507242
24
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
imaginez les possibilités
Merci d’avoir choisi cet appareil Samsung.
Pour obtenir une assistance plus complète,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
DA-E650
DA-E651
Wireless Audio with Dock
(Lecteur audio sans fil avec
station d'accueil)
guide d’utilisation
2
caractéristiques
Enceintes de la station d’accueil Dual Docking Audio
La station d’accueil dual docking pour appareils Samsung Galaxy ou Apple permet le chargement et la lecture de
fichiers stockés sur ces appareils via ses enceintes intégrées.
Prise en charge de la fonction USB Host
Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB externes (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) afin
d’en lire les fichiers musicaux à l’aide de la fonction USB HOST du lecteur audio sans fil avec station d’accueil.
Fonction Bluetooth
Vous pouvez connecter un périphérique Bluetooth au lecteur audio sans fil avec station d’accueil pour écouter de la
musique stockée sur le périphérique avec un son stéréo de grande qualité, le tout sans fil !
aptX
®
aPtX permet d'écouter un son stéréo Bluetooth de haute qualité, en délivrant une qualité audio câblée via une
connexion sans fil.
LICENCE
iPad, iPhone, iPod, iPod iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
3
FRA
consignes de sécurité
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ
POUR LIMITER LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS LE CACHE (NI L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL).
LES PIÈCES QU’IL CONTIENT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR.
VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une
tension dangereuse dans l’appareil,
présentant un risque de décharge
électrique ou de blessure.
Ce symbole indique que des instructions
importantes accompagnent le produit.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, veuillez ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : POUR ÉVITER LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, VEILLEZ À FAIRE CORRESPONDRE LA
BROCHE LA PLUS LARGE DE LA PRISE À L’EMPLACEMENT LE PLUS LARGE, EN L’INSÉRANT COMPLÈTEMENT.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise CA équipée d’une broche de mise à la terre.
Pour débrancher l’appareil, il convient de retirer la fiche de la prise murale, laquelle doit donc être facilement
accessible.
ATTENTION
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne posez jamais d’objets contenant un liquide (ex : un vase) sur l’appareil.
Pour éteindre complètement l’appareil, vous devez retirer le cordon d’alimentation de la prise murale. Par conséquent,
le cordon d’alimentation doit être facilement accessible à tout moment.
4
CONSIGNES
Assurez-vous que l’alimentation CC de votre domicile est conforme aux instructions de la plaque d’identification située au dos de
l’appareil. Posez votre appareil sur une surface horizontale appropriée (meuble) en veillant à laisser un espace de 70 à 100 mm autour de
ce dernier afin de permettre sa ventilation.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou un autre appareil susceptible de
chauffer. Cet appareil est conçu pour une utilisation en continu. Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez la fiche CA de la prise
murale. Débranchez l’appareil si vous envisagez de ne pas l’utiliser durant une longue période.
En cas d’orage, débranchez la fiche CA de la prise murale.
Les crêtes de tension occasionnées par l’éclair risquent
d’endommager l’appareil.
Placez le produit à l’abri de la moisissure (ex. : vases), de toute
chaleur excessive (ex. : cheminées) ou d’appareils susceptibles
de générer des champs magnétiques ou électriques importants.
Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation CA en cas de
dysfonctionnement de l’appareil. Ce produit n’est pas destiné à un
usage industriel. Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
personnel.
De la condensation peut se former si votre produit est stocké dans
un lieu où la température est basse. Si l’appareil a été transporté pen-
dant l’hiver, attendez environ 2 heures pour qu’il atteigne la tempéra-
ture ambiante avant toute utilisation.
N’exposez pas l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à toute
autre source de chaleur. Cela risquerait d’entraîner une surchauffe ou
un dysfonctionnement de l’appareil.
Les batteries utilisées dans ce produit contiennent des produits chi-
miques néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les batteries avec vos déchets ménagers.
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
99,1 mm
99,1 mm
68,6 mm
99,1 mm
5
FRA
table des matières
CARACTÉRISTIQUES
2
2 Caractéristiques
2 Licence
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
3 Avertissements relatifs à la sécurité
4 Consignes
MISE EN ROUTE
6
6 Avant de lire le manuel d’utilisation
6 Contenu
DESCRIPTION
7
7 Façade/Panneau arrière
TÉLÉCOMMANDE
9
9 Boîtier de la télécommande
MISE SOUS TENSION ET
CONTRÔLE DU VOLUME
10
10 Mise sous et hors tension de l’appareil
10 Réglage du volume
BRANCHEMENTS
11
11 Installation du tore de ferrite sur le câble
d’alimentation
12 Utilisation du caoutchouc
13 Branchement d’un appareil au Double
Dock
14 Branchement d’un appareil audio au port
AUX IN (ENTRÉE AUX.)
16 Connexion aux peripheriques Bluetooth
LECTURE
18
18 Utilisation du mode TV (Sound Share)
18 Utilisation du mode d’accueil avec des
appareils Samsung Galaxy et Apple
20 Lecture en mode Bluetooth
21 Utilisation du mode USB
FONCTIONS
22
22 Fonctions de base
23 Fonctions avancées
24 Mise à niveau du logiciel (mode USB
uniquement)
DÉPANNAGE
25
25 Dépannage
ANNEXES
26
26 Caractéristiques techniques
6
AVANT DE LIRE LE MANUEL D’UTILISATION
Prenez connaissance des termes suivants avant de lire le manuel d’utilisation.
Icônes utilisées dans ce manuel
Icône Terme Définition
Attention
Indique une situation dans laquelle une fonction est inopérante ou des
paramètres peuvent être annulés.
Remarque
Indique des astuces ou des instructions sur la page qui aident à utiliser une
fonction.
Consignes de sécurité et dépannage
1) Veillez à bien assimiler les instructions de sécurité avant d’utiliser ce produit. (Voir page 3)
2) En cas de problème, reportez-vous à la section Dépannage. (Voir page 25)
Copyright
©2012 Samsung Electronics Co., Ltd.
Tous droits réservés ; il est interdit de reproduire ou de copier tout ou partie de ce manuel d’utilisation
sans l’accord préalable écrit de Samsung Electronics Co., Ltd.
mise en route
L’aspect des accessoires peut légèrement différer des illustrations ci-dessus.
CONTENU
Vérifiez que les accessoires présentés ci-dessous ont bien été fournis.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
Télécommande /
Pile au lithium (3V)
Adaptateur CC Câble d’alimentation Câble audio
(Support en
caoutchouc : 2EA)
(Membrane en
caoutchouc)
(Large)
(Pour le câble
d’alimentation 1EA)
Support/Membrane en
caoutchouc
Tore de ferrite Chiffon Manuel d’utilisation
7
FRA
DESCRIPTION
description
FAÇADE/PANNEAU ARRIÈRE
<FAÇADE>
<PANNEAU ARRIÈRE>
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
4
1 2 3
8
7
65
8
FUNCTION
(FONCTION)
Permet de faire défiler les modes dans l’ordre suivant :
; ; ; ; AUX (DEL éteinte)
VOLUME -/+
Permet de régler le volume.
LECTURE/PAUSE
Permet de lire ou de mettre en pause un fichier musical.
DOUBLE DOCK
Fournit un dock 5 broches pour les appareils Samsung Galaxy ou un
dock 30 broches pour les appareils Apple.
Lorsque vous changez de mode à l’aide du bouton Function
(Fonction), le mode sélectionné s’affiche en rouge sur l’écran
d’affichage des fonctions.
La DEL cesse de clignoter lorsque l’appareil est sous tension.
5
14V CC
Permet de brancher l’adaptateur CC de l'unité à la prise.
6
PORT USB
Connectez un périphérique de stockage externe USB tel qu’un lecteur
MP3 pour lire les fichiers enregistrés sur le périphérique.
7
AUX IN
(ENTRÉE AUX.)
Permet la connexion à la sortie analogique d’un périphérique externe.
8
UNIQUEMENT
POUR LES
RÉPARATIONS
Cette prise est destinée uniquement aux réparations.
Lorsque vous allumez l’appareil, le son n’est émis qu’au bout de 4 ou 5 secondes.
Pour mettre à niveau le logiciel du produit via la prise USB Host, vous devez utiliser une clé
USB.
Cette unité peut être connectée aux périphériques mobiles avec des niveaux de puissance
audio élevés. Lorsque vous connectez cette unité à des périphériques externes avec des
niveaux de puissance élevés, la puissance audio peut être réduite pour protéger l'amplificateur
et les enceintes.
Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise murale, veillez à maintenir la
prise. Ne tirez pas sur le câble.
9
FRA
TÉLÉCOMMANDE
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
télécommande
BOÎTIER DE LA TÉLÉCOMMANDE
Portée de la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande dans un rayon maximum de 7 mètres depuis l’appareil et dans un angle
horizontal maximum de 30° à partir du capteur de la télécommande.
BOUTON POWER
(MARCHE/ARRÊT)
Permet d’allumer et d’éteindre
l’appareil.
BOUTON DE COMMANDE
Permet de sélectionner le fichier
musical suivant ou précédent.
VOLUME
Permet de régler le volume de
l’appareil.
BOUTON LECTURE/PAUSE
Permet de lire ou de mettre en
pause un fichier musical.
BOUTON FUNCTION
(FONCTION)
Permet de sélectionner le mode
Fonction.
BOUTON MUTE (MUET)
Permet de couper le son de
l'unité.
Appuyez à nouveau pour rétablir
le son à son volume précédent.
BOUTON BASS (BASSES)
Permet de régler le son à votre
goût.
Faites attention à ne pas coincer votre ongle dans le jeu lorsque vous soulevez le couvercle.
Vous risqueriez d’abîmer votre ongle.
Insertion de la pile dans la télécommande
1.
Ouvrez le couvercle de la
télécommande en insérant
votre ongle dans le jeu entre
le couvercle et le boîtier de la
télécommande.
Puis, soulevez le couvercle et
détachez-le complètement.
2.
Insérez la pile au lithium 3V.
Insérez la pile dans le compartiment en
orientant l'électrode + vers le haut.
3.
Fixez le couvercle de la télécommande à
la télécommande. Insérez d’abord le côté
supérieur puis abaissez le couvercle de
manière à l’encastrer dans le boîtier de la
télécommande. Ensuite, avec votre main,
poussez les bords du couvercle vers le
boîtier de la télécommande.
10
mise sous tension et contrôle du volume
MISE SOUS ET HORS TENSION DE L’APPAREIL
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ou
1. Pour allumer cette unité, appuyez sur n'importe quel bouton situé en façade de l'unité lorsque cette dernière
est en mode Veille.
ou
Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande.
2. Pour éteindre cette unité, appuyez sur le bouton +# situé en façade de l'unité pendant plus de 3 secondes.
ou
Appuyez à nouveau sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande.
RÉGLAGE DU VOLUME
Utilisez les boutons +, - pour régler le volume. La DEL de la fonction s'allume de gauche à droite lorsque le volume
est augmenté et s'allume de droite à gauche lorsque le volume est baissé. La DEL s'éteint si vous augmentez le
volume lorsqu'il est déjà réglé au maximum, ou lorsque vous baissez le volume s'il est déjà réglé au minimum.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
ou
Appuyez sur le bouton +/– situé dans la partie droite de la façade,
ou
Appuyez sur le bouton VOL (VOLUME) +/– de la télécommande.
Le volume augmente ou diminue lorsque vous appuyez sur VOL (VOLUME) +/–.
Vous pouvez également utiliser les commandes de volume des appareils branchés à l’aide de la
technologie Dual Dock ou Bluetooth pour régler le volume. Notez que les possibilités d’utiliser les
commandes de volume des appareils connectés à l’aide de la technologie Bluetooth pour régler le volume
peuvent être limitées.
11
FRA
BRANCHEMENTS
branchements
INSTALLATION DU TORE DE FERRITE SUR LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
Enroulez trois fois le câble d’alimentation autour du
tore.
(Commencez l’enroulement à 5-10 cm des prises)
Verrouillez à nouveau le tore.
Soulevez pour déverrouiller et ouvrir le tore de
ferrite.
12
UTILISATION DU CAOUTCHOUC
Fixez le caoutchouc pour éviter tout contact direct avec cet appareil lorsque vous positionnez un appareil Samsung
Galaxy ou Apple.
SUPPORT EN CAOUTCHOUC
1. Placez le caoutchouc à l’endroit approprié en tenant compte de la taille de l’appareil que vous souhaitez utiliser.
2. Une fois que le support en caoutchouc est en place, installez votre appareil sur le double dock.
MEMBRANE EN CAOUTCHOUC
1. Installez la membrane en caoutchouc sur le double dock.
2. Une fois que la membrane est placée sur le double dock, installez votre appareil sur le double dock.
Utilisez le produit après avoir retiré la membrane en caoutchouc fixée au produit si vous disposez de la
housse de protection de votre appareil.
Vous pouvez utiliser ce produit uniquement si l’épaisseur de la housse de protection est inférieure à 1,5
mm lorsque vous fixez la protection intermédiaire à votre appareil. Il est impossible d’utiliser ce produit
lorsque l’épaisseur de la housse de protection est supérieure à 1,5 mm ou présente une forme arrondie
spéciale.
Support en caoutchouc
Membrane en caoutchouc
13
FRA
BRANCHEMENTS
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL AU DOUBLE DOCK
Comment brancher un appareil au double dock?
1. Le DOUBLE DOCK est situé à l’avant du produit. Pour l’ouvrir, appuyez dessus en douceur.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
situé sur la façade du lecteur audio sans fil avec station d’accueil
jusqu’à ce que l’icône
apparaisse à l’écran.
• Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défilent dans l’ordre suivant :
; ; ; ; AUX (DEL éteinte)
• Le mode sélectionné s’affiche en rouge sur l’écran d’affichage des fonctions.
3. Si vous disposez d’un appareil Samsung Galaxy, branchez le périphérique au connecteur à 5 broches (le plus
petit) pour le brancher au double dock. Si vous disposez d’un appareil Apple, branchez l’appareil au connecteur à
30 broches (le plus grand) du double dock.
Allumez votre appareil Samsung Galaxy avant de le connecter au double dock.
Cet appareil ne permet pas le branchement simultané d’appareils Samsung Galaxy et Apple.
Branchez l’appareil Samsung Galaxy et l’appareil Apple à la station d’accueil audio avant de démarrer le
mode d’accueil. (Voir page 18)
14
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
AUX IN
Earphones
jack
BRANCHEMENT D’UN APPAREIL AUDIO AU PORT AUX IN (ENTRÉE
AUX.)
Cette section explique comment relier l’appareil à un périphérique audio.
Cet appareil est équipé d’une prise analogique audio pour le branchement à un périphérique audio.
ENTRÉE AUX.
1. Branchez la prise pour écouteurs du périphérique externe ou du périphérique audio à la source AUX IN (ENTRÉE
AUX) (Audio) située à l'arrière de l'unité.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que les DEL de fonction s’éteignent.
• Le mode AUX est actif lorsque aucune DEL de fonction n’est allumée.
Avant de déplacer ou d’installer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.
Câble audio
Périphérique externe
Prise pour
écouteurs
AUX IN (ENTRÉE AUX.)
15
FRA
BRANCHEMENTS
BLUETOOTH
Vous pouvez connecter le lecteur audio sans fil avec station d'accueil à un périphérique Bluetooth et écouter
de la musique en son stéréo de haute qualité, le tout sans fil.
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?
La technologie Bluetooth permet de relier des périphériques compatibles Bluetooth à d’autres appareils
en toute facilité à l’aide d’une liaison sans fil courte distance.
