663735
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
20HLB5000
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL
TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE
KLEURENTELEVISIE MET AFSTANDSBEDIENING
BEDIENUNGSANLEITUNG
FARBFERNSEHGERÄT MIT FERNBEDIENUNG
50393546
Nederlands - 1 -
Inhoudsopgave
Hoe te beginnen .....................................................3
Meldingen & Kenmerken & Accessoires.................3
Functies .................................................................. 3
Stroom aansluiten ..................................................4
Afstandbediening ...................................................5
Aansluitingen .......................................................... 6
Mediabrowser menu ............................................... 8
Snel menu ..............................................................8
TV menukenmerken en functies .............................9
Algemene tv-bediening .........................................12
Het gebruik van de zenderlijst ..............................12
Ouderlijk toezicht instellingen congureren .......... 12
Elektronische zendergids (EZG)..........................12
Probleemoplossen & tips ......................................13
PC-invoer normale weergavemodi ......................14
Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-
modus ................................................................... 14
AV en HDMI- signaal compatibiliteit ....................14
Veiligheidsinformatie
OPGELET!
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
NIET OPENEN
OPGELET: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE BEPERKEN, MAG U HET DEKSEL NIET
VERWIJDEREN (OF HET ACHTERPANEEL).
HET TOESTEL BEVAT GEEN ONDERDELEN
DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN
ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD
EN REPARATIES OVER AAN BEVOEGD
ONDERHOUDSPERSONEEL.
OPMERKING: Volg de instructies op het scherm om de
verwante functie te bewerken.
In extreme weersomstandigheden (storm, bliksem) en tijdens
lange perioden van inactiviteit (vertrek op vakantie) moet u
de tv loskoppelen van het netwerk.
De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het
elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen
zijn.. Als het televisietoestel niet elektrisch wordt losgekoppeld
van het elektrisch net zal het apparaat stroom verbruiken
voor alle situaties, zelfs als de televisie in stand-by staat of
uitgeschakeld is.
BELANGRIJK – Lees deze instructies
volledig voor u de TV installeert en in
gebruik neemt
WAARSCHUWING: Laat nooit personen (in-
clusief kinderen) met fysieke, gevoelsmatige of
mentale zwakheden of met gebrek aan ervaring
en / of kennis het elektrische apparaat gebruiken
zondertoezicht.
Gebruik dit televisietoestel op een hoogte van
minder dan 2000 meter boven de zeespiegel, in
droge locaties en in regio's met een gematigd of
tropisch klimaat.
Het televisietoestel is bedoeld voor huishoudelijk en
gelijkaardig algemeen gebruik maar het mag ook in
openbare ruimten worden gebruikt.
Voor ventilatiedoeleinden moet u minimum 5cm vrije
ruimte laten rond de televisie.
De ventilatie mag niet worden belemmerd door de
ventilatieopeningen te bedekken of te blokkeren met
items zoals een krant, tafelkleedjes, gordijnen, etc.
De stekker van het netsnoer moet gemakkelijk be-
reikbaar zijn. Plaats het toestel, een meubelstuk of
andere objecten niet op het netsnoer. Een bescha-
digd snoer/stekker kan brand veroorzaken of een
elektrische schok veroorzaken. Neem het netsnoer
beet bij de stekker en verwijder de stekker niet uit
het stopcontact door aan het snoer te trekken. Raak
het netsnoer/de stekker nooit aan met natte handen
want dit kan kortsluitingen of elektrische schokken
veroorzaken. Leg geen knopen in het snoer of bind
het niet samen met andere snoeren. Indien bescha-
digd, moet u hem vervangen. Dit mag uitsluitend
worden uitgevoerd door gekwaliceerd personeel.
Stel de televisie niet bloot aan spatten of druppels
en plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met een
vloeistof zoals vazen, kopjes, etc. op of boven de
televisie (bijv. op een rek boven het toestel).
Stel de televisie niet bloot aan direct zonlicht of
plaats geen open vlammen zoals brandende
kaarsen op of in de buurt van de televisie.
Plaats geen warmtebronnen zoals een elektrische
verwarming, radiator, etc. in de buurt van het tel-
evisietoestel.
Plaats de televisie niet op de vloer en hellende
oppervlakken.
Om verstikkingsgevaar te voorkomen, moet u
plastic zakken uit de buurt van baby's, kinderen en
huisdieren houden.
