Dieser Camcorder verfügt über einen Aufnahmemodus, der die Modi
Videoaufnahme und Fotoaufnahme kombiniert.
Sie können im selben Modus Filme oder Fotos aufnehmen, ohne zwischen
Modi wechseln zu müssen.
•
•
ANZEIGETASTE () VERWENDEN
Wechsel des Informationsanzeigemodus
Drücken Sie die Taste Display ()
Es kann zwischen Voll- und Mindestanzeigemodus gewechselt
werden.
Je nach Aufnahmebedingungen können Warnanzeigen und
Meldungen erscheinen.
Die Display (Anzeige) (
) Taste funktioniert nicht, wenn der
Menübildschirm angezeigt wird.
•
•
Taste MODE / Modusanzeigen
(Aufnahmemodus):
Um Videos oder Fotos aufzunehmen.
(Wiedergabemodus):
Zum Wiedergeben oder zum Bearbeiten von Videos und Fotos.
•
•
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Wiedergabesymbol
Mindestanzeigemodus
STBY
Vollanzeigemodus
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Grundfunktionen des Camcorders
30
TOUCHPANEL VERWENDEN
Berühren
Berühren Sie ganz leicht mit Ihrem Finger die Menüpunkte, um sie
auszuwählen oder auszuführen.
Verwenden Sie keine Bildschirmschutzfolie für den LCD-Bildschirm.
Wenn solch eine Folie für längere Zeit benutzt wird, kann durch die
starke Haftung auf der Bildschirmoberfläche die Funktionstüchtigkeit
des Touchpanels beeinträchtigt werden.
•
•
Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich die Tasten neben
dem LCD-Bildschirm drücken, während Sie das Touchpanel
verwenden.
Die Symbole und Anzeigen, die auf dem LCD-Bildschirm erscheinen,
hängen von dem aktuellen Aufnahme-/Wiedergabestatus des
Camcorders ab.
Der Camcorder kann nicht mehr als zwei gleichzeitig am Bildschirm
berührte Punkte richtig erkennen. Berühren Sie nur eine Stelle nach
der anderen.
Keinen spitzen Gegenstand, wie einen Kugleschreiber oder Bleistift
als Werkzeug für die Bedienung des Bildschirms verwenden.
•
•
•
•
Mit dem Touchpanel ist die Wiedergabe und Aufnahme durch eine
einfache Fingerberührung zu starten. Legen Sie Ihre Hand auf die
Rückseite des LCD-Bildschirms, um ihm Halt zu geben. Berühren
Sie dann die verschiedenen Menüoptionen, die auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Erste Einstellungen
31
ZEITZONE UND DATUM/UHRZEIT VOREINSTELLEN
Legen Sie das Datum und die Uhrzeit Ihrer Region fest, wenn Sie
diesen Camcorder zum ersten Mal einschalten.
1.
Öffnen Sie den LCD-
Bildschirm, um den Camcorder
einzuschalten.
Auf dem Zeitzonen-Bildschirm
(„Home” (Heimat)) erscheint
die Zeitzone von Lissabon
und London (Greenwich
Mean Time (Weltzeit)).
2.
Wählen Sie Ihren Standort auf
der Karte, indem Sie das linke
(
) oder rechte () Symbol
auf dem LCD-Bildschirm
berühren und betätigen Sie dann
das Symbol (
).
• Der Bildschirm „Date/Time
Set” (Dat/Zeiteinst.) erscheint.
3.
Geben Sie die Datums- und
Zeitinformationen ein und ändern
Sie die Einstellungen durch
Berühren der Nach-oben- (
)
oder Nach-unten-Symbole (
).
4.
Kontrollieren Sie, ob die Zeit richtig eingestellt wurde, und
drücken Sie dann das Symbol (
).
• Die Meldung „Date/Time Set”
(Dat/Zeiteinst.) erscheint.
•
• Das Jahr kann abhängig von „Home” (Heimat) bis zum Jahr 2037
festgelegt werden.
• Stellen Sie die gewünschte Option unter „Date/Time Display”
(Datum/Uhrzeit) ein. Seite 79
• Durch die Auswahl vom Symbol (
) wird die Uhrzeit um 1 Stunde
vorgestellt.
Eingebauter wiederaufl adbarer Akku
In Ihrem Camcorder befi ndet sich ein eingebauter wiederaufl adbarer
Akku, damit die Datums- und Zeiteinstellungen gespeichert werden
können, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Wenn dieser Akku einmal leer ist, werden die Datums- und
Zeiteinstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt, und Sie
müssen den eingebauten Akku aufl aden. Stellen Sie dann das
Datum/die Zeit erneut ein.
Eingebauten wiederaufl adbaren Akku aufl aden
Der eingebaute wiederaufladbare Akku wird immer aufgeladen,
wenn Ihr Camcorder über das Netzteil an eine Steckdose
angeschlossen oder der Akku eingelegt ist.
Wenn der Camcorder ungefähr 2 Wochen lang nicht benutzt
wird und kein Anschluss an das Netzteil oder Einlegen des Akkus
erfolgt, so entlädt sich der eingebaute Akku vollständig. Wenn dies
passiert, laden Sie den eingebauten Akku ungefähr 24 Stunden
lang auf, indem Sie das mitgelieferte Netzteil verwenden.
Anzeige für Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten
Um die Anzeige für Datum und Uhrzeit ein- oder auszuschalten,
ändern Sie im Menü den Modus Date/Time Display Seite 79
Einfaches Einstellen der Zeit durch die Funktion
Zeitunterschied
Wenn Sie Ihren Camcorder im Ausland verwenden, können Sie die
Uhrzeit ganz einfach an die lokale Zeit anpassen, indem Sie einen
Zeitunterschied festlegen. Wählen Sie das Menü „Time Zone“
(Zeitzone) und geben Sie den Zeitunterschied ein. Seite 77
•
•
•
•
•
•
Home
[GMT 00:00] 01/JAN/2011 00:00
London, Lisbon
Date/Time Set
Month
HrMin
YearDay
/
:
2010
1200AM
0101
Date/Time Set
01/JAN/2011 00:00
Date/Time Set
Month
HrMin
DayYear
/
:
01
0000
JAN2011
/
Erste Einstellungen
32
SPRACHE WÄHLEN
Sie können die Sprache auswählen, in der der Menübildschirm und
Meldungen angezeigt werden sollen. Die Spracheinstellung wird
beibehalten, wenn der Camcorder ausgeschaltet ist.
1.
Berühren Sie die Symbole für
Menü (
)
Einstellungen ().
2.
Berühren Sie das Nach-oben-/
Nach-unten-Symbol (
)/(),
bis „Language” angezeigt wird.
3.
Berühren Sie „Language”,
und berühren Sie dann die
gewünschte Sprache.