Un périphérique Bluetooth peut générer du bruit ou créer des dysfonctionnements dans certaines
conditions d’utilisation, notamment :
- Un membre de votre corps est en contact avec le système de réception/transmission du
périphérique Bluetooth ou du lecteur audio avec station d’accueil.
- l’appareil est soumis à des variations électriques liées à la présence d’obstructions (ex. : mur, coin
ou cloison de bureau) ;
- l’appareil est exposé à des interférences électriques provenant d’appareils utilisant la même bande
de fréquences (exemple : équipements médicaux, fours à micro-ondes et réseaux LAN sans fil).
Maintenez le lecteur audio sans fil avec station d’accueil et le périphérique Bluetooth à proximité lors
de l’appariement.
Plus la distance est grande entre le lecteur audio sans fil avec station d’accueil et le périphérique
Bluetooth, plus la qualité de la transmission se dégrade. Si la distance excède la portée du
périphérique Bluetooth, la connexion est perdue.
Dans les zones où la réception est faible, la connexion Bluetooth peut ne pas fonctionner
correctement.
La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsque le périphérique Bluetooth est proche de la station
d’accueil. La connexion est coupée automatiquement si le périphérique Bluetooth est déplacé hors
de la portée. Même si la distance est respectée, il est possible que la qualité sonore soit détériorée
par des obstacles (ex. : murs, portes).
Ce périphérique sans fil peut provoquer des interférences électriques durant son fonctionnement.
Il peut vous être demandé de saisir un code PIN (mot de passe) lors de la connexion du
périphérique Bluetooth au lecteur audio sans fil avec station d’accueil. Si la fenêtre de saisie du
code PIN apparaît, entrez <0000>.
Le lecteur audio sans fil avec station d’accueil prend en charge les données d’ordinateur
monocarte (44,1 kHz, 48 kHz).
La fonctionnalité AVRCP n’est pas prise en charge.
Connectez uniquement un périphérique Bluetooth qui prend en charge la fonction A2DP (AV).
Vous ne pouvez pas effectuer de connexion à un périphérique Bluetooth qui prend en charge
uniquement la fonction HF (Mains libres).
Un seul périphérique Bluetooth peut être associé à la fois.
Une fois le lecteur audio sans fil avec station d’accueil éteint et le périphérique associé
déconnecté, l’appariement n’est pas rétabli automatiquement. Pour les reconnecter, vous
devez apparier les périphériques à nouveau.
Le lecteur audio sans fil avec station d’accueil peut rencontrer des difficultés à effectuer des
recherches ou des connexions dans les cas suivants :
- présence d’un champ électrique puissant autour du lecteur audio sans fil avec station
d’accueil ;
- plusieurs périphériques Bluetooth sont connectés simultanément au lecteur audio sans fil
avec station d’accueil.
- le périphérique Bluetooth est éteint, mal positionné ou il rencontre des dysfonctionnements ;
- notez que les appareils tels que les fours à micro-ondes, les adaptateurs LAN sans fil, les
lampes fluorescentes et les fours à gaz pour le chauffage des locaux utilisent la même plage
de fréquences que le périphérique Bluetooth, ce qui peut provoquer des interférences
électriques.
16
CONNEXION AUX PERIPHERIQUES BLUETOOTH
Cette section explique comment connecter le lecteur audio sans fil avec station d'accueil aux téléviseurs et autres
périphériques Bluetooth compatibles.
Connexion d’un lecteur audio sans fil avec station d’accueil à un
téléviseur Samsung 2012 (Sound Share) compatible avec le Bluetooth
Connexion
<Appariement avec votre téléviseur>
Afin que le son du téléviseur soit émis sur le lecteur audio sans fil avec station d’accueil via une connexion
Bluetooth, vous devez commencer par apparier votre lecteur avec le téléviseur compatible avec le Bluetooth.
Une fois l’appariement terminé, les informations correspondantes sont enregistrées et conservées, et plus aucun
message de connexion Bluetooth ne s’affiche.
1. Allumez le téléviseur Samsung et le lecteur audio sans fil avec station d’accueil.
•Réglezl’appareilsurOn(Activé)danslemenuSoundShareSettings(Paramètresdepartageduson)du
téléviseurSamsung.(Reportez-vousaumanueld’utilisationdutéléviseurpourobtenirlesinstructions.)
2. Lorsque vous remplacez le mode du lecteur audio sans fil avec station d’accueil par
, un message vous
demandant si vous souhaitez poursuivre l’appariement Bluetooth s'affiche. Sélectionnez <Yes> (Oui) sur
l’écran du téléviseur. L’appariement avec le lecteur audio sans fil avec station d’accueil est alors terminé.
•L’appariementBluetoothdulecteuraudiosansfilavecstationd’accueilestterminé.
<Annuler l’appariement avec votre téléviseur>
Si vous souhaitez apparier votre lecteur audio sans fil avec station d'accueil avec un téléviseur autre que le téléviseur
connecté, vous devez annuler l’appariement existant dans le lecteur audio sans fil avec station d'accueil.
Il est possible d’annuler l’appariement de la manière suivante.
La DEL
clignote une fois lorsque vous appuyez sur la touche Play/Pause (Lecture/Pause) de la télécommande
pendant 5 secondes dans
. L’appareil est automatiquement apparié avec le téléviseur une fois l’appariement
existant annulé et le nouveau téléviseur est prêt pour la connexion.
Si le téléviseur ne peut pas se connecter, réessayez de le connecter après avoir appuyé sur la touche
Play/Pause (Lecture/Pause) de la télécommande pendant 5 secondes en mode Bluetooth
.
Vous devez mettre le logiciel du téléviseur à jour avec la version la plus récente pour activer la fonction
d’appariement du téléviseur (Sound Share).
Vérifiez les instructions de mise à jour et les modèles compatibles sur la page d’assistance du site Web
(Samsung.com) ou contactez l’assistance technique.
17
FRA
BRANCHEMENTS
Brancher le lecteur audio sans fil avec station d’accueil à un périphérique
Bluetooth
Tout d’abord, vérifiez que votre appareil Bluetooth prend bien en charge la fonction écouteurs stéréo compatible
Bluetooth.
Connexion
Périphérique externe
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton situé sur la façade du lecteur audio sans fil avec station d’accueil
jusqu’à ce que l’icône
apparaisse à l’écran.
• Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défilent dans l’ordre suivant :
; ; ; ; AUX (DEL éteinte)
• Le mode sélectionné s’affiche en rouge sur l’écran d’affichage des fonctions.
2. Sélectionnez le menu Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth.
(Reportez-vous au manuel d’utilisation du périphérique Bluetooth pour obtenir les instructions.)
3. Balayez ou recherchez tous les périphériques ou les écouteurs.
Une liste d’appareils s’affiche.
4. Sélectionnez « [Samsung]W_Audio XXXXXX » dans la liste.
Si le périphérique Bluetooth ne réussit pas à s'apparier au lecteur audio sans fil avec station d'accueil,
supprimez le lecteur «
[Samsung]W_Audio XXXXXX
» trouvé par le périphérique Bluetooth, recherchez à
nouveau le lecteur audio sans fils avec station d’accueil, puis répétez les étapes 2, 3 et 4.
18
lecture
UTILISATION DU MODE TV (Sound Share)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode , puis connectez le téléviseur au
lecteur audio sans fil avec station d’accueil. (Voir page 16)
• L’appareillitlesondutéléviseurlorsqu’ilestconnectéàcelui-ci.
Si vous modifiez la source d’entrée Bluetooth du lecteur audio sans fil avec station
d'accueil ou si vous la désactivez, le son est à nouveau émis par le téléviseur.
Vous ne pouvez contrôler le volume qu’avec la télécommande du lecteur audio sans fil avec station
d'accueil.
UTILISATION DU MODE D’ACCUEIL AVEC DES APPAREILS
SAMSUNG GALAXY ET APPLE
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode , puis connectez l’appareil Samsung
Galaxy ou Appel au double dock. (Voir page 13)
<Appareils Samsung Galaxy>
Pour utiliser votre appareil Samsung Galaxy avec le double dock, vous devez télécharger et
installer l’application Docking Mode (Mode Dock) depuis Android Market sur l'appareil.
Pour télécharger, suivez ces étapes :
1. Appuyez légèrement sur l’icône Play Store (Android Market) de l’écran principal de
l’appareil Samsung Galaxy.
2. Appuyez légèrement sur l’icône de recherche située sur l’écran pour accéder
à la barre de recherche.
3. Dans la barre de recherche, saisissez [Samsung Wireless Audio with
Dock] puis recherchez.
4. Trouvez-le dans la liste des résultats de la recherche puis tapez [Samsung
Wireless Audio with Dock] pour lancer le téléchargement.
5. Appuyez légèrement sur [Install] (Installer).
Pour lire de la musique, suivez ces étapes :
1
-1
. Si vous démarrez l’application alors que le lecteur audio sans fil avec station
d’accueil est le seul périphérique disponible pour la connexion Bluetooth,
la sélection de PLAY (LECTURE) sur votre périphérique établit
automatiquement la connexion Bluetooth avec le lecteur audio sans fil avec
station d'accueil et l'unité lit le morceau de musique.
1
-2
. S’il existe plusieurs périphériques pour la connexion Bluetooth comprenant le lecteur audio sans fil avec station
d’accueil :
1) Lorsque vous démarrez l’application, la liste des périphériques pouvant être connectés au lecteur audio sans
fil avec station d’accueil s’affiche.
2) Lisez la musique après avoir connecté le lecteur audio sans fil avec station d’accueil en le sélectionnant dans
la liste des périphériques.
- Si un périphérique Bluetooth était déjà associé au lecteur audio sans fil avec station d’accueil, il n’apparaît
pas dans la liste et la connexion se fait automatiquement.
2. Si vous remplacez le lecteur audio sans fil avec station d’accueil que vous avez associé à votre téléphone
portable, vous devez supprimer les réglages subsistants enregistrés dans votre téléphone avant d'en associer
un nouveau.
; [Clear data (Effacer les données)].
19
FRA
LECTURE
Une fois l'application démarrée, le fonctionnement n'est pas perturbé par le chargement de votre
téléphone portable à l'aide d'un chargeur ordinaire.
Lorsque vous connectez un autre périphérique au lecteur audio sans fil avec station d’accueil après
avoir connecté l’appareil Samsung Galaxy en mode dock, il se peut qu’il faille désactiver le mode
Bluetooth de l’appareil Samsung Galaxy.
Si vous n’arrivez pas à connecter l’appareil Samsung Galaxy au double dock, désactivez le mode
Bluetooth de tous les autres périphériques.
<Appareil Apple>
1. Sélectionnez le mode de la manière décrite ci-dessus, puis connectez l’appareil Apple au double dock comme
décrit dans « Branchement d’un appareil au double dock » (Page 13). Une sonnerie retentit.
2. Sélectionnez le menu <Music> (Musique) à partir de l’écran principal de l’appareil Apple.
3. Sélectionnez et lisez la musique de votre choix.
La musique sera lue à travers les enceintes du lecteur audio sans fil avec station d'accueil.
Lors de la lecture d’une vidéo avec votre appareil, il est possible que les fonctions Play/Pause/Next/
Back (Lecture/Pause/Suivant/Précédent) ne soient pas disponibles.
Utilisez le bouton de votre appareil source pour activer la fonction souhaitée.
Liste de compatibilités (Appareil Apple)
Modèles d’iPod/iPhone/iPad compatibles avec le mode dock
Mettez à jour le logiciel de votre iPod/iPhone/iPad sur la dernière version avant de l'utiliser avec cette
unité.
- iPod touch (4ème génération)
- iPod touch (3ème génération)
- iPod nano (6ème génération)
- iPod nano (5ème génération)
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPad 2
- iPad
Selon la version du logiciel de votre iPod, votre appareil peut ne pas être disponible et ne pas
fonctionner correctement.
Si vous connectez un appareil Apple incompatible, la DEL de fonction iPod clignote.
20
LECTURE EN MODE BLUETOOTH
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode , puis connectez le périphérique
Bluetooth au lecteur audio sans fil avec station d’accueil. (Voir page 17)
Pour connecter votre périphérique Bluetooth lorsque le lecteur audio sans fil avec station
d’accueil est en mode Bluetooth, recherchez le lecteur audio sans fil avec station d’accueil
dans la liste Bluetooth du périphérique. Sélectionnez le lecteur audio sans fil avec station
d’accueil et connectez-le. Une fois que le lecteur audio sans fil avec station d’accueil est
connecté, sélectionnez et lisez la musique souhaitée.
La musique sera lue à travers les enceintes du lecteur audio sans fil avec station d'accueil.
Si vous voulez changer le périphérique qui est connecté par Bluetooth à un autre périphérique,
déconnectez le périphérique existant et essayez de connecter à l'autre périphérique que vous
souhaitez utiliser.
Durant la communication Bluetooth, les opérations Play/Pause/Next/Back (Lecture/Pause/Suivant/
Précédent) peuvent ne pas être disponibles selon le téléphone portable et l'application utilisés.
Le fonctionnement du périphérique Bluetooth associé au lecteur audio sans fil avec station d’accueil
est susceptible de provoquer des discontinuités s’il est activé alors que le lecteur audio sans fil avec
station d’accueil est en cours de lecture depuis l’entrée AUX.
Pour déconnecter le périphérique Bluetooth du lecteur audio sans fil
avec station d’accueil
Vous pouvez annuler l’appariement Bluetooth du lecteur audio sans fil avec station d’accueil. Pour les
instructions, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce périphérique.
Le lecteur audio sans fil avec station d’accueil se déconnecte.
Pour déconnecter le lecteur audio sans fil avec station d'accueil du
périphérique Bluetooth
Appuyez sur le bouton situé sur la partie supérieure du lecteur audio sans fil avec station d'accueil pour
passer de
à un autre mode ou appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) de la télécommande pour
désactiver le lecteur audio sans fil avec station d'accueil.
Le périphérique actuellement connecté est alors déconnecté.
La connexion Bluetooth ne fonctionne que lorsque le périphérique Bluetooth est proche de
l’appareil. La connexion sera automatiquement coupée si la distance dépasse cette portée.
Même si la distance est respectée, il est possible que la qualité sonore soit détériorée par des
obstacles (ex. : murs, portes).
Si le périphérique Bluetooth est replacé dans la portée conseillée, vous pouvez redémarrer pour
rétablir la liaison avec ce périphérique.
21
FRA
LECTURE
UTILISATION DU MODE USB
1. Branchez le périphérique USB au port USB situé à l’arrière de l’appareil.
2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
situé sur la façade du lecteur audio sans fil avec
station d’accueil jusqu’à ce que l’icône
apparaisse à l’écran.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les fonctions défilent dans l’ordre suivant
:
; ; ; ; AUX (DEL éteinte)
• Le mode sélectionné s’affiche en rouge sur l’écran d’affichage des fonctions.
Avant de connecter un périphérique USB
Consultez la liste ci-dessous pour vérifier la compatibilité.
Ce produit peut ne pas être compatible avec certains types de support de stockage USB.
Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
- Le système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge.
Connectez un périphérique USB directement au port USB du produit.
Dans le cas contraire, vous pouvez rencontrer un problème de
compatibilité USB.
Ne connectez pas plusieurs périphériques de stockage au produit via
un lecteur à cartes multiples. Il peut ne pas fonctionner correctement.
Les protocoles PTP des caméras numériques ne sont pas pris en
charge.
Ne retirez pas le périphérique USB lorsqu’il est en cours de lecture.
Les fichiers musicaux protégés par la technologie DRM (MP3, WMA)
d’un site Web commercial ne seront pas lus.