Bevestig de stand zorgvuldig op de televisie. Als
de stand voorzien is van schroeven, moet u deze
stevig aandraaien om te vermijden dat de televisie
zou kantelen. U mag de schroeven niet te hard
aandraaien en u moet de rubberen afdichtingen
correct aanbrengen.
U mag de batterijen niet weggooien in het vuur of
met gevaarlijk en brandbaar materiaal.
Waarschuwing: Batterijen mogen niet blootgesteld
worden aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of
andere.
Nederlands - 2 -
Opgelet
Risico op ernstige letsels of
fatale gevolgen
Risico op elektrische
schokken
Risico op gevaarlijke
spanningen
Onderhoud
Belangrijk
onderhoudscomponent
Markeringen op het product
De volgende symbolen worden gebruikt op het product
als markeerpunt voor restricties en voorzorgsmaatrege-
len en veiligheidsinstructies. Elke verklaring wordt
beschouwd waar het product enkel relevante markerin-
gen draagt. Merk op dat dergelijke informatie belangrijk
is om veiligheidsredenen.
Klasse II apparatuur: Dit apparaat is zodanig
ontworpen dat het geen veilige aansluiting
vereist op een elektrische aarding.
Klasse II apparatuur met werkende aarding:
Dit apparaat is zodanig ontworpen dat het geen
veilige aansluiting vereist op een elektrische
aarding, de aarding wordt gebruikt voor functionele
doeleinden.
Beschermende aarding: De gemarkeerde
terminal is bedoeld voor de aansluiting van de
beschermende aarding geassocieerd met de
voedingsbedrading.
Spanning voerende terminal: De gemarkeerde
terminal(s) is/zijn spanningvoerend onder nor-
male operationele voorwaarden.
Opgelet, ze de operationele instructies: De
gemarkeerde zone(s) bevat(ten) door de ge-
bruiker vervangbare knoop/celbatterijen.
KLASSE 1 LASER PROD-
UCT: Dit product bevat
Klasse 1 laserbron die veilig
is onder redelijk voorzienbare
operationele voorwaarden.
WAARSCHUWING
U mag de batterij niet inslikken want dit houdt een
risico in op chemische brandwonden
Dit product of de accessoires die worden geleverd
met het product kunnen een knoop/celbatterij
bevatten. Als deze knoop/celbatterij wordt ingeslikt,
kan dit al na 2 uur ernstige interne brandwonden
veroorzaken en fataal aopen.
Bewaar nieuwe en oude batterijen uit de buurt van
kinderen.
Als het batterijcompartiment niet veilig afsluit, mag
u het product niet blijven gebruiken en moet u het
uit de buurt van kinderen bewaren.
Als u denkt dat batterijen mogelijk werden ingeslikt
of in een lichaamsdeel werd gestoken, moet u
onmiddellijk medische zorg inroepen.
i
CLASS 1
LASER PRODUCT
WAARSCHUWING
Plaats de televisie nooit in een onstabiele of hellende
locatie. Een televisietoestel kan vallen, ernstige letsels
veroorzaken of fataal aopen. Talrijke letsels, in het
bijzonder bij kinderen, kunnen worden vermeden door
eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals:
Het gebruik van kasten of voetstukken wordt
aanbevolen door de fabrikant van de televisie.
Enkel meubelstukken gebruiken die de televisie
veilig kunnen ondersteunen.
Ervoor zorgen dat de televisie niet over de rand van
het meubelstuk uitsteekt.
Het televisietoestel niet op meubelstukken plaatsen
(bijvoorbeeld, kasten of boekrekken) zonder zowel
het meubelstuk als de televisie te verankeren aan
een geschikte steun.
Het televisietoestel niet op stof of ander materiaal
plaatsen dat wordt aangebracht tussen de televisie
en het meubelstuk.
Kinderen op de hoogte brengen van de gevaren
van het klimmen op meubelstukken om bij de
televisie of de bedieningstoetsen te raken. Als uw
bestaande televisietoestel bewaard en verplaatst
wordt, moeten dezelfde overwegingen als hierboven
worden gerespecteerd.
MUURBEVESTIGINGSSET
Lees de instructies voor u uw televisie op de
muur bevestigt.
De muurbevestigingskit is optioneel. Hij is
verkrijgbaar bij uw lokale verdeler, indien niet
geleverd met uw televisie.
U mag de televisie niet monteren aan het plafond
of aan een hellende muur.
Gebruik de specieke muurbevestigingsschroeven
en overige accessoires.
Draai de muurbevestigingsschroeven stevig aan
om te voorkomen dat de televisie zou vallen. U
mag de schroeven niet te hard aandraaien.