4.
Berühren Sie die Symbole für
Beenden (
) oder Eingabe
(
), um die Einstellung
fertigzustellen.
• Der Menübildschirm und
Meldungen werden in der gewählten Sprache angezeigt.
Die Optionen für „Language” können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Die eingestellte Sprache wird auch ohne angeschlossenes Netzteil
oder eingelegten Akku beibehalten.
Das Format des Datums und der Uhrzeit kann sich je nach
eingestellter Sprache verändern.
•
•
•
Unterstützte Sprachen
EnglishNorskHrvatski
⦽ǎᨕ
Dansk
Українська
FrançaisPolski
Русский
Deutsch
Čeština
፩ၭ
ItalianoSlovensky
᮹ᴀ䁲
Español
Magyar
ไทย
Português
Română
Türkçe
Nederlands
Български
Svenska
Ελληνικά
Suomi
Srpski
1/8
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Language
Language
Demo
Anynet+(HDMI-CEC)
6/6
33
Informationen zu den Speichermedien
AUSWÄHLEN DES SPEICHERMEDIUMS
(nur HMX-H303/H304/H305)
Videoaufnahmen können im internen Speicher oder auf einer
Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie daher vor der
Aufnahme oder Wiedergabe das gewünschte Speichermedium fest.
• Sie können für Ihren Memory Camcorder eine SD- oder SDHC-
Speicherkarte verwenden. (Abhängig vom Hersteller und vom
Kartentyp sind einige Speicherkarten nicht kompatibel.)
• Vor dem Einlegen oder Entnehmen der Speicherkarte schalten Sie
den Memory Camcorder aus.
1.Berühren Sie das Symbol Menü
(
) Einstellungen ().
2.Berühren Sie so oft das Nach-
oben-/Nach-unten-Symbol
(
)/(), bis „Storage Type”
(Speichertyp) angezeigt wird.
3.Berühren Sie „Storage Type”
(Speichertyp), und berühren
Sie dann das gewünschte
Speichermedium.
• Formatieren Sie niemals das Speichermedium (eingebauter Speicher
oder Speicherkarte) mithilfe eines Computers.
• Beim Einlegen einer Speicherkarte wird das Setup-Menü für das
Speichermedium angezeigt. Berühren Sie „Yes” (Ja), wenn Sie eine
Speicherkarte verwenden möchten. Berühren Sie andernfalls „No”
(Nein).
• Bei Verwendung von Speichermedien, z. B. bei Aufnahmen,
Wiedergabe, Formatierung, Löschen usw., darf die Stromversorgung
nicht unterbrochen werden (entweder durch Akku oder Netzteil).
Das Speichermedium und die darauf befindlichen Daten könnten
beschädigt werden.
• Geben Sie die Speicherkarte während des Gebrauchs im Camcorder
nicht aus. Die Speicherkarte und die darauf befindlichen Daten
können beschädigt werden.
Wählbare Einstellungen
• Internal Memory (Interner Speicher) (): Wenn Sie den
interner Speicher verwenden
• Card (Karte) (
): Bei Verwendung der Speicherkarte
(SDHC- oder SD-Speicherkarte).
Storage Type
Storage Info
File No.
1/6
Time Zone
Internal Memory
Card
Storage Type
1/1
Informationen zu den Speichermedien
34
SPEICHERKARTE EINSETZEN/ENTFERNEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Um Datenverlust zu vermeiden, schalten Sie vor dem Einlegen oder Ausgeben der Speicherkarte den Camcorder aus, indem Sie die Ein/Aus-Taste ()
eine Sekunde lang drücken.
Achten Sie darauf, nicht zu stark auf die Speicherkarte zu drücken. Möglicherweise springt die Speicherkarte sonst plötzlich aus dem Gerät.
•
•
Für diesen Camcorder können SD- (Secure Digital) und SDHC-Speicherkarten (Secure Digital High Capacity) verwendet werden.
Die Kompatibilität mit dem Camcorder kann abhängig vom Hersteller und von der Art der Speicherkarte abweichen.
Speicherkarte einsetzen
1.
Schalten Sie den Camcorder aus.
2.
Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfaches.
3.
Führen Sie die Speicherkarte in den Steckplatz ein, bis sie
hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass der Anschluss nach oben zeigt
und der Camcorder sich in der Position befi
ndet, die in der
Abbildung dargestellt ist.
4.
Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfaches.
•
Speicherkarte entnehmen
1.
Schalten Sie den Camcorder aus.
2.
Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfaches.
3.
Drücken Sie die Speicherkarte leicht in das Gerät, bis sie
herausspringt.
4.
Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfaches.
Informationen zu den Speichermedien
35
GEEIGNETE SPEICHERKARTE AUSWÄHLEN
(NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN)
Kompatible Speicherkarten
Für diesen Camcorder können SD- (Secure Digital) und SDHC-
Speicherkarten (Secure Digital High Capacity) verwendet werden. Die
Verwendung einer SDHC-Speicherkarte wird empfohlen.
SD-Speicherkarten mit bis zu 2 GB sind für diesen Camcorder
geeignet. Bei SD-Speicherkarten von mehr als 2 GB kann ein
normaler Betrieb nicht garantiert werden.
MMC (Multimedia-Karten) und MMC-Plus werden nicht unterstützt.
Kompatible Speicherkartengröße:
SD: 1 ~ 2 GB
SDHC: 4 ~ 32 GB
Verwenden Sie für Videoaufnahmen Speicherkarten mit hoher
Schreibgeschwindigkeit (Karten ab SDHC-Klasse 6).
SD/SDHC-Speicherkarten verfügen über einen mechanischen
Schreibschutzschalter. Durch das Einstellen des Schalters wird das
versehentliche Löschen von Dateien, die auf der Karte gespeichert
sind, verhindert. Durch Umlegen des Schalters in Richtung der
Anschlusskontakte wird der Schreibschutz deaktiviert. Das Bewegen
des Schalters nach unten aktiviert den Schreibschutz.
•
•
•
•
•
SDHC-Karten (Secure Digital High Capacity -
sicheredigitale Speicherkarte mit hoher Kapazität)
Die SDHC-Karte ist eine verbesserte Version (Vers. 2.00) der SD-
Karte und unterstützt eine Kapazität von mehr als 2 GB.
SDHC-Karten können nicht mit derzeit verfügbaren SD-Hostgeräten
verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten
Beschädigte Daten können möglicherweise nicht wiederhergestellt
werden. Es wird empfohlen, wichtige Daten zusätzlich auf der
Festplatte eines PCs zu sichern.
Wird das Gerät ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen,
während sie formatiert wird oder auf ihr gespeicherte Daten gelöscht,
aufgenommen oder wiedergegeben werden, kann dies zum Verlust
der Daten führen.
