Certains éléments du présent mode d’emploi peuvent différer de •
ceux de votre téléphone en fonction de la version logicielle de votre
téléphone ou de votre opérateur.
Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout
•
moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service
restera disponible pendant une certaine période.
Ce produit inclut des logiciels gratuits/open source. Les conditions
•
d’utilisation des licences, conditions générales, avis et remarques
sont disponibles sur le site Web de Samsung
opensource.samsung.com.
Consignes de sécurité
Afin d’éviter de blesser votre entourage ou vous-même, ou bien d’endommager votre appareil, veuillez lire toutes les informations suivantes avant d’utiliser votre téléphone.
Il est possible que les appareils électroniques se
trouvant à bord d’un véhicule motorisé subissent des
dysfonctionnements provoqués par la radiofréquence de votre
propre téléphone
Respectez toutes les consignes de sécurité et
réglementations relatives à l’utilisation de votre
téléphone lorsque vous vous trouvez au volant d’un
véhicule
Votre responsabilité principale est avant tout de conduire votre véhicule
sans prendre de risques. N’utilisez jamais votre téléphone au volant, si
cela est interdit par la loi. Pour votre sécurité et celle des autres, faites
preuve de bon sens et gardez à l’esprit les conseils suivants :
Utilisez un kit mains-libres.•
Apprenez à connaître les fonctions pratiques de votre téléphone, •
comme par exemple la numérotation rapide et la fonction de rappel
automatique. Ces fonctions vous permettent de gagner du temps et
de rester concentré lorsque vous passez ou recevez des appels sur
votre téléphone.
Gardez votre téléphone à portée de main. Soyez en mesure •
d’atteindre votre téléphone mobile sans quitter la route des yeux. Si
vous recevez un appel entrant à un moment inopportun, laissez votre
messagerie vocale répondre à votre place.
Informez votre interlocuteur que vous êtes au volant. Interrompez •
tout appel en cas d’embouteillages ou de conditions météorologiques
dangereuses. La pluie, la neige, le verglas et une circulation dense
sont des facteurs dangereux.
Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de •
téléphone. Noter une liste de tâches à effectuer ou parcourir votre
répertoire détourne votre attention de votre responsabilité principale
qui consiste à conduire sans prendre de risques.
Composez des numéros de manière raisonnable et évaluez l’état de •
la circulation. Passez vos appels lorsque vous êtes immobile ou avant
de vous insérer dans la circulation. Essayez de passer vos appels
de préférence lorsque votre véhicule est stationné. Si vous devez
absolument passer un appel, composez les chiffres un à un, regardez
la route et dans vos rétroviseurs, puis reprenez la numérotation.
Avertissement : Évitez les chocs électriques, le feu et
les explosions
N’utilisez pas de prises et de cordons d’alimentation
endommagés ou de prises électriques mal fixées
Ne touchez pas le cordon d’alimentation lorsque vos
mains sont mouillées et ne tirez pas sur le chargeur pour le
débrancher
Ne tordez pas ou n’endommagez pas le cordon d’alimentation
N’utilisez et ne touchez pas votre téléphone avec les mains
mouillées lorsque celui-ci est en cours de chargement
Ne provoquez pas de court-circuit avec le chargeur ou la
batterie
Ne laissez pas tomber le chargeur ou la batterie et ne les
exposez pas aux chocs
Ne rechargez pas la batterie en utilisant un chargeur non
homologué par Samsung
N’utilisez pas votre téléphone pendant un orage
Le téléphone peut mal fonctionner et les risques de choc électrique
peuvent augmenter.
Ne manipulez pas la batterie Lithium Ion (Li-Ion) lorsque celle-ci
coule ou est endommagée
Contactez le centre de traitement agréé le plus proche de chez vous afin
de vous séparer de vos batteries Li-Ion en toute sécurité.
Manipulez et jetez les batteries et les chargeurs avec précaution
N’utilisez que les batteries et les chargeurs homologués par Samsung •
et spécialement conçus pour votre téléphone. L’utilisation de batteries
et de chargeurs incompatibles peut provoquer des blessures graves ou
endommager votre téléphone.
Ne jetez jamais une batterie ou un téléphone au feu. Respectez la •
réglementation en vigueur dans votre pays concernant l’élimination des
batteries et des téléphone usagé(e)s.