WAARSCHUWING
Toestellen die aangesloten zijn via de
HOOFDVERBINDING of via andere toestellen
met een aardingverbinding met de aarding van
de gebouwinstallatie – en met een televisie
distributiesysteem dat coaxiale kabel gebruikt,
kunnen in sommige omstandigheden brandgevaar
veroorzaken. De verbinding met een televisie
distributiesysteem moet daarom worden voorzien
via een toestel met elektrische isolatie onder een
bepaald frequentiebereik (galvanische isolator, zie
EN 60728-11).
Hoe te beginnen
Nederlands - 3 -
Meldingen & Kenmerken & Accessoires
Milieu-informatie
Deze televisie is ontworpen om minder energie
te verbruiken om het milieu te besparen. Om het
energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende
stappen uitvoeren:
Als u de Power Save modus instelt op Eco schakelt
de tv over op de energiebesparing modus. De Power
Save modus instellingen staan vermeld in de "Beeld"
sectie van het hoofdmenu. Merk op dat bepaalde
beeldinstellingen niet kunnen worden gewijzigd.
Als Beeld uit geselecteerd is, verschijnt het bericht
“Scherm schakelt uit in 3 seconden.” op het scherm.
Selecteer DOORGAAN en druk op OK om door te
gaan. Het scherm schakelt onmiddellijk uit.
Als de TV niet in gebruik is, moet u de tv uitschakelen
of verwijderen uit het stopcontact. Dit vermindert het
energieverbruik.
Stand-by meldingen
1. Als tv geen ingangsignaal ontvangt (bijv. van een
antenne of HDMI-bron) gedurende 5 minuten
schakelt de tv op stand-by. Wanneer u de tv de
volgende maal inschakelt, verschijnt het volgende
bericht: “Stand-by oorzaak geen signaal” Druk
op OK om door te gaan.
2. Als de tv ingeschakeld is gebleven en gedurende
een poosje niet heeft gewerkt, schakelt de tv
over op stand-by. Wanneer u de tv de volgende
maal inschakelt, verschijnt het volgende bericht.
“Stand-by oorzaak geen werking” Druk op OK
om door te gaan.
Functies
Kleuren-tv met afstandsbediening.
Volledig geïntegreerde digitale/kabel TV (DVB-T/C).
HDMI Invoeren dienen om te verbinden met een
toestel dat een HDMI-aansluiting heeft.
USB-ingang.
Instelmenu op scherm (On-screen Display).
Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
DVD-spelers, PVR, videospelletjes, audioset, etc.).
Stereo geluidssysteem.
Teletekst.
Aansluiting voor hoofdtelefoon.
Automatisch programmeersysteem.
Manuele afstemming.
Automatische uitschakeling na zes uur.
Slaap timer
Kinderslot.
Automatische geluidsdemping indien geen
uitzending.
NTSC-weergave.
AVL (Automatische volumebegrenzing).
PLL (frequentie zoeken).
Pc-ingang.
Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
windows 7.
Spelmodus (optioneel).
Accessoires inbegrepen
Afstandbediening
Batterijen: 2 x AAA
Gebruikshandleiding
TV bedieningsknoppen & bewerking
1. Omhoog
2. Omlaag
3. Zender/Volume / AV / Stand-by-Aan selectieschakelaar
De bedieningstoets biedt u de mogelijkheid het
Volume/Programma/Bron en de Stand-by aan functies
te bedienen van de tv.
Volume wijzigen: Verhoog het volume door de knop
in te drukken. Verlaag het volume door de knop neer
te drukken.
Zenders wijzigen: Druk in het midden van de knop
en het kanaal informatievaandel verschijnt op het
scherm. Blader doorheen de opgeslagen zenders
door de knop omhoog of omlaag te drukken
De bron wijzigen: Druk twee maal in het midden
van de knop en de bronlijst verschijnt op het scherm.
Blader doorheen de beschikbare bronnen door de
knop omhoog of omlaag te drukken
Om de TV uit te schakelen: Druk de middelste knop
in en houd hem ingedrukt gedurende een aantal
seconden. De TV schakelt over op de stand-by
modus.
Hoe te beginnen
Nederlands - 4 -
De batterijen aanbrengen in de afstandsbediening
Til het deksel omhoog aan de achterkant van de
afstandsbediening. Installeer twee AAA batterijen.
Zorg ervoor dat de + en – uiteinden van de batterijen in
het batterijcompartiment overeenstemmen (observeer
de correcte polariteit). Breng het deksel opnieuw aan.
