente di immettere un codice PIN di
identicazione personale a 4 cifre denito dall’utente per
impedire agli utenti non autorizzati, come ad esempio i bambini,
di vedere programmi inadatti. Il menu a video spiega come
assegnare un codice PIN. Se necessario, il codice può essere
modicato successivamente.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Blocco Canale”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Viene visualizzato “Immetti PIN”.
5. Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici (0~9).
Vengono visualizzate le opzioni del gruppo “Blocco Canale” con
l’opzione “Grado Blocco Canale” già evidenziata.
Il codice PIN predenito per un nuovo televisore è 0000.
Se si immette un codice PIN non valido, viene visualizzato il
messaggio “Invalid PIN code. Please try again” (Codice PIN
non valido. Provare di nuovo).
6. Premere il tasto ENTER/OK.
7. Premere il tasto o per selezionare il livello d’età desiderato.
Premere il tasto ENTER/OK.
8. Per modicare il codice PIN, selezionare “Cambia PIN”
premendo il tasto or . Premere il tasto ENTER/OK.
Viene visualizzato “Immetti nuovo PIN”.
9. Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici
(0~9).
Viene visualizzato “Conferma nuovo PIN”.
10. Immettere nuovamente il nuovo codice PIN a 4 cifre utilizzando i
tasti numerici (0~9).
Viene visualizzato il messaggio “Your PIN code has been
changed successfully” (Il codice PIN è stato modicato con
successo).
11. Premere il tasto
ENTER/OK.
12. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Se si dimentica il codice PIN, premere i tasti del telecomando nella sequenza seguente per ripristinare
il codice PIN predenito 0-0-0-0: POWER (Spento), MUTE, 8 , 2, 4, POWER (Acceso).
Move Enter Return
Impostazione
Blocco Canale
Immetti PIN
Immetti PIN Ritorno
Move Enter Return
Blocco Canale
Grado Blocco Canale:
Cambia PIN
No Block
3
4
5
6
7
Cambia PIN
Conferma nuovo PIN
Immetti PIN Ritorno
Sbloccato
Il codice PIN è stato modificato con successo
OK
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Trasparenza menu
: Media
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio
s
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subitile : On
Subitile Mode : Normal
Audio Format
s
Alta
Media
Bassa
Opaco
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01186A-Ita-0312.indd 40 2007-03-13 �� 7:10:25
Italiano - 41
Impostazione dei sottotitoli
È possibile attivare e disattivare i sottotitoli.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Sottotitolo”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Selezionare “Acceso” premendo il tasto
o .
Premere ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Impostazione della modalità Sottotitoli.
Utilizzare questo menu per impostare la modalità Sottotitoli.
L’opzione di menu “Normale” rappresenta il sottotitolo di
base mentre “Non udenti” è il sottotitolo per le persone con
handicap uditivo.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Mod Sottotitoli”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Normale” o “Non udenti”. Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Se il programma che si sta guardando non supporta la funzione “Non udenti”, si attiva
automaticamente la modalità “Normale”, anche se è selezionata la modalità “Non udenti”.
Selezione del formato audio
L’audio Dolby Digital è supportato solo dal ricevitore audio,
se collegato tramite un cavo ottico. L’altoparlante principale
supporta solo l’audio PCM.
Quando l’audio è generato sia dall’altoparlante principale
sia dal ricevitore audio, potrebbe prodursi un effetto di eco a
causa della diversa velocità di decodica dei due dispositivi. In
questo caso, attivare la funzione Mute interno.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Formato audio”, quindi premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare “PCM” o “Dolby Digital”.
Al termine, premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Il formato audio dipende dal segnale trasmesso dall’emittente. Dolby Digital Sound è disponibile solo
se il televisore è collegato a un altoparlante esterno tramite un cavo ottico.
Move Enter Return
Impostazione
Sposta Conferma Ritorno
Trasparenza menu
: Media
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio
s
Spento
Acceso
Move Enter Re-
Impostazione
Sposta Conferma Ritorno
Trasparenza menu
: Media
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio
s
Normale
Non udenti
Move Enter Return
Impostazione
Sposta Conferma Ritorno
Trasparenza menu
: Media
Blocco Canale
Sottotitolo : Acceso
Mod Sottotitoli : Normale
Formato audio : PCM
s
BN68-01186A-Ita-0312.indd 41 2007-03-13 �� 7:10:26
Italiano - 42
Selezione del testo digitale (solo GB)
Se il programma è trasmesso con testo digitale, questa
funzione è attivata.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Testo digitale”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto o per selezionare “Disattiva” o “Attiva”.
Premere il tasto ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
MHEG(Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) è uno standard internazionale
di codica dei dati utilizzato nelle applicazioni multimediali e ipermediali. È un sistema più complesso
rispetto al formato MPEG in quanto include collegamenti a dati ipermediali come immagini sse,
servizi di caratteri, animazioni, graca e le video, oltre ai dati multimediali. MHEG è una tecnologia
interattiva con vari campi di applicazione, come sistemi VOD (Video-Acceso-Demand), ITV (Interactive
TV), EC (Electronic Commerce), teleformazione, teleconferenze, librerie digitali e videogiochi di rete.
Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna)
Selezionare il fuso orario della propria zona.
1. Premere il tasto D.MENU.
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Fuso orario”, quindi
premere ENTER/OK.
4. Selezionare il fuso orario della propria zona premendo il tasto
o . Premere il tasto ENTER/OK.
Sono disponibili le seguenti opzioni.
Penisola iberica e Isole Baleari - Isole Canarie
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Visualizzazione delle informazioni sul prodotto
È possibile visualizzare le informazioni sul prodotto. Per
assistenza o riparazioni, si prega di contattare un rivenditore
autorizzato Samsung.
1. Premere il tasto D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto ENTER/OK per selezionare “Informazioni sul
prodotto”.
Viene selezionato Informazioni sul prodotto.
- Versione software, Versione rmware
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Impostazione
Testo digitale :
Enable
Fuso orario
Sistema
Disattiva
Attiva
Sposta Conferma Ritorno
Informazioni sul prodotto
Versione software: T_BDXPDEU00_0700
Versione firmware: T_STDEU7_102c
Ritorno
Impostazione
Testo digitale :
Enable
Fuso orario
Sistema
Sposta Conferma Ritorno
Fuso orario
Regola Conferma Ritorno
Penisola iberica e Isole Baleari
Isole Canarie
BN68-01186A-Ita-0312.indd 42 2007-03-13 �� 9:35:59
Italiano - 43
Controllo delle informazioni sul segnale
È possibile visualizzare informazioni sullo stato del segnale.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Informazioni sul
segnale”, quindi premere ENTER/OK.
5. Al termine, premere il tasto EXIT.
Se il segnale è debole, viene visualizzato il messaggio “Assenza di segnale”.
Aggiornamento del software
Gli aggiornamenti del prodotto, contenenti le nuove
funzionalità di TV digitale, vengono trasmessi periodicamente
tramite il normale segnale televisivo.
Il prodotto rileva automaticamente questi segnali e visualizza
la nestra di aggiornamento del software. Se desiderato,
è possibile avviare da questa nestra l’installazione degli
aggiornamenti.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Aggiornamento
software”, quindi premere ENTER/OK.
5. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Informazioni sul
software”, “Aggiornamento manuale” o “Aggiornamento modalità
Standby”. Premere il tasto ENTER/OK.
Informazioni sul software
Premere il tasto ENTER/OK per visualizzare la versione corrente
del software. Per visualizzare le informazioni sulla versione
software, premere nuovamente il tasto ENTER/OK.
Aggiornamento manuale
Premere il tasto ENTER/OK per cercare del nuovo software sui
canali in fase di trasmissione.
Aggiornamento modalità Standby: Acceso/Spento
Premere il tasto ENTER/OK. Per continuare l’aggiornamento
software anche quando l’alimentazione principale è attiva,
selezionare Acceso premendo il tasto ▲ o ▼. 45 minuti
dopo l’ingresso in modalità Standby, viene effettuato un
aggiornamento manuale. Poiché l’alimentazione dell’unità si
attiva internamento, lo schermo può attivarsi per breve tempo.
Questo fenomeno può continuare per più di un’ora, no al
termine dell’aggiornamento software.
6. Premere il tasto EXIT per uscire.
Move Enter Return
Informazioni sul segnale
Servizio ?
ID assistenza:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Rete: ? (ID 0000)
Livello errore bit: 10
Potenza del segnale: 0
Ritorno
System
Informazioni sul prodotto
Informazioni sul segnale
Aggiornamento software
Interfaccia comune
Reset
Aggiornamento software
Informazioni sul segnale
Aggiornamento manuale
Aggiornamento modalità Standby
: Acceso
Aggiornamento software
Aggiornamento software
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Informazioni sul segnale
Aggiornamento manuale
Aggiornamento modalità Standby
: Acceso
Informazioni sul segnale
Aggiornamento manuale
Aggiornamento modalità Standby
: Acceso
BN68-01186A-Ita-0312.indd 43 2007-03-13 �� 7:10:30
Italiano - 44
Visualizzazione dell’interfaccia comune
Contiene informazioni sulla CAM inserita nello slot IC e le
visualizza.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Interfaccia comune”,
quindi premere ENTER/OK.
5. Premere il tasto ENTER/OK per visualizzare le informazioni
sull’applicazione.
6. Premere il tasto EXIT per uscire.
Le informazioni sull’applicazione sono relative alla scheda IC.
È possibile installare la CAM in qualsiasi momento sia mentre il
televisore è acceso (ON) sia mentre è spento (OFF).
1. Acquistate il modulo CI CAM presso il rivenditore locale più
vicino o via telefono.
2. Inserite la scheda IC nella CAM nella direzione indicata dalla
freccia.
3. Inserire la CAM con la scheda IC installata nello slot di
interfaccia comune. Inserire completamente la CAM nella
direzione indicata dalla freccia in modo che risulti parallela allo slot.
4. Vericare la visione dell’immagine su un canale a segnale criptato.
Selezione del menu IC (Interfaccia comune)
Ciò permette all’utente di accedere al menu della CAM.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Interfaccia comune”,
quindi premere ENTER/OK.
5. Selezionare “Menu IC” premendo il tasto o , quindi
ENTER/OK.
6. Selezionare l’opzione desiderata premendo il tasto o , quindi premere il tasto ENTER/OK.
7. Premere il tasto EXIT per uscire.
Selezionare il menu IC in base alla scheda PC.
Info sull’applicazione
Tipo: CA
Costruttore : Channel Plus
Info : Top Up TV
Ritorno
Menu IC
Main menu
Sposta Conferma Esci
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01186A-Ita-0312.indd 44 2007-03-13 �� 7:10:31
Italiano - 45
Azzeramento
È possibile azzerare i valori memorizzati e ripristinare i valori
di fabbrica.
Questa operazione azzera tutte le informazioni sui canali e
tutte le preferenze dell’utente ripristinando i valori predeniti.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Sistema”, quindi
premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
o per selezionare “Reset”, quindi premere
il tasto ENTER/OK.
5. Viene visualizzata la schermata “Immetti PIN”.
6. Immettere il codice PIN a 4 cifre utilizzando i tasti numerici
(0~9).
Viene visualizzato un messaggio di avviso. Per azzerare tutti
i valori, premere in sequenza i tasti colorati (rosso, verde,
giallo e blu).
7. Premere il tasto EXIT per uscire.
Selezione della lingua preferita (sottotitoli, audio o teletext)
È possibile modicare la lingua predenita per sottotitoli, audio
e teletext
Visualizza le informazioni sulla lingua relative alla trasmissione
in arrivo.
1. Premere il tasto
D.MENU per visualizzare il menu DTV.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Lingua”, quindi premere
ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “Lingua dell’audio”,
“Lingua del sottotitolo” o “Lingua Teletext”. Premere il tasto
ENTER/OK.
4. Selezionare la lingua desiderata premendo ripetutamente il tasto
o . Premere il tasto ENTER/OK.
L’inglese è la lingua predenita nel caso in cui la
trasmissione non supporti la lingua selezionata.
5. Premere il tasto EXIT per uscire.
Durante la visione di un programma, è possibile selezionare
i sottotitoli. Durante la visione di un programma, è possibile
selezionare le lingue audio.
Reset
Immetti PIN
Immetti PIN Ritorno
Reset
ATTENZIONE: tutte le impostazioni dei
canali e le preferenze utente andranno
perse e verranno ripristinate
le impostazioni di fabbrica.
Si consiglia di effettuare l’operazione di
ripristino solo in caso di gravi problemi.
Ritorno
Lingua
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Lingua
Lingua
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Sposta Conferma Ritorno
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
BN68-01186A-Ita-0312.indd 45 2007-03-13 �� 7:10:33
Italiano - 46
Preferenza
Il menu è costituito da 6 sottomenu:
Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua
principale audio, Lingua secondaria audio, Lingua principale
Teletext e Lingua secondaria Teletext.
Tramite questa funzione è possibile selezionare una delle seguenti
lingue: inglese, tedesco, italiano, svedese, francese, gallese,
gaelico, irlandese, danese, nlandese, norvegese, spagnolo,
cecoslovacco e greco. La lingua selezionata viene impostata
automaticamente quando si seleziona un canale.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il menu desiderato
(Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua principale audio, Lingua secondaria audio,
Lingua principale Teletext e Lingua secondaria Teletext), quindi premere ENTER/OK. Vengono
visualizzate le opzioni del menu selezionato.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare l’opzione desiderata (Inglese, Tedesco, Italiano, Svedese,
Francese, Gallese, Gaelico, Irlandese, Danese, Finlandese, Norvegese, Spagnolo, Ceco o Greco),
quindi premere ENTER/OK.
Se si modifica l’impostazione della lingua, le opzioni Lingua del sottotitolo, Lingua dell’audio e Lingua
Teletext del menu Lingua (vedere pagina 45) vengono automaticamente impostate sulla lingua
selezionata.
Le opzioni Lingua del sottotitolo, Lingua dell’audio e Lingua Teletext del menu Lingua mostrano
l’elenco delle lingue supportate dal canale corrente, dove l’opzione corrente appare evidenziata. Se
si modifica una di queste opzioni, la nuova lingua viene applicata solo al canale corrente. La nuova
impostazione non viene invece applicata alle opzioni Lingua princip sottotitoli o Lingua principale
audio del menu Preferenza.
Decoder Teletext
La maggior parte dei canali impostati supportano “teletext”,
pagine scritte che offrono informazioni riguardo a:
Orari dei programmi televisivi.
Notiziari e previsioni del tempo.
Risultati sportivi.
Sottotitoli per non udenti.
Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:
Parte Contenuto
A Numero della pagina selezionata.
B Identità della stazione emittente.
C Numero della pagina corrente o stato della ricerca.
D Data e ora
E Testo.
F Informazioni sullo stato.
Move Enter Return
Lingua
Sposta Conferma Ritorno
Lingua dell’audio
Lingua del Sottotitolo
Lingua Teletext
Preferenza
BN68-01186A-Ita-0312.indd 46 2007-03-13 �� 7:10:33
Italiano - 47
Visualizzazione delle informazioni Teletext
È possibile visualizzare le informazioni teletext in qualsiasi momento,
purché la ricezione del segnale sia buona. In caso contrario:
Le informazioni potrebbero non apparire.
Alcune pagine potrebbero non essere visualizzate.
Per attivare la modalità Teletext e visualizzare il contenuto delle
pagine:
1. Selezionare il canale che fornisce il servizio Teletext utilizzando il tasto
P ( ) o P ( ).
2. Premere il tasto
TEXT/MIX ( ) per attivare la modalità Teletext.
Viene visualizzata la pagina dell’indice. L’indice può essere
visualizzato in qualsiasi momento premendo il tasto MENU ( ).
3. Premere nuovamente il tasto
TEXT/MIX ( ).
La trasmissione corrente verrà visualizzata con le opzioni
“Teletext”, “Double” e “Mix” in ordine di apparizione sullo schermo.
4. Premere il tasto
TV/DTV per uscire dalla schermata del testo.
Se durante la visualizzazione del testo compaiono caratteri
spezzati, vericare che la lingua del testo sia uguale a quella della
modalità del menu “Impostazione”. Se le due lingue sono diverse,
selezionare la stessa lingua del testo nel menu “Impostazione”.
Selezione di una pagina Teletext specica
Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere
direttamente il numero di pagina:
1. Digitare il numero di pagina a tre cifre elencato nell’indice premendo i
corrispondenti pulsanti numerici.
2. Qualora la pagina selezionata sia collegata con diverse pagine
secondarie, le pagine secondarie vengono visualizzate in sequenza.
Per fermare la visualizzazione di una specica pagina, premere il
pulsante PIP ( ). Per riprendere, premere di nuovo il tasto PIP ( ).
3. Uso delle varie opzioni di visualizzazione:
Per visualizzare... Premere...
Sia le informazioni del teletext che la trasmissione
normale.
TEXT/MIX ( )
Il tasto nascosto (risposte ai quiz, ad esempio).
Lo schermo normale.
INFO ( )
INFO ( )
Una pagina secondaria immettendo il relativo numero a
quattro cifre.
PRE-CH ( )
La pagina successiva.
La pagina precedente.
P
( )
P
( )
Lettere con dimensione doppia nella:
Metà superiore dello schermo.
Metà inferiore dello schermo.
P.SIZE ( )
Una volta
Due volte
Schermo normale. Tre volte
BN68-01186A-Ita-0312.indd 47 2007-03-13 �� 7:10:34
Italiano - 48
Utilizzo della modalità Fastext per selezionare una pagina Teletext
I vari argomenti inclusi nelle pagine Teletext sono contrassegnati da
diversi colori e possono essere selezionati premendo i tasti colorati
corrispondenti sul telecomando.
1. Visualizzare il contenuto delle pagine Teletext premendo il tasto
TEXT/MIX ( ).
2. Premere il pulsante colorato corrispondente all’argomento desiderato.
Gli argomenti disponibili sono elencati nella riga di stato.
3. Premere il tasto rosso per visualizzare la pagina precedente.
Premere il tasto verde per visualizzare la pagina successiva.
4. Premere il tasto
TV/DTV per uscire dalla schermata del testo.
Congurazione del telecomando
Una volta impostato correttamente, il telecomando può funzionare
in cinque modi diversi: TV, DVD, Ricevitore via cavo, Set- Top Box o
videoregistratore Premendo sul telecomando i tasti corrispondenti,
è possibile passare da una modalità all’altra e far funzionare
l’apparecchio desiderato.
Il telecomando può non essere compatibile con tutti i lettori DVD,
videoregistratori, ricevitori televisivi via cavo e Set-Top Box.
Congurazione del telecomando per l’uso con il videoregistratore,
CABLE, DVD oSTB
1. Spegnere il videoregistratore, CABLE, DVD o STB.
2. Premere il tasto
VCR, CABLE, DVD o STB sul telecomando del
televisore.
3. Premere il tasto
SET sul telecomando del televisore.
4. Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre
corrispondenti al codice della marca del videoregistratore in uso,
elencate a pagina 49~51 di questo manuale. Assicurarsi di immettere
le tre cifre del codice, anche se la prima cifra è uno “0”. Se sono
elencati più codici, provare il primo.
5. Premere il tasto POWER del telecomando. Se il telecomando è
congurato correttamente, il videoregistratore si accende. In caso
contrario, ripetere i passaggi 2, 3 e 4, ma immettere uno degli altri
codici elencati per la propria marca di videoregistratore. Se non sono
elencati altri codici, provare tutti i codici del videoregistratore, da 000
no a 080.
BN68-01186A-Ita-0312.indd 48 2007-03-13 �� 7:10:35
Italiano - 49
Codici del telecomando
Videoregistratore
Marca Codice
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marca Codice
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01186A-Ita-0312.indd 49 2007-03-13 �� 7:10:35
Italiano - 50
CABLE BOX
Marca Codice
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Codice
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD SAMSUNG
Prodotto Codice
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Prodotto Codice
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Codice
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Codice
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186A-Ita-0312.indd 50 2007-03-13 �� 7:10:35
Italiano - 51
DVD
Marca Codice
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Codice
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SET TOP BOX SAMSUNG
Prodotto Codice
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Prodotto Codice
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET TOP BOX
Marca Codice
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Codice
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01186A-Ita-0312.indd 51 2007-03-13 �� 7:10:36
Italiano - 52
Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)
Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per
un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base
alla versione di Windows e alla scheda video installate. Nel caso le schermate
risultassero differenti, le stesse informazioni di base per la congurazione sono
applicabili praticamente in ogni caso. (In caso contrario, contattare la casa
costruttrice del proprio computer oppure un rivenditore Samsung).
1. Fare clic sul “Pannello di controllo” nel menu Start di Windows.
2. Quando appare la nestra del pannello di controllo, fare clic su “Aspetto e temi”.
Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
3. Nella nestra successiva, fare clic su “Schermo”. Verrà visualizzata una nestra di dialogo.
4. Fare clic sulla linguetta “Impostazioni” nella nestra di dialogo. Impostazione della corretta dimensione
(risoluzione) L’impostazione ottimale è 1920 X 1080.
Se la nestra di dialogo delle impostazioni contiene un’opzione relativa alla frequenza verticale, il
valore corretto è “60” o “60 Hz”. In caso contrario, fare clic su “OK” e uscire dalla nestra di dialogo.
Modalità di visualizzazione
La posizione e la dimensione dello schermo variano in base al tipo di schermo del PC e alla relativa risoluzione.
Le risoluzioni incluse nella tabella sono consigliate. (Sono supportate tutte le risoluzioni comprese nei limiti
indicati)
La modalità interlacciata non è supportata.
Questo dispositivo potrebbe non funzionare correttamente se si seleziona un formato video non standard.
Le modalità Separata (Separato) e Composite (Composito) sono supportate. Il formato SOG non è
supportato.
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+ / -
- / -
- / +
VESA
800×600
1024×768
1280×1024
1920×1080
37,879
48,364
63,981
66,587
60,317
60,000
60,020
59,934
40,000
65,000
108,000
138,500
+/+
-/-
+/+
+/-
HDMI/DVI Inserisci
D-Sub Inserisci
Modalità Risoluzione Orizzontale
Frequenza (kHz)
Verticale
Frequenza (Hz)
Frequenza di clock dei pixel
Frequenza (MHz)
Polarità sinc
(H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+/-
-/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1152 x 864
1280 x 960
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1600×1200
1920×1080
35,000
37,861
37,500
35,156
43,750
37,879
48,077
46,875
57,672
48,364
56,476
60,023
67,500
60,000
63,981
74,620
76,824
79,976
75,000
66,587
70,000
72,809
75,000
56,250
70,000
60,317
72,188
75,000
72,000
60,000
70,069
75,029
75,000
60,000
60,020
70,000
72,000
75,025
60,000
59,934
28,560
31,500
31,500
36,000
45,500
40,000
50,000
49,500
78,434
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
108,000
128,943
132,752
135,000
162,000
138,500
-/+
-/-
-/-
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/-
BN68-01186A-Ita-0312.indd 52 2007-03-13 �� 7:10:36
Italiano - 53
Impostazione del PC
Regolazione grossa e ne dell’immagine (blocco immagine):
Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è quello
di eliminare o ridurre eventuali disturbi di visualizzazione.
Se non si riesce a eliminare il disturbo cambiando
sintonizzazione, regolare la frequenza nel modo migliore
possibile ed eseguire nuovamente la sintonizzazione ne.
Una volta ridotto il disturbo, regolare l’immagine in modo che
sia perfettamente centrata sullo schermo.
1. Preimpostazione: Premere il tasto
SOURCE per selezionare la
modalità PC.
2. Premere il tasto
MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per selezionare “PC”, quindi premere ENTER/OK.
4. Premere il tasto
ENTER/OK per selezionare “Blocco immagine”.
5. Premere il tasto o per selezionare “Grossa” o “Fine”, quindi premere il tasto ENTER/OK.
6. Premere il tasto o per regolare la qualità dello schermo. Premere il tasto ENTER/OK.
7. Premere il tasto EXIT per uscire.
Modica della posizione dell’immagine:
Regolare la posizione dello schermo del PC se non si adatta
allo schermo del televisore.
1. Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione
grossa e ne dell’immagine (blocco immagine)”.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Posizione”, quindi
premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
o per regolare la posizione verticale.
Premere il tasto o per regolare la posizione orizzontale.
Premere il tasto ENTER/OK.
4. Premere il tasto
EXIT per uscire.
Regolazione automatica dello schermo del PC:
La regolazione automatica consente allo schermo del PC di
adattarsi automaticamente al segnale video PC in ingresso. I
valori delle opzioni Fine, Grossa e Posizione vengono regolati
automaticamente.
1. Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione
grossa e ne dell’immagine (blocco immagine)”.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Regolazione auto”,
quindi premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto
EXIT per uscire.
Inizializzazione delle impostazioni dell’immagine:
È possibile sostituire tutte le impostazioni dell’immagine
ripristinando i valori di fabbrica.
1. Seguire le istruzioni da 1 a 3 fornite nella sezione “Regolazione
grossa e ne dell’immagine (blocco immagine)”.
2. Premere il tasto
o per selezionare “Reset immagine”,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
3. Al termine, premere il tasto
EXIT.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Blocco immagine
Grossa 50
Fine 50
Sposta Conferma Ritorno
TV
Posizione
Sposta Conferma Ritorno
TV
PC
Blocco immagine
Posizione
Regolazione auto
Reset immagine
Sposta Conferma Ritorno
TV
PC
Sposta Conferma Ritorno
Blocco immagine
Posizione
Regolazione auto
Reset immagine
BN68-01186A-Ita-0312.indd 53 2007-03-13 �� 7:10:38
Italiano - 54
Regolazione montaggio a parete
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)(kit venduto separatamente)
Una volta installato il supporto a parete, è possibile regolare la
posizione del televisore.
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Impostazione”, quindi
premere ENTER/OK.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare “Regolazione montaggio
a parete”, quindi premere ENTER/OK.
3. Regolare no a raggiungere la posizione desiderata mediante il
tasto ▲,▼,◄ o ►.
4. Premere il tasto EXIT per uscire.
Quando sullo schermo del televisore non sono visualizzati
messaggi OSD, premendo un tasto freccia appare la schermata
di regolazione.
Spegnendo l’apparecchio, il televisore torna alla posizione
iniziale.
Accendendo l’apparecchio, il televisore torna all’ultima posizione
impostata.
Uso del telecomando
Per l’installazione, consultare il Manuale di Installazione fornito.
Per l’installazione del prodotto e l’installazione e lo spostamento del sistema di montaggio a parete,
consultare un installatore specializzato.
Utilizzare questo tipo di installazione quando è possibile ssare il supporto a un muro.
Quando il supporto deve essere ssato ad altri tipi di materiali, consultare il rivenditore di zona
Tasto Operazioni
Regolazione dell’angolo
per il montaggio a
parete
Solleva, abbassa, sposta a destra, sposta a
sinistra
Reset Si sposta nella posizione iniziale
Memorizzazione della
posizione e sposta-
mento nella posizione
memorizzata
Memorizza 3 posizioni mediante i tasti Rosso,
Verde e Giallo.
Si sposta nella posizione memorizzata mediante i 3
tasti colorati.
Regolazione montaggio a parete
Posizione1
Regola Centrale Esci
INFO
Posizione
1 2 3
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Impostazione
Sposta Regola Ritorno
Altro
Regolazione montaggio a parete
Risp. energia : Spento
Livello di nero HDMI
:Bassa
PIP
TV
Impostazione
Plug & Play
Lingua : Italiano
Ora
Modalità gioco : Spento
Pagina blu : Spento
Melodia : Spento
PC
PC Home theater
: Spento
sAltro
Sposta Conferma Ritorno
BN68-01186A-Ita-0312.indd 54 2007-03-13 �� 7:10:39
Italiano - 55
Collegamento dei dispositivi Anynet
+
Il sistema Anynet+ può essere utilizzato solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Controllare se sul dispositivo da collegare al televisore è presente il simbolo Anynet+.
Per collegare il dispositivo direttamente al televisore
Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un cavo
HDMI.
Per effettuare il collegamento al sistema Home Theater
1. Collegare il jack [HDMI 1],
[HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisore al jack HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
corrispondente tramite un
cavo HDMI.
2. Collegare il jack HDMI IN
del sistema Home Theater
al jack HDMI OUT del
dispositivo Anynet+ tramite
un cavo HDMI.
➢
Collegare solo il cavo ottico tra [Digital Audio Out (Optical)] del televisore e Digital Audio Input del
ricevitore.
➢
Collegare solo un ricevitore.
➢
Gli altoparlanti del sistema Home Theater possono generare un audio a 5.1 canali. Negli altri casi,
viene generato un audio stereofonico a 2 canali. Per ascoltare l’audio tramite il sistema Home Theater,
assicurarsi di collegare correttamente al televisore il jack Digital Audio IN (Optical) del sistema Home
Theater. Tuttavia, i segnali audio del registratore BD inviati al sistema Home Theater tramite televisore
non vengono riprodotti in formato a 5.1 canali, dato che il televisore supporta solo l’audio stereofonico
a 2 canali. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il manuale del sistema Home Theater.
➢
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ tramite un cavo HDMI 1.3. Alcuni cavi HDMI potrebbero
non supportare le funzioni Anynet+.
➢
Anynet+ si attiva solo quando il relativo dispositivo AV è acceso o in modalità Standby.
➢
Anynet+ supporta fino a 8 dispositivi AV.
Che cos’è Anynet
+
?
Anynet+ è un sistema di rete AV che mette a disposizione degli utenti un’interfaccia AV di facile
uso per controllare, tramite un menu apposito, tutti i dispositivi AV collegati alla rete. Questa
funzione è utilizzabile solo se alla rete sono collegati dei dispositivi AV Samsung Electronics.
TV
Dispositivo
Anynet+ 1
Dispositivo
Anynet+ 2
Dispositivo
Anynet+ 3
Cavo HDMI 1.3
Cavo HDMI 1.3
Cavo HDMI 1.3
TV
Dispositivo Anynet+ 1
Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cavo HDMI 1.3
Cavo HDMI 1.3
Cavo HDMI 1.3
Cavo HDMI 1.3
Home Theater
Cavo ottico
BN68-01186A-Ita-0312.indd 55 2007-03-13 �� 7:10:40
Italiano - 56
Congurazione di Anynet
+
Le seguenti impostazioni consentono di utilizzare le funzioni
di Anynet+.
Uso della funzione Anynet+
1. Premere il tasto
Anynet+.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Seleziona periferica,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
2. Premere
ENTER/OK per selezionare Anynet+ (HDMI-CEC),
quindi premere ENTER/OK.
3. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare
Acceso, quindi
premere ENTER/OK.
➢
La funzione Anynet+ (HDMI-CEC) si attiva.
➢
Se si seleziona Spento, la funzione Anynet+ (HDMI-CEC) si
disattiva.
➢
Quando Anynet+ (HDMI-CEC) è disattivato, sono disattivate
anche tutte le relative funzioni.
Disattivazione automatica di un dispositivo Anynet+ allo
spegnimento del televisore
1. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Spegnimento auto,
quindi premere ENTER/OK.
2. Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare
Acceso, quindi
premere ENTER/OK.
➢
La funzione di spegnimento automatico si attiva.
➢
Selezionare Spento per disattivare la funzione di
spegnimento automatico.
Premere il tasto EXIT per uscire.
➢
Per utilizzare la funzione Anynet+ è necessario impostare il tasto di selezione del telecomando su TV.
➢
Se si imposta Spegnimento automatico su Acceso, i dispositivi esterni collegati al televisore si
spengono ogniqualvolta si spegne il televisore. Tuttavia, se il dispositivo è in fase di registrazione
potrebbe non spegnersi.
Scansione e passaggio da un dispositivo Anynet
+
all’altro
1. Premere il tasto Anynet+.
2.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Seleziona periferica,
quindi premere il tasto ENTER/OK.
3.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare il dispositivo
desiderato, quindi premere ENTER/OK. Il dispositivo viene
attivato.
4. Se non si riesce a trovare il dispositivo desiderato, premere il
tasto ▲ o ▼ per selezionare Ricer disp con, quindi premere
ENTER/OK.
Viene visualizzato il messaggio
Configurazione
connessione Anynet+ ... Una volta completata la ricerca, nel
menu Anynet+ vengono elencati tutti i dispositivi collegati.
➢
Il passaggio al dispositivo selezionato può richiedere fino a 2
minuti. Non è possibile annullare l’operazione durante la fase di
passaggio da un dispositivo all’altro.
➢
Il tempo richiesto per la scansione dei dispositivi dipende dal
numero di dispositivi collegati al televisore.
➢
Al termine della scansione, il numero di dispositivi trovati non appare.
Ogni volta che si accende il televisore tramite il tasto di
accensione viene eseguita una scansione automatica di tutti i dispositivi collegati. Tuttavia, i dispositivi
collegati dopo avere acceso il televisore, o in altre circostanze particolari, potrebbero non apparire
nell’elenco dei dispositivi. In questo caso, selezionare
Ricer disp con
nel menu.
Se si è selezionata una modalità di ingresso esterna tramite il tasto SOURCE, non sarà possibile utilizzare
la funzione Anynet+. Assicurarsi di passare a un dispositivo Anynet+ utilizzando il tasto Anynet+.
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Acceso
Spegnimento auto
: Acceso
Ricer disp con
Conferma RitornoSposta
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Spento
Spegnimento auto
: Spento
Ricer disp con
Conferma RitornoSposta
Spento
Acceso
Impostazione
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Acceso
Spegnimento auto
: Spento
Ricer disp con
Conferma Ritorno
Sposta
Spento
Acceso
Conferma
Sposta
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore :Spento
Impostazione
Air 28
Esci
Conferma
Sposta
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore :Spento
Impostazione
Air 28
Esci
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01186A-Ita-0312.indd 56 2007-03-13 �� 7:10:40
Italiano - 57
Menu Anynet+
Il menu Anynet+ può variare a seconda del tipo e dello stato del dispositivo Anynet+ collegato al
televisore.
Menu Anynet+ Descrizione
Visualizza TV Passa da Anynet+ alla modalità di trasmissione del televisore.
Seleziona periferica Mostra il dispositivo al quale è collegato il televisore.
Registra Avvia la registrazione. (Questo menu si attiva solo se il dispositivo
supporta la funzione di registrazione).
Menu periferica
Mostra il menu del dispositivo collegato.
Esempio. Se si collega un registratore DVD, appare il menu
Registratore DVDE.
Funz dispositivo
Mostra il menu di controllo riproduzione del dispositivo collegato.
Esempio. Se si collega un registratore DVD, viene visualizzato il
menu di controllo riproduzione del registratore DVD.
Ricevitore L’audio viene generato dal ricevitore.
Impostazione È possibile impostare l’ambiente d’uso di Anynet+.
Tasti del telecomando disponibili in modalità Anynet+
Tipo di dispositivo Stato operativo Tasti disponibili
Dispositivo Anynet+
Una volta attivato il dispositivo,
quando il menu del dispositivo
corrispondente appare sullo
schermo.
Tasti numerici
▲/▼/◄/►/Tasto ENTER
Tasti colorati
Tasto EXIT
Una volta attivato il dispositivo,
quando si riproduce un file
◄◄ (ricerca all’indietro)
►►(ricerca in avanti)
(Arresto)
 
(Riproduzione/Pausa)
Dispositivo con sintonizzatore
incorporato
Una volta attivato il dispositivo,
durante la visione di un
programma televisivo
Tasto CH ▲/▼
Dispositivo audio Una volta attivato il ricevitore
Tasto VOL +/-
Tasto MUTE
Anyview2
Quando si guarda un
programma televisivo
 
