689973
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
2
GB > INSTRUCTIONS FOR USE
Your new Salter scale is a quality product which, if used in accordance with the following
instructions, will give you years of ecient and reliable service. Therefore, please read this
instruction leaflet carefully.
Zeroing and weighing
Place the empty pan provided on the scale and check that the pointer is at the zero mark
before weighing. To adjust the pointer to zero; slowly turn the rotating knob located on
the top or rear of the scale then tap the pan gently to settle the mechanism. Readjust if
necessary. Please note, some models have a sliding tab on the front or side of the scale
instead of a rotating knob.
Cleaning and care
1. To prevent damage DO NOT:
a. stand scale or bowl near an oven or other direct source of heat
b. immerse scale in water
c. clean with abrasive or chemical agents
d. allow to come into contact with strongly flavoured/coloured foods or acids such as
citrus fruit-zest which can cause damage to the plastic surfaces.
Note: Where such items are used, it is recommended that the bowl or weighing surface
first be lined with greaseproof paper or cling-film and washed/wiped clean immediately
afterwards.
2. The outer casing of the scale may be wiped clean with a damp cloth and the bowl can
be washed by hand or by dishwasher.
3. The mechanism does NOT require maintenance of any kind.
4. The bowl supplied with this product must not be placed in a microwave oven.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or
any part of this product, free of charge if within 15 years of the date of purchase, it can be
shown to have failed through defective workmanship or materials. This guarantee covers
working parts that aect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration
caused by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking
apart the scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must
be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter
appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is
not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory
rights and does not aect those rights in any way. For UK Sales and Service contact
HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732)
360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
F > MODE D’EMPLOI
Votre nouvelle balance de Salter est un produit de qualité, qui si vous l’utilisez conformé-
ment aux instructions ci-dessous, vous sera utile pendent de nombreuses années. Nous
vous recommandos donc de lire attentivement ce mode d’emploi.
Mise à zéro et pesée
Placer le plateau vide sur la balance et vérifier que I’aiguille est à zéro avant la pesée.
Pour régler l’aiguille sur le zéro, tourner lentemen t le bouton rotaif situé sur le haut ou
à l’arrière de la balance et appuyer légèrement sur le plateau pour régler le mécanisme.
Réajuster si nécessaire. Veuillez noter que certains modèles sont dotés d’une tirette à
l’avant ou sur le côté à la place d’un bouton tournant.
Nettoyage et entretien
1. Pour empêcher tout endommagement, NE PAS
a. placer la balance ou le bol près d’un four ou d’une source de chaleur
b. immerger la balance dans l’eau
c. employer d’abrasif ou d’agents chimiques pour le nettoyage
d. laisser en contact avec des aliments très aromatisés/calorés ou d’acides tels que les
zestes de citron, qui peuvent endommager les surfaces en plastique.
Remarque: lorsque de tels produits sont utilisés, il est recommandé de recouvrir d’abord le
bol ou la surface de pesée avec du papier étanche à la graisse ou avec un film alimentaire
transparent et de le laver/essuyer immédiatement après.
2. Le boîtier de la balance se nettoie à l’aide d’un tissu humide et le bol se lave à la main
ou en lava-vaiselle
3. Le mécanisme ne requière AUCUN entretien
4. Le bol livré avec ce produit ne doit pas être placé dans un four à micro-ondes.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou
remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans les 15 ans suivant
la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de
fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui
aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique
provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise
utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la
garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et
expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est
conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet
engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces
droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
D > GEBRAUCHSANLEITUNG
Ihre neue Salter Küchen-Waage ist ein Qualitätsprodukt, das Ihnen bei Beachtung der
folgened Anweisungen jahrelang gute Dienste erweisen soll. Lesen Sie deshalb bitte
sorgfältig die nachstehenden Anweisungen.