Stroom aansluiten
BELANGRIJK: Het tv-toestel is ontworpen voor een
stopcontact met een vermogen van 220-240V AC,
50 Hz Hz. Laat na het uitpakken het tv- toestel op
kamertemperatuur komen voor u het op de netstroom
schakelt. Steek het netsnoer in het stopcontact.
Antenne aansluitingen
Sluit een antenne of kabel aan op de tv.
INPUT (ANT) aansluiting op de achterzijde van de tv.
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
Melding
Geproduceerd onder licentie door Dolby Laboratories.
ERKENNING VAN HANDELSMERK
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van de Dolby
Laboratories.
“HDMI, het HDMITM logo en de High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van
HDMITM Licensing LLC."
Informatie voor de gebruiker betreffende het
wegwerpen van oude apparatuur en batterijen
[Enkel Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat apparatuur met
deze symbolen niet weggeruimd mogen worden als
algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de
batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen of
faciliteiten overwegen voor een correcte recyclage.
Opgelet: Het Pb-symbool onder het symbool voor de
batterijen geeft aan
dat deze batterij lood bevat
Producten
Batterij
Specicaties
TV-UITZENDING PAL B/G D/K K
Kanalen ontvangen
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Aantal instelbare
kanalen
1000
Kanaalindicator
Menu Weergave op het
scherm.
RF Antenne-Input 75 ohm (niet gebalanceerd)
Werkingsspanning
220-240V Wisselstroom,
50Hz.
Audio Duits+Nicam Stereo
Geluidsuitgang stroom
(WRMS.) (10% THD)
2 x 2,5 WRMS
Stroomverbruik 45 W (max)
Gewicht 3,30 kg
TV afmetingen BxLxH
(met voet)
134 x 473 x 328 mm
TV afmetingen BxLxH
(zonder voet)
34 x 473 x 294 mm
Operationele
temperatuur en
operationele
vochtigheid
0ºC tot 40ºC, 85% rel.
Vochtigheid max.
Hoe te beginnen
Nederlands - 5 -
1. Stand-by: Aan / Uit schakelaar van de tv
2. Numerieke toetsen: Gebruikt om te navigeren tussen
zenders en wachtwoorden, tekst, etc. in te voeren.
3. TV: Geeft de zenderlijst weer /Schakelt tussen
uitzendingstypes
4. Dempen: Schakelt het volume van de tv volledig uit
5. Volume +/-
6. Menu: Geeft het Tv-menu weer
7. Navigatietoetsen: Helpt navigeren in menu’s, inhoud,
etc. en geeft de subpagina’s weer in de tekstmodus
indien rechts ingedrukt
8. OK: Bevestigt gebruikerselecties, houdt de pagina (in
TXT-modus), Geeft de zenderlijst weer (DTV-modus)
9. Achterkant: Keert terug naar het vorige scherm, opent
de inhoudstafel (in TXT modus)
10. Mediabrowser: Opent het media bladerscherm
11. Info: Geeft informatie weer over de inhoud op het
scherm, geeft verborgen informatie weer (openbaar
maken - in TXT modus)
12. Mijn toets 1(*)
13. Gekleurde toetsen
14. Taal: Schakelt tussen de geluidsmodi (analoge
TV), geeft de taal van de audio/ondertiteling (waar
beschikbaar) (digitale TV)
15. Ondertiteling: Schakelt de ondertiteling in en uit
(indien beschikbaar)
16. Snel terug: Beweegt terug in media zoals lms
17. Geen functie
18. Afspelen: Begint de geselecteerde media af te spelen
19. Stop: Stopt de afgespeelde media
20. Snel vooruit: Beweegt voorwaarts in media zoals
lms
21. Pause: Pauzeert de afgespeelde media.
22. Scherm: Wijzigt de beeldverhouding van het scherm
23. Tekst: Geeft de teletekst weer (indien beschikbaar).
Druk opnieuw om de teletekst over een normale
uitzending te plaatsen (mix)
24. Mijn toets 2(*)
25. Electronische programmagids (EPG): Geeft de
elektronische zendergids weer
26. Afsluiten: Sluit en verlaat de weergegeven menu’s
of keert terug naar het vorige scherm
27. Snel menu: Geeft een menulijst weer voor snelle
toegang
28. Geen functie
29. Programma +/-
30. Wisselen: Schakelt snel tussen de vorige en huidige
zenders
31. Bron: Geeft alle beschikbare uitzending en
inhoudsbronnen weer
Afstandbediening
Het gebruik van Mijn toets 1/2
Als u zich op een gewenste bron, kanaal of link
bevindt, drukt u op MIJN KNOP 1/2 gedurende vijf
seconden tot het “MIJN KNOP IS INGESTELD”
bericht op het scherm verschijnt. Dit bevestigt dat de
geselecteerde MIJN KNOP nu geassocieerd is met
de geselecteerde functie.
