560316
54
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
Glass Analyser
please read this instruction manual before using the product
for the first time
E
IMPÉDAN CEMÈTRE
Veuillez lire ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit
pour la première fois
KÖRPER-ANALYSE-WAAGE
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung durch, ehe Sie
das Produkt zum ersten Mal verwenden
BÁSCULA ANALIZADORA DEL CUERPO
Lea este manual de instrucciones antes de usar la balanza por
primera vez
PESAPERSONE RILEVA-GRASSO
Leggere il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il
prodotto per la prima volta
BALANÇA DE ANÁLISE CORPORAL
Leia este manual de instruções antes de utilizar o equipamento
pela primeira vez
KROPPSANALYSEVEKT
Vær vennlig å lese instruksjonsboken før produktet brukes
første gangen
LICHAAMSANALYSE WEEGSCHAAL
Lees deze handleiding voordat u het product voor de eerste
keer gebruikt
KEHON KOOSTUMUKSEN ANALYYSIVAAKA
Lue nämä käyttöohjeet ennen ensimmäistä käyttökertaa
KROPPSANALYSVÅG
Läs denna bruksanvisning innan produkten används första
gången
KROPSANALYSEVÆGT
Læs denne brugsvejledning igennem, før produktet bruges for
første gang
TESTZSÍRANALIZÁTOROS MÉRLEG
A termék első használata előtt kérjük, olvassa el ezt a
felhasználói kézikönyvet
VÁHA PRO ANALÝZU TĚLA
Před prvním použitím tohoto spotřebiče si nejprve přečtete si
tento návod.
VÜCUT ANALİZ TARTISI
Ürünü ilk kez Kullanmadan önce lütfen bu talimat kılavuzunu
okuyun
ΖΥΓΑΡΙΑ ΜΕ ΑΝΑΛΥΤΗ ΣΜΑΤΟΣ
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά, διαβάστε το
παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