Les disques durs externes ne sont pas pris en charge.
Liste de compatibilités
Format Musique
Nom de fichier
MP3 WMA
Extension de fichier
.MP3 .WMA
Débit binaire
80 à 320
kbps
56 à 128
kbps
Version
- V8
Fréquence
d’échantillonnage
44,1 kHz 44,1 kHz
Ne branchez pas simultanément votre périphérique mobile sur le port USB et sur la station d'accueil
Docking pour recharger.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
22
fonctions
FONCTIONS DE BASE
Utilisation du mode d’entrée
Vous pouvez sélectionner les entrées suivantes :
; ; ; ; AUX (DEL éteinte).
Appuyez sur le bouton de la télécommande correspondant au mode
souhaité ou sur
pour sélectionner l’un des modes suivants :
; ; ; ; AUX (DEL éteinte).
Mode d’entrée Affichage
BLUETOOTH TV
Mode d’accueil
Mode USB
Mode BLUETOOTH
Entrée AUX DEL éteinte
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
23
FRA
FONCTIONS
Lecture/Pause
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton +# .
Appuyez à nouveau sur le bouton +# pour interrompre momentanément
la lecture du fichier.
Appuyez sur le bouton +# pour lire le fichier sélectionné.
Cette fonction peut ne pas fonctionner dans certains modes.
Saut en avant/en arrière
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton [,] .
Lorsque vous appuyez sur le bouton ] pendant la lecture de plusieurs
fichiers, le fichier suivant est sélectionné.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [ pendant la lecture de plusieurs
fichiers, le fichier précédent est sélectionné.
Cette fonction peut ne pas fonctionner dans certains modes.
Désactivation du son
Cette fonction se révèle particulièrement utile lorsque vous devez ouvrir votre
porte d’entrée ou répondre à un appel téléphonique.
1. Pour couper le son de cet appareil, appuyez sur le bouton MUTE (MUET)
(
) de la télécommande.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton MUTE (MUET) (
) de la
télécommande (ou appuyez sur VOLUME +/–) pour rétablir le son.
Fonction BASS (BASSES)
Cette fonction vous permet de régler le son des basses à votre goût.
Appuyez sur le bouton BASS (BASSES) de la télécommande de l’appareil.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la sélection change dans
l’ordre suivant : ACTIVATION ; DÉSACTIVATION DES BASSES
FONCTIONS AVANCÉES
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
24
Ne coupez pas l’alimentation et ne retirez pas le périphérique USB pendant la mise à niveau.
L’unité principale s’éteint automatiquement une fois que la mise à niveau du micrologiciel est terminée.
Une fois le logiciel mis à niveau, les paramètres que vous avez définis sont réinitialisés sur leur valeur par
défaut.
Nous vous conseillons de noter vos paramètres par écrit afin de pouvoir facilement les redéfinir après la
mise à niveau.
En cas d’échec de la mise à niveau du micrologiciel, nous vous recommandons de formater la clé USB au
format FAT16 et de réessayer la mise à niveau.
Pour permettre la mise à niveau, ne formatez pas la clé USB au format NTFS. Ce système de fichiers n’est
pas pris en charge.
Selon le fabricant, la clé USB peut ne pas être prise en charge.
Déconnectez le lecteur audio sans fil avec station d'accueil d’Internet et tous les autres périphériques
avant de lancer la mise à niveau du logiciel.
Vous ne pouvez pas charger d'autres périphériques externes via ce port USB.
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL (MODE USB UNIQUEMENT)
1. Rendez-vous sur le site www.samsung.com.
2. Cliquez sur SUPPORT (ASSISTANCE) dans le coin supérieur droit de la page.
3. Saisissez le numéro de modèle de l’appareil dans le champ de recherche, puis
cliquez sur Find Product (Rechercher le produit).
4. Cliquez sur Get downloads (Obtenir des téléchargements) au centre de la
page sous l’en-tête Downloads (Téléchargements).
5. Cliquez sur Firmware (Micrologiciel) au centre de la page.
6. Cliquez sur l’icône ZIP (ZIP) dans la colonne File (Fichier) sur le côté droit de la
page.
7. Cliquez sur OK dans la fenêtre contextuelle qui s’affiche pour télécharger et
enregistrer le micrologiciel sur votre ordinateur.
8. Dézippez le dossier compressé sur votre ordinateur. Vous devriez avoir un seul
dossier dézippé portant le même nom que le fichier compressé.
9. Copiez le dossier sur une clé USB à mémoire flash.
10. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
situé sur la façade du lecteur audio sans fil avec station d’accueil
jusqu’à ce que l’icône
apparaisse à l’écran. Insérez le périphérique USB dans le port USB situé à l’arrière
de l’appareil.
11. La DEL clignote pendant la mise à jour du logiciel. Le produit s’éteint automatiquement une fois que la mise à
niveau du micrologiciel est terminée.
Cela peut prendre plus de temps en fonction de la mise à niveau. (10 minutes maximum)
Allumez à nouveau l’appareil.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
25
FRA
DÉPANNAGE
Avant de faire appel à l’assistante, vérifiez les points suivants.
Problème Vérification Solution
L’appareil ne s’allume pas.
Le cordon d’alimentation
est-il branché sur la prise ?
Branchez la prise
d’alimentation sur la prise
murale.
Une fonction ne s’active pas
lorsque le bouton correspondant
est actionné.
• Le lecteur audio sans fil
avec station d’accueil ou la
télécommande sont-ils
exposés à de l’électricité
statique ?
Débranchez la prise
d’alimentation et
rebranchez-la.
Aucun son n’est produit.
L’appareil est-il
correctement relié au
périphérique ?
La fonction Mute (Muet)
est-elle activée ?
Le volume est-il réglé au
minimum ?
• Branchez-le correctement.
Appuyez sur le bouton Mute
(Muet) pour désactiver la
fonction.
• Réglez le volume.
La télécommande ne fonctionne
pas.
• Les piles sont-elles
déchargées ?
La télécommande est-elle
suffisamment près de
l’appareil ?
• Remplacez les piles.
Rapprochez-vous de
l’appareil.
La fonction de partage du son
Sound Share (appariement du
téléviseur) a échoué.
Le modèle de votre
téléviseur est-il pris en
charge ?
La version du micrologiciel
du téléviseur est-elle la plus
récente ?
Une erreur s’est-elle
produite lors de la
connexion ?
Vérifiez si la version de votre
téléviseur est prise en
charge. (Samsung.com)
Mettez votre téléviseur à
jour avec la version du
micrologiciel la plus récente.
Réinitialisez l’appareil.
Appuyez pendant 5
secondes sur le bouton
Play/Pause (Lecture/Pause)
de la télécommande.
Contactez l'assistance
technique.
dépannage
26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nom du modèle
DA-E650/ DA-E651
INFORMATIONS
GÉNÉRALES
Poids 3,2 kg
Dimensions (l x P x H) 630,8 x 192,3 x 162,9 mm
Plage de températures de
fonctionnement
+5°C~+35°C
Plage de taux d’humidité 10 % à 75 %
AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie nominale
40 W, 4OHM, THD = 10 %, 1 kHz
Sensibilité d’entrée/Impédance
800 mV/56 Kohm
Rapport signal/bruit
(entrée analogique)
65 dB
Séparation (1 kHz) 65 dB
RÉPONSE EN
FRÉQUENCE
Entrée analogique 20 Hz~20 kHz (±3 dB)
Entrée numérique/PCM 48 kHz 20 Hz~20 kHz (±3 dB)
PUISSANCE DE
CONNEXION
iPad
5 V 2,0 A
iPod
5 V 1,0 A
Galaxy
5 V 1,0 A
USB
Type A
USB 1.1
Sortie CC
500 mA
* Le rapport signal/bruit, la distorsion, la séparation et la sensibilité utilisable sont basés sur des mesures effectuées
à l’aide des directives AES (Audio Engineering Society).
* Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions figurent à titre approximatif.
- Pour les spécifications de l’alimentation et de la consommation d’énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur
le produit.
Par la présente, Samsung Electronics déclare que cette [Lecteur audio sans fil avec station d'accueil] est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/CE.
La Déclaration de Conformité est disponible sur le site Web http://www.samsung.com.
Pour la consulter, accédez à la rubrique Support (Assistance) > Search Product Support (Rechercher
l’assistance du produit), puis entrez le nom du modèle.
Cet équipement peut être utilisé dans tous les pays de l’Union européenne.
annexes
Open Source Announcement
Pour toute requête, demande et question sur les sources ouvertes, contactez Samsung via e-mail
(oss.request@samsung.com).
Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par le Groupe JPEG Indépendant.
FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.“
Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries
des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et
commerciaux.
Zone Centre de contact
Site Internet
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_
fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
Zone Centre de contact
Site Internet
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
www.samsung.com
ROMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726
7864) only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile
and land line
www.samsung.com
SERBIA
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726
786)
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_
fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
Contacter SAMSUNG WORLD WIDE
Pour toutes questions ou observations concernant les produits Samsung, veuillez contacter le service
clientèle de SAMSUNG.
Wireless Audio with Dock
(Draadloze Audio Dock)
gebruikershandleiding
imagine the possibilities
Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-
product.
Voor een uitgebreidere service registreert u
uw product op
www.samsung.com/register
DA-E650
DA-E651
2
eigenschappen
Dual Docking Audio-luidsprekersysteem
Gebruik het dual-dockingstation van het systeem om een Samsung Galaxy- of Apple-apparaat te docken, op te
laden en vervolgens af te spelen via de ingebouwde luidsprekers van het systeem.
Ondersteuning voor USB-host
U kunt via de USB HOST-functie van de Draadloze Audio Dock externe USB-opslagapparaten, zoals een MP3-
speler of een USB-flashgeheugen, aansluiten en de muziekbestanden afspelen, die daarop zijn opgeslagen.
Bluetooth-functie
Sluit een Bluetooth-apparaat op de Draadloze Audio Dock aan en geniet zo geheel draadloos van muziek met een
kwalitatief hoogwaardig stereogeluid!
aptX
®
Met aPtX kunt u genieten van een hoge kwaliteit Bluetooth-stereogeluid, doordat er via een draadloze verbinding de
geluidskwaliteit van een bedrade verbinding wordt geleverd.
LICENTIE
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod shuffle en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc. die zijn gedeponeerd in
de VS en andere landen.
3
Nl
veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET TE
VERWIJDEREN.
DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF KAN REPAREREN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN
GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
LET OP
GEVAAR OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
NIET OPENEN
Dit symbool geeft aan dat er in het product
sprake is van een 'gevaarlijk voltage' dat
elektrische schokken of persoonlijk letsel
kan veroorzaken.
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke
instructies bij dit product worden geleverd.
WAARSCHUWING : Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u het apparaat niet aan regen
of vocht bloot te stellen.
LET OP : STEEK DE STEKKER GOED IN HET STOPCONTACT OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN.
• Dit apparaat moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
Om het apparaat los te koppelen van de netvoeding, trekt u de stekker uit het stopcontact. De stekker moet daarom
goed bereikbaar zijn.
LET OP
Stel dit apparaat niet bloot aan druppels of spatten. Plaats geen objecten op het apparaat die gevuld zijn met water (zoals
een vaas).
Als u dit apparaat volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken. De stekker moet daarom
altijd makkelijk bereikbaar zijn.
4
VOORZORGSMAATREGELEN
Controleer of de gelijkstroomvoorziening in uw huis overeenkomt met die op de identificatiesticker aan de achterkant van het product.
Plaats de speler horizontaal op een geschikte ondergrond (meubelstuk) en zorg voor voldoende ventilatieruimte rondom het apparaat (70-
100 mm).
Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Plaats het apparaat niet op versterkers of andere apparaten die warm kunnen
worden. Dit apparaat is bedoeld voor continu gebruik. Om het apparaat volledig uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
Trek bij onweer de stekker uit het stopcontact. Bliksem kan spanning-
spieken veroorzaken waardoor het apparaat beschadigd kan raken.
Bescherm het product tegen vocht (bijv. vazen) en overmatige warmte
(bijv. een open haard) of tegen apparatuur die sterke magnetische of ele-
ktrische velden veroorzaken. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet goed functioneert.
Dit product is niet bedoeld voor industrieel gebruik. Dit product is alleen
bedoeld voor persoonlijk gebruik.
Wanneer het product bij een lage temperatuur wordt bewaard, kan er
condensvorming optreden.
Als u het apparaat in de winter verplaatst, wacht u ongeveer 2 uur totdat
het apparaat weer op kamertemperatuur is voordat u het apparaat weer
gebruikt.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen.
Hierdoor kan het apparaat oververhit en beschadigd raken.
De batterijen die in dit product worden gebruikt, bevatten chemicaliën die
schadelijk zijn voor het milieu.
Gooi de batterijen niet bij het gewone huisvuil.
De batterijen die in dit product worden gebruikt, bevatten chemicaliën die
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
99,1mm
99,1mm
68,6mm
99,1mm
5
Nl
inhoud
EIGENSCHAPPEN
2
2 Eigenschappen
2 Licentie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
3
3 Veiligheidswaarschuwingen
4 Voorzorgsmaatregelen
AAN DE SLAG
6
6 Voordat u de gebruikershandleiding leest
6 Meegeleverde onderdelen
BESCHRIJVINGEN
7
7 Voor-/Achterpaneel
AFSTANDSBEDIENING
9
9 Uitleg over de afstandsbediening
INSCHAKELEN EN
VOLUMEREGELING
10
10 Het apparaat in- en uitschakelen
10 Het volume aanpassen
AANSLUITINGEN
11
11 De toroïdale ferrietkern op het netsnoer
installeren
12 Rubber Gebruiken
13 Een apparaat op het Dual Dock aansluiten
14 Een audioapparaat via AUX IN aansluiten
16 Aansluiten op Bluetooth-apparaten
AFSPELEN
18
18 De TV-modus gebruiken (Gedeeld Geluid)
18 De dockingmodus voor Samsung Galaxy-
en Apple-apparaten Gebruiken
20 De Bluetooth-Modus gebruiken
21 De USB-modus gebruiken
FUNCTIES
22
22 Basisfuncties
23 Geavanceerde functies
24 Software-upgrade (alleen USB-modus)
PROBLEMEN OPLOSSEN
25
25 Problemen oplossen
BIJLAGE
26
26 Specificaties
6
VOORDAT U DE GEBRUIKERSHANDLEIDING LEEST
Let op het volgende voordat u de gebruikershandleiding leest.
Pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt
Pictogram
Term Definitie
Let op
Geeft een situatie aan waarin een functie niet werkt of waarin de
instellingen mogelijk worden geannuleerd.
Opmerkin
Betreft tips of instructies op de pagina die helpen bij het bedienen van de
verschillende functies.
Veiligheidsinstructies en probleemoplossing
1) Lees de veiligheidsinstructies voordat u dit product in gebruik neemt. (Zie pagina 3.)
2) Raadpleeg in het geval van problemen het gedeelte Problemen oplossen. (Zie pagina 25.)
Copyright
©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze gebruikershandleiding mag worden gereproduceerd of
gekopieerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Samsung Electronics Co.,Ltd.
aan de slag
Het uiterlijk van de accessoires kan enigszins afwijken van de bovenstaande illustraties.