Hoe te beginnen
Nederlands - 6 -
OPMERKING: Indien u een apparaat aansluit via de Zijde AV ingang moet u de geleverde verbindingskabels
gebruiken om een verbinding in te schakelen. Raadpleeg de illustraties hierboven. U kunt YPbPr naar VGA
kabel (niet geleverd) gebruiken om het YPbPr signaal in te schakelen via VGA ingang. |U kunt geen VGA en
YPbPr gelijktijdig gebruiken.Om PC audio in te schakelen, moet u de WITTE & RODE ingangen gebruiken van
de geleverde ZIJDE AV VERBINDING kabel. Indien een extern apparaat verbonden is via de SCART-aansluiting
schakelt de TV automatisch op de AV-modus. Als u DTV-zenders ontvangt (Mpeg4 H.264) of in de Mediabrowser
modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting.Wanneer u de wandmontage kit (optioneel) gebruikt,
raden we aan alle kabels in de achterzijde van de tv te steken voor u het toestel monteert op de wand. Verwijder
of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is. Voor details over de instellingen raadpleegt
u de handleiding van de module. Als u een HDMI-kabel aansluit op uw TV mag u enkel een afgeschermde HDMI-kabel
gebruiken om voldoende immuniteit te garanderen tegen parasitaire frequentiestraling.
Connector Type Kabels Apparaat
Scart
Verbindingen
(achterzijde)
VGA
Verbindingen
(achterzijde)
ZIJDE AV
PC/YPbPr
Audio
Verbindingen
(zijde)
Zijde Audio
YPbPr verbindingskabel
(Nietgeleverd)
HDMI
Verbindingen
(achterzijde)
SPDIFF
Verbindingen
(achterzijde)
ZIJDE AV
Zijde AV
Geluid/Video
Verbindingen
(zijde)
(Niet geleverd)
KOPTELEFOON
HEADPHONE
Koptelefoon
Verbindingen
(zijde)
YPbPr video
Verbindingen
(achterzijde)
PbPr verbindingskabel (Niet geleverd)
USB
Verbindingen
(zijde)
CI
Verbindingen
(zijde)
CAM
module
Aansluitingen
Hoe te beginnen
Nederlands - 7 -
In-/uitschakelen
De tv inschakelen
Sluit het netsnoer aan op 220-240V AC wisselstroom
50 Hz.
Om de tv in te schakelen vanuit stand-bymodus, doet
u het volgende:
Druk op de “ ” toets, P+ / P- of een numeriek toets
van de afstandsbediening.
Druk op de zijdelingse functieschakelaar tot de tv
inschakelt van stand-by.
De tv uitschakelen
Druk op de “ “ knop op de afstandsbediening of druk
op de zijdelingse functieschakelaar tot de tv inschakelt
van de stand-by modus.
Om de tv volledig uit te schakelen, trekt u de
stekker van de tv uit het stopcontact.
Opmerking: Wanneer de tv in stand-bymodus staat, knippert
het stand-byindicatorlampje om aan te geven dat functies
zoals 'Stand-by zoeken', 'Downloaden over de ether' of 'Timer'
actief zijn. De LED-indicator kan ook knipperen wanneer u
de TV overschakelt van de stand-by modus.
Eerste ingebruikneming
Indien ingeschakeld voor de eerste maal verschijnt
het “taalselectie” scherm. Selecteer de gewenste taal
en druk op OK.
Het Eerste installatie (FTI) verschijnt op het scherm.
Stel uw voorkeuren in met de navigatieknoppen en
klik daarna op OK om door te gaan.
Als de Winkelmodus geselecteerd is, is de
Winkelmodus beschikbaar in het andere instellingen
menu en de functies van uw tv worden weergegeven
bovenin het scherm. Een bevestiging verschijnt. Druk
op YES om door te gaan.
Als Thuismodus geselecteerd is, is de Opslagmodus
niet beschikbaar na de eerste installatie. Druk op
OKom door te gaan.
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang
het geselecteerde land.
Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om
een menu-optie kunt u een van de volgende codes
gebruiken: 4725, 0000 of 1234.