Прежде чем использовать продукт впервые, пожалуйста,
ознакомьтесь с инструкцией
WAGA BODY ANALYSER
Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi.
OSOBNÁ VÁHA S ANALYZÁTOROM
Pred prvým použitím výrobku si prečítajte tieto pokyny na
použitie.
9156
3
GB
HOW DOES THIS SALTER SCALE WORK?
This Salter scale uses BIA (Bio Impedance Analysis) technology which passes a tiny
electrical impulse through the body to determine fat from lean tissue, the electrical
impulse cannot be felt and is perfectly safe. Contact with the body is made via stainless
steel pads on the platform of the scale.
This method simultaneously calculates your personal weight, body fat, total body water
and BMI giving you a more accurate reading of your overall health and fitness.
This scale stores the personal data of up to 8 users. As well as being an analyser scale,
this scale can be used as a conventional scale.
NEW FEATURE!
This scale features our convenient step-on operation. Once initialised the scale can be
operated by simply stepping straight on the platform – no more waiting!
PREPARING YOUR SCALE
1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Remove isolating tab from beneath the battery (if fitted) or insert batteries observing
the polarity signs (+ and -) inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment.
4. For use on carpet attach enclosed carpet feet.
5. Position scale on a firm flat surface.
INITIALISING YOUR SCALE
1. Press the platform centre and remove your foot.
2. ‘0.0’ will be displayed.
3. To change weight mode (kg/lb/st) press the
or button.
4. The scale will switch o and is now ready for use.
This initialisation process must be repeated if the scale is moved.
At all other times step straight on the scale.
WEIGHT READING ONLY
1. Step on and stand very still while the scale computes your weight.
2. Your weight is displayed.
3. Step o. Your weight will be displayed for a few seconds.
4. The scale will switch o.
PERSONAL DATA ENTRY
1. Press the button to turn the scale on.
2. While the user number is flashing, select a user number by pressing the
or
buttons. Press the
button to confirm your selection.
3. The male or female symbol will flash. Press
or to select male/female/male
athlete/female athlete, then press the
button.
Athlete Mode:
An athlete is defined as a person who is involved in intense physical activity of
approximately 12 hours per week and who has a resting heart rate of approximately
60 beats per minute or less.
4. The height display will flash.
Press
or as necessary to set your height, then press the button.
5. The age display will flash.
Press
or as necessary to set your age, then press the button.
6. 0.0’ will be displayed.
7. The scale will switch o and is now ready for use.
8. Repeat procedure for a second user, or to change user details.
NOTE: To update or overwrite the memorised data, follow the same procedure, making
changes as required.
WEIGHT & BODY FAT READINGS
Position the scale on a flat level surface.
1. Press the
button to turn the scale on.
2. Select your user number by pressing the
or buttons.
3. WAIT while the display reconfirms your personal data then shows a zero reading.
4. When zero is displayed, WITH BARE FEET, step onto the platform and stand still.
Ensure your feet are in good contact with the metal pads on the platform.
5. After 2-3 seconds your weight will be displayed.
6. Remain standing on the scale while your other readings are taken.
7. Your weight will be displayed followed by your BMI, body fat percentage and total
body water percentage.
BODY FAT -WHAT DOES IT MEAN?
The human body is made up of, amongst other things, a percentage of fat. This is vital
for a healthy, functioning body - it cushions joints and protects vital organs, helps
regulate body temperature, stores vitamins and helps the body sustain itself when food
is scarce. However, too much body fat or indeed too little body fat can be damaging to
your health. It is dicult to gauge how much body fat we have in our bodies simply by
looking at ourselves in the mirror. This is why it is important to measure and monitor
your body fat percentage. Body fat percentage gives you a better measure of fitness
than weight alone – the composition of your weight loss could mean you are losing
muscle mass rather than fat - you could still have a high percentage of fat even when a
scale indicates ‘normal weight’.
NORMAL HEALTHY RANGE OF BODY FAT PERCENTAGE
Bod Fat %
Body Fat % Ranges for Boys*
Age Low Optimal Moderate High
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Body Fat % Ranges for Girls*
Age Low Optimal Moderate High
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Body Fat % Ranges for Men**
Age Low Optimal Moderate High
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Body Fat % Ranges for Women**
Age Low Optimal Moderate High
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Source: Derived from; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: “Body fat reference curves for children”.
International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Source: Derived from; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd,
and Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass
index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
The Body Fat % ranges published are for guidance only. Professional medical guidance should always be sought before
embarking on diet and exercise programs.
BODY WATER -WHY MEASURE IT?
Body water is the single most important component of body weight. It represents over
half of your total weight and almost two thirds of your lean body mass (predominantly
muscle). Water performs a number of important roles in the body:
All the cells in the body, whether in the skin, glands, muscles, brain or anywhere else,
can only function properly if they have enough water. Water also plays a vital part in
4
GB
regulating the body’s temperature balance, particularly through perspiration.
The combination of your weight and fat measurement could appear to be ‘normal’ but
your body hydration level could be insucient for healthy living.
NORMAL HEALTHY RANGE OF BODYWATER PERCENTAGE
Body Water Chart***
BF % Range Optimal BW % Range
Men
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25 and over 55 to 37%
Women
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52 %
30 to 32 % 52 to 49%
33 and over 49 to 37%
***Source: Derived from Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999,
69 833-841.
Body water measurement results are influenced by the proportion of body fat and
muscle. If the proportion of body fat is high, or the proportion of muscle is low then the
body water results will tend to be low. It is important to remember that measurements
such as body weight, body fat and body water are tools for you to use as part of your
healthy lifestyle. As short term fluctuations are normal, we suggest you chart your
progress over time, rather than focus on a single days reading.
The Body Water % ranges published are for guidance only. Professional medical
guidance should always be sought before embarking on diet and exercise programmes.
WHAT DOES MY BMI VALUE MEAN?
Body Mass Index (BMI) is an index of weight-for-height that is commonly used to
classify underweight, overweight and obesity in adults. This scale calculates your BMI
value for you. The BMI categories shown in the chart and table below are recognised by
the WHO (World Health Organisation) and can be used to interpret your BMI value.
Your BMI category can be identified using the table below.
BMI Category BMI Value Meaning Health Risk Based Solely On BMI
< 18.5 Underweight Moderate
18.6- 24.9 Normal Low
25- 29.9 Overweight Moderate
30+ Obese High
IMPORTANT: If the chart/table shows that you are outside of a ‘normal’ healthy weight
range, consult your doctor before taking any action. BMI classifications are for adults
(age 20+ years) only.
QUESTIONS & ANSWERS
How exactly is my body fat and water being measured?
This Salter Scale uses a measurement method known as Bioelectrical Impedance
Analysis (BIA). A minute current is sent through your body, via your feet and legs. This
current flows easily through the lean muscular tissue, which has a high fluid
content, but not easily through fat. Therefore, by measuring your body’s impedance (i.e.
its resistance to the current), the quantity of muscle can be determined. From this, the
quantity of fat and water can then be estimated.
What is the value of the current passing through me when the measurement
is taken? Is it safe?
The current is less than 1mA, which is tiny and perfectly safe. You will not be able
to feel it. Please note however, that this device should not be used by anyone with
an internal electronic medical device, such as a pacemaker, as a precaution against
disruption to that device.
If I measure my body fat and water at dierent times during the day, it can
vary quite considerably. Which value is correct?
Your body fat percentage reading varies with body water content, and the latter changes
throughout the course of the day. There is no right or wrong time of the day to take a
reading, but aim to take measurements at a regular time when you consider your body
to be normally hydrated. Avoid taking readings after having a bath or sauna, following
intensive exercise, or within 1-2 hours of drinking in quantity or eating a meal.
My friend has a Body Fat Analyser made by another manufacturer.
When I used it I found that I got a dierent body fat reading. Why is this?
Dierent Body Fat Analysers take measurements around dierent parts of the body and
use dierent mathematic algorithms to calculate the percentage of body fat.
The best advice is to not make comparisons from one device to another, but to use the
same device each time to monitor any change.
How do I interpret my body fat and water percentage readings?
Please refer to the Body Fat and Water tables included with the product. They will guide
you as to whether your body fat and water reading falls into a healthy category
(relative to your age and sex).
What should I do if my body fat reading is very ‘high?
A sensible diet, fluid intake and exercise program can reduce your body fat percentage.
Professional medical guidance should always be sought before embarking on such
a program.
Why are the body fat percentage ranges for men and women so dierent?
Women naturally carry a higher percentage of fat than men, because the make-up of the
body is dierent being geared towards pregnancy, breastfeeding etc.
What should I do if my water percentage reading is ‘low’?
Ensure that you are regularly taking sucient water and work towards moving your fat
percentage into the healthy range.
Why should I avoid using the Body Analyser Scale whilst pregnant?
During pregnancy a woman’s body composition changes considerably in order to
support the developing child. Under these circumstances, body fat percentage readings
could be inaccurate and misleading. Pregnant women should therefore only use the
weight function.
ADVICE FOR USE AND CARE
• Alwaysweighyourselfonthesamescaleplacedonthesameoorsurface.
Do not compare weight readings from one scale to another as some dierences will
exist due to manufacturing tolerances.
• Placingyourscaleonahard,evenoorwillensurethegreatestaccuracyand
consistency.
• Itisrecommendedthatyoumeasureatthesametimeoftheday,preferablyearly
evening before a meal for the most consistent results.
• Yourscaleroundsupordowntothenearestincrement.
If you weigh yourself twice and get two dierent readings, your weight lies between
the two.
• Cleanyourscalewithadampcloth.Donotusechemicalcleaningagents.
• Donotallowyourscaletobecomesaturatedwithwaterasthiscandamagethe
electronics.
• Treatyourscalewithcare-itisaprecisioninstrument.Donotdropitorjumponit.
• Caution:theplatformmaybecomeslipperywhenwet.
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Youmusthavebarefeetwhenusingbodyfatandtotalbodywatermeasurements.
• Theconditionofyourskinonthebottomofyourfeetcanaectthereading.Toget
the most accurate and consistent reading, wipe your feet with a damp cloth,
leaving them slightly moist before stepping on the scale.
kg
m
st
ft
5
GB
WARNING INDICATORS
Lo Replace battery.
O-Ld Weight exceeds maximum capacity.
Err2 Out of range, incorrect operation or poor feet contact.
TECHNICAL SPECIFICATION
100 cm - 240 cm 8 user memory
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % body fat
6 - 100 years d = 0.1 % body water
Male/Female d = 0.1 BMI
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product,
or any part of this product, free of charge if within 15 years of the date of purchase,
it can be shown to have failed through defective workmanship or materials. This
guarantee covers working parts that aect the function of the scale. It does not cover
cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or
misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void the guarantee.
Claims under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned
carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should
be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking
is in addition to a consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any
way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. For Ireland, please contact Petra Brand
Masters, Unit J4 Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland.
Tel +00 353 (0) 1 6510660. e-mail sales@petrabrandmasters.ie.
www.salterhousewares.com/servicecentres
6
F
COMMENT FONCTIONNE CE PESE-PERSONNE SALTER ?
Ce pèse-personne Salter a été conçu sur le modèle technologique d’analyse de la bio
impédance qui consiste à faire passer une impulsion électrique infime à travers le
corps, cette dernière étant complètement anodine et inoensive, afin de diérencier le
tissu adipeux du tissu maigre. Le contact avec le corps s’eectue via des supports en
acier inoxydable situés sur le plateau du pèse-personne.
Cette méthode calcule simultanément votre poids, graisse corporelle, eau corporelle totale
et IMC, vous donnant une évaluation plus précise de votre condition physique générale.
Ce pèse-personne est capable de mémoriser les données personnelles de 8 utilisateurs
diérents. Bien que cet appareil soit un analyseur, il peut aussi être utilisé comme
pèse-personne ordinaire.
NOUVELLE FONCTIONNALITÉ
Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage rapide pratique. Dès les paramètres
mémorisés, il sut de monter sur le plateau pour lancer l’appareil – plus d’attente!
PRÉPARATION DE LAPPAREIL
1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil.
2. Retirez la languette isolante de sous les piles (si elles sont installées) ou insérez les
piles en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l’intérieur du compartiment des
piles.
3. Fermer le compartiment batterie.
4. Pour une utilisation sur revêtement moquette, fixer les pieds pour tapis.
5. Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.
MISE EN ROUTE DE LAPPAREIL
1. Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez-le.
2. ‘0.0’ s’ache.
3. Pour changer le mode poids (kg/lb/st), appuyez sur le bouton
ou .
4. L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner.
Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de l’appareil.
Sinon, il sut de monter sur le plateau.
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT
1. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.
2. Votre poids s’ache.
3. Descendez. Votre poids reste aché quelques secondes.
4. L’appareil s’éteint.
SAISIE DES DONNÉES PERSONNELLES
1. Appuyez sur le bouton pour allumer le pèse-personne.
2. Pendant que le numéro utilisateur clignote, sélectionnez un numéro utilisateur
en appuyant sur le bouton
ou . Appuyez sur le bouton pour confirmer votre
sélection.
3. Le symbole indicateur de sexe (homme ou femme) clignotera. Appuyez d’abord sur
ou pour sélectionner homme/femmes/homme athlète/femme athlète, puis sur le
bouton
.
Mode Athlète:
Un athlète est défini comme une personne pratiquant une activité physique d’environ
12 heures par semaine et dont le rythme cardiaque est approximativement de 60
battements ou moins par minute.
4. Le mode Taille clignotera. Appuyez sur
ou selon le cas pour paramétrer votre
taille, puis sur le bouton
.
5. Le mode Age clignotera. Appuyez sur
ou selon le cas pour paramétrer votre âge,
puis sur le bouton
.
6. ‘0.0’ s’ache.
7. L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner.
8. Répétez la procédure pour un deuxième utilisateur ou pour modifier les données de
l’utilisateur.
Remarque : Pour actualiser ou superposer des données mises en mémoire, suivez la
même procédure en eectuant les changements requis.
LECTURE DU POIDS ET DE LA MASSE LIPIDIQUE
Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.
1. Appuyez sur le bouton
pour allumer le pèse-personne.
2. Sélectionnez votre numéro d’utilisateur en appuyant sur les boutons
ou .
3. ATTENDEZ que l’achage reconfirme vos donnéespersonnelles puis indique la
remise à zéro.
4. Lorsque le zéro s’ache, montez sur le plateau A PIEDS NUS et restez immobile.
Assurez-vous de bien placer vos pieds en contact direct avec les supports du plateau.
5. Votre poids s’ache au bout de 2 à 3 secondes.
6. Restez debout sur le pèse-personne pendant le calcul des autres mesures.
7. Votre poids s’ache, puis votre IMC, pourcentage de graisse corporelle et
pourcentage d’eau corporelle totale.
MASSE LIPIDIQUE – QU’EST-CE QUE CELA SIGNIFIE?
Le corps humain se compose, entre autres choses, d’un certain pourcentage de graisse.
Cette dernière est essentielle pour un corps sain et en “bon état de marche” – elle
protège les articulations et les organes vitaux, elle permet de mieux réguler la
température du corps, elle emmagasine les vitamines et aide le corps à se nourrir
lorsque les aliments se font rares. Cependant, trop de graisse et même trop peu
de graisse dans le corps peuvent nuire à la santé. Il est dicile de déterminer le
pourcentage de graisse que l’on a dans le corps simplement en se regardant dans une
glace. C’est pourquoi il est important de mesurer et contrôler ce pourcentage de graisse.
Ce pource ntage vous donne une meilleure indication de votre condition physique que
votre poids uniquement - si vous perdez du poids, vous êtes peut-être en train de perdre
de la masse musculaire et non pas de la graisse - vous risquez d’être “trop gras” même
si votre balance indique un “poids normal.
CORPULENCE NORMALE
Taux de masse grasse chez les garçons*
âge Faible Optimal Modéré Elevé
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Taux de masse grasse chez les filles*
âge Faible Optimal Modéré Elevé
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Plages de taux de masse lipidique chez les hommes**
âge Faible Optimal Modéré Elevé
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Plages de taux de masse lipidique chez les femmes**
âge Faible Optimal Modéré Elevé
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Quelle: Hergeleitet von: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb und AM Prentice: „Body fat reference curves for children“
(Für Kinder geltende Körperfett-Bezugskurven).International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Quelle: Hergeleitet von: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd
und Yoichi Sakamoto: „Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body
mass index1–3“ (Gesunde Körperfettanteile - eine Methode zur Festlegung von Richtlinien basierend auf dem
Körpermasseindex 1-3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Les pourcentages de masse grasse publiés sont uniquement à titre indicatif. Avant de se lancer dans un programme
d’exercice physique et de régime alimentaire, il convient de toujours demander conseil à un médecin.
7
F
MASSE AQUEUSE – POURQUOI LA CALCULER?
La masse aqueuse est le seul composant le plus important du poids corporel. Elle
représente plus de la moitié de votre poids global et presque deux tiers de votre masse
corporelle maigre (essentiellement les muscles). L’eau joue plusieurs rôles importants
dans le corps : Toutes les cellules du corps, qu’il s’agisse de celles de la peau, des
glandes, des muscles, du cerveau ou d’un autre organe, ne peuvent fonctionner
adéquatement que si elles sont susamment hydratées. L’eau joue également un rôle
vital dans la régulation de l’équilibre de la température du corps, particulièrement
avec la transpiration. La mesure instantanée de votre poids et votre taux de graisse
corporelle peut sembler ‘normale’ mais votre consommation liquide pourrait être
insusante pour mener une vie saine.
POURCENTAGE D’EAU CORPORELLE POUR UNE CORPULENCE NORMALE
Tableau de masse hydrique***
Plage de taux de masse lipidique Plage de taux de masse hydrique
totale optimale
Hommes
4 et 14% 70 et 63%
15 et 21% 63 et 57%
22 et 24% 57 et 55%
25 et plus 55 et 37%
Femmes
4 et 20% 70 et 58%
21 et 29% 58 et 52 %
30 et 32 % 52 et 49%
33 et plus 49 et 37%
Source: Tiré de Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Les résultats des mesures de la masse aqueuse sont influencés par la proportion
de masse grasse et de muscle. Si la proportion de masse grasse est élevée, ou si la
proportion de muscle est faible, les résultats de masse aqueuse auront tendance à être
faibles. Il est important de se rappeler que les mesures du genre poids corporel, graisse
corporelle et masse aqueuse, sont des outils que vous utiliserez dans le cadre de votre
mode de vie sain. Etant donné que les fluctuations à court terme sont normales, nos
vous suggérons de faire le graphique des progrès que vous aurez accomplis au cours du
temps plutôt que de vous concentrer sur la lecture d’un seul jour.
Les pourcentages d’eau corporelle publiés sont uniquement à titre indicatif. Avant
de se lancer dans un programme d’exercice physique et de régime alimentaire, il
convient de toujours demander conseil à un médecin.
QUE SIGNIFIE MA VALEUR D’IMC?
L’Indice de Masse Corporelle (IMC) est un indice de poids par rapport à la taille. Il est
communément utilisé pour classifier le sous-poids, le surpoids et l’obésité chez les
adultes. Ce pèse-personne calcule pour vous votre valeur d’IMC. Les catégories d’IMC
indiquées dans le graphique et le tableau ci-dessous sont reconnues par l’OMS
(Organisation Mondiale de la Santé) et peuvent être utilisées pour interpréter votre
valeur d’IMC.
Vous pouvez identifier votre catégorie IMC à l’aide du tableau suivant.
Catégorie d’IMC
Signification du taux d’IMC
Risque médical uniquement basé sur l’IMC
< 18.5 Poids insusant Modéré
18.6- 24.9 Poids normal Faible
25- 29.9 Surpoidsl Modéré
30+ Obésité Elevé
IMPORTANT: Si le tableau/graphique indique que vous vous situez en dehors de la gamme
de poids « normaux » et sains, consultez votre médecin avant d’entreprendre quoi que ce
soit. Les classifications IMC concernent uniquement les adultes (âgés de 20ans ou plus).
QUESTIONS / RÉPONSES
Comment au juste sont mesurés mes taux de graisse corporelle et masse
aqueuse?
Ce pèse-personne Salter utilise la méthode d’analyse par bio-impédance également
nommée BIA. Celle-ci consiste à faire passer une impulsion électrique infime à travers
le corps, transmise par les pieds et les jambes. Ce courant traverse facilement les tissus
musculaires maigres à haute teneur en fluide mais moins facilement les tissus gras. Par
conséquent, en mesurant l’impédance de votre corps (c.-à-d. sa résistance au courant),
il est possible de déterminer la quantité de muscle. D’après ce procédé, il est possible
d’estimer ensuite la quantité de graisse et d’eau.
Quelle est la valeur du courant traversant le corps au moment où la mesure
est prise? Y a-t-il des risques ?
Le courant est inférieur à 1mA, ce qui est minime et parfaitement sûr. Vous ne pourrez
pas le sentir. Toutefois, veuillez noter que cet appareil ne devrait pas être utilisé par une
personne portant un dispositif médical électronique interne tel qu’un pacemaker, ceci à
titre de précaution contre toute perturbation de ce dispositif.
Si je pèse graisse corporelle et masse aqueuse à diérents moments au
cours de la journée, les lectures peuvent considérablement varier. Quelle est
la valeur correcte ?
La lecture de votre pourcentage de graisse corporelle varie en fonction de la teneur en
eau de votre corps, et cette dernière change tout au long de la journée. Il n’existe pas
de bonne ou de mauvaise heure pour prélever une lecture mais essayez de prendre des
mesures à une heure régulière lorsque vous estimez que votre corps est normalement
hydraté. Evitez de prélever des lectures après un bain ou un sauna, à la suite d’exercice
intense, ou une ou deux heures après avoir bu en quantité ou pris un repas.
Comment faire pour interpréter les lectures de mes pourcentages de graisse
corporelle et masse aqueuse ?
Veuillez consulter les Tableaux des pourcentages de graisses corporelle inclus avec
ce produit. Ils vous guideront pour déterminer si vos lectures correspondent à une
catégorie saine (en fonction de votre âge et de votre sexe).
Que devrais-je faire si la lecture de mon taux de graisse corporelle
est très ‘élevée’ ?
Un programme d’alimentation et d’exercice raisonnable peut réduire votre pourcentage
de graisse. Demandez toujours l’avis professionnel d’un médecin avant d’entreprendre
un tel programme.
Pourquoi les pourcentages de graisse corporelle sont-ils si diérents pour
les hommes et pour les femmes ?
Les femmes ont par tempérament un pourcentage de graisse plus élevé que les
hommes, du fait que la constitution du corps est diérente étant adaptée à la grossesse,
l’allaitement maternel, etc.
Que devrais-je faire si la lecture de mon pourcentage de masse aqueuse
est ‘faible’ ?
Veillez à boire susamment d’eau et à intervalles réguliers et eorcez-vous de faire
passer votre taux
Pourquoi éviter d’utiliser le pèse-personne impédancemètre en période
de grossesse?
Au cours de la grossesse, la composition du corps de la femme change
considérablement afin de supporter le développement de l’enfant. Dans ces
circonstances, les lectures du pourcentage des graisses pourraient être inexactes et
trompeuses. Il est donc conseillé aux femmes enceintes de n’utiliser que la fonction Poids.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
• Toujoursvouspesersurlemêmepèse-personneetlemêmerevêtementdesol.
Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il existe
certains écarts en raison de tolérances de fabrication.
• Pourobtenirlesmeilleursrésultatsnepasutiliserlepèse-personnesurdessurfaces
inégales ou des tapis épais.
• Ilestrecommandédevousmesureràlamêmeheuredujour,depréférenceendébut
de soirée avant un repas, pour obtenir les résultats les plus constants.
• Votrepèse-personnearronditàlavaleurinférieureousupérieurelaplusproche.
Si vous vous pesez deux fois et que le poids aché varie votre poids exact est
intermédiaire entre les deux achés.
kg
m
st
ft
8
F
• Nettoyerl’appareilavecunchionhumide.Nepasutiliserdedétergentschimiques.
• Eviterdemettrel’appareilencontactavecl’eau;cequirisqueraitd’endommagerles
composants électroniques.
• Prendresoindel’appareil–c’estuninstrumentdeprécision.Nepaslelaissertomber
ou sauter dessus.
• Attention:leplateaupeutdevenirglissants’ilestmouillé.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
• Vousdevezêtrepiedsnuspourlecalculdelamasselipidiqueetaqueuse.
• L’étatcutanéedelaplantedespiedspeutavoiruneetsurlesrésultats.Pour
maximiser laprécision et la justesse de vos résultats, essuyez vos pieds à l’aide
d’une serviette humide et faites en sorte qu’ils soient encore légèrement humides au
moment de monter sur le pèse-personne.
VOYANTS ALARME
Lo Remplacez la pile.
O-Ld Le poids dépasse la capacité maximale.
Err2 Hors normes, fonctionnement incorrect ou mauvais contact au niveau des pieds.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
100 cm - 240 cm 8 mémoire d’utilisateur
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % masse lipidique
6 - 100 ans d = 0.1 % masse aqueuse
Homme/Femme d = 0.1 BMI
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des
déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le
système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté.
Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant
l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être
préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de
collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer
ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans les 15 ans
suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité
de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles
qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration
esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou
une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants
annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif
d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors
du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager
durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du
consommateur et n’aecte ces droits en aucun cas. En cas de problème ou pour toute
question, contactez : Distec International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure
1, 1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be
www.salterhousewares.com/servicecentres
9
D
WIE FUNKTIONIERT DIESE SALTER WAAGE?
Diese Salter Waage setzt „Bio-Impedanz-Analyse“-Technologie (BIA) ein, die winzige
elektrische Impulse durch den Körper schickt, um Fettgewebe von magerem Gewebe zu
unterscheiden. Die elektrischen Impulse können nicht gespürt werden und sind absolut
unbedenklich. Der Kontakt mit dem Körper wird anhand von auf der Waagenplattform
befindlichen Edelstahlflächen hergestellt.
Diese Methode berechnet gleichzeitig ihr Körpergewicht, Körperfett, den Wasseranteil
Ihres Körpers und Ihren BMI und bietet Ihnen damit genauere Werte zu Ihrer
Gesamtgesundheit und Fitness.
Diese Waage speichert persönliche Daten für bis zu 8 Personen. Die Waage kann nicht
nur als Analyse-Waage verwendet werden, sondern auch als normale Waage.
NEUE FUNKTION
Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step-On-Funktion. Nach anfänglicher
Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser Funktion beim Betreten der
Wiegefläche ohne Verzögerung sofort ein!
VORBEREITUNG IHRER WAAGE
1. Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Waage.
2. Ziehen Sie den Isolierstreifen unter der Batterie (falls eingelegt) ab oder legen Sie die
Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen (+ und -) im Fach.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden, müssen hierzu die mitgelieferten
Teppichfüße angebracht werden.
5. Stellen Sie die Waage auf einer festen, ebenen Fläche auf.
INITIALISIERUNG IHRER WAAGE
1. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und nehmen Sie dann den Fuß weg.
2. ‘0,0’ wird angezeigt.
3. Zur Änderung der angezeigten Gewichtseinheit (kg/lb/st) die Taste
oder drücken.
4. Die Waage wird ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.
Soll die Waage an einem anderen Ort aufgestellt werden, muss dieses
Initialisierungsverfahren wiederholt werden. Ansonsten können Sie von nun an
sofort auf die Waage stehen.
AUSSCHLIESSLICHE GEWICHTSANZEIGE
1. Stehen Sie auf die Waage und bewegen Sie sich nicht, während Ihr Gewicht gemessen
wird.
2. Ihr Gewicht wird angezeigt.
3. Gehen Sie von der Waage herunter. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden
lang eingeblendet.
4. Dann wird die Waage automatisch ausgeschaltet.
EINGABE PERSÖNLICHER DATEN
1. Die Taste zum Einschalten der Waage drücken.
2. Wenn die Benutzernummer blinkt, mit den Tasten
oder eine Benutzernummer
auswählen. Durch Drücken der Taste
die Auswahl bestätigen.
3. Das Symbol für Männer oder Frauen blinkt. Mit der Taste
oder männlich/
weiblich/Athlet/Athletin auswählen und anschließend die Taste
drücken.
Athletenmodus:
Unter einem Athleten versteht man eine Person, die wöchentlich ca. 12 Stunden
intensiv Sport treibt und eine Ruheherzfrequenz von etwa 60 Schlägen pro Minute oder
weniger hat.
4. Die Körpergrößenanzeige blinkt. Die Taste
oder drücken, um Ihre Körpergröße
einzustellen. Anschließend die Taste
drücken.
5. Die Altersanzeige blinkt jetzt. Die Taste
oder drücken, um Ihr Alter einzustellen.
Anschließend die Taste
drücken.
6. ‘0,0’ wird angezeigt.
7. Die Waage wird ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.
8. Die Vorgehensweise für den zweiten Benutzer wiederholen bzw. Die entsprechenden
Benutzerdaten ändern.
Hinweis: Zum Aktualisieren oder Überschreiben der gespeicherten Daten dasselbe
Verfahren befolgen und dabei Änderungen nach Bedarf vornehmen.
GEWICHTS- & KÖRPERFETT-MESSWERTE
Die Waage auf einen ebenen Untergrund stellen.
1. Die
-Taste zum Einschalten der Waage drücken.
2. Mit der Taste
oder Ihre Benutzernummer wählen.
3. WARTEN, bis Ihre persönlichen Daten im Display kontrolliert wurden und derWert
Null angezeigt wird.
4. Wenn Null angezeigt wird, BARFUSS auf die Plattform stellen und nicht wackeln.
Darauf achten, dass die Füße guten Kontakt zu den Metallauflagen der Plattform haben.
5. Nach 2-3 Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt.
6. Auf der Plattform stehen bleiben, während die anderen Werte gemessen werden.
7. Ihr Gewicht wird gefolgt von Ihrem BMI, dem Körperfettanteil und dem gesamten
Wasseranteil Ihres Körpers angezeigt.
KÖRPERFETT – WAS HEISST DAS?
Der menschliche Körper besteht unter anderem aus einem gewissen Fettanteil. Dieser
ist unerlässlich für Gesundheit und Körperfunktionen – zur Polsterung der Gelenke, zum
Schutz wichtiger Organe, zur Regulierung der Körpertemperatur, zur Speicherung von
Vitaminen und zur Erhaltung der Vitalfunktionen bei Nahrungsmittelmangel. Zu viel und
auch zu wenig Körperfett kann sich nachteilig auf die Gesundheit auswirken. Wie viel
Fett wir in unserem Körper haben, lässt sich schwer feststellen, wenn wir einfach nur
in den Spiegel schauen. Deshalb muss es möglich sein, den Fettanteil unseres Körpers
zu messen und zu überwachen. Der Körperfettanteil ist ein besseres Maß für die Fitness
als das Gewicht allein. Wenn Sie Gewicht verlieren, kann es sein, dass Sie vor allem
Muskelgewebe und kein Fett abbauen. Ihr Fettanteil kann auch dann zu hoch sein, wenn
die Waage ein „Normalgewicht“ anzeigt.
NORMALE, GESUNDE WERTE FÜR DEN KÖRPERFETTANTEIL
Körperfettanteil bei Jungen in %*
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Körperfettanteil bei Mädchen in %
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
10
D
Körperfettanteil bei Männern in %**
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Körperfettanteil bei Frauen in %**
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Quelle: Hergeleitet von: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb und AM Prentice: „Body fat reference curves for children“
(Für Kinder geltende Körperfett-Bezugskurven). International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Quelle: Hergeleitet von: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd
und Yoichi Sakamoto: „Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body
mass index1–3“ (Gesunde Körperfettanteile - eine Methode zur Festlegung von Richtlinien basierend auf dem
Körpermasseindex 1-3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Die angegebenen Körperfettanteile dienen nur als Richtlinie. Professionelle, medizinische Betreuung sollte immer
vorhanden sein, bevor man sich einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm unterzieht.
KÖRPERWASSER-MESSUNG – WARUM?
Wasser ist der umfangreichste Bestandteil des Körpers. Es stellt mehr als die Hälfte
des Gesamtgewichts dar und macht nahezu zwei Drittel der reinen Körpermasse aus
(überwiegend Muskeln). Wasser spielt eine wichtige Rolle in der Körperfunktion:
Alle Zellen im Körper, ob in der Haut, in Drüsen, Muskeln, im Gehirn oder irgendwo anders,
können nur dann funktionieren, wenn sie ausreichend Wasser haben. Wasser spielt auch
eine lebenswichtige Rolle bei der Regulierung des Temperaturausgleichs, besonders
durch Schwitzen. Bei alleiniger Betrachtung des Gewichts und des Körperfettanteils
könnte die Bewertung „normal“ erfolgen, obwohl der Wasseranteil auf Grund zu geringer
Flüssigkeitsaufnahme zu niedrig ist. Damit ist keine gesunde Lebensweise gewährleistet.
NORMALE, GESUNDE WERTE FÜR DEN KÖRPERWASSERANTEIL
Körperwassertabelle***
Körperfettanteil in % Optimaler Gesamtkörper-
wasseranteil in %
Männer
4 bis 14% 70 bis 63%
15 bis 21% 63 bis 57%
22 bis 24% 57 bis 55%
25 und höher 55 bis 37%
Frauen
4 bis 20% 70 bis 58%
21 bis 29% 58 bis 52 %
30 bis 32 % 52 bis 49%
33 und höher 49 bis 37%
*** Quelle: Stammt von Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999,
69 833-841
Die Körperwasser-Messwerte werden beeinflusst durch die Messergebnisse von
Körperfett und Muskelmasse. Wenn der Körperfettanteil hoch bzw. die Muskelmasse
gering ist, dann tendiert der Körperwasseranteil zu dem Ergebnis „niedrig“. Es ist
wichtig, sich vor Augen zu führen, dass Messungen von Gewicht, Körperfett und
Körperwasser als Bestandteil eines gesunden Lebens sinnvoll sind. Da vorübergehende
Schwankungen normal sind, empfehlen wir Ihnen, Ihre Fortschritte über eine gewisse
Zeit im Diagramm zu verfolgen, anstatt ein einziges Tagesergebnis in den Mittelpunkt
zu rücken.
Die angegebenen Körperwasseranteile dienen nur als Richtlinie.
Professionelle, medizinische Betreuung sollte immer vorhanden sein, bevor man sich
einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm unterzieht.
WAS BEDEUTET MEIN BMI-WERT?
Der Body Mass Index (BMI = Körpermasseindex) wird aus dem Körpergewicht und der
Körpergröße berechnet – er wird allgemein benutzt, um Untergewicht, Übergewicht und
Fettleibigkeit bei Erwachsenen zu bestimmen. Diese Waage berechnet Ihren BMI-Wert
für Sie. Die im nachstehenden Schaubild und in der Tabelle angeführten BMI-Kategorien
werden von der WHO (Weltgesundheitsorganisation) anerkannt und können dazu
verwendet werden, Ihren BMI-Wert zu interpretieren.
Sie können Ihre BMI-Kategorie mithilfe der nachstehenden Tabelle ermitteln.
BMI-Kategorie Bedeutung des
BMI-Wertes
Gesundheitsrisiko lediglich auf BMI
basierend
< 18.5 Untergewicht Mäßig
18.6-24.9 Normalgewicht Niedrig
25-29.9 Übergewicht Mäßig
30+ Fettleibigkeit Hoch
WICHTIG: Wenn das Schaubild / die Tabelle zeigt, dass Ihr Gewicht außerhalb des “normalen“
gesunden Gewichtsbereichs liegt, müssen Sie Ihren Arzt zurate ziehen, ehe Sie etwas
unternehmen. Die BMI-Klassifizierungen sind nur für Erwachsene bestimmt (ab 20 Jahre).
FRAGEN UND ANTWORTEN
Wie genau werden mein Körperfett und Körperwasser gemessen?
Dieser Strom fließt leicht durch mageres Muskelgewebe, das einen hohen
Flüssigkeitsanteil hat, aber nicht leicht durch Fett. Deshalb kann durch
Impedanzmessung Ihres Körpers (d. h. seines Stromwiderstands) die Muskelmenge
bestimmt werden. Davon ausgehend können dann Fettmenge und Wasser ermittelt werden.
Welchen Wert hat der Strom, der bei Durchführung der Messung durch mich
fließt? Ist er unbedenklich?
Der Strom beträgt weniger als 1mA, d. h. er ist sehr gering und völlig unbedenklich.
Sie können ihn nicht spüren. Beachten Sie jedoch bitte, dass Sie dieses Gerät nicht
benutzen dürfen, wenn Sie ein elektronisches Gerät implantiert haben (wie z. B. einen
Herzschrittmacher). Dieser Hinweis dient Ihrem Schutz und soll eine eventuelle Störung
des Implantats ausschließen.
Wenn ich mein Körperfett und Körperwasser zu unterschiedlichen Zeiten
während des Tages messe, kann dies zu beträchtlichen Abweichungen
führen. Welcher Wert stimmt?
Im Laufe des Tages führen Schwankungen des Körperwassers zu veränderten
Körperfettanteilen. Es gibt keine „richtige“ oder „falsche“ Zeit. Streben Sie aber an,
Messungen zu regelmäßigen Zeiten vorzunehmen, zu denen Ihr Körper Ihrer Meinung
nach normal mit Wasser versorgt ist. Vermeiden Sie Messungen nach einem Bad oder
einem Saunabesuch, nach intensiver Körperertüchtigung oder 1-2 Stunden nach
reichlichem Genuss von Getränken oder Einnahme einer Mahlzeit.
kg
m
st
ft
11
D
Mein(e) Freund(in) besitzt eine Körperfettanalyse-Waage eines anderen
Herstellers. Bei der Benutzung stellte ich fest, dass der Messwert des
Körperfettanteils von dem auf meiner Waage abwich. Wie kommt das?
Verschiedene Körperfett-Analyse-Waagen messen verschiedene Körperteile und
verwenden unterschiedliche mathematische Algorithmen zur Berechnung des
Körperfett-Prozentanteils. Der beste Rat besteht darin, keine Vergleiche von einem Gerät
zum anderen anzustellen, sondern jedes Mal dasselbe Gerät zu benutzen, um jegliche
Änderung zu überwachen.
Wie interpretiere ich meine Körperfett- und Wasseranteil-Anzeige?
Bitte beziehen Sie sich auf die dem Produkt beiliegenden Körperfett- und Wasseranteil-
Tabellen. Sie dienen zu Ihrer Orientierung dahingehend, ob Ihr Körperfett-Wert und
Wasseranteil innerhalb eines gesunden Bereichs (auf Ihr Alter und Geschlecht bezogen)
liegen.
Was sollte ich tun, wenn mein Körperfettanteil sehr hoch ist?
Ein vernünftiges Diät- und Fitness-Programm sowie eine ausreichende
Flüssigkeitsaufnahme können Ihren Körperfettanteil reduzieren. Vor Beginn eines
derartigen Programms ist stets ärztlicher Rat einzuholen.
Warum sind die Körperfett-Spektren bei Männern und Frauen so verschieden?
Frauen haben auf Grund des Körperbaus, der für eine Schwangerschaft und Stillen
ausgerichtet ist, einen höheren Fettanteil als Männer.
Was sollte ich tun, wenn mein Wasseranteil zu niedrig ist?
Achten Sie darauf, dass Sie regelmäßig genug Wasser trinken und Ihren Körperfettanteil
in den gesunden Bereich bringen.
Warum sollte ich die Körperanalysewaage während der Schwangerschaft
nicht benutzen?
Während der Schwangerschaft ändert sich die Zusammensetzung des weiblichen
Körpers erheblich, um die Entwicklung des ungeborenen Kindes zu fördern. Unter diesen
Umständen könnte der Körperfettanteil ungenau und irreführend sein. Während der
Schwangerschaft sollte deshalb nur die Wiegefunktion verwendet werden.
HINWEISE ZU GEBRAUCH UND PFLEGE
• WiegenSiesichimmermitderselbenWaageundstellenSiedieseimmeramselben
Ort auf. Vergleichen Sie keine Ergebnisse, die von verschiedenen Waagen stammen,
da aufgrund von Fertigungstoleranzen gewisse Unterschiede vorhanden sein werden.
• FürhöchsteGenauigkeitundZuverlässigkeitbeimWiegenstellenSiedieWaageauf
einen festen, ebenen Boden.
• UmeinverlässlichesMessergebniszuerhalten,empfehlenwirIhnen,dieMessung
jeweils zur gleichen Tageszeit durchzuführen, vorzugsweise am frühen Abend vor
Einnahme eines Essens.
• IhreWaagewirddenGewichtswertbeiderAnzeigeautomatischaufdasnächste
Inkrement auf- oder abrunden. Wenn Sie sich zweimal wiegen und zwei verschiedene
Ablesungen erhalten, liegt Ihr tatsächliches Gewicht zwischen den beiden Werten.
• ReinigenSiedieWaagemiteinemfeuchtenTuch.VerwendenSiekeinechemischen
Reinigungsmittel.
• AchtenSiedarauf,dasskeineFeuchtigkeitinIhreWaageeindringt,dadiesdie
Elektronik beschädigen könnte.
• IhreWaageisteinPräzisionsgerät–gehenSiealsovorsichtigdamitum.LassenSie
sie nicht fallen, und springen Sie nicht darauf.
• Vorsicht:DiePlattformkannbeiNässerutschigwerden.
FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG
• WennSiedenKörperfett-unddenGesamtkörperwasseranteilermittelnwollen,
müssen Sie die Waage mit nackten Füßen besteigen.
• DerHautzustandIhrerFußsohlenkanndenangezeigtenWertbeeinussen.Umden
genauesten und einheitlichsten Wert zu erhalten, sollten Sie Ihre Füße mit einem
nassen Tuch abwischen und diese leicht feucht lassen, ehe Sie auf die Waage steigen.
WARNANZEIGEN
Lo Batterie wechseln.
O-Ld Gewicht liegt über der Maximalkapazität der Waage.
Err2 Außerhalb des Messbereichs, falscher Betrieb oder schlechter Fußkontakt.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
100 cm - 240 cm 8 Anwenderspeicher
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % Körperfett
6 - 100 Jahre d = 0.1 % Körperwasser
Männer/Frauen d = 0.1 BMI
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden
verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur
Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften.
Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnlichen
Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich auf Umwelt
und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den
hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird
dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer von 15 Jahren
ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material-
oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die
sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie
sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen,
sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim
Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie.
Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte an
Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe)
schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des
Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Deutschland GmbH, Neuhäuser Str. 61b, 33102
Paderborn, Germany. +49 69 5170 9480.
www.salterhousewares.com/servicecentres
12
ES
¿CÓMO FUNCIONA LA BALANZA SALTER?
Esta balanza Salter usa tecnología BIA (Análisis de Bio Impedancia) que hace pasar un
impulso eléctrico diminuto por el cuerpo para determinar el tejido graso del magro; el
impulso eléctrico no se puede sentir y es totalmente seguro. El contacto con el cuerpo
se realiza a través de unas placas de acero inoxidable en que se encuentran en la
plataforma de la balanza.
Este método calcula simultáneamente su peso, grasa corporal, total de agua en el