MEEGELEVERDE ONDERDELEN
Controleer of de onderstaande accessoires bij het apparaat zijn geleverd.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
Afstandsbediening/
Lithiumbatterij (3 V)
DC-adapter Netsnoer Audiokabel
(Rubberen steun: 2 stuks)
(Rubberen steun)
(Groot)
(Voor stroomkabel 1
stuks)
Rubberen steun/rubberen skin Ferrietkern Doekje
Gebruikershandleiding
7
Nl
beschrijviNgeN
beschrijvingen
VOOR-/ACHTERPANEEL
<VOORZIJDE>
<ACHTERZIJDE>
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
4
1 2 3
8
7
65
8
FUNCTION
Hiermee schakelt u achtereenvolgens naar de volgende modi :
; ; ; ; AUX (Lampje Uit)
VOLUME -/+
Hiermee kunt u het volume regelen.
AFSPELEN/PAUZE
Een muziekbestand afspelen of onderbreken.
DUAL DOCK
Voorzien van een 5-pins dock voor Samsung Galaxy-apparaten
en een 30-pins dock voor Apple-apparaten.
Wanneer u de toets Function (Functie) gebruikt om een andere
modus te selecteren, wordt de geselecteerde modus in rood
weergegeven in het Functiescherm.
Het LED-lampje stopt met knipperen wanneer het apparaat
wordt ingeschakeld.
5
14V-GELIJKSTROOM
Sluit de DC-adapter van het apparaat aan op deze aansluiting.
6
USB-POORT
Sluit een extern USB-opslagapparaat, zoals een MP3-speler,
aan om bestanden op het apparaat af te spelen.
7
AUX IN
Aansluiting voor de analoge uitvoer van een extern apparaat.
8
ONLY FOR SERVICE
Deze aansluiting is uitsluitend voor servicedoeleinden.
Wanneer u dit apparaat inschakelt, duurt het 4 tot 5 seconden voordat er geluid wordt
weergegeven.
Om de software van het product bij te werken via de USB-hostaansluiting, moet u een
USB-geheugenstick gebruiken.
Dit apparaat kan worden aangesloten op mobiele apparaten met een hoog audio-
uitgangsnviveau. Wanneer u dit apparaat aansluit op externe apparaten met een hoog
uitgangsniveau, is het mogelijk dat het volume van de audio-uitgang wordt verlaagd ter
bescherming van de versterker en luidsprekers.
Wanneer u de stroomkabel uit het stopcontact trekt, moet u de stekker vasthouden.
Trek niet aan de kabel.
9
Nl
AFsTANDsbeDieNiNg
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
afstandsbediening
UITLEG OVER DE AFSTANDSBEDIENING
Gebruiksbereik van de afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een bereik van maximaal 7 meter in een rechte lijn vanaf het apparaat.
De afstandsbediening kan ook worden gebruikt onder een horizontale hoek van 30° ten opzichte van de sensor
voor de afstandsbediening.
POWER
Hiermee schakelt u het apparaat
in en uit.
BLADERTOETS
Naar het volgende of vorige
muziekbestand bladeren.
VOLUME
Hiermee past u het volumeniveau
van het apparaat aan.
AFSPELEN/PAUZE
Een muziekbestand afspelen of
onderbreken.
FUNCTION
Hiermee selecteert u de
functiemodus.
MUTE
Hiermee wordt het geluid van dit
apparaat gedempt. Als u het
geluid weer wilt inschakelen,
drukt u nogmaals op de toets.
BASS
Hiermee kun je het geluid
optimaliseren op basis van je
eigen smaak.
Pas op dat u niet met uw vingernagel in de opening blijft haken wanneer u het klepje omhoog
drukt. U kunt uw nagel beschadigen.
De batterij in de afstandsbediening plaatsen
1.
Open het klepje van de
afstandsbediening door je
nagel in de opening tussen het
klepje en de behuizing van de
afstandsbediening te plaatsen.
Verwijder het klepje vervolgens
door het omhoog te trekken.
2.
Plaats een lithiumbatterij van 3 V.
Plaats de batterij in het
batterijcompartiment met de
+-elektrode aan de bovenkant.
3.
Plaats het klepje van de afstandsbediening
terug. Plaats eerst de bovenkant en
druk het klepje vervolgens omlaag zodat
deze precies op de behuizing van de
afstandsbediening past. Druk het klepje
vervolgens op de afstandsbediening door
met uw handen op de randen te drukken.
10
inschakelen en volumeregeling
HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
of
1. Als u dit apparaat wilt inschakelen wanneer het apparaat in de stand-bystand staat, raakt u een van de toetsen
op het bovenpaneel aan.
of,
Druk op POWER (AAN/UIT) op de afstandsbediening.
2. Als u het apparaat wilt uitschakelen, houdt u de toets +# op het bovenpaneel van het apparaat minimaal 3
seconden aangeraakt.
of,
Druk nogmaals op POWER (AAN/UIT) op de afstandsbediening.
HET VOLUME AANPASSEN
Gebruik de toetsen + en - om het volume aan te passen.Wanneer het volume wordt verhoogd, gaan de
functielampjes van links naar rechts branden. Wanneer het volume wordt verlaagd, gaan de functielampjes van
rechts naar links branden.Als u het volume probeert te verhogen wanneer het maximumvolume al is ingesteld of het
volume probeert te verlagen wanneer het minimumvolume al is ingesteld, lichten de lampjes niet op.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
of
Druk op de toets +/– rechts op het voorpaneel.
of,
Druk op VOL +/– op de afstandsbediening.
Het volumeniveau wordt verhoogd of verlaagd wanneer u op de toets VOL +/–drukt.
U kunt ook de volumeregeling op de apparaten gebruiken die via het Dual Dock of via Bluetooth zijn
aangesloten om het volume aan te passen. Houd er rekening mee dat het gebruik van de volumeregeling
van apparaten die zijn aangesloten via Bluetooth mogelijk beperkt is.
11
Nl
AANsluiTiNgeN
aansluitingen
DE TOROÏDALE FERRIETKERN OP HET NETSNOER INSTALLEREN
Wind het stroomsnoer drie keer om de kern.
(Begin met wikkelen op 5 - 10 cm van de
aansluitingen)
Vergrendel weer.
Til omhoog om te ontgrendelen en de kern te
openen.
12
RUBBER GEBRUIKEN
Bevestig het rubber om rechtstreeks contact met deze set te voorkomen wanneer u het Samsung Galaxy- of
Apple-apparaat vasthoud.
RUBBEREN STEUN
1. Hou bij het bevestigen van het rubber rekening met de grootte van het apparaat dat u gebruikt.
2. Nadat u de rubberen steunen hebt bevestigd, plaatst u het apparaat in het Dual Dock.
RUBBEREN SKIN
1. Plaats de rubberen skin op het Dual Dock.
2. Nadat u de rubberen skin op het Dual Dock hebt geplaatst, plaatst u uw apparaat op het Dual Dock.
Als u over een beschermhoes voor uw product beschikt, verwijdert u de rubberen skin voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
Wanneer u de spacer cover aan uw apparaat bevestigt, kunt u dit product alleen gebruiken wanneer de
beschermhoes dunner is dan 1,5 mm. U kunt dit product niet gebruiken wanneer de beschermhoes dikker
dan 1,5 mm is of wanneer deze een speciale ronde vorm heeft.
Rubberen steun
Rubberen skin
13
Nl
AANsluiTiNgeN
EEN APPARAAT OP HET DUAL DOCK AANSLUITEN
Hoe sluit u een apparaat op het Dual Dock aan?
1. Het DUAL DOCK bevindt zich aan de voorzijde van het product. Druk voorzichtig om het dock te openen.
2. Druk herhaaldelijk op de toets
op het voorpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het symbool wordt
weergegeven.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; AUX (Lampje Uit)
• De geselecteerde modus wordt in rood weergegeven in het Functiescherm.
3. Als u een Samsung Galaxy-apparaat hebt, plaatst u het apparaat op de (kleine) 5-pins aansluiting op het Dual
Dock. Als u een Apple-apparaat hebt, plaatst u het apparaat op de (grote) 30-pins aansluiting op het Dual Dock.
Schakel uw Samsung Galaxy-apparaat in voordat u het apparaat aansluit op het Dual Dock.
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor een gelijktijdige aansluiting van een Samsung Galaxy- en
Apple-apparaat.
Sluit het Samsung Galaxy- of Apple-apparaat aan op het Docking Audio-systeem voordat u de
dockingmodus start. (Zie pagina 18.)
14
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
AUX IN
Earphones
jack
EEN AUDIOAPPARAAT VIA AUX IN AANSLUITEN
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u een audioapparaat op dit product aansluit.
Dit product is uitgerust met één analoge audioaansluiting voor een audioapparaat.
AUX IN
1. Sluit de oortelefoonaansluiting van het externe apparaat of het audioapparaat aan op de ingang AUX IN (audio)
aan de achterzijde van het product.
2. Druk herhaaldelijk op de toets
totdat de functielampjes uit zijn.
• De AUX-modus is actief wanneer er geen functielampje brandt.
Voordat u dit product verplaatst of installeert, moet u het product uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken.
Audiokabel
Extern apparaat
Aansluiting voor
hoofdtelefoon
15
Nl
AANsluiTiNgeN
BLUETOOTH
U kunt de Draadloze Audio Dock aan Bluetooth-apparaten aansluiten en zo geheel draadloos genieten van
muziek met een kwalitatief hoogwaardig stereogeluid!
Wat is Bluetooth?
De Bluetooth-technologie zorgt ervoor dat Bluetooth-compatibele apparaten eenvoudig verbinding met
elkaar kunnen maken via een korte draadloze verbinding.
Een Bluetooth-apparaat kan, afhankelijk van gebruik, ruis of storingen veroorzaken, wanneer:
- Een deel van het lichaam is in contact met het zend-/ontvangstsysteem van het Bluetooth-apparaat
of de Draadloze Audio Dock.
- Er spanningsvariatie ontstaat als gevolg van belemmering door muren, hoeken of
scheidingswanden;
- Het apparaat wordt blootgesteld aan elektrische interferentie door apparatuur die dezelfde frequentie
gebruikt, bijvoorbeeld medische apparatuur, magnetrons en draadloze LAN’s.
Houd de Draadloze Audio Dock en het Bluetooth-apparaat dicht bij elkaar wanneer u ze probeert te
koppelen.
Hoe groter de afstand tussen de Draadloze Audio Dock en het Bluetooth-apparaat, hoe slechter de
kwaliteit. Als de afstand groter is dan het maximale bereik van het Bluetooth-apparaat, wordt de
verbinding verbroken.
In gebieden met een slechte ontvangst werkt de Bluetooth-verbinding mogelijk niet naar behoren.
De Bluetooth-verbinding werkt alleen als het Bluetooth-apparaat zich dicht bij de set bevindt.
De verbinding wordt automatisch verbroken wanneer de afstand tot het Bluetooth-apparaat te groot
wordt. Zelfs binnen het bereik kan de geluidskwaliteit verslechteren door obstakels als muren of
deuren.
Het gebruik van dit draadloze apparaat kan elektrische interferentie veroorzaken.
Mogelijk moet u een PIN-code (wachtwoord) opgeven wanneer u een verbinding tussen het
Bluetooth-apparaat en de Draadloze Audio Dock tot stand probeert te brengen.
Als het invoerscherm voor de pincode verschijnt, geeft u de code <0000> op.
De Draadloze Audio Dock ondersteunt SBC data (44.1kHz, 48kHz).
De functie AVRCP wordt niet ondersteund.
Sluit het apparaat alleen aan op een Bluetooth-apparaat dat de functie A2DP (AV) ondersteunt.
U kunt geen verbinding maken met een Bluetooth-apparaat dat alleen de HF-functie
(handsfree) ondersteunt.
U kunt slechts één Bluetooth-apparaat tegelijkertijd koppelen.
Zodra u de Draadloze Audio Dock hebt uitgeschakeld en de koppeling is verbroken, zal de
koppeling niet automatisch worden hersteld. Om weer verbinding te maken moeten de
apparaten opnieuw gekoppeld worden.
Het is in de volgende gevallen mogelijk dat de Draadloze Audio Dock niet goed zoekt of geen
goede verbinding kan maken:
- Wanneer er zich een sterk elektrisch veld rond de Draadloze Audio Dock bevindt.
- Wanneer tegelijkertijd meerdere Bluetooth-apparaten aan de Draadloze Audio Dock zijn
gekoppeld.
- Wanneer het Bluetooth-apparaat is uitgeschakeld, er geen apparaat is geplaatst of het
apparaat defect is.
- Houd er rekening mee dat apparaten als magnetrons, draadloze LAN-adapters, tl-lampen en
gasfornuizen hetzelfde frequentiebereik gebruiken als het Bluetooth-apparaat.
Dit kan tot elektrische interferentie leiden.
16
AANSLUITEN OP BLUETOOTH-APPARATEN
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de Draadloze Audio Dock verbindt met Bluetooth compatibele tv’s en andere
Bluetooth-apparaten.
De Draadloze Audio Dock verbinden met een Bluetooth compatibele 2012
Samsung tv (Sound Share/Gedeeld Geluid)
Verbinding
<Aan uw tv koppelen>
Om via Bluetooth-verbinding tv-geluid op uw Draadloze Audio Dock te krijgen, moet u eerst uw systeem aan de tv
koppelen die Bluetooth ondersteunt. Wanneer de koppeling eenmaal tot stand is gebracht, wordt de
koppelingsinformatie opgeslagen en bewaard en zal vanaf de volgende keer geen Bluetooth-koppelingsboodschap
meer verschijnen.
1. Schakel de Samsung tv en Draadloze Audio Dock in.
•Zet het apparaat ‘Aan’ in het ‘SoundShare Settings’ (‘Gedeeld Geluid-instellingen) menu van de Samsung tv.
(Zie de tv-handleiding voor instructies)
2. Wanneer u de Draadloze Audio Dock-modus wijzigt in
, verschijnt een boodschap met de vraag of de
Bluetooth-koppeling voortgezet moet worden. Selecteer <Yes> (Ja) op het tv-scherm, waarna de koppeling met
de Draadloze Audio Dock wordt voltooid.
•De Draadloze Audio Dock Bluetooth-verbinding is voltooid.
<Koppeling aan uw tv verbreken>
Wanneer u uw Draadloze Audio Dock aan een andere tv dan de aangesloten tv wilt koppelen, moet u de bestaande
koppeling in de Draadloze Audio Dock verbreken. Volgens onderstaande manier kunt u de koppeling verbreken.
Het
lampje knippert één keer wanneer u in gedurende 5 seconden op de Play/Pause (Afspelen/Pauze)
toets op de afstandsbediening drukt. Deze unit zal automatisch aan een tv koppelen wanneer de bestaande
koppeling is verbroken en de nieuwe tv gereed is voor verbinding.
Wanneer de tv niet kan worden aangesloten, probeer het dan nog een keer nadat de Play/Pause
(Afspelen/Pauze) toets op de afstandsbediening gedurende 5 seconden in de Bluetooth
-modus
ingedrukt is gehouden.
U dient de tv-software met de laatste versie te updaten om de tv-koppelingsfunctie (Sound Share /
Gedeeld Geluid) te kunnen bedienen.
Lees de instructies voor de update en ga na welke modellen van toepassing zijn op de
ondersteuningspagina op de website (Samsung.com) of neem contact op met de technische
ondersteuning.
17
Nl
AANsluiTiNgeN
De Draadloze Audio Dock aansluiten op een Bluetooth-apparaat
Voordat u begint, controleert u of uw Bluetooth-apparaat ondersteuning biedt voor de Bluetooth-
stereohoofdtelefoonfunctie.
Verbinding
Extern apparaat
1. Druk herhaaldelijk op de toets op het voorpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het symbool
wordt weergegeven.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; AUX (Lampje Uit)
• De geselecteerde modus wordt in rood weergegeven in het Functiescherm.
2. Selecteer het Bluetooth-menu op uw Bluetooth-apparaat.
(Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-apparaat voor instructies.)