(Riproduzione/Pausa)
➢
La funzione Anynet+ è utilizzabile solo quando il telecomando è impostato su TV.
➢
Il tasto REC funziona solo in fase di registrazione.
➢
Non è possibile gestire i dispositivi Anynet+ utilizzando i pulsanti sul lato del televisore. I dispositivi
Anynet+ possono essere gestiti solo tramite il telecomando.
➢
In determinate condizioni, il telecomando del televisore potrebbe non funzionare. In questo caso,
riselezionare il dispositivo Anynet+.
➢
Le funzioni Anynet+ non sono utilizzabili con prodotti di altre case costruttrici.
➢
In modalità Anynet+, i tasti colorati potrebbero non funzionare in modo adeguato.
➢
Le funzioni ◄◄ e ►► possono differire in base al dispositivo in uso.
Registrazione
È possibile utilizzare un videoregistratore per registrare un programma televisivo.
Premere il tasto REC.
La registrazione inizia. (Solo quando è collegato un dispositivo di registrazione Anynet+).
➢
Il programma televisivo corrente viene registrato in modalità Watch TV (Guarda TV). Se si sta
guardando l’immagine di un altro dispositivo, vengono registrate le immagini di quel dispositivo.
➢
E’ inoltre possibile registrare stream sorgente selezionando Registra dopo aver premuto il tasto Anynet+.
➢
Prima di registrare, controllare che il jack dell’antenna sia correttamente collegato al dispositivo di
registrazione. Per il collegamento dell’antenna al dispositivo di registrazione, consultare il manuale
dell’utente.
BN68-01186A-Ita-0312.indd 57 2007-03-13 �� 7:10:41
Italiano - 58
Ascolto tramite il ricevitore
È possibile ascoltare l’audio tramite un ricevitore anzichè dagli altoparlanti del televisore.
1. Premere il tasto
Anynet+.
Premere il tasto ▲ o ▼ per selezionare Ricevitore, quindi premere
ENTER/OK.
2. Premere il tasto ◄ o ► per selezionare
Acceso, quindi premere
ENTER/OK.
L’audio viene trasmesso dal ricevitore.
3. Premere il tasto
EXIT per uscire.
➢
Se il ricevitore è impostato su Acceso, l’audio del televisore viene
trasmesso dal ricevitore a 2 canali.
➢
Se il ricevitore è utilizzabile esclusivamente con il sistema Home Theater
(solo audio), potrebbe non apparire nell’elenco dei dispositivi.
➢
Il ricevitore si attiva solo dopo averlo collegato al televisore tramite il jack ottico.
➢
In caso di contenuti protetti da copyright, il ricevitore potrebbe non funzionare correttamente.
➢
Quando si ascolta l’audio attraverso il ricevitore, vi sono limitazioni per l’uso del menu relativo all’audio e alla funzione PIP.
Controlli da effettuare prima di contattare l’assistenza tecnica
Sintomo Soluzione
Anynet+ non funziona. Controllare se si sta utilizzando un dispositivo Anynet+. Il sistema Anynet+ può essere utilizzato
solo con dispositivi AV che supportano Anynet+.
Collegare solo un ricevitore.
Controllare che il cavo di alimentazione di Anynet+ sia collegato correttamente.
Controllare i collegamenti dei cavi Video/Audio/HDMI 1.3 del dispositivo Anynet+.
Verificare se Anynet+ (HDMI-CEC) è impostato su Acceso nel menu di impostazione di Anynet+.
Verificare se il telecomando del televisore è in modalità TV.
Verificare se il telecomando è esclusivo per il dispositivo Anynet+.
In alcune condizioni, Anynet+ non funziona. (Ricerca canali)
Quando si collega o si rimuove il cavo HDMI 1.3, eseguire una nuova ricerca dei dispositivi oppure
spegnere e riaccendere il televisore.
Controllare che la funzione Anynet+ o il dispositivo Anynet+ sia impostato su on.
Si desidera avviare Anynet+. Controllare che il dispositivo Anynet+ sia collegato correttamente al televisore e che Anynet+
(HDMI-CEC) sia impostato su Acceso nel menu di impostazione di Anynet+.
Premere il tasto TV sul telecomando del televisore. Premere il tasto Anynet+ per visualizzare il
menu Anynet+, quindi selezionare l’opzione desiderata.
Si desidera uscire da Anynet+. Selezionare Visualizza TV nel menu Anynet+.
Premere il tasto SOURCE sul telecomando del televisore e selezionare un dispositivo non
Anynet+.
Premere
CH, CH LIST, PRE-CH, o altro per passare in modalità TV. Si noti che il tasto dei canali
funziona solo se non è collegato un dispositivo Anynet+ con sintonizzatore incorporato.
Il messaggio Connessione
a un dispositivo Anynet+...
viene visualizzato a schermo.
Non è possibile utilizzare il telecomando durante la configurazione di Anynet+ o durante il
passaggio a un’altra modalità di visualizzazione.
Utilizzare il telecomando solo al termine dell’impostazione di Anynet+ o del passaggio alla nuova
modalità di visualizzazione.
Non si riesce ad avviare la
riproduzione sul dispositivo
Anynet+.
Non è possibile utilizzare la funzione di riproduzione mentre è in corso la funzione Plug & Play.
Lo schermo del dispositivo
esterno non appare.
Controllare se il dispositivo supporta le funzioni di Anynet+.
Controllare se il cavo HDMI 1.3 è collegato correttamente.
Verificare se <Anynet+ (HDMI-CEC)> è impostato su <Acceso> nel menu di impostazione di
Anynet+.
Cerca ancora dispositivi Anynet+.
E’ possibile collegare un dispositivo Anynet+ solo tramite un cavo HDMI 1.3. Alcuni cavi HDMI
potrebbero non supportare le funzioni Anynet+.
Il programma televisivo non
può essere registrato.
Verificare se il jack dell’antenna sul dispositivo di registrazione è correttamente collegato.
L’audio del televisore non
viene riprodotto attraverso il
ricevitore.
Collegare il televisore e il ricevitore mediante il cavo ottico.
Conferma
Sposta
Visualizza TV
Seleziona periferica
Registra
Menu periferica
Funz dispositivo
Ricevitore :Acceso
Impostazione
Air 28
Esci
BN68-01186A-Ita-0312.indd 58 2007-03-13 �� 7:10:41
Italiano - 59
Uso del blocco Kensington antifurto
Il blocco Kensington è un dispositivo usato per assicurare sicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico.
Il dispositivo di blocco è in vendita separatamente. L’aspetto del dispositivo e il metodo di blocco
possono variare, a seconda della marca. Per informazioni sull’uso, consultare il manuale fornito
insieme al blocco Kensington.
1. Inserire il dispositivo di blocco
nello slot Kensington sull’LCD
del televisore (Figura 1) e
ruotarlo nella direzione di blocco
(Figura 2).
2. Collegare il cavo di blocco
Kensington.
3. Fissare il blocco Kensington
a un tavolo o altro oggetto
pesante.
Risoluzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenza
Nessun audio o immagine Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato alla presa di corrente.
Vericare di aver premuto i tasti sul pannello anteriore dell’apparecchio.
Controllare le impostazioni relative al contrasto e alla luminosità dell’immagine.
Controllare il volume.
Immagine normale ma audio assente Controllare il volume.
Controllare se si è premuto il tasto MUTE del telecomando.
Vericare che la funzione “Mute interno” sia disattivata.
Nessuna immagine oppure immagine in
bianco e nero
Regolare le impostazioni del colore.
Controllare se la selezione del sistema di trasmissione è corretta.
Interferenze di audio e immagine Provare a identicare l’apparecchiatura elettrica che causa le interferenze e spostarla più
lontano.
Collegare il televisore a un’altra presa di alimentazione.
Immagine distorta o con disturbi,
audio distorto
Controllare la direzione e i collegamenti dell’antenna.
Le interferenze sono spesso dovute all’uso di un’antenna interna.
Telecomando non funzionante Sostituire le batterie del telecomando.
Pulire il bordo superiore del telecomando (nestra di trasmissione).
Controllare i terminali delle batterie.
Appare il messaggio
“Controlla cavo segnale”.
Controllare che il cavo del segnale sia saldamente collegato al PC o alle sorgenti video.
Controllare che le sorgenti video o il PC siano accesi.
In modalità PC, appare il messaggio
“Modo non supportato”.
Controllare la risoluzione massima e la frequenza dell’adattatore video.
Confrontare questi valori con i dati delle modalità di visualizzazione.
Il pannello LCD TFT è composto da sub pixel (3.133.440) la cui produzione richiede una tecnologia molto sosticata.
Tuttavia, alcuni pixel potrebbero risultare più luminosi o più scuri. Questo fenomeno non ha alcun impatto sulle prestazioni del prodotto.
Cavo
Figura 2
Figura 1
<Opzionale>
La posizione del blocco Kensington può variare a
seconda del modello.
BN68-01186A-Ita-0312.indd 59 2007-03-13 �� 7:10:41
Italiano - 60
-20˚ ~ 20˚
Supporto ruotabile (Sinistra / Destra)
Design e speciche sono soggetti a modiche senza preavviso.
Questo prodotto è un’apparecchiatura digitale di Classe B.
Per le speciche elettriche, consultare l’etichetta apposta sul prodotto.
Speciche tecniche e ambientali
Nome del modello LE37M8 LE40M8 LE46M8
Dimensione schermo
(Diagonale)
37 poll. 40 poll. 46 poll.
Consumo di energia 200 W 240 W 260 W
Risoluzione PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
916 X 87 X 595 mm
916 X 300 X 654 mm
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
1106 X 104 X 706 mm
1106 X 326 X 768 mm
Peso
(con supporto) 19 Kg 21 Kg 30 Kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Nome del modello LE52M8 LE40N8 LE46N8
Dimensione schermo
(Diagonale)
52 poll. 40 poll. 46 poll.
Consumo di energia 310 W 240 W 260 W
Risoluzione PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Uscita
Audio 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensioni (Lar x Pro x Alt)
Corpo
Con supporto
1257 X 111 X 800 mm
1257 X 326 X 860 mm
1041 X 97 X 615 mm
1041 X 290 X 671 mm
1176 X 114 X 694 mm
1176 X 320 X 761 mm
Peso
(con supporto) 36 Kg 22 Kg 31 Kg
Caratteristiche ambientali
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di stoccaggio
Umidità di stoccaggio
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
Da 10 °C a 40 °C (da 50 °F a 104 °F)
Da 10 % a 80 %, senza condensa
Da -20 °C a 45 °C (da -20,00 °C a 45,00 °C)
Da 5 % a 95 %, senza condensa
BN68-01186A-Ita-0312.indd 60 2007-03-13 �� 7:10:42
Italiano - 61
Diagrammi a blocchi
BN68-01186A-Ita-0312.indd 61 2007-03-13 �� 7:10:43
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fija
La imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
No deje una imagen fija en la pantalla LCD durante más de dos horas ya que se podría producir una retención de la imagen en la pantalla.
Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina “quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la
imagen, reduzca el nivel de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
El uso del televisor LCD en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar rastros de bordes en las partes izquierda,
derecha y central de la pantalla debido a las diferencias en la emisión lumínica de la pantalla. Reproducir un DVD o una
videoconsola puede causar un efecto similar en la pantalla. La garantía no cubre estos daños.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir imágenes fantasma parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ cuando vea imágenes fijas.
BN68-01186B-Spa-0312.indd 1 2007-03-13 �� 8:30:06
Contenido
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TV
Lista de componentes ........................................ 3
Instalación del equipo de montaje en la pared ... 3
Aspecto general del panel de control ................. 4
Aspecto general del panel de conexiones ......... 5
Vista del mando a distancia ............................... 7
Instalación de las pilas en el mando a
distancia ............................................................. 8
Encendido y apagado ........................................ 8
Cómo poner el televisor en modo de espera ..... 8
Plug & Play ......................................................... 9
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales .............. 10
Memorización manual de canales .....................11
Conguración de las listas de canales ............. 12
Activación del bloqueo infantil .......................... 12
Orden de los canales memorizados ................. 13
Asignación de nombres de canales ................. 13
Sintonización precisa de la recepción
de canales ........................................................ 14
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador
de ruido bajo) ................................................... 14
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen .................... 15
Ajuste de imagen personal ............................... 15
Cambio del tono del color ................................ 16
Activación de la luz de fondo ........................... 16
Conguración detallada de los valores
de la imagen ..................................................... 17
Cambio del tamaño de la imagen .................... 18
Congelación de la imagen actual ..................... 19
Selección del Modo Pantalla ............................ 19
Reajuste de los valores de la imagen a
los valores predenidos de fábrica ................... 19
Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine .......... 20
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)... 21
Nivel de negro de HDMI ................................... 22
AJUSTE DEL SONIDO
Cambio del estándar de sonido ....................... 22
Ajuste de los valores del sonido ....................... 23
Conguración del TruSurround XT
(SRS TS XT) .................................................... 23
Conexión de auriculares .................................. 24
Selección del modo de sonido ......................... 24
Ajuste automático del volumen ........................ 24
Selección del silencio interno ........................... 25
Audición del sonido de la imagen secundaria .. 25
Reajuste de los valores del sonido a
los valores predenidos de fábrica ................... 26
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste y visualización de la hora actual ........... 26
Ajuste del temporizador de desconexión ......... 27
Apagado y encendido automáticos
del televisor ...................................................... 27
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Elección del idioma .......................................... 28
Uso del Modo Juego ........................................ 28
Conguración del modo de pantalla
azul/Selección de la melodía ........................... 29
Conguración del PC para el cine en casa ...... 29
Conguración de Efecto de luz
(LE40N8, LE46N8)
30
Uso de la función de ahorro de energía ........... 30
Selección de la fuente ...................................... 31
Edición de los nombres de fuentes de
entrada ............................................................. 31
Español - 1
Español
BN68-01186B-Spa-0312.indd 1 2007-03-13 �� 8:30:06
USO DE LA FUNCIÓN DE DTV
Previsualización del sistema de menús
del DTV ............................................................ 32
Actualización automática de la lista de
canales ............................................................. 33
Actualización manual de la lista de canales ..... 33
Edición de canales favoritos ............................ 34
Selección de la lista de canales ....................... 36
Visualización de la información de
los programas .................................................. 36
Visualización de la información de
la Guía electrónica de programas (EPG) ......... 37
Uso de la lista programada .............................. 38
Conguración de la guía predeterminada ........ 38
Visualización de todos los canales y
los favoritos ...................................................... 39
Ajuste de la transparencia de los menús ......... 40
Conguración del bloqueo paterno .................. 40
Conguración de los subtítulos ........................ 41
Conguración del modo de los subtítulos ........ 41
Selección del formato del audio ....................... 41
Selección del texto digital (sólo Reino Unido) . 42
Selección de la zona horaria (Sólo España)
............ 42
Visualización de la información del producto ... 42
Comprobación de la información de la señal ... 43
Actualización del software ................................ 43
Visualización de la interfaz común ................... 44
Selección del menú Interfaz común (CI) .......... 44
Reconguraciones ........................................... 45
Selección del idioma preferido
(subtítulos, audio o teletexto) ........................... 45
Preferencias ..................................................... 46
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Decodicador de teletexto ................................ 46
Visualización de la información de teletexto .... 47
Selección de una página de teletexto
especíca ......................................................... 47
Uso de Fastext para seleccionar una
página del teletexto .......................................... 48
Conguración del mando a distancia ............... 48
Códigos del mando a distancia ........................ 49
CONFIGURACIÓN DEL ORDENADOR
Conguración del software del PC
(basado en Windows XP) ................................. 52
Modos de visualización .................................... 52
Ajustes del ordenador ...................................... 53
Ajuste de montaje en la pared
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)
(se vende por separado)
...................................... 54
ACERCA DE ANYNET+
¿Qué es Anynet? ............................................ 55
Conexión de dispositivos Anynet+ ................... 55
Conguración de Anynet+ ................................ 56
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet+ ... 56
Grabación ......................................................... 57
Escucha a través de un receptor ..................... 58
Compruebe estos puntos antes de solicitar
servicio técnico ................................................. 58
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo ... 59
Solución de problemas: Antes de ponerse en
contacto con el personal del servicio técnico ... 59
Especicaciones técnicas y
medioambientales ............................................ 60
Símbolos Pulsar Importante Nota Botón de una
pulsación
Español - 2
BN68-01186B-Spa-0312.indd 2 2007-03-13 �� 8:30:07
Español - 3
Lista de componentes
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LCD.
Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Mando a distancia
y pilas
(AAA x 2)
Cable de alimentación Cubierta- inferior Paño de limpieza
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Guía de seguridad
Tarjetas de registro
Tarjeta de garantía/Guía de seguridad/Tarjetas de registro (no disponibles en todos los lugares)
El soporte y el tornillo del soporte podrían no estar incluidos, según el modelo.
Instalación del equipo de montaje en la pared
Los elementos del montaje en la pared (se venden por
separado) permiten instalar el televisor en una pared.
Si desea más información sobre la instalación de los
componentes para montaje en la pared, consulte las
instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita
ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto
con un técnico.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños
causados al producto o al usuario si éste ha efectuado la
instalación del televisor.
Retire el soporte, tape el agujero inferior y asegure con los
dos tornillos.
BN68-01186B-Spa-0312.indd 3 2007-03-13 �� 8:30:08
Español - 4
Aspecto general del panel de control
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
1
SOURCE
4
Permiten cambiar de canal.
En el menú en pantalla, utilice los botones
de igual modo que los botones
y del mando a distancia.
(Sin mando a distancia, puede encender el
televisor utilizando los botones de los canales.)
5
Altavoces
6
(Encendido)
Púlselo para encender o apagar el TV.
7
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
Sensor del mando a distancia
El mando a distancia debe dirigirse hacia este
punto del televisor.
Cambia entre todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 y DTV.)
En el menú en pantalla, utilice este botón de igual
modo que los botones ENTER/OK del mando a
distancia.
2
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
En el modo DTV, aparece el menú DTV.
3
Púlselos para subir o bajar el volumen.
En el menú en pantalla, utilice estos botones
de igual modo que los botones y del
mando a distancia.
1
1 2 3 4 6
5
2
3
4
567
5
7
[LE37M8 LE40M8 LE46M8 LE52M8]
[LE40N8 LE46N8]
BN68-01186B-Spa-0312.indd 4 2007-03-13 �� 8:30:09
Español - 5
Aspecto general del panel de conexiones
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la
alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
1
Conexión de decodicador, vídeo o DVD
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (L/R) RGB Vídeo + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Sólo está disponible la salida de TV o DTV.
EXT 2 O O La salida que puede elegir.
Tomas de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas
de videojuegos o reproductores de videodiscos.
2
Conexión del AUDIO
Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de entrada de sonido correspondientes en el amplicador o sistema de cine en casa en DVD.
3
HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
Admite conexiones entre dispositivos AV habilitados para la conexión HDMI (decodicadores, reproductores DVD).
No se necesita conexión de audio adicional para una conexión de HDMI a HDMI.
¿Qué es HDMI?
“La interfaz multimedia de alta denición” (HDMI) permite la transmisión de los datos de vídeo digital de alta
denición y varios canales de sonido digital (5.1 canales).
El terminal HDMI/DVI admite la conexión DVI con un dispositivo ampliado mediante el cable apropiado
(no suministrado). La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que el HDMI es más pequeño, tiene
instalada la función de codicación HDCP (protección alta de la copia digital del ancho de banda) y es
compatible con el sonido digital de varios canales.
Los dispositivos externos que admiten el modo HDMI de versiones inferiores puede que no implementen
la salida de sonido del televisor con la última versión HDMI (HDMI 1.3).
En tal caso, conecte HDMI IN 2 y DVI IN (HDMI 2)
“R - AUDIO - L”
en el panel posterior del televisor.
Algunos de los cables HDMI de versiones inferiores pueden causar parpadeos molestos o que la pantalla
no se vea.
En este caso use un cable que admita la última versión HDMI (HDMI 1.3).
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
Cuando conecte este equipo a un decodicador, un reproductor de DVD, una consola de juegos, etc., a
través de HDMI o DVI , debe comprobar que el modo de salida de vídeo sea compatible como se muestra
en la tabla inferior. Un error de compatibilidad puede causar distorsión o ruptura de la imagen o que ésta
no se vea.
Cuando se usa un cable HDMI/DVI de conexión, sólo se puede conectar al terminal HDMI 2.
-
-
-
-
-
-
-
-
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Entrada eléctrica
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
BN68-01186B-Spa-0312.indd 5 2007-03-13 �� 8:30:09
Español - 6
Para la conexión se debe usar un cable DVI a HDMI o un adaptador DVI-HDMI,
y el terminal “R - AUDIO - L” en DVI para la salida de sonido.
Modos compatibles con HDMI/DVI y componentes
4
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes
fuentes:
Una antena exterior / Una red de televisión por cable / Una red por satélite
5
Conexión de la TARJETA CI (Interfaz común)
Si no se inserta una “TARJETA CI” con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codicada”.
En 2 o 3 minutos aparecerá en la pantalla la información del enlace que contiene un número telefónico, un
identicador de TARJETA CI, un identicador del sistema y demás información. Si aparece un mensaje de error,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si ha terminado la conguración de la información del canal, aparecerá el mensaje “Actualiz. completa”,
indicando que la lista de canales ya se ha actualizado.
Debe obtener una TARJETA CI en un proveedor local de servicios.
Para retirar la TARJETA CI, extráigala cuidadosamente con los dedos, puesto que si cae al suelo se puede
dañar.
Inserte la tarjeta CI en la dirección marcada sobre ella.
7
Conexión de dispositivos A/V externos
Conecte el cable RCA o S-VIDEO a un dispositivo A/V externo adecuado, como, por ejemplo, un vídeo, un DVD
o una cámara de vídeo.
Conecte los cables de sonido RCA a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros extremos a los
conectores de salida de sonido correspondientes en el dispositivo A/V.
Los auriculares se pueden conectar a la salida de auriculares (
6
) en la parte posterior de la unidad. Si los
auriculares están conectados, el sonido de los altavoces integrados estará apagado.
8
Conexión al ordenador
Conecte el cable D- sub (opcional) a “PC (PC IN)”, en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta
de vídeo del ordenador.
Conecte el cable de sonido estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)” de la parte posterior del aparato y el otro
extremo a la salida “Audio Out” de la tarjeta de sonido del ordenador.
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conexión para un componente de audio digital.
0
SERVICE
Conexión de servicio para el ingeniero de servicio cualicado.
!
Conexión de dispositivos de componentes (DTV/DVD)
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) al conector de componentes (“
P
R
”, “
P
B
”, “Y”) de
la parte posterior del equipo y los otros extremos a los conectores de salida de vídeo de los componentes
correspondientes en el DTV o DVD.
Si desea conectar tanto el decodicador como el DTV (o DVD), deberá conectar el decodicador al DTV (o DVD)
y conectar el DTV (o DVD) al conector de componentes (“
P
R
”, “
P
B
”, “Y”) de su equipo.
Los conectores
P
R
,
P
B
e Y de los dispositivos de componentes (DTV o DVD) algunas veces están etiquetados
como Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de sonido RCA (opcionales) a “R - AUDIO - L” de la parte posterior del aparato y los otros
extremos a los conectores de salida de sonido correspondientes en el DTV o DVD.
Este TV LCD muestra la imagen con la resolución óptima en modo 1080p.
Este TV LCD muestra la imagen con la resolución máxima en modo 1080p.
@
Bloqueo Kensington
El bloqueo Kensington (opcional) es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
Si desea usar un dispositivo de bloqueo, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el televisor.
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O O
Componente O O O O O O O
BN68-01186B-Spa-0312.indd 6 2007-03-13 �� 8:30:10
Español - 7
Vista del mando a distancia
1
Selecciona un dispositivo de
destino para controlar con el
mando a distancia Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR).
(Consulte la página 49~51.)
2
Botón de suspensión del
televisor
3
Botones numéricos para acceso
directo a los canales
4
Selección de canal de uno/dos
dígitos
5
Muestra el “Lista de canales” en
la pantalla.
6
Selecciona directamente los
modos TV y DTV
7
Funciones del vídeo/DVD
(rebobinar, detener, reproducir/
pausa, avance rápido)
8
Aumento de volumen
Disminución de volumen
9
Desactivación temporal del
sonido
0
Pantalla de menús y
conrmación de cambios
!
Vuelve al menú anterior
#
Visualización de la Guía
electrónica de programas (EPG).
$
Selección del tamaño de la
imagen
%
Selección de efectos de sonido
^
Ajusta 5 dispositivos diferentes:
TV, DVD, STB, CABLE, VCR.
&
Cuando se pulsa este botón,
una serie de botones del mando
a distancia (por ejemplo, los
botones de selección de un
dispositivo de destino, de
volumen, de canal y MUTE)
se encienden durante unos
segundos y, a continuación, se
apagan para ahorrar energía.
Esta función es muy práctica
cuando se usa el mando a
distancia de noche o en la
oscuridad.
*
Selección de fuente disponible
(
Canal anterior
)
Menú de pantalla del DTV
El exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.
Es un mando a distancia especial para personas con discapacidades visuales; presenta puntos Braille
en los botones de encendido, canales, parada, reproducción/pausa y volumen.
a
Graba emisiones en directo
(Sólo la función Anynet+)
(Consulte la página 57)
b
P : Canal siguiente
P : Canal anterior
c
Sale de la pantalla OSD
d
Controla el cursor en el menú
e
Se utiliza para ver información
sobre la emisión actual
f
Ejecuta las funciones de
visualización de Anynet y
congura los dispositivos de
Anynet.
g
Botones de colores: Púlselos
para añadir o borrar canales y
para guardarlos en la lista de
canales favoritos, en el menú
“Lista de canales”.
h
Activa o desactiva la función
Picture-in-Picture (Imagen sobre
imagen)
i
Visualización de subtítulos
digitales
j
Selección de efectos de imagen
k
Congela la imagen
l
Si el mando a distancia no
funciona, cambie las pilas y
pulse el botón “RESET” durante
2-3 segundos antes de utilizarlo.
Funciones de teletexto
6
Sale de la visualización de
teletexto
0
Índice del teletexto
@
Seleccione alternativamente
Teletext (Teletexto), Double
(Doble) o Mix (Mezcla).
$
Selección de tamaño de
teletexto
*
Selección del modo de teletexto
(LIST/FLOF)
(
Página secundaria de teletexto
b
P : Página de teletexto
siguiente
P : Página de teletexto anterior
c
Cancelar teletexto
e
Mostrar teletexto
g
Selección de tema de Fastext
h
Teletexto en espera
j
Memorización de teletexto
BN68-01186B-Spa-0312.indd 7 2007-03-13 �� 8:30:11
Español - 8
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra
en la ilustración.
2. Inserte dos pilas de tamaño AAA.
Respete los extremos “+” y “–” de las pilas que se indican en el diagrama del
interior del compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco si no va a utilizar el
mando a distancia durante un período de tiempo prolongado. El mando a
distancia se puede utilizar hasta una distancia de 7 metros del televisor.
(Suponiendo un uso normal del TV, las pilas duran aproximadamente un año.)
Si el mando a distancia no funciona, haga estas comprobaciones:
1. ¿Está encendido el televisor?
2. ¿Están intercambiados los polos positivos y negativos de las pilas?
3. ¿Se han agotado las pilas?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay un uorescente o un neón a poca distancia?
Encendido y apagado
El cable de alimentación se conecta a la parte trasera del televisor.
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Se enciende el indicador de modo en espera de la parte frontal del equipo.
2. Pulse el botón
de la parte frontal del aparato.
También puede pulsar los botones POWER o TV/DTV del mando a distancia para encender el
televisor.
El programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática.
3. Pulse los botones numéricos (0~9) o de canales arriba/abajo (
/ ) del mando a distancia o el
botón de la parte derecha del panel.
Cuando encienda el equipo por primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que
aparezcan los menús.
4. Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón
POWER .
Cómo poner el televisor en modo de espera
El aparato puede ponerse en modo de espera para reducir el consumo eléctrico. El modo de
espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por
ejemplo).
1. Pulse el botón
POWER en el mando a distancia.
La pantalla se apaga y aparece un indicador de modo de espera rojo en la parte frontal del equipo.
2. Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo
POWER , los botones numéricos (0~9), TV/DTV o
de canal arriba/abajo ( / ).
No deje el aparato en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de
vacaciones, por ejemplo). Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
BN68-01186B-Spa-0312.indd 8 2007-03-13 �� 8:30:11
Español - 9
Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos
valores se establecen de forma automática y correlativa: Están
disponibles los ajustes siguientes.
Cualquier función relacionada con la televisión digital (DVB)
sólo estará activa en los países o las regiones donde se emitan
señales terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Deberá consultar
a su distribuidor local si puede recibir señales DVB-T. Aunque
este televisor cumple las especicaciones DVB-T no se
garantiza la compatibilidad con las futuras emisiones terrestres
digitales DVB-T. Algunas de estas funciones pueden no estar
disponibles en algunos países.
1. Pulse el botón POWER en el mando a distancia.
Aparece el mensaje “Start Plug & Play” con “OK” seleccionado.
2. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones
o .
Pulsar el botón ENTER/OK para conrmar la selección.
3.
Pulse los botones ◄ o ► para seleccionar “Shop” o “Home” y, a continuación, pulse los botones ENTER/OK.
Es recomendable congurar el televisor en el modo Casa para obtener la mejor imagen en un
entorno doméstico.
El modo Tienda sólo es necesario en los entornos comerciales.
Si la unidad se ha congurado accidentalmente en el modo Tienda y se desea volver al modo
Dinámico (Casa), se debe pulsar el botón del volumen y, a continuación, mantener pulsado durante
cinco segundos el botón MENU del lateral del televisor.
4. Aparece el mensaje “Comprobar la entrada de la antena” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
Compruebe que el cable de la antena esté conectado correctamente.
5. Seleccione el país apropiado pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK para conrmar la selección.
6. Aparece el mensaje “Es posible que algunas funciones DTV no estén disponibles.
¿Realizar exploración digital?”.
Pulse los botones o para seleccionar “Sí” o “No” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Esta función se admite en todos los países excepto en seis: Reino Unido, Austria, Francia,
Alemania, Italia y España.
7. Aparece el menú “Guardado automático” con la opción “Aceptar” seleccionada.
Pulse el botón ENTER/OK.
La búsqueda de canales se iniciará y terminará automáticamente.
Aparece el menú de búsqueda de canales de DTV y el canal de DTV se actualiza automáticamente.
Cuando se actualiza el canal de DTV, la fuente de la lista de fuentes del menú Entrada se cambia
automáticamente a DTV.
Después de memorizar todos los canales disponibles, se muestra “Ajustar hora”.
Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento para interrumpir el proceso de memorización.
Para obtener información detallada acerca de la actualización de canales de DTV, consulte la página
35 de este manual.
Una vez se han almacenado todos los canales digitales disponibles, se muestra la pantalla para
seleccionar la zona horaria del país.
8. Pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
Ajuste la “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o los “Minuto” pulsando los botones o .
También puede denir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
9. Pulse el botón
ENTER/OK para conrmar la selección.
Idioma: Seleccione el idioma.
País: Seleccione el país.
Guardado automático: Automáticamente busca y almacena los canales disponibles en el área
local.
Ajustar hora: Ajusta la hora actual del reloj del televisor.
: En primer lugar se realiza una búsqueda ATV y después una búsqueda automática de canales DTV.
No: Sólo se realiza una búsqueda ATV.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
BN68-01186B-Spa-0312.indd 9 2007-03-13 �� 8:30:12
Español - 10
Si desea reiniciar esta función...
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK para seleccionar “Plug &
Play”.
3. Aparece el mensaje “Iniciar Plug & Play”.
(Consulte las páginas 9.)
Memorización automática de canales
Memorización manual de canales
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país).
Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números
de programa reales o deseados. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y
borrar los canales que no desee ver.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “País”.
3. Seleccione el país pulsando los botones ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER/OK para conrmar la selección.
Aunque en este menú se cambie la conguración del país, no se cambia la conguración del país del
DTV. Use la función Plug & Play para cambiar la conguración del país del DTV.
(Consulte las páginas 9.)
4. Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Guardado automático” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK.
El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles.
Pulse el botón ENTER/OK en cualquier momento si desea interrumpir el proceso de memorización
y volver al menú “Canal”.
6.
Una vez memorizados todos los canales disponibles, aparecerá el menú “Ordenar”.
-
-
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
Entrar
Volver
Aceptar
TV
Canal
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
BN68-01186B-Spa-0312.indd 10 2007-03-13 �� 8:30:13
Español - 11
Memorización manual de canales
Puede memorizar hasta 100 canales, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre.
El número con el que desea identicar cada canal memorizado.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Guardado manual” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
3. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Programa”.
4. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando los botones
o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
También puede ajustar el número del programa pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de color” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
6. Seleccione el estándar de color adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de sonido” y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
8. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de
sonido adecuado.
9. Si sabe el número del canal que desea almacenar, pulse los botones
o para seleccionar “Canal”.
Pulse el botón ENTER/OK. Seleccione C (canal aéreo) o S (canal de cable) pulsando los botones
o . Pulse el botón para seleccionar el canal. Seleccione el número adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal aéreo), S (modo de canal de cable)
También puede ajustar el número del canal pulsando los botones numéricos del mando a
distancia.
10. Si no conoce los números de canal, pulse los botones
o para seleccionar “Buscar”. Pulse el
botón ENTER/OK. Busque pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
11. Pulse los botones
o para seleccionar “Guardar”. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar
“Aceptar”.
12. Repita los pasos del 3 al 11 con cada uno de los canales que vaya a memorizar.
Programa: Selecciona un número de programa para el canal.
Sistema de color: Ajusta el sistema de soporte del color.
Sistema de sonido: Ajusta el sistema de soporte del sonido.
Canal: Selecciona un canal.
Buscar: Busca el valor de frecuencia del canal.
Guardar: Guarda la conguración.
BN68-01186B-Spa-0312.indd 11 2007-03-13 �� 8:30:13
Español - 12
Conguración de las listas de canales
Congure los canales como preera.
Puede borrar, añadir o bloquear fácilmente el canal que desee.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “lista de canales”.
4. Pulse el botón
para seleccionar “ ”.
5. Pulse los botones o para seleccionar el canal no deseado
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Repita el paso 5 con cada canal que desee seleccionar o
cancelar.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
” está activo cuando “Seguridad para niños” está
seleccionado como “Activado”.
Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón CH LIST
del mando a distancia.
Activación del bloqueo infantil
Esta función permite bloquear el vídeo y el audio para evitar
que los usuarios no autorizados (por ejemplo, los niños)
puedan ver programas poco recomendables.
El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los
botones del panel lateral.
Mantenga el mando a distancia alejado de los niños, puesto
que sólo mediante éste se puede desactivar el bloqueo infantil.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Gestor de canales”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Seguridad para
niños” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Vuelva a pulsar los botones
o , para seleccionar “Activado”
o “Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones o para seleccionar “lista de canales” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Pulse el botón para seleccionar “ ”.
7. Pulse los botones o para seleccionar los canales que
desee bloquear y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
8. Repita los pasos con cada canal que desee bloquear o
desbloquear.
9. Pulse el botón
EXIT para salir.
Seleccione “Activado” o “Desactivado” en “Seguridad para
niños” para activar o desactivar fácilmente los canales que
estén marcados con “ ”.
P 1 C3
lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Gestor de canales
lista de canales
Seguridad para nos
:
Desactivado
Activado
P 2 C4 BBC1
lista de canales
Mover Entrar
Página Volver
Añadir Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
Mover Entrar Volver
BN68-01186B-Spa-0312.indd 12 2007-03-13 �� 8:30:14
Español - 13
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales:
Para modicar el orden numérico en el que se han
memorizado automáticamente los canales
Para recordar con facilidad los números de los canales que
ve con más frecuencia.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Ordenar” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando
varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
El número y el nombre del canal seleccionado se mueven al
lado derecho.
4. Pulse los botones
o para desplazar el canal a la posición
que se desee y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado
anteriormente con el número elegido.
5. Repita los pasos del 3 al 4 con cada uno de los canales que vaya a ordenar.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática
cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se
pueden cambiar, lo que le permite asignar otros nuevos.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
4.
Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z)/números (0~9)/caracteres especiales
( -, espacio)
5. Repita los pasos 3 al 4 con cada canal al que vaya a asignar un nuevo nombre.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Para... Debe...
Seleccionar una letra, número o
símbolo
Pulsar los botones o
Desplazarse a la letra siguiente
Pulsar el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulsar el botón
Conrmar el nombre Pulsar el botón ENTER/OK.
CanalTV
Ordenar
Prog.
Canal. Nombre
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Canal
TV
Nombre
Prog. Canal. Nombre
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
BN68-01186B-Spa-0312.indd 13 2007-03-13 �� 8:30:16
Español - 14
Sintonización precisa de la recepción de canales
Utilice la sintonización na para ajustar manualmente un
determinado canal a n de que la recepción sea óptima.
1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el
canal que desee ajustar con precisión.
2. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sintonización na” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para ajustar la sintonización na.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Los canales que se han ajustado con sintonización na se
marcan con un asterisco ”*” a la derecha del número de canal
en la banda del canal. Y el número de canal se pone de color
rojo.
Para reiniciar la sintonización na, seleccione “Restabl.”
pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK .
LNA (Low Noise Amplier - Amplicador de ruido bajo)
Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil,
la función LNA puede mejorar la recepción (un amplicador
previo de bajo ruido refuerza la señal entrante).
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “LNA” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Canal
Sintonización fina
P 1
0
Restabl.
TV
Mover Entrar Volver
Mover Guardar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Canal
TV
Canal
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Guardado automático
Guardado manual
Gestor de canales
Ordenar
Nombre
Sintonización fina
LNA :Desactivado
País :Bélgica
Desactivado
Activado
BN68-01186B-Spa-0312.indd 14 2007-03-13 �� 8:30:18
Español - 15
Cambio del formato de la imagen
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el efecto de imagen
deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Dinámico:
Selecciona la alta denición en la imagen, en una
habitación luminosa.
Estándar:
Selecciona la visualización óptima de la imagen,
en un entorno normal.
Película:
Selecciona una visualización agradable de la
imagen, en una sala oscura.
El modo Imagen se debe ajustar separadamente para cada
fuente de entrada.
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica
seleccionando “Restablecer”. (Consulte “Reajuste de los
valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica”, en
la página 19).
Ajuste de imagen personal
El aparato tiene varios valores que le permiten controlar la
calidad de imagen.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Contraste: Ajusta la claridad y oscuridad entre los objetos y el fondo.
Brillo: Ajusta el brillo de toda la pantalla.
Nitidez: Ajusta el contorno de los objetos para que estén más o menos nítidos.
Color: Ajusta los colores para que aparezcan más claros o más oscuros.
Matiz (sólo NTSC o DTV): Ajusta el color de los objetos haciendo que sean más rojos o verdes
para que tengan un aspecto más natural.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
En el modo PC, sólo “Contraste”, “Brillo” se pueden ajustar.
La función “Matiz” sólo está disponible en los modos “HDMI” y “Componente”.
Pulse el botón P.MODE del
mando a distancia para
seleccionar uno de los ajustes
de imagen.
Imagen
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo
50
Nitidez 75
Color
55
Matiz G50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
TV
Imagen
TV
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo
50
Nitidez 75
Color 55
Matiz G50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Mover Entrar Volver
Dinámico
Estándar
Película
Imagen
TV
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo
50
Nitidez 75
Color 55
Matiz G50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
BN68-01186B-Spa-0312.indd 15 2007-03-13 �� 8:30:19
Español - 16
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en la
página 15).
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Tono de color” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el ajuste del tono de
color deseado. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Frío2:
Hace que la temperatura del color sea más azul
que en el menú “Frío1”.
Frío1:
Hace que el blanco sea azulado.
Normal:
Mantiene el color blanco sin modicaciones.
Cálido1:
Hace que el blanco sea rojizo.
Cálido2:
Hace que la temperatura del color sea más roja
que en el menú “Cálido1”.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado.
Cuando el modo de imagen está ajustado en Dinámico o Estándar, no se puede seleccionar ni
Cálido1 ni Cálido2.
Activación de la luz de fondo
Puede ajustar el brillo de la pantalla mediante el ajuste del
brillo de la luz de fondo del LCD. (0~10)
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” (en
la página 15).
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Luz de fondo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para reducir o aumentar el valor de
una opción concreta.
4. Pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse el botón EXIT para salir.
Imagen
TV
Imagen
TV
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez
75
Color 55
Matiz G50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo
50
Nitidez 75
Color 55
Matiz G50 R50
Tono de color : Cool1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Frío2
Frío1
Normal
Cálido1
Cálido2
Imagen
TV
10
Luz de fondo
Ajustar Volver
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo
50
Nitidez 75
Color 55
Matiz G50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
BN68-01186B-Spa-0312.indd 16 2007-03-13 �� 8:30:21
Español - 17
Conguración detallada de los valores de la imagen
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo
para la vista.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración
detallada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones
o y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Ajuste del negro, Contraste dinám,
Gamma, Balance de blanco, Mi ctrl de color, Mejora del borde,
Gama de colores.
5.
Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón ENTER/OK.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el modo de la imagen está congurado como Película o
Estándar, Conguración detallada se puede seleccionar.
Si DNIe está congurado como Apag., Conguración detallada
no se puede seleccionar si el modo Imagen está en el modo Estándar.
Ajuste del negro: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
Contraste dinám.: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
Se puede ajustar el contraste de la pantalla para conseguir un contraste óptimo.
Gamma: -3~ 3
Se puede ajustar el brillo medio de las imágenes.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Balance de blanco: Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +/Restablecer
Se puede ajustar la temperatura del color para conseguir colores más naturales.
Rojo -/Verde -/Azul -/Rojo +/Verde +/Azul +: El cambio del valor de ajuste renovará
la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Restablecer: El balance de blanco anteriormente ajustado se restablecerá con los valores predenidos
de fábrica.
Mi ctrl de color: Rosa/Verde/Azul/Blanco/Restablecer
Este valor puede ajustarse para que se adapte a sus preferencias personales.
Rosa/Verde/Azul/Blanco El cambio del valor de ajuste renovará la pantalla ajustada.
Seleccione la opción adecuada pulsando los botones ▲ o ▼ y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones ◄ o ► hasta obtener la conguración óptima.
Restablecer: Los colores anteriormente ajustados se reiniciarán con los valores predenidos de
fábrica.
Mejora del borde: Desactivado/Activado
Permite acentuar los bordes de los objetos.
Gama de colores: Automático/Wide
El espacio de reproducción del color para la señal de entrada se puede establecer en Automático o
Ancho.
xvYCC: Desactivado/Activado
Si ajusta el modo xvYCC como Activado se aumenta el detalle y el espacio de color mientras se ven
películas desde un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor DVD) conectado en las tomas
HDMI o Component IN. Se debe congurar Modo de Imagen como Película para usar esta función.
Imagen
TV
Configuración detallada
Ajuste del negro : Desactivado
Contraste dinám
: Desactivado
Gamma : -3
Balance de blanco
Mi ctrl de color
Mejora del borde
: Desactivado
Gama de colores
: Automático
xvYCC
: Desactivado
Mover Entrar Volver
Modo : Dinámico
Contraste 100
Brillo 50
Nitidez 75
Color
55
Matiz G50 R50
Tono de color : Frío1
Configuración detallada
Luz de fondo : 10
Más
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01186B-Spa-0312.indd 17 2007-03-13 �� 8:30:22
Español - 18
Cambio del tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a
sus requisitos de visualización.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Tamaño” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Ancho automát.:
Ajusta automáticamente el tamaño de
la imagen a la relación de aspecto de la
pantalla “16:9”.
16 :9:
Ajusta el tamaño de la imagen a 16:9,
adecuado para ver los DVD o las
emisiones en formato ancho.
Zoom ancho:
Aumenta el tamaño de la imagen más
que 4:3.
Zoom:
Amplía la imagen ancha de 16:9 (en
sentido vertical) para que la imagen
ocupe el tamaño de la pantalla.
4:3:
Es la conguración predeterminada para
una película de vídeo o una emisión
normal.
Sólo exploración:
Muestra las escenas de entrada tal cual
sin cortes cuando entran señales de
HDMI 720p, 1080i, 1080p.
La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos
“TV”, “Ext1 “, “Ext2”, “AV” y “S-Vídeo”.
En el modo PC, sólo se pueden ajustar los modos “16:9” y “4:3”.
Zoom: Se selecciona
pulsando los botones ◄ o ►. Utilice los botones ◄ o ► para desplazar la
imagen hacia arriba o hacia abajo. Tras seleccionar , utilice los botones ◄ o ► para ampliar
o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical.
Zoom ancho: Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los botones ▲ o ▼ después de
seleccionar pulsando los botones ► o ENTER/OK.
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
P.SIZE del mando a distancia.
Tamaño
Ancho automát.
16 : 9
Zoom ancho
Zoom
4 : 3
Sólo exploración
Imagen
Tamaño : Ancho automát.
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
TV
TV
BN68-01186B-Spa-0312.indd 18 2007-03-13 �� 8:30:23
Español - 19
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL para congelar la imagen en
movimiento. Pulse de nuevo para cancelar.
Selección del Modo Pantalla
Cuando se congura el tamaño de la imagen como Ancho
automát. (Auto Wide) en un televisor panorámico 16:9, se
puede determinar el tamaño de la imagen para ver una imagen
en pantalla panorámica 4:3 WSS o ninguna. Cada país europeo
exige un tamaño de imagen diferente de modo que esta
función está concebida con la intención de que los usuarios la
seleccionen.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Modo Pantalla” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción necesaria pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: 16:9, Zoom ancho, Zoom, 4:3
16:9: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
Zoom ancho: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
Zoom: Aumenta el tamaño de la imagen verticalmente en la
pantalla.
4:3: Ajusta la imagen en modo normal 4:3.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
El tamaño de la imagen está disponible en el modo Ancho automát.
Esta función no está disponible en el modo PC ni en el de componentes, HDMI.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predenidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predenidos de fábrica.
1. Para seleccionar el efecto de imagen deseado, siga las
instrucciones 1 a 3 de “Cambio del formato de la imagen” en la
página 15.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Aceptar” o
“Cancelar”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
La función “Restablecer” afectará a cada modo de imagen.
Imagen
Imagen
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Mover Entrar Volver
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Aceptar
Cancelar
Mover Entrar Volver
Imagen
Move Enter Return
Imagen
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Automático
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Mejor cine : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
16:9
Zoom ancho
Zoom
4:3
TV
TV
TV
TV
BN68-01186B-Spa-0312.indd 19 2007-03-13 �� 8:30:25
Español - 20
Digital NR/Color activo/DNIe/Mejor cine
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede
activarse la función de reducción digital del ruido (Digital
Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes
superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Imagen”.
2. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones
o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Opciones disponibles: Digital NR, Color activo, DNIe, Mejor cine.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Digital NR: Desactivado/Bajo/Medio/Alto/Automático
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir las imágenes
superpuestas y el ruido que pueda aparecer en la pantalla.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Color activo: Desactivado/Activado
Si activa esta opción, los colores del cielo y del césped se ven más sólidos y claros
y la imagen de la pantalla más vívida.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Esta función no está disponible en el modo Película y Estándar.
DNIe: Desactivado/Demo/Activado
Este televisor incluye la función DNIe con el n de conseguir una gran calidad visual. Si ajusta DNIe en
Activado, podrá ver la pantalla con la función DNIe activada. Si ajusta DNIe en Demo, podrá ver en la
pantalla una imagen normal y con el modo DNIe aplicado para realizar la demostración. Mediante esta
función podrá ver la diferencia en la calidad visual.
DNIe (motor digital de imágenes naturales)
Esta función proporciona una imagen más detallada con reducción de interferencias 3D, ampliación
de los detalles, mejora del contraste y mejora de los blancos. El nuevo algoritmo de compensación
de imagen proporciona una imagen más detallada, más clara y con más brillo. La tecnología DNIe
TM
adapta todas las señales al ojo humano.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Esta función no está disponible en el modo Película.
Mejor cine: Desactivado/Activado
Podrá ver un tono de piel más natural y el texto con más claridad incluso en las escenas de acción.
Use esta función cuando vea películas.
No se admite el modo Zoom ancho, Zoom y Sólo exploración.
Esta función no está disponible en el modo PC.
Imagen
Tamaño : Ancho automát
Modo Pantalla : 16 : 9
Digital NR : Desactivado
Color activo : Desactivado
DNle : Desactivado
Movie Plus : Desactivado
Restablecer : Aceptar
Más
Mover Entrar Volver
TV
BN68-01186B-Spa-0312.indd 20 2007-03-13 �� 8:30:26
Español - 21
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen
principal de un programa de TV o entrada de vídeo. De esta
forma puede ver una imagen del programa de TV o de la
entrada de vídeo desde cualquier equipo conectado mientras
ve la imagen principal.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK.
Pulse los botones o para seleccionar “Activado” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Si PIP está activado, el tamaño de la imagen principal
cambia a “16:9”.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Fuente” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK. Seleccione la fuente
de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
La imagen secundaria puede servir a diferentes selecciones
de fuente según la conguración de la imagen principal.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Tamaño” de la
imagen secundaria y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione el tamaño de la imagen secundaria pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Si la imagen principal está en modo “PC” y “Componente”, “Tamaño” no está disponible.
6. Pulse los botones o para seleccionar “Posición” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando los botones o y, a continuación, pulse
el botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar “Programa” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
La opción “Programa” puede estar activa cuando la imagen secundaria esté congurada como TV.
8. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando utilice la pantalla principal para ver un juego o un karaoke, podrá advertir que la imagen en la
ventana PIP es ligeramente poco natural.
Fuente:
Se utiliza para seleccionar la fuente de la imagen secundaria.
Tamaño:
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen secundaria.
Posición:
Se usa para desplazar la imagen secundaria.
Programa:
Se utiliza para cambiar la imagen secundaria.
Ajustes de PIP
O: PIP funciona, X: PIP no funciona
TV
analógica
Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital
Componente
O O O O X X X X X
HDMI
O O O O X X X X X
PC
O O O O X X X X X
Principal
Secundaria
Pulse repetidamente el botón
PIP del mando a distancia para
activar o desactivar “PIP”.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Más
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI : Bajo
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP :
Activado
Fuente : TV
Tamaño :
Posición :
Programa : P 1
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01186B-Spa-0312.indd 21 2007-03-13 �� 8:30:27
Español - 22
Nivel de negro de HDMI
Se puede seleccionar directamente el nivel de negro en la
pantalla para ajustar la profundidad de ésta.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “N.neg HDMI” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Normal” o “Bajo” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Esta función sólo está activa cuando se conecta una entrada
externa a HDMI (señales RGB).
Normal:
La pantalla se ve más brillante.
Bajo:
La pantalla se ve más oscura.
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se
usará cuando se visualice una emisión concreta.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Modo”.
3. Seleccione el estándar de sonido adecuado pulsando los
botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Estándar:
Selecciona el modo de sonido normal.
Música:
Realza la música respecto de las voces.
Película:
Proporciona un sonido vivo y natural en las
películas.
Diálogo:
Realza las voces respecto de los sonidos.
Personal:
Selecciona los ajustes del sonido que preera.
(Consulte “Ajuste de los valores del sonido”).
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Más
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI : Bajo
PIP
Más
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI : Bajo
PIP :Desactivado
Normal
Bajo
Sonido
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Sonido
TV
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Estándar
Música
Película
Diálogo
Personal
BN68-01186B-Spa-0312.indd 22 2007-03-13 �� 8:30:29
Español - 23
Ajuste de los valores del sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según las
preferencias personales.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Ecualizador” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar un elemento en
concreto. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para alcanzar el valor necesario. Pulse
el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si efectúa algún cambio en esta conguración, el Modo Sonido
cambiará automáticamente a “Personal”.
Conguración del TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa
el problema de reproducir contenido multicanal 5,1 en dos
altavoces. TruSurround proporciona una experiencia de
sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de
reproducción con dos altavoces, incluso con los altavoces
internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los
formatos multicanal.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “SRS TS XT” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas
registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología
TruSurround XT está incorporada bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
Sonido
Ecualizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Volver
TV
TV
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Sonido
Sonido
TV
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Desactivado
Activado
BN68-01186B-Spa-0312.indd 23 2007-03-13 �� 8:30:31
Español - 24
Conexión de auriculares
Puede conectar unos auriculares al equipo si desea ver un programa
de televisión sin molestar a las personas que están en la misma
habitación.
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto
correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones “SRS TS
XT” y “Volumen autom.” del menú Sonido.