Ne posez jamais une batterie ou un téléphone à l’intérieur ou au-•
dessus d’appareils chauffants, tels que des fours à micro-ondes, des
cuisinières ou des radiateurs. En cas de surchauffe, la batterie peut
exploser.
N’écrasez ou ne perforez jamais la batterie. Évitez d’exposer la batterie •
à une pression externe élevée qui risquerait d’entraîner un court-circuit
interne et une surchauffe.
Protégez le téléphone, la batterie et le chargeur contre toute
détérioration
Évitez d’exposer votre téléphone et la batterie à des températures très •
basses ou très élevées.
Des températures extrêmes peuvent déformer le téléphone et réduire •
la capacité de chargement, ainsi que sa durée de vie et celle de la
batterie.
Évitez tout contact de la batterie avec des objets métalliques, car cela •
risquerait de provoquer un court-circuit entre les bornes + et – de la
batterie et de l’endommager de manière temporaire ou permanente.
N’utilisez jamais de batterie ou de chargeur endommagé(e).•
Attention : Respectez tous les avertissements de
sécurité et les réglementations en vigueur lorsque
vous utilisez votre téléphone dans un endroit où son
utilisation est réglementée
Éteignez votre téléphone lorsque son utilisation est interdite
Respectez toutes les réglementations interdisant l’utilisation des
téléphones mobiles dans certaines zones spécifiques.
N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’autres appareils
électroniques
La plupart des appareils électroniques utilisent des signaux de
radiofréquence. Il est possible que votre téléphone cause des
interférences avec d’autres appareils électroniques.
N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’un stimulateur
cardiaque
Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre téléphone et le •
stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence.
Il est fortement conseillé, lors d’un appel, de positionner le téléphone •
sur le côté opposé à l’implant.
Si vous pensez que votre téléphone vient perturber le fonctionnement •
d’un stimulateur cardiaque ou d’un appareil médical, éteignez-le
immédiatement et contactez le fabricant du stimulateur ou de l’appareil
médical.
N’utilisez pas votre téléphone dans un hôpital ou à proximité
d’équipements médicaux en raison des interférences qu’il
pourrait produire
Si vous utilisez vous-même des équipements médicaux, contactez votre
fabriquant afin d’éviter toute interférence de radiofréquence.
Si vous utilisez un appareil auditif, contactez votre fabriquant
afin d’obtenir plus d’informations sur les interférences
Il est possible que certains appareils auditifs subissent des interférences
causées par la radiofréquence de votre téléphone. Afin de vous assurer
d’une utilisation de votre appareil auditif en toute sécurité, contactez votre
fabriquant.
Éteignez le téléphone dans les lieux présentant des risques
d’explosion
Éteignez le téléphone dans les lieux présentant des risques •
d’explosion.
Respectez toujours les consignes, les instructions et la signalétique •
d’utilisation dans un environnement explosif.
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service, dans les zones •
potentiellement explosives ou à proximité de produits combustibles
ou chimiques.
Ne transportez et ne stockez jamais de liquides inflammables, de gaz •
ou de matériaux explosifs dans le même habitacle que le téléphone,
ses composants ou ses accessoires.
Éteignez votre téléphone lorsque vous voyagez en avion
Les téléphones portables peuvent engendrer des interférences avec les
équipements aéronautiques. Conformez-vous aux réglementations en
vigueur et éteignez votre téléphone.
Ne poursuivez pas de conversations stressantes ou émotionnelles qui •
pourraient vous distraire. Informez vos interlocuteurs que vous êtes
au volant et interrompez toute conversation susceptible d’altérer votre
attention sur la route.
Utilisez votre téléphone pour demander de l’aide. En cas d’incendie, •
d’accident de la route ou d’urgence médicale, composez le numéro
d’urgence local.
Utilisez votre téléphone pour aider d’autres personnes en situation •
d’urgence. Si vous êtes témoin d’un accident, d’une agression ou de
toute autre situation d’urgence mettant des vies en jeu, contactez les
services d’urgence locaux.
Appelez un service d’assistance dépannage ou un service spécial •
d’assistance, si cela s’avère nécessaire. Si vous croisez un véhicule
endommagé ne présentant pas de danger immédiat, si vous
constatez un feu rouge cassé, un accident de la route sans gravité où
personne ne semble blessé ou encore un véhicule que vous savez
volé, appelez un service d’assistance dépannage ou un service
spécial d’assistance autre que les services d’urgence.