3. Scan of zoek naar All Devices (Alle apparaten) of Headsets (Hoofdtelefoons).
Er wordt een lijst met apparaten weergegeven.
4. Selecteer "[Samsung]W_Audio XXXXXX" in de doorzochte lijst.
Als het Bluetooth-apparaat geen verbinding met de Draadloze Audio Dock kan maken, verwijdert u de optie
"[Samsung]W_Audio XXXXXX"
die door het Bluetooth-apparaat is gevonden en zoekt u nogmaals naar de
Draadloze Audio Dock. Vervolgens herhaalt u stap 2, 3 en 4.
18
afspelen
DE TV-MODUS GEBRUIKEN (Gedeeld Geluid)
Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan de tv met de Draadloze
Audio Dock. (Zie pagina 16.)
• De unit zal de audio van de tv afspelen wanneer deze is aangesloten op de tv.
Wanneer u de Bluetooth-ingangsbron van de Draadloze Audio Dock wijzigt of uitschakelt,
hoort u weer het geluid van de tv.
U kunt het volume alleen regelen met de Draadloze audio met Dock.
DE DOCKINGMODUS VOOR SAMSUNG GALAXY- EN APPLE-
APPARATEN GEBRUIKEN
Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan het Samsung Galaxy of
Apple-apparaat met de Dual Dock. (Zie pagina 13.)
<Samsung Galaxy-apparaten>
Als u uw Samsung Galaxy-apparaat wilt gebruiken in combinatie met het Dual Dock,
moet u de Docking Mode-app via Android Market downloaden en op het apparaat
installeren. Voer de volgende stappen uit om de app te downloaden:
1. Tik in het hoofdscherm van het Samsung Galaxy-apparaat op het Play Store (Android
Market) symbool.
2. Tik op het zoekpictogram om de zoekbalk weer te geven.
3. Geef in de zoekbalk [Samsung Wireless Audio with Dock] op en voer
een zoekopdracht uit.
4. Zoek in de lijst met zoekresultaten naar [Samsung Wireless Audio with
Dock] en tik op deze optie om de toepassing te downloaden.
5. Tik op [Install] (Installeren).
Voer de volgende stappen uit om muziek af te spelen:
1
-1
. Als de app wordt gestart wanneer de Draadloze Audio Dock het enige
apparaat voor de Bluetooth-verbinding is, wordt door het kiezen van PLAY
(AFSPELEN) in uw apparaat automatisch de Bluetoothverbinding met de
Draadloze Audio Dock tot stand gebracht en wordt de muziek afgespeeld.
1
-2
. Wanneer er meerdere apparaten voor de Bluetoothverbinding aanwezig zijn, waaronder de Draadloze Audio
Dock,
1) Wanneer de app wordt gestart, verschijnt de lijst met apparaten die aan de Draadloze Audio Dock kunnen
worden gekoppeld.
2) U kunt muziek afspelen nadat u verbinding met de Draadloze Audio Dock hebt gemaakt door deze in de
lijst met apparaten te selecteren.
- Als er al een Bluetooth-apparaat aan de Draadloze Audio Dock is gekoppeld, verschijnt deze niet in de
lijst en wordt niet automatisch aangesloten.
2. Als u de Draadloze Audio Dock die u aan uw mobiele apparaat hebt gekoppeld, vervangt, moet u de
resterende instellingen die u in uw apparaat hebt opgeslagen verwijderen voordat u deze aan de nieuwe
koppelt.
; [Clear data] (Gegevens wissen).
19
Nl
AFspeleN
Wanneer u de applicatie hebt gestart, kunt u uw mobiele apparaat zonder problemen opladen met
een gewone oplader.
Als u een ander apparaat op de Draadloze Audio Dock aansluit nadat u via de dockingmodus
verbinding met het Samsung Galaxy-apparaat hebt gemaakt, moet u de Bluetooth-modus van het
Samsung Galaxy-apparaat mogelijk uitschakelen.
Als u geen Bluetooth-verbinding tussen het Samsung Galaxy-apparaat en het Dual Dock tot stand
kunt brengen, schakelt u de Bluetooth-modus van alle andere apparaten uit.
<Apple-apparaat>
1. Selecteer de hierboven beschreven modus en sluit het Apple-apparaat aan op het Dual Dock zoals wordt
beschreven in het gedeelte 'Een apparaat op het Dual Dock aansluiten' (pagina 13).
Er wordt een geluidssignaal weergegeven.
2. Selecteer het <Music> (Muziek) menu in het hoofdscherm van het Apple-apparaat.
3. Selecteer de gewenste muziek en speel deze af.
•De muziek wordt weergegeven via de luidsprekers van de Draadloze Audio Dock.
Wanneer een video op uw apparaat wordt afgespeeld, zijn de functies Play/Pause/Next/Back
(Afspelen/Pauze/Volgende/Terug) mogelijk niet beschikbaar.
Gebruik voor het bedienen de toets op uw bronapparaat.
Compatibiliteitslijst (Apple-apparaat)
iPod-/iPhone-/iPad-modellen die compatibel zijn met de dockingmodus
Werk de software van uw iPod/iPhone/iPad bij met de nieuwste versie voordat u het apparaat gebruikt
met dit product.
- iPod touch (4e generatie)
- iPod touch (3e generatie)
- iPod nano (6e generatie)
- iPod nano (5e generatie)
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPad 2
- iPad
• Het is afhankelijk van de versie van de iPod-software, mogelijk dat uw apparaat niet compatibel is of
niet naar behoren werkt.
Als u een Apple-apparaat aansluit dat niet compatibel is, knippert het iPodfunctielampje.
20
DE BLUETOOTH-MODUS GEBRUIKEN
Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan het Bluetooth-apparaat
met de Draadloze Audio Dock. (Zie pagina 17.)
Als u uw Bluetooth-apparaat wilt aansluiten wanneer de Draadloze Audio Dock zich in de
Bluetooth-modus bevindt, zoekt u naar Draadloze Audio Dock in de Bluetooth-lijst van het
apparaat. Selecteer Draadloze Audio Dock en maak vervolgens verbinding.
Zodra er verbinding met de Draadloze Audio Dock is gemaakt, selecteert u de gewenste
muziek en speelt u deze af.
De muziek wordt weergegeven via de luidsprekers van de Draadloze Audio Dock.
Als u een ander apparaat wilt in de Bluetooth-modus wilt gebruiken, verbreekt u de verbinding voor
het huidige apparaat en maakt u verbinding met het andere apparaat dat u wilt gebruiken.
Tijdens Bluetooth-communicatie zijn de bewerkingen Afspelen/Onderbreken/Volgende/Vorige
mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het mobiele apparaat en de toepassing.
Er kunnen haperingen optreden wanneer een Bluetooth-apparaat wordt bediend dat op de
Draadloze Audio Dock is aangesloten, terwijl de Draadloze Audio Dock bestanden terugspeelt via de
AUX-ingang.
Het Bluetooth-apparaat loskoppelen van de Draadloze Audio Dock
U kunt Bluetooth loskoppelen van de Draadloze Audio Dock. Raadpleeg voor instructies de
gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-apparaat .
De Draadloze Audio Dock wordt losgekoppeld.
De Draadloze Audio Dock loskoppelen van het Bluetooth-apparaat
Druk op de toets op het bovenpaneel van de Draadloze Audio Dock om van over te gaan naar een
andere modus of druk op de Power (Aan)toets op de afstandsbediening om de Draadloze Audio Dock
uit te schakelen.
De verbinding met het apparaat wordt verbroken.
De Bluetooth-verbinding werkt alleen als het Bluetooth-apparaat zich dicht bij de set bevindt.
Als de afstand te groot wordt, wordt de verbinding automatisch verbroken.
Zelfs binnen dit bereik kan de geluidskwaliteit verslechteren door obstakels als muren of deuren.
Wanneer het Bluetooth-apparaat weer binnen het effectieve bereik komt, kunt u opnieuw
opstarten om de koppeling met het Bluetooth-apparaat te herstellen.
21
Nl
AFspeleN
DE USB-MODUS GEBRUIKEN
1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort aan de achterzijde van het apparaat.
2. Druk herhaaldelijk op de toets
op het voorpaneel van de Draadloze Audio Dock
totdat het symbool
wordt weergegeven.
•Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; AUX (Lampje Uit)
•De geselecteerde modus wordt in rood weergegeven in het Functiescherm.
Voordat u een USB-apparaat aansluit
Lees onderstaande lijst om de compatibiliteit te checken.
Het is mogelijk dat dit product niet compatibel is met bepaalde typen USB-opslagmedia.
De FAT16- en FAT32-bestandssystemen worden ondersteund.
- Het NTFS-bestandssysteem wordt niet ondersteund.
Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan op de USB-poort van het
product. Als u dat niet doet, kan er een probleem zijn met de USB-
compatibiliteit.
Sluit niet meerdere opslagapparaten op het product aan via een
multikaartlezer. Wanneer u dit wel doet, werkt het apparaat mogelijk
niet naar behoren.
PTP-protocollen van digitale camera's worden niet ondersteund.
Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het wordt gelezen.
Het is mogelijk dat muziekbestanden met een DRM-beveiliging (MP3,
WMA) van een commerciële website niet worden afgespeeld.
Externe vaste schijven worden niet ondersteund.
Compatibiliteitslijst
Formaat Muziek
Bestandsnaam
MP3 WMA
Bestandsextensie
.MP3 .WMA
Bitrate
80-320
kbps
56-128
kbps
Versie
- V8
Samplingfrequentie
44,1 KHz 44,1 KHz
Sluit uw mobiele apparaat niet tegelijkertijd aan op het dockingstation en de USB-poort voor het
opladen van het apparaat.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
22
functies
BASISFUNCTIES
De invoermodus gebruiken
U kunt de volgende invoeropties kiezen:
; ; ; ; AUX (Lampje Uit).
Druk op de desbetreffende toets op de afstandsbediening om de gewenste
modus te selecteren of druk op
om een van de volgende opties te kiezen:
; ; ; ; AUX (Lampje Uit).
Invoermodus Weergave
BLUETOOTH-tv
Dockingmodus
USB-modus
BLUETOOTH-modus
AUX-ingang
Lampje Uit
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
23
Nl
FuNcTies
Afspelen/Pauze
Druk tijdens het afspelen op de toets +#.
Druk nogmaals op de toets +# om het afspelen van het bestand tijdelijk te
onderbreken.
Druk op de toets +# om het geselecteerde bestand af te spelen.
Het is mogelijk dat deze functie in bepaalde modi niet werkt.
Volgende/vorige
Druk tijdens het afspelen op de toets [,].
Wanneer u in het geval van meerdere bestanden op de toets ] drukt,
wordt het volgende bestand geselecteerd.
Wanneer u in het geval van meerdere bestanden op de toets [ drukt,
wordt het vorige bestand geselecteerd.
Het is mogelijk dat deze functie in bepaalde modi niet werkt.
Het geluid dempen
Deze functie komt van pas als iemand aanbelt of als de telefoon gaat.
1. Om het geluid van dit apparaat te dempen, drukt u op de toets MUTE
(
) (DEMPEN) van de afstandsbediening.
2. Druk nogmaals op MUTE (
) (DEMPEN) op de afstandsbediening (of
druk op VOLUME +/-) om de weergave van het geluid te herstellen.
De BASS-functie gebruiken
Hiermee kunt u het basgeluid aanpassen aan uw eigen smaak.
Druk op de toets BASS (BAS) op de afstandsbediening van dit apparaat.
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de selectie als volgt
gewijzigd: BAS AAN ; UIT
GEAVANCEERDE FUNCTIES
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
24
Schakel de stroom niet uit en verwijder het USB-station niet wanneer de upgrade wordt uitgevoerd.
Het hoofdapparaat wordt automatisch uitgeschakeld zodra de firmware-upgrade is voltooid.
Wanneer er een upgrade van de software wordt uitgevoerd, worden uw instellingen teruggezet naar de
fabrieksinstellingen (standaard).
We raden u aan uw instellingen ergens te noteren, zodat u deze na de upgrade eenvoudig opnieuw kunt
instellen.
Als de firmware niet wordt bijgewerkt, raden we u aan het USB-station te formatteren met een FAT16-
indeling om het vervolgens opnieuw te proberen.
Formatteer het USB-station voor upgradedoeleinden niet in NTFS. Dit bestandssysteem wordt niet
ondersteund.
Afhankelijk van de fabrikant wordt USB mogelijk niet ondersteund.
Verbreek de internetverbinding met de Draadloze Audio Dock en alle andere externe apparaten voordat u
de software bijwerkt.
U kunt geen andere externe apparaten opladen via deze USB-poort.
SOFTWARE-UPGRADE (ALLEEN USB-MODUS)
1. Ga naar www.samsung.com.
2. Klik rechtsboven aan de pagina op SUPPORT (ONDERSTEUNING).
3. Geef in het zoekveld het modelnummer van het product op en klik vervolgens
op Find Product (Product zoeken).
4. Klik in het midden van de pagina, onder de koptekst Downloads, op Get
downloads (Downloads ophalen).
5. Klik op Firmware op het midden van de pagina.
6. Klik op het ZIP-pictogram in de kolom File (Bestand) rechts op de pagina.
7. Klik in het pop-upvenster dat wordt weergegeven op OK om het
firmwarebestand te downloaden naar uw pc en op te slaan.
8. Decomprimeer het zip-bestand naar uw computer. Als het goed is, hebt u nu
een map met dezelfde naam als het zip-bestand.
9. Kopieer de map naar een USB-flashstation.
10. Druk herhaaldelijk op de toets
op het voorpaneel van de Draadloze Audio
Dock totdat het symbool
wordt weergegeven. Plaats een USB-stick in de USB-poort aan de achterzijde
van het apparaat.
11. Het LED-lampje knippert tijdens het updaten van de software. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld
zodra de firmware-upgrade is voltooid.
• Afhankelijk van de functies die geüpgraded moeten worden, kan dit langer duren. (Maximaal 10 minuten)
• Schakel het apparaat weer in.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
25
Nl
problemeN oplosseN
Controleer het volgende voordat u contact met ons opneemt:
Symptoom Controleren Remedie
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
• Bevindt de stekker zich in
het stopcontact?
• Steek de stekker in het
stopcontact.
Een functie werkt niet als de
knop wordt ingedrukt.
• Is de Draadloze Audio Dock
of de afstandsbediening
blootgesteld aan statische
elektriciteit?
• Trek de stekker uit het
stopcontact en sluit deze
opnieuw aan.
Ik hoor geen geluid.
• Is het product goed
aangesloten op het
apparaat?
• Is de dempfunctie
ingeschakeld?
• Is het volume minimaal?
• Sluit dit apparaat correct
aan.
• Druk op de toets MUTE
(DEMPEN) om de functie uit
te schakelen.
• Pas het volume aan.
De afstandsbediening werkt niet.
• Zijn de batterijen leeg?
• Is de afstand tussen de
afstandsbediening en de
speler niet te groot?
• Plaats nieuwe batterijen.
• Gebruik de
afstandsbediening dichter bij
het hoofdapparaat.
De Sound Share (tv-koppeling)
werkt niet.
Ondersteunt uw tv deze
functie?
Gebruikt u de laatste versie
van uw tv-firmware?
Is er een fout opgetreden in
de koppeling?
Check of uw tv compatibel
is of niet. (Samsung.com)
Update uw tv met de
nieuwste firmware.
Reset het apparaat.
Houd de toets Play/Pause
(Afspelen/Pauze) op de
afstandsbediening
gedurende 5 seconden
ingedrukt.