El uso continuado de auriculares a un volumen elevado puede dañar la capacidad auditiva.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema.
El volumen de los auriculares y el del televisor se ajustan de manera distinta.
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón
“DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido
actual.
Tipo de audio DUAL 1/2 Predeterminado
FM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM estéreo
Mono MONO
Cambio
automático
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual DUAL 1
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO.
Ajuste automático del volumen
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal y es
difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con
esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma
automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal
de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Volumen autom.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
También puede seleccionar
estas opciones pulsando el
botón DUAL del mando a
distancia.
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
Sonido
Sonido
TV
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Desactivado
Activado
BN68-01186B-Spa-0312.indd 24 2007-03-13 �� 8:30:32
Español - 25
Selección del silencio interno
Si desea usar unos altavoces independientes, cancele el
amplicador interno.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2.
Pulse los botones o para seleccionar “Silencio interno” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Cuando “Silencio interno” está “Desactivado”, no es posible
efectuar ajustes en los menús de sonido, excepto en “Selección
de sonido” en el modo PIP.
Audición del sonido de la imagen secundaria
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el
sonido de la imagen secundaria.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Selección de sonido”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sub”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Principal:
Se usa para escuchar el sonido de la imagen
principal.
Sub:
Se usa para escuchar el sonido de la imagen
secundaria.
Puede seleccionar esta opción cuando “PIP” está ajustado
como “Activado”.
Sonido
Sonido
TV
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Desactivado
Activado
Sonido
Sonido
TV
TV
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal
Restablecer
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido : Principal
Restablecer
Principal
Sub
BN68-01186B-Spa-0312.indd 25 2007-03-13 �� 8:30:34
Español - 26
Reajuste de los valores del sonido a los valores predenidos de fábrica
Si Modo Juego está activado, la función Restablecer del menú
Sonido se activa. Si, tras congurar el ecualizador, selecciona
la función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica
de la conguración del ecualizador.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón
EXIT para salir.
Puede seleccionar esta opción cuando “Modo Juego” está ajustado como “Activado”.
Ajuste y visualización de la hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón INFO. También se debe ajustar la hora
si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado
automático.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Ajustar hora”.
4.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si desconecta el cable de alimentación, debe congurar el reloj de nuevo.
Puede ajustar Año, Mes, Fecha, Hora y Minuto directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
Para... Pulse...
Ir a “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o “Minuto”
el botón o
Ajustar “Mes”, “Fecha”, “Año”, “Hora” o
“Minuto”
el botón o
Pulse el botón ENTER/OK.
Sonido
TV
Mover Entrar Volver
Modo :Personal
Ecualizador
SRS TS XT : Desactivado
Volumen autom : Desactivado
Silencio interno : Desactivado
Selección de sonido: Principal
Restablecer
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
TV
Ajustar hora
Mes
01
Fecha
01
2007
Año
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Mover Entrar Volver
BN68-01186B-Spa-0312.indd 26 2007-03-13 �� 8:30:35
Español - 27
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180
minutos para que, una vez transcurridos, el televisor pase
automáticamente al modo de espera.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Temp. de desc.” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o varias veces hasta que aparezca la
hora deseada (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el
botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al modo de
espera de forma automática.
Apagado y encendido automáticos del televisor
1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Hora” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Temporizador 1”,
“Temporizador 2”, “Temporizador 3” y, a continuación, pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para ajustar “Hora” y pulse el botón
para ir al paso siguiente.
Ajuste otras opciones utilizando el mismo método que se indica
anteriormente.
Sí/No
Pulsar los botones o
Repetir
Seleccionar Una vez, Cada día,
Lun-Vie, Lun-Sáb, Sáb-Dom
Pulsar los botones o
Volumen Ajustar 0~100
Pulsar los botones o
Programa Ajustar Programa
Pulsar los botones o
Cuando haya terminado, pulse el botón RETURN para volver.
- La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón
INFO.
- Puede ajustar la hora, los minutos y el canal directamente pulsando los botones numéricos del
mando a distancia.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Hora
Ajustar hora :
Temp. de desc :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Desactivado
30
60
90
120
150
180
TV
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
TV
Temporizador
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
00
00 No
Una vez
10
01
:
00 00 No
:
Hora encendido
Hora apagado
Repetir
Volumen
Programa
Mover Ajustar Volver
BN68-01186B-Spa-0312.indd 27 2007-03-13 �� 8:30:37
Español - 28
Elección del idioma
Cuando utilice el aparato por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú en pantalla. Pulse
los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones
o
varias veces. Pulse el botón ENTER/OK.
Puede elegir uno de los 17 idiomas.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Uso del Modo Juego
Si se conecta a una consola de videojuegos como PlayStation
TM
o Xbox
TM
, podrá obtener sensaciones más realistas
seleccionando Modo Juego.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Modo Juego” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si desea desconectarse de la consola de videojuegos y
conectar otro dispositivo externo, cancele el modo de juego en
el menú de conguración.
Si ve la televisión en Modo Juego, la pantalla tiembla
ligeramente.
El Modo Juego no está disponible en el modo de TV.
Si Modo Juego está activado:
El Modo de Imagen cambia a Estándar y el Modo de Sonido cambia a Personal automáticamente.
El usuario no puede cambiar éstos a otros modos.
El modo Sonido del menú Sonido se desactiva. Debe ajustar el sonido mediante el ecualizador.
La función Restablecer del menú Sonido se activa. Si, tras congurar el ecualizador, selecciona la
función Restablecer, se restauran los parámetros de fábrica de la conguración del ecualizador.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma :Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Plug & Play
Idioma : English
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Español
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Desactivado
Activado
BN68-01186B-Spa-0312.indd 28 2007-03-13 �� 8:30:39
Español - 29
Conguración del modo de pantalla azul/Selección de la melodía
Pantalla azul:
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una
pantalla azul sustituye de forma automática la imagen con
interferencias.
Si desea continuar viendo la imagen deciente, debe denir el
modo “Pantalla azul” como “Desactivado”.
Melodía:
Es posible oír una melodía cuando el televisor se enciende o
apaga.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Pantalla azul” o
“Melodía”. Pulse el botón ENTER/OK.
3. Cuando esté satisfecho con los ajustes, pulse el botón
ENTER/
OK.
Pantalla azul: Desactivado/Activado
Melodía: Desactivado/Bajo/Medio/Alto
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Conguración del PC para el cine en casa
Se pueden ver las imágenes con más calidad cuando se
conguran los valores de la pantalla en el modo PC.
Si se establece la función PC para cine en casa, se pueden
congurar los valores de Conguración detallada (cuando el
modo Imagen está ajustado en Estándar o Película) como en el
modo de PC.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botónENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “PC cine en casa”.
Pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Activado” o
“Desactivado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Esta función sólo está disponible en el modo PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Desactivado
Activado
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Desactivado
Activado
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
BN68-01186B-Spa-0312.indd 29 2007-03-13 �� 8:30:41
Español - 30
Conguración de Efecto de luz (LE40N8, LE46N8)
Se puede apagar o encender el LED azul del frontal del
televisor según las circunstancias. Use esta función para
ahorrar energía o si el LED le molesta a la vista.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Efecto de luz” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Modo apag. act.,
Modo enc. act., Activado) pulsando los botones o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Desactivado:
El LED no se activará.
Modo apag. act.:
Enciende el LED en modo de espera.
Modo enc. act.:
Enciende el LED cuando se mira la TV.
Activado:
El LED se encenderá una vez se haya
apagado el televisor.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Uso de la función de ahorro de energía
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el
consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche,
ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto”; sus ojos
se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú en pantalla.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Ahorro energía” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione la opción deseada (Desactivado, Bajo, Medio,
Alto, automático) pulsando los botones o . Pulse el botón
ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Efecto de luz :Modo enc. ac
Más
Desactivado
Modo apag. act
Modo enc. act
Activado
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Más
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI
: Bajo
PIP
TV
Configuración
Más
Ahorro energía : Off
N.neg HDMI
: Off
PIP
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
automático
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01186B-Spa-0312.indd 30 2007-03-13 �� 8:30:43
Español - 31
Selección de la fuente
Puede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las
tomas de entrada del televisor.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones▲ o ▼ para seleccionar “Entrada” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK para seleccionar “Fuentes”.
Cuando no hay ningún dispositivo externo conectado al
equipo, sólo están activas las opciones “TV”, “Ext.1 ”, “Ext.2”
en “Fuentes”. Las fuentes “AV”, “S-Vídeo”, “Componente”,
“PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3”,”DTV” sólo están activas
cuando están conectadas al equipo.
3. Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
Edición de los nombres de fuentes de entrada
Dé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de
entrada; de esta manera será más fácil seleccionar el
dispositivo de entrada.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar nombre” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo que
desee editar. Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar el dispositivo
deseado.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para
cambiar entre las fuentes disponibles. El modo TV se puede
seleccionar pulsando el botón TV/DTV, los botones
numéricos (0~9) y el botón P / del mando a distancia.
Pero no se puede seleccionar con el botón SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Fuentes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Editar nombre
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
Vídeo
DVD
D-VHS
Cable STB
HD STB
Satélite STB
Fuentes : TV
Editar nombre
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01186B-Spa-0312.indd 31 2007-03-13 �� 8:30:45
Español - 32
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
D.MENU en el mando a
distancia.
Previsualización del sistema de menús del DTV
La empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú
DTV en los seis países (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia,
España, Austria) que disponen de estándares compatibles.
Además, cuando el país de un canal de emisión diere del país
seleccionado por el usuario actual, la cadena que aparece en
el rótulo del canal, la información, la guía, el gestor de canales,
etc., quizás no se muestre correctamente.
Disponible en modo DTV. Preseleccione el modo DTV mediante
el botón TV/DTV del mando a distancia. Para desplazarse por el
sistema de menús en pantalla y para ajustar las conguraciones
disponibles, consulte la ilustración siguiente.
Pulse el botón D.MENU.
Las opciones secundarias del menú CI pueden variar según el
modelo de CAM.
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Act./sig., Guía completa
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Configuración
Transparencia de menús
Bloqueo paterno
Subtítulos
Modo de subtítulo
Formato audio
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Alto, Medio, Bajo, Opaco
Introducir PIN
Desactivado, Activado
Normal, Duro de oído
Idioma principal audio
Idioma secundario audio
Idioma principal de los subtítulos
Idioma secundario de los subtítulos
Idioma principal del teletexto
Idioma secundario del teletexto
Inhabilitar, Habilitar
PCM/Dolby Digital
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guía
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:Full Guide
Move Enter Return
Canal
Guardado automático
Guardado manual
Editar canales favoritos
lista de canales
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio : PCM
Move Enter Return
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
Mover Entrar Salir
BN68-01186B-Spa-0312.indd 32 2007-03-13 �� 8:30:47
Español - 33
Actualización automática de la lista de canales
Se puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade
nuevos servicios o si se desplaza el televisor a una nueva
localidad.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse de nuevo el botón
ENTER/OK para seleccionar
“Guardado automático”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Una vez haya nalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
La lista de canales favoritos no se destruye cuando la lista se actualiza.
Para detener la búsqueda antes de que nalice, pulse el botón ENTER/OK con “STOP”
seleccionado.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si el estado de la señal es deciente, se muestra el mensaje “Servicio no encontrado. Comprobar la
conexión de la antena”.
Actualización manual de la lista de canales
Para lograr una búsqueda de canales más rápida se puede
especicar el canal.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Guardado manual”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Canal: Los canales “5” a “69” se muestran secuencialmente en el Reino Unido.
(Dependiendo del país)
Frecuencia: Se muestran las frecuencias disponibles en el grupo de canales.
Ancho de banda: Los anchos de banda disponibles son 7 y 8 MHz.
5. Una vez haya nalizado, se mostrará el número de servicios explorados.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Se puede acceder pulsando el botón del mando a distancia.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guardado automático
Explorando los servicios digitales…
Servicios encontr: 24 Canal: 38
35%
Stop
Volver
search
Canal
65
KHz
Frecuencia Ancho de banda
MHz
Ajustar Volver
Guardado manual
474000 8
Buscar
BN68-01186B-Spa-0312.indd 33 2007-03-13 �� 8:30:49
Español - 34
Edición de canales favoritos
Mediante los cuatro botones de colores se pueden editar los
canales favoritos.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo para ver todos los canales almacenados
actualmente.
5. Pulse los botones o para seleccionar un canal. Pulse el
botón ENTER/OK.
Un icono “” se muestra junto al canal seleccionado y éste
se añade a la lista de canales favoritos.
Para deshacer la acción, vuelva a pulsar el botón ENTER/
OK.
Selecc. todos: Se seleccionan todos los canales
mostrados.
No selec. ning. Se cancelan todas las selecciones.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
La conguración de los canales favoritos se ha completado.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Añadir
Se puede usar esta función cuando uno o más canales
favoritos se han seleccionado.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo en el menú “Editar canales favoritos”. Para
añadir más canales, consulte el paso 5 del proceso anterior.
5. Si desea comprobar el canal que va a almacenar, consulte el
botón D.MENU. Pulse el botón EXIT para salir.
Para añadir todos los canales a la lista de canales favoritos
pulse el botón rojo.
Para borrar todos los canales pulse el botón verde.
Previsualiz.: Muestra los canales actualmente
seleccionados.
Pulse el botón CH LIST para mostrar el gestor de los canales favoritos.
Editar canales favoritos
(sin canales)
Añadir canales
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selecc. todos No selec. ning Previsualiz
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Añadir Mover Previsualiz Borrar
Move Enter Return
Editar canales favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Mover Selecc Volver
Volver
Mover Volver
Mover Selecc Volver
Selecc. todos No selec. ning Previsualiz
BN68-01186B-Spa-0312.indd 34 2007-03-13 �� 8:30:51
Español - 35
Mover
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Editar canales
favoritos” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione el canal pulsando los botones
o .
5. Pulse el botón verde.
Se muestra un icono de bloqueo “ ” en la parte izquierda del
nombre del canal.
6. Pulse los botones o para seleccionar el canal que desee
mover y, a continuación, pulse el botón verde o ENTER/OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Previsualización
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea previsualizar; para ello pulse los botones o .
2. Pulse el botón amarillo.
En pantalla se visualiza el canal seleccionado.
Borrar
1. En el menú “Editar canales favoritos” seleccione el canal que
desea borrar de la lista de canales favoritos; para ello pulse los
botones o .
2. Pulse el botón azul.
Se borran el canal seleccionado y el número.
Para volver a añadir un canal borrado a la lista de canales
favoritos consulte “Añadir” en la página 34.
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canales favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Añadir Mover Previsualiz Borrar
Mover Selecc Volver
Añadir Mover Previsualiz Borrar
Mover Volver
Mover Volver
Añadir Mover Previsualiz Borrar
BN68-01186B-Spa-0312.indd 35 2007-03-13 �� 8:30:53
Español - 36
Selección de la lista de canales
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de
los canales explorados. Al explorar los canales memorizados,
no aparecerán los que haya decidido excluir. Durante la
exploración aparecen todos los canales cuya exclusión no se
haya indicado expresamente.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Canal” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar la “Lista de canales”.
Pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar la “Todos”, “Favoritos” o “Predeterminado”.
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón amarillo para pasar de los canales favoritos a todos los canales y viceversa.
Los canales favoritos sólo se muestran si se han congurado previamente en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte las páginas 34).
6. Pulse los botones rojo o verde para mostrar las páginas anterior o siguiente de la lista de canales.
7. Pulse los botones o para seleccionar un canal sintonizado.
Pulse el botón ENTER/OK.
El número del canal, el nombre y un icono se muestran en la esquina superior izquierda mientras
se cambia el canal. El número del canal y el nombre se muestran si el canal es alguno de los
canales, y el icono, si el canal es alguno de los favoritos.
8. Pulse el botón azul para intercambiar TV, Radio, Datos/Otros y Todo.
9. Pulse los botones
CH LIST para salir de la lista de canales.
Visualización de la información de los programas
Mientras se ve un canal se puede visualizar información
adicional referente a dicho canal.
1. Mientras ve un programa, pulse el botón
INFO.
Se muestra la información del programa.
2. Para salir de la pantalla de información, pulse el botón
INFO.
lista de canales
Todos los canales
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Pág. anterior Pág. sig Favoritos TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 More
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Mover Visualizar Volver
Move Enter Return
14:30 Sáb1 Sep
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sin bloqueo
SD
Estéreo
Subtítulos
Inglés
Todos los canales
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Visualizar
BN68-01186B-Spa-0312.indd 36 2007-03-13 �� 8:30:54
Español - 37
Visualizacn de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)
La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la
proporcionan las emisoras. Las entradas de los programas
pueden aparecer vacías u obsoletas, según la información
proporcionada por un canal determinado. La pantalla se
actualiza dinámicamente tan pronto como la información está
disponible.
Guía actual y próxima
Se muestra la información del programa actual y siguiente de
los seis canales señalados en la columna izquierda.
Guía completa
Se muestra la información de los programas ordenados por
hora en segmentos de una hora Se muestra la información de
dos horas de programa que se puede desplazar adelante o
atrás en el tiempo.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Guía actual y
próxima” o “Guía completa”. Pulse el botón ENTER/OK.
También puede ver el menú de la guía pulsando el botón
GUIDE.
4.
El título del programa se muestra en la parte superior del centro de la pantalla. Para ver información
detallada pulse el botón INFO. En la información detallada se incluye el número del canal, la hora
de ejecución, la barra de estado, el nivel del control paterno, la información de calidad del vídeo
(HD/SD), los modos de sonido, subtítulos o teletexto, los idiomas de los subtítulos o del teletexto y un
resumen breve del programa seleccionado. “...” se muestra si el resumen es largo.
Se muestran seis canales. Para desplazarse por los canales, vaya a un canal con los botones o .
Para ver página a página, use los botones P o .
Para... Debe...
Ver un programa en la lista EPG
Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
Pulsar el botón ENTER/OK.
Si el programa siguiente está seleccionado, se concreta con un icono de reloj.
Si se vuelve a pulsar el botón ENTER/OK, la programación se cancela y el
icono del reloj desaparece. Para conocer los detalles de la programación de los
programas, consulte la página siguiente.
Ver información de los programas
Seleccionar un programa pulsando los
botones , , , .
Pulsar el botón INFO cuando el
programa seleccionado está resaltado
Intercambiar entre “Guía actual y próxima” o
“Guía completa”
Pulsar el botón rojo varias veces.
Mostrar las listas de “Favoritos” y “Todos
los canales”
Pulsar el botón verde varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia atrás
(24 horas)
Pulsar el botón amarillo varias veces.
Desplazarse rápidamente hacia adelante
(24 horas)
Pulsar el botón azul varias veces.
Salir de la guía Pulsar el botón EXIT.
All Channels
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Información
Visualizar SalirGuía completa Favoritos
Actual Siguiente
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Información
Visualizar
SalirAct./sig Favoritos
13:00 14:00Hoy
-24Horas +24Horas
BN68-01186B-Spa-0312.indd 37 2007-03-13 �� 8:30:54
Español - 38
Uso de la lista programada
Si ha elaborado una lista de visualización planicada
de programas que desea ver, el canal se cambiará
automáticamente al programa planicado a la hora planicada
aunque esté viendo otro programa.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Lista programada” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón rojo. El canal se cambiará a la programación
planicada.
5. Pulse el botón ENTER/OK para seleccionar un elemento y
ajuste éste con los botones o .
También puede ajustar la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos del mando a distancia.
Canal: Ajuste el canal.
Hora: Ajuste la hora.
Fecha: Ajuste el año, el mes y el día.
Frecuencia: Ajuste la frecuencia.
(“Una vez”, “Diario” o “Semanal”)
6. Después de haber congurado la programación, pulse el botón
rojo.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Gua.: Guarde la programación congurada.
Cancelar: Cancele la programación congurada.
Añadir programa: Añada una nueva programación.
Editar: Vuelva a congurar la programación seleccionada.
Borrar: Borre la programación seleccionada.
Conguración de la guía predeterminada
Se puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Guía
predeterminada” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./sig.” o “Guía completa” con los botones
o
y pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Puede seleccionar estas
opciones pulsando el botón
GUIDE del mando a distancia.
Lista programada
(No hay programas)
Volver
Lista programada
Martes 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Una vez
801 RaiTre
Mover Volver
Añadir programa
Lista programada
Editar Borrar
Lista programada
Canal
Ajustar Mover Volver
Gua Cancelar
Hora
Fecha
Frecuencia
802 RaiUno
15 : 20
hasta
-- : --
Mar22 Abr 2007
Una vez
Move Enter Return
Guía
Mover Entrar Volver
Guía actual y próxima
Guía completa
Lista programada
Guía predeterminada
:
Guía actual y próxima
Guía completa
BN68-01186B-Spa-0312.indd 38 2007-03-13 �� 8:30:56
Español - 39
Visualización de todos los canales y los favoritos
En el menú EPG puede ver todos los canales o sólo los
favoritos.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Guía”.
3. Seleccione la guía que desee (“Guía actual y próxima” o “Guía
completa”) pulsando los botones o .
4. Pulse el botón
ENTER/OK.
5. Pulse el botón verde. Se intercambian las listas de todos los
canales y de los favoritos.
6. Seleccione el programa que desee pulsando los botones , ,
, o .
7. Pulse el botón INFO para mostrar información del programa
seleccionado.
8. Cuando la lista Editar canales favoritos no se ha congurado:
Aparece el mensaje:
“Lista de favoritos vacía. ¿Desea elegir los favoritos ahora?”
Seleccione “Sí”.
Aparece el menú “Editar canales favoritos”. Si selecciona
“No”, todos los canales permanecerán sin cambios.
Para editar los canales favoritos, consulte la página 34, si
desea obtener más información.
9. Pulse el botón
EXIT para salir.
En la lista “Todos los canales” se relacionan todos los canales encontrados con la actualización de la
lista de canales. Los canales se visualizan en el modo de todos lo canales.
En la lista de “Favoritos” se relacionan todos los canales que se han congurado en el menú “Editar
canales favoritos” (consulte la página 34).
All Channels
Guía actual y próxima
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Información
Visualizar SalirGuía completa Favoritos
Actual Siguiente
Guía completa
13:28 Mié 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Información
Visualizar
SalirAct./sig Favoritos
13:00 14:00Hoy
-24Horas +24Horas
Lista de favoritos vacía.
¿Desea elegir los favoritos ahora?
No
BN68-01186B-Spa-0312.indd 39 2007-03-13 �� 8:30:57
Español - 40
Ajuste de la transparencia de los menús
Puede denir la transparencia de los menús.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Transparencia de
menús” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione una opción (“Alto”, “Medio”, “Bajo” u “Opaco”)
pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón
ENTER/OK para cambiar la conguración.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Conguración del bloqueo paterno
Con esta función se puede impedir por medio de un código
PIN (número de identicación personal) denido por el usuario
que personas no autorizadas, como los niños, vean programas
inadecuados. El menú en pantalla le pedirá que asigne
un código PIN (puede cambiarlo posteriormente, en caso
necesario).
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Bloqueo paterno” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Se muestra “Introducir PIN”.
5. Introduzca el código PIN actual con los botones numéricos
(0~9). Aparecen las opciones disponibles en el grupo “Bloqueo
paterno” con la opción “Clasicación paterna” seleccionada.
El código PIN predeterminado de un nuevo equipo de TV es
0000.
Si se introduce un código PIN no válido, aparece el mensaje
“Código PIN no válido. Vuelva a intentarlo”.
6. Pulse el botón ENTER/OK.
7. Pulse los botones o para seleccionar la clasicación
paterna que desea bloquear. Pulse el botón ENTER/OK.
8. Si desea cambiar el código PIN, seleccione “Cambiar PIN”
pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
Aparece “Introducir nuevo PIN”.
9. Introduzca el nuevo código PIN con los botones numéricos
(0~9).
Aparece “Conrmar nuevo PIN”.
10. Vuelva a introducir el nuevo código PIN con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra el mensaje que indica que el nuevo código PIN
se ha cambiado satisfactoriamente.
11. Pulse el botón
ENTER/OK.
12. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si olvida el PIN, pulse los botones del mando a distancia en el orden siguiente, lo cual restablecerá el
PIN a 0-0-0-0: Botón de encendido (apagar), MUTE, 8, 2, 4, Botón de encendido (encender).
Setup
Menu Transparency
: Medium
Parental Lock
Subitile : On
Subitile Mode : Normal
Audio Format
Alto
Medio
Bajo
Opaco
Mover Entrar Volver
Move Enter Return
Configuración
Bloqueo paterno
Introducir PIN
Introducir PIN Volver
Move Enter Return
Bloqueo paterno
Introducir PIN: No Block
Cambiar PIN
No Block
3
4
5
6
7
Change PIN
Confirmar nuevo PIN
Introducir PIN Volver
Sin bloqueo
El código PIN se ha cambiado satisfactoriamente.
Aceptar
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
BN68-01186B-Spa-0312.indd 40 2007-03-13 �� 8:31:00
Español - 41
Conguración de los subtítulos
Se pueden activar o desactivar los subtítulos.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Subtítulos” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione “Act.” pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Conguración del modo de los subtítulos
Use este menú para congurar Modo de subtítulo. “Normal” es
la opción básica y “Duro de oído” es la opción para personas
con problemas de audición.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Modo de subtítulo”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Normal” o “Duro de
oído”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Si el programa que se está viendo no admite la opción “Duro de oído”, se activa automáticamente la
opción “Normal” aunque se seleccione “Duro de oído”.
Selección del formato del audio
Sólo se puede oír el sonido Dolby Digital a través de un
receptor de audio conectado por medio de un cable óptico.
Sólo se puede oír el sonido PCM a través de un altavoz
principal.
Cuando el sonido se emite desde un altavoz principal y un
receptor de audio, se puede originar un sonido de eco debido
a las diferencias en la velocidad de decodicación entre el
altavoz principal y un receptor de audio. En tales casos, use la
función de silencio interno.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Formato audio” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar la “PCM” o “Dolby Digital”
Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
La opción Formato audio aparece según el tipo de señal de emisión. El sonido digital Dolby sólo está
disponible cuando el televisor se conecta a un altavoz externo con un cable óptico.
Move Enter Return
Configuración
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activa
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio
Desactivado
Activado
Mover Entrar Volver
Move Enter Return
Configuración
Mover Entrar Volver
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activa
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio
Normal
Duro de oído
Move Enter Return
Configuración
Mover Entrar Volver
Transparencia de menús
: Medio
Bloqueo paterno
Subtítulos : Activado
Modo de subtítulo
: Normal
Formato audio : PCM
BN68-01186B-Spa-0312.indd 41 2007-03-13 �� 8:31:01
Español - 42
Selección del texto digital (sólo Reino Unido)
Si el programa se emite con texto digital esta opción está
activada.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Texto digital” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Inhabilitar” o
“Habilitar”. Pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group -Grupo de expertos para la
codicación de la información hipermedia y multimedia) Es una norma internacional para los sistemas
de codicación de datos que se utilizan en hipermedia y multimedia. Es un nivel superior al sistema
MPEG que incluye hipermedia vinculado a datos, como imágenes jas, servicios de caracteres,
animaciones, grácos y archivos de vídeo así como datos multimedia. MHEG es una tecnología de
interacción de tiempo de ejecución del usuario que se aplica en varios campos, como VOD (vídeo a la
carta), ITV (televisión interactiva), EC (comercio electrónico), educación a distancia, teleconferencias,
bibliotecas digitales y juegos de red.
Selección de la zona horaria (Sólo España)
Seleccione su zona horaria.
1. Pulse el botón
D.MENU.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Zona horaria” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Seleccione su zona horaria pulsando los botones
o . Pulse
el botón ENTER/OK.
Las opciones disponibles son las siguientes.
Península Ibérica e Islas Baleares. -
Islas Canarias
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Visualización de la información del producto
Puede ver la información del producto. Para obtener asistencia,
póngase en contacto con un distribuidor de Samsung
autorizado.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Información de
producto”.
Se selecciona el menú Información de producto.
- Versión de software, Versión de rmware
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Zona horaria
Ajustar Entrar Volver
Península Ibérica e Islas Baleares
Islas Canarias
Move Enter Return
Configuración
Texto digital : Enable
Zona horaria
Sistema
Inhabilitar
Habilitar
Mover Entrar Volver
Información de producto
Versión de software: T_BDXPDEU00_0700
Versión de firmware: T_STDEU7_102c
Volver
Move Enter Return
Configuración
Texto digital
Zona horaria
Sistema
Mover Entrar Volver
BN68-01186B-Spa-0312.indd 42 2007-03-13 �� 8:31:03
Español - 43
Comprobación de la información de la señal
Se puede obtener información acerca del estado de la señal.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Información de
señal” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si el estado de la señal es deciente, se muestra el mensaje “Sin señal”.
Actualización del software
Para mantener el producto actualizado con las nuevas
funciones de la televisión digital se envían periódicamente
actualizaciones de software como parte de una señal normal de
televisión.
Automáticamente se detectan estas señales y se muestra una
pantalla de actualización del software. Se presenta la opción de
instalar la actualización.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Actualización del
software” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Información del
software”, “Actualización manual” o “Actualización del modo de
suspensión”. Pulse el botón ENTER/OK.
Información del software
Pulse el botón ENTER/OK para ver la versión actual del
software. Para mostrar la información de la versión del software,
vuelva a pulsar el botón ENTER/OK.
Actualización manual
Pulse el botón ENTER/OK para buscar el nuevo software en los
canales actuales de emisión.
Actualización del modo de suspensión: Act./Des.
Pulse el botón ENTER/OK. Para continuar con la actualización
del software con el conmutador de encendido principal activado,
seleccione Act. pulsando los botones ▲ o ▼. 45 minutos
después de haber entrado en el modo de suspensión, se
inicia automáticamente una actualización manual. Dado que la
alimentación de la unidad está activada internamente, la pantalla
LCD puede encenderse ligeramente. Este fenómeno puede
durar un hora mientras la actualización del software se completa.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
Move Enter Return
Información de señal
Servicio: ?
ID de servicio:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Red: ? (ID 0000)
Nivel error de bit: 10
Intensidad de señal: 0
Volver
Sistema
Información de producto
Información de señal
Software superior
Interfaz común
Restablecer
Software superior
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión
:
Activado
Software superior
Software superior
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión
:
Activado
Información del software
Actualización manual
Actualización del modo de suspensión
:
Activado
BN68-01186B-Spa-0312.indd 43 2007-03-13 �� 8:31:05
Español - 44
Visualización de la interfaz común
La interfaz común contiene y muestra información acerca del
CAM insertado en la ranura CI.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Pulse el botón ENTER/OK para mostrar la información de la
aplicación.
6. Pulse el botón EXIT para salir.
La información de la aplicación insertada se reere a la tarjeta
CI.
La instalación del CAM puede efectuarse con el televisor
encendido o apagado.
1. Puede adquirir el módulo del CAM de CI por teléfono o en el
distribuidor más cercano a su domicilio.
2. Inserte la tarjeta CI en el CAM siguiendo la dirección de la
echa hasta que encaje.
3. Inserte el CAM con la tarjeta CI instalada en la ranura para
interfaz común. (Inserte el CAM, siguiendo la dirección de la echa, hasta el fondo, de modo que
quede paralelo a la ranura.)
4. Compruebe si se ven imágenes en un canal de señal codicada.
Selección del menú Interfaz común (CI)
Permite al usuario realizar selecciones en el menú CAM
proporcionado.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Interfaz común” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5. Seleccione “Menú CI” pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
6. Seleccione la opción adecuada pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Seleccione el menú CI según el menú de la tarjeta PC.
Info. sobre la aplicación
Tipo : CA
Fabricante : Channel Plus
Inf : Top Up TV
Volver
Menú CI
Main menu
Mover Entrar Salir
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01186B-Spa-0312.indd 44 2007-03-13 �� 8:31:06
Español - 45
Reconguraciones
Pude restablecer los valores almacenados de acuerdo con la
conguración predeterminada de fábrica.
Esta operación borra toda la información de los canales y
las preferencias del usuario ya que restablece los valores de
acuerdo con la conguración predeterminada de fábrica.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Sistema” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse los botones
o para seleccionar “Restablecer” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
5.
Aparece la pantalla “Introducir PIN”.
6. Introduzca el código PIN actual de cuatro dígitos con los botones
numéricos (0~9).
Se muestra un mensaje de advertencia. Todos los valores
se pueden restablecer uno a uno con los botones de colores
(rojo, verde, amarillo y azul).
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Selección del idioma preferido (subtítulos, audio o teletexto)
Se pueden cambiar los valores predeterminados para los
idiomas de los subtítulos, el audio y el teletexto.
Muestra la información del idioma para el ujo de entrada.
1. Pulse el botón
D.MENU para ver el menú DTV.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Idioma” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “Idioma de audio”,
“Idioma de los subtítulos” o “Idioma del teletexto”. Pulse el botón
ENTER/OK.
4. Seleccione un idioma en concreto pulsando varias veces los
botones o . Pulse el botón ENTER/OK.
El inglés es el idioma predeterminado cuando en una
emisión no está disponible la selección de idiomas.
5. Pulse el botón EXIT para salir.
Mientras se ve un programa, se pueden seleccionar los
subtítulos. Mientras se ve un programa, se puede seleccionar el
idioma del audio.
Restablecer
Introducir PIN
Introducir PIN
Volver
Restablecer
AVISO: Se perderán todas las
configuraciones de los canales y las
preferencias de los usuarios; se volverá
a los valores de fábrica.
Se recomienda que se haga un reinicio
solamente en caso de graves problemas.
Volver
Idioma
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Idioma
Idioma
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
BN68-01186B-Spa-0312.indd 45 2007-03-13 �� 8:31:08
Español - 46
Preferencias
Este menú incluye 6 submenús:
Idioma principal de los subtítulos, Idioma secundario de los
subtítulos, Idioma principal audio, Idioma secundario audio,
Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto.
Con esta función los usuarios pueden elegir entre estos idiomas:
Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés, Gaélico, Irlandés,
Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego). El idioma
seleccionado aquí se convierte en el predeterminado cuando se
selecciona un canal.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un menú: Idioma
principal de los subtítulos, Idioma secundario de los subtítulos, Idioma principal audio, Idioma
secundario audio, Idioma principal del teletexto e Idioma secundario del teletexto; a, continuación,
pulse el botón ENTER/OK. Aparecen las opciones disponibles del menú seleccionado.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar un idioma: Inglés, Alemán, Italiano, Sueco, Francés, Galés,
Gaélico, Irlandés, Danés, Finés, Noruego, Español, Checo y Griego; a, continuación, pulse el botón
ENTER/OK.
Si se cambia la configuración del idioma, las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio o
Idioma del teletexto del menú Idioma (consulte la página 45) se cambian automáticamente al idioma
seleccionado.
Las opciones Idioma de los subtítulos, Idioma de audio e Idioma del teletexto, del menú Idioma,
muestran una lista de los idiomas admitidos en el canal actual y la selección se resalta. Si cambia
la configuración del idioma, ésta sólo es válida en el canal actual. Los cambios de configuración no
afectan a las opciones Idioma principal de los subtítulos, Idioma principal audio o Idioma principal del
teletexto del menú Preferencias.
Decodicador de teletexto
Muchos canales del televisor incluyen el “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horarios de los programas de televisión.
Boletines de noticias y partes meteorológicos.
Resultados deportivos.
Subtítulos para duros de oído.
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad de la emisora.
C Número de página actual o estado de la búsqueda.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.
Move Enter Return
Idioma
Mover Entrar Volver
Idioma de audio
Idioma de los subtídtulos
Idioma del teletexto
Preferencia
BN68-01186B-Spa-0312.indd 46 2007-03-13 �� 8:31:09
Español - 47
Visualización de la información de teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la señal debe ser buena. Si no es así:
Puede faltar información.
Puede que algunas páginas no aparezcan.
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de índice:
1. Seleccione el canal que ofrece el servicio de teletexto mediante los
botones P ( ) o P ( ).
2. Pulse el botón
TEXT/MIX ( ) para activar el modo de teletexto.
Aparece el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en
cualquier momento si se pulsa el botón
MENU ( ).
3. Vuelva a pulsar el botón
TEXT/MIX ( ).
La emisión real se mostrará en la pantalla como “Teletexto”, “Doble”
y “Mezcla” por este orden.
4. Pulse el botón
TV/DTV para salir de la visualización de texto.
Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto,
compruebe que el idioma del texto sea el mismo que el del menú
“Conguración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el
mismo idioma en el menú “Conguración”.
Selección de una página de teletexto especíca
Pulse los botones numéricos en el mando a distancia para
introducir o aceptar los números de página directamente:
1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera
en el índice mediante los botones numéricos correspondientes.
2. Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias,
éstas aparecen en secuencia. Para congelar la imagen en una
página determinada, pulse PIP ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar
el botón PIP ( ).
3. Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar... Pulse...
Tanto la información del teletexto como la emisión normal
TEXT/MIX ( )
Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal
INFO ( )
INFO ( )
Página secundaria, escriba los 4 dígitos del número
PRE-CH ( )
Página siguiente
Página anterior
P
( )
P
( )
O doble de las letras en:
Mitad superior de la pantalla
Mitad inferior de la pantall
P.SIZE ( )
Una vez
Dos veces
La pantalla normal Tres veces
BN68-01186B-Spa-0312.indd 47 2007-03-13 �� 8:31:10
Español - 48
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto
disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo
botones de colores del mando a distancia.
1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón
TEXT/MIX ( ).
2. Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
3. Pulse el botón rojo para mostrar la página anterior.
Pulse el botón verde para mostrar la página siguiente.
4. Pulse el botón
TV/DTV para salir de la visualización de texto.
Conguración del mando a distancia
Una vez congurado correctamente, el mando a distancia puede
funcionar en cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable, Decodicador,
VCR. Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia
podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos
equipos.
El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los
reproductores de DVD, vídeos, decodicadores y receptores de TV
digital.
Conguración del mando a distancia para controlar el vídeo, CABLE,
DVD, STB
1. Apague el vídeo, CABLE, DVD, STB.
2. Pulse el botón
VCR, CABLE, DVD, STB del mando a distancia del
televisor.
3. Pulse el botón
SET del mando a distancia del televisor.
4. Mediante los botones numéricos del mando a distancia, introduzca
los tres dígitos del código del vídeo correspondientes a la marca de
su vídeo, que aparece en la lista de la página 49~51 de este manual.
Debe introducir los tres números del código, aunque el primero sea un
“0”. Si hay más de un código, elija el primero.
5.
Pulse el botón POWER del mando a distancia. El vídeo deberá
encenderse si el mando está correctamente congurado. Si el vídeo
no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con otro de los
códigos indicados para la marca de su vídeo. Si no aparece ningún
otro código, pruebe con todos los códigos de vídeo, desde el 000
hasta el 080.
BN68-01186B-Spa-0312.indd 48 2007-03-13 �� 8:31:10
Español - 49
Códigos del mando a distancia
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marca Código
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01186B-Spa-0312.indd 49 2007-03-13 �� 8:31:11
Español - 50
DECODIFICADOR DE CABLE
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Código
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD DE SAMSUNG
Producto Código
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Producto Código
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Código
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Código
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186B-Spa-0312.indd 50 2007-03-13 �� 8:31:11
Español - 51
DVD
Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Código
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
RECEPTOR DE TV DIGITAL DE SAMSUNG
Producto Código
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Producto Código
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
RECEPTOR DIGITAL
Marca Código
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Código
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01186B-Spa-0312.indd 51 2007-03-13 �� 8:31:12
Español - 52
Conguración del software del PC (basado en Windows XP)
A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para
un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta;
dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que
tenga. Aunque las pantallas reales tengan un aspecto diferente, se aplicarán los
mismos ajustes básicos y la misma información en la mayoría de los casos. (En
caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el
distribuidor de Samsung.)
1. Primero, haga clic en “Panel de control” en el menú Inicio de Windows.
2. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Apariencia y
temas” y aparecerá un cuadro de diálogo.
3. Cuando aparezca la ventana del panel de control, haga clic en “Pantalla” y aparecerá un cuadro de
diálogo.
4. Desplácese a la cha “Conguración” del cuadro de diálogo.
Conguración correcta del tamaño (resolución): Óptima 1920 x 1080.
Si existe una opción de frecuencia vertical en el cuadro de diálogo de conguración de la pantalla, el
valor correcto es “60” o “60 Hz”. Si no, haga clic en “Aceptar” y salga del cuadro de diálogo.
Modos de visualización
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla. (Son compatibles todas las resoluciones entre los límites
admitidos)
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+ / -
- / -
- / +
VESA
800×600
1024×768
1280×1024
1920×1080
37,879
48,364
63,981
66,587
60,317
60,000
60,020
59,934
40,000
65,000
108,000
138,500
+/+
-/-
+/+
+/-
HDMI/DVI Entrada
D-Sub Entrada
Modo Resolución
Horizontal
Frecuencia (kHz)
Vertical
Frecuencia (Hz)
Reloj de píxeles
Frecuencia (MHz)
Polaridad de
sincronización (H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+/-
-/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1152 x 864
1280 x 960
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1600×1200
1920×1080
35,000
37,861
37,500
35,156
43,750
37,879
48,077
46,875
57,672
48,364
56,476
60,023
67,500
60,000
63,981
74,620
76,824
79,976
75,000
66,587
70,000
72,809
75,000
56,250
70,000
60,317
72,188
75,000
72,000
60,000
70,069
75,029
75,000
60,000
60,020
70,000
72,000
75,025
60,000
59,934
28,560
31,500
31,500
36,000
45,500
40,000
50,000
49,500
78,434
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
108,000
128,943
132,752
135,000
162,000
138,500
-/+
-/-
-/-
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/-
BN68-01186B-Spa-0312.indd 52 2007-03-13 �� 8:31:12
Español - 53
Ajustes del ordenador
Ajuste no y grueso de la imagen (Bloqueo de Imagen):
El objetivo del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o
reducir las interferencias.
Si éstas no se eliminan mediante la sintonización na, ajuste
la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la
sintonización na.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para
que quede alineada en el centro de la pantalla.
1. Preselección: Pulse el botón
SOURCE para seleccionar el modo
PC.
2. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
3. Pulse los botones
o para seleccionar “PC” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar “Bloqueo de Imagen”.
5. Pulse los botones o para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, a continuación, pulse el botón ENTER/
OK.
6. Pulse los botones o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER/OK.
7. Pulse el botón EXIT para salir.
Cambio de la posición de la imagen:
Ajuste la posición de la pantalla del PC si no se acopla a la
pantalla del TV.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste no y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Posición” y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones
o para ajustar la posición vertical. Pulse
los botones o para ajustar la posición horizontal. Pulse el
botón ENTER/OK.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Ajuste automático de la pantalla de PC (Ajuste automático):
Esta función permite que la pantalla de PC del equipo se ajuste
automáticamente a la señal de vídeo del PC. Los valores no,
grueso y posición se ajustan automáticamente.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste no y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Ajuste automático” y,
a continuación, pulse el botón ENTER/OK
3. Pulse el botón
EXIT para salir.
Inicialización de los ajustes de imagen (Restablecer imagen):
Puede recuperar todos los ajustes de imagen predeterminados
de fábrica.
1. Siga las instrucciones de 1 a 3 del apartado “Ajuste no y grueso
de la imagen (Bloqueo de Imagen)”.
2. Pulse los botones
o para seleccionar “Restablecer imagen”
y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse el botón
EXIT para salir.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Bloqueo de Imagen
Grueso 50
Fino 50
Mover Entrar Volver
TV
Posición
Mover Entrar Volver
TV
PC
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
Mover Entrar Volver
TV
PC
Mover Entrar Volver
Bloqueo de Imagen
Posición
Ajuste automático
Restablecer imagen
BN68-01186B-Spa-0312.indd 53 2007-03-13 �� 8:31:14
Español - 54
Ajuste de montaje en la pared
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)(se vende por separado)
Tras instalar el montaje en la pared, puede ajustar fácilmente
la posición del televisor.
1. Pulse el botón
MENU para ver el menú.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración” y, a
continuación, pulse el botón
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Ajuste del montaje
mural” y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Ajuste la posición deseada mediante los botones ▲,▼,◄ o ►.
4. Pulse el botón
EXIT para salir.
Si pulsa un botón de echa sin que haya aparecido un OSD en
la pantalla del televisor, aparece la pantalla de ajuste.
Si desconecta la alimentación, el televisor vuelve a la posición
de instalación inicial.
Cuando conecta la alimentación, el televisor vuelve a la última
posición ajustada.
Uso del botón del mando a distancia
Para la instalación, consulte el manual de instalación proporcionado.
Para la instalación del producto, así como la instalación y movimiento del montaje en la pared,
consulte a una empresa especializada en instalaciones.
Esta instalación se debe usar al colocar el equipo de montaje en una pared.
Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano.
Botón Función
Ajuste del ángulo del
montaje en la pared
Hacia arriba, hacia abajo, a la derecha, a la
izquierda
Restablecer Vuelve a la posición inicial de instalación
Memorización de la
posición y movimiento a
la posición memorizada
Memoriza 3 posiciones con los botones rojo, verde
y amarillo.
Vuelve a la posición memorizada mediante estos 3
botones de color.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configuración
Más
Ajuste del montaje mural
Ahorro energía : Desactivado
N.neg HDMI
: Bajo
PIP
Mover Entrar Volver
Ajuste del montaje mural
Posición 1
Ajustar Central Salir
INFO
Posición 1 2 3
TV
Configuración
Plug & Play
Idioma : Español
Hora
Modo Juego : Desactivado
Pantalla azul : Desactivado
Melodía : Desactivado
PC
PC cine en casa
: Desactivado
Más
Mover Entrar Volver
BN68-01186B-Spa-0312.indd 54 2007-03-13 �� 8:31:16
Español - 55
Conexión de dispositivos Anynet
+
El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos de AV compatibles con Anynet+.
Compruebe si el dispositivo de AV que va a conectar al televisor lleva la marca Anynet+.
Para conectar directamente al televisor
Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante el
cable HDMI.
Para conectar al sistema de cine en casa
1. Conecte las tomas [HDMI
1], [HDMI 2] o [HDMI 3] del
televisor y la toma HDMI
OUT del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
2. Conecte la toma HDMI
IN del sistema cine en
casa y la toma HDMI OUT
del dispositivo Anynet+
correspondiente mediante
el cable HDMI.
Conecte sólo el cable óptico entre la toma [Digital Audio Out (Optical)] del televisor y la toma Digital Audio
Input del receptor.
Conecte sólo un receptor.
Puede escuchar el sonido de 5.1 canales a través de los altavoces del sistema cine en casa. De lo
contrario, sólo podrá escuchar sonido estéreo de 2 canales. Debe conectar correctamente la toma Digital
Audio IN (Optical) del sistema de cine en casa y el televisor para escuchar el sonido del televisor a través
del sistema de cine en casa. Sin embargo, no se puede escuchar el sonido del grabador BD que se envía al
sistema de cine en casa a través del televisor en sonido de 5.1 canales ya que el televisor sólo cuenta con
una salida de sonido estéreo de 2 canales. Consulte el manual del sistema de cine en casa.
Puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no
admitir las funciones Anynet+.
Anynet+ funciona cuando el dispositivo de AV que admite Anynet+ se encuentra en estado de espera o de
encendido.
Anynet+ admite hasta 8 dispositivos de AV en total.
¿Qué es Anynet?
Anynet+ es un sistema de red de AV que proporciona a los usuarios una sencilla interfaz AV
mediante el control de los dispositivos de AV conectados a través del menú Anynet+ cuando se
han conectado dispositivos de AV de Samsung Electronics.
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cable HDMI 1.3
Cine en casa
Cable óptico
BN68-01186B-Spa-0312.indd 55 2007-03-13 �� 8:31:17
Español - 56
Conguración de Anynet
+
Parámetros para usar las funciones Anynet+.
Uso de la función Anynet+
1. Pulse el botón
Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Configuración y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse el botón
ENTER/OK para seleccionar Anynet+ (HDMI-
CEC) y, a continuación, pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Activado y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
La función Anynet+ (HDMI-CEC) está activada.
Si selecciona Desactivado, Anynet+ (HDMI-CEC) se desactiva.
Cuando la función Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas
las operaciones relacionadas con Anynet+ se desactivan.
Apagado automático de un dispositivo Anynet+ cuando el
televisor está apagado
1. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar
Desact. auto.; a
continuación pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Desactivado y, a
continuación, el botón ENTER/OK.
La función Desact. auto. se activa.
Si selecciona Desactivado se cancela la función de apagado
automático.
Pulse el botón EXIT para salir.
Para usar la función Anynet+, el valor Seleccionar dispositivo del
mando a distancia debe ajustarse en TV.
Si establece Desact. auto en Desactivado, los dispositivos externos conectados también se desactivan
cuando se apaga el televisor. Sin embargo, si el dispositivo está grabando es posible que no se apague.
Búsqueda y cambio de dispositivos Anynet
+
1. Pulse el botón Anynet+.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Seleccionar
dispositivo y pulse el botón ENTER/OK.
3. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el dispositivo que
desee y pulse el botón ENTER/OK.
Se cambia al dispositivo seleccionado.
4. Si no encuentra el dispositivo que desea, pulse los botones ▲
o ▼ para seleccionar Buscando conexiones y pulse el botón
ENTER/OK.
Aparece el mensaje Configurando conexión Anynet+....
Cuando finaliza la squeda de dispositivos, los dispositivos
conectados aparecen en el me Anynet+.
El cambio a los dispositivos seleccionados puede tardar unos
2 minutos. No se puede cancelar la operación de cambio de
dispositivo mientras ésta se está efectuando.
El tiempo necesario para la búsqueda de dispositivos depende de
la cantidad de dispositivos conectados.
Cuando naliza la búsqueda de dispositivos, no se muestra el
número de dispositivos encontrados.
Aunque el televisor explora automáticamente los dispositivos
cuando se enciende con el botón POWER, los dispositivos
conectados cuando el televisor está encendido o en algunas circunstancias determinadas no aparecen en
la lista de dispositivos. Por consiguiente, debe seleccionar el menú Buscar conexiones para buscar los
dispositivos.
Si ha seleccionado el modo de entrada externa pulsando el botón SOURCE, no podrá usar la función
Anynet+. Asegúrese de cambiar al dispositivo Anynet+ mediante el botón Anynet+.
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Activado
Desact. auto.
:
Activado
Buscando conexiones
VolverEntrarMover
Mover
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Desact. auto.
: Off
Buscando conexiones
VolverEntrar
Desactivado
Activado
Configuration
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Activado
Desact. auto.
: Off
Buscando conexiones
Entrar VolverMover
Desactivado
Activado
Entrar
Mover
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
Air 28
Salir
Entrar
Mover
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Des.
Configuración
Air 28
Volver
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01186B-Spa-0312.indd 56 2007-03-13 �� 8:31:17
Español - 57
Menú Anynet+
El menú Anynet+ cambia según el tipo y el estado de los dispositivos Anynet+ conectados al televisor.
Menú Anynet+ Descripción
Ver la televisión Cambia de Anynet+ al modo de emisión de TV.
Seleccionar dispositivo El televisor está conectado al dispositivo correspondiente.
Grabar Comienza una grabación. (Este menú sólo funciona con
dispositivos que admiten grabación).
Menú en el dispositivo Muestra el menú del dispositivo conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de títulos del grabador de DVD.
Funcionamiento disp. Muestra el menú de control de reproducción del dispositivo
conectado.
Ejemplo: Cuando hay un grabador de DVD conectado, aparece el
menú de control de reproducción del grabador de DVD.
Receptor La salida de sonido se efectúa a través del receptor.
Configuración Permite ajustar el entorno de uso de Anynet+.
Botones del mando a distancia del televisor disponibles en el modo Anynet+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamiento Botones disponibles
Dispositivo Anynet+
Después de cambiar al
dispositivo, cuando el menú de
éste aparece en la pantalla.
Botones numéricos
▲/▼/◄/►/ENTER
Botones de colores
Botón EXIT
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se
reproduce un archivo
◄◄ (Búsqueda atrás)
►►(Búsqueda adelante)
(Parar)
 