Pour entretenir et bien utiliser votre téléphone
Conservez votre téléphone au sec
L’humidité et tous types de liquides peuvent endommager les pièces •
ou les circuits électroniques de votre téléphone.
N’allumez pas votre appareil s’il présente des marques d’humidité. Si •
votre appareil est déjà allumé, éteignez-le, puis retirez immédiatement
la batterie (si vous n’arrivez pas à l’éteindre ou à retirer la batterie,
laissez votre appareil tel quel). Essuyez-le ensuite à l’aide d’une
serviette et confiez-le à un centre de service après-vente Samsung.
Les liquides modifient la couleur de l’étiquette indiquant que l’intérieur •
du téléphone a été endommagé. L’eau peut endommager votre
téléphone et entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
N’utilisez pas ou ne rangez pas votre téléphone dans des
endroits poussiéreux ou sales
La poussière peut causer des dysfonctionnements de votre téléphone.
Ne posez pas votre téléphone sur des surfaces inclinées
Si votre téléphone tombe, il peut être endommagé.
Ne conservez pas votre téléphone dans des endroits chauds
ou froids. Utilisez votre téléphone à des températures
comprises entre -20° C et 50° C
Votre téléphone peut exploser si vous le laissez dans un véhicule •
fermé, la température intérieure pouvant monter jusqu’à 80° C.
N’exposez pas votre téléphone à la lumière directe du soleil de manière •
prolongée (comme par exemple sur le tableau de bord d’une voiture).
Conservez la batterie à des températures allant de 0° C à 40° C.•
Ne conservez pas votre téléphone à proximité d’objets
métalliques, comme par exemple des pièces, des clés ou des
colliers
Votre téléphone pourrait être déformé ou subir des •
dysfonctionnements.
Les bornes de la batterie peuvent causer des incendies si elles sont •
mises en contact avec des objets métalliques.
Ne conservez pas votre téléphone à proximité de champs
magnétiques
Lorsqu’il est exposé à des champs magnétiques, votre téléphone peut •
subir des dysfonctionnements ou la batterie peut se décharger.
Les cartes à piste, comme par exemple les cartes de crédit, les •
cartes de téléphone et les cartes d’embarquement peuvent être
endommagées par des champs magnétiques.
N’utilisez pas de housses ou d’accessoires équipés de fermetures •
aimantées et évitez toute exposition prolongée de votre téléphone à
des champs magnétiques.
Ne conservez pas votre téléphone à proximité ou à l’intérieur de
radiateurs, de fours à micro-ondes, d’équipements de cuisine
chauffants ou de conteneurs à haute pression
La batterie peut couler.•
Votre téléphone peut surchauffer et causer un incendie.•
Ne laissez pas tomber votre téléphone et ne l’exposez pas aux
chocs
L’écran de votre téléphone pourrait être endommagé.•
Votre téléphone peut être endommagé ou certaines pièces peuvent •
subir des dysfonctionnements si vous le tordez ou le déformez.
Si l’appareil photo de votre appareil possède un flash, ne
l’utilisez pas à proximité des yeux des personnes ou des
animaux
Utiliser un flash à proximité des yeux peut causer des lésions oculaires ou
une perte temporaire de la vue.
Prenez des précautions lorsque vous êtes exposé aux lumières
artificielles
Lorsque vous utilisez votre appareil, ne laissez pas la pièce dans •
laquelle vous vous trouvez dans l’obscurité et ne rapprochez pas trop
l’écran de vos yeux.
L’exposition à la luminosité de l’écran lors du visionnage prolongé de •
vidéos ou de jeux peut entraîner des malaises. En cas de sensations
mijn zoon heeft een telefoonblokkering er op gezet en weet de code niet meer. Wie kan mij vertellen hoe ik deze kan opheffen?
Gesteld op 26-10-2015 om 17:05
Ik heb ook de c 3350 en heb nu een knipperend envelop in het scherm. Gaat niet weg als ik de sms berichten lees. Waar staat het voor knipperend envelop? Envelop continu in het scherm = ontvangen bericht.