Neem contact op met de
technische ondersteuning.
problemen oplossen
26
SPECIFICATIES
Modelnaam
DA-E650/ DA-E651
ALGEMEEN
Gewicht 3,2 kg
Afmetingen (B x D x H) 630,8 x 192,3 x 162,9 mm
Bedrijfstemperatuur +5°C~+35°C
Bedrijfsvochtigheid 10% tot 75%
VERSTERKER
Nominaal uitgangsvermogen
40 W, 4 OHM, THD = 10%, 1 kHz
Invoergevoeligheid/
impedantie
800 mV/56 Kohm
S/N-ratio (analoge invoer) 65 dB
Verschil (1 kHz) 65 dB
FREQUENTIEBEREIK
Analoge invoer 20 Hz-20 kHz (±3 dB)
Digitale invoer/48kHz PCM 20 Hz-20 kHz (±3 dB)
DOCKING RATING
iPad
5 V 2,0 A
iPod
5 V 1,0 A
Galaxy
5 V 1,0 A
USB
Type A
USB 1.1
Gelijkstroomuitvoer
500 mA
* S/N-ratio, vervorming, scheiding en bruikbare gevoeligheid zijn gebaseerd op metingen uitgevoerd volgens de
AES-richtlijnen (Audio Engineering Society).
* Nominale specificatie
- Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen.
- Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
- Raadpleeg voor de stroomtoevoer en het stroomverbruik het label op het apparaat.
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit/deze [Draadloze Audio Dock] voldoet aan de essentiële
vereisten en overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
U kunt de officiële conformiteitsverklaring vinden op http://www.samsung.com. Ga naar Support
(Ondersteuning)> Search Product Support (Productondersteuning zoeken) en voer de modelnaam in.
Deze apparatuur mag worden gebruikt in alle EU-landen.
bijlage
Open Source Announcement
U kunt voor vragen en verzoeken met betrekking tot open sources via e-mail contact opnemen met
Samsung (oss.request@samsung.com).
Dit product gebruikt bepaalde softwareprogramma’s die zijn gedistribueerd onder de Independent JPEG
Group.
FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.“
Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor
accu ’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de
levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of
Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn
2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn
voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken
wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het
gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen
worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de
gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
Gebied Contactcenter
Website
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_
fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
Gebied Contactcenter
Website
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
www.samsung.com
ROMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726
7864) only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile
and land line
www.samsung.com
SERBIA
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726
786)
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_
fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
Neem wereldwijd contact op met SAMSUNG
Wanneer u vragen of opmerkingen heeft met betrekking tot Samsung-producten, neem dan contact op met de
klantenservice van SAMSUNG.
Wireless Audio with Dock
(Kabelloses Audio System mit
Docking Station)
Bedienungsanleitung
Unvorstellbare Möglichkeiten
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung
entschieden haben.
Wenn Sie einen umfassenderen Service nutzen möchten,
registrieren Sie bitte Ihr Produkt unter
www.samsung.com/register
DA-E650
DA-E651
2
funktionen
Dual Docking Audio Lautsprechersystem
Mit Hilfe der Dual Docking Station des Systems können Sie Ihr Samsung Galaxy oder Apple Gerät anschließen,
aufladen und über die integrierten Lautsprecher abspielen.
Musikwiedergabe über USB-Anschluss
An den USB-Anschluss des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station können externe USB-Speichergeräte,
wie MP3-Player oder USB-Flash-Speicher angeschlossen und die darauf enthaltenen Dateien wiedergegeben
werden.
Bluetooth Funktion
Nach dem Anschließen eines Bluetooth Geräts an das Kabellose Audio System mit Docking Station können Sie
Musik von diesem Gerät in bester Stereo Klangqualität ganz ohne Kabel wiedergeben.
aptX
®
aPtX Liefert hochwertigen Stereoklang über eine kabellose Bluetooth Verbindung mit einer Klangqualität, wie bei
herkömmlichen Kabelverbindungen.
LIZENZ
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod shuffle und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragene
Marken der Apple Inc.
3
GER
sicherheitsinformationen
SICHERHEITSHINWEISE
ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN.LASSEN SIE REPARATUREN NUR VON
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
Dieses Symbol weist auf eine "gefährliche
Netzspannung" im Inneren des Players hin.
Es besteht die Gefahr von Stromschlägen
und Körperverletzungen.
Dieses Symbol weist auf wichtige
Anweisungen im Begleitmaterial zum
Produkt hin.
WARNUNG : Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit, um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen zu
verringern.
ACHTUNG : ACHTUNGUM STROMSCHLÄGE ZU VERMEIDEN, STECKEN SIE DEN STECKER FEST UND
VOLLSTÄNDIG IN DIE STECKDOSE EIN.
• Dieses Gerät muss stets an geerdete Steckdosen angeschlossen werden.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät vollständig abzuschalten. Aus diesem Grund sollte sich
der Netzstecker in Reichweite befinden.
ACHTUNG
Das Gerät keinem Spritz- oder Tropfwasser aussetzen.Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie Vasen auf das Gerät
stellen.
Um das Gerät vollständig auszuschalten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Somit muss der
Netzstecker immer bequem erreichbar sein.
4
VORSICHTSMASSNAHMEN
Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit den auf dem Informationsetikett auf der Geräterückseite angegebenen
Anforderungen übereinstimmt. Stellen Sie Ihr Produkt horizontal auf einer geeigneten Unterlage (Möbel) auf, so dass rundherum aus-
reichend Platz (70-100 mm) zur Belüftung bleibt.
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt sind. Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte,
die heiß werden können. Das Gerät ist für Dauerbetrieb eingerichtet. Um das Gerät vollständig auszuschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts wenn Sie beabsichtigen, es für längere Zeit nicht zu nutzen.
Ziehen Sie bei Gewittern das Stromkabel aus der Steckdose.
Durch Blitze verursachte Spannungsspitzen können zur
Beschädigung des Geräts führen.
Das Gerät vor Feuchtigkeit (z.B. keine Vasen auf das Gerät stellen)
und starker Hitze (z.B. Feuerstellen) oder vor starke Magnet- bzw.
elektrische Felder erzeugenden Geräten schützen.
Ihr Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Dieses Produkt ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt.
Wenn das Gerät bei kalten Temperaturen aufbewahrt wurde,
kann Kondensation auftreten. Wenn Sie das Gerät bei
kalten Temperaturen transportiert haben, warten Sie mit der
Inbetriebnahme circa 2 Stunden, bis das Gerät Raumtemperatur
erreicht hat.
Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung oder
anderen Wärmequellen fern. Dies kann zu einer Überhitzung und
Fehlfunktion des Geräts führen.
Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten
umweltschädliche Chemikalien.
Entsorgen Sie die Batterien nicht über den Hausmüll.
Die in diesem Produkt verwendeten Batterien enthalten
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
99,1mm
99,1mm
68,6mm
99,1mm
5
GER
inhalt
FUNKTIONEN
2
2 Funktionen
2 Lizenz
SICHERHEITSINFORMATIONEN
3
3 Sicherheitshinweise
4 Vorsichtsmaßnahmen
ERSTE SCHRITTE
6
6 Bevor Sie diese Bedienungsanleitung lesen
6 Lieferumfang
BESCHREIBUNGEN
7
7 Vorder-/Rückseite des Geräts
FERNBEDIENUNG
9
9 Übersicht der Fernbedienung
EINSCHALTEN UND
LAUTSTÄRKEREGELUNG
10
10 Ein- und ausschalten des Geräts
10 Lautstärke einstellen
ANSCHLÜSSE
11
11 Anbringen des ferrit rinkerns am netzkabel
12 Verwenden der Gummipolster
13 Anschließen eines Geräts an den Dual Dock
14 Ein Audiogerät an den AUX IN Eingang
anschließen
16 Anschliessen eines Bluetooth geräts
WIEDERGABE
18
18 Verwenden des TV modus (Sound Share)
18 Verwenden des docking modus mit
Samsung Galaxy und apple geräten
20 Verwenden des Bluetooth Modus
21 Verwenden des USB Modus
FUNKTIONEN
22
22 Grundfunktionen
23 Erweiterte Funktionen
24 Software aktualisierung (nur USB Modus)
FEHLERSUCHE
25
25 Fehlersuche
ANHANG
26
26 Technische Daten
6
BEVOR SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
Achten Sie beim Lesen der Bedienungsanleitung auf die folgenden Hinweise.
Symbole in diesem Benutzerhandbuch
Symbol Begriff Erklärung
Achtung
Zeigt eine Situation an, in der eine Funktion nicht funktioniert oder
Einstellungen abgebrochen werden können.
Hinweis
Enthält Tipps oder Anweisungen zum Ausführen einer Funktion.
Sicherheitsanweisungen und Fehlersuche
1) Machen Sie sich mit den Sicherheitsanweisungen vertraut, bevor Sie dieses Gerät benutzen.
(Siehe Seite 3.)
2) Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie im Kapitel zur Fehlerbehebung nach. (Siehe Seite 25.)
Copyright
©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Alle Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics Co.,Ltd. ist
das vollständige oder teilweise Reproduzieren oder Kopieren dieser Bedienungsanleitung nicht gestattet.
erste schritte
Das Aussehen des Zubehörs kann leicht von den obigen Illustrationen abweichen.
LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie, ob das im Folgenden aufgeführte Zubehör mitgeliefert wurde.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
Fernbedienung /
Lithium-Batterie (3V)
Gleichstrom Adapter Netzkabel Audiokabel
(Gummipolster: 2x)
(Gummimatte)
(Groß)
(Für Netzkabel 1x)
Gummipolster / Gummimatte Ferritkern Tuch Benutzerhandbuch
7
GER
bEschREibunGEn
beschreibungen
VORDER-/RÜCKSEITE DES GERÄTS
<VORDERSEITE>
<RÜCKSEITE>
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
4
1 2 3
8
7
65
8
FUNKTIONS
Der Modus wechselt folgendermaßen :
; ; ; ; AUX (LED Aus)
LAUTSTÄRKE -/+
Zum Einstellen der Lautstärke.
WIEDERGABE/
PAUSE
Wiedergabe oder Unterbrechen eines Musiktitels.
DUAL DOCK
Stellt einen 5 Pin-Anschluss für Samsung Galaxy Geräte oder einen
30 Pin-Anschluss für Apple Geräte bereit.
Wenn Sie den Modus mit der Funktionstaste ändern, wird der
ausgewählte Modus in Rot auf der Funktionsanzeige angezeigt.
Die LED hört auf zu blinken, wenn die Netzspannung eingeschaltet
wird.
5
DC 14V
Schließen Sie das Netzteil des Geräts an diese Buchse an.
6
USB-ANSCHLUSS
Schließen Sie ein externes USB Speichergerät, wie einen MP3-Player
an, um die sich auf dem Gerät befindenden Dateien abzuspielen.
7
AUX IN
Für den Anschluss an den Analogausgang eines externen Geräts.
8
NUR FÜR SERVICE
Dieser Anschluss dient nur zu Servicezwecken.
Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, vergehen 4 bis 5 Sekunden, bis die Tonwiedergabe
erfolgt.
Um die Software des Geräts über den USB-Anschluss zu aktualisieren, benötigen Sie ein
USB-Memorystick.
An dieses Gerät können mobile Geräte mit hohen Ausgangspegeln angeschlossen werden.
Wenn Sie an dieses Gerät externe Geräte mit hohen Ausgangspegeln anschließen, kann der
Audio Ausgangspegel gesenkt werden, um den Verstärker und die Lautsprecher zu schützen.
Beim Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose nicht am Stecker ziehen.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
9
GER
FERnbEDiEnunG
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
fernbedienung
ÜBERSICHT DER FERNBEDIENUNG
Reichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von 7 Metern in gerader Linie zum Gerät. Die Fernbedienung funktioniert
in einem Winkel von bis zu 30° zum Fernbedienungssensor.
EIN-/AUSSCHALTER
Schaltet das Gerät ein und aus.
STEUERTASTE
Springt zum nächsten oder
vorherigen Musiktitel.
LAUTSTÄRKE
Dient zur Einstellung der Lautstärke
des Geräts.
WIEDERGABE/PAUSE TASTE
Wiedergabe oder Unterbrechen
eines Musiktitels.
FUNKTIONSTASTE
Auswahl des Funktionsmodus.
MUTE TASTE
Schaltet vorübergehend den Ton
ab.
Um den Ton wieder in der
vorherigen Lautstärke zu hören,
drücken Sie diese Taste erneut.
BASS TASTE
Zur Anpassung des Klangs an
Ihren Geschmack.
Geben Sie acht, dass Sie Ihren Fingernagel beim Anheben des Verschlusses nicht im Spalt
einklemmen. Sie können dabei Ihren Fingernagel einreißen.
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
1.
Zum Öffnen der Fernbedienung
den Fingernagel in den Spalt
zwischen dem Verschluss und
dem Gehäuse der Fernbedienung
stecken. Die Abdeckung anheben
und vollständig entfernen.
2.
Legen Sie die 3V Lithium Batterien ein.
Legen Sie die Batterie in das
Batteriefach mit der +-Elektrode nach
oben zeigend ein.
3.
Bringen Sie die Abdeckung der
Fernbedienung an der Fernbedienung an.
Zuerst das obere Ende einsetzen und den
Verschluss so absenken dass er mit dem
Gehäuse der Fernbedienung fluchtet und
dann die Abdeckung an den Rändern mit
der Hand nach unten drücken.
10
einschalten und lautstärkeregelung
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
oder
1. Wenn Sie das Gerät aus dem Standby-Modus einschalten möchten, eine beliebige Taste auf der Vorderseite des
Geräts antippen.
oder,
Drücken Sie die POWER Taste auf der Fernbedienung.
2. Zum Abschalten des Geräts, die +# Taste auf der Vorderseite des Geräts länger als 3 Sekunden berühren.
oder,
Drücken Sie erneut die POWER Taste auf der Fernbedienung.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Verwenden Sie die +,- Tasten zur Regelung der Lautstärke. Die Funktions-LED leuchtet von links nach rechts auf,
wenn die Lautstärke erhöht wird von rechts nach links, wenn die Lautstärke reduziert wird. Die LED leuchtet nicht,
wenn Sie versuchen die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern und diese bereits auf ihr Maximum bzw.
Minimum eingestellt ist.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
oder
Drücken Sie die +/– Taste rechts auf der Vorderseite des Geräts.
oder,
Drücken Sie die VOL +/– Taste auf der Fernbedienung.
Wenn Sie VOL +/– drücken, wird die Lautstärke erhöht oder erniedrigt.
Sie können ebenfalls die Lautstärkeregelungen der über den Dual Dock oder Bluetooth angeschlossenen
Geräte zur Einstellung der Lautstärke verwenden. Beachten Sie, dass die Verwendung der
Lautstärkeregelung von über Bluetooth angeschlossen Geräte eingeschränkt sein kann.
11
GER
AnschLÜssE
anschlüsse
ANBRINGEN DES FERRIT RINKERNS AM NETZKABEL
Wickeln Sie das Netzkabel drei Mal um den Kern.
(Die Wicklung in einem Abstand von 5-10cm von den
Steckern ausführen)
Schließen Sie den Verschluss wieder.
Den Verschluss anheben und den Kern öffnen.
12
VERWENDEN DER GUMMIPOLSTER
Befestigen Sie die Gummipolster, um einen direkten Kontakt mit diesem Gerät zu vermeiden, wenn Sie Samsung
Galaxy oder Apple Geräte anbringen.