(Reproducir/Pausa)
Dispositivo con sintonizador
incorporado
Después de cambiar al
dispositivo, mientras se ve un
programa de TV
Botones CH ▲/▼
Dispositivo de audio Cuando Receptor está activado
Botones VOL+/VOL-
Botón MUTE
Anyview 2
Cuando se ve la TV
 
(Reproducir/Pausa)
La función Anynet+ sólo funciona cuando el mando a distancia está ajustado en TV.
El botón REC funciona sólo cuando la grabación es posible.
Los dispositivos Anynet+ no se pueden controlar con los botones del lateral del TV. Los dispositivos
Anynet+ sólo se pueden controlar mediante el mando a distancia del televisor.
El mando a distancia del televisor puede no funcionar en determinadas circunstancias. En ese caso, vuelva
a seleccionar el dispositivo Anynet+.
En el modo Anynet+, los botones de colores puede que no funcionen correctamente.
El funcionamiento de ◄◄, ►► puede variar según el dispositivo.
Grabación
El grabador permite efectuar una grabación de un programa de televisión.
Pulse el botón REC.
Comienza la grabación. (Sólo cuando está conectado el dispositivo de grabación Anynet+ activado.)
El programa de TV actual se graba en el estado Ver TV. Si está viendo un vídeo desde otro dispositivo,
se graba el vídeo de éste.
Se puede grabar las transmisiones de la fuente seleccionando Grabar después de pulsar el botón Anynet+.
Antes de grabar, compruebe si la toma de antena está conectada correctamente al dispositivo de
grabación.
Para conectar la antena al dispositivo de grabación, consulte el manual del usuario del dispositivo.
BN68-01186B-Spa-0312.indd 57 2007-03-13 �� 8:31:17
Español - 58
Escucha a través de un receptor
Se puede escuchar sonido a través de un receptor en lugar de hacerlo mediante el altavoz del TV.
1. Pulse el botón
Anynet+.
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Receiver y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
2. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Activado y, a
continuación, pulse el botón ENTER/OK.
Ahora podrá escuchar el sonido a través del receptor.
3. Pulse el botón EXIT para salir.
Cuando el receptor está establecido en Activado, es posible
escuchar el sonido del TV a través del receptor de 2 canales.
Si el receptor es exclusicamente para el sistema de cine en casa
(que sólo admite audio), puede que no aparezca en la lista de
dispositivos.
El receptor sólo funciona una vez se han conectado adecuadamente las tomas ópticas del TV y el receptor.
En caso de que el contenido presente algún problema de copyright, es posible que no se escuche
correctamente a través del receptor.
Cuando se escucha a través del receptor, hay restricciones para el uso de los menús PIP y los relativos al
audio.
Compruebe estos puntos antes de solicitar servicio técnico
Síntoma Solución
Anynet+ no funciona. Compruebe si el dispositivo es un dispositivo Anynet+. El sistema Anynet+ sólo admite dispositivos
Anynet+.
Conecte sólo un receptor.
Compruebe si el cable de alimentación de Anynet+ está debidamente conectado.
Compruebe las conexiones de los cables de Video/Audio/HDMI del dispositivo Anynet+.
Compruebe si Anynet+ (HDMI-CEC) está establecido en Act. en el menú de configuración de Anynet+.
Compruebe si el mando a distancia del televisor está en modo TV.
Compruebe si es un mando a distancia exclusivo para Anynet+.
Anynet+ no funciona en algunas situaciones (búsqueda de canales)
Cuando se conecta o se desconecta el cable HDMI 1.3 se han de buscar de nuevo los dispositivos o
reiniciar el televisor.
Compruebe si la función Anynet+ del dispositivo Anynet+ está activada.
Deseo iniciar Anynet+.
Compruebe si el dispositivo Anynet+ está debidamente conectado al TV y si la opción Anynet+ (HDMI-
CEC)) del menú Configuración está establecida en Activado.
Pulse el botón
TV del mando a distancia del televisor para cambiar a TV. A continuación pulse el botón
Anynet+ para visualizar el menú Anynet+ y seleccionar el menú que desee.
Deseo salir de Anynet+.
Seleccione
Ver TV en el menú Anynet+.
Pulse el botón
SOURCE del mando a distancia del televisor y seleccione un dispositivo que no sea
Anynet+.
Pulse
CH, CH LIST, PRE-CH para cambiar al modo TV. (Tenga en cuenta que el botón de canal sólo
funciona cuando no hay ningún dispositivo Anynet+ con sintonizador incorporado conectado.)
En la pantalla aparece el
mensaje Conectando a un
dispositivo Anynet+...
El mando a distancia no se puede utilizar cuando se está configurando Anynet+ o cambiando a un modo
de visualización.
Utilice el mando a distancia cuando haya terminado la configuración de Anynet+ o el cambio al modo de
visualización.
El dispositivo Anynet+ no
funciona.
No se puede usar la función de reproducción mientras se efectúa una conexión Plug & Play (Plug & Play).
El dispositivo conectado no se
muestra.
Compruebe si el dispositivo admite las funciones Anynet+.
Compruebe si el cable HDMI está debidamente conectado.
Compruebe si <Anynet+ (HDMI-CEC)> está establecido en <Act.> en el menú de configuración de
Anynet+.
Vuelva a efectuar una búsqueda de dispositivos Anynet+.
Sólo puede conectar un dispositivo Anynet+ mediante el cable HDMI 1.3. Algunos cables HDMI pueden no
admitir las funciones Anynet+.
El programa de televisión no se
puede grabar.
Compruebe la conexión de la toma de antena del dispositivo de grabación.
El sonido del televisor no sale a
través del receptor.
Conecte el cable óptico entre el televisor y el receptor.
Enter
Mover
Ver la televisión
Seleccionar dispositivo
Grabar
Menú en el dispositivo
Funcionamiento disp.
Récepteur : Act.
Configuración
Air 28
Salir
BN68-01186B-Spa-0312.indd 58 2007-03-13 �� 8:31:18
Español - 59
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
El bloqueo Kensington es un dispositivo que se utiliza para jar físicamente el sistema cuando se
utiliza en un sitio público.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. El aspecto y método de bloqueo puede
ser diferente al que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual
que acompaña al bloqueo Kensington para utilizarlo correctamente.
1. Inserte el dispositivo de bloqueo
en la ranura Kensington en el
televisor LCD (Figura 1) y gírelo
en la dirección de bloqueo
(Figura 2).
2. Conecte el cable de bloqueo
Kensington.
3. Fije el bloqueo Kensington a
la mesa o a un objeto estático
pesado.
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a la red eléctrica.
Compruebe que haya
presionado los POWER
botones de la parte frontal de equipo.
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido Compruebe el volumen.
Compruebe si ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando a distancia.
Compruebe que “Silencio interno” esté desactivado.
No aparece ninguna imagen o está en
blanco y negro
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Hay interferencias en el sonido o en
la imagen
Trate de identicar el aparato eléctrico que está afectando al aparato y aléjelo.
Enchufe el aparato en una toma de electricidad distinta.
Imagen borrosa o con nieve,
sonido distorsionado
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de las pilas.
Se muestra el mensaje
“Comprobar el cable de señal”.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado rmemente al PC o a la fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o las fuentes de vídeo están encendidos.
En el modo PC, se muestra el mensaje
“Modo no compatible”.
Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de vídeo.
Compare estos valores con los datos de los modos de visualización.
El panel LCD TFT consta de subpíxeles (6.220.800) que requieren tecnología sosticada para su fabricación.
No obstante, puede que existan unos cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no inuirán en el rendimiento del
aparato.
Cable
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
La ubicación del Bloqueo Kensington puede variar
según los modelos.
BN68-01186B-Spa-0312.indd 59 2007-03-13 �� 8:31:18
Español - 60
-20˚ ~ 20˚
Giro del soporte (izquierda/derecha)
El diseño y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Para conocer la fuente de alimentación, consulte la etiqueta pegada al producto.
Especicaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo LE37M8 LE40M8 LE46M8
Tamaño de pantalla (diagonal) 37 pulgadas 40 pulgadas 46 pulgadas
Consumo de energía 200 W 240 W 260 W
Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
916 X 87 X 595 mm
916 X 300 X 654 mm
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
1106 X 104 X 706 mm
1106 X 326 X 768 mm
Peso
(con soporte) 19 Kg 21 Kg 30 Kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
Nombre del modelo LE52M8 LE40N8 LE46N8
Tamaño de pantalla (diagonal) 52 pulgadas 40 pulgadas 46 pulgadas
Consumo de energía 310 W 240 W 260 W
Resolución del PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Sonido
Salida 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensiones (An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
1257 X 111 X 800 mm
1257 X 326 X 860 mm
1041 X 97 X 615 mm
1041 X 290 X 671 mm
1176 X 114 X 694 mm
1176 X 320 X 761 mm
Peso
(con soporte) 36 Kg 22 Kg 31 Kg
Consideraciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en almacenamiento
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
10% a 80%, sin condensación
-20 °C a 45 °C (-4 °F a 113 °F)
5% al 95%, sin condensación
BN68-01186B-Spa-0312.indd 60 2007-03-13 �� 8:31:19
Esta página se ha dejado en
blanco expresamente.
BN68-01186B-Spa-0312.indd 61 2007-03-13 �� 8:31:19
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque pode provocar o efeito de retenção de imagem no
ecrã. Esta retenção de imagem também é conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã quando visualizar uma imagem fixa.
Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode deixar vestígios de margens na parte esquerda,
direita e frontal do televisor devido a diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de jogos
pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencionado não estão cobertos pela garantia.
Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas.
BN68-01186B-Por-0312.indd 1 2007-03-13 �� 7:05:46
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios ............................................ 3
Instalar o kit de montagem na parede ................ 3
Apresentação do painel de controlo ................... 4
Apresentação do painel de ligação .................... 5
Apresentação do telecomando .......................... 7
Colocar pilhas no telecomando .......................... 8
Ligar e desligar ................................................... 8
Colocar o televisor no modo de espera ............. 8
Plug & Play ......................................................... 9
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente ................ 10
Memorizar canais manualmente .......................11
Denir as listas de canais ................................ 12
Activar o bloqueio para crianças ...................... 12
Ordenar os canais memorizados ..................... 13
Atribuir nomes a canais .................................... 13
Sintonização na da recepção de canais ......... 14
LNA (amplicador de baixo ruído) .................... 14
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem ............................. 15
Regular a imagem padrão ................................ 15
Alterar a tonalidade .......................................... 16
Activar a retroiluminação .................................. 16
Congurar denições detalhadas na imagem .. 17
Alterar o tamanho da imagem .......................... 18
Fixar a imagem actual ...................................... 19
Seleccionar o Modo de ecrã ............................ 19
Repor as predenições de imagem ................. 19
NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus ...... 20
Ver a imagem na imagem (PIP) ....................... 21
Nível de preto HDMI ......................................... 22
REGULAR O SOM
Alterar o padrão de som ................................... 22
Regular as denições de som .......................... 23
Denir a TruSurround XT (SRS TS XT) ........... 23
Ligar auscultadores .......................................... 24
Seleccionar o modo de som ............................. 24
Regular o volume automaticamente ................ 24
Seleccionar a opção Sil. interno ....................... 25
Ouvir o som da imagem secundária ................ 25
Repor as predenições de som ....................... 26
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual ............................... 26
Programar o temporizador ............................... 27
Ligar e desligar o televisor automaticamente ... 27
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma ........................................ 28
Utilizar o Modo Jogo ........................................ 28
Denir o modo Ecrã azul /
Seleccionar a Melodia ...................................... 29
Denir o Home Theater PC .............................. 29
Programar o Efeito de luz (LE40N8, LE46N8) . 30
Utilizar a função Poupança energ. ................... 30
Seleccionar a fonte .......................................... 31
Editar os nomes das fontes de entrada ........... 31
Português - 1
Português
BN68-01186B-Por-0312.indd 1 2007-03-13 �� 7:05:47
UTILIZAR A FUNÇÃO DTV
Pré-visualizar o sistema do menu DTV ............ 32
Actualizar automaticamente a lista de canais .. 33
Actualizar manualmente a lista de canais ........ 33
Editar os seus canais favoritos ........................ 34
Seleccionar a lista de canais ............................ 36
Ver informações sobre programas ................... 36
Ver as informações do EPG
(guia de programação electrónico) .................. 37
Utilizar a lista de visualização planeada .......... 38
Especicar o guia predenido .......................... 38
Ver todos os canais e os canais favoritos ........ 39
Congurar o bloqueio para crianças ................ 40
Ajustar a transparência de menu ..................... 40
Denir as legendas .......................................... 41
Denir o modo de legendas ............................. 41
Seleccionar o formato de áudio ....................... 41
Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas)
.... 42
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha)
......... 42
Ver informações sobre o produto ..................... 42
Vericar as informações sobre o sinal ............. 43
Actualizar o software ........................................ 43
Ver a interface comum ..................................... 44
Seleccionar o Menu CI (Common Interface) .... 44
Reiniciar ........................................................... 45
Seleccionar o idioma preferido
(legendas, áudio ou teletexto) .......................... 45
Preferência ....................................................... 46
UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO
Descodicador de teletexto .............................. 46
Ver as informações de teletexto ....................... 47
Seleccionar uma página de teletexto
especíca ......................................................... 47
Utilizar a opção Fastext para seleccionar uma
página de teletexto ........................................... 48
Congurar o telecomando ................................ 48
Códigos do telecomando ................................. 49
PROGRAMAR O PC
Congurar o software do PC
(com base no Windows XP) ............................. 52
Modos de visualização ..................................... 52
Denir o PC ...................................................... 53
Ajuste do suporte de montagem na parede
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)
(vendido em separado)
...................................... 54
SOBRE O ANYNET+
O que é o Anynet+? ........................................ 55
Ligar dispositivos Anynet+ ................................ 55
Congurar o Anynet+ ....................................... 56
Procurar e Alternar entre dispositivos
Anynet+ ............................................................ 56
Gravar .............................................................. 57
Ouvir através de um receptor ........................... 58
Antes de solicitar assistência técnica,
verique os seguintes pontos ........................... 58
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo ........ 59
Resolução de problemas: Antes de contactar
a assistência técnica ........................................ 59
Características técnicas e ambientais .............. 60
Símbolos Carregar Importante Nota Botão digital
Português - 2
BN68-01186B-Por-0312.indd 2 2007-03-13 �� 7:05:47
Português - 3
Lista de acessórios
Verique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
Telecomando
e pilhas
(AAA x 2)
Cabo de alimentação Protecção inferior Pano de limpeza
Manual do utilizador
Garantia
Manual de segurança
Cartões de registo
Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
A base e os respectivos parafusos podem não estar incluídos; tudo depende do modelo.
Instalar o kit de montagem na parede
Os acessórios de montagem na parede (vendidos
separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem na
parede, consulte as instruções que acompanham os respectivos
acessórios. Contacte um técnico para obter assistência na
instalação do suporte de montagem na parede.
Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung Electronics
não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por
ferimentos sofridos pelo cliente ou por outras pessoas.
Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa e
aperte os dois parafusos.
BN68-01186B-Por-0312.indd 3 2007-03-13 �� 7:05:48
Português - 4
Apresentação do painel de controlo
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
1
SOURCE
4
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões tal
como utiliza os botões e do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o
televisor nos botões de canais).
5
Altifalantes
6
(Corrente)
Carregue para ligar/desligar o televisor.
7
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
acende-se no modo de espera.
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
Alterna entre todas as fontes de entrada
disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV).
No menu no ecrã, utilize este botão tal como utiliza o
botão ENTER/OK do telecomando.
2
MENU
Carregue neste botão para ver um menu das
funções do televisor no ecrã.
No caso do modo DTV, aparece o menu DTV.
3
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o
volume.
No menu no ecrã, utilize os botões tal como
utiliza os botões e do telecomando.
1
1 2 3 4 6
5
2
3
4
567
5
7
[LE37M8 LE40M8 LE46M8 LE52M8]
[LE40N8 LE46N8]
BN68-01186B-Por-0312.indd 4 2007-03-13 �� 7:05:48
Português - 5
Apresentação do painel de ligação
Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
1
Ligar uma Set-Top Box, um videogravador ou DVD
Conector
Entrada Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R)
EXT 1 O O O Só está disponível a saída de TV ou DTV.
EXT 2 O O Saída que pode escolher.
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou leitores de DVD.
2
Ligar ÁUDIO
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras
extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio no amplicador ou sistema de cinema em casa.
3
HDMI IN 1,HDMI IN 2, HDMI IN 3
Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).
Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
O que é HDMI?
“High Denition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta denição e de
som digital multi-canais (5.1 canais).
O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo adequado (não
fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais pequeno, tem a função de
codicação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) instalada e suporta som digital multi-canais.
Os dispositivos externos que suportam o modo HMDI de versão inferior podem não emitir o som de um
televisor com a versão HDMI mais recente (HDMI 1.3).
Neste caso, ligue a HDMI IN 2 e a DVI in (HDMI 2)
R - AUDIO - L”
no painel posterior do televisor
Alguns dos cabos de uma versão inferior de HDMI podem causar interferências irritantes ou a
ausência total de imagem no ecrã.
Neste caso, utilize o cabo que suporta a versão HDMI mais recente (HDMI 1.3)
DVI IN (HDMI 2) (AUDIO R/L)
Quando ligar este produto via HDMI ou DVI a uma Set Top Box, leitor de DVD, consola de jogos, etc.,
certique-se de que o produto está congurado para um modo de saída de vídeo compatível (como se
indica na tabela abaixo). A não observância deste procedimento pode provocar interferências na imagem
ou ausência de imagem.
Se utilizar uma ligação por cabo HDMI/DVI, só é possível através do terminal HDMI 2.
-
-
-
-
-
-
-
-
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Fonte de alimentação
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
BN68-01186B-Por-0312.indd 5 2007-03-13 �� 7:05:49
Português - 6
Deve utilizar o cabo DVI-HDMI ou o adaptador DVI-HDMI para a ligação
e o terminal “R - AUDIO - L” em DVI para a saída de som.
Modos suportados para HDMI/DVI e Componente.
4
Ligar uma antena ou rede de televisão por cabo
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite
5
Ligar um CI (Common Interface) CARD
Se não introduzir o “CI CARD” em determinados canais, ”Sinal codicado” aparece no ecrã.
As informações de associação incluindo um número de telefone, ID do CI CARD, ID do antrião e outras
informações aparecem cerca de 2 a 3 minutos depois. Se aparecer uma mensagem de erro, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Assim que terminar a conguração das informações sobre os canais, aparece a mensagem “Updating Completed
(Actualização concluída) indicando que a lista de canaisestá actualizada.
Tem de solicitar um CI CARD ao fornecedor de serviços por cabo local.
Retire o CI CARD puxando-o com cuidado para não o deixar cair e danicar.
Introduza o Cartão-CI na direcção indicada
7
Ligar dispositivos de A/V externos
Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo, um videogravador,
DVD ou câmara de vídeo.
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor, e as outras
extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no dispositivo de A/V.
Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores (
6
) na parte de trás do televisor. Enquanto os
auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
8
Ligar um computador
Ligue uma das extremidades do cabo D- Sub (opcional) a “PC (PC IN)”, na parte de trás do televisor, e a outra
extremidade à placa de vídeo do computador.
Ligue uma das extremidades do cabo de áudio estéreo (opcional) a “AUDIO (PC IN)”, na parte de trás do televisor,
e a outra extremidade a “Audio Out” na placa de som do computador.
9
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Faça a ligação a um componente de áudio digital.
0
SERVICE
Esta ligação deve ser feita por técnicos de assistência qualicados.
!
Ligar dispositivos para componentes (DTV/DVD)
Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector de componente
(“
P
R
”, “
P
B
”, “Y”), na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída
de vídeo no DTV ou no DVD.
Para ligar a Set-Top Box e o DTV (ou o DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou ao DVD) e o DTV (ou o DVD)
ao conector de componente (“
P
R
”, “
P
B
”, “Y”) no televisor.
Os conectores PR, PB e Y dos dispositivos para componentes (DTV ou DVD) são por vezes identicados como Y,
B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a “R - AUDIO - L”, na parte de trás do televisor,
e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio no DTV ou no DVD.
Este televisor LCD tem uma imagem com uma resolução excelente no modo 1080p.
Este televisor LCD atinge a resolução de imagem máxima no modo 1080p.
@
Cadeado Kensington
O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para xar sicamente o sistema quando utilizado em
locais públicos.
Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
A posição do cadeado Kensington varia consoante o respectivo modelo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Componente O O O O O O O
BN68-01186B-Por-0312.indd 6 2007-03-13 �� 7:05:50
Português - 7
Apresentação do telecomando
1
Selecciona um dispositivo de
destino que será controlado
pelo telecomando da Samsung
(TV, DVD, STB, CABLE, VCR).
(Consulte as páginas 49 a 51)
2
Botão Ligar/Desligar televisor
3
Botões numéricos para acesso
directo aos canais
4
Selecção de canais de um/dois
dígitos
5
Aparece “Lista canais” no ecrã.
6
Selecciona directamente os
modos TV e DTV.
7
Funções do videogravador/
DVD (Rebobinar, Parar,
Reproduzir/Pausa, Avanço
rápido)
8
Aumento do volume
Diminuição do volume
9
Desligar o som
temporariamente
0
Visualização de menus e
conrmação de alterações
!
Volta para o menu anterior.
#
Visualização do guia de
programação electrónico (EPG)
$
Selecção do tamanho de
imagem
%
Selecção de efeitos sonoros
^
Regula 5 dispositivos
separados - TV, DVD, STB,
CABLE ou VCR.
&
Se carregar neste botão,
acendem-se vários botões do
telecomando (por exemplo,
botões para seleccionar
um dispositivo de destino,
volume, canal) durante alguns
segundos e depois apagam-
se para poupar energia. Esta
função é prática para utilizar o
telecomando à noite ou quando
está escuro.
*
Selecção de fontes disponíveis
(
Canal anterior
)
Visualização do menu DTV
a
Grava emissões em directo.
(Só função Anynet+)
(Consulte as páginas 57)
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
Trata-se de um telecomando especial para cegos e tem pontos de Braille nos botões Ligar/Desligar,
Canal, STOP, PLAY/PAUSE e Volume.
b
P : Canal seguinte
P : Canal anterior
c
Sair do menu no ecrã
d
Controlar o cursor no menu
e
Utilize este botão para ver
informações sobre o programa
que está a ser transmitido.
f
Executa as funções de
visualização Anynet e congura
dispositivos Anynet.
g
Botões coloridos: carregue
nestes botões para adicionar
ou apagar canais e para
memorizar canais na lista de
canais favoritos, no menu “Lista
canais”.
h
Activar/desactivar Picture-In-
Picture (Imagem na imagem)
i
Visualização de legendas
digitais
j
Selecção de efeitos de imagem
k
Fixação da imagem
l
Se o telecomando não
funcionar, mude as pilhas e
carregue no botão “RESET”
durante 2-3 segundos antes de
o utilizar.
Funções de teletexto
6
Sair do teletexto
0
Índice de teletexto
@
Seleccione alternadamente
as opções de visualização
Teletexto, Double (Dupla) ou
Mix (Mista).
$
Selecção do tamanho da
página de teletexto
*
Selecção do modo de teletexto
(LIST/FLOF)
(
Página secundária do teletexto
b
P : Página seguinte do
teletexto
P : Página anterior do
teletexto
c
Cancelar teletexto
e
Mostrar teletexto
g
Selecção de tópicos Fastext
h
Modo de espera da página de
teletexto
j
Memorizar teletexto
BN68-01186B-Por-0312.indd 7 2007-03-13 �� 7:05:50
Português - 8
Colocar pilhas no telecomando
1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama existente no
compartimento.
3. Coloque novamente a tampa.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as
pilhas e guarde-as num local fresco e seco. Pode utilizar o telecomando
a uma distância máxima de aproximadamente 7 metros do televisor. (Em
circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas duram cerca de um ano.)
Se o telecomando não funcionar, verique o seguinte:
1. O televisor está ligado?
2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão gastas?
4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Há alguma lâmpada uorescente especial ou luz de néon por perto?
Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
O indicador de espera acende-se na parte da frente do televisor.
2. Carregue no botão
existente na parte da frente do televisor.
Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV/DTV do telecomando para ligar o
televisor.
É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
3. Carregue nos botões numéricos (0 a 9), no botão de canais para cima/baixo (
/ ) do telecomando ou
no botão existente no do lado direito do televisor.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os
menus vão ser apresentados.
4. Para desligar o televisor, carregue novamente no botão
POWER .
Colocar o televisor no modo de espera
Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera
pode ser útil quando quiser interromper temporariamente a visualização (durante uma refeição,
por exemplo).
1. Carregue no botão
POWER do telecomando.
O ecrã desliga-se e acende-se um indicador de espera vermelho na parte da frente do televisor.
2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em
POWER , nos botões numéricos (0 a 9)
TV/DTV ou no botão de canais para cima/baixo ( / ).
Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de
férias). É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.
BN68-01186B-Por-0312.indd 8 2007-03-13 �� 7:05:51
Português - 9
Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias
programações básicas, automática e subsequentemente. Estão
disponíveis as seguintes denições.
Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB)
só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos
sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o
revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora
este televisor esteja em conformidade com a especificação
DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com
futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções
podem não estar disponíveis em determinados países.
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada.
2. Seleccione o idioma adequado carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK para conrmar a sua escolha.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “
Shop” ou “Home” e depois no botão ENTER/OK.
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve denir o televisor para o modo Casa.
O modo Loja destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.
Se denir acidentalmente o aparelho para o modo Loja e quiser voltar para o modo Dinâmico (Casa),
carregue no botão Volume e depois carregue sem soltar o botão MENU durante cinco segundos no
painel lateral do televisor.
4. Aparece a mensagem “Veric. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada.
Carregue no botão ENTER/OK.
Verique se o cabo da antena está bem ligado.
5. Seleccione o país adequado carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK para conrmar a sua escolha.
6. Aparece a mensagem “Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital?”.
Carregue nos botões ou para seleccionar “Sim” ou “Não”, depois no botão ENTER/OK
seleccione.
Esta função é suportada em todos os países à excepção dos 6 seguintes: Reino Unido, Áustria,
França, Alemanha, Itália e Espanha.
7. Aparece o menu “Memor. auto.” com a opção “Iniciar” seleccionada. Carregue no botão ENTER/OK.
A procura de canais começa e termina automaticamente.
Aparece o menu de procura de canais DTV e o canal DTV é automaticamente actualizado.
Se o canal DTV for actualizado, a fonte na Lista de fontes do menu Entrada muda automaticamente
para DTV. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu “Ajuste o Relógio”
aparece no ecrã.
Carregue no botão ENTER/OK em qualquer altura para interromper o processo de memorização.
Para obter informações detalhadas sobre a actualização de canais DTV, consulte a página 35 deste
manual. Depois de todos os canais digitais disponíveis armazenados, dependendo do país, aparece
o ecrã para seleccionar o fuso horário.
8. Carregue no botão ENTER/OK.
Seleccione “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Também pode acertar as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do telecomando.
9. Carregue no botão
ENTER/OK para conrmar o acerto.
Idioma: seleccione o seu idioma.
País: seleccione o seu país.
Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.
Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televisor.
Sim
:
É executada uma procura ATV primeiro e depois uma procura automática de canais DTV.
Não
:
Só é executada uma procura ATV.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter Exit
OK
BN68-01186B-Por-0312.indd 9 2007-03-13 �� 7:05:51
Português - 10
Se quiser reiniciar esta função...
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2.
Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Plug & Play”.
3.
Aparece a mensagem para “Iniciar Plug & Play”.
(Consulte da página 9)
Memorizar canais automaticamente
Memorizar canais manualmente
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que
se encontra).
Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder aos números
de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números manualmente e
apagar todos os canais que não pretende ver.
1.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK.
2.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “País”.
3.
Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão ENTER/OK para conrmar a sua escolha.
Mesmo que tenha alterado a denição do país neste menu, a denição de país para o DTV não se
altera. Utilize a função Plug & Play para alterar a denição de país para o DTV.
(Consulte da página 9)
4.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. auto.” e depois no botão ENTER/OK.
5.
Carregue no botão ENTER/OK.
O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
Carregue no botão ENTER/OK em qualquer altura para interromper o processo de memorização e
voltar ao menu “Canal”.
6.
Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu “Ordenar”.
-
-
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig
Mais
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play.
Enter
Voltar
OK
TV
Canal
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
BN68-01186B-Por-0312.indd 10 2007-03-13 �� 7:05:52
Português - 11
Memorizar canais manualmente
Pode memorizar até 100 canais, incluindo os canais recebidos através de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
O número de programa de cada canal memorizado que pretende identicar.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Memor. manual” e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Programa”.
4. Para atribuir um número de programa a um canal, procure o número correcto carregando no botão
ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
Também pode denir um número de programa carregando nos botões numéricos do telecomando.
5. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema cores” e depois no botão ENTER/OK.
6. Seleccione o padrão de cores pretendido carregando no botão ou e depois carregue no botão
ENTER/OK.
7. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema som” e depois no botão ENTER/OK.
8. Seleccione o padrão de som pretendido carregando no botão ou e depois carregue no botão
ENTER/OK.
Se não ouvir som ou se o som não estiver em condições, volte a seleccionar o sistema de som
pretendido.
9. Se souber o número do canal a memorizar, carregue no botão
ou para seleccionar “Canal”.
Carregue no botão ENTER/OK. Seleccione C (canal de antena) ou S (canal por cabo) carregando
no botão ou . Carregue no botão para seleccionar o canal. Seleccione o número pretendido
carregando no botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
Modo de canal: P (modo de programa), C (modo de canal de antena), S (modo de canal por cabo)
Também pode denir um número de canal carregando nos botões numéricos do telecomando.
10. Se não souber os números dos canais, carregue no botão
ou para seleccionar “Busca”. Carregue
no botão ENTER/OK. Para procurar, carregue no botão ou e depois no botão ENTER/OK.
11. Carregue no botão
ou para seleccionar “Memorizar”. Carregue no botão ENTER/OK para
seleccionar “OK”.
12. Repita os passos 3 a 11 para cada canal que quer memorizar.
Programa: selecciona um número de programa para o canal.
Sistema cores: dene o sistema de suporte de cor.
Sistema som: dene o sistema de suporte de som.
Canal: selecciona um canal.
Busca: procura o valor de frequência para o canal.
Memorizar: guarda as suas denições.
BN68-01186B-Por-0312.indd 11 2007-03-13 �� 7:05:52
Português - 12
Denir as listas de canais
Dena os canais de acordo com as suas preferências.
Pode apagar, adicionar ou bloquear facilmente o canal
pretendido.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Lista canais”.
4. Carregue no botão
para seleccionar “ ”.
5. Carregue no botão ou para seleccionar o canal não
pretendido e depois no botão ENTER/OK para cancelar.
6. Repita o passo 5 para cada canal a seleccionar ou a cancelar.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
” está activo se “Bloqueio crianças” estiver denido para
“Lig.”.
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão CH LIST
do telecomando.
Activar o bloqueio para crianças
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, cortando a imagem e o som.
Não é possível desactivar a opção Bloqueio crianças com os
botões laterais.
Só é possível desactivar a denição Bloqueio crianças com
o telecomando, por isso, mantenha-o fora do alcance das
crianças.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Gestor canais” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue novamente no botão
ou para seleccionar
“Bloqueio crianças” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue novamente no botão
ou para seleccionar “Lig.”
ou “Deslig.”. Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão ENTER/OK para cancelar.
6. Carregue no botão para seleccionar “ ”.
7. Carregue no botão ou para seleccionar os canais que
pretende bloquear e depois no botão ENTER/OK.
8. Repita os passos para cada canal a bloquear ou a desbloquear.
9. Carregue no botão
EXIT para sair.
Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para
activar ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados
em “ ”.
P 1 C3
Lista canais
Mover Enter
Página Voltar
Adicionar Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
P 2 C4 BBC1
Lista canais
Mover
Enter
Página
Voltar
Adicionar Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
TV
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças :
Deslig.
Lig
Mover Enter Voltar
BN68-01186B-Por-0312.indd 12 2007-03-13 �� 7:05:54
Português - 13
Ordenar os canais memorizados
Pode trocar os números de dois canais para:
Modicar a ordem numérica em que os canais foram
automaticamente memorizados.
Atribuir nomes fáceis de decorar aos canais que costuma
ver mais vezes.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão
ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão ENTER/OK.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um
novo nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os caracteres disponíveis são: letras do alfabeto (A a Z) / números (0 a 9) / caracteres especiais
( -, espaço)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Para... Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Conrmar o nome Carregue no botão ENTER/OK.
CanalTV
Ordenar
Prog. Canal. Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
TV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
Canal
TV
Nome
Prog. Canal. Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16
-----
3 C3
-----
4 S1
-----
TV
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01186B-Por-0312.indd 13 2007-03-13 �� 7:05:55
Português - 14
Sintonização na da recepção de canais
Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de
um determinado canal.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o
canal em que pretende fazer uma sintonização na.
2. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Sintonia na” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para regular a sintonização na.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Os canais com sintonização na que foram guardados têm um
asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva
faixa. E o número de canal ca vermelho.
Para reiniciar a sintonização na, seleccione “Reiniciar”
carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão
ENTER/OK.
LNA (amplicador de baixo ruído)
Se o televisor estiver a funcionar numa área de sinal fraco, a
função LNA pode melhorar a recepção (um pré-amplicador de
baixo ruído intensica o sinal de entrada).
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “LNA” e depois no
botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar Salvar Voltar
CanalTV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Canal
TV
Canal
TV
Mover Enter Voltar
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
País : Bélgica
Memor. auto
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig
Deslig
Lig
Mover Enter Voltar
BN68-01186B-Por-0312.indd 14 2007-03-13 �� 7:05:57
Português - 15
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Modo”.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar o efeito de
imagem pretendido. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Dinâmico:
selecciona uma imagem de alta denição numa
sala bem iluminada.
Standard:
selecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
Filme:
selecciona uma boa imagem numa sala escura.
É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada
fonte de entrada.
Para voltar às predenições de imagem, basta seleccionar
“Reiniciar”. (Consulte “Repor as predenições de imagem” na
página 19.)
Regular a imagem padrão
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os objectos e o fundo.
Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
Nitidez: ajusta o contorno dos objectos para que quem mais nítidos ou mais esbatidos.
Cor: ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais escuras.
Matiz (só em NTSC ou DTV): ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais avermelhados ou
esverdeados, o que lhes confere uma aparência mais natural.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
No modo PC, só é possível ajustar as opções “Contraste”, “Brilho”.
A função “Matiz” só está disponível nos modos “HDMI” e “Componente”.
Também pode carregar no botão
P.MODE do telecomando para
seleccionar uma das denições
de imagem.
Imagem
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
50
Nitidez 75
Cor
55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
TV
Imagem
TV
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
50
Nitidez 75
Cor
55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
Dynamic
Standard
Filme
Imagem
TV
Mover Enter Voltar
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
50
Nitidez 75
Cor 55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
BN68-01186B-Por-0312.indd 15 2007-03-13 �� 7:05:58
Português - 16
Alterar a tonalidade
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 15)
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tonalidade” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar a denição de
tonalidade pretendida. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Cores frias2:
torna a temperatura da cor mais azulada
do que no menu “Cores frias1”.
Cores frias1:
torna os brancos azulados.
Normal:
mantém os brancos na mesma.
Cores quentes1:
torna os brancos avermelhados.
Cores quentes2:
torna a temperatura da cor mais
avermelhada do que no menu “Cores
quentes1”.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo
Imagem seleccionado.
Se o modo Imagem estiver denido para Dinâmico ou Standard, não é possível seleccionar Cores
quentes1 nem Cores quentes2.
Activar a retroiluminação
Pode ajustar a luminosidade do ecrã regulando a
retroiluminação do LCD. (0~10)
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 15)
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Retroiluminação”
e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção.
4. Carregue no botão
ENTER/OK.
Carregue no botão EXIT para sair.
10
Retroiluminação
Ajustar Voltar
Imagem
TV
Mover Enter Voltar
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
50
Nitidez 75
Cor
55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
Imagem
TV
Mover Enter Voltar
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho
50
Nitidez 75
Cor
55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
Cores frias2
Cores frias1
Normal
Cores quentes1
Cores quentes2
Imagem
TV
Mover Enter Voltar
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez
75
Cor 55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
BN68-01186B-Por-0312.indd 16 2007-03-13 �� 7:06:00
Português - 17
Congurar denições detalhadas na imagem
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
2. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Denições
detalhadas” e depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou e
depois carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: Ajustar preto, Contraste dinâm., Gama,
Equilíbrio do branco, O meu cont.cores, Melhoramentos de
extremidades, Matriz de cores.
5. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER/OK.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Se o modo de imagem estiver definido para Filme (Movie)
ou Standard, é possível seleccionar Definições detalhadas
(Detailed Settings).
Se a função DNIe estiver denida para Deslig., não é possível
seleccionar Detailed Settings (Denições detalhadas) com o
modo Picture (Imagem) denido para Standard.
Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.
Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o melhor.
Gama: -3~ 3
Pode ajustar a luminosidade intermédia das imagens.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a denição ideal.
Equilíbrio do branco: Vrm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Vermelho-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain/
Reiniciar
Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais.
Verm-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain: Se alterar os valores
ajustados actualiza o ecrã. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a denição ideal.
Reiniciar: O equilíbrio do branco ajustado anteriormente volta às predenições.
O meu cont.cores: Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco/Reiniciar
Pode ajustar esta denição de acordo com as suas preferências pessoais.
Cor-de-rosa/Verde/Azul/Branco: Se alterar os valores ajustados actualiza o ecrã.
Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a denição ideal.
Reiniciar: As cores ajustadas anteriormente voltam às predenições.
Melhor. extremid.: Deslig./Lig.
Pode realçar os limites dos objectos.
Matriz de cores: Automático/Efeito Wide
Pode denir a matriz de cores do sinal de entrada para Automático ou Efeito Wide.
xvYCC: Deslig./Lig.
Denir o modo xvYCC para Ligado aumenta o detalhe e o espaço de cores, se estiver a ver lmes a
partir de um dispositivo externo (ie. leitor de DVD) ligado às tomadas HDMI ou IN de Componente.
Tem de denir o Modo Imagem para Filme para tirar partido desta função.
Imagem
TV
Mover Enter Voltar
Definições detalhadas
Ajustar preto : Deslig
Contraste dinâm
: Deslig
Gama : -3
Equilíbrio do branco
O meu cont.cores
Melhor. extremid.
: Deslig
Matriz de cores
:
Automático
xvYCC
: Deslig
Mover Enter Voltar
Modo : Dinâmico
Contraste 100
Brilho 50
Nitidez
75
Cor 55
Matiz Vr50 Vm50
Tonalidade : Cores frias1
Definições detalhadas
Retroiluminação : 10
Mais
TV
BN68-01186B-Por-0312.indd 17 2007-03-13 �� 7:06:01
Português - 18
Alterar o tamanho da imagem
Pode seleccionar o tamanho de imagem que melhor
corresponde às suas necessidades de visualização.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tamanho” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Wide Automático:
ajusta automaticamente a imagem para
o formato “16:9”.
16 :9:
ajusta a imagem para 16:9 (formato
adequado para DVDs ou transmissões
em banda larga).
Zoom 16:9:
aumenta ainda mais o tamanho da
imagem do que 4:3.
Zoom:
amplia a imagem 16:9 (na direcção
vertical) para se ajustar ao tamanho do
ecrã.
4:3:
predenição para um lme de vídeo ou
transmissão normal.
Just Scan:
mostra as cenas no ecrã tal como são
sem qualquer corte durante a entrada de
sinais de HDMI 720p, 1080i, 1080p.
A função “Wide Automático” só está disponível nos modos “TV”,
“Ext1”, “Ext2”, “AV” e “S-Vídeo”.
No modo PC, só é possível ajustar os modos “16:9” e “4:3”.
Zoom: seleccione
carregando no botão ◄ ou ►. Utilize o
botão ▲ ou ▼ para mover a imagem para cima e para
baixo. Depois de seleccionar , utilize o botão ▲ ou ▼
para ampliar ou reduzir o tamanho da imagem na direcção
vertical.
Zoom 16:9: mova o ecrã para cima/baixo com o botão ▲ ou ▼
depois de seleccionar , carregando no botão ►
ou ENTER/OK.
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão P.SIZE
do telecomando.
Tamanho
Wide Automático
16 : 9
Zoom 16:9
Zoom
4 : 3
Just Scan
Mover Enter Voltar
Imagem
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Mover Enter Voltar
Mais
TV
TV
BN68-01186B-Por-0312.indd 18 2007-03-13 �� 7:06:02
Português - 19
Fixar a imagem actual
Carregue no botão STILL para tornar uma imagem em
movimento xa. Carregue novamente para cancelar.
Seleccionar o Modo de ecrã
Se denir o tamanho da imagem para Wide Automático (Auto
Wide) num televisor panorâmico 16:9, pode determinar o
tamanho que pretende ver: a imagem 4:3 WSS (Wide Screen
Service) ou nenhuma. Cada país europeu requer um tamanho
de imagem diferente pelo que esta função permite aos
utilizadores seleccionar o tamanho.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Modo de ecrã” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou .
Carregue no botão
ENTER/OK.
Opções disponíveis: 16:9, Zoom 16:9, Zoom, 4:3
16:9: dene a imagem para o modo 16:9.
Zoom 16:9: aumenta ainda mais o tamanho da imagem do
que 4:3.
Zoom: aumenta o tamanho da imagem na vertical.
4:3: dene a imagem para o modo normal de 4:3
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Imagem-Tamanho está disponível no modo Wide Automático.
Esta função não está disponível no modo PC, Componente ou HDMI.
Repor as predenições de imagem
É possível repor as predenições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão
ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou
“Cancelar”. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
“Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
Move Enter Return
Imagem
Mover Enter Voltar
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Imagem
Mover Enter Voltar
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig
Active Colou : Deslig
DNIe : Deslig
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
16:9
Zoom 16:9
Zoom
4:3
rMais
rMais
Imagem
Imagem
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Active Colou : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
OK
Cancelar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
rMais
rMais
TV
TV
TV
TV
Untitled-1 19 2007-03-13 �� 9:42:44
Português - 20
NR Digital / Cor activa / DNIe / Movie Plus
Se o sinal de transmissão recebido pelo televisor for fraco,
pode activar a função Digital Noise Reduction (Redução de
ruído digital) para ajudar a reduzir estática ou o efeito de
fantasma que possa aparecer no ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Imagem”.
2. Seleccione a opção pretendida carregando no botão
ou e
depois carregue no botão ENTER/OK.
Opções disponíveis: NR Digital, Cor activa, DNIe, Movie Plus.
3. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
NR Digital: Deslig./Baixa/Médio/Alto/Automático
Se o sinal recebido pelo televisor for fraco, pode activar esta função para reduzir estática ou o efeito
de fantasma que possa aparecer no ecrã.
Esta função não está disponível no modo PC.
Cor activa: Deslig./Lig.
Se activar esta opção, as cores do céu e da relva cam mais fortes e nítidas, tornando a imagem
mais viva no ecrã.
Esta função não está disponível no modo PC.
Esta função não está disponível no modo Filme e Standard.
DNIe: Deslig./Demo/Lig.
Este televisor inclui a função DNIe que proporciona uma qualidade de imagem excelente. Se denir
DNIe para Lig., pode ver a imagem no ecrã com a função DNIe activada. Se denir DNIe para Demo,
pode ver a DNIe aplicada e imagens normais no ecrã, para ns de demonstração. Se utilizar esta
função, pode ver a diferença na qualidade da imagem.
DNIe
TM
(Digital Natural Image engine)
Esta função permite obter uma imagem com melhor denição graças à redução de ruído 3D,
melhoramento de detalhes, de contrastes e de brancos. O novo algoritmo de compensação de
imagem proporciona imagens mais claras, mais nítidas e com maior detalhe. Com a tecnologia
DNIe
TM
os seus olhos adaptam-se a todos os sinais.
Esta função não está disponível no modo PC.
Esta função não está disponível no modo Filme.
Movie Plus: Deslig./Lig.
O tom de pele parece mais natural e o texto mais nítido, mesmo nas cenas em movimento rápido.
Utilize esta função enquanto estiver a ver lmes.
O modo Zoom 16:9. Zoom e Just Scan não é suportado.
Esta função não está disponível no modo PC.
Imagem
Mover Enter Voltar
Tamanho :
Wide Automático
Modo de ecrã : 16 : 9
NR Digital : Deslig.
Cor activa : Deslig.
DNIe : Deslig.
Movie Plus : Deslig.
Reiniciar : OK
Mais
TV
BN68-01186B-Por-0312.indd 20 2007-03-13 �� 7:06:04
Português - 21
Ver a imagem na imagem (PIP)
Pode ver uma imagem secundária na imagem principal de
um programa de televisão ou de um vídeo. Desta forma, pode
ver a imagem de um programa de televisão ou de um vídeo a
partir de qualquer equipamento ligado enquanto vê a imagem
principal.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “PIP” e depois no
botão ENTER/OK.
3. Carregue novamente no botão
ENTER/OK.
Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” e depois no
botão ENTER/OK.
Se activar a função PIP, o tamanho da imagem principal
passa a ser “ 16:9”.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “Fonte” e depois
no botão ENTER/OK. Seleccione uma fonte da imagem
secundária carregando no botão ou e carregue no botão
ENTER/OK.
A imagem secundária pode servir para selecções de fontes
diferentes dependendo da denição da imagem principal.
5. Carregue no botão ou para seleccionar o “Tamanho” da
imagem secundária e depois no botão ENTER/OK.
Seleccione um tamanho da imagem secundária carregando no
botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
Se a imagem principal estiver em modo “PC” e
“Componente”, a opção “Tamanho” não está disponível.
6. Carregue no botão ou para seleccionar “Posição” e depois no botão ENTER/OK.
Seleccione a posição da imagem secundária carregando no botão ou e depois carregue no botão
ENTER/OK.
7. Carregue no botão ou para seleccionar “Programa” e depois no botão ENTER/OK.
Pode seleccionar o canal que quer ver na imagem secundária carregando no botão ou . Carregue
no botão ENTER/OK.
A opção “Programa” pode estar activa se a imagem secundária estiver denida para TV.
8. Carregue no botão EXIT para sair.
Pode notar que a imagem que aparece na janela PIP se torna ligeiramente articial quando utilizar o
ecrã principal para ver um jogo ou karaoke.
Fonte:
utiliza-se para seleccionar uma fonte da imagem secundária.
Tamanho:
utiliza-se para seleccionar um tamanho da imagem secundária.
Posição:
utiliza-se para mover a imagem secundária.
Programa:
utiliza-se para mudar a imagem secundária.
Definições PIP
O: PIP activa, X: PIP inactiva
TV
analógica
Ext.1 Ext.2 AV S-Vídeo Componente HDMI PC TV digital
Componente O O O O X X X X X
HDMI O O O O X X X X X
PC O O O O X X X X X
Principal
Secundária
Carregue repetidamente no
botão PIP do telecomando para
activar e desactivar a função
“PIP”.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mais
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
PIP
PIP :
Lig.
Fonte : TV
Tamanho :
Posição :
Programa : P 1
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01186B-Por-0312.indd 21 2007-03-13 �� 7:06:05
Português - 22
Nível de preto HDMI
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para
ajustar a intensidade do ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Nv.pr.HDMI” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Normal” ou
“Baixa” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Esta função só está activa quando ligar a entrada externa a
HDMI (sinais RGB).
Normal:
Ekran jest jaśniejszy.
Baixa:
Ekran jest ciemniejszy.
Alterar o padrão de som
Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais a utilizar,
quando estiver a ver um determinado programa.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Modo”.
3. Seleccione o efeito sonoro pretendido carregando várias vezes
no botão ou e depois carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Standard:
selecciona o modo de som normal.
Música:
realça a música em relação às vozes.
Filme:
permite ouvir o som estereofónico nos lmes
visualizados.
Discurso:
realça as vozes em relação a outros sons.
Personalizar:
seleccione as suas denições de som
personalizadas.
(Consulte “Regular as denições de som”.)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI :
PIP
Normal
Baixa
Som
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
TV
Mover Enter Voltar
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo Standard
r
Equalizador
SRS TS XT : Deslig
Volume auto : Deslig
Sil. interno : Deslig
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Standard
Música
Filme
Discurso
Personalizar
BN68-01186B-Por-0312.indd 22 2007-03-13 �� 7:06:06
Português - 23
Regular as denições de som
Pode regular as denições de som de acordo com as suas
preferências pessoais.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Equalizador” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para ir para a denição pretendida.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Se alterar estas denições, o modo Som muda
automaticamente para “Personalizar”.
Denir a TruSurround XT (SRS TS XT)
TruSurround XT é uma tecnologia patenteada da SRS que
permite reproduzir conteúdos 5.1 multi-canais apenas com
duas colunas. A tecnologia TruSurround proporciona um
excelente som surround virtual, através de qualquer sistema
de reprodução com duas colunas, incluindo os altifalantes
internos de televisores. É totalmente compatível com todos os
formatos multi-canais.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “SRS TS XT” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
TruSurround XT, SRS e o símbolo são marcas
comerciais da SRS Labs, Inc. A tecnologia
TruSurround XT está incorporada sob licença da
SRS Labs, Inc.
Equalizador
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Mover Ajustar Voltar
TV
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Som
TV
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Mover Enter Voltar
Som
TV
Modo Standard
r
Equalizador
SRS TS XT : Deslig
Volume auto : Deslig
Sil. interno : Deslig
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Deslig.
Lig
Mover Enter Voltar
BN68-01186B-Por-0312.indd 23 2007-03-13 �� 7:06:08
Português - 24
Ligar auscultadores
Se quiser ver um programa de televisão sem incomodar as pessoas
que o rodeiam, pode ligar uns auscultadores ao televisor.
Se introduzir a tomada dos auscultadores na porta correspondente, só
pode utilizar “SRS TS XT” e “Volume auto.” no menu Som.
O uso prolongado dos auscultadores com o volume muito alto pode
provocar lesões auditivas.
Se ligar os auscultadores ao sistema, não ouve o som dos altifalantes.
O volume dos auscultadores e o do televisor regulam-se de forma diferente.
Seleccionar o modo de som
Pode denir o modo de som carregando no botão “DUAL”.
Quando carrega neste botão, o modo de som actual aparece no
ecrã.
Tipo de áudio DUAL 1/2 Predenição
FM Estéreo
Mono MONO
Mudança
automática
Estéreo
ESTÉREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM Estéreo
Mono MONO
Mudança
automática
Estéreo
MONO ESTÉREO
Dual DUAL 1
Se o sinal estéreo for fraco e ocorrer uma mudança automática, mude para Mono.
Regular o volume automaticamente
Cada estação emissora tem condições de sinal especícas,
pelo que não é fácil regular o volume sempre que muda de
canal. Esta função permite regular automaticamente o volume
do canal pretendido, baixando o som quando o sinal de
modulação é alto ou aumentando o som quando o sinal de
modulação é baixo.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Volume auto.” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Também pode denir estas
opções carregando no botão
DUAL do telecomando.
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo Standard
r
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig
Sil. interno : Deslig
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Deslig.
Lig
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2
BN68-01186B-Por-0312.indd 24 2007-03-13 �� 7:06:09
Português - 25
Seleccionar a opção Sil. interno
Se quiser ouvir som em de colunas separadas, cancele o
amplicador interno.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Sil. interno” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Se a opção “Sil. interno” estiver denida para “Lig.’, não é
possível ajustar os menus de Som à excepção de “Seleção do
Som” (no modo PIP).
Ouvir o som da imagem secundária
Durante a activação das funções PIP, pode ouvir o som da
imagem secundária.
Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Seleção do Som”
e depois no botão ENTER/OK.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Sub”.
Carregue no botão ENTER/OK.
Carregue no botão EXIT para sair.
Principal:
utiliza-se para ouvir o som da imagem principal.
Sub:
utiliza-se para ouvir o som da imagem secundária.
Pode seleccionar esta opção se o “PIP” estiver denido para
“Lig.”.
1.
2.
3.
4.
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo Standard
r
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig .
Seleção do Som :
Principal
Reiniciar
Deslig
Lig
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Som
TV
Mover Enter Voltar
Modo Standard
r
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno :
Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
Principal
Sub
BN68-01186B-Por-0312.indd 25 2007-03-13 �� 7:06:11
Português - 26
Repor as predenições de som
Se o Modo Jogo estiver denido para Lig., a função Reiniciar
do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar
depois de denir o equalizador, repõe as respectivas
predenições.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Som” e depois no
botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
EXIT para sair.
Pode seleccionar esta opção se o “Modo Jogo” estiver denido para “Lig.”.
Acertar e ver a hora actual
Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora
actual quando carregar no botão INFO. Também tem de acertar
a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar
automático.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Ajuste o
Relógio”.
4.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Se desligar o cabo de alimentação, tem de acertar novamente o relógio.
Também pode acertar o Ano, Mês, Data, Hora e Minuto carregando nos botões numéricos do
telecomando.
Para... Carregue no...
Ir para “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto”
botão ou
Acertar a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou
“Minuto”
botão ou
Carregue no botão ENTER/OK.
TV
Ajuste o Relógio
Mês
01
Data
01
2007
Ano
00
Hora
00
Minuto
Mover Ajustar Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Mais
Sound
TV
Mover Enter Voltar
Modo :
Personalizar
Equalizador
SRS TS XT : Deslig.
Volume auto : Deslig.
Sil. interno : Deslig.
Seleção do Som : Principal
Reiniciar
BN68-01186B-Por-0312.indd 26 2007-03-13 �� 7:06:12
Português - 27
Programar o temporizador
Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180
minutos, após o qual o televisor muda automaticamente para o
modo de espera.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Temporizador” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue várias vezes no botão
ou até aparecer o tempo
pretendido (Deslig., 30, 60, 90, 120, 150, 180). Carregue no
botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Quando o temporizador chegar a 0, o televisor passa
automaticamente para o modo de espera.
Ligar e desligar o televisor automaticamente
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Tempo” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Temporizador
1”, “Temporizador 2” ou “Temporizador 3” e depois no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para ajustar a “Hora” e depois no
botão para avançar para o passo seguinte.
Dena as outras opções com o mesmo método supracitado.
Sim/Não
Carregue no botão ou .
Repetir
Seleccionar Uma vez, Todos
os dias,
Seg - Sex, Seg - Sáb, Sáb - Dom
Carregue no botão ou .
Volume Regular entre 0 e 100
Carregue no botão ou .
Programa Regular entre Programa
Carregue no botão ou .
Quando terminar, carregue no botão RETURN para voltar.
- A hora actual aparece no ecrã sempre que carregar no botão
INFO.
- Pode acertar directamente as horas e os minutos carregando nos botões numéricos do
telecomando.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Mais
Tempo
Ajuste o Relógio :
Temporizador :
Temporizador 1 :
Temporizador 2 :
Temporizador 3 :
Deslig.
30
60
90
120
150
180
TV
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
TV
Temporizador 1
Ligar à hora definida
Repetir
Uma vez
Volume
10
01
Programa
00
5
6
00
No
:
Desligar à hora definida
00 00 No
:
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Mais
Mover Ajustar Voltar
BN68-01186B-Por-0312.indd 27 2007-03-13 �� 7:06:14
Português - 28
Seleccionar o idioma
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de
seleccionar o idioma dos menus e indicações mostrados no
ecrã.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
Pode escolher um de 17 idiomas.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Utilizar o Modo Jogo
Se utilizar uma consola como a PlayStation
TM
ou a Xbox
TM
,
pode divertir-se com jogos mais realistas se seleccionar o
menu de jogos.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Modo Jogo” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Para desligar a consola de jogos e ligar outro dispositivo
externo. Cancele o Modo Jogo no menu Congurar .
Se aceder ao menu TV no Modo Jogo, o ecrã treme
ligeiramente.
O Modo Jogo não está disponível no modo TV.
Se o Modo Jogo estiver denido para Lig.:
Modo Imagem muda para Standard e Modo Som muda
automaticamente para Personalizar. O utilizador não pode mudar destes modos para outros .
O Modo no menu Som é desactivado. Regule o som utilizando o equalizador.
A função Reiniciar do menu Som é activada. Se seleccionar a função Reiniciar depois de denir o
equalizador, repõe as respectivas predenições.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Mais
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Mais
Deslig.
Lig
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Mais
Plug & Play
Idioma : English
Tempo
Modo Jogo : Deslig
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig
PC
Home Theater PC
: Deslig
Mais
Português
Ελληνικά
Čeština
Srpski
Hrvatski
BN68-01186B-Por-0312.indd 28 2007-03-13 �� 7:06:15
Português - 29
Denir o modo Ecrã azul / Seleccionar a Melodia
Ecrã azul:
Se o televisor não estiver a receber sinal ou se o sinal for
muito fraco, um ecrã azul substitui automaticamente o fundo
da imagem com ruído.
Se quiser continuar a ver a imagem de má qualidade, tem de
denir o modo “Ecrã azul” para “Deslig.”.
Melodia:
Pode ouvir um som melódico quando ligar/desligar o televisor.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ecrã azul” ou