cuerpo e índice de masa corporal (IMC) individual para que tenga información más
precisa sobre su salud y su estado físico general.
Esta balanza almacena los datos personales de hasta 8 usuarios. Además de ser una
báscula de analizador, esta báscula puede utilizarse como una báscula convencional.
NUEVA FUNCIÓN
Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo paso. Una vez inicializada, la
balanza se puede usar simplemente de pie sobre la plataforma – ¡sin esperar más!
PREPARACIÓN DE LA BALANZA
1. Abra el compartimiento en la parte inferior de la balanza.
2. Quite la solapa de separación que se encuentra debajo de la batería (si está
colocada) o inserte las baterías respetando los signos de polaridad (+ y -) adentro
del compartimento para baterías.
3. Cierre el compartimiento de la pila.
4. Para usar sobre moqueta ponga las patas incluidas especiales para moqueta.
5. Coloque la balanza sobre una superficie firme y plana.
INICIALIZACIÓN DE LA BALANZA
1. Apriete sobre el centro de la plataforma y retire el pie.
2. En la pantalla aparecerá ‘0.0’.
3. Para cambiar la unidad de peso (kg/lb/st), pulse el botón
o .
4. La balanza se desconecta y ya está lista para usar.
Este proceso de inicialización se debe repetir si se mueve de sitio la balanza.
En cualquier otro momento sólo tiene que ponerse de pie en la balanza.
LECTURA DE PESO SOLAMENTE
1. Póngase de pie y manténgase muy quieto mientras la balanza calcula su peso.
2. En la balanza aparece su peso.
3. Retírese de la balanza. Aparecerá su peso durante unos segundos.
4. Y entonces se desconecta la balanza.
ENTRADA DE DATOS PERSONALES
1. Pulse el botón para conectar la balanza
2. Mientras está parpadeando el número de usuario, seleccione un número de usuario
pulsando los botones
o . Pulse el botón para confirmar su selección.
3. El símbolo de masculino o femenino parpadeará. Pulse
o para seleccionar
masculino/femenino/atleta masculino/atleta femenina, después pulse el botón
.
Modo de Atleta:
Un atleta está definido como una persona que se dedica a una actividad física
intensa de aproximadamente 12 horas a la semana y que tiene un ritmo cardíaco en
descanso de 60 latidos por minuto o menos.
4. Parpadea la pantalla con el modo de altura.
Pulse
o según necesidad para ajustar la altura, después pulse el botón .
5. Parpadea la pantalla con el modo de edad. Pulse
y según necesidad para ajustar
su edad, después pulse el botón
.
6. En la pantalla aparecerá ‘0.0’.
7. La balanza se desconecta y ya está lista para usar.
8. Repita el proceso para un segundo usuario, o para cambiar los datos del usuario.
Nota: Para actualizar o borrar los datos en la memoria, siga el mismo proceso, haciendo
cambios según necesidad.
LECTURAS DE PESOY GRASA CORPORAL
Coloque la balanza sobre una superficie lisa nivelada.
1. Pulse el botón
(encendido/apagado) para encender la báscula.
2. Seleccione su número de usuario pulsando los botones
o .
3. ESPERE mientras la pantalla confirma de nuevo sus datos personales y presenta una
lectura de cero.
4. Cuando aparece cero, CON PIES DESCALZOS, suba a la plataforma y no se mueva.
Compruebe que los pies tienen buen contacto con las placas de metal en la
plataforma.
5. Al cabo de 2 ó 3 segundos aparecerá su peso.
6. Continúe de pie sobre la báscula mientras se realizan las otras lecturas.
7. Primero visualizará su peso, seguido de su IMC, porcentaje de grasa corporal y
porcentaje del total de agua en el cuerpo.
GRASA CORPORAL - ¿QUÉ SIGNIFICA?
El cuerpo humano está formado, entre otras cosas, de un porcentaje de grasa. Este es
esencial para un cuerpo sano que funciona bien - amortigua y protege órganos vitales,
ayuda a regular la temperatura corporal, almacena vitaminas y ayuda a que el cuerpo
se sustente a sí mismo cuando la comida escasea. Sin embargo, demasiado grasa
corporal o también demasiado poca grasa corporal pueden ser perjudiciales para la
salud. Es difícil evaluar la cantidad de grasa corporal que tenemos en nuestros cuerpos
simplemente mirándonos en el espejo. Esta es la razón de que sea importante medir
y monitorizar el porcentaje de grasa corporal del cuerpo. Porcentaje de grasa corporal
da una mejor indicación del estado físico que solamente el peso – la composición de
peso que ha perdido puede significar que está perdiendo masa muscular en lugar de
grasa - puede seguir teniendo un alto porcentaje de grasa aunque una balanza indique
‘peso normal’.
VALORES NORMALES DEL PORCENTAJE DE GRASA
CORPORAL PARA UNA PERSONA SANA
Rangos de % de Grasa Corporal para Niños*
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Rangos de % de Grasa Corporal para Niñas*
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Márgenes porcentuales de grasa corporal para hombres**
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Márgenes porcentuales de grasa corporal para mujeres**
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Fonte: Estratto da HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb e AM Prentice: “Body fat reference curves for children”.
International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Fonte: Estratto da Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd e
Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass
index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Los rangos de % de Grasa Corporal publicados son sólo orientativos. Siempre se debe consultar al médico antes de
comenzar programas de régimen y ejercicio.
13
ES
AGUA CORPORAL -¿POR QUÉ MEDIRLA?
El agua corporal es el componente más importante del peso corporal. Representa
más de la mitad de su peso total y casi dos tercios de su masa corporal magra
(principalmente músculo). El agua desempeña varios papeles importantes en el cuerpo:
Todas las células del cuerpo, tanto si están en la piel como en las glándulas, músculos,
cerebro o cualquier otra parte, sólo pueden funcionar correctamente si tienen suficiente
agua. El agua también desempeña un papel esencial en la regulación del equilibrio de la
temperatura del cuerpo, especialmente a través de la transpiración. La proporción entre
las mediciones de su peso y su grasa puede parecer ‘normal’ pero quizás el nivel de
hidratación de su cuerpo sea insuficiente para una vida sana.
VALORES NORMALES DEL PORCENTAJE DE AGUA CORPORAL
PARA UNA PERSONA SANA
Gráfico de agua corporal***
Margen porcentual de
grasa corporal (GC)
Margen porcentual de agua
corporal total (ACT) óptimo
Hombres
Entre 4 y 14% Entre 70 y 63%
Entre 15 y 21% Entre 63 y 57%
Entre 22 y 24% Entre 57 y 55%
25 y más Entre 55 y 37%
Hombres
Entre 4 y 20% Entre 70 y 58%
Entre 21 y 29% Entre 58 y 52%
Entre 30 y 32% Entre 52 y 49%
33 y más Entre 49 y 37%
***Fuente: extraído de Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass” (Hidratación de la masa corporal libre de
grasa). American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Los resultados de la medición del agua corporal son influenciados por la proporción de
grasa corporal y músculo. Si la proporción de grasa corporal es alta, o la proporción de
músculo es baja, los resultados del agua corporal tenderán a ser bajos. Es importante
recordar que las mediciones como el peso corporal, la grasa corporal y el agua
corporal son herramientas que usted utiliza para llevar un estilo de vida sano. Como las
fluctuaciones a corto plazo son normales, sugerimos que registre su progreso a lo largo
del tiempo, en lugar de concentrarse en la lectura de un solo día.
Los valores del porcentaje de agua corporal que se indican sirven únicamente como
orientación. Debe solicitarse siempre orientación médica antes de iniciar programas
de dieta y ejercicio.
¿QUÉ SIGNIFICA MI VALOR DE IMC?
El índice de masa corporal (IMC) es un índice de peso por altura que se suele utilizar
para clasificar la falta de peso, el exceso de peso y la obesidad en los adultos. Esta
escala calcula su valor de IMC por usted. Las categorías de IMC que se muestran en la
gráfica y tabla siguientes están reconocidas por la OMS (Organización Mundial de la
Salud) y se pueden utilizar para interpretar su valor de IMC.
Puede identificar su categoría de BMI usando la tabla siguiente.
Categoría
de BMI
Significado del valor de BMI Riesgo para la salud basado
exclusivamente en el BMI
< 18.5
Peso por debajo de lo recomendable
Moderado
18.6-24.9 Ideal Bajo
25-29.9 Sobrepeso Moderado
30+ Obesidad Alto
IMPORTANTE: Si el cuadro/tabla indica que está usted fuera de un rango “normal” de
peso saludable, consulte a su médico antes de tomar medidas. Las clasificaciones de
BMI son únicamente para adultos (mayores de 20 años).
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
¿Cómo se miden exactamente mi grasa y agua corporales?
Esta balanza Salter usa un método para medir que se llama Análisis de Bio Impedancia
(BIA). Un impulse eléctrico diminuto se hace pasar por el cuerpo a través de los pies y
las piernas. Esta corriente fluye fácilmente a través de los tejidos musculares magros,
que tienen un alto contenido de líquido, pero no lo hace fácilmente a través de la grasa.
Por consiguiente, al medir la impedancia de su cuerpo (es decir, su resistencia a la
corriente), puede determinarse la cantidad de músculo. Basándose en esto es posible
evaluar la cantidad de grasa y agua.
¿Cuál es el valor de la corriente que pasa a través de mi cuerpo cuando se
realiza esta medición? ¿Es segura?
La corriente es inferior a 1 mA, que es minúscula y perfectamente segura. Ni la sentirá.
Sin embargo, este dispositivo no debe ser utilizado por nadie que lleve un dispositivo
médico electrónico interno, como un marcapasos, como precaución en caso de que
causara interferencia con este dispositivo.
Si mido mi grasa y agua corporales a diferentes horas durante el día, pueden
variar considerablemente. ¿Cuál valor es el verdadero?
La lectura del porcentaje de grasa corporal varía según el contenido de agua corporal,
el cual cambia durante el curso del día. Ninguna hora del día es correcta o incorrecta
para tomar una lectura, pero procure tomar las medidas siempre a la misma hora y
cuando considere que su cuerpo está hidratado normalmente. Procure no tomar lecturas
después de tomar un baño o una sauna, después de ejercicio intenso o dentro del
período de 1-2 horas después de comer o beber mucho.
Mi amigo tiene una Analizadora de Grasa Corporal de otra marca.
Cuando la utilicé noté que la lectura de grasa corporal era diferente.
A qué se debe esto?
Diferentes analizadores de grasa corporal realizan mediciones en diferentes partes
del cuerpo y utilizan diferentes algoritmos matemáticos para calcular el porcentaje de
grasa corporal. Lo más aconsejable es no realizar comparaciones entre dispositivos sino
utilizar siempre el mismo dispositivo vez para monitorizar cualquier cambio.
¿Cómo interpreto las lecturas de mis porcentajes de grasa y agua corporales?
Consulte las tablas de grasa y agua corporales adjuntas con el producto. Ellas le
indicarán si sus lecturas de grasa y agua corporales corresponden a una categoría sana
(en relación con su edad y sexo).
¿Qué debo hacer si mi lectura de grasa corporal es muy alta?
Un programa adecuado de dieta, consumo de líquido y ejercicio puede reducir su
porcentaje de grasa corporal. Debe solicitarse siempre orientación médica antes de
iniciar un programa de este tipo.
¿Por qué las gamas de porcentajes de grasa corporal de los hombres y las
mujeres son tan diferentes?
Las mujeres tienen naturalmente un porcentaje mayor de grasa que los hombres,
debido a que la composición de su cuerpo es diferente al estar dirigida al embarazo,
la lactancia etc.
¿Qué debo hacer si la lectura de mi porcentaje de agua corporal es ‘baja’?
Debe asegurarse de beber suficiente agua y trabajar para reducir su porcentaje de grasa
hasta que esté dentro de la gama sana.
¿Por qué debo evitar usar la Balanza Analizadora Corporal durante el embarazo?
Durante el embarazo la composición del cuerpo de una mujer cambia
considerablemente para sustentar al niño en desarrollo. Bajo estas circunstancias, las
lecturas de porcentaje de grasa corporal pueden s
CONSEJOS DE USO Y CUIDADO
• Pésesesiempreconlamismabalanza,situadaenlamismasuperciedelsuelo.
No compare las lecturas de pesos obtenidos con diferentes balanzas ya que habrá
diferencias causadas por las tolerancias de fabricación
• Lacolocacióndesubalanzaenunsueloduroyuniformegarantizaunaexactitudy
una regularidad óptimas.
kg
m
st
ft
14
ES
• Paraobtenerresultadosdeunaformasistemática,serecomiendaquerealicelas
mediciones a la misma hora del día, preferiblemente al anochecer, antes de cenar.
• Labalanzaredondealalecturahaciaarribaohaciaabajo,alvalormáscercano.
Si se pesa dos veces y obtiene dos lecturas distintas, su peso es un valor intermedio.
• Limpielabalanzaconunpañohúmedo.Noutiliceagentesdelimpiezaquímicos.
• Nopermitaquelabalanzasemojeyaqueestopuededañarloscomponentes
electrónicos.
• Tratelabalanzaconcuidado-esuninstrumentodeprecisión.Noladejecaernisalte
sobre ella.
• Precaución:laplataformapuedetornarseresbaladizacuandoestámojada.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
•Cuandorealicelasmedicionesdegrasacorporalyaguacorporaltotaldebeestar
descalzo.
•Elestadodelapieldelaplantadesuspiespuedeafectarlalectura.Paraobtener
lalectura más exacta y consistente posibles, límpiese los pies con un paño húmedo,
dejándolos ligeramente húmedos antes de subir a la balanza.
INDICADORES DE ADVERTENCIA
Lo Cambiar pila.
O-Ld El peso excede la capacidad máxima.
Err2 Fuera de gama, funcionamiento incorrecto o mal contacto de los pies.
SPEESPECIFICACIONES TÉCNICASCIFICATION
100 cm - 240 cm Memoria de 8 usuarios
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % grasa corporal
6 - 100 años d = 0.1 % agua corporal
Hombre/Mujer d = 0.1 BMI
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el
medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para
devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase
en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para
que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica
ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio
ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que existen para
ese fin.
GARANTÍA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de
la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro
del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona
debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que
afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado por
el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar
la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones dentro de la
garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a
Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado
al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional
a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna
manera. Para consultas sobre el servicio de mantenimiento, póngase en contacto con:
Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain.
Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.
www.salterhousewares.com/servicecentres
15
I
COME FUNZIONA QUESTA BILANCIA SALTER ?
Questa bilancia Salter utilizza la tecnologia BIA (Analisi di Impedenza Bioelettrica)
che trasmette un piccolissimo impulso elettrico attraverso il corpo per determinare
la percentuale di grasso dal tessuto magro. Tale impulso elettrico è impercettibile e
assolutamente sicuro. Il contatto con il corpo avviene attraverso delle piastre in acciaio
inossidabile situate sulla pedana della bilancia.
Questo metodo calcola simultaneamente il peso personale, il grasso corporeo, l’acqua
corporea totale e l’indice di massa corporea, fornendo una misura più accurata del grado
di salute e fitness complessivo.
Questa bilancia memorizza i dati personali di 8 utenti. Oltre a essere una bilancia
analizzatrice, può essere usata come una bilancia tradizionale.
NUOVA FUNZIONE
Il funzionamento di questa bilancia si basa sul nostro comodo sistema di accensione a
pressione. Una volta attivata, la bilancia si aziona semplicemente salendo sulla pedana
– senza dovere aspettare!
PREPARAZIONE DELLA BILANCIA
1. Aprire il vano portapila posto nella parte inferiore della bilancia.
2. Rimuovere la linguetta isolante dal fondo della batteria (se presente) o inserire le
batterie rispettando i segni di polarità (+ e -) all’interno del vano.
3. Chiudere il vano portapila.
4. Se la bilancia viene utilizzata su un tappeto, fissare gli appositi piedini forniti.
5. Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida.
ATTIVAZIONE DELLA BILANCIA
1. Premere il centro della pedana e sollevare il piede.
2. Il display visualizza ‘0.0’.
3. Per cambiare la modalità peso (kg/lb/st) premere il tasto
o .
4. La bilancia si spegne ed è pronta all’uso.
La procedura di attivazione deve essere ripetuta solo se la bilancia viene spostata,
altrimenti è possibile pesarsi salendo direttamente sulla pedana.
LETTUR A DEL PESO
1. Salire sulla pedana di pesatura e restare fermi mentre la bilancia calcola il peso.
2. La bilancia visualizza il peso.
3. Scendere dalla bilancia. Il peso resta visualizzato per alcuni secondi.
4. La bilancia si spegne.
IMMISSIONE DEI DATI PERSONALI
1. Premere il pulsante per accendere la bilancia.
2. Mentre il numero utente lampeggia, selezionare un numero utente premendo i
pulsanti
o .
Premere il pulsante
per confermare la selezione.
3. L’icona ragurante un uomo o una donna lampeggia. Premere
o per selezionare
uomo/donna/atleta uomo/atleta donna; quindi premere il tasto
.
Modalità Atleta:
Si definisce atleta una persona che pratica un’intensa attività fisica di circa 12 ore
alla settimana e la cui frequenza cardiaca a riposo si aggira attorno ai 60 battiti al
minuto o meno.
4. Il display altezza lampeggia. Premere
o fino a raggiungere il valore di altezza
desiderato, quindi premere il pulsante
.
5. Il display età lampeggia. Premere
e fino a raggiungere il valore di età
desiderato, quindi premere il pulsante
.
6. Il display visualizza ‘0.0’.
7. La bilancia si spegne ed è pronta all’uso.
8. Ripetere la procedura per immettere i dati di un secondo utente oppure per
modificare i dettagli di un utente.
Nota: Per aggiornare o sovrascrivere i dati memorizzati, seguire la stessa procedura,
apportando le necessarie modifiche.
LETTURE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO
Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida.
1. Premere il pulsante per accendere la bilancia.
2. Selezionare il proprio numero utente premendo i pulsanti
o .
3. ATTENDERE mentre il display riconferma i vostri dati personali e in seguito visualizza
lo zero.
4. Quando lo zero viene visualizzato sul display, salire sulla pedana della bilancia A
PIEDI NUDI e rimanere immobili. Assicurasi che i piedi siano bene a contatto con le
piastre metalliche della pedana.
5. Dopo 2-3 secondi il peso viene visualizzato.
6. Rimanere in piedi sulla bilancia mentre vengono prese le altre misurazioni.
7. La bilancia visualizza il peso corporeo seguito dall’indice di massa corporea e dalle
percentuali di grasso corporeo e acqua corporea totale.
GRASSO CORPOREO: COSA SIGNIFICA?
Il corpo umano è costituito, tra le altre cose, da una percentuale di grasso,
indispensabile per le funzioni e la salute del corpo stesso. Il grasso corporeo, infatti,
protegge articolazioni e organi vitali, aiuta a regolare la temperatura del corpo,
immagazzina vitamine e funge da riserva energetica per il corpo quando il cibo
scarseggia. Tuttavia, l’eccesso o l’insucienza di grasso corporeo possono pregiudicare
la salute.
È dicile calcolare la quantità di grasso corporeo guardandosi semplicemente allo
specchio. Ecco perché è importante misurare e monitorare la percentuale del proprio
grasso corporeo. Essa fornisce una misura più accurata della propria forma fisica
rispetto al solo peso corporeo. La perdita di peso potrebbe significare perdita di massa
muscolare anziché di grasso ed è possibile avere un’elevata percentuale di grasso anche
quando una bilancia indica ‘normopeso’.
RANGE DI NORMALITÀ DELLA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
Intervalli % di grasso corporeo per ragazzi*
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Intervalli % di grasso corporeo per ragazze*
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Campi della % di grasso corporeo nell’uomo**
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Campi della % di grasso corporeo nella donna**
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Fonte: Estratto da HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb e AM Prentice: “Body fat reference curves for children”.
International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Fonte: Estratto da Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd e
Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass
index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Gli intervalli percentuali di grasso corporeo pubblicati hanno valore puramente indicativo. Si consiglia di consultare
sempre un medico professionista prima di iniziare una dieta e programmi di esercizio fisico.
16
I
ACQUA CORPOREA: PERCHÉ MISURARLA?
L’acqua corporea è l’elemento più importante del peso corporeo. Costituisce più
della metà del peso corporeo totale e quasi due terzi della massa corporea magra
(essenzialmente tessuto muscolare). L’acqua svolge diversi ruoli importanti nel corpo:
Tutte le cellule presenti nel corpo, si tratti di cellule cutanee, ghiandolari, muscolari,
cerebrali o di altro tipo, funzionano correttamente solo se dispongono di acqua in
suciente quantità. L’acqua gioca anche un ruolo vitale nella regolazione della
temperatura corporea, soprattutto attraverso la sudorazione.
La misura del peso e del grasso potrebbe risultare ‘normale’ ma il livello di idratazione
corporea insuciente per uno stato di salute sano.
RANGE DI NORMALITÀ DELLA PERCENTUALE DI ACQUA CORPOREA
Schema dell’acqua corporea***
Campo della % di grasso
corporeo
Campo della percentuale
ottimale di acqua corporea
totale
Uomo
dal 4 to 14% dal 70 al 63%
dal 15 to 21% dal 63 al 57%
dal 22 to 24% dal 57 al 55%
25 e oltre dal 55 al 37%
Donna
dal 4 to 20% dal 70 al 58%
dal 21 to 29% dal 58 al 52%
dal 30 to 32% dal 52 al 49%
33 e oltre dal 49 al 37%
*** Fonte: Derivato da Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Ciò dipende dal tipo di sport o attività motoria praticati. I risultati di misurazione
dell’acqua corporea sono influenzati dalla percentuale di grasso corporeo e massa
muscolare. Se la percentuale di grasso corporeo è elevata oppure la percentuale di
massa muscolare è bassa, la quantità di acqua corporea tenderà a essere bassa.
È importante ricordare che le misurazioni del peso corporeo, del grasso corporeo e
dell’acqua corporea sono strumenti da utilizzare come parte del proprio stile di vita sano.
Poiché le oscillazioni a breve termine dei valori sono normali, consigliamo di monitorare
il vostro sviluppo su un lasso di tempo anziché su singole misurazioni giornaliere.
Gli intervalli percentuali di acqua corporea pubblicati hanno valore puramente
indicativo. Si consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di
iniziare una dieta e programmi di esercizio fisico.
CHE COSA SIGNIFICA IL MIO BMI?
L’Indice di massa corporea (BMI = Body Mass Index) è il rapporto tra il peso e l’altezza
che viene utilizzato comunemente per classificare il peso insuciente, il sovrappeso e
l’obesità negli adulti. Questa bilancia calcola il valore del BMI dell’utente. Le categorie
del BMI mostrate nel grafico e nella tabella sottostanti sono riconosciute dalla WHO
(Organizzazione Mondiale della Sanità) e possono essere utilizzate per interpretare il
valore del BMI.
La vostra categoria BMI può essere identificata usando la tabella sottostante.
Categoria
dell’IMC
Significato del
valore IMC
Rischio di salute basato solamente
sull’IMC
< 18.5 Sottopeso Moderato
18.6-24.9 Normale Basso
25-29.9 Sovrappeso Moderato
30+ Obeso Alto
IMPORTANTE: Se il grafico/tabella mostra che siete fuori dalla gamma di peso “normale”
sana, consultate il vostro medico prima di passare a un’azione di qualsiasi tipo.
Le classificazioni BMI valgono solo per gli adulti (età superiore a 20 anni).
DOMANDE E RISPOSTE
In che modo viene misurata la mia percentuale di grasso corporeo e di acqua
corporea?
Questa bilancia Salter impiega un metodo di misurazione chiamato Analisi di Impedenza
Bioelettrica (BIA). Un leggerissimo impulso elettrico viene trasmesso attraverso il corpo,
passando per piedi e gambe. Questo impulso scorre facilmente nel tessuto muscolare
magro, che è un buon conduttore di elettricità, ma non altrettanto facilmente nel tessuto
grasso. Pertanto, misurando l’impedenza del corpo, ossia la sua resistenza al passaggio
di corrente elettrica, è possibile determinare la quantità di massa muscolare, da cui si
può stimare la percentuale di grasso e acqua nel corpo.
Qual è il valore della corrente elettrica trasmessa nel mio corpo durante la
misurazione? È sicura?
L’impulso di corrente è inferiore a 1 mA, quindi leggerissimo e assolutamente sicuro.
Tale impulso è davvero impercettibile. Tuttavia, per prevenire la rottura dell’apparecchio,
il suo utilizzo è sconsigliato a soggetti portatori di dispositivi medici elettronici
impiantati, quali ad esempio pacemaker.
Se misuro il mio grasso corporeo e acqua corporea in momenti diversi della
giornata, può variare notevolmente. Qual è il valore corretto?
La lettura della percentuale di grasso corporeo varia a seconda della quantità di acqua
corporea, la quale cambia durante tutto il corso della giornata. Non c’è un momento
giusto o sbagliato della giornata in cui eettuare la misurazione, ma è preferibile farlo
in un momento fisso quando il corpo si trova in condizioni normali di idratazione. È
sconsigliabile eettuare misurazioni dopo un bagno o una sauna, a seguito di un intenso
allenamento fisico oppure entro 1-2 ore dopo aver bevuto in quantità o dopo un pasto.
Un mio amico ha un Analizzatore del Grasso Corporeo prodotto da un altro
fabbricante. Quando l’ho usato ho riscontrato una lettura del grasso corporeo
diversa. Perché?
I vari Analizzatori del Grasso Corporeo calcolano la percentuale di grasso corporeo
misurando parti del corpo diverse e utilizzando dierenti algoritmi matematici.
È consigliabile non fare confronti tra un apparecchio e l’altro ma utilizzare ogni volta lo
stesso prodotto per monitorare qualsiasi eventuale cambiamento.
Come interpreto le letture della percentuale del mio grasso corporeo e acqua
corporea?
Si può fare riferimento alle tabelle relative al grasso corporeo e all’acqua corporea
fornite con il prodotto, che vi aiuteranno a capire se le letture del vostro grasso e acqua
corporei rientrano in una categoria sana (sulla base di parametri quali età e sesso).
Cosa devo fare se la mia percentuale di grasso corporeo è molto alta?
Un’attenta dieta alimentare, il giusto apporto di liquidi e dell’attività fisica possono
aiutarvi a ridurre la percentuale di grasso corporeo. Si consiglia di consultare sempre un
medico professionista prima di iniziare qualsiasi programma alimentare o fisico.
Perché i valori di percentuale del grasso corporeo sono così diversi per gli
uomini e le donne?
Le donne, per natura, presentano una percentuale di grasso più elevata rispetto agli
uomini in quanto la costituzione corporea è diversa per rispondere alle varie funzioni
quali maternità, allattamento, ecc.
Cosa devo fare se la mia percentuale di acqua corporea è bassa?
Assicuratevi di fornire con regolarità al vostro corpo l’apporto suciente di acqua e
cercate di spostare la vostra percentuale di grasso nel valore sano.
Perché devo evitare di usare la bilancia analizzatrice durante la gravidanza?
Durante la gravidanza, la composizione corporea di una donna cambia notevolmente
per poter sostenere il feto in via di sviluppo. In queste circostanze, le misurazioni
della percentuale di grasso corporeo potrebbero risultare errate e imprecise. Pertanto,
si consiglia alle donne in gravidanza di usare il prodotto solo per le letture del peso
corporeo.
kg
m
st
ft
17
I
CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE
• Pesarsisempresullastessabilanciacollocatasullastessasupercie.
Non confrontare letture di peso da una bilancia all’altra poiché si riscontrano alcune
dierenze dovute alle tolleranze di fabbricazione.
• Perottenerelamassimaprecisioneecongruenzadimisurazione,collocarela
bilancia su una superficie piana e dura.
• Permisurazionipiùuniformi,èconsigliabilepesarsiallastessaoradelgiorno,
preferibilmente la sera presto prima dei pasti.
• Labilanciaarrotondapereccessooperdifettoalvalorepiùvicino.
Se vi pesate due volte e ottenete due diverse misurazioni, il vostro peso corrisponde
al valore intermedio.
• Pulirelabilanciaconunpannoumido.Nonusareagentidetergentichimici.
• Fareinmodochelabilancianonsisaturiconacquainquantociòpotrebbe
danneggiarne le parti elettroniche.
• Labilanciaèunostrumentodiprecisione:maneggiarlaconcura.Nonfarlacaderené
saltarci sopra.
• Attenzione:lapedanapuòdiventarescivolosasebagnata.
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
• Èobbligatorioessereapiedinudiquandosiutilizzanolemisurazionidelgrasso
corporeo e dell’acqua corporea totale.
• Lacondizionedellapelledellapiantadeipiedipuòinuiresullamisurazione.Per
ottenere la massima precisione e congruenza di misurazione, pulire i piedi con un
panno bagnato, lasciandoli leggermente umidi prima di salire sulla bilancia.
INDICATORI DI AVVERTENZA
Lo Sostituire la batteria.
O-Ld Peso eccedente la capacità massima.
Err2 Valore eccedente, operazione errata o contatto insuciente dei piedi con la
pedana.
SPECIFICHE TECNICHE
100 cm - 240 cm Funzione memoria per 8 persone
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % grasso corporeo
6 - 100 ani d = 0.1 % acqua corporea
Uomo/Donna d = 0.1 BMI
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri
rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un
eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento
dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato,
utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore
presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in
conformità alle norme di sicurezza ambientale.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai
rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per
l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.
GARANZIA
Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna
a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti, entro 15 anni
dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende
da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti
necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre deterioramenti
di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni accidentali
o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi componenti
invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono essere
accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con arancatura postale
a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti
nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili danni durante il
transito. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e
non li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano /
Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.
www.salterhousewares.com/servicecentres
18
P
COMO FUNCIONA ESTA BALANÇA SALTER?
Esta balança Salter recorre à tecnologia BIA (Bio Impedance Analysis – análise de
bioimpedância) que transmite um minúsculo impulso eléctrico através do organismo
para determinar a gordura e o tecido magro; este impulso eléctrico não se faz sentir
e é completamente seguro. O contacto com o corpo é feito através de placas em aço
inoxidável existentes sobre a plataforma da balança.
Este método calcula simultaneamente o peso, gordura corporal, massa de água total e o
IMC proporcionando-lhe uma leitura mais exacta da sua saúde e condição física geral.
Esta balança armazena os dados pessoais de até 8 utilizadores. Para além de ser uma
balança de análise, esta balança pode ser utilizada como balança convencional.
NOVA FUNÇÃO
Este equipamento integra a cómoda particularidade de activação ao subir para a
balança. Depois de ligar, basta subir para a plataforma para utilizar a balança
– não é necessário esperar!
PREPARAÇÃO DA BALANÇA
1. Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança.
2. Remover a patilha isolante debaixo da pilha (se encaixada) ou inserir as pilhas
observando os sinais de polaridade (+ e -) dentro do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento da bateria.
4. Para utilizar em cima de tapetes, instale os pés específicos fornecidos em anexo.
5. Coloque a balança numa superfície firme e plana.
INICIALIZAÇÃO DA BALANÇA
1. Carregue no centro da plataforma e retire o pé.
2. O visor indicará “0.0”.
3. Para mudar o modo de pesagem (kg/lb/st) carregar no botão
ou .
4. A balança desliga e está agora pronta a utilizar.
Este processo de inicialização deverá ser repetido caso mude a balança de sítio.
Caso contrário, bastará subir para a balança.
APENAS LEITURA DO PESO
1. Suba para a balança e mantenha-se imóvel enquanto a balança calcula o seu peso.
2. O seu peso será visualizado.
3. Desça da balança. O seu peso será visualizado durante alguns segundos.
4. A balança desliga.
INTRODUÇÃO DE DADOS PESSOAIS
1. Prima o botão para ligar a balança.
2. Enquanto o número de utilizador estiver intermitente, seleccione um número de
utilizador premindo os botões
ou . Prima o botão para confirmar a sua escolha.
3. O símbolo de sexo masculino ou feminino piscará. Carregar em
ou para
seleccionar masculino / feminino, atleta sexo masculino / atleta sexo feminino e,
seguidamente, carregar no botão
.
Modo “Atleta”:
Um atleta define-se como uma pessoa que pratica uma actividade física intensa
de aproximadamente 12 horas por semana e que tem uma frequência cardíaca em
repouso de aproximadamente 60 batimentos por minuto ou menos.
4. O visor da altura ficará intermitente. Prima
ou conforme necessário para definir
a sua altura, depois prima o botão
.
5. O visor da idade ficará intermitente. Prima
e conforme necessário para definir a
sua idade, depois prima o botão
.
6. O visor indicará “0.0”.
7. A balança desliga e está agora pronta a utilizar
8. Repita o procedimento para um segundo utilizador ou para mudar os dados do utilizador.
Nota: Para actualizar ou substituir os dados memorizados, siga o mesmo procedimento,
efectuando as alterações necessárias.
VALORES DE PESO E GORDURA CORPORAL
Coloque a balança numa superfície plana.
1. Prima o botão
para ligar a balança.
2. Seleccione o seu número de utilizador premindo os botões
ou .
3. ESPERE enquanto o visor reconfirma os seus dados pessoais e depois apresenta um
valor de zero.
4. Quando visualizar zero, suba para a plataforma COM OS PÉS DESCALÇOS e
mantenha-se imóvel. Certifique-se de que os seus pés estabelecem um bom
contacto com as placas de metal da plataforma.
5. Após 2-3 segundos, surgirá o peso do utilizador.
6. Continue de pé sobre a balança enquanto as outras medições estão a ser feitas.
7. O peso será apresentado seguido pelo IMC e pelas percentagens de gordura coporal
e de massa de água total.
GORDURA CORPORAL – O QUE SIGNIFICA?
O corpo humano é constituído por, entre outras coisas, uma percentagem de gordura.
Isto é fundamental para um organismo saudável e funcional – protege as articulações
e órgãos vitais, ajuda a regular a temperatura do corpo, armazena vitaminas e ajuda
na manutenção do corpo quando há escassez de alimentos. No entanto, uma gordura
corporal excessiva ou insuficiente pode ser prejudicial para a saúde. É difícil avaliar
a quantidade de gordura corporal que temos no organismo mediante uma simples
observação do corpo ao espelho. É por esse motivo que é importante avaliar e controlar
a percentagem de gordura no corpo. A percentagem de gordura no corpo proporciona
uma melhor avaliação da condição física do que o peso por si só – a composição da sua
perda de gordura pode significar que está a perder massa muscular em vez de gordura
- pode continuar a apresentar uma elevada percentagem de gordura mesmo que uma
balança indique um “peso normal”.
INTERVALO NORMAL SAUDÁVEL DA PERCENTAGEM DE GORDURA CORPORAL
Gamas de % de gordura corporal para rapazes*
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Gamas de % de gordura corporal para raparigas*
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Gamas de % de gordura corporal para homens**
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Gamas de % de gordura corporal para mulheres**
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Fonte: Adaptado de HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: “Body fat reference curves for children”.
International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Fonte: Adaptado de Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, and
Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass
index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
As gamas de % de gordura corporal são publicadas apenas a título de orientação. Deve procurar-se sempre orientação
médica profissional antes de se iniciarem programas de dieta e exercício.
19
P
ÁGUA NO ORGANISMO – PORQUÊ AVALIÁ-LA?
A água no organismo é a componente mais importante do peso corporal. Representa
mais de metade do peso total e quase dois terços da massa magra do corpo
(predominantemente músculo). A água desempenha diversas funções importantes
no organismo: Todas as células do organismo, quer se encontrem na pele, glândulas,
músculos, cérebro ou em qualquer outro órgão, só poderão funcionar correctamente
se tiverem água suficiente. A água também desempenha um papel fundamental na
regulação do equilíbrio da temperatura do corpo, sobretudo através da transpiração.
A combinação entre a avaliação do seu peso e da sua gordura pode parecer “normal,
mas o nível de hidratação do seu corpo pode ser insuficiente para ter uma vida
saudável.
INTERVALO NORMAL SAUDÁVEL DA PERCENTAGEM DE ÁGUA NO ORGANISMO
Gráfico água corporal***
Parâmetros de
Percentagem de Gordura
Corporal
Parâmetros de
Percentagem Óptima
de Água Corporal Total
Homens
4 a 14% 70 a 63%
15 a 21% 63 a 57%
22 a 24% 57 a 55%
25 e acima 55 a 37%
Mulheres
4 a 20% 70 a 58%
21 a 29% 58 a 52%
30 a 32% 52 a 49%
33 e acima 49 a 37%
*** Fonte: Obtido de Wang & Deurenberg: “Hidratação de massa corporal isenta de gordura”. American Journal Clin.
Os resultados das avaliações da água no organismo são influenciados pela proporção
de gordura corporal e de músculo. Se a proporção de gordura corporal for elevada, ou
se a proporção de músculo for baixa, a tendência será de os resultados da água no
organismo serem baixos.É importante não esquecer que as medições, tais como do peso
corporal, gordura corporal e água no organismo, são ferramentas que deve utilizar como
parte de um estilo de vida saudável. Considerando que as flutuações a curto prazo são
normais, sugerimos que registe em gráfico os seus progressos com o passar do tempo,
em vez de se concentrar nos valores de um único dia.
As gamas de % de água no organismo são publicadas apenas a título de orientação.
Deve procurar-se sempre orientação médica profissional antes de se iniciarem
programas de dieta e exercício.
QUAL O SIGNIFICADO DO MEU VALOR BMI?
O Índice de Massa Corporal ou BMI é um indicador do peso para a altura que é
vulgarmente utilizado para classificar situações de peso insuficiente, peso excessivo
e obesidade em adultos. Esta balança calcula o seu valor BMI. As categorias BMI
mostradas no gráfico e na tabela a seguir são reconhecidas pela Organização Mundial
de Saúde (OMS) e podem ser utilizadas para interpretar o seu valor BMI.
Utilize a tabela abaixo para identificar a sua categoria de BMI.
Categoria BMI
Significado do
valor BMI
Risco para a saúde com base
exclusivamente no BMI
< 18.5 Peso insuficiente Moderado
18.6-24.9 Normal Baixo
25-29.9 Peso excessivo Moderado
30+ Obeso Elevada
IMPORTANTE: Se o gráfico/tabela indicar que está fora de um intervalo de peso
saudável “normal, consulte o seu médico antes de adoptar qualquer medida.
As classificações de BMI destinam-se exclusivamente a adultos (mais de 20 anos).
PERGUNTAS E RESPOSTAS
Exactamente, como é que a minha gordura corporal e água no organismo estão
a ser avaliadas?
Esta balança Salter utiliza um método de medição conhecido como Análise da
Impedância Bioeléctrica (BIA). É enviado um impulso mínimo através do corpo, que
passa pelos pés e pelas pernas. Esta corrente flui facilmente pelo tecido muscular
magro, que é rico em teor de fluidos, mas tem dificuldade para fluir pela gordura.
Por conseguinte, ao avaliar a impedância do seu organismo (i.e., a sua resistência à
corrente), é possível determinar-se a quantidade de músculo. Com base nessa medição,
é possível fazer uma estimativa da quantidade de gordura e de água.
Qual é o valor da corrente que passa pelo meu corpo quando se efectua uma
medição? É seguro?
A corrente é inferior a 1mA, o que é um valor ínfimo e completamente seguro. A
corrente não se sente. No entanto, convém salientar que, como medida de precaução
para não danificar o dispositivo, este equipamento não deve ser utilizado por pessoas
que tenham algum equipamento médico electrónico interno, como por exemplo um
pacemaker.
Se eu avaliar a minha gordura corporal e a água a horas diferentes durante
o dia, os valores podem apresentar variações significativas. Qual o valor
correcto?
Os valores da sua percentagem de gordura corporal variam com o teor de água no
organismo, que sofre variações ao longo do dia. Não há uma hora certa ou errada para
efectuar uma avaliação, mas recomendamos que a faça a uma hora regular em que
considerar que o seu organismo está normalmente hidratado. Evite efectuar avaliações
depois de tomar banho ou ir à sauna, após exercício intenso, ou no período de 1-2 horas
depois de ingerir grandes quantidades de água ou das refeições.
Um amigo tem um analisador de gordura corporal de outro fabricante. Quando
o utilizei, verifiquei que eu tinha um valor de gordura corporal diferente. Qual
é a explicação?
Analisadores de gordura corporal diferentes efectuam avaliações em diferentes
partes do organismo e utilizam algoritmos matemáticos diferentes para calcular a
percentagem de gordura corporal. O melhor conselho é não fazer comparações entre
equipamentos, mas antes utilizar sempre o mesmo equipamento para controlar
qualquer alteração.
Como é que interpreto os meus valores de gordura corporal e de percentagem
de água no organismo?
Consulte as tabelas de gordura corporal e de água no organismo que acompanham
o equipamento. Essas tabelas ajudam-no a perceber se os valores da sua gordura
corporal e água no organismo se enquadram numa categoria saudável (relativamente
à sua idade e sexo).
Como devo proceder se os meus valores de gordura corporal forem muito
“altos”?
Uma dieta sensata, ingestão de líquidos e um programa de exercício físico podem
reduzir a sua percentagem de gordura corporal. Deve procurar-se sempre orientação
médica profissional antes de se iniciar um programa com estas características.
Por que motivo é que os limites de percentagem de gordura corporal são
diferentes para homens e mulheres?
É natural que as mulheres tenham uma maior percentagem de gordura do que os
homens, pois a constituição do corpo é diferente, estando preparado para a gravidez,
amamentação, etc.
Como devo proceder se os meus valores de percentagem de água forem
“baixos”?
Certifique-se de que bebe água suficiente com regularidade e esforce-se por integrar a
sua percentagem de gordura no limite saudável.
Por que motivo devo evitar a utilização da Balança de Análise Corporal Salter
durante a gravidez?
Durante a gravidez, a composição do organismo das mulheres sofre consideráveis
alterações para suportar o feto em desenvolvimento. Nestas circunstâncias, os valores
da percentagem de gordura corporal podem ser pouco precisos e induzir em erro. Por
conseguinte, as mulheres grávidas deverão utilizar apenas a função de peso.
kg
m
st
ft
20
P
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
• Pese-sesemprenamesmabalançaposicionadanamesmasuperfície.
Não compare os pesos obtidos em diferentes balanças, já que se verificarão algumas
diferenças devido às tolerâncias de fabrico.
• Aocolocarabalançanumasuperfíciermeeplanagarantiráomelhorrigor
e consistência.
• Paraobterosresultadosmaisconsistentes,recomenda-sequeefectueasavaliações
à mesma hora do dia, de preferência ao final da tarde, antes das refeições.
• Abalançafazarredondamentosparaovalormaisaproximado.
Caso se pese duas vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre
esses dois valores.
• Limpeabalançacomumpanohúmido.Nãoutilizeprodutosdelimpezaquímicos.
• Nãoencharqueabalançacomáguapoispodedanicaroscomponenteselectrónicos.
• Trateabalançacomcuidado,poistrata-sedeuminstrumentodeprecisão.Nãoa
deixe cair nem salte para cima da plataforma.
• Cuidado:aplataformapodecarescorregadiaseestivermolhada.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• Quandoutilizarasavaliaçõesparaagorduracorporaleáguatotalnoorganismo,deve
ter os pés descalços.
• Oestadodapeledasplantasdospéspodeafectaraavaliação.
Para obter os resultados mais rigorosos e consistentes, limpe os pés com um pano
húmido, deixando-os ligeiramente humedecidos antes de subir para a balança.
INDICADORES DE ADVERTÊNCIA
Lo substitua a pilha.
O-Ld o peso excede a capacidade máxima.
Err2 fora do limite, operação incorrecta ou mau contacto dos pés.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
100 cm - 240 cm Memória para 8 utilizadores