GUMMIPOLSTER
1. Befestigen Sie die Gummipolster an der Position, die zu der Größe des von Ihnen verwendeten Geräts passt.
2. Nachdem Sie die Gummipolster befestigt haben, setzen Sie Ihr Gerät in den Dual Dock ein.
GUMMIMATTE
1. Legen Sie die Gummimatte in den Dual Dock ein.
2. Nachdem Sie die Gummimatte eingelegt haben, können Sie Ihr Gerät in den Dual Dock einsetzen.
Sie können das Gerät ohne Gummimatte verwenden, wenn Sie über eine Schutzhülle für Ihr Gerät
verfügen.
Das Gerät kann jedoch nur dann ohne Abstandshalter verwendet werden, wenn die Schutzhülle nicht
dicker als 1,5 mm ist. Wenn die Schutzhülle dicker als 1,5mm ist oder über abgerundete Ränder verfügt,
kann das Gerät nicht mit der Schutzhülle eingesetzt werden.
Gummipolster
Gummimatte
13
GER
AnschLÜssE
ANSCHLIESSEN EINES GERÄTS AN DEN DUAL DOCK
Einsetzen eines Geräts in den Dual Dock.
1. Der DUAL DOCK befindet sich auf der Vorderseite des Geräts. Zum Öffnen vorsichtig drücken.
2. Tippen Sie mehrmals die
Taste auf der Vorderseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station an,
bis das
Symbol auf der Anzeige erscheint.
• Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt :
; ; ; ; AUX (LED Aus)
• Der ausgewählte Modus wird in Rot auf der Funktionsanzeige angezeigt.
3. Wenn Sie über ein Samsung Galaxy Gerät verfügen, schließen Sie es an den (kleineren) 5 Pin-Anschluss des Dual
Dock an. Wenn Sie über ein Apple Gerät verfügen, schließen Sie es an den (größeren) 30 Pin-Anschluss an.
Schalten Sie Ihr Samsung Galaxy Gerät ein, bevor Sie es an das Dual Dock System anschließen.
Samsung Galaxy und Apple Geräte können nicht gleichzeitig an das Gerät angeschlossen werden.
Schließen sie das Samsung Galaxy oder Apple Gerät an erst an die Docking-Station an, nachdem der
Docking Modus eingeschaltet wurde. (Siehe Seite 18.)
14
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
AUX IN
Earphones
jack
EIN AUDIOGERÄT AN DEN AUX IN EINGANG ANSCHLIESSEN
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie ein Audiogerät an diese Einheit angeschlossen werden kann.
Dieses Gerät verfügt über eine analoge Anschlussbuchse für den Anschluss eines Audiogeräts.
AUX IN
1. Schließen Sie den Kopfhörerausgang des externen Geräts oder des Audiogeräts an die AUX IN (Audio) Buchse
auf der Geräterückseite an.
2. Tippen Sie die
Taste wiederholt an, bis die Funktions-LEDs erlöschen.
• Wenn keine Funktions-LED leuchtet, ist der AUX-Modus ist aktiv.
Bevor Sie dieses Gerät installieren oder an einer anderen Stelle aufstellen, müssen Sie es ausschalten und
den Netzstecker ziehen.
Audiokabel
Externes Gerät
Kopfhöhreranschluss
15
GER
AnschLÜssE
BLUETOOTH
Sie können an das Kabellose Audio System mit Docking Station ein Bluetooth Gerät anschließen und Musik in
bester Stereo Klangqualität ganz ohne Kabel genießen!
Was ist Bluetooth?
Sie können an das Dual Docking Audio System ein Bluetooth Gerät anschließen und Musik in bester
Stereo Klangqualität ganz ohne Kabel genießen!
Ein Bluetooth Gerät kann Störungen erzeugen oder falsch funktionieren, wenn:
- Das Empfangs-/Sendesystem des Bluetooth-Geräts oder des Kabellosen Audio Systems mit
Docking Station von einem Körperteil berührt wird.
- Die Funkübertragung durch Wände, Ecken oder Bürotrennwände behindert wird.
- Interferenzen mit Geräten auftreten, welche dasselbe Frequenzband verwenden, wie medizinische
Geräte, Mikrowellenherde oder Funknetzwerke.
Beim Verbindungsaufbau müssen sich das Kabellose Audio System mit Docking Station und das
Bluetooth Gerät nah beieinander befinden.
Je größer der Abstand zwischen dem Kabellosen Audio System mit Docking Station und dem
Bluetooth Gerät, desto schlechter die Qualität. Wenn die Distanz den Bluetooth-Betriebsbereich
übersteigt, geht die Verbindung verloren.
In Gebieten mit geringer Empfangssensibilität ist die Funktion der Bluetooth-Verbindung
möglicherweise eingeschränkt.
Die Bluetooth Verbindung funktioniert nur dann, wenn der Abstand zwischen den Geräten nicht zu
groß ist. Die Verbindung wird automatisch abgebrochen, wenn sich das Bluetooth Gerät außerhalb
der Reichweite befindet. Selbst innerhalb dieser Reichweite kann die Klangqualität durch Hindernisse
wie Mauern oder Türen beeinträchtigt werden.
Dieses Funkgerät kann Interferenzen während des Betriebs verursachen.
Eventuell müssen Sie einen PIN-Code (Kennwort) eingeben, wenn die Verbindung zwischen
dem Bluetooth Gerät und dem Kabellosen Audio System mit Docking Station hergestellt
werden soll. Wenn Sie zur Eingabe des PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie <0000>
ein.
Das Kabellose Audio System mit Docking Station unterstützt SBC Daten (44.1kHz, 48 kHz).
Die AVRCP Funktion wird nicht unterstützt.
Nur an ein Bluetooth-Gerät anschließen, das die A2DP (AV) Funktion unterstützt.
Sie können kein Bluetooth-Gerät verwenden, das nur die HF (Hands Free) Funktion unterstützt.
Es kann nur eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät hergestellt werden.
Nachdem das Kabellose Audio System mit Docking Station ausgeschaltet und die Verbindung
unterbrochen wurde, wird nach erneutem Einschalten die Verbindung nicht automatisch wieder
hergestellt. Die Verbindung zwischen den Geräten muss erneut hergestellt werden.
In den folgenden Fällen kann das Kabellose Audio System mit Docking Station nicht richtig
gefunden oder angeschlossen werden:
- Wenn um das Kabellose Audio System mit Docking Station ein starkes elektrisches Feld
besteht.
- Wenn mehrere Bluetooth Geräte gleichzeitig mit dem Kabellosen Audio System mit Docking
Station verbunden sind.
- Wenn das Bluetooth-Gerät ausgeschaltet oder nicht angeschlossen ist oder nicht richtig
funktioniert.
- Beachten Sie, dass Geräte, wie Mikrowellenherde, WLAN-Geräte, Leuchtstoffröhren und
Gasöfen denselben Frequenzbereich wie Bluetooth-Geräte verwenden, wodurch es zu
Interferenzen kommen kann.
16
ANSCHLIESSEN EINES BLUETOOTH GERÄTS
In diesem Abschnitt wird erklärt, wie das Kabellose Audio System mit Docking Station mit einem kompatiblen
Bluetooth Fernsehgerät und anderen Bluetooth Geräten verbunden werden kann.
Das Kabellose Audio System mit Docking Station mit einem Bluetooth
kompatiblen 2012 Samsung Fernsehgerät verbinden (Sound Share)
Verbindung
<Verbindungsaufbau zu Ihrem Fernsehgerät>
Um den Ton des Fernsehgeräts über Ihr Kabelloses Audio System mit Docking Station mittels einer Bluetooth
Verbindung wiederzugeben, müssen Sie zuerst das System mit dem Bluetooth kompatiblen Fernsehgerät
verbinden. Nachdem die Verbindung hergestellt ist, werden die Informationen für den Verbindungsaufbau
gespeichert und es wird keine weitere Bluetooth Verbindungsmeldung angezeigt.
1. Schalten Sie das Samsung Fernsehgerät und das Kabellose Audio System mit Docking Station ein.
•Schalten Sie in den "SoundShare Einstellungen" Menü des Samsung Fernsehgeräts das Gerät auf "Ein".
(Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
2. Wenn Sie den Modus des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station auf
umschalten, erscheint eine
Meldung mit der Frage, ob mit dem Aufbau der Bluetooth Verbindung fortgefahren werden soll. Wählen Sie auf
dem Fernsehbildschirm <Ja > aus und der Verbindungsaufbau mit dem Kabellosen Audio System mit Docking
Station wird abgeschlossen.
•Die Bluetooth Verbindung mit dem Kabellosen Audio System mit Docking Station ist hergestellt.
<Verbindungsaufbau zu Ihrem Fernsehgerät zurücksetzen>
Wenn Sie Ihr Kabelloses Audio System mit Docking Station mit einem anderen Fernsehgerät verbinden wollen als
mit dem, zu dem bereits eine Verbindung besteht, sollten Sie die vorhandene Verbindung im Kabellosen Audio
System mit Docking Station zurücksetzen. Sie können die Verbindung wie folgt zurücksetzen.
Die
LED blinkt einmal auf, wenn Sie die Wiedergabe/Pause auf der Fernbedienung im Modus 5 Sekunden
lang drücken. Das baut automatisch eine Verbindung zu einem Fernsehgerät auf, sobald Sie die vorhandene
Verbindung zurückgesetzt haben und das Fernsehgerät für den Verbindungsaufbau bereit ist.
Wenn die Verbindung zum Fernsehgerät nicht hergestellt werden kann, versuchen Sie die Verbindung
erneut herzustellen, nachdem im Bluetooth
Modus die Wiedergabe/Pause Taste auf der
Fernbedienung 5 Sekunden lang gedrückt wurde.
Sie sollten die Software des Fernsehgeräts auf die letzte Version aktualisieren, wenn Sie die Funktion für
den Verbindungsaufbau mit mit dem Fernsehgerät (Sound Share) nutzen möchten.
Anweisungen zur Aktualisierung und über die zutreffenden Modelle erhalten Sie auf der Support
Webseite auf (Samsung. com)oder setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.
17
GER
AnschLÜssE
Das Kabellose Audio System mit Docking Station an ein Bluetooth Gerät
anschließen
Bevor Sie beginnen stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth Gerät die Bluetooth Stereo Kopfhörer Funktion unterstützt.
Verbindung
Externes Gerät
1. Tippen Sie mehrmals die Taste auf der Vorderseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station an,
bis das
Symbol auf der Anzeige erscheint.
• Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt :
; ; ; ; AUX (LED Aus)
• Der ausgewählte Modus wird in Rot auf der Funktionsanzeige angezeigt.
2. Wechseln Sie auf ihrem Bluetooth Gerät in das Bluetooth Menü.
(Weitere Informationen dazu finden Sie der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.)
3. Scannen oder suchen Sie nach Allen Geräten oder nach Headsets.
Es wird eine Liste der Geräte angezeigt.
4. Wählen Sie in der Ergebnisliste "[Samsung]W_Audio XXXXXX" aus.
Wenn der Verbindungsaufbau zwischen dem Bluetooth Gerät und dem Kabellosen Audio System mit Docking
Station fehlschlägt, das vom Bluetooth Gerät gefundene "
[Samsung]W_Audio XXXXXX
" löschen und erneut die
Suche nach dem Kabellosen Audio System mit Docking Station durchführen und anschließend die Schritte 2, 3
und 4 wiederholen.
18
wiedergabe
VERWENDEN DES TV MODUS (Sound Share)
Tippen Sie auf die Taste, um den Modus auszuwählen und schließen sie das
Fernsehgerät an das Kabellose Audio System mit Docking Station an. (Siehe Seite 16.)
• Der Ton des Fernsehgeräts wird über dieses Gerät wiedergegeben, wenn es an ein
Fernsehgerät angeschlossen ist.
• Wenn Sie die Bluetooth Eingangsquelle des Kabellosen Audio Systems mit Docking
Station um- oder ausschalten, wird der Ton wieder über das Fernsehgerät wiedergegeben.
Sie können die Lautstärke nur mit dem Kabellosen Audio System mit Docking Station regeln.
VERWENDEN DES DOCKING MODUS MIT SAMSUNG GALAXY UND
APPLE GERÄTEN
Tippen Sie auf die Taste, um den Modus auszuwählen und schließen Sie das Samsung
Galaxy oder Apple Gerät an das Dual Dock an. (Siehe Seite 13.)
<Samsung Galaxy Geräte>
Um Ihr Samsung Galaxy Gerät mit dem Dual Dock System verwenden zu können, müssen
Sie die Docking Mode Anwendung vom Android Market auf das Gerät herunterladen und auf
dem Gerät installieren.Zum Herunterladen folgen Sie bitte diesen Schritten:
1. Tippen Sie auf das Play Store (Android Market) Symbol auf dem Hauptbildschirm des
Samsung Galaxy Geräts.
2. Tippen Sie auf das Suchen Symbol um zur Suchleiste zu wechseln.
3. Geben Sie in die Suchleiste [Samsung Wireless Audio with Dock], ein
und klicken Sie auf Suchen.
4. Suchen Sie in der Ergebnisliste nach [Samsung Wireless Audio with
Dock] und tippen Sie diese Position an, um den Download zu starten.
5. Tippen Sie auf [Installieren].
Um Musik wiederzugeben, folgen Sie bitte diesen Schritten:
1
-1
. Wenn Sie die Anwendung starten und das Kabellose Audio System mit
Docking Station das einzige für die Bluetooth Verbindung konfigurierte
Gerät ist, wird durch die Betätigung von PLAY (WIEDERGABE) auf Ihrem
Gerät automatisch die Bluetooth Verbindung zum Kabellosen Audio
System mit Docking Station hergestellt und der Musiktitel wird von diesem
Gerät wiedergegeben.
1
-2
. Wenn mehrere für die Bluetooth Verbindung konfigurierte Geräte, einschließlich des Kabellosen Audio
Systems mit Docking Station vorliegen,
1) Wenn Sie die Anwendung starten, wird eine Liste mit den Geräten angezeigt, die an das Kabellose Audio
System mit Docking Station angeschlossen werden können.
2) Wird der Musiktitel wiedergegeben, nachdem die Verbindung durch Auswahl des Kabellosen Audio
Systems mit Docking Station aus der Geräteliste hergestellt wurde.
- Wenn ein Bluetooth Gerät vorhanden ist, das bereits zuvor mit dem Kabellosen Audio System mit
Docking Station verbunden wurde, wird es in der Liste nicht aufgeführt und die Verbindung wird
automatisch hergestellt.
2. Wenn Sie Ihr mobiles Gerät an ein anderes Kabelloses Audio System mit Docking Station anschließen
möchten, sollten die auf Ihrem Gerät gespeicherten Einstellungen gelöscht werden, bevor Sie Ihr Gerät mit
dem neuen Kabellosen Audio System mit Docking Station verbinden.
; [Clear data (Daten löschen)].
19
GER
WiEDERGAbE
Nachdem die Anwendung gestartet wurde, wird die Anwendung nicht unterbrochen, wenn Sie Ihr
mobiles Gerät mit einem normalen Ladegerät aufladen.
Wenn Sie ein anderes Gerät an das Kabellose Audio System mit Docking Station anschließen,
während ein Samsung Galaxy Gerät im Docking Modus angeschlossen ist, müssen Sie eventuell den
Bluetooth Modus des Samsung Galaxy Geräts ausschalten.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das Samsung Galaxy Gerät an das Dual Dock System
anzuschließen, schalten Sie bitte den Bluetooth Modus auf allen anderen Geräten aus.
<Apple Gerät>
1. Wählen Sie den Modus wie oben beschrieben und schließen Sie anschließend das Apple Gerät an das Dual
Dock System wie unter "Anschließen eines Geräts an den Dual Dock" (Seite 13) beschrieben an.