Wenn Sie die auf der Speicherkarte abgelegten Dateien bzw. Ordner
über einen PC umbenennen, werden diese möglicherweise nicht vom
Camcorder erkannt.
•
•
•
•
•
Schreibschutz
-
schalter
Anschlusskontakte
<SD><SDHC>
Anschlusskontakte
Schreibschutz-
schalter
Verwendbare Speicherkarten (1 GB~32 GB)
Informationen zu den Speichermedien
36
Handhabung von Speicherkarten
Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Einsetzen bzw. Entnehmen der
Speicherkarte auszuschalten, um Datenverlust zu vermeiden.
Auf einem anderen Gerät formatierte Speicherkarten können
möglicherweise nicht verwendet werden. Achten Sie daher darauf, die
Speicherkarte auf dem Camcorder zu formatieren.
Neue Speicherkarten sowie Speicherkarten, die von anderen Geräten
gespeicherte Daten enthalten und vom Camcorder nicht erkannt
werden, müssen zunächst formatiert werden. Beachten Sie, dass
durch die Formatierung alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht
werden. Falls eine Speicherkarte, die Sie zuvor für andere Geräte
verwendet haben, mit dem Camcorder nicht funktioniert, formatieren
Sie diese mit Ihrem Camcorder. Beachten Sie, dass durch die
Formatierung alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht werden.
Eine Speicherkarte hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn Sie
keine neuen Daten mehr speichern können, müssen Sie eine neue
Speicherkarte erwerben.
Verbiegen Sie die Speicherkarte nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und
setzen Sie sie keiner starken Stoßeinwirkung aus.
Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte der Speicherkarte nicht
verschmutzt sind. Verwenden Sie zum Reinigen der Anschlusskontakte
ein trockenes, weiches Tuch.
Befestigen Sie an der Karte nichts außer einem entsprechenden
Etiketten-Aufkleber.
Verwenden Sie keine beschädigte Speicherkarte.
Bewahren Sie die Speicherkarte für Kinder unzugänglich auf, um ein
versehentliches Verschlucken zu verhindern.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Samsung haftet nicht für Datenverlust, der durch falsche Verwendung
entsteht (einschließlich aller PC-Viren).
Wir empfehlen die Verwendung einer Speicherkartenbox, um
Datenverlust aufgrund von Bewegung und statischer Elektrizität zu
vermeiden.
Nach längerer Verwendung kann sich die Speicherkarte erwärmen.
Das ist normal und keine Fehlfunktion.
•
•
•
Der Camcorder unterstützt zur Datenspeicherung
SD- und SDHCSpeicherkarten.
Die Geschwindigkeit der Datenspeicherung ist von Hersteller und
System des Produkts abhängig.
SLC(Single Level Cell)-System:
Schnellere Schreibgeschwindigkeit.
MLC(Multi Level Cell)-System:
Nur niedrigere Schreibgeschwindigkeit wird unterstützt.
Um bessere Ergebnisse zu erhalten, empfehlen wir die Verwendung
einer Speicherkarte, die eine schnellere Schreibgeschwindigkeit
unterstützt. Die Verwendung einer Speicherkarte mit niedriger
Schreibgeschwindigkeit für eine Videoaufnahme kann zu Problemen
bei der Speicherung des Videos auf der Speicherkarte führen.
Zudem sind Datenverluste während der Videoaufnahme nicht
auszuschließen. Um Datenverluste zu vermeiden, zeigt der
Camcorder beim Speichern des Videos auf der Speicherkarte
folgende Warnung an: „
Low speed card. Please record at a lower
resolution.” (Langsame Karte. Mit geringerer Qualität aufnehmen.)
Wenn Sie eine Speicherkarte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit
verwenden, können die Auflösung und die Qualität der Aufnahme
geringer sein als eingestellt wurde. Seite 53
Allerdings wird umso mehr Speicherplatz benötigt, je höher die
Auflösung und die Qualität der Aufnahmen sind.
•
•
Informationen zu den Speichermedien
37
AUFNAHMEZEIT UND SPEICHERKAPAZITÄT
Nachfolgend sind, abhängig von Auflösung und Speicherplatz, die Videoaufnahmezeit und die Anzahl aufnehmbarer Fotos aufgeführt. Die Angaben beziehen sich auf die
verbleibende Videoaufnahmezeit und die verbleibende Anzahl aufnehmbarer Bilder während einer Aufnahme.
Verfügbare Aufnahmezeit für Videos
AuflösungQualität
Integrierter Speicher*Speichermedium (Kapazität)
8 GB16 GB
32 GB1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
1080/50i
Super Fine (Superfein)
61125253
8153061125253
Fine (Fein)
74152307
9183674152307
Normal
94193390
12234694193390
720/50p
Super Fine (Superfein)
86177357
11214286177357
Fine (Fein)
115235475
142857115235475
Normal
171351708
214284171351708
576/50p
Super Fine (Superfein)
2545211051
32631262545211051
Fine (Fein)
3366881387
42831663366881387
Normal
49410112039
6212324449410112039
(Einheit: ungefähre Aufnahmezeit in Minuten)
Verfügbare Anzahl an Fotoaufnahmen
Auflösung
Integrierter Speicher*Speichermedium (Kapazität)
8 GB16 GB
32 GB1 GB2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
2944x1656
5014
99999999
65612512482501499999999
1920x1080
940299999999
117323464654940299999999
(Einheit: Ungefähre Anzahl der Bilder)
Die Angaben in den Tabellen sind abhängig von den tatsächlichen Aufnahmebedingungen und vom Motiv und können deshalb in der Praxis unterschiedlich ausfallen.
Je höher die Qualität und die Auflösung ist, desto mehr Speicherplatz wird benötigt.
Durch eine niedrigere Auflösung und Qualität wird die benötigte Aufnahmezeit verringert. Doch könnte auch die Bildqualität verschlechtert werden.
Die Bit-Rate wird automatisch an die Bildaufnahme angepasst. Die Aufnahmezeit kann entsprechend unterschiedlich sein.
Speicherkarten, die größer als 32 GB sind, funktionieren möglicherweise nicht richtig.
Wenn eine Videodatei die Größe von 1,8 GB überschreitet, so wird automatisch eine neue Videodatei erstellt.
Die maximale Anzahl aufnehmbarer Fotos und Videos beträgt 9999.
Die Aufnahmelänge einer Langzeitaufnahme kann je nach den Einstellungen differieren.
Menüoptionen, die mit * gekennzeichnet sind, stehen nur bei den Modellen HMX-H303/H304/H305 zur Verfügung.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 GB ⴊ 1.000.000.000 Byte; die tatsächliche, formatierte Kapazität kann geringer sein, da die interne Firmware einen Teil des Speichers verwendet.