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % gordura corporal
6 - 100 anos d = 0.1 % água no organismo
Masculino/Feminino d = 0.1 BMI
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com
outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos
ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada
dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a
promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução do
seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou
contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para que
seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS
Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o
lixo doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o
meio ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha
designados.
GARANTIA
Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à
reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo
sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, caso
se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A presente
garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança. Não abrange
a deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um desgaste normais
nem danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida. A abertura ou a
desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia. As
reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra
e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes
de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que
não se verifiquem danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos
que a lei confere ao consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela
garantia. Para questões relacionadas com assistência, por favor contactar: Scyse, Aribau
230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68
e-mail scyse.castelli@scyse.com.
www.salterhousewares.com/servicecentres
21
N
HVORDAN FUNGERER DENNE SALTER-VEKTEN?
Denne Saltervekten benytter BIA-teknologi (bioelektrisk impedansanalyse) som sender
en liten elektrisk impuls gjennom kroppen for å bestemme fett fra magert vev. Den
elektriske impulsen kan ikke bli følt og er helt trygg. Kroppskontakt skjer via stålputer i
rustfritt stål på vektplattformen.
Denne metoden beregner samtidig din personlige vekt, kroppsfett, total kroppsvæske og
BMI som gir deg en mer nøyaktig beskrivelse av din generelle helse og kondisjon.
Vekten lagrer personlig data for opp til 8 brukere I tillegg til at den er en analysevekt,
kan den også bli brukt som en vanlig vekt.
NY FUNKSJON!
Denne vekten har vår praktiske stig på-funksjon. Når vekten har blitt initialisert, kan
man slå den på ved ganske enkelt å stige direkte opp på plattformen – det er ikke
nødvendig å vente!
KLARGJØRE VEKTEN
1. Åpne batterirommet på undersiden av vekten.
2. Fjern isolasjonsfliken under batteriet (hvis det er satt inn) eller sett inn batterier
samtidig som du merker deg polariteten (+ og -) innvendig i batterirommet.
3. Lukk batterirommet.
4. Ved bruk på teppe, benytt de medfølgende teppeføttene.
5. Plasser vekten på et fast, flatt underlag.
INITIALISERE VEKTEN
1. Trå ned midt på plattformen og løft foten av igjen.
2. 0.0 vises på skjermen.
3. For å endre vektmodus (kg/lb/st) ytykk på
eller knappen.
4. Vekten slår seg av og er nå klar til bruk.
Denne initialiseringsprosessen må gjentas hvis vekten flyttes. Alle andre ganger
kan du stige direkte opp på vekten.
AVLESNING KUN FOR VEKT
1. Stig opp på vekten og stå helt stille mens den beregner vekten din.
2. Vekten din vises.
3. Stig av. Din vekt vises i noen sekunder.
4. Vekten slås av.
SETTE INN PERSONLIG DATA
1. Trykk på -knappen for å slå på vekten.
2. Når brukernummeret blinker, velg et brukernummer ved
å trykke på
eller knappen. Trykk på -knappen for å bekrefte valget ditt.
3. Mann- eller kvinnesymbolet vil blinke. Trykk på
eller for å velge mann/kvinne/
mannlig atlet/kvinnelig atlet, og trykk deretter på
knappen.
Atletmodus:
Definisjonen på en atlet er en person som driver med intens fysisk aktivitet i cirka 12
timer per uke, og som har 60 hjerteslag per minutt, eller mindre, ved hvile.
4. Skjermbilde for høyde vil blinke.
Trykk
eller etter behov for å innstille på din høyde, trykk deretter på
-knappen.
5. Skjermbilde for alder vil blinke.
Trykk
eller etter behov for å innstille din alder, trykk deretter på -knappen.
6. 0.0 vises på skjermen.
7. Vekten slår seg av og er nå klar til bruk.
8. Gjenta prosedyren for bruker nummer to, eller for å endre brukerdetaljer.
Note: For å oppdatere eller overskrive memorert data, følg den samme prosedyren for å
foreta endringer etter behov.
AVLESNINGER FOR VEKT OG KROPPSFETT
Plasser vekten på en vannrett flate.
1. Trykk på
-knappen for å slå på vekten.
2. Velg ditt brukernummer ved å trykke på
eller knappen.
3. VENT mens skjermen bekrefter din personlige data på nytt og som deretter viser en
null-avlesning.
4. Når null visest, BARFOTET, gå på vekten og stå stille. Sørg for at føttene er i god
kontakt med de metallputene på plattformen.
5. Etter 2-3 sekunder blir vekten din vist.
6. Forsett å stå på vekten mens de andre avlesningene blir tatt.
7. Din vekt vil bli vist etterfulgt av din BMI, kropsfettandel og total kroppsvæskeandel.
KROPPSFETT – HVA BETYR DET?
Menneskekroppen er blant annet sammensatt av en prosentdel med fett. Dette er
livsviktig for en sunn og fungerende kropp – fettet tar av for støt på leddene og
beskytter livsviktige organer, hjelper å regulere kroppstemperatur, lagrer vitaminer og
hjelper å holde kroppen i gang når den ikke får tilstrekkelig mat. For mye fett eller for
lite fett er faktisk skadelig for helsen din. Det er vanskelig å måle hvor mye kroppsfett vi
har i kroppen vår ved bare å se på oss selv i speilet.
Dette er hvorfor det er viktig å måle og overvåke kroppsfettprosenten.
Kroppsfettprosenten gir deg en bedre måling av kondisjonen din enn bare kroppsvekten
alene – sammensetningen av vekttapet ditt kan bety at du taper muskelmasse i stedet
for fett – du kan fremdeles ha en høy fettprosent selv om vekten indikerer «normal vekt».
NORMAL SUNN KROPPSFETTPROSENT
Kroppsfett%Nivå for gutter*
Alder Lav Optimal Moderat Høy
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Kroppsfett%Nivå for jenter*
Alder Lav Optimal Moderat Høy
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Kroppsfett%Nivå for menn**
Alder Lav Optimal Moderat Høy
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Kroppsfett%Nivå for kvinner**
Alder Lav Optimal Moderat Høy
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Kilde: hentet fra HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb og AM Prentice: (Kroppsfett referansekurver for barn).
(Internasjonalt tidsskrift for fedme) (2006) 0, 598–602.
**Kilde: hentet fra Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, og
Yoichi Sakamoto: (Sunt prosentnivå med kroppsfett): (en fremgangsmåte for utvikling av veiledninger basert på
kroppsmasse indeks1– ). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Publiserte % nivåer med kroppsfett er kun for veiledning. Profesjonell medisinsk veiledning skal alltid søkes før det
settes i gang med diett og øvelsesprogrammer.
22
N
KROPPSVANN – HVORFOR MÅLE DET?
Kroppsvann er den ene og mest viktige komponenten av kroppsvekten. Kroppsvannet
representerer over halvparten av din totalvekt og nesten to tredjedeler av mager
kroppsmasse (hovedsakelig muskel). Vann utfører en rekke viktige roller i kroppen: Alle
cellene i kroppen, om dette er i huden, kjertlene, musklene, hjernen eller andre steder,
kan bare fungere ordentlig hvis de har nok vann. Vann spiller også en livsviktig rolle ved
å regulere kroppens temperatvurbalanse, spesielt gjennom perspirering. Kombinasjonen
av din vekt og fettmåling kan tilsynelatende være normal, men hydratiseringsnivået for
kroppen din kan være utilstrekkelig for et friskt og sunt liv.
NORMAL SUNN KROPPSVANNPROSENT
Kroppsvæskediagram***
Kroppsfett (BF)
%-område
Optimal total kroppsvæske
(TBW) %-område
Menn
4 til 14% 70 til 63%
15 til 21% 63 til 57%
22 til 24% 57 til 55%
25 og over 55 til 37%
Kvinner
4 til 20% 70 til 58%
21 til 29% 58 til 52%
30 til 32% 52 til 49%
33 og over 49 til 37%
*** Kilde: Utledet fra Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999,
69 833-841.
Resultater fra kroppsvannmåling er påvirket av forholdet mellom kroppsfett og muskel.
Hvis fettforholdet er høyt eller muskelforholdet er lavt, vil resultatet for kroppsvann ha
en tendens til å være lavt.
Det er viktig å huske at målinger slik som kroppsvekt, kroppsfett og kroppsvann er
verktøy du kan bruke som del av en sunn livsstil. Da kortsiktige svingninger er normalt,
forslår vi at du registrerer fremgangen din over tid i stedet for å fokusere på en enkel
avlesning.
Publiserte %-nivåer med kroppsvann er kun for veiledning. Profesjonell medisinsk
veiledning skal alltid søkes før det settes i gang med diett og øvelsesprogrammer.
HVA BETYR BMI-VERDIEN MIN?
Kroppmasseindeks (BMI) er et forhold mellom vekt og høyde som vanligvis brukes for
å klassifisere undervekt, overvekt og fedme hos voksne. Denne kroppsanalysevekten
kalkulerer BMI-verdien for deg. BMI-kategoriene som er vist i tabellen nedenfor er
anerkjente av WHO (Verdens Helseorganisasjon) og kan brukes til å tolke BMI-verdien
din.
BMI-kategorien din kan bli identifisert ved å bruke tabellen nedenfor.
BMI-kategori
Betydningen av
BMI-verdien
Helserisiko basert kun på BMI
< 18.5 Undervektig Moderat
18.6-24.9 Normal Lav
25-29.9 overvektig Moderat
30+ fet Høy
VIKTIG: Hvis diagrammet / tabellen viser at du er utenfor et «normalt» sunt
vektområde, rådfør deg med legen før du tar aksjon. BMI-klassifikasjoner er kun for
voksne (alderen 20 år og over).
SPØRSMÅL OG SVAR
Hvor nøyaktig blir kroppsfettet og kroppsvannet mitt målt?
Denne Saltervekten bruker målemetoder kjent som bioelektrisk impedansanalyse
(BIA). En ubetydelig mengde strøm blir sendt gjennom kroppen din, via føttene og
bena. Strømmen (1 mA) flyter lett gjennom det magre muskelvevet som har et høyt
væskeinnhold, men ikke så lett gjennom fett. Ved å måle kroppsimpedansen din (dvs.
kroppens motstand mot strøm) kan muskelmengden på den måten bli fastlagt. Fra dette
kan det nå beregnes fett- og vannmengde.
Hva er strømverdien som går gjennom meg under måling?
Er den trygg?
Strømverdien som er mindre enn 1mA, er helt lav og fullstendig trygg. Du vil ikke
føle den. Som en forholdsregel imidlertid mot forstyrrelse på denne anordningen,
legg merke til at anordningen ikke skal brukes av personer med en intern elektronisk
medisinsk anordning, slik som en pacemaker.
Hvis jeg måler kroppsfettet og kroppsvannet på forskjellige tider av dagen, kan
målingen variere ganske betydelig.
Hvis jeg måler kroppsfettet og kroppsvannet på forskjellige tider av dagen,
kan målingen variere ganske betydelig.
Hvilken verdi er korrekt?
Avlesningen for kroppsfettprosenten din varierer med kroppsvanninnholdet, og det
sistnevnte endrer seg hele dagen.
Det er ingen riktig eller gal tid for å ta en avlesning, men ta sikte på å ta regelmessige
målinger når du anser at kroppen din har normal hydrering. Unngå å ta avlesninger etter
at du har badet eller etter badstue, etter intense øvelser, eller innen 1-2 timer etter at
du har drukket noe mengde eller etter et måltid.
Vennen min har en kroppsfettanalysator laget av en annen produsent.
Når jeg brukte den oppdaget jeg at kroppsfettavlesningen var forskjellig.
Hvorfor det?
Forskjellige analysevekter for kroppsfett måler rundt forskjellige deler av kroppen og
bruker forskjellige matematiske algoritmer for å beregne kroppsfettprosenten. Det
beste rådet er at du ikke foretar sammenligninger fra en anordning til en annen, men å
bruke den samme anordningen hver gang for å overvåke eventuell endring.
Hvordan tolker jeg min avlesning for kroppsfett og vannprosent?
Det henvises til tabellene som følger med produktet for kroppsfett og kroppsvann.
Tabellene viser deg om avlesningen for kroppsfett og kroppsvann er i en sunn kategori
(i forhold til din alder og kjønn).
Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsfett er veldig høy?
Et fornuftig kosthold, væskeinntak og øvelsesprogram kan redusere
kroppsfettprosenten. Profesjonell medisinsk veiledning skal alltid søkes før det settes i
gang med et slikt program.
Hvorfor er kroppsfettprosenten for menn og kvinner så forskjellig?
Kvinner av natur har en høyere fettprosent enn menn fordi sammensetningen av
kroppen er forskjellig med hensyn til eventuelt svangerskap, amming osv.
Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsvannet er lav?
Forsikre deg om at du drikker tilstrekkelig med vann regelmessig og hele tiden prøver å
holde fettprosenten på et sunt nivå.
Hvorfor skulle jeg unngå å bruke kroppsanalysatoren når gravid?
Under svangerskap vil sammensetningen av en kvinnekropp endre seg betydelig
for å kunne støtte barnet som er under utvikling. Under disse omstendighetene kan
kroppsfettprosenten være unøyaktig og villedende. Gravide kvinner skal derfor kun
bruke vektfunksjonen.
RAD FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
• Veidegalltidpåsammevektogsammeunderlag.
Ikke sammenlign tall fra flere vekter, ettersom det på grunn av konstruksjonen alltid
vil være små forskjeller fra vekt til vekt.
• Plasservektenpåethardt,attgulvforåfåensånøyaktigavlesningsommulig.
• Veidegalltidtilsammetidpådagen,førmåltiderogutenfottøy.
For eksempel når du står opp om morgenen.
kg
m
st
ft
23
N
• Vektenrunderoppellernedtilnærmestevekttrinn.Hvisduveierdegtogangerogfår
to forskjellige avlesninger, ligger vekten din mellom disse avlesningene.
• Tørkavvektenmedenfuktigklut.Brukikkekjemikalier.
• Laikkevektenkommeikontaktmedvann,dadettekanødeleggeelektronikken
i vekten.
• Behandlevektenforsiktig–deneretpresisjonsinstrument.Unngååmistedeni
bakken og å hoppe på den.
• NB!Plattformenkanbliglattnårdenervåt.
FEILSØKNINGSGUIDE
• Dumåværebarbentundermålingavkroppsfettogtotaltkroppsvann.
• Tilstandenpåhudenunderføttenedinekanhainnvirkningpåavlesningen.
For å få den mest nøyaktige og konsekvente avlesningen, tørk føttene dine med en
fuktig klut slik at føttene er litt fuktig før du går på vekten.
VARSELINDIKATORER
Lo skift ut batteri.
O-Ld Vekten overskrider maksimum kapasitet.
Err2 utenfor område, uriktig bruk eller dårlig kontakt med føttene.
TEKNISK SPESIFIKASJON
100 cm - 240 cm 8 brukerminne
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % kroppsfett
6 - 100 år d = 0.1 % kroppsvann
Mann/Kvinne d = 0.1 BMI
WEEE FORKLARING
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes
sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig skade på miljøet
eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming, skal
produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av materialressurser.
For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og hentesystemet, eller ta
kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt. De kan sørge for miljøvennlig
gjenvinning av produktet.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet og
helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.
GARANTI
Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil reparere eller
erstatte et produkt eller deler av et produkt vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra
kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne garantier gjelder deler som
påvirker bruken av vekten. Den dekker ikke kosmetisk forringelse forårsaket av vanlig
slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil bruk. Garantien gjøres ugyldig dersom
vekten eller noen av vektens komponenter åpnes eller demonteres. Erstatningskrav
dekket av garantien må understøttes av kjøpsbevis og returneres til Salter (eller en
avtalt lokal Salter-representant utenfor Storbritannia) for avsenders regning. Vekten
må emballeres nøye, slik at den ikke skades under transport. Denne garantien gjelder
i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen innvirkning på disse. Hvis
du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia, kontakter du din lokale Salter-
representant.
www.salterhousewares.com/servicecentres
24
NL
HOE WERKT DEZE SALTER-WEEGSCAAL?
De Salter-weegschaal gebruikt BIA-technologie (Bio-elektrische Impedantie Analyse),
die een heel kleine elektrische stroomstoot door het lichaam laat gaan om vet van
mager weefsel te onderscheiden. U voelt de elektrische stroomstoot niet en deze
is volledig veilig. Er wordt via roestvrijstalen kussentjes op het platform van de
weegschaal contact met het lichaam gemaakt.
Deze methode berekent gelijktijdig uw eigen gewicht, lichaamsvet, totale
lichaamswatergehalte en BMI (Index voor gewicht in verhouding tot lichaamslengte), wat
u een nauwkeuriger beeld geeft van uw algemene gezondheid en lichamelijke conditie.
Deze weegschaal kan de persoonlijke gegevens van maximaal 8 gebruikers opslaan.
U kunt deze weegschaal als analyse-weegschaal en als conventionele weegschaal
gebruiken.
NIEUWE FUNCTIE
Deze weegschaal beschikt over onze handige opstapbediening. Zodra de weegschaal is
opgestart, hoeft u er alleen nog maar op te stappen. Wachten behoort tot het verleden!
DE WEEGSCHAAL KLAARMAKEN
1. Open het batterijvak aan de onderkant van de weegschaal.
2. Verwijder de isolatietab van onder de batterij (indien aangebracht) of voer batterijen
in zoals aangegeven met de polariteitstekens (+ en -) in de batterijhouder.
3. Sluit het batterijvak.
4. Wordt de weegschaal op vloerbedekking geplaatst, breng dan de bijgesloten voeten aan.
5. Zet de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond.
DE WEEGSCHAAL OPSTARTEN
1. Duw met uw voet op het midden van het platform en haal uw voet weer weg.
2. In het display verschijnt ‘0.0’.
3. Druk op de
of -knop om een andere gewichtsmodus (kg/lb/st) te kiezen.
4. De weegschaal wordt uitgeschakeld en kan nu worden gebruikt.
Dit opstartproces moet iedere keer wanneer de weegschaal is verplaatst, worden
herhaald . Werd de weegschaal niet verplaatst, dan kunt u er gewoon op stappen.
ALLEEN GEWICHTMETING
1. Stap op de weegschaal en blijf heel stil staan terwijl de weegschaal uw gewicht
berekent.
2. Uw gewicht wordt in het display getoond.
3. Stap van de weegschaal af. Het gewicht wordt nog enkele seconden weergegeven.
4. De weegschaal wordt uitgeschakeld.
PERSOONLIJKE GEGEVENSINVOER
1. Druk de -toets in om de weegschaal aan te zetten.
2. Terwijl het gebruikersnummer knippert, kiest u een gebruikersnummer door op
of te drukken. Druk op de -toets om uw keuze te bevestigen.
3. Het symbool voor man/vrouw knippert. Druk op
of om man/vrouw/mannelijke
atleet/vrouwelijke atleet te kiezen en druk op de
-knop.
Atleetstand:
De definitie van een atleet is iemand die zich ongeveer 12 uur per week bezighoudt
met intensieve fysieke activiteiten en een hartslag in rust heeft van ongeveer 60
slagen per minuut of minder.
4. Het symbool voor lengte knippert. Druk
of in om uw lengte in te stellen, druk
vervolgens op de
-toets.
5. De leeftijd knippert op het display. Druk
en in om uw leeftijd in te stellen, druk
vervolgens op de
-toets.
6. In het display verschijnt ‘0.0’.
7. De weegschaal wordt uitgeschakeld en kan nu worden gebruikt.
8. Herhaal de procedure voor een tweede gebruiker of om gebruikersgegevens te wijzigen.
Let op: Om de gegevens uit het geheugen naar eigen inzicht te wijzigen of te
overschrijven dient u dezelfde procedure te volgen.
METINGEN GEWICHT EN LICHAAMSVET
Plaats de weegschaal op een vlakke, rechte ondergrond.
1. Druk op de
-schakelaar om de weegschaal in te schakelen.
2. Kies een gebruikersnummer door op
of te drukken.
3. WACHT tot het display uw persoonlijke gegevens bevestigt en een nul weergeeft.
4. Als de nul wordt weergegeven, stapt u MET BLOTE VOETEN op het plateau en blijft u
stilstaan. Zorg ervoor dat uw voeten goed contact maken met de metalen kussentjes
op het weegplateau.
5. Na 2-3 seconden wordt uw gewicht weergegeven.
6. Blijf op de weegschaal staan terwijl uw andere metingen worden genomen.
7. Uw gewicht wordt getoond, gevolgd door uw BMI, percentage lichaamsvet en totale
percentage lichaamswater.
LICHAAMSVET - WAT BETEKENT DAT?
Het menselijk lichaam bestaat onder andere uit een percentage vet. Dit vet is onmisbaar
voor een gezond, goedwerkend lichaam. Het vormt een kussentje rond de gewrichten en
beschermt vitale organen, het helpt bij het regelen van de lichaamstemperatuur, slaat
vitamines op en helpt het lichaam zichzelf te onderhouden wanneer er weinig voedsel
is. Teveel lichaamsvet, maar ook te weinig lichaamsvet kan echter een gevaar voor
uw gezondheid vormen. Het is moeilijk om te schatten hoeveel lichaamsvet we in ons
lichaam hebben door simpelweg in de spiegel te kijken.
Daarom is het belangrijke om uw lichaamsvetpercentage te meten en in de gaten te
houden. Lichaamsvetpercentage geeft u een beter inzicht in uw fitheid dan alleen
gewicht - de samenstelling van uw gewichtsverlies kan betekenen dat u meer
spiermassa dan vet verliest - u kunt zelfs nog een hoog percentage vet hebben wanneer
een weegschaal een ‘normaal gewicht’ aangeeft.
NORMAAL GEZOND BEREIK VAN PERCENTAGE LICHAAMSVET
Bereik van % lichaamsvet voor jongens*
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Bereik van % lichaamsvet voor meisjes*
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Percentages lichaamsvet voor mannen**
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Percentages lichaamsvet voor vrouwen**
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Bron: Afgeleid van; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb en AM Prentice: “Body fat reference curves for children”.
International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Bron: Afgeleid van; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd en
Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass
index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
De gepubliceerde bereiken voor % lichaamsvet zijn slechts een richtlijn. Altijd professioneel medisch advies inwinnen
alvorens een dieet of regime voor lichamelijke oefening te beginnen.
25
NL
LICHAAMSWATER - WAAROM MOET IK DIT METEN?
Lichaamswater is het allerbelangrijkste bestanddeel van het lichaamsgewicht. Het
vertegenwoordigt meer dan de helft van uw totale gewicht en bijna tweederde van uw
magere lichaamsmassa (voornamelijk spieren).
Water is in meerdere opzichten belangrijk voor uw lichaam: Alle cellen in het lichaam, of
het nu in de huid, de klieren, de spieren, de hersenen of ergens anders is, kunnen alleen
goed functioneren als ze voldoende water hebben. Water speelt ook een belangrijke rol
bij het regelen van de temperatuurbalans van het lichaam, met name door transpiratie.
De combinatie van uw gewicht en vetmeting kan ‘normaal’ lijken, maar het kan zijn dat het
niveau van de waterhuishouding van uw lichaam onvoldoende is voor een gezond leven.
NORMAAL GEZOND BEREIK VAN LICHAAMSWATERGEHALTE
Diagram lichaamswater***
Percentages lichaamsvet
Optimale percentages TBW
(totaal lichaamswater)
Mannen
4 tot 14% 70 tot 63%
15 tot 21% 63 tot 57%
22 tot 24% 57 tot 55%
25 en meer 55 tot 37%
Vrouwen
4 tot 20% 70 tot 58%
21 tot 29% 58 tot 52%
30 tot 32% 52 tot 49%
33 en meer 49 tot 37%
*** Bron: Ontleend aan Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999,
69 833-841.
De resultaten van lichaamswatermetingen worden beïnvloed door het aandeel
lichaamsvet en spieren. Als het aandeel lichaamsvet hoog is, of het aandeel spieren
laag, zullen de resultaten voor lichaamswater meestal laag zijn.
Het is belangrijk u te realiseren dat metingen zoals lichaamsgewicht, lichaamsvet en
lichaamswater hulpmiddelen voor u zijn als onderdeel van een gezonde leefstijl. Omdat
schommelingen over een korte periode normaal zijn, raden wij u aan uw voortgang
gedurende langere tijd bij te houden. Dit is beter dan u te richten op de uitkomsten van
een enkele dag.
De gepubliceerde bereiken voor % lichaamswater zijn slechts een richtlijn.
U dient altijd medisch advies te vragen voordat u begint met diëten en
trainingsprogramma’s.
WAT BETEKENT MIJN BMI?
De Body Mass Index (BMI) is een cijfer dat de verhouding tussen uw gewicht en
lengte weergeeft. Het wordt algemeen gebruikt om ondergewicht, overgewicht en
zwaarlijvigheid te classificeren bij volwassenen. Deze weegschaal berekent uw BMI voor
u. De BMI-categorieën in de onderstaande grafiek en tabel worden erkend door de WGO
(Wereldgezondheidsorganisatie) en kunnen gebruikt worden om uw BMI te interpreteren.
Met de onderstaande tabel kunt u vaststellen in welke BMI-categorie u valt.
BMI categorie
BMI
waardebetekenis
Gezondheidsrisico uitsluitend
gebaseerd op BMI
< 18.5 Ondergewicht Gemiddeld
18.6-24.9 Normaal Laag
25-29.9 Overgewicht Gemiddeld
30+ Zwaarlijvig Hoog
BELANGRIJK: Als u volgens het diagram/de tabel in een andere categorie dan ‘normaal’
valt, raadpleeg dan eerst uw huisarts voordat u enige actie onderneemt.
BMI-categorieën zijn alleen voor volwassenen (20 jaar en ouder).
VRAGEN EN ANTWOORDEN
Hoe worden mijn lichaamsvet en water precies gemeten?
Deze Salter-weegschaal gebruikt een meetmethode die Bio-elektrische Impedantie
Analyse (BIA) wordt genoemd. Via uw voeten en benen wordt een uiterst lichte
stroomstoot door uw lichaam gevoerd. Dit stroompje gaat gemakkelijk door mager
spierweefsel, dat een hoog vloeistofgehalte heeft, maar niet gemakkelijk door vet. Door
de impedantie (d.w.z. de weerstand van het stroompje) te meten, kan de hoeveelheid
spieren worden vastgesteld. Hieruit kan de hoeveelheid vet en water worden berekend.
Wat is de waarde van het stroompje dat door mij heengaat als de meting
plaatsvindt? Is het veilig?
Het stroompje is minder dan 1 mA, wat heel weinig is en volkomen veilig. U kunt het niet
voelen. U moet er echter wel om denken dat u dit apparaat niet mag gebruiken als u
een intern elektronisch medisch apparaat draagt, zoals een pacemaker. Dit uit voorzorg
tegen een mogelijke verstoring van dat apparaat.
Als ik mijn lichaamsvet en water op verschillende momenten van de dag
meet, kan er behoorlijk veel verschil in zitten. Welke waarde is correct?
De meting van uw lichaamsvetpercentage varieert naar gelang de hoeveelheid
lichaamswater, en deze verandert gedurende de dag. Er is geen goed of fout moment
van de dag om een meting te doen, maar probeer wel vaste tijden aan te houden en kies
een moment waarop de waterhuishouding van uw lichaam naar uw mening normaal is.
Doe geen metingen nadat u een bad of sauna hebt genomen, nadat u intensief getraind
hebt of binnen 1-2 uur nadat u veel gedronken hebt of een maaltijd hebt genuttigd.
Een kennis van mij heeft een lichaamsvetanalysator van een ander merk.
Toen ik deze gebruikte, kreeg ik een andere lichaamsvetwaarde. Hoe kan dit?
De verschillende apparaten voor lichaamsvetanalyse doen metingen op verschillende
delen van het lichaam en gebruiken verschillende wiskundige algoritmes om het
percentage lichaamsvet te berekenen. Het beste advies is om geen vergelijkingen
tussen apparaten te maken, maar altijd hetzelfde apparaat te gebruiken, zodat u een
goed beeld krijgt van de veranderingen.
Hoe moet ik de metingen van mijn lichaamsvet en waterpercentage
interpreteren?
Raadpleeg de tabellen Lichaamsvet en Water die bij dit product horen. Hier kunt u
aflezen of uw lichaamsvet en watermetingen binnen een gezonde categorie vallen
(in relatie tot uw leeftijd en geslacht).
Waarom zijn de niveaus voor lichaamsvetpercentages zo verschillend voor
mannen en vrouwen?
Vrouwen hebben van nature een hoger vetpercentage dan mannen, omdat hun lichaam
anders gebouwd is in verband met zwangerschap, borstvoeding, etc.
Wat moet ik doen als mijn waterpercentagemeting ‘laag’ is?
Zorg ervoor dat u regelmatig voldoende water drinkt en doe uw best om uw
vetpercentage naar een gezond niveau te krijgen.
Waarom moet ik het gebruik van de lichaamsvetanalysator vermijden tijdens
zwangerschap?
Tijdens de zwangerschap verandert de samenstelling van het lichaam van de vrouw
sterk, omdat het moet zorgen voor het zich ontwikkelende kind. Onder dergelijke
omstandigheden kunnen metingen van lichaamsvetpercentages onnauwkeurig en
misleidend zijn. Zwangere vrouwen dienen daarom alleen de gewichtfunctie te gebruiken.
ADVIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
• Zetbijhetwegendezelfdeweegschaalaltijdopdezelfdeplaatsopdevloer.Vergelijk
geen meetwaarden van verschillende weegschalen, aangezien er verschillen
ontstaan door het fabricageproces.
• Plaatsdeweegschaalopeenharde,vlakkevloervoordegrootstenauwkeurigheiden
herhaalbaarheid van de meting.
• Hetwordtaangeradendemetingsteedstedoenophetzelfdemomentvandedag,bij
voorkeur in de vroege avond voor de maaltijd, voor de meest constante resultaten.
• Deweegschaalrondtnaardeeerstvolgendestapnaarbovenofbenedenaf.Indien
u zichzelf tweemaal weegt en u krijgt twee verschillende resultaten, dan ligt uw
gewicht er tussenin.
kg
m
st
ft
26
NL
• Reinigdeweegschaalmeteenvochtigedoek.Gebruikgeenchemische
reinigingsmiddelen.
• Ermaggeenwaterindeweegschaaldringen,omdathierdoordeelektronica
beschadigd kan raken.
• Behandeldeweegschaalvoorzichtig;hetiseenprecisie-instrument.Laatde
weegschaal niet vallen en spring er niet op.
• Pasop:Deweegschaalkangladwordenalshijvochtigis.
PROBLEMEN OPLOSSEN
• Udientdemetingenvoorlichaamsvetentotaallichaamswaterblootsvoetsuittevoeren.
• Deconditievandehuidonderuwvoetenkanvaninvloedzijnopdemeting.Omde
meest precieze en constante resultaten te bereiken, dient u uw voeten af te vegen
met een vochtig doek, zodat ze licht vochtig zijn voordat u op de weegschaal stapt.
WAARSCHUWINGSMELDINGEN
Lo Batterij vervangen.
O-Ld Gewicht is zwaarder dan maximale capaciteit.
Err2 Valt buiten bereik, onjuiste handeling of slecht voetcontact.
TECHNISCHE SPECIFICATIE
100 cm - 240 cm Geheugen voor 8 gebruikers
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % lichaamsvet
6 - 100 jaar d = 0.1 % lichaamswater
Man/Vrouw d = 0.1 BMI
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil
mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te
voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om
duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte
apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op
met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige
recycling accepteren.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN
Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen
worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en
de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in.
GARANTIE
Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of
een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar na
de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege
tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze garantie heeft betrekking
op werkende onderdelen die van invloed zijn op de werking van de weegschaal. De
garantie heeft geen betrekking op cosmetische aantastingen veroorzaakt door slijtage
of beschadigingen die per ongeluk of door verkeerd gebruik zijn ontstaan. Worden de
weegschaal of onderdelen ervan geopend of gedemonteerd, dan komt de garantie te
vervallen. Claims die onder de garantie worden ingediend, moeten vergezeld gaan van
een aankoopbewijs en op kosten van de verzender worden geretourneerd aan Salter (of
de plaatselijke Salter-agent indien buiten het Verenigd Koninkrijk). De weegschaal dient
zodanig te worden verpakt dat deze tijdens het transport niet beschadigd kan raken.
Deze handelingen vormen een aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de
consument en is hierop niet van invloed. Neem voor vragen over onderhoud contact
op met: Distec International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400
Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
27
FIN
KUINKA SALTER-VAAKA TOIMII?
Tässä Salter-vaa’assa käytetään bioimpedanssimittaustekniikkaa (BIA), mikä johtaa
erittäin pienen sähköimpulssin kehon läpi määrittääkseen rasvan rasvattomasta
kudoksesta. Sähköimpulssia ei tunne, ja menetelmä on täysin vaaraton. Kosketus
kehoon tapahtuu vaa’an alustalla olevien ruostumattomasta teräksestä valmistettujen
laattojen.
Menetelmällä lasketaan samanaikaisesti kehon paino, rasvaprosentti, vesipitoisuus
ja massaindeksi. Näin saat entistä tarkemman kuvan yleisestä terveydentilastasi ja
kunnostasi.
Vaakaan voidaan tallentaa jopa 8 käyttäjän henkilökohtaiset tiedot. Analyysivaa’an
lisäksi tätä vaakaa voidaan käyttää myös tavallisena vaakana.
UUSI OMINAISUUS
Tässä vaa’assa on kätevä ”astintoiminto”. Nollauksen jälkeen vaaka toimii
yksinkertaisesti astumalla suoraan astilevylle – ei enää odottelua!
VAAAN ESIVALMISTELUT
1. Avaa vaa’an alapuolella oleva paristotila.
2. Poista eristävä liuska pariston alapuolelta (jos asennettu) ja aseta paristot
huomioimalla napaisuusmerkinnät (+ ja -) paristotilan sisällä.
3. Sulje paristotila.
4. Jos vaaka asetetaan matolle, käytä pakkauksessa olevia pehmusteita.
5. Aseta vaaka tasaiselle, kiinteälle alustalle.
VAAAN NOLLAAMINEN
1. Paina astinlevyn keskiosaa jalallasi ja nosta jalka sen jälkeen pois.
2. Näytössä näkyy ‘0.0’.
3. Valitse painotoiminto (kg/lb/st) painamalla
- tai -painiketta.
4. Vaaka kytkeytyy pois päältä ja on nyt käyttövalmis.
Nollaustoimenpide täytyy tehdä uudelleen, jos vaaka siirretään. Muussa
tapauksessa astu suoraan vaa’alle.
PELKKÄ PAINON MITTAUS
1. Astu vaa’alle ja seiso aivan liikkumatta vaa’an punnitessa painosi.
2. Painosi näkyy näytöllä.
3. Astu pois vaa’alta. Painosi näkyy näytöllä muutaman sekunnin ajan.
4. Vaaka kytkeytyy pois päältä.
HENKILÖTIETOJEN SYÖTTÄMINEN
1. Kytke vaaka päälle painamalla
-painiketta.
2. Kun käyttäjänumero vilkkuu, valitse haluamasi käyttäjänumero painamalla
- tai -painiketta. Vahvista valintasi painamalla
-painiketta.
3. Miestä tai naista tarkoittava symboli vilkkuu. Valitse mies/nainen/miesurheilija/
naisurheilija painamalla
- tai ja paina sen jälkeen
-painiketta.
Urheilijatoiminto:
Urheilijaksi määritellään henkilö, joka harrastaa vaativaa fyysistä liikuntaa n. 12
tuntia viikossa ja jonka sydämen leposyke on n. 60 lyöntiä minuutissa tai vähemmän.
4. Pituusnäyttö vilkkuu.
Anna pituutesi painamalla
- tai -painiketta ja paina sitten
-painiketta.
5. Ikänäyttö vilkkuu.
Anna ikäsi painamalla
- tai -painiketta ja paina sitten -painiketta.
6. Näytössä näkyy ‘0.0’.
7. Vaaka kytkeytyy pois päältä ja on nyt käyttövalmis.
8. Toista toimenpide toiselle käyttäjälle tai jos haluat muuttaa käyttäjän tietoja.
Huomautus: Päivitä tai korvaa muistiin tallennetut tiedot noudattamalla samaa
menetelmää ja tee muutoksia tarvittaessa.
PAINO JA KEHON RASVAPROSENTTILUKEMA
Aseta vaaka tasaiselle pinnalle
1. Kytke vaaka päälle painamalla
-painiketta.
2. Valitse käyttäjänumerosi painamalla
- tai -painiketta.
3. ODOTA, kunnes henkilötietosi vahvistetaan näytössä ja näytöllä näkyy nolla.
4. Kun näytöllä on nolla, astu PALJAIN JALOIN astinlaudalle ja seiso liikkumatta
paikallasi. Varmista, että jalkasi koskettavat astinlaudan metallialustaa.
5. Painosi näkyy 2-3 sekunnin kuluttua.
6. Seiso vaa’alla, sillä aikaa kun muut lukemat otetaan.
7. Näkyviin tulee ensin kehosi paino, sitten massaindeksi, rasvaprosentti ja
vesipitoisuus.
RASVAPITOISUUS – MITÄ SE TARKOITTAA?
Ihmiskeho koostuu muiden aineiden lisäksi rasvasta. Tämä on elintärkeää terveellisen ja
toimivan kehon kannalta. Se toimii pehmusteena nivelille ja suojaa elintärkeitä elimiä,
auttaa säätelemään kehon lämpötilaa, varastoi vitamiineja ja auttaa kehoa toimimaan,
kun ruoan saanti on vähäistä. Mutta liian suuri tai liian pieni määrä rasvaa voi olla
vahingollista terveydelle. On vaikea arvioida, kuinka paljon kehossamme on rasvaa
pelkästään katsomalla peiliin.
Tästä syystä on tärkeää mitata ja seurata kehon rasvaprosenttia. Kehon rasvaprosentti
antaa paremman kuvan kunnosta kuin pelkkä painolukema. Painon pudotus voi
tarkoittaa, että lihasmassa pienenee rasvan sijasta. Kehosi rasvaprosentti voi silti olla
korkea vaikka vaaka näyttäisi ’normaalia painoa’.
KEHON RASVAPROSENTIN NORMAALI TERVE VAIHTELUALA
Rasvaprosentti pojilla*
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen Korkea
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Rasvaprosentti tytöillä*
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen Korkea
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Rasvaprosentti miehillä**
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen Korkea
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Rasvaprosentti naisilla**
Ikä Alhainen
Ihanteellinen
Kohtalainen Korkea
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Lähde: Derived from; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb ja
AM Prentice: “Body far reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602.
**Lähde: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd ja Yoichi
Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1–3”.
Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Julkaistut kehon rasvaprosentit ovat vain viitteellisiä. Terveydenhoitoalan ammattilaiselta tulisi aina kysyä neuvoa
ennen dieetin ja kuntoiluohjelman aloittamista.
28
FIN
KEHON VESIPROSENTTI – MIKSI SE TULISI MITATA?
Kehon vesipitoisuus on tärkein yksittäinen kehon paino-osista. Sen osuus on yli
puolet koko painostasi ja lähes kaksikolmasosaa rasvattomasta kehon massasta
(pääasiassa lihaksista).
Vedellä on useita tärkeitä tehtäviä kehossamme: Kaikki kehon solut, olivatpa ne
ihossa, rauhasissa, lihaksissa, aivoissa tai missä tahansa muualla, pystyvät toimimaan
ainoastaan, jos ne saavat riittävästi vettä. Vedellä on myös tärkeä tehtävä kehon
lämpötasapainon sääntelyssä, erityisesti hikoilun kautta.
Paino- ja rasvalukemasi yhdistelmä saattaa vaikuttaa normaalilta, mutta kehosi
vesipitoisuus voi olla riittämätön terveellisen hyvinvoinnin kannalta.
KEHON VESIPITOISUUDEN NORMAALI TERVE VAIHTELUALA
Kehon vesipitoisuustaulukko***
Kehon rasva-% Ihanteellinen vesipitoisuus
Miehet
4 - 14% 70 - 63%
15 - 21% 63 - 57%
22 - 24% 57 - 55%
25 tai yli 55 - 37%
Naiset
4 - 20% 70 - 58%
21 - 29% 58 - 52%
30 - 32% 52 - 49%
33 tai yli 49 - 37%
*** Lähde: perustuu artikkeliin: Wang & Deurenberg: Hydration of fat-free body mass. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Kehon vesipitoisuuslukemiin vaikuttaa kehon rasvan ja lihasten osuus. Jos kehon rasvan
osuus on korkea tai lihasten osuus alhainen, kehon vesipitoisuus on yleensä alhainen.
On tärkeää muistaa, että lukemat kuten paino, kehon rasvapitoisuus ja vesiprosentti
ovat vain työvälineitä osana terveellistä elämäntyyliä. Koska lyhytaikaiset vaihtelut
ovat normaaleja, ehdotamme, että kirjaat kehityksesi pitkällä aikavälillä sen sijaan että
keskittyisit yhden päivän lukemiin.
Vesipitoisuuden julkaistut vaihteluarvot ovat vain viitteellisiä.
Terveydenhoitoalan ammattilaisilta tulisi aina kysyä neuvoa ennen dieetin ja
kuntoiluohjelman aloittamista.
MITÄ BMI-ARVO TARKOITTAA?
Kehon massaindeksi (BMI) näyttää painon ja pituuden välisen suhteen, ja sitä käytetään
yleisesti aikuisten alipainon, ylipainon ja liikalihavuuden määrittämisessä. Vaaka laskee
BMI-arvon puolestasi. Alla olevassa kaaviossa ja taulukossa näkyvät BMI-luokat ovat
maailman terveysjärjestön WHO:n tunnustamia ja niitä voidaan käyttää BMI-arvon
tulkitsemiseen.
BMI-luokkasi voidaan määrittää alla olevan taulukon avulla.
BMI-luokka BMI-arvon merkitys Vain BMI-arvoon perustuva terveysriski
< 18.5 Alipainoinen Kohtalainen
18.6-24.9 Normaali Pieni
25-29.9 Ylipainoinen Kohtalainen
30+ Liikalihava Korkea
HUOMAUTUS: Jos painosi ei kaavion tai taulukon mukaan vastaa normaalia tervettä
painoa, ota yhteyttä lääkäriisi, ennen kuin ryhdyt mihinkään toimenpiteisiin.
BMI-luokitukset on tarkoitettu vain aikuisille (yli 20-vuotiaille).
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA
Kuinka laite mittaa kehon raspitoisuuden ja vesipronsetin?
Tässä Salter-vaa’assa käytetään bioimpedanssimittaukseksi kutsuttua
mittausmenetelmää. Äärimmäisen pieni määrä sähkövirtaa johdetaan kehon läpi
jalkojen ja säärien kautta. Tämä sähkövirta kulkee helposti rasvattoman lihaskudoksen
läpi, jossa on korkea nestepitoisuus, mutta ei niin helposti rasvan läpi. Näin ollen
mittaamalla kehon impedanssi (ts. sähkövirran vastuksen) voidaan määritellä
lihasmassa. Tästä lukemasta voidaan sitten arvioida rasvan ja veden osuus.
Kuinka suuri sähkövirta kehoni läpi kulkee mittauksen aikana?
Onko se turvallista?
Sähkövirta on alle 1 mA, mikä on äärimmäisen vähäistä ja täysin turvallista. Sitä ei
edes tunne. Tästä huolimatta, tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt, joille on asennettu
sisäinen lääkinnällinen laite, kuten sydämen tahdistin, välineeseen mahdollisesti
aiheutuvien häiriöiden varalta.
Jos mittaan kehoni rasva- ja vesiprosentit eri vuorokauden aikaan, ne
vaihtelevat melko paljon. Mikä lukema on oikea?
Kehon rasvaprosenttilukema vaihtelee kehon vesipitoisuuden mukaan, ja vesipitoisuus
muuttuu päivän aikana.
Ei ole olemassa oikeaa tai väärää aikaa ottaa lukemaa, mutta mittaukset tulisi pyrkiä
tekemään säännöllisesti silloin kun arvioit kehosi nestetasapainon olevan normaali.
Vältä mittaamista kylvyn tai saunan jälkeen, tehokkaan kuntoilun jälkeen tai 1-2 tunnin
sisällä juomisesta tai syömisestä.
Ystävälläni on toisen valmistajan kehon rasvaprosentin analyysivaaka.
Kun käytin sitä, huomasin, että kehoni rasvaprosenttilukema oli erilainen.
Miksi?
Eri kehon rasvaprosenttianalysaattorit tekevät mittaukset eri kohdista kehoa ja
käyttävät erilaisia matemaattisia algoritmeja kehon rasvaprosentin laskemiseen.
Laitteita ei kannata vertailla toisiinsa, vaan käyttää samaa laitetta joka kerta muutoksen
seuraamiseksi.
Kuinka kehon rasva- ja vesiprosenttilukemat tulkitaan?
Katso laitteen mukana toimitettuja Kehon rasvaprosentti- ja vesipitoisuustaulukoita.
Ne antavat viitteitä siitä, ovatko kehosi rasvaprosentti- ja vesipitoisuuslukemat
terveellisissä rajoissa (ikä ja sukupuoli vaikuttavat tähän).
Mitä minun pitäisi tehdä, jos kehoni rasvaprosenttilukema on erittäin
korkea?
Kehon rasvaprosenttia voi pienentää järkevällä ruokavalio-, neste- ja kunto-ohjelmalla.
Terveydenhoitoalan ammattilaisilta tulisi aina kysyä neuvoa ennen tällaisen ohjelman
aloittamista.
Mitkä ovat kehon rasvaprosenttilukemat miehillä ja naisilla?
Naisten rasvaprosentti on luonnostaan korkeampia kuin miesten, koska kehon
koostumus on erilainen johtuen valmistautumisesta raskauteen, imettämiseen jne.
Mitä minun pitäisi tehdä, jos kehoni vesiprosenttilukema on erittäin alhainen?
Varmista, että juot säännöllisesti ja riittävästi vettä ja pyrit saamaan kehosi
rasvaprosentin terveellisiin lukemiin.
Miksi kehon koostumuksen analyysivakaa ei tulisi käyttää raskauden
aikana?
Naisen kehon koostumus muuttuu huomattavasti raskauden aikana tukeakseen
vauvan kehitystä. Tällöin kehon rasvaprosenttilukemat saattavat olla epätarkkoja ja
harhaanjohtavia. Raskaana olevien tulisi tästä syystä käyttää vain painotoimintoa.
YTTÖ- JA HOITO-OHJEET
• Punnitseitsesiainasamallavaa’allajasamallalattialaustalla.
Älä vertaile eri vaakojen välisiä lukemia, sillä vaaoissa on valmistustoleransseista
johtuvia eroja.
• Tarkkuusjatoistettavuusovatparhaimmillaan,kunvaakaasetetaankovalle,
tasaiselle lattialle.
• Punnitseitsesisamaanaikaanjokakerta,ennenruokailuajailmanjalkineita.
Hyvä aika punnita paino on aamulla ensimmäisenä.
kg
m
st
ft
29
FIN
• Vaakapyöristääpainonlähimpäänlukemaanylös-taialaspäin.Jospunnitsetitsesi
kahdesti ja saat eri lukemat, painosi on näiden kahden välillä.
•Puhdistavaakakosteallarätillä.Äläkäytäkemiallisiapuhdistusaineita.
• Pidähuolisiitä,ettävaakaeikastukokonaan,silläsenelektronisetosatsaattavat
vahingoittua.
•Käsittelevaakaavaroen–seonhienomekaaninenlaite.Äläpudotavaakaaäläkä
hyppää sen päälle.
• Huomautus:alustasaattaaollaliukasmärkänä.
VIANMÄÄRITYSOHJEITA
• Kehonrasva-javesiprosenttiamitattaessatäytyyollapaljainjaloin.
• Jalkapohjienihonkuntovoivaikuttaalukemaan.
Saadaksesi mahdollisimman tarkan ja yhtenäisen lukeman, pyyhi jalkasi kostealla
liinalla jättäen ne vähän kosteiksi ennen kuin astut vaa’alle.
VAROITUSMERKKIVALOT
Lo Vaihda paristo.
O-Ld Paino ylittää maksimirajan.
Err2 Alueen ulkopuolella, jalkapohjien huono kosketus.
TEKNISET TIEDOT
100 cm - 240 cm 8 käyttäjän muisti
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % rasvaprosentti
6 - 100 vuotta d = 0,1 % vesiprosentti
Mies/nainen d = 0,1 BMI
WEEE-SELITYS
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden
mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä
mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaarojen estämiseksi
hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä.
Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen
myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI
Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää talousjätteiden mukana,
koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia ympäristölle ja
terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
TAKUU
Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän
tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen osan maksutta, jos 15 vuoden aikana
ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista
valmistusmateriaaleista. Tämä takuu kattaa vaa’an toimintaan vaikuttavat liikkuvat osat.
Se ei kata tavallisesta käytöstä aiheutuvaa kulumista, tai vahingosta tai väärinkäytöstä
johtuvia vaurioita. Takuu mitätöityy, jos vaaka tai sen osia avataan tai puretaan
osiin. Takuuvaateisiin täytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa toimituskulut
maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian ulkopuolella paikalliselle valtuutetulle
Salter-edustajalle). Vaaka täytyy pakata niin, että se ei vahingoitu kuljetuksessa.
Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se vaikuta kyseisiin
oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun
Salter-edustajaan.
www.salterhousewares.com/servicecentres
30
S
HUR FUNGERAR DENNA SALTER VÅG?
Denna Salter-våg använder BIA (Bio Impedans Analys) teknik som skickar en liten
elektrisk impuls genom kroppen för att skilja fet från mager vävnad, den elektriska
impulsen känns inte och är helt säker. Kontakt med kroppen görs via dynor av rostfritt
stål på vågens plattform.
Denna metod beräknar samtidigt din personliga vikt, kroppsfett, totala andel vatten i
kroppen och BMI , vilket ger dig en mer korrekt avläsning av din övergripande hälsa
och kondition.
Denna våg sparar personlig information för upp till 8 användare Såväl som att den är en
analyseringsvåg så kan denna våg användas som en vanlig våg.
NY FUNKTION
Denna våg har vår bekväma kliv-på funktion. När den har startats kan vågen drivas
genom att helt enkelt kliva på plattformen – inget mer väntande!
FÖRBEREDELSE AV DIN G
1. Öppna batterifacket på vågens undersida.
2. Avlägsna isoleringsfliken under batteriet (om det sitter i) eller sätt i batterier i
batterifacket enligt polaritetssymbolerna (+ och -).
3. Stäng batterifacket.
4. Satt fast de medföljande mattfötterna om vågen ska användas på matta.
5. Placera vågen på en stadig platt yta.
STARTA DIN VÅGA
1. Tryck in plattformens mitt och avlägsna din fot.
2. ‘0.0’ kommer att visas.
3. För att ändra viktläge (kg/lb/st) tryck på
eller knappen.
4. Vågen kommer att stängas av och är nu redo att användas.
Denna startprocess måste upprepas om vågen flyttas. Annars är det bara att kliva
på vågen med en gång.
ENDAST VIKTAVLÄSNING
1. Kliv på och stå mycket stilla medan vågen beräknar din vikt.
2. Din vikt visas.
3. Kliv av. Din vikt kommer att visas under några sekunder.
4. Vågen kommer att stängas av.
INMATNING AV PERSONLIG INFORMATION
1. Tryck på
-knappen för att aktivera vågen.
2. När användarnumret blinkar, välj ett användarnummer genom att trycka på
eller knapparna. Tryck på
-knappen för att bekräfta ditt val.
3. Symbolen för man eller kvinna kommer att blinka. Tryck på
eller för att välja
man/kvinna/man idrottare/kvinna idrottare, tryck sedan på
knappen.
Idrottar-läge:
En idrottare är definierat som en person som är håller på med intensiv fysisk
aktivitet ungefär 12 timmar i veckan och som har en vilopuls på ungefär 60 slag i
minuten eller mindre.
4. Längddisplayen kommer att blinka.
Tryck
eller enligt behov för att ställa in din läng, tryck sedan på
-knappen.
5. Åldersdisplayen kommer att blinka.
Tryck
eller enligt behov för att ställa in din ålder, tryck sedan på
-knappen.
6. 0.0 vises på skjermen.
7. Vekten slår seg av og er nå klar til bruk.
8. Upprepa processen för en andra användare, eller för att ändra
användarinformationen.
OBS! För att uppdatera eller skriva över sparad data, följ samma process, och gör
ändringar efter behov.
VIKT- & KROPPSFETTSAVLÄSNINGAR
Placera vågen på en plan yta.
1. Tryck på
-knappen för att aktivera vågen.
2. Välj ditt nummer genom att trycka
eller knapparna.
3. VÄNTA tills displayen bekräftar din personliga information igen och sedan visar noll.
4. När noll visas, kliv BARFOTA upp på plattformen och stå still. Se till att dina fötter
har god kontakt med de metalldynorna på plattformen.
5. Efter 2-3 sekunder kommer din vikt att visas.
6. Förbli stående på vågen medan dina andra avläsningar görs.
7. Din vikt kommer at visas följt av din BMI, kroppsfettprocent och total andel vatten i
kroppen.
KROPPSFETT - VAD BETYDER DET?
Den mänskliga kroppen består av, bland annat, en viss procent fett. Detta är viktigt för
en hälsosam, fungerande kropp – det skyddar leder och skyddar viktiga organ, hjälper
till att reglera kroppstemperatur, förvarar vitaminer och hjälper kroppen att hålla igång
då det är ont om mat. För mycket fett eller för lite fett kan dock vara skadligt för din
hälsa. Det är svårt att avgöra hur mycket kroppsfett våra kroppar har bara genom att
titta på oss själva i spegeln.
Detta är varför det är så viktigt att mäta och övervaka din kroppsfettsprocenthalt.
Kroppsfettsprocenthalten ger dig bättre mätning av din condition än enbart vikt –
kompositionen av din viktnedgång kan betyda att du förlorar muskelmassa snarare än
fett – du kan fortfarande har en hög procenthalt fett även om vågen indikerar ‘normal vikt’.
NORMAL HÄLSOSAM RÄCKVIDDSPROCENT FÖR KROPPSFETT
Kroppsfettprocentsräckvidder för pojkar*
Ålder Låg Optimal Moderat Hög
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Kroppsfettprocentsräckvidder för flickor*
Ålder Låg Optimal Moderat Hög
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Kroppsfettprocentsräckvidder för män**
Ålder Låg Optimal Moderat Hög
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Kroppsfettprocentsräckvidder för kvinnor**
Ålder Låg Optimal Moderat Hög
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Källa: Hämtat från; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb och AM Prentice: “Body fat reference curves for children”.
International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602.
**Källa: Hämtat från; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, och
Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass
index1–3 ”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Kroppsfettsprocenträckvidderna anges endast som vägledning. Professionell medicinsk vägledning bör alltid sökas
innan du påbörjar bantnings- och träningsprogram.
31
S
KROPPSVATTEN – VARFÖR SKA MAN MÄTA DET?
Kroppsvatten är den viktigaste komponenten av din kroppsvikt. Det representerar över
hälften av din totala vikt och nästan två tredjedelar av din magra kroppsmassa (till
största delen muskler).
Vatten har ett antal viktiga roller i kroppen: Alla kroppens celler, vare sig i huden,
körtlarna, musklerna, hjärnan eller någon annanstans, kan endast fungera korrekt om
de har tillräckligt med vatten. Vatten spelar dessutom en viktig roll i regleringen av
kroppens temperatur, speciellt genom svettning.
Kombinationen av din vikt- och fettmätning kan verka vara “normal” men din kropps
hydratiseringsnivå kan vara otillräcklig för hälsosamt leverne.
NORMAL HÄLSOSAM RÄCKVIDDSPROCENT FÖR ANDEL VATTEN I KROPPEN
Tabell för kroppsvätska***
Mätområde för kroppsfett
(BF) i %
Optimalt TBW-område
(total kroppsvätska) i %
Män
4 till 14% 70 till 63%
15 till 21% 63 till 57%
22 till 24% 57 till 55%
25 och däröver 55 till 37%
Kvinnor
4 till 20% 70 till 58%
21 till 29% 58 till 52%
30 till 32% 52 till 49%
33 och däröver 49 till 37%
*** Källa: Hämtat från Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999,
69 833-841.
Kroppsvattenmätningsresultat påverkas av proportionen av kroppsfett och muskler. Om
proportionen av kroppsfett är hög, eller om proportionen av muskler är låg så tenderar
kroppsvattenresultatet att vara lågt.
Det är viktigt att komma ihåg att mätningar såsom kroppsvikt, kroppsfett och
kroppsvatten är verktyg för dig att använda som del av en hälsosam livsstil. Eftersom
kortsiktiga skiftningar är normalt, så föreslår vi att du skriver ner dina framsteg över
tiden, snarare än att fokusera på en enda dags avläsning.
Procenträckvidderna för total andel vatten i kroppen anges endast som vägledning.
Professionell medicinsk vägledning bör alltid sökas innan du påbörjar bantnings-
och träningsprogram.
VAD BETYDER MITT BMI-VÄRDE?
Kroppsmasseindex (BMI) är ett index för vikt-för-längd som ofta används för att
klassificera undervikt, övervikt och stor övervikt hos vuxna. Vågen räknar ut ditt
BMI-värde åt dig. BMI-kategorierna visas i diagrammet och tabellen nedan såsom
erkänt av WHO (World Health Organisation) och kan användas för att tolka ditt
BMI-värde.
Din BMI-kategori kan identifieras med hjälp av tabellen nedan.
BMI-kategori
Betydelse av BMI-värde
Hälsorisk baserat endast på BMI
< 18.5 Undervikt Moderat
18.6-24.9 Normal Låg
25-29.9 Övervikt Moderat
30+ Fetma Hög
VIKTIG! Om diagrammet/tabellen visar att du är utanför en ”normal” hälsosam
vikträckvidd, konsultera med din läkare innan du vidtar någon åtgärd.
BMI-klassificiering är endast för vuxna (ålder 20+ år).
FRÅGOR OCH SVAR
Hur exakt mäts min kropps fett- och vattenhalt?
Denna Salter-våg använder en mätningsmetod känd som Bioelektrisk Impedans Analys
(BIA) En liten ström skickas genom din kropp, via dina fötter och ben. Denna ström
flödar enkelt genom mager muskulär vävnad, vilken har ett hög vätskeinnehåll, men
inte enkelt genom fett. Därför, genom att mäta din kropps impedans (dvs. dess motstånd
mot strömmen), kan kvantiteten av muskler avgöras. Från detta kan kvantiteten av fett
och vatten beräknas.
Vad är värdet av strömmen som går genom mig när mätningen görs?
Är det säkert?
Strömmen är mindre än 1mA, vilket är mycket lågt och helt säkert. Du kommer inte att
känna något. Observera dock att denna enhet inte bör användas av någon med en intern
medicinsk elektrisk enhet, såsom en pacemaker, som extra försiktighetsåtgärd mot
störningar av denna enhet.
Om jag mäter min kroppsfett och vatten vid olika tidpunkter på dagen kan
det variera ganska mycket. Vilket värde är korrekt?
Din kroppsfettsprocentavläsning varierar med kroppsvatteninnehållet, och det senare
ändras under dagens gång.
Det finns ingen rätt eller fel tidpunkt under dagen att göra en avläsning, men försök
att göra avläsningar på en regelbunden tid när du anser att din kropp är väl hydrerad.
Undvik att göra avläsningar efter att du har badat eller suttit i bastun, efter intensiv
träning, eller inom 1-2 timmar från att du har druckit rejält eller intagit en måltid.Min
kompis har en kroppsfettsanalyserare av ett annat märke. När jag använder den så får
jag en annan avläsning. Varför då?
Olika kroppsfettsanalyserare tar mått runt olika delar av kroppen och använder
matematiska algoritmer för att beräkna kroppsfettsprocenthalten. Det bästa rådet är att
inte göra jämförelser från en enhet till en annan, utan använda samma enhet varje gång
för att övervaka eventuella ändringar.
Hur tyder jag mina kroppsfetts- och vattenprocenthaltavläsningar?
Se kroppsfetts- och vattentabellerna som medföljer denna produkt. De guidar dig så att
du vet om dina kroppsfetts- och vattenavläsningar faller i en hälsosam kategori
(relativt till din ålder och ditt kön).
Vad bör jag göra om min kroppsfettsavläsning är mycket hög?
En förnuftig kost, vätskeintag och träningsprogram kan reducera din
kroppsfettsprocenthalt. Professionell medicinsk vägledning bör alltid sökas innan du
påbörjar ett sådant program.
Varför är kroppsfettsprocenthalterna för män och kvinnor så olika?
Kvinnor har naturligt en högre procenthalt med fett än män, eftersom deras
kroppssammansättning är olika och inriktad mot graviditet, amning etc.
Vad bör jag göra om min vattenprocenthalt är låg?
Se till att du regelbundet intar tillräckligt med vatten och arbetar mot att flytta din
kroppsfettsprocenthalt in i ett hälsosamt stadie.
Varför bör jag undvika att använda kroppsanalysvågen då jag är gravid?
Under graviditet ändras en kvinnas kroppssammansättning avsevärt för att kunna stödja
en utvecklande barn. Under dessa förhållanden kan kroppsfettprocenthaltsavläsningar
vara felaktiga och missvisande. Gravida kvinnor bör därför endast använda
viktfunktionen.
RÅD VID ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL
• Vägdigalltidpåsammavågplaceradpåsammagolvyta.
Jämför inte viktavläsningar från en våg till en annan eftersom olikheter kommer att
existera på grund av tillverkningsavvikelser.
• Placeringavdinvågpåetthårt,jämtgolvgerbästaprecisionigenochigen.
• Vägdigvidsammatidpunktvarjedag,innanmåltiderochutanskor.
Med en gång på morgonen är en bra tidpunkt.
• Dinvågrundaruppellernertillnärmasteenheten.Omduvägerdigtvågångeroch
får två olika avläsningar ligger din vikt emellan de två.
• Rengördinvågmedenfuktigtrasa.Användintekemiskarengöringsmedel.
• Låtintedinvågbliindränktmedvatteneftersomdettakanskadaelektroniken.
kg
m
st
ft
32
S
• Hanteradinvågvarsamt–denärettprecisionsinstrument.Tappadeninteeller
hoppa på den.
• Fara!Plattformenkanblihalnärdenärvåt.
FELSÖKNINGSGUIDE
• Dumåstevarabarfotanärduanvänderkroppsfetts-ochtotal
kroppsvattenavläsningar.
• Dinhudpåundersidanavdinafötterkanpåverkaavläsningen.
För att få bästa möjliga avläsning och konsekvent avläsning, torka fötterna med en
fuktig trasa och lämna dem något fuktiga innan du kliver upp på vågen.
VARNINGSINDIKATORER
Lo Byt ut batteriet.
O-Ld Maximal viktkapacitet överskriden.
Err2 Utom räckvidd, felaktig drift eller dålig kontakt med fötterna.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
100 cm - 240 cm 8 användarminnen
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % kroppsfett
6 - 100 år d = 0,1 % kroppsvatten
Kvinna/man d = 0,1 BMI
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat
hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person från
okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det
fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din använda enhet,
använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där produkten
köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
BATTERIFÖRESKRIFT
Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor
eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan. Avyttra
batterier endast vid designerade insamlingspunkter.
GARANTI
Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att reparera
eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, gratis om det inom 15 år efter
inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat fungera på grund av bristfälligt
utförande eller material. Denna garanti täcker de fungerande delar som påverkar
vågens funktion. Den täcker inte kosmetisk förslitning som orsakats av vanligt
användande och slitage eller skada orsakad genom olycka eller felaktigt användande.
Öppnande eller isärtagande av vågen eller dess komponenter ogiltigförklarar garantin.
Fodringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis och returneras med betald
frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör sig om utanför Storbritannien).
Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av vågen så att den inte skadas under frakten.
Detta åtagande är förutom konsumentens lagstadgade rättigheter och påverkar inte
dessa rättigheter på något vis. Utanför Storbritannien, kontakta din lokala Salter-
handlare.
www.salterhousewares.com/servicecentres
33
DK
HVORDAN FUNGERER DENNE SALTER VÆGT?
Denne Salter personvægt anvender bioimpedansteknologi, hvor en meget svag elektrisk
impuls sendes igennem kroppen for at bestemme henholdsvis fedtvæv og magert væv -
den elektriske impuls kan ikke mærkes og der er ingen risiko forbundet med målingen.
Kontakten med kroppen foregår via puder af rustfrit stål på vægtens platform.
Denne metode beregner på samme tid din personlige vægt, kropsfedt, samlet vand i
kroppen og BMI, så du får en mere nøjagtig måling af dit overordnede sundhed og din
fitness.
Vægten kan gemme personlige data for op til 8 brugere. Vægten kan både bruges til
ovennævnte analyser og fungere som en normal vægt.
NY FUNKTION
Denne vægt er udstyret med vores bekvemme ‘træd-på’-funktion. Når vægten er blevet
initialiseret, kan den bruges ved blot at træde direkte op på platformen – uden at skulle
vente!
KLARGØR VÆGTEN
1. Åbn batterirummet på undersiden af vægten.
2. Fjern isoleringsfligen nedenunder batteriet (hvis monteret) eller isæt batterier i
overensstemmelse med polaritetstegnene (+ and -) inden i batterirummet.
3. Luk batterirummet.
4. Sæt de vedlagte tæppeben på vægten, hvis den skal stå på et gulvtæppe.
5. Sæt vægten på en fast, plan flade.
INITIALISERING AF VÆGTEN
1. Tryk en gang på midten af platformen med foden.
2. ‘0.0’ vil blive vist.
3. Tryk på knappen
eller for at skifte vægtmodus (kg/lb/st).
4. Vægten vil slukke og er nu parat til brug.
Denne initialiseringsproces skal gentages, hvis vægten flyttes. På alle andre
tidspunkter skal man blot træde direkte på vægten.
KUN VÆGT AFLÆSNING
1. Træd på vægten og stå helt stille, mens den udregner din vægt.
2. Din vægt bliver vist.
3. Træd ned. Din vægt vil blive vist i nogle få sekunder.
4. Vægten vil slukke.
PERSONLIGE DATA - INDLÆSNING
1. Tryk på
knappen for at tænde for vægten.
2. Mens brugernummeret blinker, vælg et brugernummer ved at
trykke på
eller knappen. Tryk på
knappen for at bekræfte valget.
3. Mand- eller kvindesymbolet blinker. Tryk på
eller for at vælge mand/kvinde/
mandlig atlet/kvindelig atlet og tryk derefter på
knappen.
Atlet indstilling:
En atlet defineres som en person, der er involveret i intens fysisk aktivitet ca. 12 timer
om ugen, og som har en hvilehjertefrekvens på ca. 60 slag i minuttet eller mindre.
4. Højde displayet blinker.
Tryk
eller , som påkrævet, for at indstille din højde, og tryk derefter på
knappen.
5. Alder displayet blinker.
Tryk
eller , som påkrævet, for at indstille din alder, og tryk derefter på
knappen.
6. ‘0.0’ vil blive vist.
7. Vægten vil slukke og er nu parat til brug.
8. Gentag proceduren for en anden bruger eller for at ændre brugerdata.
Bemærk: Følg samme procedure for at opdatere eller overskrive de gemte data, idet du
foretager de nødvendige ændringer.
VÆGT OG & MÅLING AF KROPSFEDT
Sæt personvægten på en plan, jævn overflade.
1. Tryk
knappen for at tænde for vægten.
2. Vælg dit brugernavn ved at trykke på
eller knappen.
3. VENT mens displayet genbekræfter dine personlige data og derefter viser en
nul-aflæsning.
4. Når nul vises, skal du træde op på platformen og stå stille MED BARE FØDDER. Sørg
for, at dine fødder er i god kontakt med de metalpuder på platformen.
5. Efter 2-3 sekunder vises din vægt.
6. Bliv stående på vægten, mens dine andre aflæsninger foretages.
7. Din vægt vil blive vist efterfulgt af dit BMI, kropsfedtprocent og samlet vand i
kroppen i procent.
KROPSFEDT – HVAD BETYDER DET?
Menneskekroppen består bl.a. af en vis procentdel fedt. Det er livsnødvendigt for, at
kroppen holder sig sund og velfungerende – fedtet virker som en stødpude for vores
led og beskytter de livsvigtige organer, hjælper med at regulere kropstemperaturen,
oplagrer vitaminer og giver næring til kroppen, når den mangler føde. For meget såvel
som for lidt kropsfedt kan imidlertid være skadeligt for helbredet. Det er vanskeligt at
måle, hvor meget kropsfedt vi har i kroppen ved blot at se os selv i spejlet.
Derfor er det vigtigt at kunne beregne og kontrollere kroppens fedtprocent.
Kropsfedtprocenten giver dig et bedre mål for konditionen end vægten alene –
sammensætningen af dit vægttab kan betyde, at du mister muskelmasse snarere end
fedt – du kan stadig være ‘over-fed’, selv når en vægt angiver ‘normal vægt’.
NORMALT SUNDT OMRÅDE FOR KROPSFEDTPROCENT
Kropsfedt %-områder for drenge*
Alder Lav Optimal Moderat Høj
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Kropsfedt %-områder for piger*
Alder Lav Optimal Moderat Høj
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Kropsfedt %-områder for mænd**
Alder Lav Optimal Moderat Høj
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Kropsfedt %-områder for kvinder**
Alder Lav Optimal Moderat Høj
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Kilde: Stammer fra: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb & AM Prentice: “Body fat reference curves for children”.
International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602.
**Kilde: Stammer fra: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd &
Yoichi Sakamoto:: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass
index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Kropsfedt %-områderne er kun vejledende. Der bør altid indhentes professionel lægelig vejledning inden man starter
på diæt og motionsprogrammer.
34
DK
MÅLING AF KROPSVAND – HVORFOR MÅLE DET?
Kropsvand er den vigtigste enkeltbestanddel i din kropsvægt. Den står for mere end
halvdelen af din samlede vægt og næsten to tredjedele af din magre kropsmasse
(overvejende muskler). Vand varetager en række vigtige funktioner i din krop.
Alle kroppens celler kan kun fungere ordentligt, hvis de har tilstrækkeligt med vand.
Det er uanset, om det drejer sig om celler i huden, kirtler, muskler eller et hvilket som
helst andet sted. Vand spiller også en afgørende rolle i forbindelse med kroppens
temperaturbalance. Den reguleres især ved svedafsondring.
Kombinationen af din vægt og fedtmåling kan godt se ud til at være “normal”, men dit
indtag af væske er måske ikke stort nok til at leve et sundt liv.
NORMALT SUNDT OMRÅDE FOR KROPSVANDPROCENT
Vandprocentoversigt***
Fedtprocentområde Optimal total
vandprocentområde
Mænd
4 til 14% 70 til 63%
15 til 21% 63 til 57%
22 til 24% 57 til 55%
25 og derover 55 til 37%
Kvinder
4 til 20% 70 til 58%
21 til 29% 58 til 52%
30 til 32% 52 til 49%
33 og derover 49 til 37%
*** Kilde: Afledt af Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999,
69 833-841.
Resultaterne af kropsvandsmåling påvirkes af forholdet mellem kropsfedt- og
muskelmasse. Hvis kropsfedtproportionen er stor, og muskelmasseproportionen er lille,
vil der være en tendens til en lav kropsvandsproportion.
Det er vigtigt at huske, at målinger af f.eks. kropsvægt, kropsfedt og kropsvand
er værktøjer, du kan bruge som et led i din sunde livsstil. Det er helt normalt med
kortvarige udsving, og derfor foreslår vi, at du noterer dine resultater over tid frem for at
fokusere på målingen på en enkelt dag.
Kropsvand %-områderne er kun vejledende. Der bør altid indhentes professionel
lægelig assistance inden starten på diæt og motionsprogrammer.
HVAD BETYDER MIT KROPSMASSEINDEKS (BMI)?
Kropsmasseindeks (BMI) er et vægt-for-højde-indeks, der normalt bruges til at
klassificere undervægt, overvægt og fedme hos voksne. Denne vægt beregner din
BMI-værdi for dig. BMI-kategorierne, der er vist i skemaet og tabellen nedenfor,
er anerkendt af WHO (World Health Organisation) og kan bruges til at fortolke din
BMI-værdi.
Din kropsmasseindeks-kategori kan identificeres ved hjælp af nedenstående tabel.
Kropsmasseindeks-
kategori
Kropsmasseindeks-
værdi betyder
Helbredsrisiko kun baseret på
kropsmasseindeks
< 18.5 Under-vægtig Moderat
18.6-24.9 Normal Lav
25-29.9 Over-vægtig Moderat
30+ Fed Høj
VIGTIGT: Hvis skemaet/tabellen viser, at du er udenfor ‘normalt’ sundt vægtområde, skal
du konsultere din læge, før du gør noget som helst.
Kropsmasseindeks-klassifikationer er kun for voksne (over 20 år).
SPØRGSMÅL OG SVAR
Præcis hvordan bliver mit kropsfedt og –vand målt?
Denne Salter personvægt anvender en målemetode, der kaldes bioimpedansanalyse
(BIA).En ganske lille strøm sendes gennem kroppen via fødderne og benene. Strømmen
løber let gennem det magre muskelvæv, som har et højt væskeindhold, men ikke let
gennem fedt. Derfor kan muskelmængden bestemmes ved at måle kroppens impedans
(dvs. dens modstand mod strømmen). På baggrund heraf kan man så anslå mængden
af fedt og vand.
Hvad er værdien af den strøm, som passerer gennem mig, når målingen
foretages? Er det sikkert?
Strømmen er mindre end 1 mA, hvilket er meget lidt og helt sikkert. Du vil ikke
kunne føle det. Bemærk dog, at denne anordning ikke bør bruges af nogen med en
intern elektronisk medicinsk anordning, f.eks. en pacemaker, som forholdsregel mod
afbrydelse af den pågældende anordning.
Hvis jeg måler mit kropsfedt og -vand på forskellige tidspunkter på dagen,
kan det svinge ganske betragteligt. Hvilken visning er den rigtige?
Målingen af din kropsfedtprocent svinger i takt med indholdet af vand i din krop,
og vandindholdet ændrer sig i løbet af dagen. Der findes intet rigtigt eller forkert
tidspunkt på dagen at foretage aflæsningen, men det er bedst at foretage målingerne
regelmæssigt på et tidspunkt, hvor du mener, kroppen er normalt hydreret. Undgå at
aflæse efter at have været i bad eller sauna, efter intensiv motion eller inden for 1-2
timer efter, at du har drukket meget eller indtaget et måltid.
Min ven har en kropsfedtanalysator af et andet fabrikat. Da jeg brugte den,
opdagede jeg, at jeg fik en anden fedtprocentmåling. Hvordan kan det være?
De forskellige kropsfedtanalysatorer foretager målinger på forskellige steder på
kroppen og bruger forskellige matematiske algoritmer til at beregne procenten af
kropsfedt. Det bedste råd er ikke at lave sammenligninger mellem det ene apparat
og det andet, men at bruge det samme apparat hver gang til at holde øje med evt.
forandringer.
Hvordan fortolker jeg mine målinger af kropsfedt- og –vandprocent?
Der henvises til kropsfedt- og –vandtabellerne, der medfølger med produktet.
De vil vise, om målingen af din kropsfedt- og vandværdi falder indenfor en sund
kategori (i forhold til din alder og dit køn).
Hvad skal jeg gøre, hvis min måling af kropsfedt er meget ’høj’?
En sund kost, et fornuftigt væskeindtag og en motionsplan kan nedsætte din
kropsfedtprocent. Du bør altid få professionel vejledning, f.eks.fra din læge, inden du
begynder at følge en eventuel plan.
Hvorfor er der så stor forskel på krosfedtområderne for mænd og kvinder?
Kvinder har fra naturens side en højere fedtprocent end mænd, eftersom kvindekroppen
er opbygget med henblik på graviditet, amning osv.
Hvad skal jeg gøre, hvis min måling af vandprocent er ’lav’?
Husk at drikke vand med jævne mellemrum og arbejd mod at få fedtprocenten ind i det
sunde område. Hvorfor bør jeg ikke bruge kropsanalysevægten, hvis jeg er gravid?
Under graviditet ændres kvindekroppens opbygning ganske betydeligt, så den er i stand
til at støtte barnets udvikling. Under disse omstændigheder kan målinger af kropsfedt
være unøjagtige og vildtledende. Gravide kvinder bør derfor kun bruge vægtfunktionen.
GODE RÅD OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
• Duskalaltidvejedigselvpådensammevægt,dererplaceretpådensamme
gulvflade.
Du må ikke sammenligne vægtaflæsninger fra en vægt til en anden, da der vil være
forskelle på grund af fremstillingstolerancer.
• Placérdinvægtpåenhård,jævngulvade,detvilsikredenstørstepræcision
og gentagelsesnøjagtighed.
• Vejdigselvpådetsammetidspunkthverdag,førmåltiderogudenfodtøj.
Når du står op om morgenen er et godt tidspunkt.
• Vægtenrunderopellernedtildetnærmestevægttrin.Hvisduvejerdigselvtogange
og får to forskellige aflæsninger, vil din vægt ligge mellem de to aflæsninger.
• Rengørvægtenmedenfugtigklud.Dermåikkebrugeskemiskerengøringsmidler.
kg
m
st
ft
35
DK
• Vægtenmåikkeblivegennemvædetmedvand,dadetkanbeskadigeelektronikken.
• Vægtenskalbehandlesmedomsorg–deneretpræcisionsinstrument.Denmåikke
tabes og man må ikke hoppe på den.
• Paspå:Platformenkanbliveglat,nårdenervåd.
PROBLEMLØSNINGSGUIDE
• Duskalhavebarefødder,nårdumålerkropsfedtogsamletkropsvand.
• Dentilstand,hudenunderfødderneeri,kanpåvirkemålingen.
Du får den mest nøjagtige og ensartede måling, hvis du tørrer fødderne med en fugtig
klud og lader dem være en anelse fugtige, før du træder op på vægten.
ADVARSELSINDIKATORER
Lo Udskift batteri.
O-Ld Vægten overstiger maksimum kapacitet.
Err2 Uden for område, forkert funktion eller dårlig fodkontakt.
TEKNISK SPECIFIKATION
100 cm - 240 cm Hukommelse til 8 brugere
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % kropsfedt
6 - 100 år d = 0,1 % kropsvand
Mand/kvinde d = 0,1 BMI
WEEE FORKLARING
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med andet
husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet eller
menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det
genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse af
materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og indsamlingssystemer eller kontakt
den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at returnere det brugte produkt. Disse
kan videresende produktet til miljøsikker genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med husholdningsaald,
da de indeholder stoer, der kan være miljø- og helbredsskadelige. Bortskaf
venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
GARANTI
Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte produktet,
eller enhver del af dette produkt, gratis, hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen kan
vises, at det er svigtet på grund defekte materialer eller udførelse. Denne garanti
dækker arbejdende dele, som påvirker vægtens funktion. Den dækker ikke kosmetisk
forringelse, som er forårsaget af normalt slid og brug, eller beskadigelse, som er
forårsaget af vanvare eller misbrug. Hvis vægten eller dens komponenter åbnes, vil
garantien ugyldiggøres. Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis
og skwal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale udnævnte Salter agent,
hvis udenfor Storbritannien). Man skal være omhyggelig med at indpakke vægten,
så den ikke bliver beskadiget under transport. Denne garanti er udover forbrugerens
lovbestemte rettigheder og har ingen indflydelse på disse rettigheder på nogen som
helst måde. Udenfor Storbritannien skal du kontakt din lokale udnævnte Salter agent.
www.salterhousewares.com/servicecentres
36
HU
HOGYAN MŰKÖDIK EZ A SALTER MÉRLEG?
A Salter mérleg BIA (Bioimpedancia elemzés) technológiát használ, amely alacsony
erősségű elektromos impulzust vezet át a testen, és meghatározza a testben található
zsírszövet mennyiségélt. Az elektromos impulzus nem érezhető, és teljesen biztonságos.
A testtel történő érintkezést a mérleg platformján található rozsdamentes acél
csatlakozók biztosítják.
Ez a módszer egyidejűleg méri az Ön súlyát, testzsír és testvíz arányát, és BMI értékét,
ezzel pontosabb képet alkotva az Ön átfogó egészségi és állóképességi állapotáról.
Ez a mérleg legfeljebb 8 felhasználó személyes adatait rögzíti. A mérleget az
analizátoros üzemmód mellett hagyományos mérlegként is lehet használni.
ÚJ SZOLGÁLTATÁS
A mérleget már a kényelmes, rálépésre működésbe lépő kivitelezés jellemzi.
Az inicializálást követően a mérleg a platformra történő rálépéssel működésbe lép.
Többé nem kell várakozni!
A MÉRLEG ELŐKÉSZÍTÉSE
1. Nyissa fel a mérleg alatt található elemtartó nyílásának fedelét.
2. Távolítsa el az elem alól a szigetelőlapot (amennyiben van rajta), vagy helyezzen be
elemeket, ügyelve az elemtartó rekeszben (+ és – jellel) jelölt polaritás betartására.
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
4. Szőnyegen történő használathoz csatlakoztassa a mellékelt szőnyeglábat.
5. Helyezze a mérleget kemény és sík felszínre.
A MÉRLEG INICIALIZÁLÁSA
1. Nyomja meg a platform közepét, majd vegye le a lábát.
2. A kijelzőn megjelenik a ‘0.0’ felirat.
3. A testtömeg mód (kg/lb/st) megváltoztatásához nyomja meg a
vagy a gombot.
4. A mérleg kikapcsol, és használatra készen áll.
Az inicializálási folyamatot meg kell ismételni, amennyiben elmozdítja a
mérleget. Egyébként álljon fel a mérlegre.
AK TÖMEGMÉRÉS
1. Álljon mozdulatlanul a mérlegen, amíg az ki nem számítja az Ön súlyát.
2. Az Ön súlya megjelenik.
3. Lépjen le a mérlegről. Az Ön súlya néhány másodpercig megjelenik.
4. A mérleg kikapcsol.
SZEMÉLYES ADATOK BEVITELE
1. Kapcsolja be a készüléket a
(Beállítás) gombbal.
2. Amíg villog a felhasználói szám, válasszon ki egy felhasználói számot.
Ehhez nyomja meg a
vagy a gombot. Választását a
(Beállítás) gomb
megnyomásával hagyhatja jóvá.
3. A férfi vagy nő szimbólum villogni kezd. Nyomja meg a
vagy a gombot a male/
female/male athlete/female athlete (férfi/nő/férfi atléta/női atléta) kiválasztásához,
majd nyomja meg a
gombot.
Atléta mód:
Az atléta meghatározása: olyan személy, aki intenzív fizikai tevékenységben vesz
részt legalább napi 12 órát, és akinek pihenési szívritmusa körülbelül 60 percenként,
vagy ennél kevesebb.
4. A magasság kijelző villogni kezd.
Nyomja meg a
vagy a gombot a magasság beállításhoz szükséges módon, majd
nyomja meg a
(Beállítás) gombot.
5. Az életkor kijelző villogni kezd.
Nyomja meg a
vagy a gombot szükség szerint az életkor beállításához, majd
nyomja meg a
(Beállítás) gombot.
6. A kijelzőn megjelenik a ‘0.0’ felirat.
7. A mérleg kikapcsol, és használatra készen áll.
8. Ismételje meg az eljárást egy második felhasználóhoz vagy a felhasználói adatok
módosításához.
Megjegyzés: A memóriában tárolt adatok frissítéséhez vagy felülírásához kövesse
ugyanezt az eljárást, és hajtsa végre a szükséges módosításokat.
SÚLY ÉS TESTZSÍR ÉRTÉKEK
A mérleget kemény, vízszintes felületre helyezze.
1. Nyomja meg a
gombot a mérleg bekapcsolásához.
2. Válassza ki a felhasználói számát a
és gombokkal.
3. VÁRJON, amíg a kijelző meg nem erősíti a személyes adatait, és nullát nem jelenít meg.
4. Ha a kijelzőn megjelenik a nulla érték, lépjen rá MEZÍTLÁB a platformra, és álljon
mozdulatlanul. Győződjön meg róla, hogy a lábai jól érintkeznek-e a platformon
található fémlapkával.
5. 2-3 másodperc után a mérleg kijelzi a testtömeget.
6. Amíg a készülék elvégzi a többi mérést addig álljon mozdulatlanul a mérlegen.
7. A kijelzőn megjelenik az Ön súlya, BMI értéke, valamint a testzsír és a testvíz aránya.
TESTZSÍR – MIT JELENT?
A testtömeg bizonyos százalékát testzsír alkotja. Ez alapvetően fontos a test egészséges
működéséhez, mert körbeveszi az ízületeket, védi a létfontosságú szerveket, segíti a
testhőmérséklet szabályozását, tárolja a vitaminokat és elősegíti a test fenntartását
táplálékhiány esetén. Azonban a túl magas vagy a túl alacsony testzsír-százalék
károsíthatja az egészséget. Nehéz olyan módon megmérni, mennyi testzsírral
rendelkezünk, hogy egyszerűen megnézzük magunkat a tükörben.
Ezért fontos mérni és figyelemmel követni a test testzsír-százalékát. A testzsírszázalék
sokkal jobban méri a jó kondíciót, mint pusztán maga a testtömeg – a fogyás abból
is állhat, hogy izomtömeget, nem pedig zsírt veszít, ekkor testének magas lehet a
testzsírszázaléka, miközben a mérleg „normális testtömeget” jelez.
A TESTZSÍRTÖMEG SZOKÁSOS EGÉSZSÉGES TARTOMÁNYA
Testzsír % Tartományok fiúk esetén*
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Testzsír % Tartományok lányok esetén*
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Testzsír % Tartományok férfiak esetén**
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Testzsír % Tartományok nők esetén**
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Forrás: Származási hely: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb és AM Prentice: “Body fat reference curves for children”.
International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Forrás: Származási hely: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd,
és Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass
index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
A publikált testzsír %-ok csak útmutatóul szolgálnak. Mindig forduljon szakértő orvosi tanácsért mielőtt diéta és
testedzési programokba kezdene.
37
HU
TESTVÍZ – MIÉRT MÉRJÜK?
A testvíz az egyik legfontosabb összetevője a testtömegnek. Több mint a teljes
testtömeg felét teszi ki és majdnem kétharmadát teszi ki a zsírmentes testtömegnek
(túlnyomóan az izomnak).
A víz számos fontos szerepet tölt be a testben: Testünk minden sejtje, függetlenül
attól, hogy a bőrben, a mirigyekben, az izomzatban, az agyban vagy bárhol máshogy
helyezkednek el, csak akkor tud helyesen működni, ha elegendő vízzel rendelkezik. A víz
továbbá fontos a test hőmérsékletegyensúlyának szabályozásában, főleg az izzadáson
keresztül. Előfordulhat, hogy a kombinált testtömeg és a testzsír mérés „normál” értéket
ad, de testének hidratációs szintje elégtelen az egészséges élethez.
A TELJES TESTVÍZ MENNYISÉG SZOKÁSOS
EGÉSZSÉGES TARTOMÁNYA
Testvíz táblázat***
TZS % tartomán Optimális össz testvíz %
tartomány
Férfiak
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25 and over 55 to 37%
Nők
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52%
30 to 32% 52 to 49%
33 and over 49 to 37%
*** Forrás: Levezetve Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 8 -841.
A testvíz-mérés eredményeit befolyásolja a testzsír és az izom aránya. Ha a testzsír
aránya magas vagy az izom aránya alacsony, akkor a testvíz eredményei inkább
alacsonyabbak.
Fontos észben tartani, hogy a mérések mint pl. a testtömeg, testzsír vagy testvíz
mérések eszközöket jelentenek Önnek, amelyeket az egészséges életmód részeként
használhat fel. Mivel a rövid ideig tartó ingadozások szokásosnak mondhatók,
javasoljuk, hogy a súlya alakulását időben kövesse, és ne csak egy nap mérésére
alapozzon.
A publikált testvíz %-ok csak útmutatóul szolgálnak.
A diéta vagy testedzési program elkezdése előtt mindig ki kell kérni szakorvos
tanácsát.
MIT JELENT AZ ÉN BMI-ÉRTÉKEM?
A testtömeg index (BMI) súly-magasság index, amelyet gyakran használnak a felnőttek
alultáplált, túlsúlyos vagy kövér kategóriába történő besorolásához.
Ez a mérleg kiszámolja az Ön BMI értékét. Az alábbi ábrán és táblázatban található BMI
kategóriákat elismeri a WHO (Egészségügyi Világszervezet), és az Ön BMI értékének
értelmezésére használhatók.
A BMI kategóriája az alábbi táblázattal azonosítható.
BMI kategória: BMI érték értelme
Kifejezetten a BMI-re alapuló
egészségi kockázat
< 18.5 Alultáplált Mérsékelt
18.6-24.9 Normál Alacsony
25-29.9 Túlsúlyos Mérsékelt
30+ Kövér Magas
FONTOS: Ha az ábra/táblázat azt mutatja, hogy az Ön súlya kívül esik a „normál
súlytartományom, mielőtt bármit is tenne, forduljon orvoshoz.
A BMI osztályozások csak felnőttek számára (több mint 20 év) készültek.
KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
Pontosan hogyan mérik a testzsírt és a testvizet?
Ez a Salter mérleg a BIA (Bioelectrical Impedance Analysis – Bioelektromos impedancia
elemzés) mérési módszert használja.
A mérleg a lábakon és a testen keresztül kis erősségű áramot vezet át. Ez az áram
könnyen áthalad a nagyobb nedvességtartalmú zsírmentes izomszöveten, azonban
nehezen halad át a zsírszöveten. Ezért a test impedanciájának
(vagyis az árammal szembeni ellenállásának) megmérésével meghatározható az izom
mennyisége. Ebből megbecsülhető a zsír és víz mennyisége.
Méréskor milyen áramerősség halad át rajtam? Biztonságos?
Az áramerősség kisebb, mint 1mA, amely nagyon kevés és tökéletesen biztonságos.
Nem lehet érzékelni. Kérjük jegyezze meg, hogy ezt az eszközt nem használhatják
beépített elektromos orvosi eszközzel, például szívritmus-szabályzóval rendelkező
személyek, mert fennáll a beépített orvosi eszköz károsodásának esélye.
Ha a testzsír és testvíz százalékot különböző napszakokban mérem, az
értékek jelentősen eltérnek. Melyik érték a helyes?
A testzsír százalék mérés a test víztartalmának függvényében változik, a test
víztartalma pedig a nap folyamán változik.Nincs jó vagy rossz idő a mérés elvégzésére,
de törekedjen arra, hogy a méréseket rendszeres időközönként végezze el, amikor úgy
véli, hogy teste megfelelően hidratált. Ne végezzen méréseket fürdés vagy szauna
után, intenzív edzést után vagy 1-2 órán belül a nagyobb mennyiségű élelmiszer- vagy
italfogyasztást követően.
Barátomnak egy másik gyártó által gyártott testtömeg analizátora van.
Amikor azt használtam, különböző eredményt adott a testzsír mérés. Miért van ez?
Különböző testzsír analizátorok a test különböző részeit mérik és különböző
matematikai algoritmusokat használnak a testzsír-százalék algoritmus kiszámolásához.
A legjobb tanács az, ha nem veti össze a különböző készülékeket, hanem mindig
ugyanazt a készüléket használja a változások nyomon követéséhez.
Hogyan értelmezzem a testzsír- és a testvíz százalék értéket?
Kérjük, tekintse meg a termékhez mellékelt testzsír- és testvízszázalék táblázatot.
A táblázat alapján eldöntheti, hogy az Ön testzsír és testvíz százalék értéke
(az életkorhoz és a nemhez viszonyítva) az egészséges kategóriába tartozik-e.
Mit tegyek, ha a testzsír értékem nagyon „magas”?
A megfelelő diéta, folyadékbevitel és edzésprogram csökkenti a testzsír-százalékot.
Egy ilyen program elkezdése előtt ki kell kérni szakorvos tanácsát.
Miért különbözik ennyire a férfiak és a nők testzsír-százaléka?
A nők természetes módon nagyobb mennyiségű zsírral rendelkeznek, mert
testfelépítésük különböző.
A nagyobb mennyiségű zsír a terhesség, szoptatás stb. során is szükséges.
Mit tegyek, ha a testvíz értékem „alacsony”?
Gondoskodjon róla, hogy mindig elegendő vizet igyon és dolgozzon azon, hogy
zsírszázaléka az egészséges tartományba essen.
Miért kerüljem a testzsíranalizátoros mérleg használatát terhesség közben?
Terhesség közben a női test összetétele jelentősen megváltozik a fejlődő gyermek
táplálása érdekében. Ilyen körülmények mellett a testzsír-százalék értékek pontatlanok
és félrevezetők lehetnek. A terhes nők ebből kifolyólag csak a
súlyfunkciót használhatják.
HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS
• Mindigugyanarraafelületrehelyezettugyanazonmérlegenméretkezzen.
Ne hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért eredménnyel, mert a
gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek.
• Alegnagyobbpontosságésismételhetőségeléréseérdekébenamérlegethelyezze
kemény, vízszintes felületre.
• Napontamindigugyanakkorméretkezzen,ruhaéslábbelinélkül.
Például kiváló időpont a reggeli méretkezés.
• Amérlegfelfelevagylefelekerekítalegközelebbiértékre.Hakétszerméretkezikés
két különböző értéket kap, az Ön súlya a két érték között van.
kg
m
st
ft
38
HU
• Amérlegetnedvesronggyaltisztítsa.Nehasználjontisztítószereket.
• Amérlegbenemkerülhetvíz,mertazkárosíthatjaazelektronikát.
• Mivelamérlegprecíziósműszer,kezeljeóvatosan.Neejtseel,ésneugorjonrá.
• Figyelmeztetés:amérőlapnedvesencsúszóssáválhat.
HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ
• Mezítlábkellamérlegreállnia,hatestzsírésössztestvízméréseketkívánvégezni.
• Atalpánlévőbőrállapotabefolyásolhatjaamérést.
A legpontosabb és legkövetkezetesebb mérés érdekében egy nedves ruhával törölje
meg a talpát, és még enyhén nedves állapotban lépjen a mérlegre.
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
Lo cserélje ki az elemet.
O-Ld A súly meghaladja a maximális teljesítményt.
Err2 tartományon kívül, helytelen működés vagy a láb nem érintezik megfelelően.
MŰSZAKI LEÍRÁS
100 cm - 240 cm 8 felhasználói memória
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % testzsír
6 - 100 év d = 0.1 % testvíz
Férfi/Nő d = 0.1 BMI
WEEE-MAGYARÁZAT
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a
háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből származó
környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi készletek
fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra. A használt eszköz
visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő rendszereket, vagy lépjen
kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket vásárolta. A terméket ezek a
szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító helyre viszik.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé,
mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak lehetnek a környezetre és
az egészségre. Kérjük, vigye a használt elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.
GARANCIA
Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen megjavítja
vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármely részét a vásárlástól számított 15
éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy anyaghiba okozza. A garancia
lefedi a mérleg működését befolyásoló mozgó gépalkatrészeket. A garancia nem fedi
le a természetes kopás és elhasználódás által okozott kozmetikai értékcsökkenést
vagy a baleset vagy rongálódás miatti károsodást. A mérleg vagy részeinek kinyitása
vagy szétszerelése a garancia megszűnését eredményezi. A garanciaigényt alá kell
támasztani a vásárlást igazoló nyugtával, és a terméket vissza kell küldeni a postai
díjat megfizetve a Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli területek
esetén a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz). Gondosan kell eljárni a mérleg
csomagolásakor, hogy szállítás közben ne sérülhessen meg. Ez a kötelezettségvállalás
kiegészíti a vásárló törvényi jogait és semmilyen módon nem befolyásolja azokat.
Szervizeléssel kapcsolatosan lépjen kapcsolatba a következővel: Eurowares Trading
Kft., H-4031 Debrecen, Kishegyesi u. 28., Levelezési cím: H-4001 Debrecen Pf. 333.,
Magyarország. Tel. +36 52 527 015 e-mail homedics@eurowares.hu.
www.salterhousewares.com/servicecentres
39
CZ
NA JAKÉM PRINCIPU TATO VÁHA SALTER PRACUJE?
Váha Salter používá technologii BIA (Bio Impedance Analysis – analýza bioelektrické
impendance), která do těla vysílá nepatrný elektrický impuls, jež rozlišuje tuk od
beztukové hmoty. Tento elektrický impuls neucítíte a je zcela bezpečný. Kontaktu
stělem je dosaženo polštářky znerezové oceli na ploše váhy.
Tento přístroj v jednom kroku změří vaši tělesnou hmotnost a vypočítá objem tuku a
celkový objem vody v těle a také index BMI. Velmi snadno tak získáte poměrně přesnou
představu o svém celkovém zdravotním stavu a své kondici.
Váha může uložit osobní data až 8 uživatelů. Váhu lze použít nejen jako analyzátor, ale
také jako běžnou váhu.
NOVÁ FUNKCE!
Tuto váhu můžete snadno ovládat pouhým sešlápnutím. Po její inicializaci lze váhu
snadno obsluhovat postavením se na vážící plochu - už žádné čekání!
PŘÍPRAVA VÁHY
1. Otevřete schránku na baterie na spodní straně váhy.
2. Vyjměte izolační podložku zpod baterie (pokud je vložená) nebo vložte baterie a
respektujte přitom značky polarity (+ a -) uvnitř přihrádky na baterie.
3. Zavřete schránku na baterie.
4. Pro použití na koberci nasaďte přiložené nožky na koberec.
5. Postavte váhu na pevný vodorovný povrch.
INICIALIZACE VÁHY
1. Nohou sešlápněte plochu váhy a znovu nohu sundejte.
2. Zobrazí se ‘0.0’.
3. Jednotky vážení (kg/lb/st) změníte stisknutím tlačítka
nebo .
4. Váha se vypne a poté je připravena k použití.
Tento proces inicializace musí být vždy po přesunutí váhy zopakován.
Za ostatních okolností se přímo postavte na váhu.
MĚŘENÍ SAMOTNÉ HMOTNO STI
1. Postavte se na váhu a stůjte nehybně, dokud váha nevypočítá vaši hmotnost.
2. Zobrazí se vaše hmotnost.