Sie hören einen Klingelton.
2. Wählen Sie das <Music> Menü auf dem Bildschirm des Apple Geräts.
3. Wählen Sie den gewünschten Titel und spielen Sie ihn ab.
•Der Musiktitel wird über die Lautsprecher des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station wiedergegeben.
Bei der Wiedergabe eines Videos mit Ihrem Gerät stehen die Wiedergabe/Pause/Vor/Zurück
Funktionen eventuell nicht zur Verfügung.
Benutzen Sie die Tasten auf dem Quellgerät für die Bedienung.
Kompatibilitätsliste (Apple Gerät)
Mit dem Docking Modus kompatible iPod/iPhone/iPad Modelle
Aktualisieren Sie die Software Ihres iPod/iPhone/iPad Modells auf die neueste Version, bevor Sie es mit
diesem Gerät verwenden.
- iPod touch (4. Generation)
- iPod touch (3. Generation)
- iPod nano (6. Generation)
- iPod nano (5. Generation)
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPad 2
- iPad
• Je nach Version der iPod Software kann Ihr Gerät nicht kompatibel sein oder fehlerhaft funktionieren.
Wenn Sie ein inkompatibles Apple Gerät anschließen, fängt die iPod Funktions-LED an zu blinken.
20
VERWENDEN DES BLUETOOTH MODUS
Tippen Sie auf die Taste, um den Modus auszuwählen und schließen sie anschließend
das Bluetooth Gerät an das Kabellose Audio System mit Docking Station an.
(Siehe Seite 17.)
Um Ihr Bluetooth Gerät anzuschließen, wenn sich das Kabellose Audio System mit Docking
Station im Bluetooth Modus befindet, suchen Sie nach dem Kabellosen Audio System mit
Docking Station auf der Bluetooth Liste des Geräts.Wählen Sie das Kabellose Audio System
mit Docking Station und stellen Sie die Verbindung her.Nachdem die Verbindung zu dem
Kabellosen Audio System mit Docking Station hergestellt wurde, den gewünschten Musiktitel auswählen und
wiedergeben.
Der Musiktitel wird über die Lautsprecher des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station wiedergegeben.
Wenn Sie im Bluetooth Modus auf ein anderes Bluetooth Gerät wechseln möchten, müssen Sie
zuerst die Verbindung zu dem bereits angeschlossenen Gerät unterbrechen und versuchen, das
andere Bluetooth Gerät anzuschließen.
Bei einer Bluetooth Verbindung können je nach verwendetem mobilen Gerät und Anwendung die
Funktionen Wiedergabe/Pause/Vor/Zurück nicht zur Verfügung stehen.
Der Betrieb eines an das Kabellose Audio System mit Docking Station angeschlossenen Bluetooth
Geräts kann zu einer stotternden Wiedergabe führen, wenn über den AUX-Eingang des Kabellosen
Audio Systems mit Docking Station gleichzeitig eine andere Wiedergabe erfolgt.
Das Bluetooth Gerät vom Kabellosen Audio System mit Docking
Station abtrennen.
Die Bluetooth Verbindung zum Kabellosen Audio System mit Docking Station kann abgebrochen
werden.Die Anleitung hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth Geräts.
Die Verbindung zum Kabellosen Audio System mit Docking Station wird abgebrochen.
Trennen des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station vom
Bluetooth Gerät
Tippen Sie auf die Taste auf der Oberseite des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station, um
von
auf einen anderen Modus umzuschalten oder drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf der
Fernbedienung, um das Kabellose Audio System mit Docking Station auszuschalten.
Die Verbindung mit dem aktuell verbundenen Gerät wird getrennt.
Die Bluetooth Verbindung funktioniert nur dann, wenn der Abstand zwischen den Geräten nicht
zu groß ist. Die Verbindung wird automatisch unterbrochen, wenn dieser Radius überschritten
wird. Selbst innerhalb dieses Radius kann die Klangqualität durch Hindernisse wie Mauern oder
Türen beeinträchtigt werden.
Wenn sich das Bluetooth-Gerät wieder im effektiven Bereich befindet, können Sie das Gerät
neu starten, um die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät wieder herzustellen.
21
GER
WiEDERGAbE
VERWENDEN DES USB MODUS
1. Schließen Sie das USB-Gerät an der USB-Schnittstelle an, die sich auf der Rückseite des Geräts befindet.
2. Tippen Sie mehrmals die
Taste auf der Vorderseite des Kabellosen Audio Systems
mit Docking Station an, bis das
Symbol auf der Anzeige erscheint.
Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt :
; ; ; ; AUX (LED Aus)
•Der ausgewählte Modus wird in Rot auf der Funktionsanzeige angezeigt.
Bevor Sie ein USB-Gerät anschließen
Prüfen Sie die folgende Kompatibilitätsliste.
Dieses Gerät kann unter Umständen nicht mit allen USB-Speichergeräten kompatibel sein.
Es werden die Dateisysteme FAT16 und FAT 32 unterstützt.
- Das NTFS-Dateisystem wird nicht unterstützt.
Schließen Sie das USB-Gerät direkt an den USB-Anschluss des
Geräts an.
Anderenfalls können Kompatibilitätsprobleme mit dem USB-Gerät
auftreten.
Schließen Sie nicht mehrere Speichergeräte über einen Mehrfach-
Kartenleser an das Gerät an. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
Digital Kamera PTP Protokolle werden nicht unterstützt.
Das USB-Gerät nicht während des Lesevorgangs abtrennen.
DRM-geschützte Musikdateien (MP3, WMA) von kommerziellen
Webseiten werden nicht wiedergegeben.
Externe Festplatten werden nicht unterstützt.
Kompatibilitätsliste
Format Musik
Dateiname
MP3 WMA
Dateinamenerweiterung
.MP3 .WMA
Bitrate
80~320
kbps
56~128
kbps
Version
- V8
Sampling-Frequenz
44,1KHz 44,1KHz
Schließen Sie ihr mobiles Gerät nicht an den USB-Anschluss und die Docking-Station gleichzeitig an,
um es aufzuladen.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
22
funktionen
GRUNDFUNKTIONEN
Einstellen des Eingangsmodus
Es kann zwischen den folgenden Eingängen gewählt werden:
; ; ; ; AUX (LED Aus).
Drücken Sie die entsprechende Taste auf der Fernbedienung, um den
gewünschten Modus auszuwählen oder drücken Sie
,um zwischen den
folgenden Modi auszuwählen:
; ; ; ; AUX (LED Aus).
Eingangsmodus Display
BLUETOOTH TV
Docking Modus
USB-Modus
BLUETOOTH Modus
AUX-Eingang LED Aus
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
23
GER
FunKTiOnEn
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie während der Wiedergabe die +# Taste.
• Drücken Sie die +# Taste erneut, um die Wiedergabe des Titels
vorübergehend zu unterbrechen.
Drücken Sie die +# Taste, um den ausgewählten Titel abzuspielen.
Diese Funktion steht in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.
Vorwärts/Rückwärts springen
Drücken Sie während der Wiedergabe die [,] Taste.
Wenn mehrere Dateien vorhanden sind und Sie die ] Taste drücken, wird
die nächste Datei ausgewählt.
Wenn mehrere Dateien vorhanden sind und Sie die [ Taste drücken, wird
die vorherige Datei ausgewählt.
Diese Funktion steht in bestimmten Modi nicht zur Verfügung.
Stummschaltung
Diese Funktion ist im Falle eines Telefonanrufs oder beim Ertönen einer
Türglocke sehr hilfreich.
1. Um den Ton dieses Geräts stumm zu schalten, müssen Sie die MUTE
(
) Taste auf der Fernbedienung drücken.
2. Drücken Sie die MUTE (
) (oder VOLUME +/-) Taste auf der
Fernbedienung erneut, um den Ton wieder eizuschalten.
Verwendung der BASS Funktion
Mit dieser Funktion könne Sie den Bass an Ihren Geschmack anpassen.
Drücken Sie die BASS Taste auf der Fernbedienung dieses Geräts.
Durch wiederholtes Drücken der Taste ändert sich die Auswahl wie folgt:
BASS EIN ; AUS
ERWEITERTE FUNKTIONEN
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
24
Während des Aktualisierungsvorgangs darf die Netzspannung nicht ausgeschaltet oder das USB-Laufwerk
abgetrennt werden. Nach Abschluss der Firmware Aktualisierung schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Beim Aktualisieren der Software werden sämtliche Einstellungen auf die (werkseitigen) Voreinstellungen
zurückgesetzt.
Sie sollten sich Ihre Einstellungen notieren, um sie nach der Aktualisierung wieder vornehmen zu können.
Falls die Aktualisierung der Firmware fehlschlägt empfehlen wir, das USB-Laufwerk im FAT16 Format zu
formatieren und die Aktualisierung erneut zu versuchen.
Für die Aktualisierung das USB-Laufwerk nicht im NTFS Format formatieren.Dieses Dateisystem wird nicht
unterstützt.
Je nach Hersteller wird das USB-Laufwerk möglicherweise nicht unterstützt.
Die Verbindung des Kabellosen Audio Systems mit Docking Station zum Internet und allen anderen
externen Geräten trennen, bevor die Software Aktualisierung durchgeführt wird.
Sie können keine anderen externen Geräte über diesen USB-Anschluss aufladen.
SOFTWARE AKTUALISIERUNG (NUR USB MODUS)
1. Besuchen Sie die Webseite www.samsung.com.
2. Klicken Sie am oberen Rand der Seite auf SUPPORT.
3. Geben Sie den Produktnamen oder die Artikelnummer in das Suchfeld ein und
klicken Sie anschließend auf Alle Ergebnisse.
4. Klicken Sie im mittleren Teil der Seite auf den Tab Downloads.
5. Klicken Sie auf Firmware.
6. Klicken Sie in der Spalte Datei auf der rechten Seite auf das ZIP Symbol.
7. Klicken Sie in dem angezeigten Popup-Fenster auf OK, um die Firmware
herunterzuladen und auf Ihrem PC zu speichern.
8. Entpacken Sie das Zip-Archiv auf Ihrem Computer. Sie sollten einen eigenen
Ordner mit dem gleichen Namen wie die Zip-Datei anlegen.
9. Den Ordner auf ein USB-Flash-Laufwerk kopieren.
10. Tippen Sie mehrmals die
Taste auf der Vorderseite des Kabellosen Audio
Systems mit Docking Station an, bis das
Symbol auf der Anzeige erscheint.
Schließen Sie das USB-Laufwerk an den USB-Anschluss auf der Rückseite des Geräts an.
11. Während der Software Aktualisierung blinkt die LED auf.Nach Abschluss der Firmware Aktualisierung schaltet
sich das Gerät automatisch ab.
• Der Vorgang kann je nach den zu aktualisierenden Funktionen länger dauern.(Maximal 10 Minuten)
• Schalten Sie das Gerät wieder ein.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
25
GER
FEhLERsuchE
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte.
Symptom Überprüfung Behebung
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
• Ist der Netzstecker an eine
Steckdose angeschlossen?
Schließen Sie den
Netzstecker an die
Steckdose an.
Das Gerät reagiert nicht auf das
Drücken von Tasten.
• Wurden das Kabellose
Audio System mit Docking
Station oder die
Fernbedienung einer
elektrostatischen Ladung
ausgesetzt?
Ziehen Sie den Netzstecker,
und schließen Sie ihn wieder
an die Steckdose an.
Kein Ton hörbar.
Das System richtig mit dem
Gerät verbunden?
• Ist die Mute Funktion
eingeschaltet?
• Ist die Lautstärke auf
minimal eingestellt?
Schließen Sie das Gerät
richtig an.
Drücken Sie die Taste Mute,
um die Funktion zu
deaktivieren.
Stellen Sie die Lautstärke
ein.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Überprüfen Sie, ob die
Batterien leer sind.
Ist die Entfernung zwischen
Fernbedienung und Gerät
zu groß?
Legen Sie neue Batterien
ein.
Bedienen Sie das Gerät aus
einer näheren Entfernung.
Das Ausführen der Sound Share
Funktion (Verbindungsaufbau mit
dem Fernsehgerät) ist
fehlgeschlagen.
Unterstützt Ihr Fernsehgerät
diese Funktion?
Verfügen Sie über die
neueste Firmware Version?
Tritt ein Fehler beim
Verbindungsaufbau auf?
Prüfen Sie, ob Ihr
Fernsehgerät diese
Funktion unterstützt.
(Samsung.com)
Aktualisieren Sie die
Firmware Ihres
Fernsehgeräts auf die
neueste Version.
Setzen Sie das Gerät
zurück. Halten Sie die
Wiedergabe/Pause Taste
auf der Fernbedienung 5
Sekunden lang gedrückt.
Setzen Sie sich mit dem
technischen Kundendienst
in Verbindung.
fehlersuche
26
TECHNISCHE DATEN
Modellbezeichnung
DA-E650/ DA-E651
ALLGEMEIN
Gewicht 3,2 kg
Abmessungen (B x T x H) 630,8 x 192,3 x 162,9 mm
Betriebstemperaturbereich +5°C~+35°C
Zulässiger
Luftfeuchtigkeitsgehalt
10 % bis 75 %
VERSTÄRKER
Nennausgangsleistung
40W, 4OHM, THD = 10%, 1kHz
Eingangsempfindlichkeit/
Impedanz
800mV/56Kohm
Signal-Rausch Abstand
(analoger Eingang)
65 dB
Kanaltrennung (1 kHz) 65 dB
FREQUENZGANG
Analogeingang 20Hz~20kHz(±3 dB)
Digitaleingang/48kHz PCM 20Hz~20kHz(±3 dB)
DOCKING
NENNKAPAZITÄT
iPad
5 V 2,0 A
iPod
5 V 1,0 A
Galaxy
5 V 1,0 A
USB
Typ A
USB 1.1
DC Ausgang
500mA
* Die Messung des Signal-Rausch Abstands, der Kanaltrennung und des übertragenen Frequenzbereichs
Empfindlichkeit basieren auf den Richtlinien der AES (Audio Engineering Society).
* Nominelle Spezifikation
- Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
- Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
- Informationen zur Stromversorgung und Stromverbrauch finden Sie im Aufkleber am Produkt.
Samsung Electronics erklärt hiermit, dass dieses [Kabelloses Audio System mit Docking Station] mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG
übereinstimmt.
Die offizielle Übereinstimmungserklärung finden Sie auf der Webseite http://www.samsung.com.
Öffnen Sie Support und geben Sie bei Produktsuche den Modellnamen ein.
Dieses Gerät darf in allen EG-Staaten betrieben werden.
anhang
Open Source Announcement
Senden Sie Fragen über Open Source haben, senden Sie diese über E-Mail an Samsung
(oss.request@samsung.com).
Dieses Produkt verwendet Softwareprogramme, die unter der Independent JPEG Group vertrieben
werden.
FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.“
Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Code No. AH68-02474E (00)
Korrekte E ntsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-
Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass
die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt
der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten
Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit
bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses
Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte E ntsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass
das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor.
Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Region Kontakt Zentrum
Website
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_
fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
Region Kontakt Zentrum
Website
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
www.samsung.com
ROMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726
7864) only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile
and land line
www.samsung.com
SERBIA
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726
786)
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_
fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
Wenden Sie sich an SAMSUNG WORLD WIDE
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu Produkten von Samsung haben, wenden Sie sich an den
Kundendienst von SAMSUNG.
24

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Samsung DA-E651 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Samsung DA-E651 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 27,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Samsung DA-E651

Samsung DA-E651 Gebruiksaanwijzing - English - 28 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info