Grundlegende Aufnahmefunktionen
38
VIDEOS AUFNEHMEN
Dieser Camcorder unterstützt sowohl Bildqualität in High Definition (HD;
hochauflösend) als auch in Standard Definition (SD; Standardauflösung).
Stellen Sie vor der Aufnahme die gewünschte Auflösung ein.
Seite 53
Setzen Sie eine Speicherkarte ein. Seite 34
Stellen Sie das entsprechende Speichermedium ein. (Nur HMX-H303/
H304/H305) Seite 33
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten. Ihr
Camcorder schaltet sich automatisch ein, sobald Sie den LCD-Bildschirm
öffnen.
Setzen Sie den Schalter zum Öffnen und Schließen des Objektivs auf
Öffnen (
). Seite 16.
Wählen Sie den Aufnahmemodus durch Betätigen der Taste MODE.
Seite 29
•
•
•
•
•
1.
Einen aufzunehmenden Gegenstand
erfassen.
Stellen Sie den LCD-Bildschirm
auf den besten Winkel für die
Aufnahme ein.
Den Zoomregler für die
Einstellung der Objektgröße
verwenden.
Seite 43
2.
Drücken Sie die Taste Aufnahme
Start/Stopp.
Das Aufnahmesymbol (
)
erscheint und die Aufnahme
beginnt.
3.
Um die Aufnahme zu stoppen,
drücken Sie die Taste Aufnahme
Start/Stopp erneut.
4.
Berühren Sie das Symbol Quick View (
) (Schnellvorschau), um das
zuletzt aufgezeichnete Video zu sehen.
Nachdem die schnelle Wiedergabe beendet wurde, schaltet sich
der Camcorder in den Standby-Modus.
•
•
•
•
Fortlaufende aufnanhmefunktion verwenden
Mit Hilfe der fortlaufender Aufnahmefunktion
können Sie während der Aufnahme die
aufzuzeichnung von unerwünschten Szenen
vermeiden. Mit Hilfe dieser Funktion können
Sie eine Videodatei erstellen, obwohl Sie nur
gewünschte Szenen aufnehmen.
1.Drücken Sie die Taste Aufnahme
Start/Stopp.
Das Aufnahmesymbol (
) erscheint
und die Aufnahme beginnt.
2.Durch antippen des Pause Symbols
wird die Aufnahme unterbrochen und es
erscheint die Anzeige
( )
.
Wenn die Aufnahme fortgesetzt
werden soll, das Rec Symbol erneut
antippen. Wenn die Aufnahme
abgebrochen werden soll das Stopp
Symbol antippen.
•
•
00:00:11 [307Min]
00:00:11 [307Min]
00:00:00 [307Min]
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Grundlegende Aufnahmefunktionen
Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird oder ein Fehler während
der Aufnahme auftritt, können die Videos möglicherweise nicht
aufgenommen/bearbeitet werden.
Samsung übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund einer
Betriebsstörung bei der normalen Aufnahme oder Wiedergabe entstehen,
die auf einen Speicherkartenfehler zurückzuführen ist.
Beachten Sie, dass beschädigte Daten nicht wiederhergestellt werden
können.
Während des Zugriffs auf das Speichermedium darf der Camcorder nicht
ausgeschaltet und die Speicherkarte nicht entfernt werden. Andernfalls
können das Speichermedium oder die Daten auf dem Speichermedium
beschädigt werden.
•
•
•
•
Videos werden in das Format H.264 (MPEG-4.AVC) komprimiert.
Entfernen Sie nach dem Aufnehmen den Akku, um unnötigen
Akkuverbrauch zu vermeiden.
Informationen zu den Bildschirmanzeigen finden Sie ab Seite 101~105.
Informationen zur ungefähren Aufnahmezeit finden Sie auf der Seite 37.
Der Ton wird über das integrierte Stereomikrofon auf der Vorderseite des
Camcorders aufgezeichnet. Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht
blockiert ist.
Überprüfen Sie vor der Aufnahme eines wichtigen Videos, dass die
Funktionen zur Audio- und Videoaufnahme einwandfrei funktionieren.
Für Informationen zu verschiedenen Funktionen, die während der
Videoaufnahme zur Verfügung stehen, siehe Seiten 53~69.
Wenn das Netzkabel vom Camcorder getrennt oder der Akku entnommen
wurde oder diese während der Aufnahme entfernt werden, wird das
System in den Datenwiederherstellungsmodus versetzt. Während die Daten
wiederhergestellt werden, stehen keine anderen Funktionen zur Verfügung.
Im Videoaufnahmemodus können Sie die Menüoption „Quick View”
(Schnellvorschau) einstellen. Das Symbol für die Schnellvorschau erscheint, wenn
Sie die Menüoption „Quick View” (Schnellvorschau) auf On (Ein) eingestellt haben.
Die Symbole für die Menüeinstellungen, die auf dem LCD-Bildschirm zu
sehen sind, haben keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild.
Unter manchen schwachen Lichtverhältnissen kann es vorkommen,
dass die Videobildbewegung nicht so flüssig ist, wie unter normalen
Lichtbedingungen.
Wegen der erhöhten Mikrofonempfindlichkeit können die
Umgebungsgeräusche mit aufgezeichnet werden, wenn das Video
an einem stillen Ort aufgenommen wird. Wegen der erhöhten
Mikrofonempfindlichkeit kann das Motorgeräusch bei der Zoom Betätigung
aufgezeichnet werden.
Der ISO-Wert wird automatisch eingestellt, wenn Innenaufnahmen oder
Aufnahmen an dunklen Orten gemacht werden. In solche einem Fall kann
im Video starkes Bildrauschen auftreten oder an sehr dunklen Orten kann
die Aufnahme nicht kontrolliert werden.
Für Nachtaufnahmen empfehlen wir die Verwendung von professionellen
Camcordern mit Infrarot-Aufnahmesystem.
Wenn die HDIS Funktion bei der Verwendung eines Stativs ausgeführt wird,
kann das Bild verwackeln.
Wenn das Gerät auf einem Stativ befestigt wird, die HDIS-Funktion abschalten.
Auch wenn die Fortlaufende Aufnahme-Funktion aktiviert wird, können
Videos bis zu 1,8 GB aufgenommen werden. Nach dem Forsetzen der
Videoaufnahme vom Pausieren, wenn die aufgezeichnete Datei 1,8
GB übersteigt, wird die Aufnahme automatisch in die nächste Datei
aufgenommen werden.
Wenn sich das Gerät während der Aufnahme abschaltet, wird das Video
auf dem Speichermedium gespeichert.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
39
Grundlegende Aufnahmefunktionen
40
FOTOS IM VIDEOAUFNAHMEMODUS
AUFNEHMEN
Mit Ihrem Camcorder können Fotos aufgenommen werden, ohne
dass dabei die Videoaufnahme unterbrochen werden muss.