3. Sestupte z váhy. Na několik sekund se zobrazí vaše váha.
4. Váha se vypne.
VLOŽENÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
1. Zapněte váhu stisknutím tlačítka
.
2. Když začne blikat číslo uživatele, zvolte číslo uživatele stisknutím tlačítka
nebo .
Svou volbu potvrďte stisknutím tlačítka
.
3. Začne blikat symbol pro muže nebo ženu. Stisknutím tlačítka
nebo zvolte muž/
žena/sportovec/sportovkyně a poté stiskněte tlačítko
.
Režim “sportovec”:
Za sportovce se považuje člověk, který se věnuje intenzivní fyzické aktivitě přibližně
12 hodin týdně a jehož klidová tepová frekvence je přibližně 60 úderů za minutu a méně.
4. Začne blikat nastavení výšky.
Pomocí tlačítka
nebo nastavte svou výšku a potvrďte stisknutím tlačítka
.
5. Začne blikat nastavení věku.
Pomocí tlačítka
nebo nastavte svůj věk a potvrďte stisknutím tlačítka
.
6. Zobrazí se ‘0.0’.
7. Váha se vypne a poté je připravena k použití.
8. Opakujte tento postup pro druhého uživatele, nebo když chcete změnit uživatelské údaje.
Poznámka: Když chcete aktualizovat nebo přepsat uložené údaje, postupujte stejným
způsobem a proveďte požadované změny.
MĚŘENÍ HMOTNOSTI A TĚLESNÉHO TUKU
Postavte váhu na rovný povrch.
1. Pro spuštění váhy stiskněte tlačítko
.
2. Tlačítkem
nebo zvolte číslo uživatele.
3. POČKEJTE, dokud se na displeji nepotvrdí vaše osobní údaje a displej se nevynuluje.
4. Když displej ukazuje nulu, stoupněte si HOLÝMA NOHAMA na váhu a klidně stůjte.
Dbejte na to, aby vaše nohy měly dobrý kontakt s dvěma kovovými destičkami na
plošině váhy. Vaše nohy budou zakrývat displej.
5. Po několika vteřinách uslyšíte pípnutí. Sestupte z váhy.
6. Zůstaňte nadále stát na báze, dokud se nezobrazí další hodnoty.
7. Nejprve se zobrazí informace o hmotnosti a poté index BMI, procento tělesného tuku
a údaj o celkovém množství vody v těle v procentech.
MNOŽSTVÍ TUKU VTĚLE – CO TO ZNAMENÁ?
Lidské tělo se mimo jiné skládá zurčitého množství tuku. Ten je nezbytný pro zdravé,
funkční tělo – odpružuje klouby a chrání životně důležité orgány, pomáhá regulovat
tělesnou teplotu, skladuje vitamíny a je zásobou energie vpřípadě nedostatku jídla.
Přílišné množství tuku vtěle, ale i nedostatečné množství tuku vtěle může škodit zdraví.
Pouhým pohledem do zrcadla je velmi těžké odhadnout, kolik tuku vtěle máme.
Proto je důležité měřit a monitorovat podíl tuku vtěle.
Podíl tuku vtěle je přesnějším ukazatelem tělesné kondice než samotná hmotnost –
rozložení úbytku na váze by mohlo znamenat, že ztrácíte svalovou tkáň a ne tuk – i když
váha ukazuje “normální hmotnost“, můžete mít vysoký podíl tuku vtěle.
ZDRAVÉ ROZMEZÍ MNOŽSTVÍ TUKU V TĚLE
Procentuální rozmezí množství tuku v těle u chlapců*
k Nízký Optimální Průměrný Vysoký
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Procentuální rozmezí množství tuku v těle u dívek*
k Nízký Optimální Průměrný Vysoký
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Procentuální rozmezí množství tuku v těle u mužů**
k Nízký Optimální Průměrný Vysoký
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Procentuální rozmezí množství tuku v těle u žen**
k Nízký Optimální Průměrný Vysoký
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Zdroj: Čerpáno z: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb a AM Prentice: “Body fat reference curves for children”
(„Referenční křivka množství tuku v těle u dětí“). International Journal of Obesity (Mezinárodní žurnál o obezitě)
(2006) 30, 598–602. **Zdroj: Čerpáno z: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd, a Yoichi Sakamoto “Healthy percentage body fat ranges: („Zdravé procentuální podíly tuku v těle:) an
approach for developing guidelines based on body mass index1–3” (postup při rozvoji směrnic založených na indexu
tělesné hmotnosti 1–3”). Am J Clin Nutr 2000; 72:694–701.
Publikované podíly tuku v těle jsou určeny pouze jako ilustrace. Před započetím jakéhokoli dietního či cvičebního
programu je nutné se vždy poradit se zdravotním odborníkem.
40
CZ
MNOŽSTVÍ VODY VTĚLE – PROČ JE MĚŘIT?
Voda vtěle je nejdůležitější komponentem tělesné hmotnosti. Představuje více než
polovinu celkové hmotnosti a téměř dvě třetiny beztukové hmoty (což jsou především
svaly). Voda plní vtěle řadu důležitých úkolů: Všechny buňky vtěle, ať se jedná o
kůži, žlázy, svaly, mozek nebo cokoli jiného, jsou schopné fungovat pouze pokud mají
dostatek vody. Voda také hraje nezbytnou roli při regulaci tělesné teploty, především
formou perspirace. Kombinace hladiny vody a tuku vtěle se může zdát „normální”, výše
hydratace těla však nemusí být postačující pro zdravý životní styl.
ZDRAROZMEZÍ MNOŽSTVÍ VODY V TĚLE
Graf vody vtěle***
Rozmezí procentuálního
podílu tuku v těle
Optimální rozmezí
procentuálního podílu
vody v těle
Muži
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25 and over 55 to 37%
Ženy
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52 %
30 to 32 % 52 to 49%
33 and over 49 to 37%
*** Zdroj: Čerpáno z Wang & Deurenberg: “Hydratace tělesné hmoty prosté tuků“. Americký Journal Clin Nutr 1999,
698 -841.
Výsledky měření množství vody vtěle jsou ovlivněny i proporcí tuku a svalů vtěle.
Pokud je proporce tuku vtěle vysoká nebo proporce svalů nízká, výsledky měření
množství vody vtěle bývají zpravidla nízké.
Je důležité pamatovat, že míry jako jsou tělesná hmotnost, množství tuku vtěle
a množství vody vtěle jsou pomůcky používané jako součást zdravého životního
stylu. Jelikož krátkodobé fluktuace jsou běžné, doporučujeme zaznamenávat pokrok
vprůběhu času a nesoustředit se na výsledky zjediného dne.
Publikované podíly vody v těle jsou určeny pouze jako ilustrace.
Před započetím jakéhokoli dietního či cvičebního programu je nutné se vždy poradit
se zdravotním odborníkem.
CO ZNAMENÁ MOJE HODNOTA BMI?
Index tělesné hmotnosti (BMI) je měřítko poměru hmotnosti k výšce, jež se obecně
používá k určování podváhy, nadváhy a obezity u dospělých. Tato váha vám vypočítá
vaši hodnotu BMI. Kategorie BMI v tomto grafu a tabulce jsou uznávané Světovou
zdravotnickou organizací a můžete je používat k výkladu své hodnoty BMI.
Svou kategorii BMI můžete určit pomocí této tabulky.
Kategorie BMI Význam hodnoty BMI Zdravotní riziko založené pouze na BMI
< 18.5 Podváha Průměrné
18.6-24.9 Normální váha Nízké
25-29.9 Nadváha Průměrné
30+ Obezita Vysoký
UPOZORNĚNÍ: Pokud tato graf/tabulka ukazuje, že se vaše hmotnost pohybuje mimo
‘normální’ zdravé hmotnostní rozmezí, obraťte se na svého lékaře, než podniknete
jakékoli kroky. Klasifikace BMI platí pouze pro dospělé (osoby starší než 20 let).
OTÁZKY A ODPOVĚDI
Jak přesně se množství tuku a vody vtěle měří?
Tato váha Salter používá kměření metodu známou jako Analýza bioelektrické
impedance (BIA).Do těla je skrz plosky nohou a nohy vysílán nepatrný elektrický proud.
Tento proud snadno prochází beztukovou svalovou tkání, která má vysoký obsah tekutin,
tukem však neprochází tak snadno. Měřením impedance těla (tj. odpor proudu) je tudíž
možné určit množství svalové tkáně. Ztoho lze poté odhadnout množství tuku a vody.
Jaká je hodnota proudu, který mi během měření prostupuje tělem?
Je to bezpečné?
Proud má méně než 1mA, což je zanedbatelná a zcela bezpečná hodnota. Ani tento
proud neucítíte. Berte prosím na vědomí, že přístroj by neměly používat osoby svnitřní
elektronickou lékařskou pomůckou, jako je kardiostimulátor, jako patření proti narušení
chodu tohoto přístroje.
Když si měřím množství tuku a vody v různou denní dobu, hodnoty bývají
velmi rozlišné.
Která hodnota je správná?
Procentuální podíl tuku vtěle se mění souvisle s množstvím vody vtěle a toto množství
se mění vprůběhu dne.Neexistuje správný nebo špatný čas kměření, usilujte se však
o měření v pravidelnou dobu, kdy se domníváte, že je vaše tělo normálně hydratovaný.
Pokud možno neměřte hodnoty po koupeli nebo sauně, po intenzivním cvičení nebo 1-2
hodiny po jídle nebo požití většího množství tekutin.
Můj přítel má analyzátor množství tuku vtěle od jiného výrobce. Když jsem ji
použil, naměřil mi jiné množství tuku vtěle.
Proč tomu tak je?
Různé analyzátory množství tuku vtěle měří tuky vodlišných částech těla a používají
odlišné matematické algoritmy kvýpočtu procentuálního množství tuku vtěle. Pro
sledování změn je nejlepší nesrovnávat výsledky z různých přístrojů, ale pokaždé
používat stejný přístroj.
Jak si mám vyložit své naměřené hodnoty množství tuku a vody v těle?
Porovnejte je s tabulkami množství tuku a vody vtěle, která je součástí balení. Pomohou
vám určit, zda naměřené hodnoty množství tuku a vody vtěle spadají do zdravé
kategorie (úměrně kvašemu věku a pohlaví).
Co mám dělat, pokud je naměřené množství tuku vtěle příliš „vysoké“?
Zdravá dieta, příjem tekutin a cvičební režim mohou snížit množství tuku vtěle. Před
započetím takového programu je nutné se vždy poradit se zdravotním odborníkem.
Proč je takový rozdíl mezi procentuálním podílem tuku u mužů a žen?
Ženy mají přirozeně větší obsah tuku než muži, protože mají jinou tělesnou skladbou,
připravenou na těhotenství, kojení atd.
Co mám dělat, pokud je naměřené množství vody vtěle příliš „nízké“?
Ujistěte se, že máte dostatečný příjem vody a usilujte se o dosažení zdravého podílu
tuku vtěle.
Proč se mám vyvarovat použití váhy pro analýzu složení těla během
těhotenství?
Během těhotenství se tělesné složení značně mění za účelem podpory vyvíjejícího
se dítěte. Za těchto okolností by mohly být hodnoty množství tuku vtěle nepřesné a
zavádějící. Těhotné ženy by tudíž měly používat pouze funkci kměření hmotnosti.
RADY KPOUŽITÍ A PÉČI
• Vždysevažtenastejnévázeastejnépodlaze.
Neporovnávejte hmotnosti naměřené na různých vahách, protože mezi nimi budou
zdůvodu výrobních tolerancí určité rozdíly.
• Postavenímváhynapevný,rovnoměrnýpovrchzajistítevětšípřesnostapřesnější
opakované vážení.
• Každýdensevažtevestejnoudobupředjídlemabezobuvi.Hnedránoje
dobrá chvíle.
• Váhazaokrouhlujehmotnostnahorunebodolůnanejbližšípřírůstek.Pokudse
zvážíte dvakrát a naměříte dvě různé hodnoty, vaše hmotnost leží mezi těmito
dvěma čísly.
• Čistěteváhuvlhkýmhadříkem.Nepoužívejtechemickéčistícíprostředky.
kg
m
st
ft
41
CZ
• Zameztenamočeníváhy,protožetobymohlopoškoditelektronickéčásti.
• Pečujteosvouváhusopatrností-jetopreciznínástroj.Neupusťtejia
neskačte na ni.
• Pozor:povrchmůžebýtzamokrakluzký.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
• Přiměřenímnožstvítukuvtěleacelkovéhomnožstvívodyvtělemusítemítbosé
nohy.
• Stavkůženaploscenohymůžeovlivnitnaměřenéhodnoty.
Než se postavíte na váhu, pro co nejpřesnější a nejvíce konzistentní hodnoty si otřete
nohy vlhkým hadříkem a nechejte je trochu navlhčené.
VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ
Lo vyměňte baterii.
O-Ld Hmotnost přesahuje maximální kapacitu.
Err2 mimo rozmezí, nesprávný chod nebo nedostatečný kontakt nohou.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
100 cm - 240 cm Paměť pro 8 uživatelů
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % množství tuku v těle
6 - 100 let d = 0.1 % množství vody v těle
Muž/žena d = 0.1 BMI
VYSVĚTLENÍ OEEZ
Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným
domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředí a újmě
na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek odpovědným
způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud chcete použitý výrobek
vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na prodejce, od kterého jste
výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem bezpečným pro životní prostředí.
POKYNY K BATERII
Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována vyhozením do domácího
odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní prostředí a zdraví. Za
účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.
ZÁRUKA
Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo vymění
produkt nebo jakoukoli jeho součást do 15 let od data koupě, pokud bude prokázáno,
že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato záruka pokrývá
funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá kosmetické defekty
způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené nehodou nebo nesprávným
používáním. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích součástí učiní záruku neplatnou.
Reklamace musí být doložena důkazem o koupi a musí být zaslána společnosti Salter
(nebo místnímu pověřenému zástupci společnosti Salter, pokud je mimo Velkou Británii)
a zpětné poštovné musí zaplaceno předem. Je nutno dbát na řádné zabalení váhy, aby
nedošlo k jejímu poškození během přepravy. Tento závazek je dodatek k zákonným
právům zákazníka a nijakým způsobem tato práva neovlivňuje. S dotazy ohledně servisu
se obraťte na: DSI Czech Spol. S.R.O., Pernerova 35a, 186 00 Praha 8 - Karlín, Česká
Republika. Tel. +420 225 386 130 e-mail homedics@dsicz.cz.
www.salterhousewares.com/servicecentres
42
TR
BU SALTER TARTISI NASIL ÇALIŞIYOR?
Bu Salter tartısı, vücuttan çok küçük bir elektrik akımı geçirerek yağ ile dokuyu
ayırt eden BIA (Biyo Akım Direnci Analizi) teknolojini kullanmaktadır. Elektrik akımı
hissedilmez ve tamamen zararsızdır. Vücut ile temas tartının üstündeki çelik yüzeylerle
sağlanır.
Bu yöntem, ağırlığınızı, vücudunuzdaki yağ miktarını, vücudunuzdaki toplam su
miktarını ve vücut kütle endeksinizi (BMI) aynı anda hesaplayarak size genel sağlık ve
zindeliğinizle ilgili daha doğru bir ölçüm verir.
Bu tartıda en çok 8 kişinin verileri kaydedilmektedir. Bu tartı analiz tartısı olmanın yanı
sıra normal tartı olarak da kullanılabilir.
YENİ ÖZELLİK!
Bu tartı üzerine çıktığınızda çalışma gibi kullanışlı bir özelliğe sahiptir. Bir defa
başlatıldıktan sonra tartı hiç beklemeden üzerine çıktığınızda çalışacaktır!
TARTINIZI HAZIRLAMA
1. Tartının altındaki pil bölmesini açın.
2. Pilin (takılıysa) hemen altındaki izole edici şeridi sökün ya da kutup (+ ve -)
işaretlerine dikkat ederek pilleri pil bölmesine yerleştirin.
3. Pil bölmesini kapatın.
4. Halıda kullanmak için tartıyla birlikte verilen halı ayaklığını takın.
5. Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye yerleştirin.
TARTINIZI BAŞLATMA
1. Platformun ortasına basın ve ayağınızı kaldırın.
2. Ekranda ‘0.0’ çıkar.
3. Ağırlık modunu (kg/lb/st) değiştirmek için
veya düğmesine basın.
4. Tartı kapanır ve kullanıma hazırdır.
Tartı başka bir yere taşınırsa bu başlatma işleminin tekrar edilmesi gerekir. Kalan
zamanlarda doğrudan tartıya çıkın.
YALNIZCA AĞIRLIK ÖLÇ ÜMÜ
1. Tartının üzerine çıkın ve kilonuz ölçülürken hiç kıpırdamadan durun.
2. Ekranda kilonuz görüntülenir.
3. Tartının üzerinden inin. Ekranda birkaç saniye süreyle kilonuz görüntülenir.
4. Tartı kapanır.
KİŞİSEL VERİ GİRİŞİ
1. Tartıyı açmak için
düğmesine basın.
2. Kullanıcı numarası yanıp sönerken,
veya düğmesine basarak bir kullanıcı
numarası seçin. Seçiminizi onaylamak için
düğmesine basın.
3. Erkek ya da kadın sembolleri yanıp söner. Erkek/kadın/erkek sporcu/kadın sporcu
seçimi için
veya düğmesine, ardından
düğmesine basın.
Sporcu Modu:
Sporcu bir haftada yaklaşık 12 saat yoğun fiziksel etkinliğe katılan ve dinlenme
halinde kalp hızı dakikada 60 vurum olan bir kişi olarak tanımlanır.
4. Boy ekranı yanıp söner.
Boyunuzu ayarlamak için gerektiği şekilde
veya düğmelerine basın, ardından
düğmesine basın.
5. Yaş ekranı yanıp söner.
Yaşınızı ayarlamak için gerektiği şekilde
veya düğmelerine basın, ardından
düğmesine basın
6. ‘0.0’ will be displayed.
7. The scale will switch o and is now ready for use.
8. İkinci bir kullanıcı için veya kullanıcı ayrıntılarını değiştirmek için bu yordamı tekrar
edin.
Not: Belleğe alınmış verileri güncellemek veya üzerine yeni veriler yazmak için, gerekli
değişiklikleri yaparak aynı prosedürü izleyin.
AĞIRLIK VE VÜCUT YAĞI OKUMALARI
Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye yerleştirin.
1. Tartıyı açmak için,
düğmesine basın.
2. Kullanıcı numaranızı seçmek için
veya düğmelerine basın.
3. Ekran kişisel verilerinizi yeniden doğrularken ve ardından sıfır okuması
görüntülenene kadar BEKLEYİN.
4. Sıfır rakamı görüntülenirken, ÇIPLAK AYAKLA platforma çıkın ve ayakta bekleyin.
Ayaklarınızın platformdaki metal ped ile iyi temas etmesini sağlayın.
5. 2-3 saniye sonra, ağırlığınız görüntülenecektir.
6. Diğer okumalarınız alınırken, tartı üzerinde sabit kalın.
7. Ağırlığınız, vücut kütle endeksiniz (BMI), vücut yağ oran yüzdeniz ve vücudunuzdaki
toplam su oran yüzdenizin ardından görüntülenecektir.
VÜCUT YAĞI NE DEMEKTİR?
İnsan vücudunun belirli bir yüzdesini yağlar oluşturur. Bu, sağlıklı ve hayati
fonksiyonlarını yerine getiren bir vücut için gereklidir: eklemlerin çevresinde bulunur ve
hayati organları korur, vücut ısısının dengelenmesine yardımcı olur, vitaminleri depolar
ve yiyecek bulunamadığında vücudun kendi kendine yetmesini sağlar. Ancak, çok fazla
yağ veya çok az yağ sağlığınız için tehlikeli olabilir. Aynaya bakarak vücudumuzda ne
kadar yağ olduğunu anlamak zordur.
İşte bu yüzden vücudunuzun yaz yüzdesini ölçmek ve takip etmek önemlidir. Vücut yağı
yüzdesi yalnızca ağırlıktan daha iyi bir form ölçüsüdür. Kilo verdiğinizde yağ yerine kas
kaybetmiş olabilirsiniz. Bu durumda tartıda “normal bir ağırlığa” sahip olsanız bile yağ
yüzdeniz yüksek olabilir.
NORMAL SAĞLIKLI VÜCUT YAĞI YÜZDESI ARALIĞI
Erkek Çocuklar için Vücut Yağ Yüzdesi Aralığı*
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Kız Çocuklar için Vücut Yağ Yüzdesi Aralığı*
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Erkekler için Vücut Yağ Yüzdesi Aralığı**
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Kadınlar için Vücut Yağ Yüzdesi Aralığı**
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Kaynak: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb ve AM Prentice’den alınmıştır. “Body fat reference curves for children”
(Çocuklar için vücut yağı referans eğrileri).Uluslararası Obezite Dergisi (2006) 30, 598–602. **Kaynak: Dympna
Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd ve Yoichi Sakamoto’dan alınmıştır.
“Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass (Sağlıklı vücut yağ
yüzdesi aralıkları: vücut kitle indeksine dayalı kılavuz belirleme yaklaşımı) dizin 1-3” Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Yayımlanan Vücut Yağ Yüzdesi aralıkları yalnızca rehberlik amaçlıdır. Beslenme ve egzersiz programlarına başlamadan
önce profesyonel tıbbi danışma hizmeti alınması gereklidir.
43
TR
VÜCUTTAKİ SU MİKTARI NEDEN ÖLÇÜLÜR?
Vücuttaki su miktarı, vücut ağırlığının en önemli bileşenidir. Toplam ağırlığınızın
yarısından fazlası ve vücut kitlenizin (ağırlıklı olarak kas) yaklaşık üçte ikisidir. Su
vücutta önemli rollere sahiptir. İster deride, salgı bezlerinde, kaslarda, beyinde isterse
de başka bir yerde olsun vücuttaki tüm hücreler yeterli su olduğunda işlevlerini yerine
getirebilmektedir. Su aynı zamanda özellikle terleme yoluyla vücudun ısı dengesini
düzenlemede hayati rol oynamaktadır. Ağırlık ve yağ ölçümünüzün kombinasyonu
‘normal’ görünebilir, ancak vücudunuzun nemlilik düzeyi sağlıklı bir yaşam için
yeterli olmayabilir.
NORMAL SAĞLIKLI VÜCUT SU MIKTARI YÜZDESI ARALIĞI
Vücut Su Çizelgesi***
Vücut Yağı Yüzdesi Aralığı Optimum Toplam Su Miktarı
Yüzdesi Aralığı
Erkek
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25 and over 55 to 37%
Kadın
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52 %
30 to 32 % 52 to 49%
33 and over 49 to 37%
*** Kaynak: Wang & Deurenberg: “Yağsız vücut kitlesinde su oranı)”.American Journal Clin Nutr 1999, 69 8 -841.
Vücuttaki su miktarı ölçümleri vücuttaki yağ ve kas oranlarından etkilenir. Vücudun
yağ oranı yüksekse veya kas oranı düşükse vücuttaki su miktarı düşük olma eğilimi
gösterecektir. Vücut ağırlığı, yağ ve su miktarı gibi ölçümleri sağlıklı bir yaşam için
yararlanabileceğiniz araçlar olarak düşünebilirsiniz. Kısa dönem değişiklikler normaldir.
Bu nedenle günlük değerler yerine zaman içindeki değerleri takip etmenizi öneriyoruz.
Yayımlanan Vücut Su Yüzdesi aralıkları yalnızca rehberlik amaçlıdır.
Beslenme ve egzersiz programlarına başlamadan önce profesyonel tıbbi danışma
hizmeti alınması gereklidir.
BMI DEĞERIM NE ANLAMA GELIYOR?
Vücut Kitle İndeksi (BMI), çoğunlukla yetişkinlerde zayıf, şişman ve obez olma
durumunun sınıflandırılması için kullanılan kilo-boy indeksidir. Bu tartı sizin BMI
değerinizi hesaplar. Aşağıdaki çizelge ve tabloda gösterilen BMI kategorileri WHO
(Dünya Sağlık Örgütü) tarafından tanınmıştır ve BMI değerinizi yorumlarken bunlara
başvurabilirsiniz.
BMI kategoriniz aşağıdaki tablo kullanılarak belirlenebilir.
BMI Kategorisi
BMI Değerinin Anlamı
Yalnızca BMI’ya Dayalı Sağlık Riski
< 18.5 Zayıf Orta
18.6-24.9 Normal Düşük
25-29.9 şişman Orta
30+ obez Yüksek
ÖNEMLİ: Çizelgeye/tabloya göre ‘normal’ sağlıklı kilo aralığının dışındaysanız herhangi
bir şey yapmadan önce doktorunuza danışın.
BMI sınıflandırmaları yalnızca yetişkinler (20 yaş ve üstü) içindir.
SORU VE YANITLAR
Vücudumdaki yağ ve su miktarı ölçümü ne kadar doğru?
Bu Salter Tartısında Biyoelektrikli Akım Direnci Analizi (BIA) olarak bilinen ölçüm
yöntemi kullanılmaktadır. Ayaklarınız ve bacaklarınızdan vücudunuza çok kısa süreyle
akım verilir. Bu akım yüksek derece akışkan olan kas dokusundan kolayca geçer, ancak
yağ dokusundan kolay geçmez. Bu nedenle de vücudunuzun akım direncini ölçerek kas
miktarı belirlenebilir. Buradan yağ ve su miktarı tahmin edilebilir.
Ölçüm yapıldığında vücudumdan ne kadar akım geçiyor?
Peki güvenli mi?
Akım 1mA’dan daha azdır ki bu çok küçük bir değerdir ve tamamen güvenlidir. Bu değer
hissedilmez. Yine de bu aygıtın vücudunda kalp pili gibi bir elektronik tıbbi aygıt takılı
biri tarafından kullanılmaması gerekir.
Gün içerisinde farklı saatlerde vücut yağımı ve suyu ölçersem değişkenlik
gösterebiliyor. Hangi değer doğru?
Vücut yağ yüzdesi değeriniz vücut su içeriğine göre değişiklik göstermektedir ki bu da
gün içinde değişmektedir. Gün içerisinde ölçüm yapmak için doğru veya yanlış zaman
yoktur, ancak vücudunuzdaki su miktarının normal düzeyde olduğunu düşündüğünüz
normal bir saatte ölçüm yapın. Banyo veya sauna sonrası, yoğun egzersiz sonrası veya
sıvı aldıktan ya da yemek yedikten sonra 1-2 saat içinde ölçüm yapmayın.Arkadaşımda
başka bir üreticinin Vücut Yağı Analiz Cihazı var. Orada ölçüm yaptığımda farklı bir vücut
yağı değeri çıktı. Neden?
Farklı Vücut Yağı Analiz cihazları vücut yağı yüzdesini hesaplamak için vücudun farklı
bölgelerinden ölçüm yapar ve farklı matematik algoritmaları kullanır. Önerimiz cihazları
birbiriyle kıyaslamayıp değişiklikleri tek bir cihazdan takip etmenizdir
Vücut yağı ve su yüzdesi değerlerini nasıl yorumlamalıyım?
Lütfen ürünle birlikte verilen Vücut Yağı ve Su oranı tablolarına bakın. Vücut yağınızın ve
suyunuzun sağlıklı bir kategoriye girip girmeyeceği konusunda (yaşınıza ve cinsiyetine
göre) size yol göstereceklerdir.
Vücut yağ değerim çok ‘yüksekse’ ne yapmam gerekir?
Doğru bir yemek düzeni, sıvı alımı ve egzersiz programı vücudunuzdaki yağ oranının
düşmesini sağlayabilir. Böyle bir programa başlamadan önce profesyonel tıbbi danışma
hizmeti alınması gereklidir.
Erkek ve kadınların vücut yağ yüzdesi neden bu kadar farklı?
Kadınlar genellikle erkeklerden daha yüksek bir yağ yüzdesine sahiptir, çünkü hamilelik,
emzirme gibi dönemlerde vücutları farklı şekilde çalışmaktadır.
Vücut su yüzdem ‘düşükse’ ne yapmam gerekir?
Yeterli miktarda su içtiğinizden emin olun ve yağ yüzdenizi sağlıklı bir aralığa
çekmeye çalışın.
Hamileyken neden Vücut Analiz Tartısını kullanmamam gerekiyor?
Hamilelik sırasında çocuğun gelişimini desteklemek üzere kadının vücut bileşimi
büyük oranda değişmektedir. Bu şartlar altında vücut yağ yüzdesi değerleri yanlış ve
yanıltıcı olabilir. Bu nedenle hamile kadınların yalnızca ağırlık ölçme fonksiyonunu
kullanmaları gerekmektedir.
KULLANIM VE BAKIM ÖNERİLERİ
• Herzamanaynıtartıyıaynıyereyerleştirerektartılın.
Üretim toleransları nedeniyle farklı tartılar farklı sonuçlar verebileceğinden, bir
tartıda ölçtüğünüz ağırlığı başka bir tartının sonucuyla karşılaştırmayın.
• Tartınızısertvedüzbirzemineyerleştirmenizendoğrusonuçlarıalmanızıve
sonuçların tutarlı olmasını sağlar.
• Hergünaynısaatte,yemektenönceveüzerinizdekıyafetolmadantartılın.
Örneğin, sabahları uyandığınızda ilk iş olarak tartılabilirsiniz.
• Tartınızsonucuyukarıveyaaşağıenyakınsayıyayuvarlar.Eğerikikeztartılırve
ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız, ağırlığınız bu iki değerin arasında bir değerdir.
• Tartınızınemlibirbezletemizleyin.Kimyasaltemizleyicilerkullanmayın.
• Tartınızınsualmasınaizinvermeyin,aksihaldeelektronikparçalarızarargörür.
• Tartınızıdikkatlikullanın.Hassasçalışanbircihazdır.Düşürmeyinveya
üzerine atlamayın.
• Uyarı:platformıslakdurumdaykenkayganlaşabilir.
kg
m
st
ft
44
TR
SORUN GİDERME KILAVUZU
• Vücutyağıvetoplamsumiktarıölçümleriniyaparkentartıyaçıplakayakla
çıkmanız gerekir.
• Ayaktabanlarınızdakiderinindurumuokumayıetkileyebilir.Endoğruvetutarlı
okumayı yapmak için ayaklarınızı nemli bir bezle silin ve tartıya çıkmadan önce biraz
nemli bırakın.
UYARI GÖSTERGELER
Lo pili değiştirin.
O-Ld Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor.
Err2 aralık dışı, yanlış çalıştırma veya ayak teması yetersiz.
TEKNİK ÖZELLİKLER
100 cm - 240 cm 8 kullanıcı belleği
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % vücut yağı
6 - 100 yaş d = 0,1 % vücut su miktarı
Kadın/Erkek d = 0,1 BMI
WEEE AÇIKLAMASI
Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması
gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları
engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme
kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış aygıtınızı
iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakende
satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde geri
dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler.
PIL DIREKTIFI
Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler içerebileceği için
pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. Lütfen, pilleri belirtilen toplama
noktalarına atın.
GARANTI
Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden itibaren
15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması durumunda
ürünü, ürünün herhangi bir parçasını ücretsiz olarak tamir edecek veya değiştirecektir.
Bu garanti terazinin işlevini görmesini etkileyen çalışan parçaları kapsar. Bu garanti,
ürünün normal aşınma payı nedeniyle ya da kaza veya yanlış kullanımdan kaynaklanan
görünüm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin veya parçalarının açılması ya da sökülmesi
garantiyi geçersiz kılar. Garanti kapsamında yapılacak isteklerde satın alma belgesinin
ibraz edilmesi ve kurye masrafı ödenerek cihazın Salter’e (veya İngiltere dışındaki
yerel Salter yetkili acentesine) gönderilmesi gerekir. Terazinin nakliye sırasında zarar
görmemesi için paketlemede gereken özen gösterilmelidir. Bu taahhüt tüketicinin
yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir koşulda bu hakları etkilemez. Hizmetle ilgili
sorularınız için, aşağıdaki adresle irtibat kurun: Gizpa A.Ş., Uskudar Yolu Cad. Bodur Is
Merkezi No: 8, 4-5 Icerenkoy - Atasehir, Istanbul, Turkey. Tel. +90 216 - 527 10 11.
www.salterhousewares.com/servicecentres
45
EL
ΠΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΑΥΤΗ Η ΖΥΓΑΡΙΑ ΤΗΣ SALTER;
Αυτή η ζυγαριά της Salter χρησιμοποιεί τεχνολογία BIA (Bio Impedance Analysis), η οποία
διαπερνά έναν απειροελάχιστο ηλεκτρικό παλμό μέσα από το σώμα ώστε να υπολογίσει
την αναλογία λίπους και μυϊκής μάζας. Ο ηλεκτρικός παλμός δεν γίνεται αισθητός και είναι
απολύτως ασφαλής. Η επαφή με το σώμα γίνεται μέσω πελμάτων από ανοξείδωτο ατσάλι
στην πλατφόρμα της ζυγαριάς .
Η μέθοδος αυτή υπολογίζει ταυτόχρονα το προσωπικό σας βάρος, σωματικό λίπος,
συνολικό νερό του σώματος και τo BMI σας, δίνοντάς σας μια πιο ακριβή ένδειξη της
συνολικής σας υγείας και φυσικής κατάστασης.
Η ζυγαριά αυτή φυλά τα προσωπικά στοιχεία έως και 8 ατόμων. Εκτός από τη λειτουργία της
ως ζυγαριάς-αναλυτή, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως συμβατική ζυγαριά.
ΝΕΑ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ!
Αυτή η ζυγαριά διαθέτει την εύχρηστη δυνατότητα λειτουργίας όταν ανεβαίνετε επάνω
της. Αφού την ενεργοποιήσετε, η ζυγαριά λειτουργεί όταν απλά ανεβαίνετε επάνω στην
πλατφόρμα – τέρμα οι αναμονές!
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ
1. Ανοίξτε το χώρο μπαταριών στο κάτω μέρος της ζυγαριάς.
2. Αφαιρέστε τη μονωτική γλωττίδα κάτω από τη μπαταρία (εάν υπάρχει) ή τοποθετήστε
μπαταρίες παρατηρώντας τις ενδείξεις πολικότητας (+ και -) στο θάλαμο των μπαταριών.
3. Κλείστε το χώρο μπαταριών.
4. Για χρήση επάνω σε χαλί ή μοκέτα, προσθέστε τα ειδικά ποδαράκια της ζυγαριάς.
5. Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ
1. Πατήστε στο κέντρο της πλατφόρμας και πάρτε το πόδι σας.
2. Θα εμφανιστεί η ένδειξη 0.0’.
3. Για αλλαγή των μονάδων βάρους (kg/lb/st), πατήστε το κουμπί
ή .
4. Η ζυγαριά θα σβήσει και θα είναι πλέον έτοιμη για χρήση.
Αυτή η διαδικασία ενεργοποίηση πρέπει να επαναληφθεί αν η ζυγαριά
ετακινηθεί. Σε όλε τι άλλε περιπτώσει αρκεί απλά να ανεβείτε στη ζυγαριά.
ΜΟΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗ ΒΑΡΟΥΣ
1. Ανεβείτε στη ζυγαριά και σταθείτε εντελώς ακίνητοι μέχρι η ζυγαριά να υπολογίσει το
βάρος σας.
2. Θα εμφανιστεί το βάρος σας.
3. Κατεβείτε. Το βάρος σας θα συνεχίσει να εμφανίζεται για λίγα δευτερόλεπτα.
4. Η ζυγαριά θα σβήσει.
ΚΑΤΑΧΡΗΣΗ ΠΡΟΣΠΙΚΝ ΕΟΜΕΝΝ
1. Πατήστε το κουμπί
για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά.
2. Ενώ αναβοσβήνει το νούμερο του χρήστη, επιλέξτε ένα νούμερο χρήστη πατώντας τα
κουμπιά
ή . Πατήστε το κουμπί
για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
3. Θα αρχίσει να αναβοσβήνει το αρσενικό ή το θηλυκό σύμβολο. Πατήστε
ή για να
επιλέξετε male/female/male athlete/female athlete (άνδρα/γυναίκα/άνδρα αθλητή/
γυναίκα αθλήτρια) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
.
Λειτουργία για αθλητέ:
Ως αθλητής ορίζεται ένα άτομο που έχει έντονη φυσική δραστηριότητα περίπου 12
ώρες την εβδομάδα και του οποίου η συχνότητα καρδιακών παλμών σε ανάπαυση είναι
περίπου 60 παλμοί το λεπτό ή λιγότεροι.
4. Αναβοσβήνει η οθόνη του ύψους.
Πατήστε
ή ανάλογα για να ρυθμίσετε το ύψος σας και στη συνέχεια πατήστε το
κουμπί
.
5. Αναβοσβήνει η οθόνη της ηλικίας.
Πατήστε
και ανάλογα για να ρυθμίσετε την ηλικία σας και στη συνέχεια πατήστε το
κουμπί
.
6. Θα εμφανιστεί η ένδειξη 0.0’.
7. Η ζυγαριά θα σβήσει και θα είναι πλέον έτοιμη για χρήση.
8. Επαναλάβετε τη διαδικασία για έναν δεύτερο χρήστη ή για να αλλάξετε τα στοιχεία χρήστη.
Σηείωση: Για να ενημερώσετε ή να αντικαταστήσετε τα αποθηκευμένα δεδομένα,
ακολουθήστε την ίδια διαδικασία κάνοντας τις απαραίτητες αλλαγές.
ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΒΑΡΟΥΣ ΚΑΙ ΣΜΑΤΙΚΟΥ ΛΙΠΟΥΣ
Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια λεία και επίπεδη επιφάνεια.
1. Πατήστε το κουμπί
για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά.
2. Επιλέξτε τον αριθμό σας χρήστη πατώντας τα κουμπιά
ή .
3. ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ μέχρι η οθόνη να επανεπιβεβαιώσει τα προσωπικά σας στοιχεία και να
δείξει μέτρηση μηδέν.
4. Ενώ εμφανίζεται η ένδειξη μηδέν, πατήστε επάνω στην πλατφόρμα ΞΥΠΟΛΗΤΟΙ και
σταθείτε ακίνητοι. Βεβαιωθείτε ότι τα πέλματά σας έχουν καλή επαφή με τα μεταλλικά
επιθέματα επάνω στην πλατφόρμα.
5. Μετά από 2-3 δευτερόλεπτα εμφανίζεται το βάρος σας.
6. Παραμείνετε ακίνητοι επάνω στη ζυγαριά ενώ λαμβάνονται και οι υπόλοιπες μετρήσεις.
7. Θα εμφανιστεί το βάρος σας και, στη συνέχεια, το BMI, το ποσοστό σωματικού λίπους
και το ποσοστό του συνολικού νερού του σώματός σας.
ΣΜΑΤΙΚΟ ΛΙΠΟΣ  ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ;
Το ανθρώπινο σώμα αποτελείται, μεταξύ άλλων, από ένα ποσοστό λίπους. Αυτό είναι
ζωτικής σημασίας για ένα υγιές, λειτουργικό σώμα – προστατεύει τις αρθρώσεις και
τα ζωτικά όργανα, βοηθά στη ρύθμιση της θερμοκρασίας του σώματος, αποθηκεύει
βιταμίνες και βοηθά το σώμα να διατηρείται σε περιπτώσεις ανεπαρκούς τροφής. Ωστόσο,
το υπερβολικά πολύ ή το υπερβολικά λίγο σωματικό λίπος μπορεί να είναι καταστροφικό
για την υγεία σας. Είναι δύσκολο να μετρήσουμε πόσο σωματικό λίπος έχουμε στο σώμα
μας κοιτώντας απλώς τον εαυτό μας στον καθρέφτη. Για αυτόν το λόγο είναι σημαντικό να
μετράτε και να παρακολουθείτε το ποσοστό σωματικού λίπους. Με το ποσοστό σωματικού
λίπους έχετε μια καλύτερη μέτρηση της φυσικής σας κατάστασης και όχι μόνο του βάρους
σας – η απώλεια βάρους μπορεί να συνιστά απώλεια μυϊκής μάζας και όχι λίπους - μπορεί
να εξακολουθείτε να έχετε υψηλό ποσοστό λίπους ακόμη και όταν η ζυγαριά δείχνει
‘φυσιολογικό βάρος’.
ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ ΕΥΡΟΣ ΥΓΙΕΙΝΝ ΤΙΜΝ ΓΙΑ ΤΟ
ΠΟΣΟΣΤΟ ΣΜΑΤΙΚΟΥ ΛΙΠΟΥΣBODY
ύρη τιών % σωατικού λίπου για αγόρια*
Ηλικία Χαηλό Βέλτιστο Μέτριο Υψηλό
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Εύρη τιών % σωατικού λίπου για κορίτσια*
Ηλικία Χαηλό Βέλτιστο Μέτριο Υψηλό
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Εύρη τιών % σωατικού λίπου για άνδρε**
Ηλικία
Χαηλό Βέλτιστο Μέτριο Υψηλό
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Εύρη τιών % σωατικού λίπου για γυναίκε**
Ηλικία
Χαηλό Βέλτιστο Μέτριο Υψηλό
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Πηγή: Από στοιχεία του άρθρου των HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb και AM Prentice: (Καμπύλες αναφοράς σωματικού
λίπους για παιδιά). International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602.
**Πηγή: Από στοιχεία του άρθρου των Dympna Gallagher, Steven B Heymseld, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd και Yoichi Sakamoto: (Υγιή εύρη τιμών ποσοστών σωματικού λίπους: μια προσέγγιση στην ανάπτυξη
κατευθυντήριων οδηγιών βάσει του δείκτη μάζας σώματος 1–3). Am J Clin Nutr 2000, 72:694–701.
Τα αναφερόμενα εύρη % σωματικού λίπους χρησιμεύουν μόνο για λόγους καθοδήγησης. Θα πρέπει να ζητάτε πάντα
ιατρική καθοδήγηση πριν προβείτε σε οποιαδήποτε δίαιτα και προγράμματα άσκησης.
46
EL
ΝΕΡΟ ΣΜΑΤΟΣ  ΓΙΑΤΙ ΤΟ ΜΕΤΡΑΜΕ;
Το νερό του σώματος είναι το σημαντικότερο στοιχείο του σωματικού βάρους.
Αντιπροσωπεύει το μισό του συνολικού σας βάρους και σχεδόν τα δύο τρίτα της άλιπης
μάζας του σώματός σας (κυρίως μυς). Το νερό παίζει πολλούς σημαντικούς ρόλους στο
σώμα: Όλα τα κύτταρα του σώματος, στο δέρμα, στους αδένες, στους μυς, στον εγκέφαλο
ή οπουδήποτε αλλού, μπορούν να λειτουργήσουν σωστά μόνο αν έχουν αρκετό νερό. Το
νερό παίζει ζωτικό ρόλο και στη ρύθμιση της ισορροπίας της θερμοκρασίας του σώματος,
ιδιαίτερα μέσω της εφίδρωσης. Ο συνδυασμός της μέτρησης του βάρους και του λίπους του
σώματός σας μπορεί να φαίνεται ‘φυσιολογικός’ αλλά το επίπεδο ενυδάτωσης του σώματός
σας μπορεί να είναι ανεπαρκές για μια υγιή ζωή.
ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ ΕΥΡΟΣ ΥΓΙΕΙΝΝ ΤΙΜΝ ΓΙΑ ΤΟ ΠΟΣΟΣΤΟ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟ ΣΜΑ
ιάγραα νερού σώατο***
Εύρος % σωμ. λίπους Βέλτιστο εύρος % συνολικού
σωματικού βάρους
Άνδρες
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25 and over 55 to 37%
Γυναίκες
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52 %
30 to 32 % 52 to 49%
33 and over 49 to 37%
*** Πηγή: Από στοιχεία του άρθρου των Wang & Deurenberg: (Ενυδάτωση μιας άλιπης μυϊκής μάζας). American Journal
Clin Nutr 1999, 69 8 -841.
Τα αποτελέσματα της μέτρησης του νερού του σώματος επηρεάζονται από την αναλογία
του σωματικού λίπους και των μυών. Εάν η αναλογία σωματικού λίπους είναι υψηλή ή η
αναλογία των μυών είναι χαμηλή, τα αποτελέσματα του νερού του σώματος τείνουν να
είναι χαμηλά. Είναι σημαντικό να θυμάστε ότι οι μετρήσεις, όπως το σωματικό βάρος, το
σωματικό λίπος και το νερό του σώματος αποτελούν εργαλεία που τα χρησιμοποιείτε ως
μέρος ενός υγιούς τρόπου ζωής. Επειδή οι βραχυχρόνιες διακυμάνσεις είναι φυσιολογικές,
σας προτείνουμε να παρακολουθείτε την πρόοδό σας και όχι να εστιάζετε στη μέτρηση
μίας μόνο ημέρας.
Τα αναφερόενα εύρη % νερού στο σώα χρησιεύουν όνο για λόγου
καθοδήγηση.
Θα πρέπει να ζητάτε πάντα ιατρική καθοδήγηση πριν προβείτε σε οποιαδήποτε
δίαιτα και προγράατα άσκηση.
ΤΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΠΕΥΕΙ Η ΤΙΜΗ ΤΟΥ ΜΣ;
Ο Δείκτης Μάζας Σώματος είναι ένας δείκτης ύψους-προς-βάρος που χρησιμοποιείται
κατεξοχήν για την κατάταξη ενός ενηλίκου ως ελλιποβαρούς, υπέρβαρου και παχύσαρκου.
Η κλίμακα αυτή υπολογίζει την προσωπική σας τιμή ΔΜΣ Οι κατηγορίες ΔΜΣ που
παρουσιάζονται στο διάγραμμα και στον πίνακα παρακάτω είναι αναγνωρισμένες από τον
ΠΟΥ (Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας) και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την ερμηνεία
της προσωπικής σας τιμής ΔΜΣ.
Την κατηγορία BMI στην οποία ανήκετε μπορείτε να τη βρείτε χρησιμοποιώντας τον
παρακάτω πίνακα.
Κατηγορία
BMI
Σηασία τιή BMI Επίπεδο κινδύνου υγεία αποκλειστικά
ε βάση το BMI
< 18.5 Ελλιποβαρής Μέτριο
18.6-24.9 Φυσιολογικός Χαμηλό
25-29.9 Υπέρβαρος Μέτριο
30+ Παχύσαρκος Υψηλό
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αν βάσει του διαγράμματος/πίνακα βρίσκεστε εκτός της κλίματος
φυσιολογικού σωματικού βάρους, συμβουλευθείτε το γιατρό σας πριν προβείτε σε
οποιαδήποτε ενέργεια. Η ταξινόμηση κατά ΔΜΣ ισχύει μόνο για ενηλίκους (ηλικίας 20+).
ΕΡΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
Πώ ακριβώ ετράται το λίπο και το νερό του σώατό ου;
Αυτή η ζυγαριά της Salter χρησιμοποιεί μια μέθοδο μέτρησης, γνωστή ως Bioelectrical
Impedance Analysis (BIA). Ένα πολύ μικρό ποσοστό ρεύματος περνά από το σώμα σας,
μέσω των πελμάτων και των ποδιών σας. Αυτό το ρεύμα περνά εύκολα μέσα από τον άλιπο
μυϊκό ιστό, που έχει υψηλή περιεκτικότητα σε υγρό, αλλά όχι τόσο εύκολα μέσα από το
λίπος. Συνεπώς, μετρώντας τη σύνθετη αντίσταση του σώματός σας (δηλ. την αντίστασή
του στο ρεύμα), μπορεί να προσδιοριστεί η ποσότητα των μυών. Από αυτό, μπορεί να
υπολογιστεί η ποσότητα του λίπους και του νερού.
Πόση ποσότητα ρεύατο περνά από έσα ου όταν λαβάνεται η έτρηση;
Είναι ασφαλέ;
Το ρεύμα είναι λιγότερο από 1mA, το οποίο είναι πολύ λίγο και απόλυτα ασφαλές. Δεν
μπορείτε καν να το νιώσετε. Σημειώστε, ωστόσο, ότι η συσκευή αυτή δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται από άτομα με οποιαδήποτε εσωτερική ηλεκτρονική ιατρική συσκευή, όπως
βηματοδότης, ως προφύλαξη από διακοπή της συσκευής.
Εάν ετρήσω το λίπο και το νερό του σώατό ου διαφορετικέ ώρε
έσα στην ηέρα, πορεί να διαφέρουν σηαντικά. Ποια τιή είναι η
σωστή;
Η μέτρηση του ποσοστού του σωματικού λίπους ποικίλει ανάλογα με την περιεκτικότητα
του νερού του σώματος και το νερό στο σώμα αλλάζει κατά τη διάρκεια της ημέρας. Δεν
υπάρχει σωστή ή λάθος ώρα της ημέρας για τη μέτρηση, αλλά φροντίστε να μετριέστε σε
τακτά χρονικά διαστήματα, όταν θεωρείτε ότι το σώμα σας είναι κανονικά ενυδατωμένο.
Αποφεύγετε να μετριέστε μετά από μπάνιο ή σάουνα, μετά από έντονη άσκηση ή εντός
1-2 ωρών από τη στιγμή που ήπιατε μεγάλη ποσότητα υγρών ή από τη στιγμή που φάγατε
ένα γεύμα.
Ένα φίλο/ια φίλη ου έχει ια συσκευή ανάλυση σωατικού λίπου
άλλου κατασκευαστή. Όταν τη χρησιοποίησα, διαπίστωσα ότι η έτρηση
του σωατικού λίπου ήταν διαφορετική. Γιατί συβαίνει αυτό;
Οι διάφορες συσκευές ανάλυσης σωματικού λίπους παίρνουν μετρήσεις από διαφορετικά
μέρη του σώματος και χρησιμοποιούν διαφορετικούς μαθηματικούς αλγορίθμους για
τον υπολογισμό του ποσοστού του σωματικού λίπους. Η καλύτερη συμβουλή είναι να
μην συγκρίνετε τις μετρήσεις των διαφόρων συσκευών, αλλά να χρησιμοποιείτε την ίδια
συσκευή κάθε φορά για να παρακολουθείτε οποιαδήποτε αλλαγή.
Πώ ερηνεύω τι ετρήσει των ποσοστών λίπου και νερού του σώατό ου;
Ανατρέξτε στους πίνακες Σωματικό λίπος και νερό που συνοδεύουν το προϊόν. Θα σας
καθοδηγήσουν στο να βρείτε εάν η μέτρηση του λίπους και του νερού στο σώμα σας
εμπίπτει σε μια υγιή κατηγορία (σε σχέση με την ηλικία και το φύλο σας).
Τι πρέπει να κάνω εάν η έτρηση του σωατικού ου λίπου είναι πολύ ‘υψηλή’;
Μια λογική δίαιτα, λήψη υγρών και ένα πρόγραμμα άσκησης μπορούν να μειώσουν το
ποσοστό του σωματικού σας λίπους. Θα πρέπει να ζητάτε πάντα ιατρική καθοδήγηση πριν
προβείτε σε τέτοιου είδους πρόγραμμα.
Γιατί το εύρο του ποσοστού του σωατικού λίπου των ανδρών διαφέρει
τόσο πολύ από αυτό των γυναικών;
Η γυναίκες από τη φύση τους έχουν υψηλότερο ποσοστό λίπους από τους άνδρες, επειδή
η διαμόρφωση του σώματός τους είναι διαφορετική λόγω της επικείμενης κύησης, του
θηλασμού κ.λπ.
Τι πρέπει να κάνω εάν η έτρηση του ποσοστού νερού του σώατό ου
είναι ‘χαηλή’;
Πίνετε τακτικά επαρκή ποσότητα νερού και προσπαθήστε το ποσοστό του σωματικού σας
λίπους να εμπίπτει στο υγιές εύρος.
Γιατί πρέπει να αποφεύγω τη χρήση τη ζυγαριά ε αναλυτή σώατο ενώ
είαι έγκυο;
Κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης, η σύνθεση του σώματος της γυναίκας αλλάζει
σημαντικά για να υποστηρίζει το αναπτυσσόμενο βρέφος. Υπό αυτές τις συνθήκες,
οι μετρήσεις του ποσοστού του σωματικού λίπους μπορεί να είναι ανακριβείς και
παραπλανητικές. Συνεπώς, οι έγκυες γυναίκες πρέπει να χρησιμοποιούν μόνο τη λειτουργία
ζύγισης.
kg
m
st
ft
47
EL
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΦΡΟΝΤΙΑ
• Πάνταναζυγίζεστεστηνίδιαζυγαριά,ηοποίαείναιτοποθετημένηστηνίδιαεπιφάνεια
δαπέδου.
Μην συγκρίνετε μετρήσεις βάρους μιας ζυγαριάς με μιας άλλης, οι οποίες θα διαφέρουν
λόγω κατασκευαστικών ανοχών.
• Αντοποθετήσετετηζυγαριάσαςσεσκληρό,επίπεδοδάπεδο,εξασφαλίζετετη
μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια και επαναληψιμότητα των μετρήσεων.
• Ναζυγίζεστετηνίδιαώρακάθεμέρα,πρινγευματίσετεκαιχωρίςναφοράτεπαπούτσια.
Μια καλή ώρα είναι πολύ νωρίς το πρωί.
• Ηζυγαριάσαςκάνειστρογγυλοποίησηπροςταεπάνωήπροςτακάτω,στηνπλησιέστερη
ένδειξη. Αν ζυγιστείτε δύο φορές και οι μετρήσεις διαφέρουν, το βάρος σας βρίσκεται
μεταξύ των δύο μετρήσεων.
• Καθαρίζετετηζυγαριάμεέναυγρόπανί.Μηνχρησιμοποιείτεχημικάκαθαριστικά.
• Μηναφήνετετηζυγαριάνακορεστείμενερό,αφούέτσιθακαταστραφούντα
ηλεκτρονικά της κυκλώματα.
• Μεταχειρίζεστετηζυγαριάσαςπροσεκτικά-είναιέναόργανοακριβείας.Μηντην
αφήνετε να πέσει και μην ανεβαίνετε επάνω της πηδώντας.
• Προσοχή:Ηπλατφόρμαμπορείναγλιστράανείναιβρεγμένη.
ΟΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
• Πρέπειναείστεξυπόλητοιότανχρησιμοποιείτετιςμετρήσειςσωματικούλίπουςκαι
συνολικού νερού του σώματος.
• Ηκατάστασητουδέρματοςτουπέλματόςσαςμπορείναεπηρεάσειτημέτρηση.
Για να λάβετε την πιο ακριβή και συνεπή μέτρηση, πριν πατήσετε επάνω στη ζυγαριά,
σκουπίστε τα πέλματά σας με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί, αφήνοντάς τα ελαφρώς υγρά.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΕΙΞΕΙΣ
Lo Αντικαταστήστε τη μπαταρία.
O-Ld Το βάρος υπερβαίνει τη μέγιστη ικανότητα ζύγισης.
Err2 εκτός εύρους, εσφαλμένη λειτουργία ή κακή επαφή των πελμάτων.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΕΣ
100 cm - 240 cm Μνήμη για 8 χρήστες
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % σωματικού λίπους
6 - 100 ετών d = 0,1 % νερού του σώματος
Άνδρας/Γυναίκα d = 0,1 BMI
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ
Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα
οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην
υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα,
προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη
χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή
επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν
να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του.
ΟΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί
με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς
για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία
συλλογής.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα επισκευάσει ή
θα αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος, δωρεάν, εφόσον
μπορεί να αποδειχθεί, εντός 15 ετών από την ημερομηνία αγοράς, ότι παρουσίασε βλάβη
εξαιτίας ελαττωμάτων εργασίας ή υλικών. Αυτή η εγγύηση καλύπτει όσα εξαρτήματα
επηρεάζουν τη λειτουργία της ζυγαριάς. Δεν καλύπτει απώλεια της αρχικής αισθητικής
που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά ή βλάβες που οφείλονται σε ατύχημα ή σε κακή
χρήση. Αν ανοιχτεί η ζυγαριά ή αποσυναρμολογηθεί η ζυγαριά ή τα εξαρτήματά της, η
εγγύηση ακυρώνεται. Οι αξιώσεις κάλυψης από την εγγύηση πρέπει να υποστηρίζονται από
απόδειξη αγοράς και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα μεταφορικά στην Salter (ή στους
κατά τόπους αντιπροσώπους της Salter, αν βρίσκεστε εκτός του Η.Β.). Η συσκευασία της
ζυγαριάς πρέπει να γίνεται με προσοχή, ώστε να μην υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά της.
Η παρούσα υποχρέωση είναι πρόσθετη στα νομοθετημένα δικαιώματα ενός καταναλωτή
και δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο αυτά τα δικαιώματα. Για ερωτήματα σέρβις,
επικοινωνήστε με: Berson / Αφοι Κ. Σαραφιδη Α.Ε.Β.Ε., Αθήνα, Αγαμέμνονος 47, Τ.Κ. 17675
Καλλιθέα. Τηλ. +30 210 9478773. Θεσσαλονίκη, Philippos Business Center, Αγ. Αναστασίας
& Λαέρτου, Τ.Κ. 57001 Πυλαία. Τηλ. +30 2310 954020.
www.salterhousewares.com/servicecentres
48
RU
  ?
В весах Salter используется метод биоимпедансного анализа, при котором для
определения содержания жировой ткани в организме через тело пропускается
сверхслабый импульс электрического тока, который не ощущается и является
совершенно безопасным. Контакт с телом осуществляется через специальные
площадки из нержавеющей стали на платформе весов.
Данный метод позволяет одновременно определить массу тела, массу жировой
ткани, количество воды в организме и индекс массы тела, что дает более точные
данные об общем состоянии здоровья и физической формы.
Данные весы позволяют сохранять персональные данные для 8 пользователей.
Весы-анализатор также могут использоваться в качестве обычных весов.
!
Весы с удобной функцией быстрого включения. После первичной инициализации
весов ими в дальнейшем можно пользоваться, просто вставая на платформу, —
без всякого ожидания!
   
