536937
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Einbaubackofen
Benutzerhandbuch
BQ1VD6T234
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt.
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung
entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät unter
www.samsung.com/register
DEUTSCH
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 1 6/11/2013 1:37:53 PM
2_Verwenden dieser Bedienungsanleitung
Verwenden dieser Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Samsung Einbaubackofen entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und Anweisungen, die Ihnen
helfen sollen, Ihr Gerät zu bedienen und zu pflegen.
Bitte nehmen Sie sich vor der Inbetriebnahme Ihres Backofens Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu
lesen und halten Sie sie für spätere Nutzung bereit.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet:
WARNUNG oder VORSICHT Wichtig Hinweis
Sicherheitshinweise
Die Installation dieses Backofens darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden.
Der Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die
relevanten Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Schließen Sie den Backofen nicht an, wenn er beim Transport beschädigt wurde.
• Dieses Haushaltsgerät darf nur von einem speziell zugelassenen Elektriker an das Stromnetz
angeschlossen werden.
• Im Fall eines Fehlers oder Schadens am Gerät versuchen Sie nicht, es zu benutzen.
• Reparaturen dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden.
Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können Sie und andere erheblichen Risiken
aussetzen. Wenn Ihr Backofen repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
SAMSUNG-Kundendienstcenter oder Ihrem Händler in Verbindung.
• Wenn das Netzkabel defekt ist, muss es durch ein spezielles Kabel oder ein Bauteil ersetzt
werden, das beim Hersteller oder einem zugelassenen Servicebetrieb erhältlich ist. (Nur Geräte
mit fest installiertem Netzanschluss)
• FallsdasNetzkabelbeschädigtist,mussesvomHerstellerodervomKundendienstbzw.
von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen
auszuschließen. (Nur Geräte mit Netzkabel)
• Elektrische Leitungen und Kabel dürfen nicht den Backofen berühren.
• Der Backofen wird über einen zugelassenen Sicherungsautomaten oder eine zugelassene
Sicherung an das Stromnetz angeschlossen. Verwenden Sie niemals mehrere Mehrfachstecker
oder Verlängerungsschnüre.
• Der Typenschild befindet sich an der rechten Seite der Gerätetür.
• Die Stromversorgung des Geräts muss bei Reparaturen oder beim Reinigen ausgeschaltet
werden.
• Geben Sie Acht, wenn Sie elektrische Geräte in Netzsteckdosen nahe dem Backofen stecken.
• Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und
Wissen bestimmt. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter
Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung
zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt
werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die
fest verlegte Leitung ein Schalter entsprechend den Anschlussvorschriften integriert wird.
Wenn dieses Gerät über eine Dampfgarfunktion verfügt, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen,
wenn der Wasserbehälter beschädigt ist.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 2 6/11/2013 1:37:54 PM
Sicherheitshinweise_3
SICHERHEITSHINWEISE
• Wenn der Wasserbehälter in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht
und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter.
• Andernfalls kann dies zu schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen.
WARNUNG: Zugängliche Teile können sich im Betrieb erwärmen. Halten Sie kleine Kinder
deshalb fern, um Verbrennung zu verhindern.
WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während des Betriebs heiß
werden. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des Backofens nicht
berühren. Kinder unter 8 Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten werden, es sei denn sie
werden ständig beaufsichtigt.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Glühlampe
auswechseln, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
SICHERHEIT IM BETRIEB
• Dieser Backofen ist nur für die Verwendung im Haushalt ausgelegt.
• Während des Betriebs werden die inneren Oberflächen des Backofens so heiß, dass sie
Verbrennungen verursachen können. Berühren Sie keine Heizelemente oder Innenflächen des
Backofens, ohne diesen ausreichend Zeit zum Abkühlen zu lassen.
• Lagern Sie kein entflammbares Material im Backofen.
• Die Backofenflächen werden heiß, wenn das Gerät längere Zeit mit hoher Temperatur verwendet wird.
• Passen Sie beim Kochen auf, wenn Sie die Tür des Backofens önen. Heißluft und Dampf können
schnell aus dem Backofen austreten.
• Wenn Sie Gerichte mit Alkohol kochen, kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen
verdunsten, und dieser Dampf kann Feuer fangen, wenn er mit einem heißen Teil des Backofens in
Kontakt kommt.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie keine Hochdruckwasser- oder -dampfreiniger verwenden.
• Halten Sie Kinder in sicherem Abstand, wenn der Backofen in Gebrauch ist.
• Tiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das
Kuchenblech verwendet wird, kann es sich aufgrund der großen Temperaturschwankungen
verformen.
• Gießen Sie kein Wasser auf den Boden des Backofens, wenn dieser heiß ist. Dies könnte Schäden
der Emailleoberfläche verursachen.
• Die Tür des Backofens muss während des Kochens geschlossen sein.
• Verkleiden Sie den Boden des Backofens nicht mit Aluminiumfolie, und stellen Sie keine Kuchenbleche
oder Behälter darauf. Die Aluminiumfolie sperrt die Hitze aus, sodass es zu Schäden an den
Emailleoberflächen und zu schlechten Kochergebnissen kommen kann.
• Obstsäfte hinterlassen auf den Emailleoberflächen des Backofens Flecke, die sich möglicherweise
nicht mehr entfernen lassen. Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne.
• Stellen Sie keine Backwaren auf die geönete Tür des Backofens.
• Kleinere Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Achten Sie beim Önen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen
die Gerätetür laufen oder ihre Finger einklemmen könnten.
• Das Gerät erhitzt sich im Betrieb. Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente im Innern des
Backofens nicht berühren.
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer
entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Haushaltsgeräte sollen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung
bedient werden.
• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um das Glas der Backofentür zu
reinigen. Sie könnten die Oberfläche zerkratzen, und damit das Glas zerbrechen lassen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient
werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 3 6/11/2013 1:37:54 PM
4_Sicherheitshinweise
• Während des Reinigungsprogramms können die Oberflächen heißer als üblich werden und deshalb
sollten Sie Kinder fernhalten.
• Verschüttetes muss vor dem Reinigen entfernt werden und im Reinigungshandbuch angegebene
Utensilien können beim Reinigen im Backofen gelassen werden.
• Wenn dieses Gerät über eine Dampf- oder Selbstreinigungsfunktion verfügt, müssen Sie
überschüssiges Wasser und Kochutensilien vor der Dampfreinigung oder Selbstreinigung aus dem
Backofen entfernen.
• Wenn dieses Gerät über eine Selbstreinigungsfunktion verfügt, können die Oberflächen während der
Selbstreinigung heißer als üblich werden. Kinder müssen deshalb ferngehalten werden.
• Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der Installation vom Netz getrennt
werden kann. Dies kann erreicht werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die
fest verlegte Leitung ein Schalter entsprechend den Anschlussvorschriften integriert wird. (Nur
Geräte mit fest installiertem Netzanschluss)
WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, selbst wenn Sie mit dem Kochen
fertig sind.
WARNUNG: Schließen Sie stets die Gerätetür, wenn Sie Nahrungsmittel im Backofen
zubereiten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Entsorgung des Verpackungsmaterials
• Alle Verpackungsmaterialien des Geräts sind vollständig recyclingfähig.
• Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien im entsprechenden Behälter bei Ihrer örtlichen
Annahmestelle.
Entsorgen von Altgeräten
WARNUNG: Vor dem Entsorgen Ihres Altgeräts machen Sie es bitte betriebsuntüchtig, damit es
nicht zu einer Gefahrenquelle werden kann.
Zu diesem Zweck trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und entfernen das Netzkabel.
Für den Umweltschutz ist es wichtig, dass Altgeräte auf ordnungsgemäße Weise entsorgt werden.
• Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt werden.
• Information über Sperrmülltermine und öentliche Deponien erhalten Sie von Ihrem örtlichen
Müllentsorger oder Ihrer Gemeinde.
KORREKTE ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
(ELEKTROSCHROTT)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation
gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen
Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit,
das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für
eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des
Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 4 6/11/2013 1:37:54 PM
Inhalt_5
Inhalt
BEDIENELEMENTE DES
BACKOFENS
7
7 Bedienelemente des Backofens
ZUBEHÖR
7
7 Zubehör
TESTGERICHTE
8
8 Testgerichte
FUNKTIONEN
9
9 Funktionen
NUTZUNG OHNE
GARRAUMTEILER
10
10 Nutzung ohne Garraumteiler
DOPPELGARRAUMBETRIEB
(TWIN COOKING)
11
11 Doppelgarraumbetrieb (Twin Cooking)
DAMPFGAREN
12
12 Informationen zu den Anzeigesymbolen
13 Während des Dampfgarens
ZUBEREITUNGSHINWEISE
14
14 Ober- und Unterhitze
15 Heissluft
16 Oberhitze mit Heissluft
17 Unterhitze mit Heissluft
18 Kleiner Grill
18 Großer Grill
19 Heissluft mit Intervalldampf
20 Hinweise zum Dampfgaren
INHALT
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 5 6/11/2013 1:37:54 PM
6_Inhalt
EINSTELLUNGEN
21
21 Uhrzeit einstellen
21 Garzeit einstellen
21 Endzeit einstellen
22 Startverzögerung einstellen
22 Eingestellte Zeiten ändern
22 Temperatur ändern
22 Küchentimer verwenden
22 Küchentimer deaktivieren
22 Zeitanzeige
22 Tonsignal
23 Beleuchtung
23 Kindersicherung
23 Intervalldampfstufe
23 Abpumpen
AUTOMATIKPROGRAMME
23
24 Automatikprogramme für Nutzung ohne
Garraumteiler
26 Automatikprogramme für Heissluft mit
Intervalldampf
27 Automatikprogramme für Intervalldampf
im unteren Garraum
28 Automatikprogramme für
Doppelgarraumbetrieb mit Intervalldampf
INSTALLATION UND WARTUNG
29
29 Installation
30 Erstreinigung
30 Fehlersuche
30 Fehlercodes
REINIGUNG UND PFLEGE
31
31 Dampfreinigung (optional)
32 Entkalken
33 Schnelltrocknen
33 Katalytische Emailleoberfläche (optional)
33 Manuelle Reinigung
34 Ausbau der Gerätetür
34 Ausbau des Glaseinsatzes der Gerätetür
35 Abnehmen der Seitengitter (optional)
35 Reinigung des oberen Heizelements
(optional)
36 Auswechseln der Glühlampe
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 6 6/11/2013 1:37:54 PM
Bedienelemente des Backofens_7
Bedienelemente des Backofens
Design der Gerätefront
Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen (Stahl, Weiß,
Schwarz und Glas) erhältlich. Änderungen des Designs zur Verbesserung der Qualität
vorbehalten.
Zubehör
Ihr neuer Samsung Backofen wird mit einer Vielzahl von Zubehörteilen geliefert, die Ihnen
beim Zubereiten von Mahlzeiten nützlich sein können.
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass das Zubehör ordnungsgemäß eingesetzt ist. Bleche
müssen in einem Abstand von mindestens 2 cm vom Boden des Backofens eingesetzt
werden, da anderenfalls ihre Emaillierung beschädigt werden könnte.
Garraumteiler
Sie müssen den Garraumteiler einsetzen, wenn Sie den Backofen
im Doppelgarraummodus (Twin Cooking) verwenden möchten. Der
Garraumteiler trennt den oberen vom unteren Garraum. Er muss in Einschub
3 eingesetzt werden
.
Kleiner Rost (optional)
Der kleine Rost kann zum Grillen und Braten von Gerichten verwendet
werden. Wenn Sie ihn in Verbindung mit der Fettpfanne einsetzen, verhindern
Sie, dass Bratenflüssigkeiten auf den Boden des Backofens gelangen.
Großer Rost
Der große Rost kann zum Grillen und Braten von Gerichten verwendet
werden. Sie können auch Bräter und andere Töpfe darauf stellen.