Nullstellen und Wiegen
Stellen Sie dit mitgelieferte Schale leer auf die Waage und prüfen Sie vor dem Wiegen, ob
der Anzeiger auf Null zeigt. lst dies nicht der Fall, stellen Sie durch vorsichtiges Drehen des
auf der Rückseite oder Oberseiter de Waage befindlichen Drehknopfs den Anzeiger auf Null
ein. Dann die Schale leicht mit dem Finger antippen, so daß der Mechanism ausschwingt.
Falls erfordlich, erneut auf Null einstellen. Bitte beachten Sie, dass sich bei manchen
Modellen statt des Drehknopfs vorne oder seitlich an der Waage eine Schiebelasche befindet.
Reinigung und Pflege
1. Zur Vermeidung von Beschädigung BITTE NICHT
a. die Waage oder Schale neben den Herd oder eine andere Hitzquelle stellen;
b. die Waage under Wasser tauchen;
c. das Gerät mit Polier- oder chemischen Mittlen reinigen.
d. das Gerät in Kontake mit stark gewürzten/gerfarbten Nahrungsmitten oder
Säuren wie Schalen von zitrus ziterusfrüchten bringen, die die Plastikoberfläche
beschädigen können.
Zur Beachtung: Sofern dergleichen Zutaten verwendet werden, empfehlen wir, die Schale
odergeoberfläche vorther mit Pergamentpapier oder Klarsichtfolie abzudecken und sie
gleich nach Benutzung zu reinigen/abzuwischen.
2. Reinigung des äußeren Gehäuses der Waage mit einem feutchen Lappen und der Schale
entweder von hand oder im Geschirrspüler.
3. Zur Instandhaltung des Wiege-Mechanismus ist KEINERLEI WARTUNG erfordlich.
4. Die mit diesem Produkt gelieferte Schüssel darf nicht in den Mikrowellenherd gestellt werden.
GUARANTIE
Dieses Produkt ist lediglichr den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum
kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- oder Fabrikationsfehler
zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage
auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche
Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte
Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt
die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte
an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrerhe) schicken
(Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des Transports
nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. HoMedics Deutschland GmbH, Neuhäuser Str. 61b, 33102 Paderborn, Germany.
+49 69 5170 9480.
ES > INSTRUCCIONES DE USO
Su nueva balanza Salter es un producto de calidad, que si es usada según las instrucciones
siguientes, le proveerá de un servicio eficaz durante años. Por lo tanto, le rogamos les
detenidamente este folleto de instricciones.
Puesta s cero y pesado
Sitúe la bandeja provista (vacía) en la balanza, y compruebe que el marcado se encuetra en el
punto cero antes de proceder con el pesaje. Para adjustar el marcado a cero: lemente el botón
giratorio, situado en la parte superior o posterior de la balanza, y a continuación golpee la
bandeja ligramente para asentar el mecanismo. Reajuste si es necesario. Algunos modelos
tienen una lengüeta que se desliza en la parte frontal de la báscula en vez de un botón giratorio.
Limpieza y cuidado
1. Para prevenir daños procure NO:
a. poner la balanza o contendor cerca de un horno o cualquier otra fuente de calor
b. inmergir la balanza en agua
c. utilizar productos abrasivos o químicos para limpiarla.
d. dejar que entre en contacto con alimentos de fuerte sabor o colorante, o ácidos tales
como de fruitos cítricos, para que éstos no dañen su superficie de plástico.
Observacíon: En caso de tenner que usar estos productos, se recomienda que se cubra
la superficie del contenedor o de la balanza con papel apergaminado o de plástico para
envolver, y sea lavada y secada inmediatamente después de su uso.
2. La superficie de la balanza puede ser limpiada con un paño húmedo, y el contendor se
debe lavar a mono o en lavavajillas.
3. El mecanismo de funcionamienteo NO necesita mantenimineto de ninguna clase.
4. El tazón incluido con este artículo no se debe colocar en el horno de microondas.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la
reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro del
período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido
a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que afecten
al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado por el uso y
desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza
o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir
acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local
de Salter si es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza
para que no sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios
del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino Unido,
diríjase al agente local de Salter.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Salter 243 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Salter 243 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info