Setzen Sie eine Speicherkarte ein. Seite 34
Stellen Sie das entsprechende Speichermedium ein. (Nur HMX-
H303/H304/H305) Seite 33
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten.
Ihr Camcorder schaltet sich automatisch ein, sobald Sie den LCD-
Bildschirm öffnen.
Setzen Sie den Schalter zum Öffnen und Schließen des Objektivs auf
Öffnen (
). Seite 16
Wählen Sie den Aufnahmemodus durch Betätigen der Taste MODE.
Seite 29
•
•
•
•
•
1.
Drücken Sie die Taste Aufnahme
Start/Stopp.
Das Aufnahmesymbol (
)
erscheint und die Aufnahme
beginnt.
2.
Drücken Sie im gewünschten
Augenblick die Taste PHOTO
während Sie ein Video
aufnehmen.
Wenn die Anzeige (
)
ausgeblendet wird, wird das
Foto aufgezeichnet. Ein Foto-
Klickton ist zu hören.
Das Video wird während
der Fotoaufnahme weiter
aufgenommen.
3.
Um die Aufnahme zu stoppen,
drücken Sie die Taste Aufnahme
Start/Stopp erneut.
Unter den folgenden Bedingungen können keine Fotos
aufgenommen werden:
- Bei Langzeitvideoaufzeichnungen können keine Fotoaufnahmen
gemacht werden.
- Bei einer durch Pause unterbrochenen Aufnahme
Fotos werden mit der Auflösung 1920 x 1080 aufgenommen,
unabhängig von der Auflösung für die Videoaufnahme.
Wenn das HDMI-Kabel mit dem Camcorder angeschlossen wird,
können Sie während der Aufnahme kein Foto machen.
Wenn innerhalb von 10 Sekunden nach Beginn einer
Videoaufnahme ein Bild aufgenommen wird, kann das Bild wegen
der eventuell überschrittenen Speicherzeit nicht gespeichert
werden.
•
•
•
•
•
•
•
00:00:32 [307Min]
00:00:00 [307Min]
Grundlegende Aufnahmefunktionen
41
FOTOS AUFNEHMEN
Sie können Fotos aufnehmen und diese im Speichermedium speichern. Stellen
Sie vor der Aufnahme die gewünschte Auflösung ein.
Seite 54
Setzen Sie eine Speicherkarte ein. Seite 34
Stellen Sie das entsprechende Speichermedium ein. (Nur HMX-H303/
H304/H305) Seite 33
Öffnen Sie den LCD-Bildschirm, um den Camcorder einzuschalten. Ihr
Camcorder schaltet sich automatisch ein, sobald Sie den LCD-Bildschirm
öffnen.
Setzen Sie den Schalter zum Öffnen und Schließen des Objektivs auf
Öffnen (
). Seite 16.
Wählen Sie den Aufnahmemodus durch Betätigen der Taste MODE.
Seite 29
•
•
•
•
•
1.
Wählen Sie das aufzunehmende Motiv.
•
Stellen Sie den LCD-Bildschirm
auf den besten Winkel für die
Aufnahme ein.
• Den Zoomregler für die Einstellung
der Objektgröße verwenden.
Seite 43
2.
Erfassen Sie das Motiv in der Mitte des
LCD-Bildschirms und drücken Sie kurz
die Taste PHOTO.
•
Wenn das Motiv sich im Fokus
befi ndet, leuchtet die Anzeige
(
) grün auf. Leuchtet sie rot auf,
stellen Sie den Fokus erneut ein.
3.
Drücken Sie die Taste PHOTO fest.
•
Der Foto-Klickton ist zu hören.
(wenn „Foto-Klickton:Ein” eingestellt ist)
4.
Berühren Sie das Symbol Quick View (
) (Schnellvorschau),
um das zuletzt aufgenommene Foto zu sehen.
• Um zur Miniaturansicht zurückzukehren, berühren Sie das Symbol für
Eingabe (
).
Schalten Sie den Camcorder während der Aufnahme von Fotos nicht aus und
entfernen Sie die Speicherkarte nicht, da dadurch das Speichermedium oder
Daten beschädigt werden könnten.
Die Anzahl der aufnehmbaren Fotos hängt von Aufnahmebedingungen und
Auflösung der Fotos ab. Seite 37
Während der Aufnahme von Fotos erfolgt keine Audioaufnahme.
Betätigen Sie nicht die Ein/Aus-Taste und entfernen Sie nicht
die Speicherkarte, während Sie Fotos aufnehmen, dies kann zur
Beschädigung der Speicherkarte oder der Daten führen.
Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Fokussierung haben, verwenden Sie die
manuelle Fokuseinstellung. Seite 59
Informationen zu den Bildschirmanzeigen finden Sie ab Seite 101~105.
Für Informationen zu verschiedenen Funktionen, die während der
Aufnahme zur Verfügung stehen, siehe Seiten 53~69.
Fotodateien sind konform mit dem Standard DCF (Design rule for Camera
File), der von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association) festgelegt wurde.
•
•
•
•
•
•
•
9999
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Grundlegende Aufnahmefunktionen
42
EINFACHES AUFNEHMEN FÜR ANFÄNGER
(SMART AUTO)
Im Modus Smart Auto wählt Ihr Camcorder automatisch die
geeigneten Einstellungen abhängig von der erkannten Szene.
Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie sich mit den Einstellungen des
Camcorders für verschiedene Szenen noch nicht auskennen.
1.Drücken Sie die Taste SMART AUTO.
Die Symbole Smart Auto (
) und Anti-shake(OIS) ()
werden auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
2.Richten Sie den Rahmen auf Ihr Motiv.
Beim Fokussieren erkennt der Camcorder die Szene
automatisch.
Das entsprechende Symbol wird auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt.
Erscheint bei der Aufnahme bei Nacht. (Nacht)
Erscheint bei der Gegenlichtaufnahme von Motiven in
Landschaften. (Gegenlicht)
Erscheint bei der Aufnahme von Personen. (Portrait (Porträt))
Appears when recording a very bright scene. (White)
Erscheint bei der Aufnahme einer Szene im Freien. (Landschaft)
Erscheint bei der Aufnahme von Nahaufnahmen (Makro)
Erscheint bei der Aufnahme von Bildern mit großem Anteil
an blauem Himmel (Blauer Himmel)
Erscheint bei der Aufnahme von Bildern mit großem Anteil an
Grünflächen (Naturgrün)
Erscheint bei der Aufnahme von Sonnenuntergängen
(Sonnenuntergang)
•
•
•
3.Drücken Sie die Taste Aufnahme Start/Stopp oder die Taste
PHOTO. Seiten 38, 41
4.Um den Modus Smart Auto zu beenden, drücken Sie erneut die
Taste SMART AUTO.