BEDIENELEMENTE DES BACKOFENS
Programmwähler Funktionswähler
Funktion
Garzeit
Uhrzeit
Temperatur
Abpumpen
Küchentimer (Alarm)
Beleuchtung
Endzeit
Garraum-Wahltaste
Anzeigefenster
Intervalldampftaste
Kindersicherung
Wasserzufuhr
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 7 6/11/2013 1:37:55 PM
8_Zubehör
Fettpfanne (optional)
Die (tiefe) Fettpfanne ist gut zum Braten geeignet. Wenn Sie sie in
Verbindung mit dem kleinen Rost einsetzen, verhindern Sie, dass
Bratenflüssigkeiten auf den Boden des Backofens gelangen.
Backblech
Das (flache) Backblech kann für die Zubereitung von Kuchen, Keksen und
Biskuit verwendet werden.
Dämpfeinsatz
Der Dämpfeinsatz darf ausschließlich in Verbindung mit der
Dampfgarfunktion verwendet werden.
Verwenden Sie den Dämpfeinsatz ausschließlich in Einschubhöhe 1 und
stellen Sie sicher, dass der Dämpfeinsatz vollständig bis zur Rückwand des
Backofens eingeschoben wurde.
Der Einsatz besteht aus vier Teilen: Glasdeckel, Metallplatte, Dämpfplatte
und Dampfdüse.
Der Glasdeckel kann auch als Back- oder Auflauorm verwendet werden.
Warnung: Achten Sie beim Bewegen des Dämpfeinsatzes darauf, ihn
zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht fallen zu lassen.
Warnung: Plötzliche Temperaturänderungen können zu Rissen im
Glas oder einem Glasbruch führen.
Ausziehbare Schienen (optional)
• Wenn Sie den Rost oder das Back- bzw. Bratblech einschieben
möchten, ziehen Sie zunächst die Auszugsschienen einer bestimmten
Einschubhöhe heraus.
• Legen Sie den Rost oder das Blech auf die Führungsschienen und
schieben Sie diese dann vollständig in den Backofen. Schließen Sie
die Tür des Backofens erst, nachdem Sie die ausziehbaren Schienen
vollständig in den Backofen geschoben haben.
Testgerichte
Gemäß EN 60350
Grillen
Heizen Sie den Backofen 5 Minuten lang mit dem großen Grill vor.
Lebensmittel
Gericht und
Hinweise
Einschubhöhe
Kochmodus
Temperatur
(°C)
Garzeit
(Min.)
Toastbrot Großer Rost
5
Großer Grill 270 °C 1. 1 - 2
2. 1 - 1½
Beefburger *
(12 Stück)
Kleiner Rost,
Fettpfanne
(zum Auangen von
Flüssigkeit)
4
Großer Grill 270 °C 1. 14 - 16
2. 4 - 6
* Beefburger (Rindfleisch): Heizen Sie den Backofen 15 Minuten lang mit dem großen Grill vor.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 8 6/11/2013 1:37:56 PM
Testgerichte_9
Backen
Die Backempfehlungen beziehen sich auf den vorgeheizten Backofen.
Schieben Sie die Bleche immer so ein, dass die schräge Seite zur Tür weist.
Lebensmittel Gericht und Hinweise Einschubhöhe Kochmodus
Temperatur
(°C)
Garzeit
(Min.)
Streifengebäck Backblech 3 Ober- und Unterhitze 150 - 170 20 - 30
2 Heißluft 150 - 170 35 - 45
Backblech + Fettpfanne 1 + 4 Heißluft 150 - 170 35 - 45
Small Cakes
(Kleingebäck)
Backblech 3 Ober- und Unterhitze 160 - 180 15 - 25
2 Heißluft 150 - 170 30 - 35
Backblech + Fettpfanne 1 + 4 Heißluft 150 - 170 30 - 40
Wasserbiskuit Springform auf großem Rost (Dunkel
beschichtet, ø 26 cm)
2 Ober- und Unterhitze 160 - 180 25 - 35
2 Heißluft 150 - 170 35 - 45
Apfelkuchen
mit Hefe (Blech)
Backblech 3 Ober- und Unterhitze 150 - 170 65 - 75
2 Heißluft 150 - 170 70 - 80
Backblech + Fettpfanne 1 + 4 Heißluft 150 - 170 75 - 85
Gedeckter
Apfelkuchen
Großer Rost, 2 Springformen *
(Dunkel beschichtet, ø 20 cm)
1 diagonal
angeordnet
Heißluft 170 - 190 70 - 90
Backblech + Großer Rost,
2 Springformen **
(Dunkel beschichtet, ø 20 cm)
1 + 3 Heißluft 170 - 190 80 - 100
* Zwei Kuchen werden auf dem Rost hinten links und vorne rechts angeordnet.
** Zwei Kuchen werden in der Mitte und übereinander angeordnet.
Funktionen
Dieser Backofen bietet verschiedene Funktionen. Welche dieser Funktionen Sie aufrufen
können, hängt davon ab, in welcher Betriebsart (Doppelgarraum mit Garraumteiler oder
großer Garraum ohne Garraumteiler) der Backofen läuft. Wählen Sie zwischen:
Ober- und Unterhitze
Die Wärme wird vom oberen und unteren Heizsystem erzeugt. Diese Funktion sollte
zum Backen von Kuchen und zum Braten von verschiedenerlei Gerichten verwendet
werden.
Empfohlene Temperatur: 200 °C
Heißluft
Die durch Heizelemente erzeugte Hitze wird mit Lüftern im Backofen verteilt. Diese
Funktion sollte für Tiefgefrorenes und zum Backen verwendet werden.
Empfohlene Temperatur: 170 °C
Oberhitze mit Heißluft
Die durch das obere Heizsystem und durch Heißluft entstehende Wärme wird durch
Lüfter gleichmäßig im Backofen verteilt. Diese Funktion sollte zum Zubereiten von
krossen Gerichten wie z. B. Fleisch verwendet werden.
Empfohlene Temperatur: 190 °C
TESTGERICHTE
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 9 6/11/2013 1:37:57 PM
10_Nutzung ohne Garraumteiler
Unterhitze mit Heißluft
Die durch das untere Heizsystem und durch Heißluft entstehende Wärme wird durch
Lüfter gleichmäßig im Backofen verteilt. Diese Funktion sollte zum Zubereiten von
Pizza, Brot und Kuchen verwendet werden.
Empfohlene Temperatur: 190 °C
Kleiner Grill
Die Wärme wird vom Kleinflächengrill erzeugt. Diese Funktion sollte zum Zubereiten
von kleineren Gerichten wie z. B. Fisch oder gefülltes Baguette verwendet werden, da
diese eine geringere Hitze benötigen.
Empfohlene Temperatur: 240 °C
Großer Grill
Die Wärme wird vom Großflächengrill erzeugt. Diese Funktion sollte zum Zubereiten
von Aufläufen wie z. B. Lasagne und zum Grillen von Fleisch verwendet werden.
Empfohlene Temperatur: 240 °C
Dampfgaren
Durch die Dampfeinlassönung an der Rückseite wird reiner Dampf in den
Dämpfeinsatz geleitet, während dieser mit Heißluft erhitzt wird. Diese Betriebsart eignet
sich für die Zubereitung von Gemüse, Fisch und Hühnchen sowie Eier.
Heißluft mit Intervalldampf
Die von den Heißluftelementen und den Lüftern erzeugte Wärme wird vom Dampf
gleichmäßig aufgenommen und durch die Önung auf der Rückseite eingeleitet. Die
Dampfintensität kann in drei Stufen eingestellt werden: Gering, Mittel und Hoch. Diese
Betriebsart eignet sich besonders für Blätterteig, Hefeteig, Brot und Pizza sowie zum
Braten von Fleisch und Fisch.
Nutzung ohne Garraumteiler
Bei Verwendung ohne Garraumteiler im großem Garraummodus funktioniert das Gerät wie
ein herkömmlicher Backofen. In diesem Modus können Sie alle Backofenfunktionen für
große Lebensmittelmengen einsetzen.
Nutzung ohne
Garraumteiler
In dieser Betriebsart sind alle Funktionen verfügbar.
Bei Verwendung des großen Garraums können Sie den
Backofen in konventioneller Weise einsetzen.
Großen Garraummodus auswählen 01
Nehmen Sie den Garraumteiler
aus dem Backofen, um
den Garraum ungeteilt zu
verwenden.
Bei Verwendung des großen
Garraums können Sie alle
Backofenfunktionen verwenden.
Funktion auswählen | 02
Wenn Sie die Taste Funktion
drücken, beginnt die
Funktionsanzeige zu blinken.
03 | Temperatur einstellen
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen der Temperatur
drücken, blinkt die
Temperaturanzeige.
Wählen Sie durch Drehen
des Funktionswählers die
gewünschte Einstellung aus.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 10 6/11/2013 1:37:58 PM
Doppelgarraumbetrieb_11
Doppelgarraumbetrieb (Twin Cooking)
Dieser Backofen verfügt über das einzigartige Doppelgarraumsystem. Wenn Sie zwei
verschiedene Gerichte gleichzeitig zubereiten müssen, können Sie im oberen und unteren
Garraum mit zwei verschiedenen Temperaturen arbeiten. Sie können auch, um Zeit und
Energie zu sparen, entweder im oberen oder unteren Garraum kochen.
Oberer Garraum
Heißluft | Oberhitze + Heißluft | Großer und Kleiner Grill
Durch die Verwendung des oberen Garraums können Sie Energie und Zeit
sparen, wenn Sie kleine Mahlzeiten zubereiten.
Doppelgarraummodus
Getrennte Zubereitung im oberen und unteren Garraum
Im Doppelgarraummodus können Sie zwei Mahlzeiten mit unterschiedlichen
Funktionen und Temperaturen zubereiten.
Unterer Garraum
Heißluft | Unterhitze + Heißluft | Intervalldampf | Dampfgaren
Diese Betriebsart spart Energie und Zeit, wenn Sie kleine Mahlzeiten zubereiten.
HINWEIS: Die Schritte 03/04 gelten für den oberen Garraum und die Schritte 06/07 für den
unteren Garraum.
HINWEIS: Wählen Sie den Garraum durch Drücken der Garraum-Wahltaste.
DOPPELGARRAUMBETRIEB
Doppelgarraummodus auswählen | 01
Setzen Sie den Garraumteiler in
Einschub 3 ein, wenn Sie den
Doppelgarraummodus verwenden
möchten.
Je nach eingestellter Betriebsart
für den Doppelgarraum können
Sie zwischen diesen Funktionen
wählen:
Einstellungen für den unteren
Garraum | 06
Wenn Sie die Taste Funktion
drücken, blinkt die Anzeige für
den unteren Garraum.
07 | Temperatur für den unteren
Garraum einstellen
Wenn Sie die Taste zum Einstellen
der Temperatur drücken, blinkt
die Temperaturanzeige für den
unteren Garraum.
Wählen Sie durch Drehen
am Funktionswähler die
gewünschte Einstellung aus.
Temperatur für den oberen Garraum
einstellen | 04
Wenn Sie die Taste zum Einstellen
der Temperatur drücken, blinkt
die Temperaturanzeige für die den
oberen Garraum.
03 | Einstellungen für den oberen
Garraum
Wenn Sie die Taste Funktion
drücken, blinkt die Anzeige für
den oberen Garraum.
05 | Garraum auswählen
Drücken Sie die Garraum-
Wahltaste. Die Garraumnummer
blinkt.
Garraum auswählen | 02
Drücken Sie die Garraum-
Wahltaste. Die Garraumnummer
blinkt.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 11 6/11/2013 1:37:59 PM
12_Dampfgaren
Dampfgaren
Dieser Backofen verfügt über eine Funktion zum Dampfgaren. Mit der Dampfgarfunktion
können Sie eine umfangreiche Palette von Rezepten verwenden.