“Melodia”. Carregue no botão ENTER/OK.
3. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER/OK.
Ecrã azul: Deslig./Lig
Melodia: Deslig./Baixa/Médio/Alto
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Denir o Home Theater PC
Pode ver imagens de melhor qualidade se congurar as
denições do ecrã no modo PC.
Se denir a função Home Theater PC para Lig., pode
congurar a Denições detalhadas (se o modo Imagem estiver
denido para Standard ou Filme) como no modo PC.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Home Theater
PC”.
Carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Esta função só está disponível no modo PC.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig
Melodia : Deslig
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Mais
Deslig.
Lig
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig
PC
Home Theater PC
: Deslig
Mais
Deslig.
Baixa
Médio
Alto
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Mais
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig
Mais
Deslig.
Lig
BN68-01186B-Por-0312.indd 29 2007-03-13 �� 7:06:17
Português - 30
Programar o Efeito de luz (LE40N8, LE46N8)
De acordo com a situação, pode ligar/desligar o LED azul na
frente do televisor Faça-o para poupar energia ou quando o
LED lhe perturbar a visão.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Efeito de luz” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Modo Standby lig,
Modo visual. lig, Lig.) carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Deslig.:
o LED não se acende.
Modo Standby lig:
acende o LED no modo de espera.
Modo visual. lig:
acende o LED enquanto
vê televisão.
Lig.:
o LED acende-se depois de desligar o
televisor.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Utilizar a função Poupança energ.
Esta função ajusta a luminosidade do televisor de maneira a
reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à
noite, dena a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto”
de maneira a reduzir o reexo e o consumo de energia.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu no ecrã.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Poupança energ.”
e depois no botão ENTER/OK.
3. Seleccione a opção pretendida (Deslig., Baixa, Médio, Alto,
Automático) carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mais
Poupança energ : Deslig
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Mais
Poupança energ : Deslig
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
Deslig
Baixa
Médio
Alto
Automático
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig
Efeito de luz :
Modo visual. lig
Mais
Deslig.
Modo Standby lig
Modo visual. lig
Lig
BN68-01186B-Por-0312.indd 30 2007-03-13 �� 7:06:18
Português - 31
Seleccionar a fonte
Pode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às
tomadas de entrada do televisor.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Entrada” e depois
no botão ENTER/OK.
2. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Lista de fontes”.
Se não estiver ligado nenhum dispositivo externo ao
televisor, só as opções “TV”, “Ext.1” e “Ext.2” estão
activadas na “Lista de fontes”. As opções “AV”, “S-Vídeo”,
“Componente”, “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”, ”HDMI3” e ”DTV”
só são activadas se ligar os dispositivos correspondentes
ao televisor.
3. Seleccione o dispositivo pretendido carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Editar os nomes das fontes de entrada
Identique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para
que a selecção de fontes de entrada se torne mais fácil.
1. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar “Entrada”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar nome” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar o dispositivo cujo
nome quer editar. Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar o dispositivo
pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Carregue no botão SOURCE do telecomando para alternar
entre todas as fontes disponíveis. É possível seleccionar o
modo TV carregando no botão TV/DTV, nos botões
numéricos (0 a 9) e no botão P / do telecomando. Mas
não pode seleccioná-lo com o botão SOURCE.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Lista de fontes : TV
Editar nome
Anynet+ (HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Lista de fontes
TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
DTV : ----
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Entrada
Source List : TV
Edit Name
Anynet+(HDMI-CEC)
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Editar nome
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
AV : ----
S-Vídeo : ----
Componente : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----
----
VCR
DVD
D-VHS
STB Cabo
HD STB
Satélite STB
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
BN68-01186B-Por-0312.indd 31 2007-03-13 �� 7:06:20
Português - 32
Pré-visualizar o sistema do menu DTV
A empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV
em países sem ser 6 países (Reino Unido, Alemanha, França,
Itália, Espanha, Áustria) porque só as normas destes países
são suportadas. Além disso, se o país da transmissão for
diferente do país seleccionado pelo utilizador actual, a cadeia
de texto mostrado na faixa do canal, em Info, Guia, Gestor
canais, etc. pode não aparecer correctamente.
Disponível no modo DTV. Seleccione o modo DTV com o botão
TV/DTV do telecomando. Para saber como navegar no sistema
de menu no ecrã e ajustar as diversas denições disponíveis,
consulte o seguinte diagrama.
Carregue no botão D.MENU.
As opções secundárias do Menu CI podem variar consoante o
modelo do CAM.
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão
D.MENU do telecomando.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef :
Guia completo
Move Enter Return
Canal
Memor. auto
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
Move Enter Return
Configurar
Transparência de menu
: Médio
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig
Modo de legendas
: Normal
Formato de áudio: PCM
Move Enter Return
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma do teletexto
Preferência
Act./Post. Guia completo
Guia
Guia act. e posterior
Guia completo
Adic. Programa
Guia predef.
Canal
Memor. auto.
Memor. manual
Editar canais favoritos
Lista canais
Configurar
Transparência de menu
Bloqueio para crianças
Legenda
Modo de legendas
Formato de áudio
Texto digital
Fuso horário
Sistema
Informações sobre prod.
Informações sobre o sinal
Actualização do software
Interface comum
Reiniciar
Alto, Médio, Baixa, Opaco
Introduzir PIN
Deslig., Lig.
Normal, Surdos
Idioma principal
Idioma secundário
Idioma principal das legendas
Idioma secundário das legendas
Idioma principal do teletexto
Idioma secundário do teletexto
Desactivar, Activar
PCM/Dolby Digital
Mover Enter Saída
Mover Enter Saída
Mover Enter Saída
Mover Enter Saída
BN68-01186B-Por-0312.indd 32 2007-03-13 �� 7:06:22
Português - 33
Actualizar automaticamente a lista de canais
Pode actualizar a lista de canais quando a estação emissora
adicionar novos serviços ou se levar o televisor para um novo
local.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue novamente no botão
ENTER/OK para seleccionar
“Memor. auto.”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados.
A lista de canais favoritos existentes não é apagada durante a actualização da lista de canais.
Para interromper a procura antes de terminar, carregue no botão ENTER/OK com a opção “PARAR”
seleccionada.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Se o sinal for fraco, aparece a mensagem “Nenhum serviço encontrado! Verique a ligação da
antena”.
Actualizar manualmente a lista de canais
Pode especicar o canal para obter uma procura rápida de
canais.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Memor. manual”
e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
Canal:
no Reino Unido, aparecem sequencialmente os
canais “5” a “69”. (dependendo do país)
• Frequência: aparece a frequência disponível no grupo Canal.
• Largura banda: as larguras de banda disponíveis são 7 e 8 MHz.
5. Quando terminar, aparece o número de serviços encontrados.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Pode introduzir valores carregando no botão do telecomando.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
Memor. auto
Procurar serviços digitais…
Serviços encontrad
: 24 Canal: 38
35%
Parar
Volver
Canal
65
KHz
Frequência Largura banda
MHz
Ajustar Volver
Memor. manual
474000 8
Busca
BN68-01186B-Por-0312.indd 33 2007-03-13 �� 7:06:24
Português - 34
Editar os seus canais favoritos
Pode editar os seus canais favoritos com os quatro botões
coloridos.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho para ver todos os canais
actualmente memorizados.
5. Carregue no botão ou para seleccionar o canal pretendido.
Carregue no botão ENTER/OK.
Aparece o ícone “” junto do canal seleccionado e esse
canal é adicionado à lista de canais favoritos.
Para anular, carregue novamente no botão ENTER/OK.
Selec. Todos: selecciona todos os canais actualmente
visualizados.
Selec. Nenhum: desmarca todos os canais seleccionados.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente
seleccionado(s).
Concluiu as denições dos canais favoritos.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Adicionar
Pode utilizar esta função depois de seleccionar um ou mais
canais favoritos.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. No menu “Editar canais favoritos”, carregue no botão vermelho.
Para adicionar mais canais, consulte o passo 5 da descrição
anterior.
5. Se quiser vericar o canal que vai ser memorizado, carregue no
botão D.MENU. Carregue no botão EXIT para sair.
Para adicionar todos os canais à lista de canais favoritos,
carregue no botão vermelho.
Para remover todos os canais, carregue no botão verde.
Pré-vis.: mostra o(s) canal(is) actualmente seleccionado(s).
Carregue no botão CH LIST para aceder ao gestor de canais
favoritos.
Move Enter Return
Editar canais favoritos
(Nenhum canal)
Adic. canais
Move Enter Return
Editar canais favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Selec. Todos Selec. Nenhum Pré-vis
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Adicionar Move Pré-vis Apagar
Move Enter Return
Editar canais favoritos
5
2 BBC TWO
5 Five
7 BBC THREE
15 abc1
16 QVC
6
Mover Seleccion Volver
Volver
Mover Volver
Selec. Todos Selec. Nenhum Pré-vis
Mover Seleccion Volver
BN68-01186B-Por-0312.indd 34 2007-03-13 �� 7:06:26
Português - 35
Mover
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Editar canais
favoritos” e depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione o canal pretendido com o botão
ou .
5. Carregue no botão verde.
Aparece o ícone “ ” à esquerda do nome do canal.
6. Carregue no botão ou para seleccionar o canal que
pretende mover e depois no botão verde ou ENTER/OK.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Pré-vis.
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende pré-visualizar carregando no botão ou .
2. Carregue no botão amarelo.
O canal seleccionado aparece no ecrã.
Apagar
1. No menu “Editar canais favoritos”, seleccione o canal que
pretende apagar da lista de canais favoritos carregando no
botão ou .
2. Carregue no botão azul.
O canal seleccionado e o respectivo número são apagados.
Para voltar a adicionar um canal apagado à lista de canais
favoritos, consulte “Adicionar” na página 34.
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2
BBC TWO
7 BBC THREE
15 abc1
Move Enter Return
Editar canais favoritos
2 BBC TWO
7 BBC THREE
Mover Seleccion Volver
Mover Volver
Mover Volver
Adicionar Move Pré-vis Apagar
Adicionar Move Pré-vis Apagar
Adicionar Move Pré-vis Apagar
BN68-01186B-Por-0312.indd 35 2007-03-13 �� 7:06:28
Português - 36
Seleccionar a lista de canais
Pode excluir canais à escolha entre os canais que encontrar.
Quando zer uma procura nos canais memorizados, os que
tiver optado por ignorar não aparecem no ecrã. Todos os
canais que não excluiu aparecem durante a procura.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lista canais”.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “All”, “Favoritos” ou
“Predenição”.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão amarelo para alternar entre os seus canais favoritos e todos os canais.
Os seus canais favoritos só aparecem se os tiver denido previamente na secção “Editar os seus
canais favoritos” (consulte as páginas 34).
6. Carregue no botão vermelho ou verde para aceder à página anterior ou seguinte da lista de canais.
7. Carregue no botão ou para seleccionar um canal que pretende sintonizar.
Carregue no botão ENTER/OK.
O número e o nome do canal, bem como um ícone, aparecem no canto superior esquerdo quando
mudar de canal. O número e o nome do canal aparecem no ecrã se o canal zer parte de todos os
canais e o ícone aparece se o canal for um dos canais favoritos.
8. Carregue no botão azul para alternar entre a TV, Rádio, Dados/Outro e Todos..
9. Carregue no
CH LIST para sair da lista de canais.
Ver informações sobre programas
Quando estiver a ver um programa, podem aparecer
informações adicionais sobre esse programa.
1. Enquanto estiver a ver um programa, carregue no botão
INFO.
Aparecem as informações sobre o programa.
2. Para sair da faixa informativa, carregue no botão
INFO.
Lista canais
Todos os canais
23 bid-up.tv
25 TCM
26 UKTV Style
27 Discovery
28 DiscoveryH&L
15 Cartoon Nwk
33 Boomerang
55 Ttext Holidays
60 Television X
70 BBC Radio 1
72 BBC Radio 2
73 BBC Radio 3
74 BBC Radio 4
84 heat
91 MOJO
800 ARD-MHP-Data
Página anterior Página seg Favoritos TV
Test Card M' v2.0
1/2
6 Mais
1 Test Card M'
3 Vida003b
4 Vida004b
5 vida005b
6 vida006b
15 Ch 15
16 QVC
17 UKTV Gold
Mover Ver Volver
Move Enter Return
14:30 Sáb1 Set
1 AFDO,16:9
AFDO 16:9
Sem bloqueio
SD
Estéreo
Legenda
Inglês
Todos os canais
14:30~14:33
A
Contains video with AFD O; coded frame
is 16:9
Saída
BN68-01186B-Por-0312.indd 36 2007-03-13 �� 7:06:29
Português - 37
Ver as informações do EPG (guia de programação electrónico)
As informações do EPG (guia de programação electrónico)
são fornecidas pelas estações emissoras. Pode haver
entradas de programas em branco ou desactualizadas
em consequência da transmissão de informações num
determinado canal. O ecrã é actualizado de forma dinâmica à
medida que cam disponíveis novas informações.
Guia act. e posterior
Mostra informações sobre o programa actual e o posterior em
relação aos seis canais indicados na coluna do lado esquerdo.
Guia completo
Mostra informações sobre os programas de hora a hora.
Aparecem informações sobre duas horas de programação que
pode percorrer para a frente ou para trás no tempo.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Guia act. e
posterior” ou “Guia completo”. Carregue no botão ENTER/OK.
Também pode aceder ao menu Guia carregando no botão
GUIDE.
4.
O título do programa aparece na parte superior central do ecrã. Carregue no botão INFO para obter
informações detalhadas. Nas informações detalhadas estão incluídos o número do canal, o tempo
de execução, a barra de estado, o nível do bloqueio para crianças, as informações sobre a qualidade
do vídeo (HD/SD), os modos de som, as legendas ou o teletexto, os idiomas das legendas ou do
teletexto, bem como um breve resumo do programa seleccionado. “...” aparece no ecrã se o resumo
for extenso.
Aparecem seis canais. Para percorrer os canais, vá para um canal com o botão ou . Para ver
página a página, utilize o botão P ou .
Para... Em seguida...
Ver um programa da lista do EPG
Seleccione um programa carregando no
botão , , ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
Se seleccionar o programa seguinte, ca planeado com o ícone de relógio
visível. Se carregar novamente no botão ENTER/OK, cancela o planeamento
e o ícone de relógio desaparece do ecrã. Para mais informações sobre o
planeamento de programas, consulte a página seguinte.
Ver informações sobre programas
Seleccione um programa carregando no
botão , , ou .
Carregue no botão INFO com o
programa pretendido seleccionado.
Alternar entre “Guia act. e posterior” e
“Guia completo”
Carregue várias vezes no botão
vermelho.
Aceder às listas “Favoritos” e “Todos
os canais”
Carregue várias vezes no botão verde.
Recuar rapidamente (24 horas). Carregue várias vezes no botão amarelo.
Avançar rapidamente (24 horas). Carregue várias vezes no botão azul.
Sair do guia Carregue no botão EXIT.
All Channels
Guia act. e posterior
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informação
Ver SaídaGuia completo Favoritos
Agora Seguinte
Guia completo
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informação
Ver Saída
Act./Post
Favoritos
13:00 14:00Hoje
-24 horas +24 horas
BN68-01186B-Por-0312.indd 37 2007-03-13 �� 7:06:30
Português - 38
Utilizar a lista de visualização planeada
Para seleccionar estas opções,
basta carregar no botão GUIDE
do telecomando.
Se criar uma lista de visualização planeada de programas aos
quais pretende assistir, o televisor muda automaticamente
para o canal do programa planeado à hora planeada mesmo se
estiver a ver outro programa.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Lista planeada” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão vermelho. O televisor muda para o canal do
programa planeado.
5. Carregue no botão ENTER/OK para seleccionar uma opção e
ajuste com o botão ou .
Também pode acertar as horas e os minutos carregando
nos botões numéricos do telecomando.
Canal: especique o canal.
Tempo: especique a hora.
Data: especique o ano, mês e dia.
Frequência: especique a frequência.
(“Uma vez”, “Diária” ou “Semanal”)
6. Depois de denir o planeamento, carregue no botão vermelho.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Salvar: guarde o planeamento ajustado.
Cancelar: cancele o planeamento ajustado.
Adic. Programa: adicione um novo planeamento.
Edição: reajuste o planeamento seleccionado.
Apagar: apague o planeamento seleccionado.
Especicar o guia predenido
Pode predenir o estilo do guia.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Guia predef.” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione “Act./Post.” ou “Guia completo” com o botão
ou
e carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Lista planeada
(Nenhum programa)
Volver
Lista planeada
terça-feira 22 Abr 15:30 ~ 16:00 Uma vez
801 RaiTre
Mover Volver
Adic. Programa
Adic. Programa
Edição Apagar
Lista planeada
Canal
Ajustar Mover Volver
Salvar Cancelar
Tempo
Data
Frequência
802 RaiUno
15 : 20 A-- : --
Ter 22 Abr 2007
Uma vez
Move Enter Return
Guia
Mover Enter Volver
Guia act. e posterior
Guia completo
Lista planeada
Guia predef :
Guia act. e posterior
Guia completo
BN68-01186B-Por-0312.indd 38 2007-03-13 �� 7:06:32
Português - 39
Ver todos os canais e os canais favoritos
No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais
favoritos.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Guia”.
3. Seleccione o guia pretendido (“Guia act. e posterior” ou “Guia
completo”) carregando no botão ou .
4. Carregue no botão
ENTER/OK.
5. Carregue no botão verde. As listas de todos os canais e dos
canais favoritos são alternadas.
6. Seleccione um programa carregando no botão , , ou .
7. Carregue no botão INFO para ver informações sobre o
programa seleccionado.
8. Se não tiver congurado a lista Editar canais favoritos:
Aparece a mensagem “A lista de favoritos está vazia. Quer
escolher os seus favoritos agora?”.
Seleccione “Sim”.
Aparece o menu “Editar canais favoritos”. Se seleccionar
“Não”, todos os canais permanecem inalterados.
Para editar os canais favoritos, consulte a página 34 e
obtenha mais informações.
9. Carregue no botão
EXIT para sair.
“Todos os canais” corresponde à lista dos canais que foram
encontrados durante a actualização da lista de canais. Todos
os canais aparecem no modo Todos os canais.
“Favoritos” (canais favoritos) corresponde à lista dos canais
que foi denida no menu “Editar canais favoritos” (consulte a
página 34).
Guia act. e posterior
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informação
Ver SaídaGuia completo Favoritos
Agora Seguinte
Guia completo
13:28 Qua 16Fev
Extreme Machines: Armoured Cars
INFO
Informação
Ver Saída
Act./Post
Favoritos
13:00 14:00Hoje
-24 horas +24 horas
A lista de favoritos está vazia.
Quer escolher os seus favoritos
agora??
Sim Não
BN68-01186B-Por-0312.indd 39 2007-03-13 �� 7:06:32
Português - 40
Congurar o bloqueio para crianças
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, através de um código PIN (número de
identicação pessoal) de 4 dígitos denido pelo utilizador.
O menu no ecrã indica como atribuir um código PIN (se
necessário, pode alterá-lo posteriormente).
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Bloqueio para
crianças” e depois no botão ENTER/OK.
4. Aparece “Introduzir PIN”.
5. Introduza o seu actual código PIN de 4 dígitos com os botões
numéricos (0 a 9). As opções disponíveis no grupo “Bloqueio
para crianças” aparecem com “Classicação do bloqueio”
seleccionada.
O código PIN predenido para um novo televisor é 0000.
Se introduzir um código PIN inválido, aparece a mensagem
“Código PIN inválido. Tente novamente.”.
6. Carregue no botão ENTER/OK.
7. Carregue no botão ou para seleccionar a classicação
etária que pretende bloquear. Carregue no botão ENTER/OK.
8. Se quiser alterar o código PIN, seleccione “Alterar PIN”
carregando no botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
Aparece “Introduzir novo PIN”.
9. Introduza o seu novo código PIN com os botões numéricos (0 a
9).
Aparece “Conrmar novo PIN”.
10. Reintroduza o seu novo código PIN para conrmação com os
botões numéricos (0 a 9).
Aparece a mensagem O código PIN foi alterado com êxito.
11. Carregue no botão
ENTER/OK.
12. Carregue no botão
EXIT para sair.
Se se esquecer do código PIN, carregue nos botões do
telecomando pela ordem seguinte para repor o PIN a 0-0-0-0:
POWER (Deslig.), MUTE, 8 , 2, 4, POWER (Lig.).
Ajustar a transparência de menu
Pode denir a transparência do menu.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Transparência de
menu” e depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione a opção pretendida (“Alto”, “Médio”, “Baixa” ou
“Opaco”) carregando no botão ou e carregue no botão
ENTER/OK para alterar a denição.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Move Enter Return
Configurar
Bloqueio para crianças
Introduzir PIN
Introduzir PIN Volver
Move Enter Return
Bloqueio para crianças
No Block
3
4
5
6
7
Alterar PIN
Confirmar novo PIN
Introduzir PIN
Volver
Sem bloqueio
O código PIN foi alterado com êxito.
OK
Mover Enter Volver
Mover Enter Volver
Transparência de menu
: Médio
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig
Modo de legendas
: Normal
Formato de áudio
Configurar
Transparência de menu
: Medium
Bloqueio para crianças
Legenda
: On
Modo de legendas
: Normal
Formato de áudio
Alto
Médio
Baixa
Opaco
Mover Enter Volver
Classificação do bloqueio:
Alterar PIN
BN68-01186B-Por-0312.indd 40 2007-03-13 �� 7:06:35
Português - 41
Denir as legendas
Pode activar e desactivar as legendas.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Legenda” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione “Lig.” carregando no botão
ou .
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Denir o modo de legendas
Utilize este menu para denir o modo de legendas. A opção
“Normal” do menu corresponde às legendas básicas e
“Surdos” às legendas para uma pessoa com deciências
auditivas.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Modo de
legendas” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “Normal” ou
“Surdos”. Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Se o programa que estiver a ver não suportar a função “Surdos”, o modo “Normal” é automaticamente
activado mesmo que o modo “Surdos” esteja seleccionado.
Seleccionar o formato de áudio
Só pode ouvir o som Dolby Digital pelo receptor de áudio
ligado através de um cabo óptico. Só pode ouvir o som PCM
através do altifalante principal.
Se o som for emitido tanto pelo altifalante principal como pelo
receptor de áudio, pode ouvir-se um eco devido à diferença
na velocidade de descodicação entre o altifalante principal
e o receptor de áudio. Neste caso, utilize a função Sil. interno
(Internal Mute).
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Formato de áudio” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “PCM” ou “Dolby Digital”.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
O formato de áudio aparece consoante o sinal de transmissão. O som Dolby Digital só está disponível
se o televisor estiver ligado a uma coluna externa através de um cabo óptico.
Move Enter Return
Configurar
Move Enter Return
Configurar
Move Enter Return
Configurar
Mover Enter Volver
Mover Enter Volver
Mover Enter Volver
Transparência de menu
: Médio
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig
Modo de legendas
: Normal
Formato de áudio
Normal
Surdos
Transparência de menu
: Médio
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig
Modo de legendas
: Normal
Formato de áudio
Deslig
Lig
Transparência de menu
: Médio
Bloqueio para crianças
Legenda : Lig
Modo de legendas
: Normal
Formato de áudio: PCM
BN68-01186B-Por-0312.indd 41 2007-03-13 �� 7:06:36
Português - 42
Seleccionar o texto digital (Reino Unido apenas)
Se o programa for transmitido com texto digital, esta função é
activada.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Texto digital” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão ou para seleccionar “Desactivar” ou
“Activar”.
Carregue no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group): norma internacional de
sistemas de codicação de dados utilizados em multimédia e hipermédia. Funciona a um nível mais
elevado do que o sistema MPEG, incluindo hipermédia de ligação de dados tais como imagens
xas, serviço de caracteres, animação, grácos e cheiros de vídeo, bem como dados multimédia.
MHEG é uma tecnologia de interacção com o utilizador em tempo de execução e está a ser aplicada
a diversos campos, incluindo VOD (Video-On-Demand), ITV (Interactive TV), EC (Electronic
Commerce), tele-educação, teleconferência, bibliotecas digitais e jogos em rede.
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha)
Seleccione o fuso horário onde se encontra.
1. Carregue no botão D.MENU.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Fuso horário” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Seleccione o fuso horário onde se encontra carregando no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
Estão disponíveis as seguintes opções.
Península Ibérica e Ilhas Baleares -
Ilhas Canárias
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Ver informações sobre o produto
Pode ver informações sobre o produto. Para solicitar
assistência ou serviços de reparação, contacte um revendedor
aprovado pela Samsung.
1. Carregue no botão D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema” e depois
no botão ENTER/OK.
4. Carregue novamente no botão ENTER/OK para seleccionar
“Informações sobre prod.”.
O menu Informações sobre prod. ca seleccionado.
- Versão de software, Versão de rmware
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Configurar
Texto digital: Enable
Fuso horário
Sistema
Disable
Enable
Mover Enter Volver
Informações sobre prod
Versão de software: T_BDXPDEU00_0700
Versão de firmware: T_STDEU7_102c
Volver
Move Enter Re-
Fuso horário
Mover Enter Volver
Configurar
Texto digital:
Fuso horário
Sistema
Mover Enter Volver
Fuso horário
Ajustar Enter Volver
Península Ibérica e Ilhas Baleares
Ilhas Canárias
Untitled-1 42 2007-03-13 �� 9:44:11
Português - 43
Vericar as informações sobre o sinal
Pode obter informações sobre o estado do sinal.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Sistema” e depois
no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “Informações
sobre o sinal” e depois no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Se o sinal for fraco, aparece a mensagem “Sem sinal”.
Actualizar o software
Para manter o produto actualizado com novas funções
da televisão digital, são periodicamente transmitidas
actualizações de software como parte do sinal de televisão
normal.
O televisor detecta automaticamente estes sinais e mostra a
faixa de actualização do software. Tem a opção de instalar ou
não a actualização.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Sistema” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “Actualização do
software” e depois no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Informação de
software”, “Actualização manual” ou “Actualização do modo de
espera”. Carregue no botão ENTER/OK.
Informação de software
Carregue no botão ENTER/OK para ver a versão actual do
software. Para ver a informação sobre a versão de software,
carregue novamente no botão ENTER/OK.
Actualização manual
Carregue no botão ENTER/OK para procurar software novo
nos canais actualmente transmitidos.
Actualização do modo de espera: Lig. / Deslig.
Carregue no botão ENTER/OK. Para continuar a actualizar
o software com o interruptor de corrente principal ligado,
seleccione Lig. carregando no botão ▲ ou ▼. 45 minutos
depois de entrar no modo de espera, inicia-se automaticamente
uma actualização manual. Dado que o aparelho está ligado
internamente, o ecrã do televisor LCD pode car aceso durante
algum tempo. Este fenómeno pode persistir durante mais de 1
hora até a actualização do software car concluída.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Move Enter Return
Informações sobre o sinal
Service: ?
Service ID:0000
Multiplex: ? (TSID 0000, ONID 0000)
Network: ? (ID 0000)
Bit error level: 10
Signal Strength: 0
Volver
Sistema
Informações sobre prod
Informações sobre o sinal
Actualização do software
Interface comum
Reiniciar
Actualização do software
Informação de software
Actualização manual
Actualização do modo de espera
: Lig
Actualização do software
Actualização do software
Mover Enter Volver
Mover Enter Volver
Mover Enter Volver
Mover Enter Volver
Informação de software
Actualização manual
Actualização do modo de espera
: Lig
Informação de software
Actualização manual
Actualização do modo de espera
: Lig
BN68-01186B-Por-0312.indd 43 2007-03-13 �� 7:06:40
Português - 44
Ver a interface comum
Contém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e
apresenta-as no ecrã.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Sistema” e depois
no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “Interface comum”
e depois no botão ENTER/OK.
5. Carregue no botão ENTER/OK para ver as informações sobre
a sua aplicação.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
O conteúdo de Informação sobre aplicações corresponde ao
CI CARD.
Pode instalar o CAM a qualquer altura, independentemente
de o televisor estar ligado ou desligado.
1. Adquira o módulo CAM de CI no revendedor mais próximo
ou por telefone.
2. Introduza o CI CARD no CAM na direcção da seta até car
encaixado.
3. Introduza o CAM, com o CI CARD colocado, na ranhura da
interface comum. (Introduza o CAM na direcção da seta, até
ao m de modo a car paralelo à ranhura.)
4. Verique se consegue ver uma imagem num canal de sinal codicado.
Seleccionar o Menu CI (Common Interface)
Permite que o utilizador seleccione as opções no menu
fornecido pelo CAM.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Sistema” e depois
no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “Interface comum”
e depois no botão ENTER/OK.
5. Seleccione “Menu CI” carregando no botão ou e carregue
no botão ENTER/OK.
6. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou e carregue no botão ENTER/OK.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccione Menu CI com base no menu do CI Card.
Informação sobre aplicações
Tipo : CA
Fabricante : Channel Plus
Info : Top Up TV
Volver
Menu CI
Main menu
Mover Enter Saída
Module information
Smart card information
Language
Software Download
Press OK to select, or Exit to quit
BN68-01186B-Por-0312.indd 44 2007-03-13 �� 7:06:41
Português - 45
Reiniciar
Pode reiniciar os valores memorizados repondo os valores
predenidos.
A operação Reiniciar apaga as informações de todos os canais
e as preferências do utilizador, repondo todos os valores
predenidos.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Sistema” e
depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão ENTER/OK.
5. Aparece o ecrã “Introduzir PIN”.
6. Introduza o seu actual código PIN de 4 dígitos com os botões
numéricos (0 a 9).
Aparece a mensagem de aviso. Todos os valores são
reinicializados se carregar sucessivamente nos botões
coloridos (vermelho, verde, amarelo e azul).
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccionar o idioma preferido (legendas, áudio ou teletexto)
Pode alterar o valor predenido dos idiomas das legendas, de
áudio e do teletexto.
Mostra as informações linguísticas relativamente à
transmissão recebida.
1. Carregue no botão
D.MENU para aceder ao menu DTV.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Idioma” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “Idioma de áudio”,
“Idioma das legendas” ou “Idioma do teletexto”. Carregue no
botão ENTER/OK.
4. Seleccione um determinado idioma carregando várias vezes no
botão ou . Carregue no botão ENTER/OK.
Inglês é a predenição nos casos em que o idioma
seleccionado não está disponível na transmissão.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Quando estiver a ver um programa, pode seleccionar
as legendas. Quando estiver a ver um programa, pode
seleccionar os idiomas de áudio.
Reiniciar
Introduzir PIN
Introduzir PIN Volver
Reiniciar
AVISO: perdem-se todas as definições
de canais e preferências do utilizador
que assumem novamente as
predefinições de fábrica.
A reinicialização só é recomendável
quando tiver graves problemas.
Volver
Idioma
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma teletexto
Preferência
Idioma
Idioma
Mover Enter Volver
Mover Enter Volver
Mover Enter Volver
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma teletexto
Preferência
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma teletexto
Preferência
BN68-01186B-Por-0312.indd 45 2007-03-13 �� 7:06:43
Português - 46
Preferência
Este menu é composto por 6 submenus:
Idioma principal das legendas, Idioma secundário das
legendas, Idioma principal, Idioma secundário, Idioma
principal do teletexto e Idioma secundário do teletexto.
Com esta função, os utilizadores podem seleccionar um dos
idiomas (Inglês, Alemão, Italiano, Sueco, Francês, Galês, Gaélico,
Irlandês, Dinamarquês, Finlandês, Norueguês, Esp., Checo e
Grego). O idioma seleccionado aqui é o predenido para quando o
utilizador selecciona um canal.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o menu pretendido
(Idioma principal das legendas, Idioma secundário das
legendas, Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal do teletexto ou Idioma secundário do
teletexto) e depois no botão ENTER/OK. Aparecem as opções do menu seleccionado.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar a opção pretendida (Inglês, Alemão, Italiano, Sueco,
Francês, Galês, Gaélico, Irlandês, Dinamarquês, Finlandês, Norueguês, Esp., Checo ou Grego) e
depois no botão ENTER/OK.
Se alterar a definição do idioma, o Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto
do menu Idioma (consulte a página 45) mudam automaticamente para o idioma seleccionado.
O Idioma das legendas, o Idioma de áudio e o Idioma do teletexto do menu Idioma mostram uma
lista de idiomas suportados pelo canal actual e a selecção aparece realçada. Se alterar esta
denição de idioma, a nova selecção só é válida para o canal actual. A denição alterada não
muda a denição do Idioma principal das legendas, do Idioma principal nem do Idioma principal do
teletexto no menu Preferência.
Descodicador de teletexto
A maioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto” com
informações escritas sobre o seguinte:
Horários dos programas de televisão.
Serviços informativos e boletins meteorológicos.
Resultados desportivos.
Legendas para os surdos.
As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:
Parte Conteúdo
A Número da página seleccionada.
B Nome da estação emissora.
C Número da página actual ou estado da procura.
D Data e hora.
E Texto.
F Informações sobre o estado.
Move Enter Return
Idioma
Mover Enter Volver
Idioma de áudio
Idioma das legendas
Idioma teletexto
Preferência
BN68-01186B-Por-0312.indd 46 2007-03-13 �� 7:06:43
Português - 47
Ver as informações de teletexto
Pode ver as informações de teletexto em qualquer altura, mas a
recepção do sinal tem de ser boa. Caso contrário:
Podem faltar informações.
Podem não aparecer algumas páginas.
Para activar o modo de teletexto e ver a página de índice:
1. Com o botão P
( ) ou P ( ), seleccione o canal que fornece o
serviço de teletexto.
2. Carregue no botão
TEXT/MIX ( ) para activar o modo de teletexto.
Aparece a página de índice. Pode voltar a vê-la em qualquer altura,
carregando no botão MENU ( ).
3. Carregue novamente no botão
TEXT/MIX ( ).
A emissão aparece no ecrã com as opções “Teletexto”, “Double”
(Dupla) e “Mix” (Mista) nesta ordem.
4. Carregue no botão
TV/DTV para cancelar a visualização de texto.
Se aparecer algum carácter ilegível durante a visualização de texto,
verique se o idioma do texto é igual ao do modo denido no menu
“Congurar”. Se os dois idiomas forem diferentes, seleccione o
mesmo idioma do texto no menu “Congurar”.
Seleccionar uma página de teletexto especíca
Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir
directamente o número da página:
1. Introduza o número da página com três dígitos que aparece no
índice, carregando nos botões numéricos correspondentes.
2. Se a página seleccionada estiver ligada a várias páginas
secundárias, estas aparecem sequencialmente. Para xar a
visualização de uma determinada página, carregue no botão
PIP ( ). Carregue novamente no botão PIP ( ) para continuar.
3. Utilizar as várias opções de visualização:
Para ver... Carregue em...
A informação do teletexto e a transmissão normal
TEXT/MIX
( )
Texto oculto (respostas a jogos de perguntas e respostas, por exemplo)
O ecrã normal novamente
INFO
( )
INFO
( )
Uma página secundária, introduzindo o número de 4 dígitos respectivo
PRE-CH
( )
A página seguinte
A página anterior
P
( )
P
( )
Letras com o dobro do tamanho na:
Metade superior do ecrã
Metade inferior do ecrã
P.SIZE ( )
Uma vez
Duas vezes
Ecrã normal
Três vezes
BN68-01186B-Por-0312.indd 47 2007-03-13 �� 7:06:44
Português - 48
Utilizar a opção Fastext para seleccionar uma página de teletexto
Os vários tópicos incluídos nas páginas de teletexto têm códigos
de cores e podem ser seleccionados com os botões coloridos do
telecomando.
1. Aceda à página de índice do teletexto carregando no botão
TEXT/MIX
( ).
2. Carregue no botão colorido que corresponde ao tópico que pretende
seleccionar (os tópicos disponíveis aparecem na linha de informações
sobre o estado).
3. Carregue no botão vermelho para aceder à página anterior.
Carregue no botão verde para aceder à página seguinte.
4. Carregue no botão
TV/DTV para cancelar a visualização de texto.
Congurar o telecomando
Depois de o congurar correctamente, o telecomando pode
funcionar de cinco modos diferentes: TV, DVD, Cable (cabo),
Set-Top Box, VCR (videogravador). Se carregar no botão
correspondente do telecomando, pode alternar entre estes
modos e controlar um equipamento à sua escolha.
O telecomando pode não ser compatível com todos os leitores
de DVD, videogravadores, caixas de televisão por cabo e
Set-Top Boxes.
Congurar o telecomando para controlar o videogravador,
CABLE, DVD e STB
1. Desligue o videogravador, CABLE, DVD e STB.
2. Carregue no botão
VCR, CABLE, DVD e STB
no telecomando
do televisor.
3. Carregue no botão
SET no telecomando do televisor.
4. Com os botões numéricos do telecomando, introduza os três
dígitos do código do videogravador indicado na página 49~51
deste manual correspondente à marca do seu videogravador.
Introduza os três dígitos do código mesmo que o primeiro seja
um “0”. (Se houver mais do que um código, experimente o
primeiro.)
5. Carregue no botão POWER do telecomando. Se tiver
congurado correctamente o telecomando, o videogravador
deve ligar-se. Se o videogravador não se ligar após a
conguração, repita os passos 2, 3 e 4, mas experimente
um dos outros códigos correspondentes à marca do seu
videogravador. Se não houver mais nenhum código,
experimente cada código de videogravador de 000 a 080.
BN68-01186B-Por-0312.indd 48 2007-03-13 �� 7:06:45
Português - 49
Códigos do telecomando
Videogravador
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
Marca Código
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034
048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057
068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041
048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034
038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01186B-Por-0312.indd 49 2007-03-13 �� 7:06:46
Português - 50
Caixa de televisão por cabo
Marca Código
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
Marca Código
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045
DVD SAMSUNG
Produto Código
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
Produto Código
Home Theater VCR
COMBO
014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021
DVD
Marca Código
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
Marca Código
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186B-Por-0312.indd 50 2007-03-13 �� 7:06:46
Português - 51
DVD
Marca Código
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
Marca Código
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121
SET-TOP BOX SAMSUNG
Produto Código
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
Produto Código
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009
SET-TOP BOX
Marca Código
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL MASTER 018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
Marca Código
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039
040 041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01186B-Por-0312.indd 51 2007-03-13 �� 7:06:46
Português - 52
Congurar o software do PC (com base no Windows XP)
As denições de visualização do Windows num computador normal são
apresentadas abaixo. Os ecrãs que aparecem no monitor do PC podem
ser diferentes consoante a sua versão do Windows e a sua placa de
vídeo. Mesmo que os ecrãs pareçam diferentes, são aplicadas, em quase
todos os casos, as mesmas informações de conguração básicas. (Se tal
não acontecer, contacte o fabricante do computador ou um revendedor
Samsung.)
1. Primeiro, clique em “Painel de controlo” no menu Iniciar do Windows.
2. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Aparência e
temas” e aparece uma caixa de diálogo.
3. Quando aparecer a janela do painel de controlo, clique em “Visualização” e
aparece uma caixa de diálogo.
4. Vá para o separador “Denições” na caixa de diálogo. Denição correcta de tamanho (resolução):
ideal - 1920 X 1080.
Se existir uma opção de frequência vertical na caixa de diálogo de denições de visualização, o valor
correcto é “60” ou “60 Hz”. Caso contrário, basta clicar em “OK” e sair da caixa de diálogo.
Modos de visualização
A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e a respectiva resolução.
Recomendam-se as resoluções indicadas na tabela. (Todas as resoluções entre os limites suportados são
válidas.)
O modo entrelaçado não é suportado.
O televisor pode não funcionar correctamente se seleccionar um formato de vídeo que não seja padrão.
Os modos Separate (Separado) e Composite (Composto) são suportados. A tecnologia SOG não é suportada.
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+ / -
- / -
- / +
VESA
800×600
1024×768
1280×1024
1920×1080
37,879
48,364
63,981
66,587
60,317
60,000
60,020
59,934
40,000
65,000
108,000
138,500
+/+
-/-
+/+
+/-
HDMI/DVI Entrada
D-Sub Entrada
Modo Resolução
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência do
relógioem pixels (MHz)
Polaridade de
sincronização (H/V)
IBM
640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+/-
-/-
-/+
VESA
640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1152 x 864
1280 x 960
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1600×1200
1920×1080
35,000
37,861
37,500
35,156
43,750
37,879
48,077
46,875
57,672
48,364
56,476
60,023
67,500
60,000
63,981
74,620
76,824
79,976
75,000
66,587
70,000
72,809
75,000
56,250
70,000
60,317
72,188
75,000
72,000
60,000
70,069
75,029
75,000
60,000
60,020
70,000
72,000
75,025
60,000
59,934
28,560
31,500
31,500
36,000
45,500
40,000
50,000
49,500
78,434
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
108,000
128,943
132,752
135,000
162,000
138,500
-/+
-/-
-/-
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/-
BN68-01186B-Por-0312.indd 52 2007-03-13 �� 7:06:47
Português - 53
Denir o PC
Sintonização grossa e na da imagem (Bloq. imagem):
a regulação da qualidade da imagem permite remover ou
reduzir o ruído da imagem.
Se não conseguir remover o ruído apenas com a sintonização
na, regule a frequência o melhor possível (grosso) e volte a
fazer a sintonização na.
Depois de ter reduzido o ruído, volte a regular a imagem de
forma a car alinhada no centro do ecrã.
1. Predenir: Carregue no botão
SOURCE para seleccionar o
modo PC.
2. Carregue no botão
MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para seleccionar “PC” e depois no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
ENTER/OK para seleccionar “Bloq. imagem”.
5. Carregue no botão ou para seleccionar “Grosso” ou “Fino” e depois no botão ENTER/OK.
6. Carregue no botão ou para regular a qualidade do ecrã. Carregue no botão ENTER/OK.
7. Carregue no botão EXIT para sair.
Alterar a posição da imagem:
ajuste a posição do ecrã do PC se não aparecer por completo
no ecrã do televisor.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e na da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Posição” e depois
no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
ou para ajustar a posição vertical.
Carregue no botão ou para ajustar a posição horizontal.
Carregue no botão ENTER/OK.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Ajustar automaticamente o ecrã do PC (Ajuste auto.):
o ajuste automático permite que o ecrã de PC no televisor
se ajuste automaticamente ao sinal de vídeo recebido de
um PC. Os valores de Fino, Grosso e Posição são ajustados
automaticamente.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e na da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Ajuste auto.” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
EXIT para sair.
Inicializar as denições da imagem (Repor imagem):
pode substituir todas as denições da imagem pelos valores
predenidos.
1. Siga as instruções 1 a 3 de “Sintonização grossa e na da
imagem (Bloq. imagem)”.
2. Carregue no botão
ou para seleccionar “Repor imagem” e
depois no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão
EXIT para sair.
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Bloq. imagem
Grosso 50
Fino 50
Mover Enter Voltar
TV
PC
Bloq. imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
TV
PC
TV
Posição
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Mover Enter Voltar
Bloq. imagem
Posição
Ajuste auto.
Repor imagem
BN68-01186B-Por-0312.indd 53 2007-03-13 �� 7:06:49
Português - 54
Ajuste do suporte de montagem na parede
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)(vendido em separado)
Quando instalar o suporte de montagem na parede, pode facil-
mente ajustar a posição do seu televisor.
1. Carregue no botão
MENU para este aparecer.
Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar “Congurar”,
depois carregue no botão ENTER/OK.
2. Carregue nos botões ▲ ou ▼ para seleccionar “Ajuste
montagem na parede”, depois carregue no botão ENTER/OK.
3. Ajuste na posição desejada utilizando os botões ▲,▼,◄ ou ►.
4. Carregue no botão
EXIT para sair.
Se carregar num botão de seta quando não estiver nenhum
OSD no ecrã do televisor,aparece o ecrã de Ajuste.
Quando desligar a alimentação, o televisor vai para a posição
de instalação inicial.
Se ligar a alimentação, o televisor vai para a última posição
gravada que ajustou.
Utilizar o botão do telecomando
Para a instalação, consulte o Manual de instalação fornecido.
Para instalação do produto e instalação e localização do suporte de montagem na parede, consulte
uma empresa de instalações especializada.
Esta instalação deve ser utilizada quando montar o suporte na parede.
Para instalar a outros materiais num edifício, consulte o distribuidor mais próximo
Botão Operações
Ajuste ângulo de mon-
tagem na parede
Inclinação para cima, inclinação para baixo, mover
para a direita, mover para a esquerda
Reiniciar Vai para a posição de instalação inicial
Posição gravada e
ir para essa posição
gravada
Grave até três posições com os botões vermelho,
verde e amarelo.
Vai para a posição gravada utilizando estes 3
botões coloridos.
Ajuste montagem na parede
Posição1
Ajustar Coluna Central Saída
INFO
Posição 1 2 3
Mode : Custom
Equalizer
SRS TS XT : Off
Auto Volume : Off
Internal Mute : Off
Reset
Move Enter Return
TV
Configurar
Mover Enter Voltar
Mais
Ajuste montagem na parede
Poupança energ : Deslig.
Nv.pr.HDMI : Baixa
PIP
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Modo Jogo : Deslig.
Ecrã azul : Deslig.
Melodia : Deslig.
PC
Home Theater PC
: Deslig.
Mais
Mover Enter Voltar
BN68-01186B-Por-0312.indd 54 2007-03-13 �� 7:06:50
Português - 55
O que é o Anynet+?
Anynet+ é um sistema de rede AV que permite uma interface de utilizador AV fácil de utilizar,
controlando todos os dispositivos de AV ligados através do menu Anynet+, se tiver dispositivos
Samsung Electronics AV ligados.
Ligar dispositivos Anynet+
O sistema Anynet+ só suporta dispositivos AV que suportem Anynet+.
Verifique se existe uma marca de Anynet+ no dispositivo AV que vai ligar ao televisor.
Para ligar directamente ao televisor
Ligue o cabo HDMI à tomada
[HDMI 1], [HDMI 2] ou [HDMI 3]
do televisor e à tomada HDMI
OUT do dispositivo Anynet+
correspondente.
Ligar ao Home Theater
1. Ligue o cabo HDMI à
tomada [HDMI 1], [HDMI
2] ou [HDMI 3] do televisor
e à tomada HDMI OUT
do dispositivo Anynet+
correspondente.
2. Ligue a tomada HDMI IN do
home theater e a tomada
HDMI OUT do dispositivo
Anynet+ correspondente,
utilizando o cabo HDMI.
Ligue apenas o cabo óptico à tomada [Digital Audio Out (Optical)] do televisor e à tomada [Digital Audio
Input] do receptor.
Ligue apenas um receptor.
Pode ouvir som de 5.1 canais através dos altifalantes do home theater. Caso contrário, só pode ouvir som
estéreo de 2 canais. Ligue a Digital Audio IN (Optical) do home theater e o televisor correctamente para
ouvir o som do televisor através do home theater. Contudo, não pode ouvir som do gravador BD que é
enviado para o home theater através do televisor em canais 5.1, porque o televisor só emite som estéro de
2 canais. Consulte o manual do home theater.
Pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI 1.3. Alguns cabos HDMI podem não suportar
funções Anynet+.
O Anynet+ funciona quando o dispositivo AV que suporta Anynet+ está no estado de suspensão ou ligado.
Anynet+ unterstützt maximal 8 AV-Geräte.
TV
Dispositivo Anynet+ 1Dispositivo Anynet+ 2 Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI 1.3
Cabo HDMI 1.3
Cabo HDMI 1.3
TV
Dispositivo Anynet+ 1 Dispositivo Anynet+ 2
Dispositivo Anynet+ 3
Cabo HDMI 1.3
Cabo HDMI 1.3
Cabo HDMI 1.3
Cabo HDMI 1.3
Home Theater
Cabo óptico
BN68-01186B-Por-0312.indd 55 2007-03-13 �� 7:06:51
Português - 56
Congurar o Anynet+
As seguintes definições são para utilizar as funções Anynet+.
Utilizar a função Anynet+
1. Carregue no botão
Anynet+.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Configurar, depois
carregue no botão
ENTER/OK
.
2. Carregue no botão
ENTER/OK
para seleccionar Anynet+ (HDMI-
CEC), depois carregue no botão
ENTER/OK
.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
Lig., depois carregue no
botão
ENTER/OK
.
Activa a função Anynet+ (HDMI-CEC).
Se seleccionar Deslig., desactiva a função Anynet+ (HDMI-CEC).
Quando a função Anynet+ (HDMI-CEC) está desactivada, todas
as operações relacionadas com o Anynet+ são igualmente
desactivadas.
Desligar um dispositivo Anynet+ automaticamente
quando o televisor estiver desligado
1. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Desligar Automático,
depois carregue no botão
ENTER/OK
.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Deslig., depois carregue
no botão
ENTER/OK
.
Activa a função Desligar automático.
Se seleccionar Deslig., a função Desligar automático é
desactivada.
Carregue no botão Saída para sair.
Para poder utilizar a função Anynet+, a denição Seleccionar
dispositivo do telecomando do televisor tem de estar denida para televisor.
Se denir a função Desligar automático para Deslig., os dispositivos externos ligados também são
desligados quando o televisor for desligado. Contudo, se o dispositivo estiver a gravar, pode não se
desligar.
Procurar e Alternar entre dispositivos Anynet+
1. Carregue no botão Anynet+.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
Seleccionar
dispositivo e depois carregue no botão ENTER/OK.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um determinado
dispositivo e carregue no botão ENTER/OK.
Comuta para o dispositivo seleccionado.
4. Se não encontra o dispositivo que quer, carregue no botão ou
para seleccionar Procurar ligações, depois carregue no botão
ENTER/OK.
Aparece a mensagem
A configurar a ligação Anynet+... Quando
a procura de dispositivos estiver concluída, aparece uma lista
dos dispositivos ligados no menu Anynet+.
A comutação para os dispositivos seleccionados pode demorar
até 2 minutos. Não pode cancelar a operação durante o processo
de comutação.
O tempo necessário para a procura de dispositivos é determinado
pelo número de dispositivos ligados.
Quando a procura de dispositivos estiver concluída, não aparece
o número de dispositivos encontrados.
Embora o televisor procure dispositivos automaticamente
quando o ligar no botão POWER, os dispositivos ligados, quando o televisor estiver ligado ou numa outra
circunstância, não aparecem na lista de dispositivos. Por isso, seleccione o menu Procurar ligações para
procurar os dispositivos.
Se seleccionou o modo de entrada externa carregando no botão SOURCE, não pode utilizar a função
Anynet+. Comute para um dispositivo Anynet+ utilizando o botão Anynet+.
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Off
Desligar automat.
: Off
Procurar ligações
Enter VoltarMover
Deslig.
Lig.
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
:
Lig.
Desligar automat.
: Off
Procurar ligações
Enter VoltarMover
Deslig.
Lig.
Enter
Mover
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver : Deslig.
Configurar
Air 28
Saída
Configurar
Anynet+ (HDMI-CEC)
: Lig.
Desligar automat.
: Lig.
Procurar ligações
Enter VoltarMover
Enter
Mover
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver : Deslig.
Configurar
Air 28
Return
DVDR1
DVDR2
DVD1
DVD2
BN68-01186B-Por-0312.indd 56 2007-03-13 �� 7:06:51
Português - 57
Menu Anynet+
O menu Anynet+ muda, dependendo do tipo e do estado dos dispositivos Anynet+ ligados ao televisor.
Menu Anynet+ Descrição
Ver TV Passa do modo Anynet+ para o modo de transmissão televisiva.
Selec.dispositivo O seu televisor liga-se ao dispositivo correspondente.
Gravar A gravação começa (este menu funciona só com um dispositivo
que suporte a gravação).
Menu no dispositivo Aparece o menu do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
títulos do Gravador DVD.
Func. do dispositivo
Aparece o menu de controlo da reprodução do dispositivo ligado.
Exemplo. Se tiver ligado um Gravador DVD, aparece o menu de
controlo da reprodução do Gravador DVD.
Receiver O som sai através do receptor.
Configurar Pode configurar o ambiente para utilizar o Anynet+.
Botões do telecomando do televisor disponíveis no modo Anynet+
Tipo de dispositivo Estado de funcionamento Botões disponíveis
Dispositivo Anynet+
Depois de comutar para o
dispositivo, quando aparecer
no ecrã o menu do dispositivo
correspondente.
Botões numéricos
Botões ▲/▼/◄/►/ENTER
Botões coloridos
Botão EXIT
Depois de comutar para o
dispositivo, enquanto reproduz
um ficheiro
◄◄ (Procura para trás)
►►(Procura para a frente)
(Parar)
(Reproduzir/Pausa)
Dispositivo com sintonizador
incorporado
Depoir de comutar para o
dispositivo, quando estiver a ver
um programa televisivo
Botão CH ▲/▼
Dispositivo de Áudio
Quando o receptor estiver
activado
Botão VOL +/-
Botão MUTE
Anyview2
Quando estiver a ver televisão
(Reproduzir/Pausa)
A função Anynet+ só funciona quando o telecomando estiver denido para o televisor.
O botão REC só funciona enquanto estiver no estado de gravação.
Não consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando os botões existentes na parte lateral do televisor.
Só consegue controlar os dispositivos Anynet+ utilizando o telecomando do televisor.
O telecomando do televisor pode não funcionar sob determinadas condições. Neste caso, volte a
seleccionar o dispositivo Anynet+.
No modo Anynet+, os botões coloridos podem não funcionar devidamente.
As operações ◄◄, ►► podem diferir dependendo do dispositivo.
Gravar
Pode gravar um programa televisivo utilizando um gravador.
Carregue no botão REC.
A gravação começa (só quando ligar o dispositivo Anynet+ que permite a gravação).
O programa de televisão actual é gravado no estado Ver televisão. Se estiver a ver imagens através de
outro dispositivo, são essas imagens que são gravadas.
Também pode gravar os uxos da fonte seleccionando Gravar depois de carregar no botão Anynet+.
Antes de gravar, verique se a tomada da antena está correctamente ligada ao dispositivo de gravação.
Para informações sobre como ligar a antena ao dispositivo de gravação, consulte o manual do utilizador
respectivo.
BN68-01186B-Por-0312.indd 57 2007-03-13 �� 7:06:52
Português - 58
Ouvir através de um receptor
Pode ouvir o som através de um receptor e não pelo altifalante do televisor.
1. Carregue no botão
Anynet+.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar Receptor, depois carregue
no botão ENTER/OK.
2. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar Lig., depois carregue no
botão ENTER/OK.
Agora pode ouvir o som através do receptor.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
Quando o receptor estiver denido para Ligado, pode ouvir o som
do televisor através do receptor de 2 canais.
Se o receptor for exclusivo para home theater (só suporta áudio),
pode não aparecer na lista de dispositivos.
O receptor só funciona depois de ligar a tomada óptica do televisor e o receptor adequadamente.
Se um conteúdo tiver problemas de direitos de autor, pode não conseguir ouvir correctamente através do
receptor.
Quando estiver a ouvir através do receptor, há restrições para utilização do menu PIP e do menu
relacionado com o áudio.
Antes de solicitar assistência técnica, verique os seguintes pontos
Sintoma Solução
O Anynet+ não
funciona.
Verifique se o dispositivo é um dispositivo Anynet+. O sistema Anynet+ só suporta dispositivos
Anynet+.
Ligue apenas um receptor.
Verifique se o cabo de alimentação do dispositivo Anynet+ está ligado correctamente.
Verifique as ligações por cabo Video/Audio/HDMI do dispositivo Anynet+.
Verifique se Anynet+ (HDMI-CEC) está definido para Lig. no menu de configuração Anynet+.
Verifique se o telecomando do televisor está no modo TV.
Verifique se é um telecomando exclusivo para o Anynet+.
O Anynet+ não funciona em determinadas condições (na procura de canais).
Quando ligar ou desligar o cabo HDMI 1.3, volte a procurar os dispositivos ou reinicie o televisor.
Verifique se a função Anynet+ do dispositivo Anynet+ está na posição On (Ligada).
Quero iniciar o
Anynet+.
Verifique se o dispositivo Anynet+ está correctamente ligado ao televisor e se o Anynet+ (HDMI-
CEC) está definido para Ligado no menu de configuração Anynet+.
Carregue no botão TV do telecomando para mudar para o televisor. Depois carregue no botão
Anynet+ para que apareça o menu Anynet+ e seleccione um menu desejado.
Quero sair do Anynet+. Seleccione Ver televisão no menu Anynet+.
Carregue no botão SOURCE do telecomando do televisor e seleccione um dispositivo que não
seja Anynet+.
Carregue em qualquer uma das opções CH, CH LIST , PRE-CH, para mudar para o modo de
televisor (o botão de canal só funciona quando não estiver ligado um dispositivo Anynet+ com
sintonizador incorporado).
A mensagem Ligação
a Anynet+ dispositivo
aparece no ecrã.
Não pode utilizar o telecomando quando estiver a configurar o Anynet+ ou a mudar para um modo
de visualização.
Utilize o telecomando quando a configuração do Anynet+ ou a comutação para o modo de
visualização estiverem concluídos.
O dispositivo Anynet+
não reproduz.
Não pode utilizar a função de jogos enquanto com a função Plug & Play em curso.
Não aparece o
dispositivo ligado.
Verifique se o dispositivo suporta as funções Anynet+.
Verifique se o cabo HDMI está correctamente ligado.
Verifique se <Anynet+ (HDMI-CEC)> está programado para <Lig.> no menu de configuração
Anynet+.
Procure novamente dispositivos Anynet+.
Só pode ligar um dispositivo Anynet+ utilizando o cabo HDMI 1.3. Alguns cabos HDMI podem não
suportar funções Anynet+.
Não consegue gravar o
programa de Televisão.
Verifique se a tomada da antena do dispositivo de gravação está bem ligada.
O som do televisor não
sai pelo receptor.
Ligue o cabo óptico entre o televisor e o receptor.
Enter
Mover
Ver TV
Selec.dispositivo
Gravar
Menu no dispositivo
Func. do dispositivo
Receiver : Lig.
Configurar
Air 28
Saída
BN68-01186B-Por-0312.indd 58 2007-03-13 �� 7:06:52
Português - 59
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
O cadeado Kensington é um dispositivo que serve para xar sicamente o sistema quando
utilizado em locais públicos.
O dispositivo de bloqueio tem de ser adquirido separadamente. O aspecto e o método de bloqueio
podem ser diferentes do que mostra a gura; tudo depende do fabricante. Consulte o manual
fornecido com o cadeado Kensington para o utilizar correctamente.
1. Introduza o dispositivo de
bloqueio na ranhura Kensington
do televisor LCD (Figura 1) e
rode-o na direcção de bloqueio
(Figura 2).
2. Ligue o cabo do cadeado
Kensington.
3. Fixe o cadeado Kensington a
uma secretária ou a um objecto
estático pesado.
Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnica
Não há som nem imagem Verique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada de parede.
Verique se carregou nos POWER
botões na parte da frente do televisor.
Verique as denições de contraste e brilho da imagem.
Verique o volume.
A imagem está normal mas não se
ouve o som
Verique o volume.
Verique se carregou ou não no botão MUTE do telecomando.
Verique se a opção “Sil. interno” está desactivada (Deslig.).
Não há imagem ou a imagem está a
preto e branco
Regule as denições de cor.
Verique se o sistema de transmissão seleccionado está correcto.
Interferências no som e na imagem Tente identicar o aparelho eléctrico que está a provocar interferências no televisor e afaste-o.
Ligue o televisor a uma tomada diferente.
A imagem está esbatida ou tem chuva,
o som sai distorcido
Verique a direcção, a localização e as ligações da antena.
Estas interferências ocorrem normalmente devido à utilização de uma antena interna.
O telecomando não funciona Substitua as pilhas do telecomando.
Limpe a parte superior do telecomando (janela de transmissão).
Verique os terminais das pilhas.
Aparece a mensagem “Vericar
cabo sinal”.
Verique se o cabo de sinal está correctamente ligado ao PC ou às fontes de vídeo.
Verique se o PC ou as fontes de vídeo estão ligados.
No modo PC, aparece a mensagem
“Função
Não Disponível”.
Verique a resolução máxima e a frequência do adaptador de vídeo.
Compare estes valores com os dados apresentados na secção Modos de visualização.
O LCD TFT utiliza um painel constituído por subpixels (6.220.800) que necessitam de uma tecnologia sosticada para serem reproduzidos.
No entanto, podem existir alguns pixels claros ou escuros no ecrã. Estes pixels não afectam o desempenho do produto.
Cabo
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
A posição do cadeado Kensington varia consoante o
respectivo modelo.
BN68-01186B-Por-0312.indd 59 2007-03-13 �� 7:06:52
Português - 60
-20˚ ~ 20˚
Rotação da base (para a esquerda/direita)
O design e as características técnicas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Este dispositivo é um aparelho digital de Classe B.
Para saber qual a fonte de alimentação, consulte a etiqueta colada no produto.
Características técnicas e ambientais
Nome do modelo LE37M8 LE40M8 LE46M8
Tamanho do ecrã (na
diagonal)
37 polegadas 40 polegadas 46 polegadas
Consumo de energia 200 W 240 W 260 W
Resolução de PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Som
Saída 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensões (L x P x A)
Televisor apenas
Com base
916 X 87 X 595 mm
916 X 300 X 654 mm
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
1106 X 104 X 706 mm
1106 X 326 X 768 mm
Peso
(com base) 19 Kg 21 Kg 30 Kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
Nome do modelo LE52M8 LE40N8 LE46M8
Tamanho do ecrã (na
diagonal)
52 polegadas 40 polegadas 46 polegadas
Consumo de energia 310 W 240 W 260 W
Resolução de PC 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz
Som
Saída 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2
Dimensões (L x P x A)
Televisor apenas
Com base
1257 X 111 X 800 mm
1257 X 326 X 860 mm
1041 X 97 X 615 mm
1041 X 290 X 671 mm
1176 X 114 X 694 mm
1176 X 320 X 761 mm
Peso
(com base) 36 Kg 22 Kg 31 Kg
Características ambientais
Temperatura de funcionamento
Humidade de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
10 °C a 40 °C
10 % a 80 %, sem condensação
-20 °C a 45 °C
5 % a 95 %, sem condensação
BN68-01186B-Por-0312.indd 60 2007-03-13 �� 7:06:53
Esta página foi
intencionalmente deixada
em branco
BN68-01186B-Por-0312.indd 61 2007-03-13 �� 7:06:53
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike
Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
Mirujoče slike ne prikazujte na LCD-zaslonu dlje kot 2 uri, saj lahko povzroči zadrževanje slike na zaslonu.
Tako zadrževanje slike se imenuje tudi "ožig zaslona".
Da bi se izognili takemu zadrževanju slike, pri prikazovanju mirujoče slike zmanjšajte stopnjo svetlosti in kontrasta zaslona.
Dolgotrajno gledanje LCD-TV v formatu slike 4:3 lahko na levi in desni strani ter na sredini zaslona povzroči sledi okvirja zaradi
različnega svetlobnega oddajanja na zaslonu. Predvajanje DVD-ja ali uporaba igralne konzole lahko povzroči podobne učinke.
Garancija ne vključuje poškodb, ki so nastale na tak način.
Če je na zaslonu dlje časa prikazana mirujoča računalniška slika ali slika iz video igrice, to lahko povzroči delni prikaz zakasnele slike.
Ta učinek preprečite tako, da ob prikazu mirujočih slih zmanjšate svetlost in kontrast.
BN68-01186B-Sln-0312.indd 1 2007-03-13 �� 8:28:10
Vsebina