Im Modus Smart Auto nicht verfügbare Tasten: Menü
(
)/ TasteBildstab(OIS)/ usw.Die meisten Einstellungen
werde im Modus Smart Auto automatisch vorgenommen. Um
Funktionseinstellungen selbst vorzunehmen, beenden Sie zuerst den
Modus Smart Auto.
Der SMART AUTO muss vor Beginn der Aufnahme eingestellt
werden.
Falls keine Szene erkannt wird, erscheint die Anzeige (
).
Möglicherweise wählt der Camcorder aufgrund der
Aufnahmebedingungen (z. B. Kamera-verwacklungen, Beleuchtung
und Abstand zum Motiv) nicht den richtigen Szenenmodus aus.
•
•
•
•
<Wenn Sie Nahaufnahmen erstellen.>
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Grundlegende Aufnahmefunktionen
43
ZOOMEN
Dieser Camcorder ermöglicht durch Verschieben des Zoomreglers
die Aufnahme mit optischem 30x Power Zoom und Digital Zoom.
So zoomen Sie heran
Den Zoomregler in Richtung T verschieben (Teleobjektiv)
Das entfernte Motiv wird nach und nach vergrößert und kann so
aufgenommen werden.
Der optische Zoom leistet eine bis zu 30-fache Vergrößerung.
So zoomen Sie heraus
Den Zoomregler in Richtung W verschieben (Weitwinkelobjektiv)
Das Motiv bewegt sich weiter weg.
Die niedrigste Zoomrate ist die Originalgröße des Motivs beim
Herauszoomen.
•
•
•
•
Zoomgeschwindigkeit
Während der Verwendung der Zoomfunktion kann deren
Geschwindigkeit verringert werden, indem der Zoom-Regler (W/T)
langsam bewegt wird. Bei einer schnellen Bewegung steigert sich die
Zoomgeschwindigkeit.
Die Verwendung des optischen Zooms verschlechtert nicht die
Qualität und Deutlichkeit der Bilder.
Verwenden Sie den digitalen Zoom, um einen größeren Zoombereich
als beim optischen Zoom zu erhalten. Seite 63
Das Fokussieren kann beeinträchtigt werden, wenn Sie schnelles
Zoomen für die Aufnahme verwenden oder ein Motiv heranzoomen,
das zu weit entfernt ist. Verwenden Sie in solchen Fällen den
manuellen Fokus. Seite 59
Die minimale Entfernung zwischen Camcorder und Motiv für ein
scharfes Bild beträgt ca. 100 cm für Weitwinkel und 39.4 cm für
Nahaufnahmen. (ungefähr 50cm (19,7 inches) bei Tele Macro)
Wenn Sie ein Motiv, das sich direkt vor dem Objektiv befindet, im
Weitwinkel aufnehmen möchten, verwenden Sie die Funktion Tele-
Makro. Seite 62
Ein häufiges Verwenden der Zoomfunktion führt zu einem erhöhten
Energieverbrauch.
Das beim Zoomen entstehende Geräusch kann evtl. mit dem Ton
aufgezeichnet werden.
Wenn Sie die Zoomfunktion verwenden, während Sie den
Camcorder in Ihrer Hand halten, verwenden Sie die Funktion „Anti-
Shake (OIS)” (Bildstabilisierung (OIS)), um eine stabile Aufnahme zu
gewährleisten. Seite 44
•
•
•
•
•
•
•
•
W : WeitwinkelT : Nahaufnahme (Tele)
44
Grundlegende Aufnahmefunktionen
BILDSTABILISIERUNG OIS (OPTICAL IMAGE
STABILIZER - OPTISCHE BILDSTABIL.) EINSTELLEN
Verwenden Sie die Bildstabilisierungsfunktion, um verwackelten
Bildern vorzubeugen, die entstehen, weil der Camcorder bewegt
wird.(
)
Drücken Sie die Taste MODE, um den Aufnahmemodus zu wählen.
Seite 29
Durch mehrmaliges Drücken der Anti-shake (OIS) () Taste, kann
zwischen Anti-shake (OIS), Anti-shake (OIS DUO) und Off (Aus)
umgeschaltet werden.
Benutzen Sie die Bildstabilisierungsfunktion in folgenden Fällen:
Während der Aufnahme im
Gehen oder aus einem
fahrenden Auto.
Während Aufnahmen mit der
Zoomfunktion.
Während der Aufnahme von
kleinen Gegenständen.
•
•
•
Was ist OIS? DUO
Mit Hilfe der Optischen
und Digitalen
Bildstabilisierungsfunktionen
werden das Zittern des Geräts
reduziert und unscharfe Bilder
verhindert.
•
Durch Aktivieren des Modus Smart Auto wird „Anti-Shake” (OIS)
(Bildstabilisierung (OIS)) automatisch auf „On” (Ein) eingestellt.
Grobe Kameraverwacklungen können auch dann nicht vollständig
korrigiert werden, wenn die Bildstabilisierungsfunktion eingeschaltet
ist. Halten Sie deshalb den Camcorder mit beiden Händen fest.
Wenn diese Funktion auf „On” (Ein) gestellt ist, kann sich die
tatsächliche Bewegung des Motivs von derjenigen, die auf dem
Bildschirm angezeigt wird, leicht unterscheiden.
Wenn bei schwachem Licht und einer starken Vergrößerung
diese Funktion auf On (Ein) gestellt ist, können Nachbilder
erscheinen. In diesem Fall empfehlen wir die Verwendung eines
Stativs (nicht im Lieferumfang enthalten) und das Ausschalten der
Bildstabilisierungsfunktion.
Wenn in den Smart Auto Modus zurückgekehrt wird, wird, OIS(DUO)
automatisch ausgeschaltet und OIS auf Ein gestellt.
•
•
•
•
•
Wählbare Einstellungen
Off (Aus): Schaltet die Funktion aus.
On (Ein) (
) Die Bildstabilisierungsfunktion (OIS) ist aktiviert,
um ein Wackeln beim Aufnehmen auszugleichen.
•
•
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
45
Grundlegende Wiedergabefunktionen
DEN WIEDERGABEMODUS ÄNDERN
• Mit der Taste MODE können Sie den Aufnahme- und
Wiedergabemodus einstellen. Sie können direkt zur
Miniaturansicht für die Wiedergabe wechseln, indem Sie das
Symbol für die Wiedergabe (
) auf dem LCD-Bildschirm
berühren. Die zuletzt erstellte Datei ist in der Miniaturansicht
markiert.
• Die Optionen für die Miniaturansicht sind entsprechend des
zuletzt verwendeten Standby-Modus eingestellt.