Nach jeder Nutzung der Dampfgarfunktion müssen Sie das Restwasser abfließen lassen.
Aktivieren Sie die Wasserablassfunktion und stellen Sie sicher, dass kein Wasser mehr austritt.
Warnung: Wenn Sie das Wasser nach Verwendung der Dampfgarfunktion nicht ablassen,
können Keime und andere schädliche Materialien das Wasser im Backofen verunreinigen.
Lassen Sie nach dem Dampfgaren das gesamte Wasser aus dem Backofen ab.
DAMPFGAREN
Verwenden Sie zum Dampfgaren stets den Dämpfeinsatz.
Der Dämpfeinsatz muss in Einschubhöhe 1 eingeschoben
werden.
INTERVALLDAMPF
Verwenden Sie den Dämpfeinsatz nicht bei Intervalldampf.
Wählen Sie eine Intervalldampfstufe von 1 bis 3.
Warnung: Verwenden Sie den Dämpfeinsatz für keine andere Betriebsart, auch nicht für das
Kochen mit Intervalldampf.
Warnung: Verwenden Sie die Dampfgarfunktion niemals ohne den Dämpfeinsatz.
INFORMATIONEN ZU DEN ANZEIGESYMBOLEN
Die Anzeigesymbole in der Anzeige bieten Informationen zur Unterstützung beim Dampfgaren an.
WASSERSTAND
Blinken: Kein Wasser im Backofen.
• Stufe 1: Niedrig
• Stufe 2: Mittel
• Stufe 3: Hoch
DAMPFINTENSITÄT
(Stufe 1 – Stufe 3)
Wählen Sie die Intervalldampfstufe je nach Geschmack und Rezept.
• Stufe1: Niedrig
• Stufe2: Mittel
• Stufe3: Hoch
ABPUMPEN DES
WASSERS
Blinken: Lassen Sie nach dem Dampfgaren das gesamte Wasser aus dem
Backofen ab. Unmittelbar nach dem Dampfgaren ist dies nicht möglich, damit
Ihre Sicherheit nicht gefährdet wird. Wenn das Wasser noch heiß ist und Sie
drücken auf die Taste zum Abpumpen des Wassers, wird in der Anzeige der
Hinweis „Hot (Heiß)“ angezeigt.
HINWEIS: Das Anzeigesymbol hört auf zu blinken, wenn Sie mindestens eine
Minute lang Wasser ablassen.
ENTKALKEN
Blinken: Das Gerät muss entkalkt werden.
Der Entkalkungsvorgang umfasst insgesamt 6 Schritte. Weitere Informationen
entnehmen Sie dem Abschnitt „Entkalken und Reinigen“ im Handbuch.
AUTOMATIKPROGRAMM
MIT INTERVALLDAMPF
Wenn Sie die Funktion „Automatikprogramm mit Intervalldampf“ verwenden,
erscheint das folgende Anzeigesymbol.
Verfügbare Betriebsarten
Sie können die Dampfgarfunktion wie folgt verwenden:
ohne Garraumteiler, mit Garraumteiler (unterschiedliche
Betriebsarten oben und unten) und nur im unteren Garraum.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 12 6/11/2013 1:38:00 PM
Dampfgaren_13
WÄHREND DES DAMPFGARENS
Beim Dampfgaren kommt es zur Kondensation von Wasser. Dies ist normal.
Vergessen Sie nicht, das Restwasser zu entfernen, ehe Sie die Dampfgarfunktion verwenden. Verwenden Sie
zum Dampfgaren normales Trinkwasser.
HINWEIS: Genaue Informationen zu den Tasten erhalten Sie im Abschnitt „Einstellungen“ des Handbuchs.
1. Setzen Sie zum Dampfgaren den Dämpfeinsatz ein.
Verwenden Sie den Dämpfeinsatz ausschließlich in Einschubhöhe 1 und
stellen Sie sicher, dass der Dämpfeinsatz vollständig bis zur Rückwand
des Backofens eingeschoben wurde und die Dampfdüse in der Önung
in der Rückwand des Backofens sitzt.
Warnung: Verwenden Sie den Dämpfeinsatz für keine andere
Betriebsart, auch nicht für das Kochen mit Intervalldampf.
2. Wählen Sie eine Dampfgarfunktion.
Verwenden Sie die Dampfgarfunktion mit oder ohne Garraumteiler oder
mit Unterhitze.
3. Gießen Sie Trinkwasser in die Schublade zur Wasserzufuhr.
Drücken Sie die Wasserzufuhr nach innen, um sie zu önen, und gießen
Sie dann Trinkwasser hinein.
Kontrollieren Sie den Wasserstand anhand des Symbols in der Anzeige.
Drücken Sie die Wasserzufuhr noch einmal nach innen, um sie wieder
zu schließen.
Warnung: Wenn der Tank voll ist, ertönt ein Warnsignal. Geben Sie
dann kein weiteres Wasser mehr hinein.
Garzeit
4. Stellen Sie die Garzeit oder die Endzeit ein.
Wenn Sie mit Intervalldampf kochen möchten, stellen Sie mit Hilfe der
Taste zum Auswählen der Intervalldampfstufe die Intervalldampfstufe 1
bis 3 ein.
Endzeit
Intervalldampfstufe
5. Lassen Sie nach dem Dampfgaren das gesamte Wasser ab.
Lassen Sie nach dem Dampfgaren das gesamte Wasser aus dem
Backofen ab. Drücken Sie dazu die Taste zum Abpumpen des Wassers
aus dem Backofen. Halten Sie während des Entleerens ein ausreichend
großes Gefäß unter die Wasserzufuhr, da das Restwasser hier austritt.
Überprüfen Sie, ob noch Wasser austritt. Eine Pumpe pumpt Wasser
aus dem Dampfgenerator nach oben. Dies erzeugt ein Geräusch.
HINWEIS: Unmittelbar nach dem Dampfgaren ist dies nicht möglich.
Dies dient Ihrer Sicherheit, da das Wasser noch heiß ist. Drücken Sie
unmittelbar nach dem Dampfgaren auf die Taste zum Abpumpen des
Wassers, wird in der Anzeige der Hinweis „Hot (Heiß)“ angezeigt.
Warnung: Schließen Sie die Wasserzufuhr nicht, solange Sie das
Wasser ablassen.
Warnung: Önen Sie die Gerätetür nach dem Dampfgaren langsam und vorsichtig. Der
Dampf im Innern des Backofens ist so heiß, dass Sie sich daran verbrühen können.
HINWEIS: Lassen Sie die Backofentür nach dem Dampfgaren oen stehen, damit der
Innenraum trocknen kann.
DAMPFGAREN
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 13 6/11/2013 1:38:01 PM
14_Zubereitungshinweise
Zubereitungshinweise
OBER- UND UNTERHITZE
Es wird empfohlen, den Backofen mit Ober- und Unterhitze vorzuheizen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
Ganzes Hähnchen
(800 - 1300 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
Das Hähnchen mit der Brust nach unten
in den Backofen legen und nach der
Hälfte der Zeit umdrehen.
2 Kleiner Rost +
Fettpfanne
200 - 220 °C 50- 70
Schweinebraten mit Kruste
(1500 - 2000 g)
Den Braten mit der Schwarte nach unten
in den Backofen legen und nach der
Hälfte der Zeit umdrehen.
2 Kleiner Rost +
Fettpfanne
190 - 200 °C 120- 150
Tiefgefrorene Lasagne
(500 - 1000 g)
3 Großer Rost 180 - 200 °C 40- 50
Ganzer Fisch (z. B. Dorade)
(300 - 1000 g)
3 - 4 Mal, auf beiden Seiten einschneiden
Mit Öl beträufeln
3 Kleiner Rost +
Fettpfanne
240 °C 15- 20
Fischfilet
(500 - 1000 g)
3 - 4 Mal, auf beiden Seiten einschneiden
Mit Öl beträufeln
3 Backblech 200 °C 13- 20
Tiefgefrorene Koteletts oder Hackfleisch
(350 - 1000 g)
Mit Schinken-, Käse- oder Pilzfüllung
Mit Öl beträufeln
3 Backblech 200 °C 25- 35
Tiefkühlschnitzel, Hackfleisch,
Möhren, Rote Beete oder Kartoeln
(350 - 1000 g)
Mit Öl beträufeln
3 Backblech 200 °C 20- 30
Schweinekoteletts (500 - 1000 g)
Mit Öl beträufeln, salzen und pfeern
3 / 2 Kleiner Rost +
Fettpfanne
200 °C 40- 50
Backkartoeln
(halbieren)
(500 - 1000 g)
3 Backblech 180 - 200 °C 30- 45
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 14 6/11/2013 1:38:01 PM
Zubereitungshinweise _15
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
Roulade mit Pilzfüllung, tiefgefroren
(500 - 1000 g)
Mit Öl beträufeln
3 Backblech 180 - 200 °C 40- 50
Biskuit
(250 - 500 g)
2 Großer Rost 160 - 180 °C 20- 30
Marmorkuchen
(500 - 1000 g)
2 Großer Rost 170 - 190 °C 40- 50
Hefekuchen mit Obst und Streuseln
auf Blech
(1000 - 1500 g)
2 Backblech 160 - 180 °C 25- 35
Muns
(500 - 800 g)
2 Großer Rost 190 - 200 °C 25- 30
HEISSLUFT
Es wird empfohlen, den Backofen mit Heißluft vorzuheizen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
Lammkarree (350 - 700 g),
Mit Öl bestreichen und würzen
3 Kleiner Rost +
Fettpfanne
190 - 200 °C 40- 50
Backbananen
(3-5 Stücke), Oberseite einschneiden,
10-15 g Schokolade dazugeben,
5-10 g Nüsse in die Einschnitte
geben, einige Tropfen Zuckerwasser
dazugeben, in Alufolie einwickeln.
3 Großer Rost 220 - 240 °C 15- 25
Bratäpfel
5 - 8 Stück je 150 - 200 g
Kerngehäuse entfernen, Rosinen und
Marmelade einfüllen. Feuerfestes
Gefäß verwenden.
3 Großer Rost 200 - 220 °C 15- 25
Hacksteak
(300 - 600 g)
Mit Öl beträufeln
3 Backblech 190 - 200 °C 18- 25
Hackfleischroulade mit Füllung,
russische Art
(500 - 1000 g)
Mit Öl bestreichen
3 Backblech 180 - 200 °C 50- 65
Tiefgefrorene Kroketten
(500 - 1000 g)
2 Backblech 180 - 200 °C 25- 35
ZUBEREITUNGSHINWEISE
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 15 6/11/2013 1:38:02 PM
16_Zubereitungshinweise
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
Tiefgefrorene Backofen-Pommes
(300 - 700 g)
2 Backblech 180 - 200 °C 20- 30
Tiefkühlpizza
(300 - 1000 g)
2 Großer Rost 200 - 220 °C 15- 25
Apfelkuchen mit Mandeln
(500 - 1000 g)
2 Großer Rost 170 - 190 °C 35- 45
Frische Croissants
(200 - 400 g)
(Fertigteig)
3 Backblech 180 - 200 °C 15- 25
OBERHITZE MIT HEISSLUFT
Es wird empfohlen, den Backofen mit Oberhitze und Heißluft vorzuheizen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
Schweinekoteletts (1000 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
3 Kleiner Rost +
Fettpfanne
180 - 200 °C 50- 65
Schweineschulter in Folie
(1000 - 1500 g)
Marinieren
2 Backblech 180 - 230 °C 80- 120
Ganzes Hähnchen
(800 - 1300 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
Das Hähnchen mit der Brust nach
unten in den Ofen legen und nach
der Hälfte der Zeit umdrehen.