Installatie van de antenne
Als u de ANTENNEoptie selecteert in Zoektype
scherm zoekt de televisie digitale aardse televisie-
uitzendingen.
OPMERKING: Om te annuleren, drukt u op de MENU-
knop.
Nadat alle kanalen zijn opgeslagen, verschijnt een
zenderlijst op het scherm. Als u de zenders wilt
sorteren volgens de LCN(*) selecteert u “Ja” en
daarna drukt u op OK.
Druk op de MENUknop om de kanalenlijst te verlaten
en tv te kijken.
(*) LCN is het Logical Channel Number systeem
(logisch kanaalnummer) dat de beschikbare
uitzendingen organiseert op basis van een herkenbare
zendervolgorde.
Installatie van de kabel
Als u de KABEL optie selecteert en druk op OK op
de afstandsbediening. Om door te gaan, selecteer
JA en druk op OK. Om de bewerking te annuleren,
selecteer nee en druk op OK. In dit scherm kunt u
een frequentiebereik selecteren.
Voer het frequentiebreik handmatig in met de
numerieke toetsen.
Opmerking: De duur van de zoekopdracht hangt af van de
geselecteerde zoekstap.
Media afspelen via USB-ingang
U kunt een 2.5" en 3.5" inch (hdd met externe voeding)
externe harde schijven of USB geheugensticks aansluiten
op uw tv via de USB ingangen van de tv.
BELANGRIJK! Maak een backup van uw bestanden
voor u aanluitingen uitvoert op de tv. De fabrikant
is niet aansprakelijk is voor eventuele schade aan
bestanden of gegevensverlies. Sommige types USB-
apparaten (bv. MP3-spelers) of USB-harde schijven/
geheugensticks zijn mogelijk niet compatibel met
deze tv.
Bij de formattering van een USB harde schijf van 1
TB (Tera Byte) of meer vermogen kunt u problemen
ondervinden tijdens de formatteerprocedure. Steek
de USB-driver er niet snel en herhaaldelijk in en uit.
Dit kan materiële schade veroorzaken aan de USB-
speler en in het bijzonder aan het USB-apparaat zelf.
Verwijder de USB-module niet tijdens de weergave
van een bestand.
Eerste installatie - USB-aansluiting
Nederlands - 8 -
Mediabrowser menu
U kunt foto’s, muziek en lmbestanden afspelen die
opgeslagen zijn op een USB-schijf door ze aan te
sluiten op uw tv. Sluit een USB schijf aan op een van
de USB ingangen op de zijkant van de tv. Druk op de
MENU knop in de Media Browser modus voor toegang
tot de foto, geluid en instellingen menu opties. Druk
opnieuw op de MENU knop om dit scherm af te sluiten.
U kunt uw mediabrowser voorkeuren instellen met het
Instellingen menu.
Lus/Willekeurige weergave bediening
U kunt de weergave starten met
en
De tv speelt het volgende
bestand af en speelt de lijst in
een lus weer.
U kunt de weergave starten met
OK en inschakelen
hetzelfde bestand wordt in een
lus afgespeeld (herhalen).
U kunt de weergave starten met
en
het bestand wordt afgespeeld in
willekeurige volgorde.
Snel menu
Het Snelle instellingen menu biedt u de mogelijkheid
snel toegang te krijgen tot bepaalde opties.
Dit menu bevat de Energiebesparing modus,
Beeldmodus, Equalizer instellingen, Favorieten en
Slaapstand opties. Druk op de Q. MENU knop op de
afstandsbediening op de afstandsbediening om het
snel menu weer te geven. Raadpleeg de volgende
hoofdstukken voor informatie over de verschillende
functies.
Teletekst
Druk op de toets voor toegang. Druk opnieuw om
de mix-modus in te schakelen. Druk opnieuw om af te
sluiten. Volg de instructies op het digitale teletekstscherm.
Digitale teletekst (** uitsluitend voor het
VK)
Druk op de toets om de digitale teletekstinformatie
weer te geven. U kunt dit menu bedienen met de gekleurde
toetsen, cursor toetsen en de OK toets. De
bedieningsmethode kan verschillen afhankelijk van de
inhoud van de digitale teletekst. Volg de instructies op het
digitale teletekstscherm. Wanneer de toets ingedrukt
wordt, keert de TV terug naar de televisie uitzending.
Nederlands - 9 -
TV menukenmerken en functies
Beeldmenu inhoud
Modus
U kunt de beeldmodus wijzigen naargelang uw voorkeuren of vereisten. De beeldmodus
kan worden ingesteld op een van deze opties: Cinema, Spel , Dynamisch en Natuurlijk.