• Sie können jedoch die Optionen für die Miniaturansicht von
Videos (SD oder HD) oder Fotos auswählen, indem Sie das
Symbol HD (
HD
), SD (
SD
) oder Foto () auf dem LCD-
Bildschirm berühren.
Wie zwischen den Betriebsmodi gewechselt wird
Sie können einfach zwischen den Betriebsmodi wechseln, indem Sie
den LCD-Bildschirm berühren oder die Tasten wie folgt verwenden:
Ändern des Miniaturansichttyps
Sie können verschiedene Optionen für die Anzeige der Miniaturansicht
einstellen, wie 3x2 (
), 4x3 (), und Datum ().
<Typ 3X2>
HDSD
3/3
<Typ 4X3>
HDSD
2/2
<nach Datum sortiert>
HDSD
2/2
01/JAN/2011 (17)
)%4%
SD
3/3
HD
HDSD
3/3
HD
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Grundlegende Wiedergabefunktionen
46
VIDEOS WIEDERGEBEN
Sie können die aufgenommenen Videos in der Miniaturindexansicht
als Vorschau betrachten. Finden Sie schnell das gewünschte Video
und spielen Sie es direkt ab.
Legen Sie eine Speicherkarte ein. Seite 34
Stellen Sie das entsprechende Speichermedium ein. (Nur HMX-
H303/H304/H305) Seite 33
Drücken Sie das Symbol für Wiedergabe (
) auf dem LCD-
Bildschirm, um den Wiedergabemodus auszuwählen. Seite 45
•
•
•
1.
Berühren Sie das Symbol HD
(
HD
) oder SD (
SD
).
Videominiaturen entsprechend
der ausgewählten
Videoaufl ösung erscheinen auf
dem Bildschirm.
Um die aktuelle Seite der
Miniaturansicht zu wechseln,
berühren Sie das Nach-oben-/
Nach-unten-Symbol (
/).
2.
Berühren Sie den gewünschten
Videoclip.
Das ausgewählte Video
wird abgespielt, und die
Steuerungstasten für die
Wiedergabe erscheinen
kurzzeitig. Sie erscheinen
wieder, wenn Sie den
Bildschirm an irgendeiner Stelle berühren.
Um die Wiedergabe zu stoppen und zur Miniaturansicht
zurückzukehren, berühren Sie das Eingabesymbol (
).
•
•
•
•
Schalten Sie das Gerät während der Videowiedergabe nicht aus
und entfernen Sie nicht die Speicherkarte. Dadurch könnten die
aufgenommenen Daten beschädigt werden.
Abhängig von der Größe und Qualität des ausgewählten Videos
kann es einen Moment dauern, bis die Wiedergabe beginnt.
Der Camcorder kann die folgenden Videodateien möglicherweise
nicht wiedergeben:
- Ein Video, das mit einem anderen Gerät aufgenommen wurde.
- Ein Video, dessen Dateiformat von dem Camcorder nicht
unterstützt wird.
Sie können verschiedene Wiedergabeoptionen während der
Videowiedergabe einstellen.
Sie können die Wiedergabeeinstellungen mit dem Menü „Play
Option” (Wiederg.-Option) vornehmen. Seite 67
Die aufgenommenen Videos können auf einem Fernsehgerät oder
Computer wiedergegeben werden. Seiten 88, 94
Wenn Sie während der Wiedergabe die Menü Taste (
) drücken,
wird die Wiedergabe unterbrochen und der Menübildschirm
erscheint.
•
•
•
•
•
•
00:00:05/00:00:50
100
_
0013
HDSD
3/3
Grundlegende Wiedergabefunktionen
47
Wiedergabe / Pause / Stopp
Sie können zwischen Wiedergabe und Pause umschalten, indem Sie
während der Wiedergabe das Symbol für Pause (
) / Wiedergabe
(
) berühren.
Berühren Sie das Symbol für Eingabe (
) , um die Wiedergabe zu
stoppen
Suchlauf
Während der Wiedergabe führt
die Berührung des Symbols für
Rückwärtssuche (
) / Vorwärtssuche
(
) zu einer Beschleunigung der
Wiedergabe:
RPS (Rücklauf-Geschwindigkeit
(Rückwärtssuche))/FPS (Vorlauf-
Geschwindigkeit (Vorwärtssuche)):
x2 x4 x8 x2
Überspringen
Berühren Sie das Symbol für Rückwärtssprung () / Vorwärtssprung ()
während der Wiedergabe.
Durch Berühren des Symbols für Vorwärtssprung (
) wird das nächste
Video wiedergegeben.
Durch Berühren des Symbols für Rückwärtssprung (
) wird der Anfang
der Szene wiedergegeben. Wenn Rückwärtssprung (
) innerhalb von 3
Sekunden nach dem Start der Szene berührt wird, wird das vorherige Video
wiedergegeben.
Legen Sie ihren Finger auf das Symbol für Rückwärtssprung (
) /
Vorwärtssprung (
), und halten Sie ihn darauf, um das gewünschte Video
schnell zu suchen. Wenn Sie ihren Finger entfernen, wird das ausgewählte
Video abgespielt.
Wiedergabe in Zeitlupe
Durch Drücken der Steuertaste für
Rückwärtswiedergabe in Zeitlupe (
)
/Vorwärtswiedergabe in Zeitlupe
(
) im Pausenmodus wird die
Wiedergabegeschwindigkeit reduziert:
Vorwärts-/Rückwärts-Geschwindigkeit
in Zeitlupe: x1/2 x1/4 x1/8 x1/2
•
•
•
•
•
•
•
Einzelbild-Wiedergabe
Berühren Sie das Symbol für den Einzelbildrücklauf () / Einzelbildvorlauf im
Pausenmodus (
), um jeweils um ein Einzelbild vor oder zurück zu springen.
Lautstärke einstellen
Sie können den aufgezeichneten Ton
über den integrierten Lautsprecher anhören.
1.
Berühren Sie das Symbol für Eingabe
(
) auf dem LCD-Bildschirm.
2.
Berühren Sie das Symbol (
)/(),
um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
senken.
Die Lautstärke kann auf einen
Wert zwischen „0~19” eingestellt
werden. Wenn dieser Wert auf
„0” gestellt ist,können Sie keinen
Ton hören.
•
Berühren Sie das Wiedergabesymbol (), um mit
Normalgeschwindigkeit wiederzugeben.
Sie können den Ton nur dann hören, wenn die Wiedergabe mit
Normalgeschwindigkeit erfolgt.