2 Kleiner Rost +
Fettpfanne
190 - 220 °C 45- 65
Fleisch- oder Fischsteaks
(400 - 800 g)
Mit Öl beträufeln, salzen und pfeern
3 Kleiner Rost +
Fettpfanne
180 - 200 °C 15- 35
Hähnchenteile
(500 - 1000 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
4 Kleiner Rost +
Fettpfanne
200 - 220 °C 25- 35
Gebratener Fisch
(500 - 1000 g)
Feuerfestes Gefäß verwenden
Mit Öl bestreichen
2 Großer Rost 180 - 200 °C 30- 40
Rinderbraten
(800 - 1200 g)
Mit Öl bestreichen und würzen
2 Kleiner Rost +
Fettpfanne
1 Tasse Wasser
hinzugeben
200 - 220 °C 45- 60
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 16 6/11/2013 1:38:02 PM
Zubereitungshinweise _17
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
Entenbrust
(300 - 500 g)
4 Kleiner Rost +
Fettpfanne
1 Tasse Wasser
hinzugeben
180 - 200 °C 25- 35
UNTERHITZE MIT HEISSLUFT
Es wird empfohlen, den Backofen mit Unterhitze und Heißluft vorzuheizen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
Hefeteigstückchen mit Apfel,
tiefgefroren (350 - 700 g)
3 Großer Rost 180 - 200 °C 15- 20
Kleine gefüllte Blätterteigstücke,
tiefgefroren (300 - 600 g). Mit
Eigelb bepinseln und in den kalten
Backofen legen (ohne Vorheizen),
3 Backblech 180 - 200 °C 20- 25
Frikadellen mit Sauce
(250 - 500 g)
Feuerfestes Gefäß verwenden
3 Großer Rost 180 - 200 °C 25- 35
Blätterteigstreifen
(500 - 1000 g)
Mit Eigelb bepinseln
3 Backblech 180 °C 15- 23
Cannelloni mit Sauce
(250 - 500 g)
Feuerfestes Gefäß verwenden
3 Großer Rost 180 °C 22- 30
Hefeteigpastete mit Füllung
(600 - 1000 g)
Mit Eigelb bepinseln
3 Backblech 180 - 200 °C 20- 30
Pizza, selbst gemacht
(500 - 1000 g)
2 Backblech 200 - 220 °C 15- 25
Brot, selbst gemacht
(700 - 900 g)
2 Großer Rost 170 - 180 °C 45- 55
ZUBEREITUNGSHINWEISE
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 17 6/11/2013 1:38:02 PM
18_Zubereitungshinweise
KLEINER GRILL
Es wird empfohlen, den Backofen mit dem kleinen Grill vorzuheizen.
Legen Sie die Nahrungsmittel in die Mitte des Blechs, Rosts usw.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
Tiefgefrorener
Backcamembert
(2 - 4 je 75 g)
In den kalten Backofen legen
(ohne Vorheizen)
3 Großer Rost 200 °C 10- 12
Tiefgefrorene Baguettes mit
Belag (Tomate-Mozzarella,
Schinken-Käse)
3 Kleiner Rost +
Backblech
200 °C 15- 20
Tiefgefrorene Fischstäbchen
(300 - 700 g)
In den kalten Backofen legen
(ohne Vorheizen), mit Öl
beträufeln
3 Kleiner Rost +
Backblech
200 °C 15- 25
Tiefgefrorene Fischfrikadellen
(300-600 g)
In den kalten Backofen legen,
mit Öl beträufeln
3 Backblech 180 - 200 °C 20- 35
Tiefkühlpizza
(300 - 500 g)
In den kalten Backofen legen
(ohne Vorheizen)
3 Kleiner Rost +
Backblech
180 - 200 °C 23- 30
GROSSER GRILL
Es wird empfohlen, den Backofen mit dem großen Grill vorzuheizen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
Würstchen (dick)
5-10 Stück
4 Kleiner Rost +
Fettpfanne
220 °C 5- 8
Umdrehen
5- 8
Würstchen (dünn)
8-12 Stück
4 Kleiner Rost +
Fettpfanne
220 °C 4- 6
Umdrehen
4- 6
Toast
5-10 Stück
5 Großer Rost 240 °C 1- 2
Umdrehen
1- 2
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 18 6/11/2013 1:38:02 PM
Zubereitungshinweise _19
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör Temperatur (°C) Garzeit (Min.)
Käsetoast
4-6 Stück
4 Kleiner Rost +
Backblech
200 °C 4- 8
Tiefgefrorene gefüllte
Pfannkuchen, russische Art
(200 - 500 g)
3 Backblech 200 °C 20- 30
Rindersteaks
(400 - 800 g)
4 Kleiner Rost +
Fettpfanne
240 °C 8- 10
Umdrehen
5- 7
HEISSLUFT MIT INTERVALLDAMPF
Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als
Richtlinie für Braten mit Intervalldampf bei großem Garraum. Wir empfehlen, immer
frisches Trinkwasser in den Wasserbehälter zu füllen. Lassen Sie altes Wasser mit der
Funktion zum Abpumpen ab, ehe Sie frisches Wasser einfüllen.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör
Zusatz-
dampfbetrieb (°C)
Garzeit (Min.)
Brötchen 2 Backblech Modus 3 / 180 °C 15 - 20
Blätterteigsticks mit Käse 2 Backblech Modus 1 / 190 °C 15 - 20
Brot, selbst gemacht 2 Backblech Modus 3 / 180 °C 40 - 50
Pizza, selbst gemacht 2 Backblech Modus 2 / 200 °C 35 - 45
Gemüsegratin 2 Backblech Modus 2 / 180 °C 25 - 35
Tiefgefrorene Pizza
(nicht vorgebacken)
2 Backblech Modus 2 / 205 °C 15 - 20
Lammbraten
(1,0 - 1,2 kg)
2 Fettpfanne mit
kleinem Rost
Modus 1 / 160 °C 1. Stufe: 40 - 50
2. Stufe: 35 - 45
Rinderbraten
(1,0 - 1,2 kg)
2 Fettpfanne mit
kleinem Rost
Modus 3 / 160 °C 1. Stufe: 30 - 35
2. Stufe: 20 - 25
Brathähnchen
(1,0 - 1,2 kg)
2 Fettpfanne mit
kleinem Rost
Zuerst Modus 3 /
210 °C
Anschließend Modus
3 / 200 °C
1. Stufe: 35 - 40
2. Stufe: 25 - 30
Backfisch
(Forelle, Zander, Dorade)
2 Fettpfanne mit
kleinem Rost
Modus 2 / 220 °C 20 - 25
Kleine
Schokoladenkuchen
2 Backblech Modus 1 / 160 °C 25 - 30
Tiefgefrorener
Apfelstrudel
2 Backblech Modus 2 / 200 °C 35 - 40
ZUBEREITUNGSHINWEISE
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 19 6/11/2013 1:38:02 PM
20_Zubereitungshinweise
HINWEISE ZUM DAMPFGAREN
Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als
Richtlinie für Dampfgaren im großen Garraummodus (ohne Garraumteiler).
Verwenden Sie den Dämpfeinsatz und setzen Sie die perforierte Metallplatte ein.
Verteilen Sie die Nahrungsmittel gleichmäßig auf der Metallplatte.
Setzen Sie Eier aufrecht in die kleinen Ausbuchtungen der Platte ein. Mit dem
Glasdeckel abdecken. Setzen Sie den Dämpfeinsatz so in Einschubhöhe 1 ein,
dass die Dampfdüse zur Rückwand weist. Stellen Sie sicher, dass die Düse fest auf
dem Dampeinlass an der Rückwand des Backofens sitzt. Wir empfehlen, immer
frisches Trinkwasser in den Wasserbehälter zu füllen. Lassen Sie altes Wasser mit
der Funktion zum Abpumpen des Wassers ab, ehe Sie frisches Wasser einfüllen. In
diesem Modus können Sie den Dämpfeinsatz sowohl für das Garen mit Dampf als
auch die Zubereitung mit Heißluft verwenden. Verwenden Sie zum Entnehmen stets
Ofenhandschuhe.
Nahrungsmittel Einschubhöhe Zubehör
Garzeit (Min.)
Brokkoli, Röschen 1 Dämpfeinsatz 10 - 15
Geschnittenes Gemüse
(Paprika, Zucchini, Fenchel)
1 Dämpfeinsatz 8 - 13
Grüne Bohnen 1 Dämpfeinsatz 15 - 20
Weißer Spargel 1 Dämpfeinsatz 17 - 22
Ganzes Gemüse
(Ganzer Blumenkohl, Maiskolben)
1 Dämpfeinsatz 28 - 33
Geschälte und halbierte Kartoeln 1 Dämpfeinsatz 27 - 32
Fischfilet
(Seelachs, Seehecht, Rotbarsch)
1 Dämpfeinsatz 13 - 18
Lachsfilet 1 Dämpfeinsatz 15 - 20
Ganzer Fisch
(Forelle, Zander, Dorade)
1 Dämpfeinsatz 23 - 28
Muscheln 1 Dämpfeinsatz 10 - 15
Hähnchenbrust 1 Dämpfeinsatz 23 - 28
Gekochte Eier 1 Dämpfeinsatz 15 - 20
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 20 6/11/2013 1:38:02 PM
Einstellungen_21
Einstellungen
Bei Verwendung des Garraumteilers können Sie für den oberen und unteren Garraum unterschiedliche
Einstellungen verwenden (z.B. unterschiedliche Abschaltzeiten, Garzeiten, Temperaturen und Alarmeinstellungen).
Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um die Einstellungen für Garräume zu ändern und zu übernehmen:
Oberer Garraum
Unterer Garraum
UHRZEIT EINSTELLEN
Stellen Sie nach dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz noch vor dem ersten
Betrieb die Uhrzeit ein.
GARZEIT EINSTELLEN
ENDZEIT EINSTELLEN
EINSTELLUNGEN
Wählen Sie bei Verwendung des Garraumteilers den Garraum
aus, ehe Sie Einstellungen übernehmen oder ändern.
Stellen Sie durch Drehen am Funktionswähler
die gewünschte Zeit ein.
Endzeit einstellen | 01
Wenn Sie die Taste zum Einstellen
der Endzeit drücken, blinkt die
Endzeitanzeige.
02 | Endzeit bestätigen
Drücken Sie entweder erneut die
Taste zum Einstellen der Endzeit,
oder warten Sie 3 Sekunden.
Wählen Sie durch Drehen am Funktionswähler
die gewünschte Einstellung aus.
Garzeit einstellen | 01
Wenn Sie die Taste zum Einstellen
der Garzeit drücken, blinkt der
Garzeitanzeige.
02 | Garzeit bestätigen
Drücken Sie die Taste zum
Einstellen der Garzeit erneut, oder
warten Sie 4 bis 5 Sekunden.
Minuten einstellen | 02
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen der Uhrzeit drücken,
blinkt die Minutenanzeige.
03 | Zeit bestätigen
Drücken Sie die Taste zum
Einstellen der Uhrzeit erneut, um
die angezeigte Zeit zu übernehmen.
Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswähler die gewünschte
Zeit ein.
Stunde einstellen | 01
Wenn Sie die Taste zum
Einstellen der Uhrzeit drücken,
blinkt die Stundenanzeige.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 21 6/11/2013 1:38:03 PM
22_Einstellungen
STARTVERZÖGERUNG EINSTELLEN
Wenn die Garzeit eingegeben wird, nachdem die Endzeit bereits eingestellt wurde, startet und
beendet das Gerät den Betrieb automatisch zur richtigen Zeit.
< Beispiel >
1. Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Endzeit, um die gewünschte Endzeit des
Garvorgangs einzustellen.
2. Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Garzeit, um die gewünschte Garzeit für Ihre
Nahrungsmittel einzustellen.