Seznam delov .................................................... 3
Namestitev kompleta za pritrditev na steno ....... 3
Ogled nadzorne plošče ...................................... 4
Ogled plošče s priključki ..................................... 5
Ogled daljinskega upravljalnika .......................... 7
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik ........... 8
Vklop in izklop .................................................... 8
Preklop televizorja v stanje pripravljenosti ......... 8
Plug & Play ......................................................... 9

Samodejno shranjevanje kanalov .................... 10
Ročno shranjevanje kanalov .............................11
Nastavitev seznamov kanalov .......................... 12
Aktiviranje otroške ključavnice ......................... 12
Razvrščanje shranjenih kanalov ...................... 13
Poimenovanje kanalov ..................................... 13
Fina naravnava kanalov ................................... 14
LNA (ojačevalnik šibkega kanala) .................... 14

Sprememba slikovnega standarda ................... 15
Prilagoditev slike po meri ................................. 15
Sprememba barvnega tona .............................. 16
Aktiviranje osvetlitve zaslona ........................... 16
Konguracija podrobnih nastavitev slike .......... 17
Sprememba velikosti slike ................................ 18
Zamrznitev trenutne slike ................................. 19
Izbira zaslonskega načina ................................ 19
Ponastavitev nastavitev slike na tovarniške
vrednosti ........................................................... 19
Digitalno odpravljanje šumov/Aktivna barva/
DNIe/Film plus .................................................. 20
Gledanje slike v sliki (PIP) ................................ 21
Raven črne HDMI ............................................. 22

Sprememba zvočnega standarda .................... 22
Prilagajanje zvočnih nastavitev ........................ 23
Nastavitev TruSurround XT (SRS TS XT) ........ 23
Priključitev slušalk ............................................ 24
Izbira zvočnega načina .................................... 24
Samodejna prilagoditev glasnosti .................... 24
Izbira funkcije izklopa zvoka notranjih
zvočnikov ......................................................... 25
Poslušanje zvoka podslike ............................... 25
Ponastavitev zvočnih nastavitev na
tovarniške vrednosti ......................................... 26

Nastavitev in prikaz trenutnega časa ............... 26
Nastavitev izklopnega časovnika ..................... 27
Samodejni vklop in izklop televizorja ................ 27

Izbira jezika ...................................................... 28
Uporaba načina igre ......................................... 28
Nastavitev načina modrega zaslona/
izbira melodije .................................................. 29
Nastavitev PC-ja za domači kino ..................... 29
Nastavitev svetlobnega učinka
(LE40N8, LE46N8)
30
Uporaba funkcije Energy Saving
(Varčevanje z energijo) ..................................... 30
Izbira vira .......................................................... 31
Urejanje imen vhodnih virov ............................. 31

Slovenščina
BN68-01186B-Sln-0312.indd 1 2007-03-13 �� 9:15:17

Predogled sistema menijev DTV ...................... 32
Samodejna posodobitev seznama kanalov ...... 33
Ročna posodobitev seznama kanalov ............. 33
Urejanje priljubljenih kanalov ........................... 34
Izbira seznama kanalov ................................... 36
Prikaz informacij o programu ........................... 36
Ogled informacij EPG
(elektronski programski vodič) ......................... 37
Uporaba seznama načrtovanih programov ...... 38
Nastavitev privzetega vodiča ........................... 38
Ogled vseh in priljubljenih kanalov ................... 39
Prilagajanje prosojnosti menija ........................ 40
Nastavitev starševske ključavnice .................... 40
Nastavitev podnaslovov ................................... 41
Nastavitev načina podnaslovov ........................ 41
Izbira oblike avdio zapisa ................................. 41
Izbira digitalnega besedila (samo Združeno
kraljestvo) ........................................................ 42
Izbira časovnega pasa (samo Španija) ........... 42
Ogled informacij o izdelku ................................ 42
Preverjanje informacij o signalu ....................... 43
Nadgradnja programske opreme ..................... 43
Ogled splošnega vmesnika .............................. 44
Izbira menija splošnega vmesnika ................... 44
Ponastavljanje .................................................. 45
Izbira želenega jezika
(podnaslovi, avdio ali teletekst) ........................ 45
Nastavitev ........................................................ 46

Dekoder teleteksta ........................................... 46
Prikaz informacij teleteksta .............................. 47
Izbira strani teleteksta ...................................... 47
Izbira strani teleteksta s sistemom Fastext ...... 48
Nastavitev daljinskega upravljalnika ................ 48
Kode daljinskega upravljalnika ......................... 49

Nastavitev programske opreme PC-ja
(na osnovi Windows XP) .................................. 52
Načini zaslona .................................................. 52
Nastavitev PC-ja .............................................. 53
Prilagoditev opreme za pritrditev na steno
(LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)
(naprodaj posebej) ........................................... 54

Kaj je Anynet+? ............................................... 55
Priključitev naprav v sistem Anynet+ ................ 55
Nastavitev sistema Anynet+ ............................. 56
Iskanje naprav v sistemu Anynet+ in
preklapljanje med njimi ..................................... 56
Snemanje ......................................................... 57
Poslušanje prek sprejemnika ........................... 58
Kontrolni seznam, ki ga preglejte, preden
se obrnete na servis ......................................... 58

Uporaba ključavnice Kensington proti kraji ...... 59
Odpravljanje težav: Preden se obrnete na
servisno osebje ................................................ 59
Tehnični in okoljski podatki ............................... 60
 Pritisnite Pomembno Opomba Gumb na dotik

BN68-01186B-Sln-0312.indd 2 2007-03-13 �� 9:15:17


Preverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.
Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
Daljinski upravljalnik
in baterije
(AAA x 2)
Napajalni kabel Pokrov za podstavek Čistilna krpica
Uporabniška navodila
Garancijska kartica
Varnostni priročnik
Registracijske kartice
Garancijska kartica/Varnostni priročnik/registracijske kartice (ni na voljo na vseh lokacijah)
Stojalo in vijak za stojalo morda nista priložena, odvisno od modela.

Z elementi za pritrditev na steno (naprodaj posebej) lahko
televizor pritrdite na steno.
Za podrobne informacije o pritrditvi na steno si oglejte navodila,
ki so priložena elementom za pritrditev na steno. Če nameščate
nosilec za pritrditev na steno, se za pomoč obrnite na tehnika.
Samsung Electronics ne odgovarja za poškodovanje izdelka
ali telesne poškodbe, če se odločite, da boste sami namestiti
televizor.
Odstranite stojalo in spodnjo luknjo pokrijte s pokrovom ter
pritrdite z dvema vijakoma.
BN68-01186B-Sln-0312.indd 3 2007-03-13 �� 9:15:18


Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
1

4
Pritisnite za menjavo kanala.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.
(Brez daljinskega upravljalnika lahko televizor
vklopite z gumbi za kanale.)
5

6

Pritisnite za vklop in izklop televizorja.
7

Utripa in se ugasne, ko je napajanje vklopljeno,
in zasveti v stanju pripravljenosti.

Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na
televizorju.
Preklaplja med vsemi razpoložljivimi
vhodnimi viri (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
komponentno, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3,
DTV). Ta gumb v meniju na zaslonu uporabljajte
kot gumb  (ENTER/V REDU) na
daljinskem upravljalniku.
2

Pritisnite za ogled menija na zaslonu s funkcijami
televizorja.
V primeru načina DTV, se prikaže meni DTV.
3
Pritisnite za znižanje ali zvišanje glasnosti.
Na meniju na zaslonu uporabljajte gumba
kot gumba in na daljinskem
upravljalniku.
1
1 2 3 4 6
5
2
3
4
567
5
7


BN68-01186B-Sln-0312.indd 4 2007-03-13 �� 9:15:19


Vsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.
Ko priključujete zunanjo napravo, mora biti barva priključka enaka barvi kabla.
1

Spojnik
Vhod Izhodna moč
Video Avdio (L/R (L/D)) RGB Video + Avdio (L/R (L/D))
EXT 1 O O O Na voljo je le TV- ali DTV-izhod.
EXT 2 O O Izhod lahko izberete.
Vhodi oziroma izhodi za zunanje naprave, kot so videorekorder, DVD-predvajalnik, video igralna naprava
ali predvajalnik video plošč.
2

Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne
spojnike avdio vhoda na ojačevalniku ali DVD-domačem kinu.
3

Podpira povezave med AV-napravami, ki omogočajo HDMI-povezavo (sprejemniki, DVD-predvajalniki).
Ta povezavo HDMI s HDMI ne potrebujete dodatne avdio povezave.
Kaj je HDMI?
“Večpredstavnostni vmesnik z visoko razločljivostjo” omogoča prenos digitalnih video podatkov z visoko
razločljivostjo in več kanalov digitalnega avdia (5.1-kanali).
Spojnik HDMI/DVI podpira DVI-povezavo do razširjene naprave z ustreznim kablom (ni priloženo).
HDMI in DVI se razlikujeta po tem, da je naprava HDMI manjša, da ima vgrajeno funkcijo kodiranja
HDCP (zaščita pred kopiranjem za širokopasovno digitalno vsebino) in da podpira večkanalni digitalni
avdio.
Če na TV z najnovejšo različico HDMI (HDMI 1.3) priključite zunanjo napravo, ki podpira starejšo različico
načina HDMI, zvok ne bo predvajan;
V tem primeru priključite na HDMI IN 2 in DVI IN (HDMI 2) “R - AUDIO - L” na hrbtni strani TV
Pri uporabi nekaterih kablov HDMI starejših različic se lahko pojavi moteče migljanje ali pa zaslon ni
prikazan.
V tem primeru uporabite kabel, ki podpira najnovejšo različico HDMI (HDMI 1.3).

Ko izdelek priključujete preko HDMI ali DVI na sprejemnik, DVD-predvajalnik, igralno konzolo itd., mora
biti ta nastavljen na način združljivega video izhoda, kot je prikazano v spodnji tabeli. Sicer je lahko
slika popačena, razpade ali je ni.
Povezava s kablom HDMI/DVI je mogoča samo iz priključka HDMI 2.
1 2 3 4
5
3
6
7890!@
Napajalni vhod
Barva in oblika izdelka sta odvisni od modela.
BN68-01186B-Sln-0312.indd 5 2007-03-13 �� 9:15:20

Za povezavo uporabite kabel za povezavo DVI in HDMI ali adapter DVI-HDMI,
za avdio izhod pa priključek “R - AUDIO - L” na DVI.
Podprti modeli za HDMI/DVI in komponentno
4

Za pravilno gledanje televizijskih kanalov mora televizor signal sprejemati iz enega izmed naslednjih virov:
Zunanja antena/kabelsko televizijsko omrežje/satelitsko omrežje
5

Če pri nekaterih kanalih ni vstavljena “kartica za splošni vmesnik”, se na zaslonu prikaže sporočilo
”Scrambled Signal” (Moten signal).
V 2-3 minutah se prikažejo informacije o združitvi s telefonsko številko, ID-jem kartice za splošni vmesnik,
ID-jem gostitelja ter druge informacije. Če se prikaže sporočilo o napaki, se obrnite na ponudnika storitev.
Ko je konguracija informacij o kanalih dokončana, se prikaže sporočilo “Updating Completed”
(Posodabljanje dokončano), kar pomeni, da je seznam kanalov zdaj posodobljen.
Kartico za splošni vmesnik dobite pri lokalnem ponudniku kabelske televizije.
kartico za splošni vmesnik odstranite tako, da jo previdno izvlečete z rokami, saj se pri padcu lahko
poškoduje.
CI-kartico vstavite v smeri, kot je označena na njej.
7

Priključite kabel RCA ali S-VIDEO na ustrezno zunanjo A/V-napravo, kot je videorekorder, DVD-
predvajalnik ali videokamera.
Priključite avdio RCA-kabla na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na ustrezne
spojnike avdio izhoda na A/V-napravi.
Slušalke lahko priključite na izhod za slušalke (
6
) na hrbtni strani televizorja. Ko so priključene slušalke, je
zvok iz vgrajenih zvočnikov onemogočen.
8

Priključite kabel D- Sub (dodatno) na “PC (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na video
kartico računalnika.
Priključite stereo avdio kabel (dodatno) na “AUDIO (PC IN)” na hrbtni strani televizorja in drugi konec na
“avdio izhod” video kartice računalnika.
9

Povežite z digitalno avdio komponento.
0

Servisni priključek za usposobljenega servisnega inženirja.
!