Om het contrast tussen donker en licht van het scherm in te stellen.
Helderheid Om de helderheid van het scherm in te stellen.
Scherpte Om de scherpte van de objecten op het scherm in te stellen.
Kleur Om de kleurwaarden in te stellen
Power Save
modus
Om de Power Save modus in te stellen als Eco, Beeld uit en Uitgeschakeld.
(Als de modus ingesteld is op Dynamisch wordt de Power Save modus automatisch
uitgeschakeld).
Achtergrod
(optioneel):
Deze instelling bestuurt de achtergrondverlichting. De achtergrondverlichting functie is niet
actief wanneer de Power Save modus ingeschakeld is op Eco. De achtergrondverlichting
mag niet ingeschakeld zijn in de VGA of mediabrowser modus of wanneer de beeldmodus
ingesteld is op Spel.
Geluid Reductie
Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie
instelling gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.
Geavanceerde instellingen
Dynamisch
contrast
U kunt de Dynamische contrastverhouding instellen op de gewenste waarde.
Om de kleurtoon in te stellen.
Beeld
scherpstellen
Stelt de gewenste beeldgrootte in op basis van het beeldzoom menu.
Opmerking: Automatisch (Enkel beschikbaar in Scartmodus met SCART PIN8
hoogspanning/laagspanning omschakeling)
HDMI True Black
(optioneel)
Terwijl u een HDMI-bron bekijkt, is deze functie zichtbaar in het Beeldinstellingenmenu. U
kunt deze functie gebruiken om de zwarte tinten van het beeld te verbeteren.
Filmmodus
Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale
televisieprogramma's. Schakel deze functie aan wanneer u lms bekijkt om de snel
bewegende scènes duidelijk weer te geven.
Huidtoon De huidtoon kan worden gewijzigd tussen -5 en 5.
Kleurverschuiving De gewenste kleurtoon aanpassen.
RGB verhoging U kunt de kleurtemperatuurwaarden congureren met de RGB verhoging functie.
Reset
Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige standaardinstelling te zetten. (Behalve
Spelmodus)
Automatisch
positioneren (in
Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren.
H positie (in PC-
Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm.
V positie (in PC-
Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm.
Pixelfrequentie (in
Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een
hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Fase (in PC mode)
Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het TV toestel kan een
onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze functie gebruiken om
een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc-modus
de VGA-modusinstellingen toegevoegd aan Beeldinstelling.
Nederlands - 10 -
TV menukenmerken en functies
Geluidsmenu inhoud
Volume Past het volumeniveau aan.
Equalizer
Selecteert de equalizer modus. Aangepaste instellingen kunnen enkel in de
gebruiker modus worden uitgevoerd.
Balans
Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te
benadrukken.
Koptelefoon Stelt het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in.
Geluidsmodus
U kunt een geluidsmodus selecteren. (als het geselecteerde kanaal dit
ondersteunt).
AVL (Automatische
volumebeperking)
Deze functie stelt het geluid in om een vast uitvoerniveau te bereiken tussen
programma's.
Digitale uitgang: Om het type van digitale audiouitgang in te stellen.
Instellingen Menu Inhoud
Voorwaardelijke
toegang
Bestuurt modules met voorwaardelijke toegang indien aanwezig.
Taal
Congureert de taalinstellingen (kan wijzigen naargelang het geselecteerde
land). De Voorkeur en huidige instellingen zijn beschikbaar. Deze instellingen
kunnen worden veranderd wanneer de uitzender dit ondersteunt.
Ouderlijk
Voer het correcte wachtwoord in om de ouderlijke instellingen te wijzigen. U
kunt de menuvergrendeling, maturiteitsvergrendeling (kan wijzigen naargelang
het geseleccteerde land) en het kinderslot in dit menu eenvoudig aanpassen.
U kunt ook een nieuw pin-nummer instellen.
Timers Stelt de slaaptimer in om de tv uit te schakelen na een bepaalde periode.
Datum/tijd Stelt datum en tijd in
Bronnen
Activeert of deactiveert bepaalde bronopties.
Andere instellingen: Geeft de andere instellingsopties voor het tv-toestel weer:
Menu time-out Om de time-out voor menuschermen te wijzigen.
Gecodeerde kanalen
scannen
Wanneer deze instelling is ingeschakeld, zal het zoekproces ook de
gecodeerde kanalen vinden.