Die Uhrzeit für die Startverzögerung wird automatisch berechnet, und das Gerät wird erst bei
Erreichen dieser Uhrzeit eingeschaltet.
HINWEIS: Die Startverzögerung steht im Doppelgarraumbetrieb nicht zur Verfügung.
Die Einstellungen für die Garzeit, die Endzeit und die Startverzögerung können programmiert
werden, nachdem die Garfunktion ausgewählt wurde.
Warnung: Lassen Sie die Lebensmittel nicht zu lange im Gerät, wenn Sie die
Startverzögerung verwenden, da sie sonst verderben. Da das Gerät bei Verwendung der
Startverzögerungsfunktion nicht vorheizt, kann das Garergebnis leicht von dem unter
normalen Garbedingungen (mit Vorheizen) abweichen.
TEMPERATUR ÄNDERN
EINGESTELLTE ZEITEN ÄNDERN
1. Endzeit: 12:00 Uhr
Startzeit: 11:30 Uhr
Aktuelle Zeit: 10:00 Uhr
Wartezeit
2. Garzeit: 30 Min.
Gewünschte Zeit einstellen
| 01
Wenn Sie die Taste zum Einstellen
von Endzeit oder Garzeit
drücken, blinkt die Zeitanzeige.
02 | Geänderte Zeit bestätigen
Wenn Sie die Taste zum Einstellen
von Endzeit ooder Garzeit
drücken, blinkt die Zeitanzeige.
Wählen Sie durch Drehen
am Funktionswähler die
gewünschte Einstellung.
oder oder
Temperatur einstellen | 01
Wenn Sie die Taste zum Einstellen
der Temperatur drücken, blinkt
die Temperaturanzeige.
02 | Temperatur bestätigen
Wenn Sie 4 bis 5 Sekunden lang
warten, ist die neue Temperatur
eingestellt.
Stellen Sie durch Drehen
am Funktionswähler die
gewünschte Temperatur ein.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 22 6/11/2013 1:38:03 PM
Automatikprogramme_23
KÜCHENTIMER VERWENDEN
KÜCHENTIMER DEAKTIVIEREN
Halten Sie die Küchentimer-Taste zwei Sekunden lang gedrückt. Die Alarmzeit wird
ausgeblendet und die Zeit wird angezeigt.
ZEITANZEIGE
Drücken Sie während des Kochens die Taste zum Einstellen der Uhrzeit, um die Uhrzeit
anzuzeigen.
TONSIGNAL
Um das Tonsignal zu aktivieren bzw. deaktivieren, halten Sie die Tasten zum
Einstellen von Uhrzeit und Endzeit 3 Sekunden lang gedrückt.
BELEUCHTUNG
Drücken Sie die Taste für Beleuchtung einmal, um die Beleuchtung anzuschalten, und zweimal,
um sie auszuschalten.
Die untere Beleuchtung ist als Zubehör erhältlich.
Drücken Sie die Taste für Beleuchtung einmal für volle Beleuchtung, zweimal für
Oberlicht, dreimal für Unterlicht und viermal, um sie auszuschalten.
KINDERSICHERUNG
Halten Sie die Garraum-Wahltaste und die Taste für Beleuchtung drei Sekunden lang
gedrückt. Das Kindersicherungssymbol zeigt an, dass de Kindersicherung aktiviert wurde.
INTERVALLDAMPFSTUFE
Um die Intensität der Intervalldampunktion einzustellen, drücken Sie die Taste zum
Auswählen der Intervalldampfstufe, und wählen Sie eine Stufe von 1 bis 3.
ABPUMPEN
Um das Wasser aus dem Backofen abzulassen, halten Sie die Taste zum Abpumpen drei
Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie noch einmal die Taste zum Abpumpen, um das
Ablassen des Wassers zu beenden. Das blinkende Anzeigesymbol wird entfernt, wenn
Sie die Entleerungsfunktion mindestens 1 Minute lang verwenden.
HINWEIS: Wenn Sie das Abpumpen nicht beenden, entscheidet der Backofen,
wann das Abpumpen beendet werden sollte und stoppt den Vorgang automatisch.
AUTOMATIKPROGRAMME
Küchentimer einstellen | 01
Wenn Sie die Küchentimer-Taste
drücken, blinkt die Alarmanzeige.
02 | Alarmzeit bestätigen
Drücken Sie die Küchentimer-Taste
erneut, oder warten Sie 3 Sekunden.
Nun ist die Alarmzeit eingestellt.
Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswähler die gewünschte
Alarmzeit ein.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 23 6/11/2013 1:38:04 PM
24_Automatikprogramme
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR NUTZUNG OHNE GARRAUMTEILER
In der folgenden Tabelle sind 25 Automatikprogramme zum Kochen, Braten und Backen
aufgeführt. Diese können nur verwendet werden, wenn Sie mit einem einzigen (großen)
Garraum arbeiten. Entfernen Sie immer den Garraumteiler. Es sind die entsprechenden Mengen,
Gewichte und Zubereitungsempfehlungen angegeben. Zur einfacheren Handhabung wurden die
Garmethode und die Garzeit vorprogrammiert. Verwenden Sie die folgenden Informationen als
Zubereitungshinweise. Die Nahrungsmittel immer in den nicht vorgeheizten Backofen legen.
Nummer Nahrungsmittel Gewicht/kg Zubehör Einschubhöhe Hinweise
A-01 Tiefkühlpizza 0,3 - 0,6
0,7 - 1,0
Großer Rost 2 Die tiefgefrorene Pizza in die Mitte des großen
Rosts legen.
A-02 Tiefgefrorene
Backofen-
Pommes
0,3 - 0,5
(dünn)
0,6 - 0,8
(dick)
Backblech 2 Die tiefgefrorenen Pommes Frites auf dem
Backblech verteilen. Die erste Einstellung gilt
für dünne Pommes Frites, die zweite für breit
geschnittene.
A-03 Tiefgefrorene
Backofen-Kroketten
0,3 - 0,5
0,6 - 0,8
Backblech 2 Die tiefgefrorenen Kartoelkroketten
gleichmäßig auf dem Backblech verteilen.
A-04 Lasagne, selbst
gemacht
0,3 - 0,5
0,8 - 1,0
Großer Rost 3 Eine frische Lasagne zubereiten oder ein
Fertigprodukt nehmen und in eine ofenfeste
Schüssel geeigneter Größe geben. Die Schüssel
in die Mitte des Backofens stellen.
A-05 Rindersteaks 0,3 - 0,6
0,6 - 0,8
Fettpfanne mit
kleinem Rost
4 Die marinierten Rindersteaks nebeneinander auf
dem kleinen Rost verteilen. Bei Erklingen des
Signaltons wenden. Die erste Einstellung ist für
dünne Steaks geeignet, die zweite für dicke.
Automatikprogramme
Beim automatischen Garen haben Sie die Wahl zwischen verschiedenen automatischen
Programmen zum Kochen, Braten und Backen.
Automatikprogramm auswählen | 01
Wählen Sie mit Hilfe des
Programmwählers das
gewünschte Automatikprogramm
aus.
Rezept auswählen | 03
Wählen Sie durch Drehen am
Funktionswähler das gewünschte
Rezept aus.
04 | Gewicht einstellen
Stellen Sie durch Drehen am
Funktionswähler das gewünschte
Gewicht ein.
| Automatikprogramm
| Automatikprogramm mit
Intervalldampf
Programm einstellen | 02 Drücken Sie die Taste Funktion, um die
gewünschte Betriebsart einzustellen.
Warnung: Verwenden Sie den Dämpfeinsatz nicht für Automatikprogramme.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 24 6/11/2013 1:38:05 PM
Automatikprogramme_25
Nummer Nahrungsmittel Gewicht/kg Zubehör Einschubhöhe Hinweise
A-06 Rinderbraten 0,6 - 0,8
0,9 - 1,1
Fettpfanne mit
kleinem Rost
2 Das marinierte Rindfleisch auf den kleinen
Rost legen.
Bei Erklingen des Signaltons wenden.
A-07 Schweinefleisch 0,6 - 0,8
0,9 - 1,1
Fettpfanne mit
kleinem Rost
2 Das marinierte Schweinefleisch auf den kleinen
Rost legen.
Bei Erklingen des Signaltons wenden.
A-08 Lammkoteletts 0,3 - 0,4
0,5 - 0,6
Fettpfanne mit
kleinem Rost
4 Lammkoteletts marinieren. Die Lammkoteletts
auf dem kleinen Rost verteilen. Bei Erklingen
des Signaltons wenden.
Die erste Einstellung gilt für dünne Stücke, die
zweite für dicke.
A-09 Hähnchenteile 0,5 - 0,7
1,0 - 1,2
Fettpfanne mit
kleinem Rost
4 Die Hähnchenteile mit Öl beträufeln und mit
Kräutern würzen.
Die Hähnchenteile nebeneinander auf den
kleinen Rost legen.
A-10 Ganzes Hähnchen 1,0 - 1,1
1,2 - 1,3
Fettpfanne mit
kleinem Rost
2 Das ganze Hähnchen mit Öl beträufeln und mit
Kräutern würzen.
Das Hähnchen auf den kleinen Rost legen. Bei
Erklingen des Signaltons wenden.
A-11 Entenbrust 0,3 - 0,5
0,6 - 0,8
Fettpfanne mit
kleinem Rost
4 Entenbrust zubereiten und mit der fetten Seite
nach oben auf den Rost legen. Die erste
Einstellung gilt für eine dünne Entenbrust, die
zweite für zwei dicke.
A-12 Truthahnroulade 0,6 - 0,8
0,9 - 1,1
Fettpfanne mit
kleinem Rost
4 Truthahnroulade auf den kleinen Rost legen.
Bei Erklingen des Signaltons wenden.
A-13 Gedämpfter Fisch 0,5 - 0,7
0,8 - 1,0
Großer Rost 2 Fisch abspülen und reinigen (Forelle, Zander,
Brasse). Kopf an Schwanzflosse in eine ovale
ofenfeste Glasform legen. 2 - 3 Esslöel
Zitronensaft dazugeben. Mit dem Deckel
abdecken.
A-14 Bratfisch 0,5 - 0,7
0,8 - 1,0
Fettpfanne mit
kleinem Rost
4 Die Fische Kopf an Schwanzflosse auf den
kleinen Rost legen.
Die erste Einstellung gilt für 2 Fische, die zweite
für 4. Dieses Programm ist für ganze Fische wie
Forelle, Zander oder Dorade geeignet.
A-15 Lachssteaks 0,3 - 0,4
0,7 - 0,8
Fettpfanne mit
kleinem Rost
4 Lachssteaks auf den kleinen Rost legen.
Bei Erklingen des Signaltons wenden.
A-16 Ofenkartoeln 0,4 - 0,5
0,8 - 1,0
Backblech 2 Kartoeln abspülen und halbieren.
Mit Olivenöl beträufeln und mit Kräutern würzen.
Gleichmäßig auf dem Blech verteilen.
Die erste Einstellung gilt für kleine Kartoeln (je
100 g) und die zweite für große Ofenkartoeln
(je 200 g).
A-17 Gebratenes
Gemüse
0,4 - 0,5
0,8 - 1,0
Fettpfanne 4 Legen Sie Gemüse, also z. B. Zucchini- oder
Auberginenscheiben, Pilze oder Kirschtomaten
in die Fettpfanne. Mit Öl beträufeln und Kräuter
und Gewürze hinzugeben.
A-18 Gemüsegratin 0,4 - 0,6
0,8 - 1,0
Großer Rost 2 Gemüsegratin in einer runden ofenfesten
Form zubereiten. Die Schüssel in die Mitte des
Backofens stellen.