Priključite komponentne video kable (dodatno) na spojnik komponente (“P
R
”, “P
B
”, “Y”) na hrbtni strani
televizorja in druge konce na ustrezne spojnike video izhoda komponente na DTV ali DVD-predvajalniku.
Če želite priključiti tako sprejemnik kot DTV (ali DVD-predvajalnik), priključite sprejemnik na DTV (ali DVD-
predvajalnik) ter DTV (ali DVD-predvajalnik) priključite na spojnik komponente (“P
R
”, “P
B
”, “Y”) na televizorju.
Spojniki P
R
, P
B
in Y na komponentnih napravah (DTV ali DVD-predvajalnik) imajo včasih oznako Y, B-Y in
R-Y ali Y, Cb in Cr.
Priključite avdio RCA-kabla (dodatno) na “R - AUDIO - L” na hrbtni strani televizorja in druga konca na
ustrezne spojnike avdio vhoda na DTV ali DVD-predvajalniku.
LCD-televizor prikazuje optimalno ločljivost slike v načinu 1080p.
LCD-televizor prikazuje maksimalno ločljivost slike v načinu 1080p.
@

Ključavnica Kensington (dodatno) je naprava, ki se uporablja za zično pritrditev sistema pri uporabi na
javnem mestu.
Če želite uporabljati napravo za zaklepanje, se obrnite na trgovca, pri katerem ste kupili televizor.
Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno od modela.
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI, 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI, 60Hz X O X X O O O
Komponentno O O O O O O O
BN68-01186B-Sln-0312.indd 6 2007-03-13 �� 9:15:20


1
Izberite ciljno napravo, ki jo
želite upravljati z daljinskim
upravljalnikom Samsung (TV,
DVD, STB, CABLE, VCR)
(oglejte si strani 49~51)
2
Gumb za televizor v stanju
pripravljenosti
3
Številski gumbi za neposreden
dostop do kanalov
4
Izbira med eno- in dvomestnimi
kanali
5
Na zaslonu prikaže “Channel
List”.
6
Neposredno izbere način TV
in DTV
7
Funkcije videorekorderja/DVD-
predvajalnika: previjanje nazaj,
ustavitev, predvajanje/premor,
previjanje naprej
8
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
9
Začasen izklop zvoka
0
Prikaz menija in potrditev
spremembe
!
Vrne na prejšnji meni
#
Prikaz elektronskega
programskega vodiča (EPG)
$
Izbira velikosti slike
%
Izbira zvočnega učinka
^
Prilagodi 5 ločenih naprav -
TV,
DVD, STB, CABLE, VCR
.
&
Ob pritisku tega gumba
nekaj gumbov na daljinskem
upravljalniku (npr. gumbi za
izbiro ciljne naprave, glasnost,
kanale in MUTE (Nemo)) zasveti
za nekaj sekund in se nato
izklopi, da varčujete z energijo.
Funkcija je namenjena priročni
uporabi daljinskega upravljalnika
ponoči ali v temi.
*
Izbira razpoložljivih virov
(
Prejšnji kanal
)
Prikaz menija DTV
Na delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.
To je poseben daljinski upravljalnik za slabovidne; gumbi za napajanje, kanale, glasnost, gumb STOP
(USTAVI) in PLAY/PAUSE (PREDVAJANJE/PREMOR) so opremljeni z Braillovo pisavo.
a
Posname oddajanje v živo
(Samo funkcija Anynet+)
(oglejte si strani 57)
b
P : Naslednji kanal
P : Prejšnji kanal
c
Izhod iz prikaza na zaslonu
d
Nadzor kazalke v meniju
e
Za ogled informacije o trenutnem
programu
f
Zažene funkcije gledanja Anynet
in nastavi naprave Anynet.
g
Barvni gumbi: Pritisnite, da
dodate ali izbrišete kanale in
da shranite kanale na seznam
priljubljenih kanalov v meniju
“Channel List”.
h
Vklop/izklop slike v sliki
i
Prikaz digitalnih podnapisov
j
Izbira slikovnega učinka
k
Zamrznitev slike
l
Če daljinski upravljalnik ne
deluje, pred njegovo uporabo
zamenjajte baterije in 2-3
sekunde držite pritisnjen gumb
“RESET” (PONASTAVI).

6
Izhod iz teleteksta
0
Kazalo teleteksta
@
Izberete lahko tudi Teletekst,
Dvojno ali Mešano.
$
Izbira velikosti teleteksta
*
Izbira načina teleteksta
(SEZNAM/FLOF)
(
Podstran teleteksta
b
P : Naslednja stran teleteksta
P : Prejšnja stran teleteksta
c
Prekliči teletekst
e
Prikaz teleteksta
g
Izbira teme Fastext
h
Zadržanje strani teleteksta
j
Shranjevanje teleteksta
BN68-01186B-Sln-0312.indd 7 2007-03-13 �� 9:15:21


1. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano
na sliki.
2. Vstavite dve bateriji AAA.
Poskrbite, da sta pola “+” in “–” baterije usmerjena skladno s prikazom znotraj
ležišča za baterije.
3. Pokrov namestite nazaj.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dalj časa, odstranite baterije
in jih shranite na hladnem in suhem mestu. Daljinski upravljalnik lahko
uporabljate na razdalji do približno 7 m od televizorja. (Pri običajni uporabi
televizorja baterije zdržijo približno eno leto.)
Če daljinski upravljalnik ne deluje, preverite naslednje:
1. Je televizor vklopljen?
2. Sta “plus” in “minus” pola baterije zamenjana?
3. So baterije prazne?
4. Je prišlo do izpada napajanja oziroma je napajalni kabel izključen?
5. Je v bližini posebna uorescentna luč ali neonska tabla?


1. Napajalni kabel vključite v ustrezno vtičnico.
Indikator stanja pripravljenosti na sprednji strani televizorja začne svetiti.
2. Pritisnite gumb
na sprednji strani televizorja.
Televizor lahko vklopite tudi s pritiskom gumba  ali  na
daljinskem upravljalniku.
Ponovno se izbere program, ki ste ga gledali nazadnje.
3. Pritisnite številski gumb (0–9) ali gumb za kanal navzgor/navzdol (
/ ) na daljinskem upravljalniku
ali pa gumb na desni strani televizorja.
Ob prvem vklopu televizorja boste pozvani, da izberete jezik, v katerem naj bodo prikazani meniji.
4. Za izklop televizorja ponovno pritisnite gumb
  .



1. Pritisnite gumb
 na daljinskem upravljalniku.
Zaslon se izklopi in na sprednji strani televizorja začne svetiti rdeči indikator stanja pripravljenosti.
2. Za ponoven vklop televizorja enostavno ponovno pritisnite gumb
, številske
gumbe (0–9), gumb  ali gumb za kanal navzgor/navzdol ( / ).
Televizorja ne puščajte v stanju pripravljenosti dlje časa (na primer, ko greste na dopust).
Priporočamo tudi, da izključite napajanje in anteno.
BN68-01186B-Sln-0312.indd 8 2007-03-13 �� 9:15:21




Vse funkcije, ki so povezane z digitalnim televizijskim signalom
(DVB), delujejo samo v državah z digitalnim signalom DVB-T
(MPEG2). Pri lokalnem trgovcu preverite, ali imate dostop do
signala DVB-T. Čeprav televizor ustreza specikaciji DVB-T, ne
moremo zagotoviti združljivosti z naslednjimi generacijami tega
standarda. Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo v vseh
državah.
 Pritisnite gumb  na daljinskem
upravljalniku.
Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play) s potrjenim “OK” (V redu).
 S pritiskom gumba
ali izberite ustrezni jezik.
Za potrditev izbora pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete “Shop” (Trgovina) ali “Home” (Doma), nato pa gumb

.
Priporočamo, da televizor nastavite na način Home (Doma), saj to zagotavlja najboljšo sliko v domačem
okolju.
Način Shop (Trgovina) je namenjen samo uporabi v trgovinah.
Če je enota po pomoti nastavljena na način Shop (Trgovina), vi pa se želite vrniti v način Dynamic
(Home), Dinamično (Doma), pritisnite gumb za glasnost in nato pet sekund držite pritisnjen gumb MENU
(MENI) na stranski plošči televizorja.
 Prikaže se sporočilo “Check antenna input.” (Preverite vhod antene.) s potrjenim “OK” (V redu).
Pritisnite gumb .
Preverite, ali je kabel za anteno pravilno priključen.
 S pritiskom gumba ali izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb .
 Prikazano je sporočilo “Some DTV functions may not be available. Digitally Scan?” (Nekatere funkcije DTV
morda niso na voljo. Izvedite digitalno iskanje).
S pritiskom gumba ali ► izberite “Yes” (Da) ali “No” (Ne), nato pritisnite gumb 

Funkcija je podprta v vseh državah razen v naslednjih šestih: Združeno kraljestvo, Avstrija, Francija,
Nemčija, Italija in Španija.
 Prikaže se sporočilo “Auto Store” (Samodejno shranjevanje) s potrjenim “Start” (Zaženi). Pritisnite gumb
.
Iskanje kanalov se bo samodejno začelo in končalo.
Prikaže se meni za pregledovanje kanalov DTV in kanal DTV se samodejno posodobi.
Če se kanal DTV posodobi, se Source (Vir) na seznamu virov v meniju Input (Vhod) samodejno spremeni
v DTV.
Ko so shranjeni vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Clock Set“ (Nastavitev ure).
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti, pritisnite gumb .
Za podrobnejši opis posodobitve kanala DTV si oglejte stran 35 v tem priročniku.
Ko se shranijo vsi razpoložljivi digitalni kanali, se glede na vašo državo prikaže zaslon za izbiro
časovnega pasu.
 Pritisnite gumb .
S pritiskom gumba ali izberite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute”.
Nastavite “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali “Minute” tako, da pritisnete gumb ali .
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
 Za potrditev nastavitve pritisnite gumb
.
 Izberite jezik.
: Izberite državo.
 Samodejno poišče in shrani kanale, ki so na lokalnem
območju.
 Nastavi trenuten čas ure televizorja.
Najprej se izvede ATV-iskanje, nato pa tudi samodejno iskanje DTV-kanalov.
Izvede se samo ATV-iskanje.


 

BN68-01186B-Sln-0312.indd 9 2007-03-13 �� 9:15:22



Pritisnite gumb , da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev) in nato
pritisnite gumb .

Ponovno pritisnite gumb , da
izberete “Plug & Play”.

Prikaže se sporočilo “Start Plug & Play” (Zaženi Plug & Play).
(Oglejte si strani 9.)
Samodejno shranjevanje kanalov
Ročno shranjevanje kanalov





Pritisnite gumb MENU (MENI), da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb 
.

S pritiskom gumba  izberite “Country” (Država).

S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite ustrezno državo.
Za potrditev izbora pritisnite gumb .
Čeprav ste v tem meniju spremenili nastavitev države, sprememba ne vpliva na DTV. Če želite
spremeniti nastavitev države za DTV, uporabite funkcijo Plug & Play. (Oglejte si strani 9.)

S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Auto Store” (Samodejno shranjevanje), nato pritisnite gumb
.

Pritisnite gumb .
Televizor bo začel shranjevati vse kanale, ki so na voljo.
Če želite shranjevanje kadarkoli prekiniti in se vrniti na meni “Channel” (Kanal), pritisnite gumb
.

Ko se shranijo vsi kanali, ki so na voljo, se prikaže meni “Sort” (Razvrščanje).



 

 
 
 




  Return


 






 
  Return


 

BN68-01186B-Sln-0312.indd 10 2007-03-13 �� 9:15:23




Ali bi radi shranili posamezne najdene kanale.
Številko programa vsakega shranjenega kanala, ki ga želite identicirati.
 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Manual Store” (Ročno shranjevanje), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
 izberite “Programme” (Program).
 Da bi kanalu določili številko programa, s pritiskom na gumb
ali poiščite ustrezno številko, nato
pritisnite gumb .
Številko programa lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
 S pritiskom gumba ali izberite “Colour System” (Barvni sistem), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba ali izberite želeni barvni standard, nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba ali izberite “Sound System” (Zvočni sistem), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba ali izberite želeni zvočni sistem, nato pritisnite gumb 
.
Če zvok ni normalen ali ga ni, ponovno izberite želeni zvočni sistem.
 Če poznate številko kanala, ki ga želite shraniti, s pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal).
Pritisnite gumb . S pritiskom gumba ali izberite (Običajna
antena) ali (Kabelski kanal). S pritiskom gumba izberite kanal. S pritiskom gumba ali izberite
želeno številko, nato pritisnite gumb .
Kanalni način: P (Programski način), (Način običajne antene), (Način kabelskega kanala)
Številko kanala lahko nastavite tudi s pritiskom številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
 Če ne poznate številk kanalov, s pritiskom gumba
ali izberite “Search” (Išči). Pritisnite gumb
. Poiščite ga s pritiskom gumba ali , nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Store” (Shrani). S pritiskom gumba 
izberite “OK” (V redu).
 Za vsak kanal, ki ga želite shraniti, ponovite korake od 3 do 11.
Izbere številko programa za kanal.





BN68-01186B-Sln-0312.indd 11 2007-03-13 �� 9:15:23




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb 
.
 Ponovno pritisnite gumb
, da
izberete “Channel List” (Upravitelj kanalov).
 S pritiskom gumba
izberite “ ”.
 S pritiskom gumba ali izberite neželeni kanal, nato
pritisnite gumb , da ga prekličete.
 Za vsak kanal, ki ga želite izbrati ali preklicati, ponovite koraka 5.
 Pritisnite gumb  za izhod.
” je aktivno, ko je “Child Lock” (Otroška ključavnica)
nastavljeno na “On” (Vklop).
Te možnosti lahko enostavno izberete s pritiskom gumba
 na daljinskem upravljalniku.







 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel Manager”
(Upravitelj kanalov), nato pritisnite gumb 
.
 Ponovno pritisnite gumb
ali , da izberete “Child Lock”
(Otroška ključavnica), nato pritisnite gumb 
.
 Ponovno pritisnite gumb
ali , da izberete “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop). Pritisnite gumb .
 S pritiskom ali izberite “Channel List” (Seznam kanalov),
nato pritisnite gumb , da ga
prekličete.
 S pritiskom gumba izberite “ ”.
 S pritiskom gumba ali izberite kanale za zaklep, nato
pritisnite gumb .
 Korake ponovite za vsak kanal, ki ga želite zakleniti ali odkleniti.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
V “Child Lock” (Otroška ključavnica) izberite “On” (Vklop) ali
“Off” (Izklop) za enostavno aktiviranje ali deaktiviranje kanalov,
za katere je izbrano “ ”.


 
 
 




















 
 
 












  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 12 2007-03-13 �� 9:15:25



Spremenite številsko zaporedje, v katerem so bili kanali
samodejno shranjeni.
Kanalom, ki jih najpogosteje gledate, dodelite številke, ki si
jih zlahka zapomnite.
 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Sort” (Razvrščanje), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskanjem gumba
ali izberite številko kanala, ki jo želite
spremeniti. Pritisnite gumb .
Izbrana številka in ime kanala se premakneta na desno
stran.
 S pritiskom gumba
ali se pomaknite na položaj, v katerega
želite spremeniti kanal, nato pritisnite gumb 
.
Izbrani kanal je zamenjan s kanalom, ki je bil predhodno shranjen na izbrano številko.
 Ponovite koraka in , da shranite drugi kanal.
 Pritisnite gumb  za izhod.




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Name” (Ime), nato pritisnite
gumb .
 Po potrebi izberite kanal, ki ga želite na novo poimenovati, s
pritiskom gumba ali . Pritisnite gumb 
.
Okoli polja z imenom se prikaže izbirna vrstica.

Na voljo so naslednji znaki: Črke abecede (A–Z), številke (0–9) in posebni znaki
( -, presledek).
 Za vsak kanal, ki ga želite na novo poimenovati, ponovite koraka in .
 Pritisnite gumb  za izhod.
 
Izberite črko, številko ali simbol
Pritisnite gumb ali
Pomaknite se na naslednjo črko
Pritisnite gumb
Pomaknite se na prejšnjo črko
Pritisnite gumb
Potrdite ime Pritisnite gumb 


 






 

  Return

  
 
 
 
 
 

  Return

 






 
  Return


  Return
  
  
 

 

 

 


BN68-01186B-Sln-0312.indd 13 2007-03-13 �� 9:15:27




 S številskimi gumbi neposredno izberite kanal, ki ga želite no
naravnati.
 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Fine Tune” (Fina
naravnava), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali prilagodite no naravnavo.
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb  za izhod.
Shranjeni no naravnani kanali so označeni z zvezdico “*” na
desni strani številke kanala na traku s kanalom. Številka kanala
pa postane rdeča.
Za ponastavitev ne naravnave s pritiskom gumba ▲ ali ▼
izberite “Reset” (Ponastavi), nato pritisnite gumb 
.




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “LNA”, nato pritisnite gumb
.
 S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.

 






 


Reset

  Return
  Return

 






 


 










  Return
  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 14 2007-03-13 �� 9:15:29



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba  izberite
“Picture” (Slika).
 Ponovno pritisnite gumb
, da
izberete “Mode” (Način).
 S pritiskom gumba
ali izberite želeni slikovni učinek.
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.


Izbere sliko za visoko ločljivost v svetlem
prostoru.


Izbere sliko za optimalen prikaz v normalnem
okolju.

Izbere sliko za udobno gledanje v temnem
prostoru.
Način Picture (Slika) morate prilagoditi za vsak vhodni vir
posebej.
Na tovarniške slikovne vrednosti se lahko vrnete, če izberete
“Reset” (Ponastavi). (Oglejte si “Ponastavitev slikovnih
nastavitev na tovarniške vrednosti” na strani 19)


 Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3.
 S pritiskom gumba
ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali povečajte ali zmanjšajte vrednost
določenega elementa. Pritisnite gumb 
.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Prilagodi svetlost in temnost med predmeti in ozadjem.
Nastavi svetlost celotnega zaslona.
Prilagodi robove predmetov tako, da jih izostri ali naredi bolj mehke.
Prilagodi barve tako, da jih posvetli ali potemni.
Prilagodi barve predmetov tako,
da jih naredi bolj rdeče ali zelene, da je videz bolj naraven.
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
V načinu PC je mogoče prilagoditi samo “Contrast” (Kontrast), “Brightness” (Svetlost).
Funkcija “Tint” (Obarvanost) je na voljo samo v načinu “HDMI” in “Component” (Komponentno).
Slikovne nastavitve lahko
izberete tudi s pritiskom gumba
 na
daljinskem upravljalniku.

 
 


 


 
 

 


  Return

 
 


 


 
 

 


  Return




 
 


 


 
 

 


  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 15 2007-03-13 �� 9:15:31



 Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (Na strani 15.)
 S pritiskom gumba
ali izberite “Barvni ton”, nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite nastavitev želenega
barvnega tona. Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.


Barvna temperatura je bolj modra kot pri
meniju “Cool1” (Hladno 1).


Za pomodritev belin.


Ohranja beline bele.


Za pordečitev belin.


Barvna temperatura je bolj rdeča kot pri meniju
“Warm1” (Toplo 1).
Prilagojene vrednosti se shranijo v skladu z izbranim načinom Picture (Slika).
Če je slikovni način nastavljen na Dynamic (Dinamično) ali Standard (Standardno), možnosti Warm1
(Toplo 1) in Warm2 (Toplo 2) ni mogoče izbrati.



 Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda” od 1 do 3. (Na strani 15.)
 S pritiskom gumba
ali izberite “Backlight” (Osvetlitev
zaslona), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali povečajte ali zmanjšajte vrednost
določenega elementa.
 Pritisnite gumb
.
Pritisnite gumb  za izhod.

 
 
 




 
 

 


  Return

 
 


 


 
 

 


  Return






 
 


 


 
 

 


  Return


 Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 16 2007-03-13 �� 9:15:33



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
 S pritiskom gumba
 izberite
“Picture” (Slika).
 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Detailed Settings”
(Podrobne nastavitve), nato pritisnite gumb
.
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb . Možnosti, ki so
na voljo: Black Adjust (Prilagoditev črne), Dynamic Contrast
(Dinamični kontrast), Gamma (Gama), White Balance (Izravnava
belin), My Colour Control (Moj nadzor barv), Edge Enhancement
(Izboljšava robov), Colour Space (Barvni prostor).
 Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb 
.
 Pritisnite gumb  za izhod.
Če je slikovni način nastavljen na Movie ali Standard, lahko
izberete možnost Detailed Settings.
Če je DNIe nastavljen na Izklop, možnosti Podrobne nastavitve ni mogoče izbrati, ko je način Slika
nastavljen na način Standardno.

Neposredno lahko na izberete raven črne na zaslonu, da prilagodite globino zaslona.

Prilagodite lahko kontrast zaslona, tako da je za optimalen.

Prilagodite lahko srednjo svetlost slik.
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.



Prilagodite lahko barvno temperaturo za naravnejše barve slik.
R Offset (Zamik rdeče)/G Offset (Zamik zelene)/B Offset (Zamik modre)/R Gain (Ojačitev rdeče)/G
Gain (Ojačitev zelene)/B Gain (Ojačitev modre): Sprememba vrednosti prilagoditve osveži
prilagojeni zaslon.
S pritiskom gumba▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb .
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Reset (Ponastavi): Predhodno prilagojena izravnava belin bo ponastavljena na tovarniške vrednosti.


To nastavitev lahko nastavite popolnoma po želji.
Pink (Roza)/Green (Zeleno)/Blue (Modro)/White (Belo): Sprememba vrednosti nastavitve osveži
naravnani zaslon.
S pritiskom gumba▲ ali ▼ izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb .
Pritiskajte gumb ◄ ali ►, da dosežete optimalno nastavitev.
Reset (Ponastavi): Prilagojene barve bodo ponastavljene na tovarniške vrednosti.

Robove predmetov lahko poudarite.

Prostor reprodukcije barv za vhodni signal lahko nastavite na Auto (Samodejno) ali Wide (Široko).


Nastavitev načina xvYCC na On poveča količino podrobnosti in barvni prostor pri gledanju lmov iz
zunanje naprave (npr. iz DVD-predvajalnika), ki je priključena na vtičnico HDMI ali Component IN. Za
izkoristek te funkcije nastavite Picture Mode na Movie.

 
 


 


 
 

 


  Return

 


 








  Return

BN68-01186B-Sln-0312.indd 17 2007-03-13 �� 9:15:34



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba  izberite
“Picture” (Slika).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Size” (Velikost), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno možnost. Pritisnite
gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.



Velikost slike samodejno prilagodi
razmerju stranic “16:9”.

Velikost slike prilagodi razmerju stranic
16:9, ki je primerno za DVD-je in
širokozaslonsko oddajanje.

Povečava slike nad 4:3.

Poveča sliko, široko 16:9, da jo
prilagodi velikosti zaslona (v navpični
smeri).

To je privzeta nastavitev za video lm
in običajno oddajanje.


Prikaže neprirezano vhodno sliko,
ko so vhodni signali HDMI 720p, 1080i,
1080p.
Funkcija “Auto Wide” (Samodejno široko) je na voljo samo v
načinih “TV”, “Ext1” (Zunanje 1), “Ext2” (Zunanje 2), “AV” in
“S-Video” .
V načinu PC lahko prilagodite samo načina “16:9” in “4:3”.
Zoom: S pritiskom gumba ◄ ali ► izberite . Sliko pomaknite navzgor in navzdol z gumbom
▲ ali ▼. Ko izberete , z gumbom ▲ ali ▼ povečajte ali zmanjšajte velikost slike v navpični smeri.
Wide Zoom (Široki zoom): Ko ste z gumbom ► ali izbrali , pomaknite zaslon navzgor /
navzdol z gumbom ▲ ali ▼.
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
 (VELIKOST SLIKE) na
daljinskem upravljalniku.








 
 
 
 
 
 
 

  Return
  Return


BN68-01186B-Sln-0312.indd 18 2007-03-13 �� 9:15:35











 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba  izberite
“Picture” (Slika).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Screen Mode” ((Zaslonski
način), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno možnost. Pritisnite
gumb .
Možnosti, ki so na voljo:
16:9, Wide Zoom (Široki zoom), Zoom, 4:3
16:9: Nastavitev slike na široki način 16:9.
Wide Zoom (Široki zoom): Povečava slike nad 4:3.
Zoom: Navpična povečava slike na zaslonu.
4:3: Nastavitev slike na običajni način 4:3.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Picture Size (Velikost slike) je na voljo v načinu Auto Wide (Samodejno široko)
Funkcija ni na voljo v načinu PC, Komponentno ali HDMI.


 Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navodilom pod
“Sprememba slikovnega standarda”, številka 1 do 3, na strani
15.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “OK” (V redu) ali “Cancel”
(Prekliči). Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
“Reset” (Ponastavi) bo nastavljeno za vsak slikovni način.

 
 
 
 
 
 
 

  Return

 
 
 
 
 
 
 

  Return



 
 
 
 
 
 
Reset 





  

 
 
 
 
 
 
 

  Return
  Return




BN68-01186B-Sln-0312.indd 19 2007-03-13 �� 9:15:37





 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba  izberite
“Picture” (Slika).
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno možnost, nato
pritisnite gumb .
Možnosti, ki so na voljo: Digital NR (Digitalno odpravljanje
šumov), Active Colour (Aktivna barva), DNIe, Movie Plus (Film plus).
 Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb
.
 Pritisnite gumb
 za izhod.


Če je sprejeti TV-signal šibak, lahko vklopite to funkcijo za zmanjšanje statičnih motenj in odsevov na
zaslonu.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.

Če vklopite to funkcijo, bodo barve neba in trave močnejše in jasnejše, tako da bo
slika na zaslonu bolj živa.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film) in Standard (Standardno).

Ta televizor si pri zagotavljanju visoke kakovosti slike pomaga s funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na
vklop, si lahko zaslon ogledate z aktivirano funkcijo DNIe. Če DNIe nastavite na Demo (Predstavitev),
si lahko v demonstracijske namene na zaslonu ogledate DNIe in običajno sliko. Z uporabo te funkcije
lahko ocenite razliko v kakovosti slike.
DNIe (Digital Natural Image engine)
Ta funkcija omogoča predvajanje natančnejše slike s 3D-zmanjševanjem šumov, izboljšavo
podrobnosti, kontrasta in belin. Nov algoritem poravnave slike omogoča svetlejšo, čistejšo in
podrobnejšo sliko. Tehnologija DNIe
TM
bo vsak signal prilagodila vašim očem.
Funkcija ni na voljo v načinu PC.
Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film).

Naravnejše kožne tone in jasnejše besedilo lahko gledate tudi pri hitro gibljivih slikah.
To funkcijo uporabite, ko gledate lme.
Način Wide Zoom (Široki zoom), Zoom in Just Scan (Nespremenjeno) ni podprt.
Funkcija ni na voljo v načinu Movie (Film).

 
 
 

 
 
 
 

  Return

BN68-01186B-Sln-0312.indd 20 2007-03-13 �� 9:15:37





 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “PIP”, nato pritisnite gumb
.
 Ponovno pritisnite gumb
.
S pritiskom gumba ali izberite “On” (Vklop), nato pritisnite
gumb .
Če je aktiviran PIP, se velikost glavne slike vrne na “16:9”.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Source” (Vir), nato pritisnite
gumb . S pritiskom na gumb ali
izberite vir podslike, nato pritisnite gumb 
.
Podsliko lahko uporabite pri različnih izborih virov, odvisno
od tega, na kateri vir je nastavljena glavna slika.
 Z gumbom ali izberite nastavitev “Size” (Velikost) podslike,
nato pritisnite gumb .
S pritiskom gumba ali izberite velikost podslike, nato
pritisnite gumb .
Če je glavna slika v načinu “PC” in “Komponentno”, “Size”
(Velikost) ni na voljo.
 S pritiskom gumba ali izberite “Position” (Položaj), nato
pritisnite gumb .
S pritiskom gumba ali izberite položaj podslike, nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba ali izberite “Programme” (Program), nato pritisnite gumb 
.
S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga želite gledati v podsliki. Pritisnite gumb 
.
Možnost “Programme” (Program) je aktivna, če je podslika nastavljena na televizor.
 Pritisnite gumb  za izhod.
Ko na glavnem zaslonu gledate igro ali karaoke, lahko slika v oknu PIP postane malce nenaravna.

Izberete lahko vir podslike.

Izberete lahko velikost podslike.

Za premik podslike.

Za zamenjavo podslike.

O: PIP deluje, X: PIP ne deluje
Analogna
TV
Ext.1 Ext.2 AV S-Video Komponentno HDMI PC
Digitalna
TV
Komponentno
O O O O X X X X X
HDMI
O O O O X X X X X
PC
O O O O X X X X X
Glavna
Slika
S pritiskanjem gumba PIP na
daljinskem upravljalniku
aktivirajte ali deaktivirajte “PIP”.
 

 
 
 
Reset
  



 

PIP
  Return
 

 
 
 
Reset
  

PIP
 
 
 
 
 
  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 21 2007-03-13 �� 9:15:38




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “HDMI Black Level” (Raven
črne HDMI), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Normal” (Običajno) ali “Low”
(Nizko), nato pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Funkcija je aktivna samo, kadar je zunanji vhod povezan s
HDMI (signali RGB).

Zaslon postane svetlejši.

Zaslon postane temnejši.



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 Ponovno pritisnite gumb
, da
izberete “Mode” (Način).
 S pritiskom gumba
ali izberite želeni zvočni učinek, nato
pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.


Izbere običajni zvočni način.

Glasba je bolj poudarjena kot glasovi.

Za žive in polne zvoke za lme.

Glasovi so bolj poudarjeni kot drugi zvoki.


Izbere vaše zvočne nastavitve po meri.
(Oglejte si “Prilagoditev zvočnih
nastavitev”.)
 

 
 
 
Reset
  



 

PIP
  Return
 

 
 
 
Reset
  



 

PIP
  Return



 

 
 
 
 
Reset
  Return

 
stom

 
 
 
 
Reset





  Return


BN68-01186B-Sln-0312.indd 22 2007-03-13 �� 9:15:41



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Equalizer” (Izenačevalnik),
nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite določeni element. Pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali dosezite želeno nastavitev. Pritisnite
gumb .
 Pritisnite gumb  za izhod.
Če te nastavitve spremenite, se Sound Mode (Zvočni način)
samodejno preklopi na “Custom“ (Po meri).







 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “SRS TS XT”, nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
TruSurround XT, SRS in so blagovne znamke
podjetja SRS Labs, Inc. Tehnologija TruSurround
XT je vgrajena z licenco podjetja SRS Labs, Inc.

 

 
 
 
 
Reset
  Return


  Return



 

 
 
 
 
Reset
  Return

 

 
 
 
 
Reset


  Return


BN68-01186B-Sln-0312.indd 23 2007-03-13 �� 9:15:43




Ko vtič slušalk vstavite v ustrezna vrata, lahko v meniju Sound
(Zvok) uporabljate samo “SRS TS XT” in “Auto Volume” (Samodejna
glasnost).
Daljša uporaba slušalk pri večji glasnosti lahko poškoduje sluh.
Ko na sistem priključite slušalke, zvok ne bo prihajal iz zvočnikov.
Glasnost slušalk in glasnost TV se prilagajata različno.



Vrsta zvoka DUAL 1/2 Privzeto
FM stereo
Mono MONO
Samodejen
preklop
Stereo
STEREO MONO
Dual
DUAL 1 DUAL 2
DUAL 1
NICAM stereo
Mono MONO
Samodejen
preklop
Stereo
MONO STEREO
Dual DUAL 1
Če je stereo signal šibak in pride do samodejnega preklopa, preklopite na Mono.







 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali Izberite “Auto Volume” (Samodejna
glasnost), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop) ali “Off”
(Izklop). Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Te možnosti lahko enostavno
nastavite s pritiskom gumba
 na daljinskem
upravljalniku.
MONO ↔ DUAL 1
DUAL 2

 

 
 
 
 
Reset
  Return

 

 
 
 
 
Reset


  Return


BN68-01186B-Sln-0312.indd 24 2007-03-13 �� 9:15:45




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Internal Mute” (Izklop zvoka
notranjih zvočnikov), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Ko je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov)
nastavljena na “On“ (Vklop), menijev Sound (Zvok) ni mogoče
prilagajati, razen “Sound Select” (Izbira zvoka) (v načinu PIP).


Pritisnite gumb , da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound” (Zvok), nato pritisnite
gumb .
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound Select” (Izbira zvoka),
nato pritisnite gumb .
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sub” (Podslika).
Pritisnite gumb .
Pritisnite gumb za izhod.

Za poslušanje zvoka glavne slike.

Za poslušanje zvoka podslike.
To možnost lahko izberete, ko je “PIP” nastavljen na “On” (Vklop).





 

 
 
 
 
Reset
  Return

 

 
 
 
 
Reset


  Return



 

 
 
 
 
Reset

 

 
 
 
 
Reset




  Return
  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 25 2007-03-13 �� 9:15:47






 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Sound” (Zvok), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
To možnost lahko izberete, ko je “Game Mode” (Način igre) nastavljen na “On” (Vklop).




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
 izberite “Clock
Set” (Nastavitev ure).

 Pritisnite gumb  za izhod.
Če izključite napajalni kabel, morate uro ponovno nastaviti.
Možnosti Year (Leto), Month (Mesec), Date (Datum), Hour (Ura) in Minute (Minuta) lahko nastavite
tudi s pritiskanjem številskih gumbov na daljinskem upravljalniku.
 Pritisnite …
Pomik na “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” ali
“Minute”
Gumb ali
Nastavitev možnosti “Month”, “Day”, “Year”,
“Hour” ali “Minute”
Gumb ali
Pritisnite gumb 
.
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 




  Return









Hour


  Return

 

 
 
 
 
Reset
  Return

BN68-01186B-Sln-0312.indd 26 2007-03-13 �� 9:15:49




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Sleep Timer” (Izklopni
časovnik), nato pritisnite gumb .
 Pritiskajte gumb
ali , da se prikaže želeni čas (Off (Izklop),
30, 60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb 
.
 Pritisnite gumb  za izhod.
Ko časovnik doseže 0, se TV samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti.

 Pritisnite gumb , da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
or izberite “Time” (Čas), nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Timer 1” (Časovnik 1),
“Timer 2” (Časovnik 2), “Timer 3” (Časovnik 3), nato pritisnite
gumb .
 S pritiskom gumba
ali prilagodite možnost “Hour” (Ura),
nato pritisnite gumb , da se pomaknete na naslednji korak.
Po zgornjem postopku nastavite tudi druge elemente.
Yes (Da) / No (Ne)
Pritisnite gumb ali
Repeat
(Ponovitev)
Izberite Once (Enkrat), Everyday
(Vsak dan), Mon-Fri (Pon.–pet.),
Mon-Sat (Pon.–sob.),
Sat-Sun (Sob.–ned.)
Pritisnite gumb ali
Volume
(Glasnost)
Prilagodite od 0–100
Pritisnite gumb ali
Programme
(Program)
Prilagodite od Programme
Pritisnite gumb ali
Ko končate, pritisnite gumb  za vrnitev.
- Ob vsakem pritisku gumba 
se bo prikazal trenutni čas.
- Uro in minute lahko nastavite neposredno s pritiskom številskih gumbov na daljinskem
upravljalniku.
 Pritisnite gumb  za izhod.
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 




  Return



Repeat






5
6



  
  Return
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 




  Return




 
 







  Return

BN68-01186B-Sln-0312.indd 27 2007-03-13 �� 9:15:51

Izbira jezika


 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni na zaslonu.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Language” (Jezik), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskanjem gumba
ali izberite želeni jezik. Pritisnite
gumb .
Izberete lahko enega od 17 jezikov.
 Pritisnite gumb
 za izhod.








 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Game Mode” (Način igre),
nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Če želite izključiti igralno konzolo in priključiti drugo zunanjo
napravo, v meniju setup (nastavitev) prekličite način igre.
Če meni TV prikazujete z možnostjo Game Mode (Način igre),
zaslon rahlo miglja.
Game Mode (Način igre) ni na voljo v načinu TV.
Če je možnost Game Mode (Način igre) nastavljena na On
(Vklop):
Picture Mode (Slikovni način) se samodejno preklopi v način Standard (Standardno), Sound Mode
(Zvočni način) pa v način Custom (Po meri). Teh načinov uporabnik ne more preklopiti v druge.
Sound Mode (Zvočni način) in meni Sound (Zvok) se deaktivirata. Zvok prilagodite z
izenačevalnikom.
Aktivira se funkcija Reset Sound (Ponastavitev zvoka). Če po nastavitvi izenačevalnika izberete
funkcijo Reset (Ponastavitev), se nastavitev izenečevalnika ponastavi na tovarniške vrednosti.
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 




  Return
 

 
 
 
Reset
  


  
 

 
 
 










  Return
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 




  Return
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 






  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 28 2007-03-13 �� 9:15:53









 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Blue Screen” (Modri zaslon)
ali “Melody” (Melodija). Pritisnite gumb 
.
 Ko ste z nastavitvijo zadovoljni, pritisnite gumb

.
Off/On

Off/Low//Medium/High
 Pritisnite gumb
 za izhod.








 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Home Theater PC” (PC za
domači kino).
Pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop) ali “Off” (Izklop).
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Funkcija je na voljo samo v načinu PC.
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 




  Return
 

 
 
 
Reset
  


  
 

 
 
 






  Return
 

 
 
 
Reset
  


  
 

 
 
 






  Return
 

 
 
 
Reset
  


  
 

 
 
 




  Return




BN68-01186B-Sln-0312.indd 29 2007-03-13 �� 9:15:56





 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni na zaslonu.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Lighr Effect” (svetlobnega
učinka), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno možnost (Off (Izklop),
Standby Mode On (Vklop v stanju pripravljenosti), Watching
Mode On (Vklop v načinu gledanja, On (Vklop)).
Pritisnite gumb .

LED (modri) se ne bo vklopil.



Vklopi LED (modri) v stanju
pripravljenosti.



Vklopi LED (modri) med gledanjem
TV.

LED(modri) se bo vklopil ob izklopu TV.
 Pritisnite gumb
 za izhod.





 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni na zaslonu.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Energy Saving” (Varčevanje
z energijo), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno možnost (Off
(Izklop), Low (Nizko), Medium (Srednje), High (Visoko), Auto
(Samodejno)). Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 



 


  Return
 

 
 
 
Reset
  



 

 
 
 






  Return




 

 
 
 
Reset
  



 


PIP
  Return



 


PIP





  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 30 2007-03-13 �� 9:15:58




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Input” (Vhod), nato pritisnite
gumb .
 Ponovno pritisnite
, da izberete
“Source List” (Seznam virov).
Če na televizor ni priključena nobena zunanja naprava,
so v “Source List” (Seznam virov) na voljo samo “TV”,
“Ext.1” in “Ext.2”. Možnosti “AV”, “S-Video”, “Component”
(Komponentno), “PC”, “HDMI1”, “HDMI2”,”HDMI3” in ”DTV”
so aktivirane samo, če so na televizor priključene ustrezne
naprave.
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb .



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba  izberite “Input”
(Vhod).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Edit Name” (Urejanje
imena), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite napravo, ki jo želite urejati.
Pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno napravo.
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb  za izhod.
Pritisnite gumb  (VIR) na daljinskem upravljalniku
za preklop med vsemi viri, ki so na voljo. Način TV lahko
izberete s pritiskom gumba , številskih gumbov
(0–9) ali gumba P / na daljinskem upravljalniku. Ne morete
pa ga izbrati z gumbom  (VIR).
 

 
 
 
Reset
  

Input
 


  Return
 

 
 
 
Reset
  



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Return
 

 
 
 
Reset
  

Input
 


  Return
 

 
 
 
Reset
  


 
 
 
 
 
 
 
 
 







  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 31 2007-03-13 �� 9:16:00


Podjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih
kot 6 podprtih državah (Združeno kraljestvo, Nemčija, Francija,
Italija, Španija, Avstrija), saj so podprti samo standardi teh
držav. Poleg tega v primeru, da se država oddajanja razlikuje
od države, ki jo je izbral trenutni uporabnik, vrstica na traku s
kanalom, možnosti Info (Informacije), Guide (Vodič), Channel
Manager (Upravitelj kanalov) itd. morda niso pravilno prikazane.
Na voljo v načinu DTV. Način DTV predhodno nastavite z
gumbom TV/DTV na daljinskem upravljalniku. Za pomoč pri
krmarjenje po sistemu menijev na zaslonu in prilagajanje
različnih nastavitev, ki so na voljo, si oglejte naslednjo sliko.
Pritisnite gumb .
Podelementi možnosti CI Menu (Meni splošnega vmesnik) se
lahko razlikujejo glede na model CAM-a.
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom na gumb
 na
daljinskem upravljalniku.
Language
Audio Language
Subtitle Language
Teletext Language
Preference
Now/Next, Full Guide
Guide
Now & Next Guide
Full Guide
Scheduled List
Default Guide
Channel
Auto Store
Manual Store
Edit Favourite Channels
Channel List
Setup
Menu Transparency
Parental Lock
Subtitle
Subtitle Mode
Audio Format
Digital Text
Timer Zone
System
Product Information
Signal Information
Software Upgrade
Common Interface
Reset
High, Medium, Low, Opaque
Enter PIN
Off, On
Normal, Hard of hearing
Primary Audio Language
Secondary Audio Language
Primary Subtitle Language
Secondary Subtitle Language
Primary Teletext Language
Secondary Teletext Language
Disable, Enable
PCM/Dolby Digital
 

 
 
 
Reset
  




 
  




 
  




 
 
 
  

 



  
  
  
  
BN68-01186B-Sln-0312.indd 32 2007-03-13 �� 9:16:03





 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 Ponovno pritisnite gumb
, da
izberete “Auto Store” (Samodejno shranjevanje).
Pritisnite gumb .
 Ko je dokončano, se prikaže število najdenih storitev.
Ko seznam kanalov posodobite, se obstoječi seznam priljubljenih kanalov ne izbriše.
Za predčasno ustavitev iskanja izberite “STOP” (USTAVI) in pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb  za izhod.
Če so signali šibki, se prikaže sporočilo “No Service found! Check the aerial connection” (Najti ni bilo
mogoče nobene storitve! Preverite povezavo antene.).


 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Manual Store” (Ročno
shranjevanje), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 V VB se prikaže zaporedje kanalov od “5” do “69”. (odvisno od države)
 Prikaže se frekvenca, ki je na voljo v skupini kanalov.
 Na voljo sta pasovni širini 7 in 8 MHz.
 Ko je dokončano, se prikaže število najdenih storitev.
 Pritisnite gumb  za izhod.
Vnose lahko izvedete s pritiskom gumba na daljinskem upravljalniku.
 

 
 
 
Reset
  


 


Return
search

65
KHz
 

 Return



BN68-01186B-Sln-0312.indd 33 2007-03-13 �� 9:16:04



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb 
.
 Pritisnite rdeči gumb, da prikažete vse trenutno shranjene
kanale.
 S pritiskom gumba ali izberite želeni kanal. Pritisnite gumb
.
Poleg izbranega kanala se prikaže simbol “” in kanal je
dodan na seznam najljubših kanalov.
Če želite izbor razveljaviti, ponovno pritisnite gumb
.
 Izberite vse trenutno prikazane
kanale.
 Prekličite izbor vseh kanalov.
 Prikaže trenutno izbrane kanale.
Nastavitve najljubših kanalov so dokončane.
 Pritisnite gumb  za izhod.



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb 
.
 Pritisnite rdeči gumb v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov). Če želite dodati več kanalov, si
oglejte korak 5 v prejšnjem opisu.
 Če želite preveriti kanal, ki ga nameravate shraniti, pritisnite
gumb . Pritisnite gumb za
izhod.
Če želite na seznam priljubljenih kanalov dodati vse kanale,
pritisnite rdeči gumb.
Če želite odstraniti vse kanale, pritisnite zeleni gumb.
 Prikaže trenutno izbrane kanale.
Pritisnite , da prikažete upravitelja priljubljenih kanalov.


Add Channels

5





6
Select All Select None Preview
  

 


Add Move Prewiew Delete
  

5
 




6
Select All Select None Preview
  Return
Return
 Return
  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 34 2007-03-13 �� 9:16:07

Premikanje
 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov), nato pritisnite gumb 
.
 Z gumbom
ali izberite želeni kanal.
 Pritisnite zeleni gumb.
Levo od imena kanala se prikaže ikona “”.
 S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga želite premakniti,
nato pritisnite zeleni gumb ali gumb 
.
 Pritisnite gumb  za izhod.

 S pritiskom gumba
ali v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal za predogled.
 Pritisnite rumeni gumb.
Na zaslonu se prikaže izbrani kanal.

 S pritiskom gumba
ali v meniju “Edit Favourite Channels”
(Urejanje priljubljenih kanalov) izberite kanal, ki ga želite izbrisati
s seznama priljubljenih kanalov.
 Pritisnite modri gumb.
Izbrani kanal in številka bosta izbrisana.
Če želite izbrisani kanal dodati nazaj na seznam priljubljenih
kanalov, si oglejte razdelek “Dodajanje” na strani 34.
  





Add Move Prewiew Delete
  





Add Move Prewiew Delete
  

 

Add Move Prewiew Delete
  Return
 Return
 Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 35 2007-03-13 �� 9:16:09






 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel” (Kanal), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Channel List” (Seznam
kanalov).
Pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “All”, “Favourites” ali “Default”.
Pritisnite gumb .
 S pritiskom rumenega gumba se pomikajte med priljubljenimi in vsemi kanali.
Priljubljeni kanali so prikazani samo, če so bili predhodno nastavljeni v meniju “Editing Your
Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si strani 34).
 Pritisnite rdeči ali zeleni gumb, da prikažete prejšnjo ali naslednjo stran seznama kanalov.
 S pritiskom gumba ali izberite kanal, ki ga želite naravnati.
Pritisnite gumb .
Med menjavanjem kanalov se v zgornjem levem kotu prikažejo številka, ime kanala in ikona.
Številka in ime kanala se prikažeta, če je kanal en od vseh kanalov, ikona pa, če je kanal en od
priljubljenih.
 Pritisnite modri gumb za preklapljanje med možnostmi TV, Radio, Data/Other in All.
 Pritisnite modri gumb 
za izhod iz seznama kanalov.



 Med gledanjem programa pritisnite gumb

.
Prikažejo se informacije o programu.
 Če želite trak z informacijami zapustiti, pritisnite gumb

.





















6 








  Return
  













BN68-01186B-Sln-0312.indd 36 2007-03-13 �� 9:16:09









Za šest kanalov, ki so navedeni v levem stolpcu, prikaže
informacije o trenutnem in naslednjem programu.

Informacije o programu so prikazane za eno uro. Prikazane so
informacije o dveh urah programa, po katerih se lahko pomikate
naprej ali nazaj glede na čas.
 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
 izberite
“Guide” (Vodič).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Now & Next Guide” (Vodič
po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full Guide” (Celotni
vodič). Pritisnite gumb .
Meni vodiča lahko prikažete tudi enostavno s pritiskom
gumba .

Naslov programa je na zgornjem delu sredine zaslona. Za podrobne informacije pritisnite gumb 
(INFORMACIJE). Podrobne informacije vključujejo številko kanala, čas predvajanja, informacije o
statusni vrstici, starševskem nadzoru, kakovosti videa (HD/SD), zvočnih načinih, podnaslovih ali
teletekstu, jeziku podnaslovov ali teleteksta ter kratek povzetek označenega programa. “...” se prikaže,
če je povzetek dolg.
Prikazanih je šest kanalov. Med kanali se pomikate tako, da se na kanal pomaknete z gumbom
ali . Stran za stranjo prikažete s pritiskom gumba P ali .
 