•
•
00:00:05/00:00:50
100
_
0013
00:00:05/00:00:50
100
_
0013
00:00:05/00:00:50
100
_
0013
00:00:05/00:00:50
100
_
0013
10
0
10
1
10
1
10
0
1
10
Grundlegende Wiedergabefunktionen
48
FOTOS ANSEHEN
Sie können die aufgenommenen Fotos mit verschiedenen
Wiedergabefunktionen ansehen.
Legen Sie eine Speicherkarte ein. Seite 34
Stellen Sie das entsprechende Speichermedium ein. (Nur HMX-H303/
H304/H305) Seite 33
Drücken Sie das Symbol für Wiedergabe (
) auf dem LCD-
Bildschirm, um den Wiedergabemodus auszuwählen. Seite 45
•
•
•
1.
Berühren Sie das Symbol für Foto
(
).
Es erscheint die
Miniaturindexansicht.
Um die aktuelle Seite der
Miniaturansicht zu wechseln,
berühren Sie das Nach-oben-
/Nach-unten-Symbol
(
/).
2.
Berühren Sie das Foto, das
wiedergegeben werden soll.
Das ausgewählte Foto
wird auf dem gesamten
Bildschirm angezeigt, und
die Steuertasten für die
Wiedergabe erscheinen
kurzzeitig. Sie erscheinen
wieder, wenn Sie den
Bildschirm an irgendeiner
Stelle berühren.
3.
Um zur Miniaturansicht
zurückzukehren, berühren Sie das Symbol für Eingabe (
).
•
•
•
Schalten Sie das Gerät während der Fotowiedergabe nicht aus
und entfernen Sie nicht die Speicherkarte. Dadurch könnten die
aufgenommenen Daten beschädigt werden.
Die Ladezeit kann je nach Größe und Qualität des ausgewählten
Fotos unterschiedlich sein.
Ihr Camcorder gibt die folgenden Fotodateien möglicherweise nicht
ordnungsgemäß wieder:
- Ein Foto, das mit einem anderen Gerät aufgenommen wurde.
- Ein Foto mit einem Dateiformat, das von diesem Camcorder nicht
unterstützt wird (nicht konform mit dem Standard DCF).
• Berühren Sie das Symbol für das vorherige Bild (
)/ nächste Bild
(
), um das vorherige oder das nächste Foto zu sehen.
•
•
SD
3/3
HD
SD
3/3
HD
14/17
100
_
0014
Grundlegende Wiedergabefunktionen
49
Eine Diashow ansehen
Sie können eine Diashow mit
Hintergrundmusik ansehen.
Berühren Sie während einer
Fotowiedergabe das Symbol für
Diashow (
).
(
) wird angezeigt. Die
Diashow beginnt mit dem aktuell
ausgewählten Foto.
Um die Diashow zu beenden,
berühren Sie das Eingabesymbol
(
).
Die Diashow über den Menübildschirm starten
Berühren Sie das Menüsymbol
(
)
„Slide Show Start”
(Start d. Diashow).
Mit der Option Diashow können alle Fotos nacheinander
wiedergegeben werden. Seite 69
Bei Auswahl der Miniaturansicht nach Datum (
) werden nur
Fotos, die am entsprechenden Datum aufgenommen wurden, in
einer Diashow wiedergegeben.
Mithilfe des Symbols für die Lautstärkeregelung (
) können Sie
die Lautstärke der Hintergrundmusik während einer musikunterlegten
Diashow einstellen.
•
•
•
•
•
Während der Wiedergabe zoomen
Sie können ein wiedergegebenes
Bild vergrößern. Berühren Sie die
Symbole (oben/unten/links/rechts),
um einen Bereich zu wählen, der
vergrößert werden soll.
1.
Berühren Sie das gewünschte
Foto.
Das ausgewählte Foto wird
auf dem gesamten Bildschirm
angezeigt.
2.
Die Vergrößerung mit dem
Zoomregler (W/T) einstellen.
Die Vergrößerung geht von der
Mitte des Fotos aus.
Sie können von x 1,1 bis x 8,0 zoomen.
3.
Berühren Sie die Symbole (
)/()/()/(), um den
gewünschten Bereich auf dem vergrößerten Foto zu sehen.
4.
Um abzubrechen, berühren Sie das Symbol für Eingabe (
).
Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder auf einem
Computer bearbeitet wurden, können nicht vergrößert werden.
Solange der Zoom für die Wiedergabe verwendet wird, können keine
anderen Bilder ausgewählt werden.
•
•
•
•
•
14/17
100
_
0014
14/17
100
_
0014
14/17
100
_
0014
1/2
Slide Show Option
Delete
Protect
Slide Show Start
X3.0
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Menüsymbol
50
MENÜS UND SCHNELLMENÜS VERWENDEN
Die folgenden Anweisungen sind
Beispiele, wie auf das Menü
zugegriffen und die Menüfunktionen
mit Hilfe der Menü Taste
(
)
verwendet werden können.
Wenn Sie auf andere Menüpunkte
zugreifen und sie verwenden,
benützen Sie diese Beispiele als
Anleitung.
Legen Sie eine Speicherkarte ein. Seite 34
Stellen Sie das entsprechende Speichermedium ein. (Nur HMX-
H303/H304/H305) Seite 33
Drücken Sie die Taste MODE, um den Aufnahmemodus zu wählen.
Seite 29
•
•
•
1.
Berühren Sie das Menüsymbol
(
) auf dem Bildschirm.
Der Menübildschirm wird
angezeigt.
Um die aktuelle Seite zu
wechseln, berühren Sie das
Nach-oben-/Nach-unten-
Symbol (
) / ().
2.
Berühren Sie „
SCENE”. (Die Funktion
SCENE wird hier als Beispiel verwendet).
•
•
3.
Berühren Sie die gewünschte
Option.
Stellen Sie die Werte
entsprechend ein.
4.
Um das Menü zu verlassen,
berühren Sie das Symbol
für Beenden (
) oder das
Eingabesymbol (
).
Bei der Verwendung von Menüfunktionen, können einige
Menüfunktionen nicht gleichzeitig verwendet werden oder sind
deaktiviert. Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der
Seite 111.
Alle Beispiele für Menüeinstellungen auf dieser Seite dienen einzig
dem Zweck, die Einstellung über Menü möglichst einfach zu
erläutern. Je nachdem, welche Menüoptionen gewählt werden,
kann das Einstellverfahren vom beschriebenen Verfahren leicht
abweichen.
•
•
•
Menüoptionen verwenden
1/6
SCENE
Video Resolution
Video Quality
Photo Resolution
SCENE
Auto
Sports
Portrait
Spotlight
1/2
51
MENÜPUNKTE
Die im Menü zugänglichen Funktionen variieren je nach Betriebsmodus.
Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der entsprechenden Seite.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Samsung HMX-H304RP bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Samsung HMX-H304RP in de taal/talen: Duits als bijlage per email.
De handleiding is 9,79 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.