A-19 Marmorkuchen 0,5 - 0,6
0,7 - 0,8
0,9 - 1,0
Großer Rost 2 Den Teig in eine gebutterte Napfkuchenform
geeigneter Größe geben.
AUTOMATIKPROGRAMME
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 25 6/11/2013 1:38:05 PM
26_Automatikprogramme
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR HEISSLUFT MIT INTERVALLDAMPF
In der folgenden Tabelle sind 15 Automatikprogramme zum Backen, Schnellkochen, Braten und Grillen dargestellt. Diese
können nur verwendet werden, wenn Sie mit einem einzigen Garraum arbeiten. Entfernen Sie immer den Garraumteiler. Es sind
die entsprechenden Gewichte, das Zubehör, die Einschubhöhe und Zubereitungsempfehlungen angegeben. Zur einfacheren
Handhabung wurden die Temperatur, die Garmethode und die Garzeit vorprogrammiert. Verwenden Sie die folgenden
Informationen als Zubereitungshinweise Die Nahrungsmittel immer in den nicht vorgeheizten kalten Backofen legen.
Nummer Nahrungsmittel Gewicht/kg Zubehör Einschubhöhe Hinweise
S-01
Brotteig gehen lassen
0,3 - 0,8 Großer Rost 2 Teig in die Schüssel geben.
S-02 Brötchen 0,2 - 0,4 Backblech 2 Den Teig für 4 - 8 backfertige Brötchen
nebeneinander auf Backpapier legen.
S-03 Croissants 0,2 - 0,4 Backblech 2 Anweisungen des Herstellers befolgen und
4 - 8 Croissants aus Fertigteig zubereiten.
Nebeneinander auf das Backpapier legen.
S-04 Baguettes 0,4 - 0,8 Backblech 2 2 - 3 Baguettes vorbereiten und längs auf das
Backpapier legen.
S-05 Weißbrot 0,7 - 0,8 Großer Rost 2 Den Brotteig in eine 25 cm lange schwarze
Kastenform geben. Die Form quer in den Backofen
stellen.
S-06 Mischbrot/
Französischer
Salzkuchen
0,7 - 0,8 Großer Rost 2 Den Teig für den Salzkuchen in eine 25 cm lange
schwarze Kastenform geben. Die Form quer in den
Backofen stellen.
S-07 Vollkornbrot 0,7 - 0,8 Großer Rost 2 Den Teig in eine 25 cm lange schwarze Kastenform
geben. Die Form quer in den Backofen stellen.
S-08 Foccacia 0,4 - 0,8 Backblech 2 Foccacia, Pita oder Fladenbrot von je 400 g
zubereiten. Nebeneinander auf das Backpapier
legen.
Nummer Nahrungsmittel Gewicht/kg Zubehör Einschubhöhe Hinweise
A-20 Obstkuchenboden 0,3 - 0,4
(groß)
0,2 - 0,3
(Törtchen)
Großer Rost 2 Den Teig in eine gebutterte Springform geben.
Die erste Einstellung gilt für einen Tortenboden,
die zweite für 5 - 6 kleine Törtchen.
A-21 Biskuit 0,4 - 0,5
(mittelgroß)
0,2 - 0,3
(klein)
Großer Rost 2 Teig auf ein rundes schwarzes Backblech legen.
Die erste Einstellung gilt für ein Backblech mit
26 cm Durchmesser und die zweite für ein
Backblech mit 18 cm Durchmesser.
A-22 Muns 0,5 - 0,6
0,7 - 0,8
Großer Rost 2 Den Teig in eine schwarze Backform aus Metall
für zwölf Muns geben. Die erste Einstellung gilt
für kleine Muns, die zweite für große.
A-23 Brot 0,7 - 0,8
(weiß)
0,8 - 0,9
(Vollkorn)
Großer Rost 2 Bereiten Sie den Teig nach den Angaben
des Herstellers zu und geben Sie ihn in eine
schwarze Rechteckform (Länge: 25 cm).
Die erste Einstellung gilt für Weißbrot (0,7 - 0,8
kg) und die zweite (0,8 - 0,9 kg) für Vollkornbrot.
A-24 Pizza, selbst
gemacht
1,0 - 1,2
1,3 - 1,5
Backblech 2 Die Pizza auf das Blech legen. Die
Gewichtsangaben beziehen sich auf die
gesamte Pizza mit Belag. Wir empfehlen
die Einstellung 1 (1,0 - 1,2 kg) für Pizzas mit
dünnen Böden und Einstellung 2 (1,3 - 1,5 kg)
für Pizzas mit viel Belag.
A-25 Hefeteig gehen
lassen
0,3 - 0,5
0,6 - 0,8
Großer Rost 2 Die erste Einstellung gilt für Pizzateig. Die zweite
Einstellung ist für Kuchenteig mit Hefe und
für Brotteig geeignet. Den Teig in ein großes,
rundes und hitzefestes Gefäß geben und mit
Frischhaltefolie abdecken.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 26 6/11/2013 1:38:05 PM
Automatikprogramme_27
Nummer Nahrungsmittel Gewicht/kg Zubehör Einschubhöhe Hinweise
S-09 Pizza, selbst
gemacht
1,0 - 1,2 Backblech 2 Eine viereckige Pizza zubereiten. Backpapier
verwenden. Den Belag gleichmäßig auf der Pizza
verteilen.
S-10 Tiefgefrorene Pizza
(nicht vorgebacken)
0,3 - 0,5 Großer Rost 3 Die Pizza in die Mitte des Rostes legen.
S-11 Gemüsegratin 0,8 - 1,0 Großer Rost 2 Eine hitzebeständige runde Form mit 25 cm
Durchmesser verwenden. Z.B. vorgekochte
Kartoelscheiben, eine Schicht Zucchinischeiben
und Tomatenscheiben in die Schüssel geben und
etwas Sahne dazu gießen. Salzen und Pfeern.
Geriebenen Käse hinzufügen.
S-12 Rinderbraten 1,0 - 1,2 Fettpfanne
mit kleinem
Rost
2 Fleisch (4 - 6 cm dick) mit Öl und Gewürzen
bepinseln. Mit der fetten Seite nach unten auf den
kleinen Rost legen. Bei Erklingen des Signaltons
wenden.
S-13 Schweinebraten 1,0 - 1,2 Fettpfanne
mit kleinem
Rost
2 Das Hähnchen mit Öl beträufeln und mit Kräutern
würzen. Mit der fetten Seite nach unten auf den
kleinen Rost legen. Bei Erklingen des Signaltons
wenden.
S-14 Brathähnchen 1,0 - 1,2 Fettpfanne
mit kleinem
Rost
2 Das Hähnchen mit Öl beträufeln und mit Kräutern
würzen. Mit der Brust nach unten auf den kleinen
Rost legen. Bei Erklingen des Signaltons wenden.
S-15 Bratfisch 0,6 - 0,8 Fettpfanne
mit kleinem
Rost
2 Zwei bis drei ganze Fische nebeneinander (Kopf an
Schwanzflosse) auf den kleinen Rost legen. Dieses
Programm ist geeignet für z.B. Forellen, Dorade,
Scholle oder Zander.
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR INTERVALLDAMPF IM
UNTEREN GARRAUM
Setzen Sie den Garraumteiler in den Backofen ein, bevor Sie ein Automatikprogramm
für Intervalldampf im unteren Garraum verwenden. In der folgenden Tabelle sind 5
Automatikprogramme zum Backen, Schnellkochen, Braten und Grillen dargestellt. Es sind die
entsprechenden Gewichte, das Zubehör, die Einschubhöhe und Zubereitungsempfehlungen
angegeben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Temperatur, die Garmethode und die Garzeit
vorprogrammiert. Verwenden Sie die folgenden Informationen als Zubereitungshinweise. Legen Sie
die Nahrungsmittel ohne Vorheizen in den unteren Garraum.
Nummer Nahrungsmittel Gewicht/kg Zubehör Einschubhöhe Hinweise
S-01 Kleine
Schokoladenkuchen
0,4 - 0,8 Backblech 1 Jeweils 100 g Teig in jede Form
mit einem Durchmesser von 8 cm
geben. 4 - 8 Förmchen verwenden.
S-02 Nudelgratin 0,4 - 0,6 Großer Rost 1 Das gekühlte Nudelgratin in eine
geeignete feuerfeste Glasform
geben.
S-03 Lammbraten 1,0 - 1,2 Fettpfanne mit
kleinem Rost
- Das Lamm mit Öl beträufeln und
mit Kräutern würzen. Mit der fetten
Seite nach unten auf den kleinen
Rost legen. Die Fettpfanne mit dem
kleinen Rost auf den Boden des
Backofens stellen. Das Fleisch bei
Erklingen des Signaltons wenden.
S-04 Gebratene Entenbrust 0,3 - 0,4 Fettpfanne mit
kleinem Rost
1 Die Entenbrust mit der fetten Seite
nach unten auf den kleinen Rost
legen. Bei Erklingen des Signaltons
wenden.
S-05 Gebratenes Lachsfilet 0,5 - 0,6 Backblech 1 Das Lachsfilet auf das Blech legen.
Backpapier verwenden. Für ein
knusprigeres Ergebnis mit der
Hautseite nach oben legen.
AUTOMATIKPROGRAMME
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 27 6/11/2013 1:38:05 PM
28_Automatikprogramme
AUTOMATIKPROGRAMME FÜR DOPPELGARRAUMBETRIEB
MIT INTERVALLDAMPF
Setzen Sie den Garraumteiler in den Backofen ein, bevor Sie ein Automatikprogramm für Doppelgarraumbetrieb mit
Intervalldampf verwenden. In der folgenden Tabelle sind 5 Automatikprogramme zum Backen, Schnellkochen, Braten
und Grillen mit Intervalldampf im Doppelgarraumbetrieb dargestellt. Mit Hilfe dieser Programme können Sie gleichzeitig
Ihr Hauptgericht und die Beilage oder Ihr Hauptgericht und Ihren Nachtisch zubereiten. Es sind die entsprechenden
Gewichte, das Zubehör, die Einschubhöhe und Zubereitungsempfehlungen angegeben. Zur einfacheren Handhabung
wurden die Temperatur, die Garmethode und die Garzeit vorprogrammiert. Verwenden Sie die folgenden Informationen
als Zubereitungshinweise. Die Nahrungsmittel immer in den nicht vorgeheizten kalten Backofen legen.
Nummer Garraum Nahrungsmittel
Gewicht/
kg
Zubehör Einschubhöhe Hinweise
S-01 Oben Geviertelte Kartoeln 0,4 - 0,5 Backblech 4 Die Kartoeln schälen und
vierteln und auf das Blech legen.
Unten Entenbrust 0,3 - 0,4 Fettpfanne
mit kleinem
Rost
1 Die Entenbrust mit der Hautseite
nach oben auf den kleinen Rost
legen.
S-02 Oben Gebratene Fischfilets 0,4 - 0,6 Fettpfanne
mit kleinem
Rost
4 Die gebratenen Fischfilets, wie z.
B. Zander, Rotbarbe, Hoki oder
Steinbeißer mit der Hautseite
nach oben auf den kleinen Rost
legen.
Unten Kleine
Schokoladenkuchen
0,4 - 0,6 Backblech 1 Jeweils 100 g Teig in jede Form
mit einem Durchmesser von
8 cm geben. 4 - 6 Förmchen
verwenden.
S-03 Oben Gemüsetarte 0,4 - 0,6 Großer Rost 5 Teig in eine flache Porzellanform
mit einem Durchmesser von 25
cm geben. Gemüse hinzugeben,
salzen und pfeern. Mit Käse
belegen oder bestreuen.
Unten Crème 0,4 - 0,6 Backblech 1 Crème in 4 - 6 Förmchen mit
einem Durchmesser von 8 cm
geben. Jeweils 100 g in jedes
Förmchen füllen.