Gledanje programa s seznama EPG
S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
Pritisnite gumb .
Če je izbran naslednji program, je umeščen na razpored s prikazano z ikono ure.
Če ponovno pritisnete , je razpored preklican in ikona ure izgine. Za
podrobnosti o določanju razporeda programov, si oglejte naslednjo stran.
Ogled informacij o programu
S pritiskom gumba , , ,
izberite program.
Ko se prikaže želeni program, pritisnite
gumb .
Preklapljanje med možnostima “Now & Next
Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem
programu) in “Full Guide” (Celotni vodič)
Pritiskajte rdeči gumb.
Prikaz seznama “Favourites” (Priljubljene) in
“All Channels” (Vsi kanali)
Pritiskajte zeleni gumb.
Hiter pomik nazaj (24 uri). Pritiskajte rumeni gumb.
Hiter pomik naprej (24 uri). Pritiskajte modri gumb.
Izhod iz vodiča Pritisnite gumb .


13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars

Information
Watch ExitFull Guide Favourites
Now Next

13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars

Information
Watch ExitNow/Next Favourites
13:00 14:00Today
-24Hours +24Hours
BN68-01186B-Sln-0312.indd 37 2007-03-13 �� 9:16:10





 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
 izberite
“Guide” (Vodič).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Scheduled List” (Seznam
načrtovanih programov), nato pritisnite gumb 
.
 Pritisnite rdeči gumb. Kanal se bo preklopil na načrtovani
program.
 S pritiskom gumba  izberite
element in ga prilagodite z gumbom ali
Uro in minute lahko nastavite tudi s pritiskom številskih
gumbov na daljinskem upravljalniku.
 Nastavite kanal.
 Nastavite čas.
 Nastavite Year (Leto), Month (Mesec) in
Day (Dan).
 Nastavite pogostost.
(“Once” (Enkrat), “Daily” (Dnevno) ali “Weekly” (Tedensko))
 Ko ste nastavili razpored, pritisnite rdeči gumb.
 Pritisnite gumb  za izhod.
 Shranite prilagojeni razpored.
 Prekličite prilagojeni razpored.
 Dodajte nov razpored.
 Ponovno prilagodite izbrani razpored.
 Izbrišite izbrani razpored.


 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
 izberite
“Guide” (Vodič).
 S pritiskom gumba
ali izberite “Default Guide” (Privzeti
vodič), nato pritisnite gumb .
 Z gumbom
ali izberite ”Now/Next” (Zdajšnji/naslednji) ali
“Full Guide“ (Celotni vodič), nato pritisnite gumb 
.
 Pritisnite gumb  za izhod.
Te možnosti lahko enostavno
izberete s pritiskom gumba
 na daljinskem
upravljalniku.


Return



 Return
Add Programme
Add Programme
Edit Delete


  Return
Save Cancel







  




 


  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 38 2007-03-13 �� 9:16:12



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
 izberite
“Guide” (Vodič).
 S pritiskom gumba
ali izberite želeni vodič (“Now & Next
Guide” (Vodič po zdajšnjem in naslednjem programu) ali “Full
Guide” (Celotni vodič)).
 Pritisnite gumb
.
 Pritisnite zeleni gumb. Preklapljali boste med seznami vseh
kanalov in seznami priljubljenih kanalov.
 S pritiskom gumba , , ali izberite želeni program.
 Pritisnite gumb , da prikažete informacije
o označenem programu.
 Če seznam Edit Favourite Channels (Urejanje priljubljenih
kanalov) ni nastavljen:
Prikaže se sporočilo “The favourites list is empty. Would you
like to choose your favourites now?” (Seznam priljubljenih je
prazen. Želite izbrati priljubljene?).
Izberite “Yes” (Da).
Prikaže se meni “Edit Favourite Channels” (Urejanje
priljubljenih kanalov). Če izberete “No” (Ne), bodo vsi kanali
ostali nespremenjeni.
Za dodatne podrobnosti o urejanju priljubljenih kanalov si
oglejte stran 34.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
“All Channels” (Vsi kanali) je seznam kanalov, ki so bili najdeni pri posodabljanju seznama kanalov.
Vsi kanali so prikazani v načinu vseh kanalov.
“Favourites” (Priljubljene) (priljubljeni kanali) je seznam kanalov, ki so bili nastavljeni v meniju “Edit
Favourite Channels” (Urejanje priljubljenih kanalov) (oglejte si stran 34).


13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars

Information
Watch ExitFull Guide Favourites
Now Next

13:28 Wed 16 Feb
Extreme Machines: Armoured Cars

Information
Watch ExitNow/Next Favourites
13:00 14:00Today
-24Hours +24Hours



 
BN68-01186B-Sln-0312.indd 39 2007-03-13 �� 9:16:14



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Menu Translucency”
(Prosojnost menija), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
ali izberite želeno možnost (“High”
(Visoko), “Medium” (Srednje), “Low” (Nizko) ali “Opaque”
(Neprozorno)), nato pritisnite gumb , da spremenite nastavitev.
 Pritisnite gumb  za izhod.






 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), nato pritisnite gumb .
 Prikaže se sporočilo “Enter PIN” (Vnesite PIN).
 S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Možnosti, ki so na voljo v skupini “Parental Lock” (Starševska
ključavnica), so prikazane z izbrano možnostjo “Parental Rating”
(Oznaka starševskega nadzora).
Privzeta koda PIN za nov televizor je 0000.
Če vnesete neveljavno kodo PIN, se prikaže sporočilo
“Invalid PIN code. Please try again.” (Neveljavna koda PIN.
Poskusite ponovno.).
 Pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba ali izberite starost, za katero želite
program zakleniti. Pritisnite gumb .
 Če želite spremeniti kodo PIN, s pritiskom gumba ali
izberite “Change PIN” (Spremeni PIN). Pritisnite gumb 
.
Prikaže se sporočilo “Enter New PIN” (Vnesite novi PIN).
 S številskimi gumbi (0–9) vnesite novo kodo PIN.
Prikaže se sporočilo “Conrm New PIN” (Potrdite novi PIN).
 S številskimi gumbi (0–9) ponovno vnesite novo kodo PIN, da jo
potrdite.
Prikaže se sporočilo “Your PIN code has been changed
successfully” (Koda PIN je bila uspešno spremenjena).
 Pritisnite gumb
.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Če kodo PIN pozabite, pritisnite gumbe na daljinskem
upravljalniku v naslednjem zaporedju, s čimer kodo PIN
ponastavite na : 





 
 

  Return




  




 
 



  Return
 Return
  



  Return
No Block
3
4
5
6
7


 Return



BN68-01186B-Sln-0312.indd 40 2007-03-13 �� 9:16:16



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Subtitle” (Podnaslovi), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “On” (Vklop).
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb  za izhod.





 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Subtitle Mode”, nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Normal” (Običajno) ali “Hard of hearing” (Za naglušne). Pritisnite
gumb .
 Pritisnite gumb  za izhod.
Če program, ki ga gledate, ne podpira funkcije “Hard of hearing” (Za naglušne), se aktivira “Normal”
(Običajno), čeprav je izbran način “Hard of hearing” (Za naglušne).








 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Audio Format” (Oblika avdio zapisa), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
ali izberite “PCM” ali “Dolby Digital”.
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb  za izhod.
Možnost Audio Format (Oblika avdio zapisa) je prikazana glede na oddajani signal. Digitalni zvok
Dolby je na voljo samo, če je TV z optičnim kablom priključen na zunanji zvočnik.
  




 
 

  Return


  






 

  Return


  




 
 
 
  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 41 2007-03-13 �� 9:16:17




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Digital Text” (Digitalno
besedilo), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Disable” (Onemogoči) ali
“Enable” (Omogoči).
Pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb  za izhod.
MHEG (Multimedia and Hypermedia Information Coding Experts Group) Mednarodni standard
za sisteme za kodiranje podatkov, ki se uporablja za večpredstavnost in hiperpredstavnost. Je na
višjem nivoju kot sistem MPEG in vključuje hiperpredstavnost s povezanimi podatki, kot so slike,
znakovne storitve, animacije, grake in video datoteke, kot tudi večpredstavnostne datoteke. MHEG
je tehnologija za interakcijo uporabnika med delovanjem in je uporabljena na različnih področjih, kot
so VOD (video na zahtevo), ITV (interaktivna TV), EC (elektronsko poslovanje), teleizobraževanje,
telekonference, digitalne knjižnice in omrežne igre.


 Pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Time Zone” (Časovni pas),
nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite časovni pas, v katerem se
nahajate. Pritisnite gumb
.
Na voljo so naslednje možnosti.
The Iberian Peninsula and Balears Islands -
Canarian Islands
 Pritisnite gumb  za izhod.



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb .
 Ponovno pritisnite gumb
, da
izberete “Product Information” (Informacije o izdelku).
Izbran je meni Product Information (Informacije o izdelku).
- Software Version (Različica programske opreme), Firmware Version (Različica strojnoprogramske
opreme)
 Pritisnite gumb  za izhod.

  
Península Ibérica e Ilhas Baleares





  Return





Return




  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 42 2007-03-13 �� 9:16:19



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb .
4. S pritiskom gumba
ali izberite “Signal Information”
(Informacije o signalu), nato pritisnite gumb 
.
 Pritisnite gumb
 za izhod.
Če je signal šibak, se prikaže sporočilo “No signal.” (Ni signala).






 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Software Upgrade”
(Nadgradnja programske opreme), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Software Infomation”
(Informacije o programski opremi), “Manual Upgrade” (Ročna
nadgradnja) ali “Standby Mode upgrade” (Nadgradnja v stanju
pripravljenosti). Pritisnite gumb .

Pritisnite gumb , da se prikaže
trenutna različica programske opreme. Če želite prikazati
informacije o različici programske opreme, ponovno pritisnite
gumb .

Pritisnite gumb  za iskanje nove
programske opremo kanalov, ki trenutno oddajajo.


Pritisnite gumb . Če želite
nadaljevati nadgradnjo programske opreme z vklopljenim
glavnim napajanjem, s pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite
On (Vklop). 45 minut po preklopu v stanje pripravljenosti se
samodejno izvede ročna nadgradnja. Ker je napajanje enote
vklopljeno notranje, lahko zaslon LCD-izdelka rahlo sveti.
Ta fenomen lahko traja še več kot 1 uro, dokler nadgradnja
programske opreme ni dokončana.
 Pritisnite gumb  za izhod.
  







Return





Reset












  Return
  Return
  Return
  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 43 2007-03-13 �� 9:16:21




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Common Interface” (Splošni
vmesnik), nato pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb , da prikažete
informacije o aplikaciji.
 Pritisnite gumb  za izhod.
Informacije o aplikaciji se nanašajo na kartico splošnega
vmesnika.
CAM lahko namestite kadarkoli, ne glede na to, ali je TV
vklopljen ali izklopljen.
1. Modul CI CAM kupite pri najbližjem trgovcu ali po telefonu.
2. Kartico za splošni vmesnik vstavite v CAM v smeri puščici,
da se zaskoči na mestu.
3. CAM z nameščeno kartico za splošni vmesnik vstavite v režo
za splošni vmesnik. (CAM vstavite v smeri puščice do konca,
tako da je vzporeden z režo.)
4. Preverite, ali na kanalu z motenim signalom vidite sliko.



 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Common Interface” (Splošni
vmesnik), nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba ali izberite “CI Menu” (Meni splošnega vmesnika), nato pritisnite gumb
.
 S pritiskom gumba ali izberite želeno možnost, nato pritisnite gumb 
.
 Pritisnite gumb  za izhod.
Meni splošnega vmesnika izberite glede na PC-kartico.




Return


  





BN68-01186B-Sln-0312.indd 44 2007-03-13 �� 9:16:22



Operacija Reset (Ponastavitev) izbriše vse informacije o
kanalih in nastavitve uporabnika in vse vrednosti vrne v
privzeto stanje.
 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “System” (Sistem), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Reset” (Ponastavi), nato
pritisnite gumb .
 Prikaže se zaslon “Enter PIN” (Vnesite PIN).
 S številskimi gumbi (0–9) vnesite trenutno 4-mestno kodo PIN.
Prikaže se opozorilo. Vse vrednosti ponastavite z izmeničnim
pritiskanjem barvnih gumbov (rdečega, zelenega, rumenega
in modrega).
 Pritisnite gumb  za izhod.




 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni DTV.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Language” (Jezik), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “Audio Language” (Jezik
avdia) , “Subtitle Language” (Jezik podnaslovov) ali “Teletext
Language” (Jezik teleteksta). Pritisnite gumb 
.
 S pritiskanjem gumba
ali izberite želeni jezik. Pritisnite
gumb .
Če program ne omogoča izbranega jezika, je privzeti jezik
angleščina.
 Pritisnite gumb  za izhod.
Med gledanjem programa lahko izberete podnaslove. Med
gledanjem programa lahko izberete jezik avdia.
Reset

 Return
Reset





Return





  Return





  Return





  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 45 2007-03-13 �� 9:16:24









S to funkcijo lahko uporabniki izberejo enega od jezikov (angleščina,
nemščina, italijanščina, švedščina, francoščina, valizijski jezik,
galščina, irščina, danščina, nščina, norveščina, španščina, češčina
in grščina). Tukaj izbrani jezik je privzeti jezik, ko uporabnik izbere kanal.
Press the ▲ or ▼ button to select required menu (Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle
Language,Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Teletext Language, or
Secondary Teletext Language), then press the  button. The options of the selected menu
are displayed.
Press the ▲ or ▼ button to select required option (English, German, Italian, Swedish, French, Welsh,
Gaelic, Irish, Danish, Finnish, Norwegian, Spanish, Czech, or Greek), then press the 
button.
If you change the language setting, the Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext
Language of the Language menu (refer to page 45)
The Subtitle Language, Audio Language, and the Teletext Language of the Language menu show a
list of languages supported by the current channel and the selection is highlighted. If you change this
language setting, the new selection is only valid for the current channel. The changed setting does not
change the setting of the Primary Subtitle Language, Primary Audio Language, or the Primary Teletext
Language of the Preference menu.








 Vsebina
Številka izbrane strani.
Identiteta oddajne postaje.
Številka trenutne strani ali stanje iskanja.
Datum in čas.
Besedilo.
Informacije o stanju.
  





  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 46 2007-03-13 �� 9:16:25







 Z gumbom P
( ) ali P ( ) izberite kanal, ki omogoča storitev
teleteksta.
 Pritisnite gumb 
( ), da
aktivirate način teleteksta.
Prikaže se stran z vsebino. Ponovno jo lahko prikažete kadarkoli s
pritiskom gumba .
 Ponovno pritisnite gumb 
( ).
Program bo prikazan skupaj z možnostmi “Teletext” (Teletekst),
“Double” (Dvojno) in “Mix” (Mešano), v tem zaporedju, na zaslonu.
 Pritisnite gumb
 za izhod iz prikaza besedila.
Če se med ogledom besedila prikaže kakšen pokvarjen znak,
preverite, ali je jezik teleteksta enak jeziku v načinu menija “Setup”
(Nastavitev). Če se jezika razlikujeta, izberite jezik, kot je jezik
besedila v meniju “Setup” (Nastavitev).



 S pritiskom ustreznih številskih gumbov vnesite 3-mestno številko
strani, ki je navedena v kazalu.
 Če je izbrana stran povezana z več dodatnimi stranmi, se te prikažejo
v zaporedju. Če želite trenutno stran zamrzniti, pritisnite gumb
PIP ( ). Če želite nadaljevati, ponovno pritisnite gumb
PIP ( ).
 Uporaba različnih možnosti prikaza:

Teletekst in TV-program
Skrito besedilo (npr. odgovori na vprašanja iz kviza)
Normalni zaslon
Dodatno stran, z vnosom 4-mestne številke
Naslednja stran
Prejšnja stran
Črke dvojne velikosti na:
Zgornji polovici zaslona
Spodnji polovici zaslona
Običajen zaslon
Pritisnite …




P

P

NAČIN
Enkrat
Trikrat
BN68-01186B-Sln-0312.indd 47 2007-03-13 �� 9:16:26




 Za prikaz strani teleteksta z vsebino pritisnite gumb 
 ( ).
 Pritisnite barvni gumb, ki je enake barve kot tema, ki jo želite izbrati
(razpoložljive teme so navedene v vrstici z informacijami o stanju).
 Če želite prikazati prejšnjo stran, pritisnite rdeči gumb.
Če želite prikazati naslednjo stran, pritisnite zeleni gumb.
 Pritisnite gumb
 za izhod iz prikaza besedila.






Daljinski upravljalnik morda ni združljiv z vsemi DVD-predvajalniki,
videorekorderji, kabelskimi sprejemniki in sprejemniki.


 Izklopite VCR, CABLE, DVD in STB.
 Pritisnite gumb
 na daljinskem upravljalniku TV.
 Pritisnite gumb
 na daljinskem upravljalniku TV.
 S številskimi gumbi na daljinskem upravljalniku vnesite tri števke kode za
videorekorder, ki so za znamko vašega videorekorderja navedene na strani
49~51 v tem priročniku. Vnesite tri števke kode, tudi če je prva števka “0”.
(Če je navedena več kot ena koda, poskusite s prvo.)
 Pritisnite gumb  na daljinskem upravljalniku. Če
je daljinski upravljalnik pravilno nastavljen, se videorekorder vklopi. Če se
videorekorder po nastavitvi ne vklopi, ponovite korake 2, 3 in 4 ter pri tem
poskusite druge kode, navedene za znamko vašega videorekorderja. Če
druge kode niso navedene, poskusite z vsako kodo za videorekorder, od
000 do 080.
BN68-01186B-Sln-0312.indd 48 2007-03-13 �� 9:16:27



 
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079
ADMIRAL 020
AIWA 025
AKAI 004 027 032
AUDIO DYNAMICS 007 026
BELL&HOWELL 018
BROKSONIC 022
CANDLE 002 003 006 008 015 055
CANON 021 056
CITIZEN 002 003 006 008 015 055
COLORTYME 007
CRAIG 002 024
CURTIS MATHES 002 007 008 017 021 025 056 064 066
DAEWOO 003 010 011 012 013 014 015 016
DB 007 026
DIMENSIA 017
DYNATECH 025
ELECTROHOME 034
EMERSON
001 003 006 021 022 025 030 032 034 040
047 050 052 060 063 065 066 067 069 073
FISHER 018 024 028 029 048 051 061
FUNAI 025
GENERAL ELECTRIC
002 005 017 021 056
GO VIDEO 002
HARMAN KARDON 007
HITACHI 019 025 041 042 074
INSTANT REPLAY 021
JC PENNEY
002 007 018 019 021 026 037 041 054 056
JCL 007 008 018 021 026 037
JVC 081 082 083
KENWOOD 007 008 018 021 026 037
KLH 070
KONIA 036
LG(Goldstar) 006 007 008 009 010
LIOYD 025
LOGIK 038
LXI 025
MAGNAVOX 021 056 059
MARANTZ 007 008 018 021 026 037 062
MARTA 006
MEI 021
MEMOREX 006 021 024 025
MGA 034
MIDLAND 005
MINOLTA 019 041 075
MITSUBISHI 019 034 041 046
 
MONTGOMERY WARD
020
MTC 002 025
MULTITECH 002 005 025 038
NEC 007 008 018 026 037 062 064
OPTIMUS 020
ORION 073 074 075 076
PANASONIC 021 056 071 072
PENTAX 019 041 075
PENTEX
RESEARCH+
008
PHILCO 021 056 059
PHILIPS 021 080
PIONEER 019 026 039 053
PORTLAND 015 049 055
PROSCAN 017
QUARTZ 018
QUASAR 021 056
RADIO SHACK/
REALISTIC
006 018 020 021 024 025 029 034 048 056
RCA
002 017 019 021 035 041 043 057 068 076
SANSUI 026
SANYO 018 024
SCOTT 003 047 052 067
SEARS 006 018 019 024 028 029 041 048 051
SHARP 020 034 045 015
SHIMTOM 027 033 038 058
SIGNATURE 025
SONY 027 033 044
SYLVANIA
021 025 056 059
SYMPHONIC 025
TANDY 018 025
TASHIKA 006
TATUNG 037
TEAC 025 037 068
TECHNICS 021
TEKNIKA 006 021 025 031
TMK 066
TOSHIBA 003 019 029 051 052
TOTEVISION 002 006
UNITECH 002
VECTOR RESEARCH
007 026
VICTOR 026
VIDEO CONCEPTS 007 026
VIDEOSONIC 002
WARDS
002 003 006 019 020 021 024 025 034 038 041
YAMAHA 007 008 018 026 037
ZENITH 023 027 033
BN68-01186B-Sln-0312.indd 49 2007-03-13 �� 9:16:28


 
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007
GI 041
HAMLIN 003 024 031
HITACHI 025 030
JERROLD 038 039
MACOM 025 030
MAGNAVOX 019 023 028
OAK 026
PANASONIC 003 022 027 037 044
PHILIPS 019 021 023 028
PIONEER 004 018 020 044
RCA 014 022 040
REGAL 003
 
REGENCY 015 023
SA 042 043
SCIENTIFIC ATLAN 042 043
SPRUCER 022
STARGATE 2000 036
SYLVANIA 016
TEXSCAN 016
TOCOM 032
UNIVERSAL 033 034
VIEWSTAR 019 021 023 028
WAMER AMEX 046
ZENITH 017 029 035 037 045

 
DVD 000 001 002
DVDR 003 004
BD Record 005 006
VCR COMBO 007 008 009 010 011
VCR Record 012
DHR COMBO 013
 
Home Theater VCR COMBO 014 015 016
HDD Recorder COMBO 017
TWIN TRAY COMBO 018
STB DVD COMBO 019
DVD Receiver 020
AV Receiver 021

 
ANAM 030
AUDIOVOX 075
AUDIOLOGIC 085
ANABA 072
APEX DIGITAL 070 071 074 086 083 084 088 111 112
AIWA 114
BROKSONIC 062
BLAUPUNKT 074
B&K 122 123
CURTIS MATHES 027
CYBER HOME 077 078 079 082
CLARION 080 125
CIRRUS 081
CYBER HOME 065
CINEVISION 095
DAEWOO 066
DENON 146
FARENHEIT 067 068
FISHER
090
GPX 060
GO VIDEO 061 089 133 135
GE
069 074
GREENHILL 074
HITACHI 064 113
HITEKER 071
HOYO 073
HARMAN / KARDON 091 110
IRT 089
 
INTEGRA 092
JBL 091
JVC 022 033 115 116
JATON 073
KENWOOD 051 108 109
KISS 073
KONKA 059 100 106 107
KLH 074 075
LG(Goldstar) 025 031
LOEWE 057
LASONIC 058
MOBILE
AUTHORITY
054
MEMOREX 055
MALATA 056
MAGNAVOX 076 093
MINTEK 074 094
MONYKA 073
NORCENT 048 049 050
NEXT BASE
052
NEC 053
NANTAUS 144
NESA
074
OPTOMEDIA
ELECTRONICS
105
OPTIVIEW 072
ONKYO 076 092 119
PHILCO 044 045
PRINCETON 046 047
PROSCAN 023
BN68-01186B-Sln-0312.indd 50 2007-03-13 �� 9:16:28


 
PANASONIC 024 034 124 134 136 137 138
PHILIPS 036 076
ROTEL 117 118
RIO 120
RCA 023 035 074 075 131 132
RAITE 073
ROWA 038
SAMPO 104
SONY 026 029 126 127 128 129 130 141
SHERWOOD 039 041
SVA 042
SYLVANIA 043 093
SHARP 140
SANSUI 062
SANYO 062 090
SHINSONIC 094
 
THOMSON 145
TOSHIBA 028 062 076
TECHNICS 139
TVIEW 072
TOKAI 073
TEAC 096
TECHWOOD 097
TREDEX 098 099 101
URBAN CONCEPTS
076
VENTURER 075
VOCOPRO 102
YAMAHA 032 063
YAMAKAWA 040 073
XWAVE 103
ZENITH 076 121

 
Satellite STB HDD COMBO Premium 010
CABLE STB HDD COMBO Standard 011
CABLE STB HDD COMBO Premium 012
Ground wave STB HDD COMBO Standard 013
Ground wave STB HDD COMBO Premium 014
 
Ground wave STB 001 002
Satellite STB 003
CABLE STB 004
STB DVD COMBO 008
Satellite STB HDD COMBO Standard 009

 
ALPHASTAR 023
ANAM 043
CHANNEL
MASTER
018 034
CROSSDIGITAL 019
CHAPARRAL 035
DIRECT TV 015 016 017 019 022 045 060 061 062
065 066 067 068
DAEWOO 074
DISH NETWORK
SYSTEM
069 070
DISHPRO 069
DRAKE 018 024 032
DX ANTENNA 027
ECHOSTAR 025 069 070 071
EXPRESSVU 069
GOI 069
GE 065
GENERAL INSTRUMENT
046 047 048 063 064
HTS 069
HOME CABLE 056
HITACHI
022
HUGHES NETWORK
015 017
IQ 020
IQ PRISM
020
JANEIL 059
JERROID 063
JVC 069 070
LG(Goldstar) 044 073
 
MAGNAVOX 016 021 036 038 039 040 041 042
MEMOREX 016
MOTOROLA 064
MACOM 018
MITSUBISHI 015
NEXT LEVEL 047 048 064
PHILIPS 015 016 017 021 033 036 038 039 040
041 042 067
PRIMESTAR
046 049 050 063
PANASONIC 058 059 061 062
PAYSAT 016
PROSCAN 065 066
RCA 051 052 053 065 066
RADIOSHACK 064
REALISTIC 057
STAR TRAK 026
STS
020 027
SKY 031
SKY LIFE 005 006 007
SHACK
064
STAR CHOICE
064
SONY 054 060
TOSHIBA
015 017 028 029 030 072
ULTIMATE TV 060 066
UNIDEN 016 021 037 055 056 057
ZENITH 024 031 068
BN68-01186B-Sln-0312.indd 51 2007-03-13 �� 9:16:28







 Najprej kliknite na možnost “Kontrolna plošča” v meniju Start v OS Windows.
 Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Appearance and Themes”
(Videz in teme) in prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
 Ko se prikaže okno nadzorne plošče, kliknite na “Display” (Zaslon) in
prikazalo se bo pogovorno okno zaslona.
 Pomaknite se na zavihek “Nastavitve” v pogovornem oknu zaslona. Pravilna nastavitev velikosti
(ločljivost): Optimalno 1920 X 1080.
Če je v pogovornem oknu nastavitev zaslona na voljo možnost za navpično frekvenco, je njena
pravilna vrednost “60” ali “60 Hz”. Sicer samo kliknite “V redu” in zaprite pogovorno okno.



Način prepletanja ni podprt.
Če izberete nestandardno obliko video zapisa, televizor mogoče ne bo deloval pravilno.
Podprta sta načina Separate (Ločeno) in Composite (Kompozitno). SOG ni podrt.
  








640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+ / -
- / -
- / +

800×600
1024×768
1280×1024
1920×1080
37,879
48,364
63,981
66,587
60,317
60,000
60,020
59,934
40,000
65,000
108,000
138,500
+/+
-/-
+/+
+/-


  








640 x 350
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
31,469
70,086
59,940
70,087
25,175
25,175
28,322
+/-
-/-
-/+

640×480
640×480
640×480
800×600
800×600
800×600
800×600
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
1024×768
1152 x 864
1280 x 960
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1280×1024
1600×1200
1920×1080
35,000
37,861
37,500
35,156
43,750
37,879
48,077
46,875
57,672
48,364
56,476
60,023
67,500
60,000
63,981
74,620
76,824
79,976
75,000
66,587
70,000
72,809
75,000
56,250
70,000
60,317
72,188
75,000
72,000
60,000
70,069
75,029
75,000
60,000
60,020
70,000
72,000
75,025
60,000
59,934
28,560
31,500
31,500
36,000
45,500
40,000
50,000
49,500
78,434
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
108,000
128,943
132,752
135,000
162,000
138,500
-/+
-/-
-/-
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/-
BN68-01186B-Sln-0312.indd 52 2007-03-13 �� 9:16:29









 Prednastavitev: Pritisnite gumb
, da izberete
način PC.
 Pritisnite gumb 
, da prikažete meni.
S pritiskom gumba ali izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali izberite “PC”, nato pritisnite gumb .
 S pritiskom gumb
 izberite “Image Lock” (Zaklep slike).
 S pritiskom gumba ali izberite “Coarse” (Grobo) ali “Fine” (Fino), nato pritisnite gumb 
.
 S pritiskom gumba ali prilagodite kakovost zaslona. Pritisnite gumb 
.
 Pritisnite gumb  za izhod.


 Sledite navodilom pod “Groba in na naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Position” (Položaj), nato
pritisnite gumb .
 S pritiskom gumba
ali prilagodite navpični položaj. S
pritiskom gumba ali prilagodite vodoravni položaj. Pritisnite
gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.






 Sledite navodilom pod “Groba in na naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Auto Adjustment”
(Samodejna prilagoditev), nato pritisnite gumb 
.
 Pritisnite gumb
 za izhod.



 Sledite navodilom pod “Groba in na naravnava slike (zaklep
slike)”, od številke 1 do 3.
 S pritiskom gumba
ali izberite “Image Reset” (Ponastavitev
slike), nato pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb
 za izhod.
 

 
 
 
Reset
  


 
 
  Return

Position
  Return


  
Position


  Return


  
Position


  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 53 2007-03-13 �� 9:16:31






Pritisnite gumb , da prikažete meni.
S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup” (Nastavitev), nato
pritisnite gumb .

S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Wall-Mount Adjustment”
(Prilagoditev opreme za pritrditev na steno), nato pritisnite gumb
.

Z gumbom ▲,▼,◄ ali ► prilagodite na želeni položaj.

Pritisnite gumb  za izhod.
Če pritisnete puščični gumb, ko na TV-zaslonu ni prikaza, se
prikaže zaslon Adjustment (Prilagoditev).
Ko izklopite napajanje, se TV premakne v položaj začetne
namestitve.
Ko napajanje vklopite, se TV premakne v zadnji prilagojeni
položaj, ki si ga je zapomnil.

Za namestitev si oglejte priloženi priročnik za namestitev.
O namestitvi izdelka ter namestitvi in premikanju opreme za namestitev na steno se posvetujte s
specializiranim podjetjem za nameščanje.
Ta priročnik za namestitev je namenjen uporabi pri pritrjevanju opreme za pritrditev na steno.
Pri pritrjevanju na druge gradbene materiale se obrnite na najbližjega trgovca.
 
Prilagoditev kota
opreme za pritrditev na
steno
Tilt UP (Nagib navzgor), Tilt Down (Nagib navzdol),
Move right (Pomik desno), Move left (Pomik levo)
Ponastavitev Premik v položaj začetne namestitve.
Zapomnitev položaja
in premik v zapomnjeni
položaj
Zapomni si 3 položaje, z rdečim, zelenim in rumen-
im gumbom.
Ob pritisku teh treh barvnih gumbov premakne TV
v zapomnjeni položaj.


  

  
 

 
 
 
Reset
  




 


PIP
  Return



 

 
 
 




  Return
BN68-01186B-Sln-0312.indd 54 2007-03-13 �� 9:16:32









Vtičnico [HDMI 1], [HDMI 2]
ali [HDMI 3] na TV in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni napravi
v sistemu Anynet+ povežite s
kablom HDMI.

 Vtičnico [HDMI 1],
[HDMI 2] ali [HDMI 3] na TV
in vtičnico HDMI OUT na
ustrezni napravi v sistemu
Anynet+ povežite s kablom
HDMI.
 Vtičnico HDMI IN na
domačem kinu in vtičnico
HDMI OUT na ustrezni
napravi v sistemu Anynet+
povežite s kablom HDMI.
[Digital Audio Out (Optical)] na TV in digitalni avdio vhod na sprejemniku povežite samo z optičnim kablom.
Povežite samo en sprejemnik.
Prek zvočnikov domačega kina lahko poslušate 5.1-kanalni zvok. V drugih primerih lahko namreč poslušate
samo 2-kanalski zvok. Digital Audio IN (Optical) na domačem kinu pravilno povežite s TV, da boste
televizijski zvok lahko poslušali prek domačega kina. Vendar zvoka BD-predvajalnika, ki v domači kino
potuje prek TV po 5.1-kanalnem zvoku, ne morete poslušati, ker TV oddaja samo 2-kanalni stereo zvok. Če
želite dodatne informacije o domačem kinu, si oglejte priročnik.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne podpirajo
funkcij sistema Anynet+.
Anynet+ deluje, ko je z njim združljiva AV-naprava v stanju pripravljenosti ali pa vklopljena.
Anynet+ skupno podpira največ 8 AV-naprav.























BN68-01186B-Sln-0312.indd 55 2007-03-13 �� 9:16:33





 Pritisnite gumb
.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete , nato pritisnite
gumb .
 Pritisnite gumb
, da izberete 
, nato pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete
, nato pritisnite gumb
.
Funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) je omogočena.
Onemogočite jo z izbiro .
Ko je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) onemogočena, so
deaktivirane vse operacije, ki so povezane s sistemom Anynet+.

 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete , nato
pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete
, nato pritisnite gumb
.
Funkcija Auto Turn Off (Samodejni izklop) je omogočena.
Funkcijo Auto turn off (Samodejni izklop) prekličete z izbiro .
Za izhod pritisnite gumb .
Če želite uporabiti funkcijo sistema Anynet+, naj bo nastavitev
Select Device (Izbira naprave) za televizijski daljinski upravljalnik
nastavljena na TV.
Če nastavite funkcijo Auto Turn Off (Samodejni izklop) na On,
se bodo ob izklopu TV izklopile tudi povezane zunanje naprave.
Vendar če naprava snema, se morda ne bo izklopila.

 Pritisnite gumb .

Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete , in
pritisnite gumb .
 Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete napravo, nato pritisnite
gumb . Izbrana je želena naprava.
 Če želene naprave ni na seznamu, pritisnite gumb ▲ ali ▼,
da izberite , nato pritisnite gumb
.
Prikaže se sporočilo Ko je
iskanje naprav končano, se v meniju Anynet+ prikaže seznam
povezanih naprav.
Preklop na izbrane naprave traja največ 2 minuti. Operacije
preklopa, ki poteka, ne morete preklicati.
Potrebni čas za iskanje naprav je odvisen od števila povezanih
naprav.
Ko je iskanje naprav končano, število najdenih naprav ni
prikazano.
Čeprav TV samodejno poišče naprave, ko ga vklopite z gumbom
, naprave, ki so povezane ob vklopljenem TV ali ob določeni situaciji, niso prikazane na seznamu
naprav. Če torej želite poiskati naprave, izberite .
Če ste način zunanjega vhoda izbrali z gumbom , ne morete uporabiti funkcije sistema Anynet+.
Zato na napravo v sistemu Anynet+ preklopite z gumbom .







 









 Return








 Return




 

 

 Return







 


Return




BN68-01186B-Sln-0312.indd 56 2007-03-13 �� 9:16:34



 
 Preklopi iz sistema Anynet+ v način televizijskega oddajanja.
 TV se poveže z ustrezno napravo.
 Začne snemati. (Meni deluje samo za naprave, ki podpirajo
snemanje.)

Prikaže meni povezane naprave.
Primer: Če je povezan DVD-snemalnik, se prikaže meni z imenom
DVD-predvajalnika.

Prikaže nadzorni meni predvajanja povezane naprave.
Primer: Če je priključen DVD-snemalnik, se prikaže nadzorni meni
DVD-snemalnika.
 Izhod zvoka poteka prek sprejemnika.
 Sistem Anynet+ lahko prilagodite.

  

Po preklopu na napravo, ko
se na zaslonu prikaže meni
ustrezne naprave.
Številski gumbi
▲/▼/◄/►/Gumbi 
Barvni gumbi
Gumb 
Po preklopu na napravo,
medtem ko se predvaja
datoteka.
◄◄ (Previjanje nazaj)
►►(Previjanje naprej)
(Ustavi)
 
(Predvajanje/premor)


Po preklopu na napravo, ko
gledate TV-program.
Gumb CH ▲/▼
 Ko je sprejemnik aktiviran.
Gumb VOL +/-
Gumb MUTE

Ko gledate TV-program
 
(Predvajanje/premor)
Funkcija sistema Anynet+ deluje samo, če je daljinski upravljalnik nastavljen na TV.
Gumb  deluje samo v stanju za snemanje.
Naprav v sistemu Anynet+ ne morete upravljati z gumbi na stranskem delu TV. Lahko jih upravljate samo s
televizijskim daljinskim upravljalnikom.
Televizijski daljinski upravljalnik v določenih razmerah ne deluje. V tem primeru ponovno izberite napravo v
sistemu Anynet+.
Funkcije sistema Anynet+ niso združljive z izdelki drugih proizvajalcev.
V načinu Anynet+ barvni gumbi morda ne bodo delovali pravilno.
Delovanje ◄◄, ►► se lahko razlikuje, odvisno od naprave.


Pritisnite gumb .
Snemanje se začne. (Samo če je priključena snemalna naprava, ki je združljiva s sistemom Anynet+.)
Trenutni TV-program se snema v načinu Watch TV (Gledanje TV). Če gledate video vsebino iz druge
naprave, se snema ta vsebina.
Tokove vira lahko posnamete tudi tako, da po pritisku gumba Anynet+ izberete Record.
Pred snemanjem preverite, ali je vtičnica za anteno ustrezno povezana s snemalno napravo.
Za informacije o povezavi antene s snemalno napravo si oglejte uporabniški priročnik le-te.
BN68-01186B-Sln-0312.indd 57 2007-03-13 �� 9:16:34




 Pritisnite gumb
.
Pritisnite gumb ▲ ali ▼, da izberete , nato pritisnite gumb
.
 Pritisnite gumb ◄ ali ►, da izberete , nato pritisnite gumb
.
Zvok lahko poslušate prek sprejemnika.
 Za izhod pritisnite gumb
.
Ko je sprejemnik vklopljen, lahko televizijski zvok poslušate prek
2-kanalskega sprejemnika.
Če je sprejemnik namenjen samo za domači kino (podpira samo
avdio), morda ne bo prikazan na seznamu naprav.
Sprejemnik deluje samo, če ste optično vtičnico na TV in sprejemnik pravilno povezali.
Poslušanje avtorsko zaščitene vsebine prek sprejemnika bo morda moteno.
Ko zvok poslušate prek sprejemnika, je uporaba menija PIP in menija za zvok omejena.

 

Preverite, ali je naprava združljiva s sistemom Anynet+. Sistem Anynet+ podpira samo naprave, ki so
združljive s tem sistemom.
Povežite samo en sprejemnik.
Preverite, ali je napajalni kabel naprave v sistemu Anynet+ pravilno nameščen.
Preverite povezave naprave v sistemu Anynet+ s kablom video/avdio/HDMI 1.3.
Preverite, ali je v meniju nastavitve sistema Anynet+ možnost Anynet+ (HDMI-CEC) nastavljena na On
(Vklop).
Preverite, ali je daljinski upravljalnik televizorja nastavljen na način TV.
Preverite, ali daljinski upravljalnik podpira sistema Anynet+.
V določenih razmerah Anynet+ ne deluje (iskanje kanalov).
Ko povezujete ali odstranjujete kabel HDMI 1.3, ponovno poiščite naprave ali ponovno vklopite TV.
Preverite, ali je funkcija Anynet+ naprave v sistemu Anynet+ vklopljena.
 Preverite, ali sta naprava v sistemu Anynet+ in TV pravilno povezana in ali je vklopljena funkcija Anynet+
(HDMI-CEC) v meniju za nastavitev sistema Anynet+.
Če želite preklopiti na TV, na televizijskem daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
. Nato pritisnite
gumb Anynet+ in prikaže se meni , kjer izberete želeno možnost.
 V meniju Anynet+ izberite .
Na televizijskem daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
 in izberite napravo, ki ni v sistemu
Anynet+.
Pritisnite
, , , ali podobno za preklop na način TV. (Upoštevajte, da gumb za kanale
deluje samo, če naprava v sistemu Anynet+, ki je vdelana v kanalnik, ni povezana.)




Med konfiguriranjem sistema Anynet+ ali preklapljanjem na način gledanja ne morete uporabiti
daljinskega upravljalnika.
Daljinski upravljalnik lahko uporabite, potem ko nastavite sistem Anynet+ ali preklopite na način gledanja.


Funkcije predvajanja ne morete uporabiti, ko se izvaja funkcija Plug &Play.

Preverite, ali je naprava združljiva s funkcijami sistema Anynet+.
Preverite, ali je kabel HDMI 1.3 pravilno nameščen.
Preverite, ali je v meniju nastavitve sistema Anynet+ možnost <Anynet+ (HDMI-CEC)> nastavljena na
<On> (Vklop).
Ponovite iskanje naprav v sistemu Anynet+.
Napravo v sistemu Anynet+ lahko povežete samo s kablom HDMI 1.3. Nekateri kabli HDMI morda ne
podpirajo funkcij sistema Anynet+.

Preverite, ali je vtičnica za anteno na snemalni napravi pravilno povezana.


TV in sprejemnik povežite z optičnim kablom.







 



BN68-01186B-Sln-0312.indd 58 2007-03-13 �� 9:16:34






 Napravo za zaklepanje vstavite
v režo Kensington na LCD-TV
(Slika 1) in jo obrnite v smeri
zaklepanja (Slika 2).
 Priključite kabel ključavnice
Kensington.
 Ključavnico Kensington
pritrdite na mizo ali težak
nepremičen predmet.

Ni zvoka ali slike Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vtičnico.
Preverite, ali ste pritisnili gumbe  na sprednji strani televizorja.
Preverite nastavitev kontrasta in svetlosti slike.
Preverite glasnost.
Slika je normalna, vendar ni zvoka Preverite glasnost.
Preverite, ali ste pritisnili gumb  na daljinskem upravljalniku.
Preverite, ali je možnost “Internal Mute” (Izklop zvoka notranjih zvočnikov) izklopljena.
Ni slike oziroma slika je črno-bela Prilagodite barvne nastavitve.
Preverite, ali je izbran ustrezen oddajni sistem.
Zvočne in slikovne motnje Odkrijte, katera električna naprava moti delovanje televizorja, in ga postavite stran od nje.
Televizor priključite na drugo stensko vtičnico.
Nejasna ali snežena slika,
popačen zvok
Preverite usmerjenost, lokacijo in povezavo antene..
Do teh motenj pogosto pride zaradi uporabe sobne antene.
Nepravilno delovanje daljinskega
upravljalnika
Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika.
Očistite zgornji rob daljinskega upravljalnika (oddajno okno).
Preverite stike na bateriji.
Prikaže se sporočilo “Check signal
cable.”
(Preverite signalni kabel.).
Preverite, ali je signalni kabel trdno priključen na PC ali video vir.
Preverite, ali je PC ali video vir vklopljen.
V načinu PC se prikaže sporočilo “Mode
Not Supported.”
(Način ni podprt.).
Preverite maksimalno ločljivost in frekvenco video kartice.
Vrednosti primerjajte s podatki v Zaslonskih načinih.
TFT-LCD-plošča uporablja ploščo, ki je sestavljena iz osnovnih slikovnih pik (6.220.800), za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija.
Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te svetlobne pike ne bodo vplivale na delovanje izdelka.
Kabel
Slika 2
Slika 1

Kje je nameščena ključavnica Kensington, je odvisno
od modela.
BN68-01186B-Sln-0312.indd 59 2007-03-13 �� 9:16:35

-20˚ ~ 20˚

Zasnovo in specikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Naprava je digitalni aparat razreda B.
Za napajanje si oglejte nalepko na izdelku.

   
 37 palcev 40 palcev 46 palcev
 200 W 240 W 260 W
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Izhod 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Osrednji del
S stojalom
916 X 87 X 595 mm
916 X 300 X 654 mm
971 X 87 X 628 mm
971 X 300 X 687 mm
1106 X 104 X 706 mm
1106 X 326 X 768 mm

(s stojalom)
19 Kg
21 Kg
30 Kg

Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
   
 52 palcev 40 palcev 46 palcev
 310 W 240 W 260 W
 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz

Izhod 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2

Osrednji del
S stojalom
1257 X 111 X 800 mm
1257 X 326 X 860 mm
1041 X 97 X 615 mm
1041 X 290 X 671 mm
1176 X 114 X 694 mm
1176 X 320 X 761 mm

(s stojalom)
36 Kg
22 Kg
31 Kg

Delovna temperatura
Delovna vlažnost
Temperatura shranjevanja
Vlažnost pri shranjevanju
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10 % do 80 %, brez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
5 % do 95 %, brez kondenzacije
BN68-01186B-Sln-0312.indd 60 2007-03-13 �� 9:16:35
Ta stran je namerno
puščena prazna.
BN68-01186B-Sln-0312.indd 61 2007-03-13 �� 9:16:36
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they pur-
chased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This
product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres
types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen ndern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche
Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke
gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te
vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible
de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos
indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontro-
lada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutili-
zação sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto
ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições
do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare
questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti
domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospod-
injskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek
ločite od drugih vrst odpadkov in ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje, pokličejo trgovino,
kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne smete mešati z drugimi gospodar-
skimi odpadki.
W EURO-00L08-Weee.indd 1 2007-03-08 ¿ÀÈÄ 10:33:29
487

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Samsung LE32M87BD bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Samsung LE32M87BD in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 38,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Samsung LE32M87BD

Samsung LE32M87BD Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 61 pagina's

Samsung LE32M87BD Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 188 pagina's

Samsung LE32M87BD Gebruiksaanwijzing - English - 66 pagina's

Samsung LE32M87BD Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano - 188 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info