1. Откройте батарейный отсек на нижней поверхности корпуса весов.
2. Извлеките изолирующую прокладку между батареей и контактами (если она
установлена) или вставьте батареи, как показано на рисунке внутри батарейного
отсека.
3. Закройте батарейный отсек.
4. Для взвешивания на ковре прикрепите входящие в комплект ножки для
установки весов на ковер.
5. Установите весы на твердой ровной поверхности.
    
1. Нажмите ногой на центр платформы и уберите ногу.
2. На дисплее отобразятся цифры 0.0.
3. Для изменения единицы измерения веса (kg/lb/st – кг/фунты/стоуны)
воспользуйтесь кнопками
и .
4. Затем весы выключатся. Теперь они готовы к работе.
        
.         .
  
1. Встаньте на весы и стойте неподвижно до окончания определения веса.
2. На дисплее будет отображен текущий вес.
3. Сойдите с весов. Значение веса будет отображаться еще несколько секунд.
4. Затем весы выключатся.
  
1. Для включения весов нажмите кнопку
становить).
2. При мигающем индикаторе номера пользователя с помощью кнопок
и
выберите нужный номер пользователя. Для подтверждения выбора нажмите
кнопку
(Установить).
3. Начнет мигать символ пола. С помощью кнопок
и выберите нужное
значение: male (муж.)/female (жен.)/male athlete (муж. спорт.)/female athlete
(жен. спорт.), а затем нажмите кнопку
.
 
К категории спортсменов относятся лица, занимающиеся интенсивными
физическими упражнениями около 12 часов в неделю и имеющие пульс в
состоянии покоя не выше 60 ударов в минуту.
4. Начнет мигать индикатор роста.
Для установки значения роста нажимайте необходимое количество раз кнопки
и , а затем нажмите кнопку
становить).
5. Начнет мигать индикатор возраста.
Для установки значения возраста нажимайте необходимое количество раз
кнопки
и , а затем нажмите кнопку
становить).
6. На дисплее отобразятся цифры 0.0.
7. Затем весы выключатся. Теперь они готовы к работе.
8. Повторите процедуру для второго пользователя или для изменения данных
текущего пользователя.
. Чтобы обновить или изменить данные в памяти, следуйте описанной
процедуре, внося необходимые изменения.
      
Установите весы на ровной поверхности.
1. Для включения весов нажмите кнопку включения/отключение
.
2. С помощью кнопок
и выберите нужный номер пользователя.
3. Дождитесь подтверждения на дисплее персональных данных, а затем —
отображения нулевого значения.
4. При отображении нулевого значения встаньте босиком на платформу и стойте
неподвижно. Ступни должны находиться в плотном контакте с металлическими
пластинами на платформе.
5. Через 2-3 секунды будет отображен текущий вес.
6. Стойте на весах неподвижно до окончания измерений.
7. С вашим весом будут показаны индекс массы тела, процент жировой ткани, а
также процент количества воды в организме.
      
 ?
Человеческое тело, помимо всего прочего, содержит определенный процент
жировой ткани. Это жизненно необходимо для нормального здорового организма.
Жировая ткань придает гибкость суставам и защищает жизненные органы,
помогает регулировать температуру тела, сохраняет витамины и придает организму
силы при недостаточном питании. Тем не менее избыток или недостаток жировой
ткани в организме может быть опасным для здоровья. Рассматривая себя в
зеркало, очень сложно оценить, сколько жировой ткани содержится в организме.
Вот почему важно измерять и контролировать процентное содержание жировой
ткани в организме. Процентное содержание жировой ткани в организме является
более важным показателем состояния здоровья, чем общий вес. При снижении
веса это может означать потерю мышечной массы вместо жировой. Даже если весы
показывают «нормальный вес», процентное содержание жировой ткани может
быть по-прежнему высоким.
    %
      *
 

 
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
      *
 

 
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
      **
 

 
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
      **
 

 
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
* Источник: выдержки из публикации; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb и AM Prentice: (Характеристики
показателей процентного содержания жировой ткани у детей). Журнал International Journal of Obesity (2006 г.) 0,
598–602 ** Источник: выдержки из публикации; Dympna Gallagher, Steven B Heymseld, Moonseong Heo, Susan A
Jebb, Peter R Murgatroyd и Yoichi Sakamoto: (Значения процентного содержания жировой ткани в здоровом теле):
(подход к разработке рекомендаций на основании индекса массы тела 1–3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Значения процентного содержания жировой ткани приведены исключительно в ознакомительных целях.
49
RU
       ?
Вода является основной составляющей организма. На ее долю приходится более
половины всей массы тела и почти две трети его безжировой составляющей (в
основном мышечной массы). Вода выполняет множество важных функций в
организме. Все клетки тела, находятся ли они в коже, железах, мышцах, мозге
или где-либо еще, могут правильно функционировать только тогда, когда в них
достаточно воды. Вода также играет жизненно важную роль в регулировании
теплообмена, в частности через потоотделение Сочетание показателей общей
массы тела и массовой доли жировой ткани может быть «нормальным», но
при этом уровень воды в организме может быть недостаточен для нормальной
жизнедеятельности.
     %
  ***
Процентное содержание
жировой ткани
Оптимальное процентное
содержание воды
Мужчины
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25 and over 55 to 37%
Женщины
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52 %
30 to 32 % 52 to 49%
33 and over 49 to 37%
*** Источник: выдержки из Wang & Deurenberg: (Содержание воды в безжировой составляющей организма).
(Американский журнал медицинского питания) Nutr 1999, 69 8 -841.
На результаты измерения количества воды в организме оказывает влияние
соотношение жировой и мышечной ткани в организме. Если в организме
наблюдается повышенное содержание жировой массы или низкое содержание
мышечной массы, то содержание воды в организме, скорее всего, также будет
низким. Важно помнить, что такие показатели, как вес тела, процентное содержание
жировой ткани и воды, являются лишь одними из средств, которые можно
использовать для перехода к здоровому образу жизни. В разные дни показатели
могут отличаться, поэтому необходимо следить за изменениями в течение
длительного времени, а не делать выводы на основании разовых результатов
измерения. Значения процентного содержания воды в организме приведены
исключительно в ознакомительных целях.
        
  .
      ?
Индекс массы тела (ИМТ) — это соотношение веса к росту, которое обычно
используется для определения недостаточной массы тела, избыточной массы
тела и ожирения у взрослых людей. Эти весы рассчитывают ваш ИМТ. Категории
ИМТ, показанные в графике и таблице ниже, признаны Всемирной организацией
здравоохранения и могут быть использованы для определения вашего состояния.
Ваша категория индекса массы тела может быть определена из нижеследующей
таблицы.


      
 
< 18.5 Недостаточный Вес Средний риск
18.6-24.9 Нормальный Вес Низкий риск
25-29.9 Избыточный Вес Средний риск
30+ Ожирение Высокий риск
: Если график или таблица показывает, что вы находитесь вне пределов
«нормального» здорового веса, проконсультируйтесь с врачом прежде, чем
предпринимать какие-либо действия Классификация индекса массы тела
применима только для взрослых (возраст от 20 лет и выше).
  
         ?
В весах Salter применяется метод расчета, известный как биэлектрический волновой
анализ. Через ступни и ноги пропускается слабый ток. Безжировая мышечная ткань
с высоким содержанием воды хорошо проводит ток, в отличие от жировой ткани.
Поэтому, измеряя электрическое сопротивление тела (т. е. сопротивление току),
можно определить количество мышечной ткани в организме. Исходя из этого, затем
может быть оценено количество жировой ткани и воды.
  ,      ?
   ?
Ток имеет значение менее 1 мА, что является исключительно низким и безопасным
значением. Вы даже не почувствуете его. Однако если у вас есть какой-либо
внутренний медицинский электроприбор, например кардиостимулятор, вам
не следует использовать эти весы, чтобы в работе этого прибора не возникли
неполадки.
        
       . 
 ?
Процентное содержание жировой ткани в организме варьируется в зависимости
от содержания воды, а оно постоянно меняется в течение дня. Не существует
правильного или неправильного времени дня для проведения измерений.
Старайтесь проводить их в одно и то же время, когда вы считаете, что уровень
содержания воды в организме нормальный. Не стоит производить измерения
после принятия ванны или сауны, после интенсивных физических упражнений или в
пределах 1-2 часов после обильной еды и питья.
        
.       
. ?
Различные анализаторы жировой ткани производят измерения в разных частях
тела и используют разные математические алгоритмы для расчета процента
содержания жировой ткани в организме. Рекомендуется не сравнивать результаты
измерений этих устройств, а выбрать одно из них и постоянно наблюдать за
изменениями показаний.
     
    ?
Ознакомьтесь с прилагаемыми таблицами показателей содержания жировой ткани
и воды в организме. По ним можно определить, соответствуют ли полученные
результаты измерений содержания жировой ткани и воды нормальным значениям
(для определенного возраста и пола).
 ,       ?
Разумная диета, увеличение потребления жидкости и программа физических
упражнений могут уменьшить процентное содержание жировой ткани в организме.
Но прежде всего следует проконсультироваться с медицинским специалистом.
      
      ?
Женщины по своей природе имеют более высокое процентное содержание жировой
ткани, чем мужчины, потому что строение их тела меняется под воздействием
беременности, кормления грудью и т. д.
       ?
Убедитесь, что вы регулярно употребляете достаточно воды, и доведите процентное
содержание жировой ткани в организме до здорового уровня.
    -  ?
Почему не рекомендуется использовать весы-анализатор при беременности? Во
время беременности состав тела женщины значительно меняется для того, чтобы
поддержать развитие ребенка. В этих обстоятельствах измерения процентного
содержания жировой ткани в организме могут быть неточными и вводить в
заблуждение. Поэтому беременным женщинам следует использовать только
функцию взвешивания.
kg
m
st
ft
50
RU
   
• Всегдавзвешивайтесьнатехжесамыхвесах,установленныхнатомжесамом
месте. Не сравнивайте показания одних весов с другими, поскольку могут
наблюдаться различия в показаниях из-за особенностей каждого производителя.
• Установкавесовнатвердойровнойповерхностиобеспечитнаиболеевысокую
точность показаний.
• Взвешивайтесьежедневноводноитожевремя,передпринятиемпищиибез
обуви.
Наилучшее время для этого – раннее утро.
• Показанияокругляютсядоближайшегоцелогочисла.Есливывзвесились
дважды и получили разные показания, то ваш вес находится в интервале между
двумя полученными значениями.
• Протирайтевесывлажнойтряпкой.Неиспользуйтехимическиечистящие
средства.
• Недопускайтепопаданияводывнутрьвесов,таккакэтоможетповредить
электронику.
• Обращайтесьсвесамибережно:этовысокоточныйизмерительныйприбор.
Не роняйте весы и не прыгайте на них.
• Внимание!Влажнаяповерхностьплатформыможетбытьскользкой.
     
• Приизмеренииколичестважировойтканииобщегоколичестваводыв
организме ноги должны быть босыми.
• Наизмерениеможетповлиятьсостояниекожиступней.
Прежде чем становиться на весы, протрите ступни влажной тканью и оставьте их
слегка влажными. Это обеспечит повышенную точность измерений.
 
Lo замените батарейку.
O-Ld вес превышает максимальный.
Err2 за границами диапазона, неверная операция или плохой контакт со стопами.
 