S-04 Oben Tiefgefrorene Chicken
Wings
0,4 - 0,6 Fettpfanne
mit kleinem
Rost
4 Tiefgefrorene Chicken Wings
gleichmäßig auf dem kleinen
Rost verteilen.
Unten Tiefgefrorene
Blätterteig-Snacks
0,4 - 0,6 Backblech 1 Tiefgefrorene Blätterteig-Snacks
gleichmäßig auf dem Blech
verteilen.
S-05 Oben Hähnchenteile 0,4 - 0,8 Fettpfanne
mit kleinem
Rost
4 Hähnchenteile mit Öl
bestreichen, würzen und auf den
kleinen Rost legen.
Unten Obstauflauf (Clafoutis) 0,8 - 1,0 Großer Rost 1 Teig in eine flache Porzellanform
mit einem Durchmesser von 25
cm geben. Kirschen gleichmäßig
darauf verteilen. Dieses
Programm eignet sich für süße
Früchteaufläufe französischer
Art.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 28 6/11/2013 1:38:05 PM
Installation und Wartung_29
Installation und Wartung
INSTALLATION
Sicherheitshinweise für die Installation
Die Installation dieses Backofens darf nur von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. Der
Installateur ist dafür verantwortlich, das Gerät an das Stromnetz anzuschließen und dabei die relevanten
Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
• Sorgen Sie für Schutz vor Berührung Strom führender Teile, wenn Sie den Backofen installieren.
•
Der Küchenschrank, in den der Backofen eingebaut wird, muss die Stabilitätsanforderungen von DIN 68930 erfüllen.
Technische Daten
Versorgungsspannung/-frequenz
Volumen (Nutzraum)
Ausgangsleistung
Außenmaße (B x H x T)
Innenmaße (B x H x T)
230 V ~ 50 Hz
70 l
max. 3650 W
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Netzanschluss
Wenn das Gerät nicht mit einem Stecker an das Stromnetz angeschlossen
wird, muss ein mehrpoliger Trennschalter (mit einem
Kontaktabstand von mindestens 3 mm) vorgesehen werden, um
die Sicherheitsbestimmungen zu erfüllen. Das Netzkabel (H05 RR-F
oder H05 VV-F; min. 1,5 m, 1,5 bis 2,5 mm²) muss ausreichend
lang sein, damit es an den Backofen angeschlossen werden kann,
auch wenn dieser auf dem Boden vor seinem Einbauschrank steht.
Önen Sie die hintere Anschlussverkleidung des Backofens mit Hilfe
eines Schlitzschraubendrehers, und entfernen Sie die Schrauben der
Kabelklemme, ehe Sie die Strom führenden Kabel in die entsprechenden
Anschlussklemmen einführen. Das Gerät wird über die ( )-Klemme
geerdet. Wenn der Backofen mit einem Stecker an das Stromnetz
angeschlossen wird, muss dieser Stecker auch nach dem Einsetzen des
Backofens zugänglich bleiben. Samsung übernimmt keine Haftung für
Unfälle aufgrund fehlender oder fehlerhafter Erdung.
Installation im Küchenschrank
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Einbaubackofen, der in
einen Ober- oder Unterschrank eingebaut wird.
• Beachten Sie die Mindestabstände.
• Befestigen Sie den Backofen an beiden Seiten mit Hilfe von Schrauben.
Entfernen Sie nach der Installation die Vinylschutzfolie von der Geräteklappe
und von den Innenflächen des Backofens.
INSTALLATION UND WARTUNG
566
560
572
595
595
21
min. 550
min. 550
min. 600
Unterschrank
min. 560
min. 50
min. 600
min. 50
min. 560
Luftdurchsatz
Oberschrank
min. 560
min. 50
min. 590
max. 600
Oberschrank
min. 550
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 29 6/11/2013 1:38:07 PM
30_Installation und Wartung
ERSTREINIGUNG
Reinigung vor Inbetriebnahme
Reinigen Sie den Backofen gründlich, ehe Sie ihn zum ersten Mal verwenden. Verwenden Sie keinesfalls schleifende
Reinigungsmittel, Schleiftücher oder schleifende Substanzen, da diese die Ofenflächen beschädigen könnten.
Verwenden Sie warmes Wasser, Reinigungsmittel und ein weiches, sauberes Tuch, um das Backblech, die Fettpfanne, die
Roste und das andere Zubehör sowie den Innenraum und die Einschübe an der Backofenseite zu reinigen. Die Frontpartie
sollten Sie mit einem feuchten, weichen und sauberen Tuch reinigen.
Prüfen Sie, ob die Uhr des Backofens korrekt eingestellt ist und nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Backofen.
Lassen Sie den Backofen eine Stunde lang bei 200 °C im großen Garraummodus (ohne Garraumteiler) mit Heißluft laufen.
Auf diese Weise verbrennen Sie sämtliche Produktionsrückstände im Backofen. Diese Rückstände erkennen Sie an ihrem
unverkennbaren Geruch. Dies ist also normal. Achten Sie in dieser Zeit auf ausreichende Belüftung der Küche.
FEHLERSUCHE
PROBLEM LÖSUNG
Was ist zu tun, wenn der Backofen nicht
warm wird?
• Ist evtl. der Backofen nicht angeschaltet? Backofen anschalten.
• Ist evtl. die Uhr nicht eingestellt? Einstellen der Uhrzeit
• Prüfen Sie, ob die erforderlichen Einstellungen vorgenommen
worden sind.
• Ist evtl. eine Sicherung durchgebrannt oder hat ein
Sicherungsautomat ausgelöst?
Ersetzen Sie die Sicherungen, oder schließen Sie den
Sicherungsautomaten wieder. Wenn dies wiederholt passiert, rufen
Sie einen Elektriker.
Was ist zu tun, wenn der Backofen nicht
aufheizt, obwohl die Backofenfunktion und
die Temperatur eingestellt wurden?
• Möglicherweise bestehen Probleme mit den internen
elektrischen Verbindungen. Setzen Sie sich mit dem örtlichen
Kundendienstzentrum in Verbindung.
Was ist zu tun, wenn ein Fehlercode
angezeigt wird und der Backofen nicht
aufheizt?
• Es bestehen Probleme mit den internen elektrischen Verbindungen.
Setzen Sie sich mit dem örtlichen Kundendienstzentrum in
Verbindung.
Was ist zu tun, wenn die Zeitanzeige blinkt? • Es hat einen Stromausfall gegeben. Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Was ist zu tun, wenn die Beleuchtung des
Backofens nicht angeht?
• Die Beleuchtung des Backofens ist defekt. Setzen Sie sich mit dem
örtlichen Kundendienstzentrum in Verbindung.
Was ist zu tun, wenn der Ventilator des
Backofens läuft, ohne eingestellt worden
zu sein?
• Nach der Verwendung läuft der Ventilator des Backofens solange
weiter, bis der Backofen abgekühlt ist. Setzen Sie sich mit Ihrem
örtlichen Kundendienstcenter in Verbindung, wenn der Ventilator
auch nach dem Abkühlen weiterläuft.
FEHLERCODES
NUMMER PROBLEM LÖSUNG
**
1)
Sicherheitsabschaltung. Der Backofen läuft
längere Zeit bei der eingestellten Temperatur.
Backofen ausschalten und Lebensmittel entnehmen.
Lassen Sie den Backofen vor der weiteren Benutzung
abkühlen.
**
1)
Taste wird mehr als 10 Sekunden lang
gedrückt.
Setzen Sie sich mit dem örtlichen SAMSUNG-
Kundendienstcenter in Verbindung.
**
1)
Garraumteiler fehlt. Garraumteiler wird falsch
verwendet.
Setzen Sie den Garraumteiler für den Betrieb des oberen
oder unteren Garraums oder des Doppelgarraums ein.
Entnehmen Sie den Garraumteiler zur Verwendung des
großen Garraums.
**
1)
Ein Fehler des Backofens kann schwache Leistung
und Sicherheitsprobleme verursachen. Verwenden
Sie den Backofen ab sofort nicht mehr.
Setzen Sie sich mit dem örtlichen SAMSUNG-
Kundendienstcenter in Verbindung.
1) ** Gültig für alle Zahlen.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 30 6/11/2013 1:38:07 PM
Reinigung und Pflege_31
Reinigung und Pflege
DAMPFREINIGUNG (OPTIONAL)
Wenn Ihr Backofen schmutzig ist und gereinigt werden muss, verwenden Sie die eingebaute
Dampfreinigung. Die Dampfreinigung kann verwendet werden, wenn der Backofen abgekühlt ist.
1. Entnehmen Sie das gesamte
Zubehör aus dem Backofen.
2. Gießen Sie ca. 400 ml Wasser
auf den Boden des Backofens.
3. Schließen Sie die Backofentür.
4. Stellen Sie den
Programmwähler auf
Dampfreinigung. Sobald Sie
die Dampfreinigungsfunktion
auswählen, erscheint in der
Anzeige die Meldung „SC“
und die Dampfreinigung wird
automatisch gestartet.
5. Sobald der Vorgang
abgeschlossen ist, beginnt
die Anzeige zu blinken,
und ein Signalton markiert
das Ende. Stellen Sie den
Programmwähler auf Aus,
um die Dampfreinigung zu
beenden.
6. Reinigen Sie das Innere des
Backofens mit einem weichen
sauberen Tuch.
Hinweise zur Dampfreinigung
• SeienSievorsichtig,wennSiedieGerätetürvorEndederDampfreinigungönen.DasWasseraufdem
Boden ist heiß.
• ÖnenSiedieBackofentürundentfernenSiedasrestlicheWassermiteinemSchwamm.
• LassenSieniemalsRestwasserfürlängereZeitimBackofen,z.B.überNacht.
• ReinigenSiedasInneredesBackofensmiteinemSchwammundReinigungsmittelodermiteiner
weichenBürste.HartnäckigerSchmutzkannmiteinemKunststokratzerentferntwerden.
• KalkrückständelassensichmiteinemessiggetränktenTuchentfernen.
• EntfernenSiediePutzrückständeimInnerendesBackofensmiteinemweichenTuchundklarem
Wasser. Vergessen Sie nicht, auch unter der Backofendichtung zu reinigen.
• WennderBackofenstarkverschmutztist,könnenSiedenVorgangnachdemAbkühlendesBackofens
wiederholen.
• WennderBackofenstarkmitFettverunreinigtist,beispielsweisenachdemBratenoderGrillen,
empfiehlt es sich, erst den hartnäckigen Schmutz mit Reinigungsmittel einzureiben und dann die
Backofenreinigungsfunktion zu aktivieren.
• NachdemReinigenlassenSiedieTürineinemWinkelvonetwa15°geönet,damitdieinnere
Emailleoberfläche vollständig trocknen kann.
REINIGUNG UND PFLEGE
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 31 6/11/2013 1:38:07 PM
32_Reinigung und Pflege
ENTKALKEN
In Verbindung mit der Dampfgarfunktion müssen Sie das Gerät regelmäßig entkalken. Der Backofen
zählt die Dampfgarzeiten und teilt Ihnen davon ausgehend mit, wann Sie das Gerät entkalken
müssen.
01 | Wählen Sie Entkalken
Warnung: Wenn das Anzeigesymbol blinkt, können Sie nur noch maximal 2 Stunden
dampfgaren. Sie können die Dampfgarfunktion danach erst dann wieder verwenden, wenn
Sie die sechs Entkalkungsschritte durchgeführt haben.
Warnung: Kalkablagerungen aus Wasser sind ein normales Phänomen, das die Funktion
dieses Backofens beeinträchtigen kann.
Entkalkerflüssigkeit 125 ml Entkalkerflüssigkeit + 1 l Trinkwasser
Warnung
• VerwendenSieeineEntkalkerüssigkeitspeziellfürDampfgarerundKaeemaschinen.