Ik heb per ongeluk mijn zaklamp van mijn Samsung GT-C3350 aan gedaan.....mijn vraag is hoe krijg ik die weer uit....heb van alles al geprobeerd
Gesteld op 1-10-2014 om 15:13
als ik sneltoetsen wil instellen komt er als melding dat dit niet gaat omdat de gsm slim stand by actief is. wie kan helpen?
Gesteld op 22-1-2014 om 20:02
Je gaat dus naar hoofdmenu. Dan op instelingen, het wieltje. Daarna ga je naar nummer 4 telefoon . He klikt er op en dan klik je weer op taal . En dan kies je je taal . Weet niet dat Pools erbij staat. Groeten
Geantwoord op 17-3-2014 om 18:55
Ga naar instellingen - geluidsprofielen - normaal. Ga je bij geluidsprofielen naar "mijn profiel" heb je geluid op het toetsenbord. Tenminste bij mij toch.
Geantwoord op 4-11-2013 om 14:48
ER zit een redelijk lampje aan de rechter bovenzijde van het toetsel, aanzetten links op de smalle rand bovenaan, zelfde knopje gebruiken voor uitzetten, wel even een paar seconden vasthouden,
bij mij staat er steeds he E teken in beeld. is dat een teken dat ik dan constant internet beheer? hoe krijg ik da teken daar weg?
Gesteld op 1-2-2013 om 14:38
(IK WERK MET WINDOWS VISTA) Alvorens U foto's wilt overzetten naar uw computer/laptop moet U eerst een bleutooth-USB-stik hebben voor uw laptop of uw laptop is al uitgerust met bleutooth. Nadat U dat hebt gedaan moet u nu het bleutooth op uw laptop aanzetten dit gebuirt als volgt; open het menu van de PC en typ bij zoekopdrachten de B van bleutooth in en dan staat er ergens in die lijst bleutooth-apparaten. Klik er op en er opent zich een venster wet nu het bleutooth van uw telefoon aan. (leg uw telefoon dicht bij uw PC). Klik nu op: draadloos apparaat toevoegen. er opent zich een nieuw venster en uw PC begint uw telefoon te zoeken. er verschijnt dan een telefoontje met de naam van uw telefoon. Selecteer dat en klik op volgende verbinding word gemaak er verschijnt nu op uw telefoon iets dat die wil koppenlen met uw PC er komt ook een cijfergetal op uw telefoon dat nu ook op uw PC komt als u op ja heeft geselecteer op uw telefoon selecteer bij uw PC op ja en klik op volgende er wordt nu geconfigureert en op uw telefoon verschijnt van DUN- verbinding maken selecteer ja en dat is alles.
met vrindelijke groet Bjarne Deleers
Geantwoord op 28-1-2013 om 22:31
Ik heb het zelfde probleem! Ik denk dat het toestel iedere keer een bevestiging wilt hebben om de verbinding te kunnen maken. Als het echt zo is dan vindt ik dat een echt min puntje. Had ik bij diverse Nokia toestellen geen last van. Ik ben benieuwd of er iemand is voor een mogelijke oplossing? Geantwoord op 25-11-2012 om 16:35
DIt kan men oplossen door in het menu te kiezen voor applicaties daarna nr.6 bluetooth activeren en dan car multimedia te selecteren daarna voor opties kiezen en dan nummer 6 geautoriseerd te activeren. Nu zal de verbinding automatisch gemaakt worden. succes!
Geantwoord op 23-12-2012 om 14:51
moet eerst uw bluetooth inschakelen en dan op uw telefoon naar aplicaties, bleutooth zoeken nieuw apparaat.en normaal moet dit lukken, soms heb j-e een wachtwoord nodig dat in je handleiding van bleutooth staat vermeld. Veel succes
Geantwoord op 31-12-2012 om 14:44
moet eerst uw bluetooth inschakelen en dan op uw telefoon naar aplicaties, bleutooth zoeken nieuw apparaat.en normaal moet dit lukken, soms heb je een wachtwoord nodig dat in je handleiding van bleutooth staat vermeld. Veel succes
Geantwoord op 31-12-2012 om 14:47
beste,als ik mms wil verzenden zegt men gsm altijd kan mms niet verzenden. als ik mijn gsm dan uitschakel en ik probeer dan opnieuw lukt het wel. handig is anders maar ja?
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Samsung GT-C3350 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Samsung GT-C3350 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.
De handleiding is 1,9 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.