100 cm - 240 cm Память на 8 пользователей
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % жировой ткани в организме
6 - 100 лет d = 0,1 % воды в организме
Мужчина/женщина d = 0,1 BMI
 WEEE
Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается
утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не
нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов. Верните
бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов или
свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор.
Там вы сможете сдать этот продукт для экологически безопасной переработки.
  
Данный символ означает, что батареи не следует утилизировать совместно с
бытовым мусором, поскольку они содержат вещества, способные нанести
вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте батареи в специально
предназначенных для этого приемных пунктах.

Это изделие предназначено только для бытового использования. Компания Salter
обязуется осуществлять бесплатный ремонт или замену устройства или любого
его элемента в течение 15 лет с момента покупки при условии, что неисправность
возникла из-за производственного дефекта. Эта гарантия распространяется на все
компоненты, оказывающие влияние на работу весов. Гарантия не распространяется
на ухудшение внешнего вида вследствие естественного износа или на повреждения
в результате неправильного использования. При самостоятельном вскрытии
прибора гарантия аннулируется. Покупатель обязан предоставить доказательства
приобретения данного устройства и обеспечить его доставку в компанию Salter (или
местному агенту, если покупка была произведена за пределами Великобритании).
Во избежание повреждений во время транспортировки весы должны быть
упакованы соответствующим образом. Это обязательство является дополнением к
законным правам потребителя и никоим образом не затрагивает эти права.
По вопросам технического обслуживания обращайтесь: OOO Maltum, 2/11 build2,
4th Tverskaya-Yamskaya st, Moscow, 125047, Russia. e-mail info@homedics-russia.ru.
www.salterhousewares.com/servicecentres
51
PL
JAK DZIAŁA TA WAGA SALTER?
Waga firmy Salter wykorzystuje technologię BIA (analiza oporu bioelektrycznego), dzięki
której mały impuls elektryczny przechodzi przez ciało w celu określenia zawartości
tłuszczu w tkankach. Impuls ten jest niewyczuwalny i całkowicie bezpieczny. Kontakt z
ciałem odbywa się przez stalowe nakładki na platformie wagi.
Metoda ta umożliwia jednoczesne obliczenie masy ciała, zawartości tkanki tłuszczowej,
całkowitej zawartości wody w organizmie oraz wskaźnika BMI, zapewniając
dokładniejsze odczyty dotyczące stanu zdrowia oraz sprawności fizycznej.
Waga ta przechowuje dane maks. 8 użytkowników. Waga ta może być stosowana jako
waga analityczna oraz jako waga konwencjonalna.
NOWA FUNKCJA!
Waga ta jest wyposażona w funkcję wygodnej aktywacji. Po inicjowaniu wagi, wystarczy
po prostu stanąć na jej platformie – nie trzeba na nic czekać!
PRZYGOTOWANIE WAGI
1. Otwórz komorę baterii znajdującą się w spodzie wagi.
2. Wyciągnij klapkę izolacyjną znajdującą się pod baterią (jeśli waga została w nią
wyposażona) lub włóż baterie zachowując polaryzację (+ i - ) podaną wewnątrz
komory baterii.
3. Zamknij komorę baterii.
4. W przypadku ustawienia na dywanie, należy stosować dołączone nóżki.
5. Ustaw wagę na stabilnej równej powierzchni.
INICJOWANIE WAGI
1. Naciśnij środkową część platformy i zdejmij stopę.
2. Wyświetli się 0.0’.
3. Aby zmienić tryb wagi (kg/funty/st), należy nacisnąć przycisk
lub .
4. Waga wyłączy się. Oznacza to, że jest gotowa do użycia.
Proces inicjalizacji należy powtórzyć, jeżli waga zostanie przyniesiona w inne
miejsce. W każdym innym przypadku należy od razu stanąć na wadze.
ODCZYT SAMEJ WAGI
1. Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia.
2. Twoja waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu.
3. Zejdź z wagi. Twoja waga będzie jeszcze wyświetlana przez kilka sekund.
4. Waga wyłączy się
WPROWADZANIE WŁASNYCH DANYCH
1. Naciśnij przycisk
, aby włączyć wagę.
2. Gdy miga numer użytkownika, wybierz numer użytkownika, naciskając przycisk
lub . Naciśnij przycisk
, aby potwierdzić wybór.
3. Symbol mężczyzny lub kobiety będzie migać. Naciśnij przycisk
lub , aby wybrać
opcję male/female/male athlete/female athlete (mężczyzna/kobieta/mężczyzna-
sportowiec/kobieta-sportowiec), a następnie naciśnij przycisk
.
Tryb dla sportowców:
Sportowiec to osoba, która wykonuje intensywne ćwiczenia fizyczne w wymiarze
około 12 godzin tygodniowo i której serce w stanie spoczynku wykonuje około 60
uderzeń na minutę lub mniej.
4. Wyświetlenie wzrostu będzie migać.
Naciśnij przycisk
lub , aby ustawić wzrost, a następnie naciśnij przycisk
.
5. Wyświetlenie wieku będzie migać.
Naciśnij przycisk
lub , aby ustawić wiek, a następnie naciśnij przycisk
.
6. Wyświetli się 0.0’ .
7. Waga wyłączy się. Oznacza to, że jest gotowa do użycia.
8. Powtórz tę procedurę, aby wprowadzić dane kolejnego użytkownika lub aby zmienić
dane obecnego użytkownika.
Uwaga: Aby zaktualizować lub nadpisać dane znajdujące się w pamięci, należy
przeprowadzić tę samą procedurę, wprowadzając niezbędne zmiany.
ODCZYTY WAGI I ZAWARTOŚCI TŁUSZCZU W ORGANIZMIE
Ustaw urządzenie na płaskiej, prostej powierzchni.
1. Naciśnij
, aby włączyć wagę.
2. Wybierz swój numer użytkownika za pomocą przycisku
lub .
3. CZEKAJ aż wyświetlacz potwierdzi Twoje dane osobowe i pokaże odczyt zero.
4. Gdy zostanie wyświetlone zero, stań gołymi stopami na platformie i stój nieruchomo.
Upewnij się, że stopy dobrze stykają się z metalowymi płytkami na platformie.
5. Po 2-3 sekundach zostanie wyświetlona Twoja waga.
6. Stój na wadze podczas gdy dokonywane są inne pomiary.
7. Masa ciała będzie wyświetlana po wskaźniku BMI, procentowej zawartości tkanki
tłuszczowej oraz całkowitej, procentowej zawartości wody w organizmie.
TŁUSZCZ W ORGANIZMIE – CO TO OZNACZA?
Ludzkie ciało składa się m.in. z tłuszczu. Tłuszcz jest niezbędny do prawidłowego
funkcjonowania ciała — amortyzuje stawy i chroni najważniejsze organy, pomaga
regulować temperaturę ciała, przechowuje witaminy i stanowi pożywienie dla organizmu
w razie braku żywności. Jednak zbyt duża ilość tłuszczy w organizmie lub jego brak
mogą być niebezpieczne dla zdrowia. Trudno jest ocenić ile tłuszczu mamy w organizmie
patrząc jedynie w lustro. Dlatego tak ważne jest, aby sprawdzać i kontrolować zawartość
tłuszczu w organizmie. Zawartość tłuszczu w organizmie stanowi lepszy obraz kondycji
fizycznej niż sama waga — spadek wagi ciała może czasami oznaczać, że spada masa
mięśniowa a nie tłuszcz — nadal możesz mieć w organizmie dużo tłuszczu, nawet jeśli
waga wskazuje prawidłowy ciężar ciała.
NORMALNY ZDROWY ZAKRES PROCENTOWEJ
ZAWARTOŚCI TŁUSZCZU W ORGANIZMIE
Zawartość tłuszczu % Zakres dla chłopców*
Wiek Niska Optymalna
Umiarkowana
Wysoka
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Zawartość tłuszczu % Zakres dla dziewcząt*
Wiek Niska Optymalna
Umiarkowana
Wysoka
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Zawartość tłuszczu % Zakres dla mężczyzn**
Wiek Niska Optymalna
Umiarkowana
Wysoka
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Zawartość tłuszczu % Zakres dla kobiet**
Wiek Niska Optymalna
Umiarkowana
Wysoka
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Źródło: Pochodzenie: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb i AM Prentice: “Krzywe odniesienia zawartości tłuszczu w
organizmie dzieci”).Międzynarodowy dziennik otyłości (2006) 0, 598–602. ** Źródło:Pochodzenie: Dympna Gallagher,
Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd i Yoichi Sakamoto: Zdrowa zawartość
procentowa tłuszczu w organizmie:próba opracowania wytycznych na podstawie indeksu 1-3 masy ciała”. Am J Clin
Nutr 2000;72:694–701.<}100{>Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Opublikowane zakresy zawartości % tłuszczu w organizmie służą jedynie do celów orientacyjnych.
Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń należy zawsze zasięgnąć porady lekarza.
52
PL
ZAWARTOŚĆ WODY W ORGANIZMIE — W JAKIM CELU
TO SPRAWDZAĆ?
Woda w organizmie stanowi najważniejszy pojedynczy składnik wagi ciała.Woda
reprezentuje ponad połowę całkowitej wagi i prawie dwie trzecie masy tkankowej ciała
(mięśniowej). Woda odgrywa wiele ważnych ról w organizmie człowieka:
Wszystkie komórki ciała — skóry, gruczołów, mięśni, mózgu czy jakiekolwiek inne, mogą
prawidłowo funkcjonować jedynie wtedy, gdy w organizmie znajduje się odpowiednia
ilość wody. Woda odgrywa również ważną rolę w regulowaniu temperatury ciała,
w szczególności poprzez pocenie. Kombinacja wagi i zawartości tłuszczu w Twoim
organizmie może być wskazana jako prawidłowa, ale poziom hydratacji może być
niewłaściwy dla zdrowia.
NORMALNY ZDROWY ZAKRES PROCENTOWEJ ZAWARTOŚCI
WODY W ORGANIZMIE
Wykres zawartości wody***
Zakres % BF Optymalny zakres % TBW
Mężczyźni
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25 and over 55 to 37%
Kobiety
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52 %
30 to 32 % 52 to 49%
33 and over 49 to 37%
*** Źródło: Na podstawie Wang & Deurenberg: “Hydratacja bezłtuszczowej masy ciała”. Nutr 1999, 69 8 -841.
Nutr 1999, 69 8 -841.
Wyniki pomiaru zawartości wody w organizmie są uzależnione od proporcji tłuszczu i
mięśni w organizmie.Jeśli proporcja tłuszczu jest wysoka lub gdy proporcja mięśni jest
niska, wyniki zawartości wody w organizmie mogą być niskie.
Należy pamiętać, że pomiary takie jak sprawdzanie wagi ciała, zawartości tłuszczu i
wody stanowią narzędzia przydatne do utrzymania zdrowego trybu życia. W związku z
tym, że krótkotrwałe wahania są zjawiskiem normalnym, zalecamy śledzenie na bieżąco
wyników pomiarów, a nie koncentrowanie się na pojedynczym odczycie.
Przedstawione zakresy zawartości % wody w organizmie służą jedynie do celów
orientacyjnych. Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń należy
zawsze zasięgnąć porady lekarza.
CO OZNACZA WARTOŚĆ BMI?
Wskaźnik masy ciała (BMI – Body Mass Index) wyraża stosunek wagi do wzrostu i
powszechnie służy do klasyfikacji niedowagi, nadwagi oraz otyłości u dorosłych. Ta
waga potrafi obliczyć Twój wskaźnik BMI. Kategorie BMI przedstawione poniżej na
wykresie i w tabeli są uznawane przez WHO (Światową organizację zdrowia – World
Healt Organization) i mogą być używane do interpretacji wartości BMI.
Twoją kategorię BMI może określić za pomocą poniższej tabeli.
Kategoria BMI Wartość BMI
Znaczenie
Problemy zdrowotne w oparciu
jedynie o BMI
< 18.5 Niedowaga Umiarkowany
18.6-24.9 Normalny Niski
25-29.9 Nadwaga Umiarkowany
30+ Otyłość Wysoki
WAŻNE: Jeśli wykres/tabela wykazuje, że nie mieścisz się w zakresie prawidłowej wagi,
przed podjęciem jakichkolwiek działań należy skonsultować się z lekarzem.
Klasyfikacje BMI dotyczą wyłącznie osób dorosłych (powyżej 20 roku życia).
PYTANIA I ODPOWIEDZI
Jak dokładnie mierzona jest zawartość tłuszczu i wody w moim organizmie?
Waga Salter wykorzystuje metodę pomiarową znaną jako analiza oporu bioelektrycznego
(BIA – Bioelectrical Impedance Analysis). Przez ciało przesyłany jest bardzo słaby
prąd elektryczny (poprzez stopy/nogi). Prąd ten przepływa swobodnie przez tkankę
mięśniową, która w dużej mierze składa się z płynu. Natomiast przez tłuszcze przepływa
z dużym oporem. W związku z tym, pomiar oporu ciała (tzn. rezystancji wobec prądu)
umożliwia określenie ilości mięśni. Na tej podstawie można oszacować ilość tłuszczu
i wody.
Jaka jest wartość prądu przechodzącego podczas pomiaru przez ciało?
Czy jest on bezpieczny?
Wartość prądu wynosi poniżej 1 mA, czyli jest on nieznaczny i bezpieczny. Nie jest
on wyczuwalny. Jednak ze względów bezpieczeństwa należy pamiętać o tym, że to
urządzenie nie może być używane przez osoby posiadające wszczepione medyczne
urządzenia elektryczne, takie jak stymulatory serca.
Gdy dokonuję pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie o różnych porach
dnia, wartości mogą się znacznie różnić. Która wartość jest prawidłowa?
Odczyt zawartości tłuszczu w organizmie jest uzależniony od zawartości wody
w organizmie, która zmienia się w ciągu dnia. Każda pora dnia jest dobra do
przeprowadzenia pomiaru, jednak należy dążyć do tego, aby pomiary były
przeprowadzane o stałej porze, przy standardowym poziomie hydratyzacji ciała.
Unikaj przeprowadzania odczytów po kąpieli lub wizycie w saunie, po intensywnych
ćwiczeniach lub w ciągu 1-2 godzin po obfitym posiłku lub piciu.
Mój znajomy posiada analizator zawartości tłuszczu w organizmie innej
firmy. Gdy z niego skorzystałem, zauważyłem, że wskazał on inną zawartość
tłuszczu w moim organizmie. Dlaczego?
Różne analizatory zawartości tłuszczu w organizmie dokonują pomiaru wykorzystując
różne części ciała i algorytmy matematyczne do obliczania zawartości tłuszczu w
organizmie. Zalecamy nie porównywać odczytów różnych urządzeń, ale za każdym
razem używać tego samego urządzenia do śledzenia zmian.
Jak interpretować zawartość tłuszczu i wody w organizmie?
Należy zapoznać się z tabelami opisującymi zawartość tłuszczu i wody w organizmie,
które zostały dołączone do tego produktu.Tabele te pomogą Ci oszacować, czy zawartość
tłuszczu i wody w Twoim organizmie kształtuje się na prawidłowym poziomie
(z uwzględnieniem wieku i płci).
Co mam robić jeśli odczyt zawartości tłuszczu w moim organizmie jest
bardzo wysoki?
Dobrze skonstruowana dieta, spożywanie płynów oraz program ćwiczeń mogą pomóc
zredukować nadwagę. Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń
należy zawsze zasięgnąć porady lekarza.
Dlaczego zakresy zawartości tłuszczu tak bardzo się różnią u kobiet i mężczyz?
Ze względu na budowę ciała, kobiety mają w organizmie większą zawartość tłuszczu niż
mężczyźni. Jest to powiązane z macierzyństwem, karmieniem piersią itp.
Co mam robić jeśli odczyt zawartości wody w moim organizmie jest niski?
Należy regularnie spożywać płyny i stopniowo redukować zawartość tłuszczu w
organizmie, aż osiągnie prawidłową wartość.
Dlaczego należy unikać stosowania wagi Body Analyser w ciąży?
Podczas ciąży skład ciała kobiety ulega znaczącym zmianom. Jest to podyktowane
potrzebami rozwijającego się dziecka.
W takich warunkach odczyty zawartości tłuszczu w organizmie mogą być niedokładne i
mylące. Kobiety w ciąży powinny używać tylko funkcji ważenia.
ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE:
• Zawszeważsięnatejsamejwadze,umieszczonejwtymsamymmiejscu.
Nie porównuj odczytów z różnych urządzeń, ponieważ mogą występować pewne
różnice wynikające z różnych tolerancji produkcyjnych.
• Abyuzyskaćdokładnyipowtarzalnyodczyt,należyumieścićwagęnastabilnymi
równym podłożu.
kg
m
st
ft
53
PL
• Sprawdzajswojąwagękażdegodniaotejsamejporze,przedposiłkiemibezobuwia.
Najlepiej ważyć się rano, po wstaniu z łóżka.
• Wagazaokrąglawynikwdółlubwgórędonajbliższejwartości.Jeśliważyszsię
dwukrotnie i otrzymujesz dwa różne wyniki, oznacza to, że Twoja waga znajduje się
pomiędzy tymi dwoma odczytami.
• Czyśćwagęwilgotnąszmatką.Nieużywajchemicznychśrodkówczyszczących.
• Niedopuszczajdozamoczeniawagi,ponieważmożedoprowadzićtodouszkodzenia
elektroniki urządzenia.
• Obchodźsięzwagąostrożnie–jesttoprecyzyjneurządzenie.Nierzucajwagąinie
skacz na niej.
• Uwaga!Powierzchniamożebyćśliska,gdyjestwilgotna.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
• Abyprzeprowadzićpomiarzawartościtłuszczuiwodyworganizmie,należystanąćna
platformie wagi bosymi stopami.
• Stanskórynastopiemożemiećwpływnaodczyt.
Aby uzyskać możliwie najbardziej dokładny i wiarygodny odczyt, przetrzyj stopy
wilgotną szmatką i stań na platformie wagi wilgotnymi stopami.
KOMUNIKATY BŁĘDÓW
Lo wymień baterię.
O-Ld waga przekracza maksymalną nośność urządzenia.
Err2 Poza zakresem, nieprawidłowe działanie lub słaby kontakt ze stopami.
DANE TECHNICZNE
100 cm - 240 cm 8 pamięci użytkownika
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % zawartości tłuszczu w organizmie
6 - 100 lat d = 0,1 % zawartości wody w organizmie
Mężczyzna/kobieta d = 0,1 BMI
OBJAŚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się
wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym
zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby
umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego
przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt
zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi,
ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska
oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.
GWARANCJA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi
lub wymieni produkt lub dowolną jego część, jeżeli w ciągu 15 lat od dnia zakupu
przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych.
Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi.
Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wskutek normalnego
jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania lub
nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje
unieważnienie gwarancji. Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem
zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego
przedstawiciela firmy poza Wielką Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie
uległa ona uszkodzeniu podczas transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie
statutowych praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W przypadku
zapytań dotyczących obsługi, prosimy o kontakt z: Eko-Koral Sp. Z O.O., ul. Wspólna 26,
45-837 Opole, Polska. Tel. +48 77 550 70 76 e-mail biuro@eko-koral.pl.
www.salterhousewares.com/servicecentres
54
SK
AKO SALTER VÁHA FUNGUJE?
Váha Salter využíva technológiu BIA (Bio Impedance Analysis – analýza bioimpedancie),
ktorá vysiela do tela jemný elektrický impulz a tým určí množstvo tuku v tkanive. Tento
elektrický impulz je nepostrehnuteľný a úplne bezpečný. Kontakt s telom meranej osoby
je cez podložky na váhe, ktoré sú vyrobené z nehrdzavejúcej ocele.
Tento prístroj v jednom kroku zmeria vašu telesnú hmotnosť a vypočíta objem tuku a
celkový objem vody v tele a taktiež index BMI. Veľmi ľahko tak získate pomerne presnú
predstavu o svojom celkovom zdravotnom stave a svojej kondícii.
Váha ukladá osobné údaje pre 8 rôznych užívateľov. Okrem analýzy telesnej hmotnosti,
tuku a vody môžete túto váhu použiť aj ako bežnú váhu.
NOVÉ FUNKCIE!
Táto váha má praktické použitie našliapnutím. Po jej inštalovaní sa váha používa
jednoduchým našliapnutím na jej podstavu a okamžite zobrazí namerané hodnoty.
PRÍPRAVA VÁHY
1. Otvorte priehradku na batérie, ktorá sa nachádza na spodnej časti váhy.
2. Odstráňte izolačnú plôšku spod batérie (ak je nasadená) alebo vložte batérie, pričom
dodržte správnu polaritu podľa označenia (+ a -) vo vnútri priečinku na batérie.
3. Zatvorte priehradku na batérie.
4. V prípade, ak budete váhu používať na koberci, nasaďte nožičky, ktoré sú priložené k
váhe.
5. Váhu umiestnite na pevný a rovný povrch.
NAŠTAROVANIE VÁHY
1. Nohou zatlačte stred váhy a potom nohu položte na zem.
2. Zobrazí sa symbol 0.0.
3. Pre zmenu režimu merania hmotnosti (kg/lb/st) stlačte tlačidlo
alebo .
4. Váha sa vypne. Teraz je pripravená na použitie.
Ak váhu premiestnite, musíte štartovací proces zopakovať. Následne sa už len
postavíte priamo na váhu.
MERANIE HMOTNOSTI (IBA)
1. Postavte sa na váhu a stojte bez pohnutia, kým váha odmeria vašu hmotnosť.
2. Zobrazí sa vaša hmotnosť.
3. Zostúpte z váhy. Vaša hmotnosť sa zobrazí na niekoľko sekúnd.
4. Váha sa vypne.
ZADANIE OSOBNÝCH ÚDAJOV
1. Stlačte tlačidlo
a váha sa zapne.
2. Keď bliká číslo užívateľa, zvolíte si ho stlačením tlačidiel
alebo . Stlačením
tlačidla
potvrdíte svoju voľbu.
3. Začne blikať symbol pre muža alebo ženu. Stlačte tlačidlo
alebo a zvoľte si
režim pre muža/ženu/športovca/športovkyňu. Potom stlačte tlačidlo
.
Režim pre športovca:
Za športovca sa považuje osoba, ktorá vykonáva intenzívnu fyzickú aktivitu približne
12 hodín do týždňa, a ktorá má tep srdca v nečinnosti približne 60 a menej úderov za
minútu.
4. Začne blikať zobrazenie výšky.
Stlačte tlačidlo
alebo a nastavte svoju výšku, potom stlačte tlačidlo
.
5. Začne blikať zobrazenie veku.
Stlačte tlačidlo
alebo a nastavte svoj vek, potom stlačte tlačidlo
.
6. Zobrazí sa symbol 0.0.
7. Váha sa vypne. Teraz je pripravená na použitie.
8. Celý postup zopakujte pri druhom užívateľovi alebo pri zmene údajov užívateľa.
Poznámka: Pri aktualizácii alebo zmene zadaných údajov postupujte rovnakým
spôsobom, urobte požadované zmeny.
MERANIE HMOTNOSTI A TELESNÉHO TUKU
Osobnú váha položte na rovný povrch.
1. Stlačte tlačidlo
a váha sa zapne.
2. Zvoľte svoje číslo stlačením tlačidla
alebo .
3. POČKAJTE, kým displej znovu potvrdí vaše osobné údaje a potom znovu zobrazí nulu.
4. Keď sa zobrazí nula, postavte sa NABOSO na váhu a stojte bez pohnutia. Dbajte na to,
aby sa vaše chodidlá dotýkali kovových podložiek na ploche váhy.
5. Po niekoľkých sekundách zaznie pípnutie. Zostúpte z váhy.
6. Zostaňte stáť na váhe, pokým sa nanamerajú ostatné hodnoty.
7. Najskôr sa zobrazí informácia o hmotnosti a potom index BMI, percento telesného
tuku a údaj o celkovom množstve vody v tele v percentách.
TUK V TELE – ČO TO ZNAMENÁ?
Ľudské telo okrem iného tvorí aj určité percentuálny podiel tuku. Tento tuk je pre zdravie
a funkčnosť tela nevyhnutný, vystiela kĺby, chráni životne dôležité orgány, pomáha
regulovať telesnú teplotu, ukladá vitamíny a pomáha telu prežiť v prípade nedostatku
potravy. Ak je však tuku v tele príliš veľa alebo príliš málo, môže to viesť k zhoršeniu
zdravotného stavu. Je ťažké určiť, aký je podiel tuku v našom tele iba pohľadom do
zrkadla. Preto je dôležité, aby sa merala a sledovala percentuálna hodnota tuku v tele.
Percentuálny podiel tuku v tele poskytuje ucelenejšiu informáciu o kondícii ako len
samotná hmotnosť tela – a strata hmotnosti môže znamenať stratu svalovej hmoty a
nie tuku, a pritom množstvo tuku v tele môže byť stále vysoké, aj keď telesná hmotnosť
je v norme.
PERCENTUÁLNY PODIEL TUKU V TELE - NORMA
B
Hodnota tuku v tele v % pre chlapcov*
Vek Nízka
Optimálna
Primeraná Vysoká
6 ≤12.4 12.5 -19.5 19.6 - 22.6 ≥22.7
7 ≤12.6 12.7 - 20.4 20.5 - 24.0 ≥24.1
8 ≤12.7 12.8 - 21.3 21.4 - 25.4 ≥25.5
9 ≤12.8 12.9 - 22.2 22.3 - 26.7 ≥26.8
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9
11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3
12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9
13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0
14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9
15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0
16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3
17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9
18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Hodnota tuku v tele v % pre dievčatá*
Vek Nízka
Optimálna
Primeraná Vysoká
6 ≤14.4 14.5 - 23.0 23.1 - 26.1 ≥26.2
7 ≤14.9 15.0 - 24.5 24.6 - 27.9 ≥28.0
8 ≤15.3 15.4 - 26.0 26.1 - 29.6 ≥29.7
9 ≤15.7 15.8 - 27.2 27.3 - 31.1 ≥31.2
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2
11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8
12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1
13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3
14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6
15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8
16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1
17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4
18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Hodnota tuku v tele v % pre mužov**
Vek Nízka
Optimálna
Primeraná Vysoká
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25
40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Hodnota tuku v tele v % pre ženy**
Vek Nízka
Optimálna
Primeraná Vysoká
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39
40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Zdroj: Odvodené z: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb a AM Prentice: „Referenčné krivky podielu telesného tuku u
detí“ International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Zdroj: Odvodené z: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, a
Yoichi Sakamoto: „Optimálny percentuálny podiel telesného tuku: Pokus o vytvorenie návodu na základ BMI indexu
telesnej hmotnosti 1 – 3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Publikované hodnoty podielu telesného tuku v % sú iba informatívne. Pred začatím diéty a cvičebných programov sa
vždy poraďte s odborníkom alebo lekárom.
55
SK
VODA V TELE – PREČO JE DÔLEŽITÉ SLEDOVAŤ JEJ MNOŽSTVO?
Voda v tele je jediný najdôležitejší komponent telesnej hmotnosti. Predstavuje viac
ako polovicu telesnej hmotnosti a takmer dve tretiny svalovej hmoty. Voda v tele má
niekoľko dôležitých úloh:
Všetky bunky v tele, či sú to kožné, žľazové, svalové, mozgové alebo iné bunky, môžu
vykonávať svoje funkcie iba pri dostatočnom množstve vody. Voda zohráva aj životne
dôležitú úlohu pri regulácii rovnováhy telesnej teploty, obzvlášť pri potení.
Kombinácia nameranej hmotnosti a tuku by sa mohlo zdať v norme, ale množstvo vody
vo vašom tele môže byť nedostačujúce.
PERCENTUÁLNY PODIEL VODY V TELE - NORMA
Tabuľka vody v tele***
Podiel telesného tuku v %
Optimálny podiel vody v tele v %
Muži
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25 and over 55 to 37%
Ženy
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52 %
30 to 32 % 52 to 49%
33 and over 49 to 37%
***Zdroj: Odvodené z Wang & Deurenberg: „Hydratácia svalovej hmoty bez tuku“. American Journal Clin Nutr 1999,
69 833-841.
Ak je podiel tuku v tele vysoký alebo ak je podiel svalovej hmoty je nízky, potom aj
výsledky nameranej vody v tele budú nízke. Je dôležité zapamätať si, že namerané
hodnoty telesnej hmotnosti, tuku a vody v tele sú ukazovatele vášho zdravotného štýlu.
Aj keď sú krátkodobé fluktuácie bežné, odporúčame viesť si tabuľku vášho progresu
dlhodobo a nesústrediť sa na jednotlivé merania. Publikované hodnoty vody v tele v
% sú iba informatívne. Pred začatím diéty a cvičebných programov sa vždy poraďte s
odborníkom alebo lekárom.
UPOZORNENIE: Výrobok nepoužívajte, ak máte voperovaný kardiostimulátor alebo iné
zdravotné pomôcky. V prípade pochybností sa porte s lekárom.
ČO OZNAČUJE BMI HODNOTA?
Body Mass Index BMI (index telesnej hmotnosti) je index, ktorý označuje určitú
hmotnosť k určitej výške a klasifikuje tak podváhu, nadváhu a obezitu u dospelých
osôb. Táto osobná váha vám vypočíta vašu hodnotu BMI indexu. Kategórie BMI uznávané
organizáciou WHO (World Health Organisation) sú uvedené v tabuľke a popisujú hodnoty
BMI indexu.
Svoju BMI kategóriu zistíte pomocou doleuvedenej tabuľky.
BMI Kategória
Označenie hodnoty BMI
Zdravotné riziko založené iba na BMI
< 18.5 Podváhat Primeraná hodnota
18.6- 24.9 V norme Nízka hodnota
25- 29.9 Nadváha Primeraná hodnota
30+ Obezita Vysoká hodnota
DÔLEŽITÉ: Ak tabuľka ukazuje, že vaša hmotnosť nie je v rozsahu normálnej zdravej
hmotnosti, poraďte sa pred uskutočnením akýchkoľvek opatrení so svojim lekárom. BMI
klasifikácie sú iba pre dospelé osoby (vo veku od 20 rokov).
OTÁZKY A ODPOVEDE
Ako sa meria tuk a voda v mojom tele?
Salter váha používa metódu merania pod názvom BIA bioelektrická analýza impedancie.
Cez chodidlá a nohy vášho tela prebehne elektrický prúd. Tento prúd ľahko prejde cez
tkanivo svalovej hmoty, ktoré obsahuje vysoké množstvo tekutín, ale neprejde ľahko cez
tuk. A preto sa meraním impedancie vášho tela, t.j. odporu voči prúdu, určí množstvo
svalovej hmoty. A z toho sa odhadne množstvo tuku a vody.
Aká je hodnota prúdu, ktoré počas merania prechádza telom? Nie je to
nebezpečné?
Sila prúdu je nižšia ako 1 mA, čo je veľmi malá a absolútne bezpečná hodnota. Nebudete
to vôbec cítiť. Je však dôležité, aby toto zariadenie nepoužívali osoby, ktoré majú
voperované elektronické strojčeky, ako napr. kardiostimulátor, aby prípadne nedošlo k
ich narušeniu.
Môžu sa hodnoty tuku a vody v tele namerané v rôznych časoch dňa od seba
výrazne odlišovať? Ktorá hodnota je smerodajná?
Percentuálny podiel tuku v tele sa mení s obsahom vody v tele a množstvo vody sa v
priebehu dňa mení. Neexistuje vhodný alebo nevhodný čas merania, cieľom je robiť
merania v rovnakom čase, kedy vaše telo obsahuje normálne množstvo vody. Nerobte
merania po kúpeli, po použití sauny, po intenzívnom cvičení alebo v priebehu 1-2 hodín
po požití väčšieho množstva nápojov, prípadne po jedle.
Môj známy má váhu s tukomerom od iného výrobcu.
Na tejto váhe boli namerané iné hodnoty môjho telesného tuku. Prečo?
Rozličné váhy s tukomerom robia merania rozličných častí vášho tela a využívajú
rozličné matematické vzorce na výpočet podielu telesného tuku.
Najlepšie bude, ak nebudete porovnávať dve zariadenia, ale budete používať to isté
zariadenie vždy, keď budete chcieť zistiť nejaké zmeny.
Čo znamenajú namerané hodnoty tuku a vody v tele?
Informácie nájdete v tabuľkách o množstve tuku a vody v tele, ktoré sú priložené k
tomuto výrobku. V tabuľkách nájdete vysvetlenie, či sú namerané hodnoty tuku a vody v
norme (berúc do úvahy váš vek a pohlavie).
Čo urobiť v prípade, ak mám vysoké hodnoty telesného tuku?
Vhodnou diétou, prijímaním tekutín a cvičebným programom môžete znížiť množstvo
tuku vo vašom tele. Pred začatím takého programu sa vždy poraďte s odborníkom alebo
lekárom.
Prečo sú percentuálne podiely tuku u mužov a žien také rozdielne?
Ženy majú prirodzene vyššie percentuálne množstvo tuku ako muži, pretože ich telesná
konštrukcia je rozdielna a zameraná na tehotenstvo, dojčenie a pod.
Čo urobiť v prípade, ak mám nízke hodnoty vody v tele?
Dbajte na pitný režim a popracujte na tom, aby bol podiel tuku vo vašom tele v norme.
Prečo nemôžem používať váhu s analýzou tuku a vody v tele počas tehotenstva?
Počas tehotenstva sa ženské telo značne mení a zabezpečuje vývoj nenarodeného
dieťaťa. Za takýchto okolností je meranie tuku v tele nepresné a zavádzajúce. Tehotné
ženy by mali využívať iba funkciu merania hmotnosti.
RADY PRI POUŽITI A ÚDRŽBE
• Svojuhmotnosťmerajtenarovnakejváheanarovnakompovrchu.
Neporovnávajte hodnoty namerané na rozličných váhach. Určité rozdielnosti sú
možné kvôli odchýlke pri výrobe.
• Priumiestneníváhynatvrdýarovnýpovrchdosiahnetenajvyššiupresnosťastálosť.
• Odporúčasarobiťmeranievrovnakomčasedňa,najstálejšievýsledkysadosahujú
pri meraniach podvečer a pred jedlom.
• Váhazaokrúhľujehorealebodoluknajbližšejprírastku.
Ak sa odvážite dvakrát za sebou s dostanete dve rôzne hodnoty, vaša reálna hmotnosť
je hodnota, ktorá je medzi týmito dvoma hodnotami.
• Váhučistitevlhkouutierkou.Načistenienepoužívajtežiadnechemikálie.
kg
m
st
ft
56
SK
• Dbajtenato,abyváhanezvlhla,vodamôžepoškodiťelektronickéčasti.
• Sváhouzaobchádzajteopatrne,jetojemnézariadenie.Dbajtenato,abyváha
nespadla. Na váhu neskáčte.
• Upozornenie:povrchmôžebyťzamokraklzký.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
• Primeranítelesnéhotukuavodyvtelejenutné,abystesanaváhupostavilinaboso.
• Ajstavvašejpokožkynachodidláchmôžeovplyvniťmeranie.Najpresnejšiea
najstálejšie hodnoty získate, ak si chodidlá utriete pred meraním vlhkou utierkou a
necháte ich mierne vlhké.
INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ
Lo Vymeňte batérie.
O-Ld Hmotnosť prevyšuje maximálnu kapacitu.
Err 2 Mimo rozsahu, nesprávna operácia alebo nedostatočný kontakt s chodidlami.
TECHNICKÉ ÚDAJE
100 cm - 240 cm Pamäť pre 8 užívateľov
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % telesného tuku
6 - 100 rokov d = 0,1 % vody v tele
Žena/Muž d = 0,1 BMI
WEEE POPIS
Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá vyhadzovať do
domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie
alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, je potrebné
pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových
materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému na vrátenie a zber alebo
kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás prevezmú a bezpečne ho
recyklujú.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE
Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom,
pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo poškodiť
zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.
ZÁRUKA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo vymení
výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo dňa jeho
zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby pri jeho výrobe
alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti, ktoré majú vplyv na
použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku spôsobené opotrebovaním,
prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo pri nevhodnom použití. Otvorením alebo
rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých
zárukou musí byť podložené dokladom o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené
spoločnosťou Salter alebo miestnym autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak
je to v rámci Veľkej Británie). Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil.
Tento záväzok doplňuje zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje.
Kontakt na servisné služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice,
Slovensko. Tel. +421 556 118 112 e-mail homedics@dsi.sk.
www.salterhousewares.com/servicecentres
57
HoMedics Group Ltd
PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK.
www.salterhousewares.co.uk IB-9156-1213-01
E
Register your product today at:
www.homedicsgroup.com/register
54

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Salter 9156 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Salter 9156 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 4,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info