• VerwendenSiekeineanderenEntkalkerproduktewiez.B.fürSpülmaschinen.
02 | Entkalken in 6 Schritten
d-1
Lassen Sie das restliche Wasser aus dem Backofen ab. Halten Sie die Taste zum
Abpumpen des Wassers aus dem Backofen 3 Sekunden lang gedrückt, um das
Abpumpen zu beginnen und warten Sie dann, bis der Schritt d-2 automatisch startet.
d-2
Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Stufe 3 mit Entkalkerflüssigkeit.
Wenn die Entkalkerflüssigkeit die Stufe 3 erreicht, beginnt automatisch
der Schritt d-3.
d-3
Der Schritt d-3 (Entkalken) dauert 3 Stunden.
Nach 3 Stunden beginnt automatisch der Schritt d-4.
d-4
Lassen Sie die gesamte Entkalkerflüssigkeit aus dem Backofen ab.
Halten Sie die Taste zum Abpumpen 3 Sekunden lang gedrückt, um
das Abpumpen zu beginnen und warten Sie dann, bis der Schritt d-5
automatisch startet.
d-5
Füllen Sie den Wassertank zum Ausspülen mit frischem Wasser.
Wenn das Frischwasser die Stufe 3 erreicht, beginnt automatisch der
Schritt d-6.
d-6
Lassen Sie das gesamte Wasser aus dem Backofen ab.
Halten Sie die Taste zum Abpumpen des Wassers aus dem Backofen 3 Sekunden lang
gedrückt, um das Abpumpen zu beginnen und warten Sie, bis das Entkalken abgeschlossen ist.
Wichtig: Wenn Sie den Entkalkungsvorgang starten, müssen Sie alle 6 Schritte durchführen.
Andernfalls müssen Sie das Entkalken noch einmal von Anfang an wiederholen, damit Sie die
Dampfgarfunktion wieder verwenden können.
Wenn das Symbol blinkt, führen
Sie diese 6 Schritte durch.
Nach den 6
Entkalkungsschritten
wird das blinkende
Symbol nicht mehr
angezeigt.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 32 6/11/2013 1:38:08 PM
Reinigung und Pflege_33
SCHNELLTROCKNEN
1. Lassen Sie die Gerätetür in einem Winkel von etwa 30 ° geönet.
2. Stellen Sie den Programmwähler auf den Betrieb ohne Garraumteiler.
3. Drücken Sie die Taste Funktion.
4. Stellen Sie das Gerät mit dem Funktionswähler auf Heißluftbetrieb ein.
5. Stellen Sie eine Garzeit von etwa 5 Minuten und eine Temperatur von 50 °C ein.
6. Schalten Sie den Backofen nach Ablauf dieser Zeit aus.
KATALYTISCHE EMAILLEOBERFLÄCHE (OPTIONAL)
Die auswechselbare Abdeckung ist mit einem dunkelgrauen katalytischen Email bedeckt, das
im Heißluftbetrieb mit Öl und Fett verschmutzt werden kann. Diese Ablagerungen brennen bei
Backofentemperaturen von 200 °C und mehr ab, wie sie zum Beispiel beim Backen oder Braten
auftreten. Höhere Temperaturen führen zu schnellerem Abbrennen.
1. Entnehmen Sie das gesamte Zubehör aus dem Backofen.
2.
Reinigen Sie alle Innenflächen des Backofens so, wie im Abschnitt zur Reinigung unten beschrieben.
3. Stellen Sie den Backofen auf Ober- und Unterhitze.
4. Stellen Sie die Temperatur auf 250 °C.
5. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang in Betrieb. Die Dauer hängt vom Grad der
Verschmutzung ab. Die Restverschmutzung verschwindet mit jeder späteren Verwendung des
Backofens bei hohen Temperaturen allmählich.
MANUELLE REINIGUNG
VORSICHT: STELLEN SIE SICHER, DASS DER BACKOFEN UND DAS ZUBEHÖR VOR
DEM REINIGEN ABGEKÜHLT SIND.
Innenseite des Backofens
• Zum Reinigen der Innenflächen des Backofens verwenden Sie ein sauberes Tuch und ein
mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser.
• Reinigen Sie die Dichtungen der Backofentür nicht von Hand.
• Verwenden Sie keine Scheuer- oder Reinigungsschwämme.
• Um Beschädigungen der emaillierten Flächen des Backofens zu vermeiden, verwenden Sie
handelsübliche Backofenreiniger.
• Um schwere Verunreinigungen zu entfernen, verwenden Sie einen speziellen Backofenreiniger.
Verwenden Sie keinesfalls schleifende Reinigungsmittel, harte Bürsten, Schleifschwämme oder
-tücher, Stahlwolle, Messer oder andere schleifende Materialien.
Außenseiten des Backofens
• Zum Reinigen der Außenflächen des Backofens verwenden Sie ein sauberes Tuch und ein
mildes Reinigungsmittel oder warmes Seifenwasser.
• Verwenden Sie zum Trocknen ein Küchentuch oder ein trockenes Handtuch.
• Verwenden Sie keine scheuernden, ätzenden oder schleifenden Reinigungsmittel.
Backofenfronten aus rostfreiem Stahl
• Verwenden Sie keine Stahlwolle, Scheuerschwämme oder andere Schleifmittel. Sie könnten die
Oberfläche beschädigen.
Backofenfronten aus Aluminium
• Wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem weichen Tuch oder einem Mikrofasertuch ab,
und verwenden Sie dabei ein mildes Fensterreinigungsmittel.
Zubehör
Waschen Sie sämtliches Zubehör nach jeder Verwendung, und trocknen Sie die Teile mit einem
Küchenhandtuch ab. Das Reinigen ist leichter, wenn Sie die Gegenstände etwa 30 Minuten lang in
warmem Seifenwasser einweichen.
REINIGUNG UND PFLEGE
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 33 6/11/2013 1:38:08 PM
34_Reinigung und Pflege
Auangrinne
• Die Auangrinne dient dem Schutz der Küchenmöbel, indem
Wasser und Feuchtigkeit, die während des Backofenbetriebs
entstehen, aufgefangen werden. Reinigen Sie die Auangrinne
nach jeder Verwendung des Backofens.
AUSBAU DER GERÄTETÜR
Im Normalfall darf die Backofentür nicht entfernt werden, sondern nur, wenn dies beispielsweise
zum Reinigen erforderlich ist.
VORSICHT: Die Backofentür ist schwer.
1. Önen Sie die Tür und lassen
Sie die Clips an den beiden
Scharnieren aufklappen.
2. Schließen Sie die Gerätetür halb (etwa 70 °). Fassen
Sie die Backofentür mit beiden Händen in der Mitte
und ziehen Sie sie so weit nach oben, dass die
Scharniere herausgenommen werden können.
WIEDER EINBAUEN: Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge.
AUSBAU DES GLASEINSATZES DER GERÄTETÜR
Die Backofentür verfügt über 2 bis 4 gegen einander angeordnete Glasscheiben. Diese
Glasscheiben können zum Reinigen ausgebaut werden.
1. Entfernen Sie die beiden
Schrauben auf der linken und
rechten Seite der Backofentür.
2. Lösen Sie die Abdeckung und
entnehmen Sie Scheibe 1 aus der
Backofentür.
3. Heben Sie die Scheibe 2 an,
und entfernen Sie die beiden
Fixiergummis für das Glas oben
an der Scheibe. Reinigen Sie die
Scheiben mit warmem Wasser
oder Spülmittel. Polieren und
trocknen Sie das Gerät mit einem
weichen sauberen Tuch.
WIEDER EINBAUEN: Wiederholen Sie die Schritte 1, 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge.
Die verschiedenen Gerätetypen verfügen über jeweils 2 bis 4
Glaseinsätze. Achten Sie beim Einbau von Glas 1 (innen) darauf,
dass der Aufdruck nach unten weist.
70 °
2
1
Gutter Door
Auangrinne
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 34 6/11/2013 1:38:09 PM
Reinigung und Pflege_35
ABNEHMEN DER SEITENGITTER (OPTIONAL)
1. Drücken Sie mittig auf
den oberen Bereich des
Seitengitters..
2. Kippen Sie das Seitengitter
um etwa 45 °.
3. Ziehen Sie das Seitengitter
aus den beiden unteren
Bohrungen heraus.
WIEDER EINBAUEN: Wiederholen Sie die Schritte 1, 2 und 3 in umgekehrter Reihenfolge.
REINIGUNG DES OBEREN HEIZELEMENTS (OPTIONAL)
1. Entfernen Sie die obere Mutter. Drehen Sie sie zu
diesem Zweck im Uhrzeigersinn, und halten Sie
dabei das Heizelement fest.
Die Front des oberen Heizelements neigt sich nach
unten.
2. Nach dem Reinigen heben Sie das Heizelement
wieder zurück in seine ursprüngliche Stellung und
ziehen die Mutter im Uhrzeigersinn fest.
WIEDER EINBAUEN: Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 in umgekehrter Reihenfolge.
REINIGUNG UND PFLEGE
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 35 6/11/2013 1:38:10 PM
36_Reinigung und Pflege
AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE
Vorsicht – Gefahr von Stromschlägen! Ehe Sie die Glühlampe im Backofen
austauschen, ergreifen Sie die folgenden Maßnahmen:
• Schalten Sie den Backofen aus.
• Trennen Sie den Backofen vom Netz.
• Schützen Sie die Glühlampe im Backofen und die Glasabdeckung durch ein Tuch auf dem
Boden des Backofens vor Zerbrechen.
• Glühlampen können Sie beim SAMSUNG-Kundendienst erwerben.
Hintere Backofenlampe
1. Drehen Sie die Kappe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu
entfernen, und nehmen Sie den Metall- und den Blechring heraus.
Reinigen Sie dann die Glaskappe. Nötigenfalls ersetzen Sie die
Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Backofenlampe mit
25 Watt, 230 V.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung sowie den Metall- und den
Blechring, sofern die erforderlich ist.
3. Befestigen Sie den Metallring und den Blechring wieder an der
Glaskappe.
4. Setzen Sie die Glaskappe wieder analog zu Schritt 1 ein, und
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest.
Seitliche Backofenlampe (optional)
1. Zum Entfernen der Glaskappe halten Sie deren unteres Ende
mit einer Hand, während Sie ein scharfes Teil (beispielsweise ein
Messer) zwischen das Glas und den Rahmen schieben.
2. Drücken Sie die Kappe dann heraus.
3. Nötigenfalls ersetzen Sie die Halogenlampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Backofenlampe mit 25 bis 40 Watt, 230 V.
Tipp: Verwenden Sie zum Anfassen von Halogenlampen immer
ein Tuch, damit sich keine Fettrückstände von Ihren Fingern auf
der Lampe ablagern.
4. Setzen Sie die Glaskappe wieder ein.
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 36 6/11/2013 1:38:10 PM
Notizen
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 37 6/11/2013 1:38:10 PM
Notizen
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 38 6/11/2013 1:38:10 PM
Notizen
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 39 6/11/2013 1:38:10 PM
Code-Nr.: DG68-00447P-01
Bei Fragen oder Hinweisen
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
BELGIUM 02-201-24-18
DENMARK 70 70 19 70
FINLAND 030-6227 515
FRANCE 01 48 63 00 00
GERMANY
0180 5 SAMSUNG bzw.
0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864)
CYPRUS
8009 4000 only from landline
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY 815 56480
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG(808 20 7267)
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864)
EIRE 0818 717100
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/ch (German)
www.samsung.com/ch_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/fr
www.samsung.com
www.samsung.com
BQ1VD6T234-XEG_DG68-00447P-01_DE.indd 40 6/11/2013 1:38:10 PM
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Samsung BQ1VD6T234 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Samsung BQ1VD6T234 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 7,3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info