Blauwe achtergrond
Activeert of deactiveert het blauweachtergrondsysteem wanneer het signaal
zwak of niet aanwezig is.
Uaktualnienie
oprogramowania
Om zeker te zijn dat uw TV steeds de meest recente rmware bevat.
Applicatie versie
Geeft de applicatie versie.
Hardhorenden Schakelt iedere speciale functie in die wordt verzonden door de uitzender.
Geluid beschrijving
Audiobeschrijving verwijst naar een bijkomende verhaaltrack voor blinden
en slechtziende kijkers van visuele media, inclusief televisie en lms. U kunt
deze functie gebruiken, enkel als de uitzender die bijkomende verhaaltracks
ondersteunt.
Opmerking: Het is mogelijk dat de audio beschrijving geluidsfunctie niet
beschikbaar is in de opname of time shifting modus.
Auto tv uit
U kunt de time-out waarde instellen als automatisch uit. Wanneer de timeout
waarde wordt bereikt en de Tv gedurende de geselecteerde tijdsduur niet
wordt bediend, schakelt de tv over op de stand-by modus.
Nederlands - 11 -
TV menukenmerken en functies
Stand-by Zoeken
(optioneel)
Als Stand-by zoeken is ingesteld op Aan wanneer de TV in stand-by modus
staat, worden de beschikbare uitzendingen gezocht. Als de TV nieuwe of
ontbrekende uitzendingen vindt, verschijnt een scherm met de vraag of u
deze wijzigingen al of niet wilt uitvoeren. De zenderlijst wordt bijgewerkt en
gewijzigd na deze procedure.
Opslagmoduss
Als u de tv tentoonstelt in een winkel kunt u deze modus inschakelen.
Wanneer de winkelmodus
ingeschakeld is, is het mogelijk dat sommige items in het tv-menu
onbeschikbaar zijn.
Inschakelmodus Deze instelling congureert de inschakelmodus voorkeur.
Installeer de menu-inhoud en stem opnieuw af
Automatische
zenderscan (opnieuw
afstemmen)
(indien beschikbaar)
Geeft automatisch afstemmingsopties weer.
Digitaal aards: Zoekt antenne DVB-zenders en slaat ze op.
Digitale kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op. Analoog: Zoekt
analoge stations en slaagt ze op.
Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge antenne DVB en analoge
zenders en slaat ze op.
Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge kabel DVB en analoge
zenders en slaat ze op.
Handmatige
kanaalscan
Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse
uitzendingen.
Netwerk zenderscan
Zoekt de gekoppelde zenders in het uitzendsysteem.
Analoge
jnafstemmen
U kunt deze instelling gebruiken om analoge zenders jn af te stemmen. Deze
functie is niet beschikbaar indien er geen analoge zenders opgeslagen zijn.
Eerste
ingebruikneming
Verwijdert alle opgeslagen zenders en instellingen, voert een reset uit van de
tv naar de fabrieksinstellingen.
Nederlands - 12 -
Algemene tv-bediening
Het gebruik van de zenderlijst
Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in
een zenderlijst. Aan de hand van de opties van de
zenderlijst, kunt u deze zenderlijst bewerken, uw
favouriete kanalen instellen of de actieve kanalen
selecteren die u wenst op te nemen in de lijst.
Ouderlijk toezicht instellingen congureren
Om te vermijden dat bepaalde programma's toegankelijk
zouden zijn, kunnen bepaalde kanalen en menu worden
vergrendeld aan de hand van het besturingssysteem voor
ouderlijk toezicht.
Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te
geven, dient u een pin-nummer in te voeren. Het
standaard PIN-nummer ingesteld in de fabriek is 0000.
Als u het correcte pin-nummer invoert, verschijnt het
ouderlijke instellingenmenu.
Blokada menu: Deze functie vergrendelt of
ontgrendeld de toegang tot het menu.
Volwassenen vergrendeling: Als dit ingesteld is,
wordt informatie over leeftijdsbeperking ingewonnen
bij de zender, en indien het desbetreffende
leeftijdsniveau is uitgeschakeld, worden het beeld
en het geluid niet weergegeven.
Kinderslot: Als het kinderslot is ingesteld, kan de TV
enkel worden bediend met de afstandsbediening. In
dat geval werken de toetsen van het conguratiepaneel
niet.
PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te
leggen.
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang
het geselecteerde land.
Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om
een menu-optie kunt u een van de volgende codes
gebruiken: 4725, 0000 of 1234.
Elektronische zendergids (EZG)
Een aantal, maar niet alle, zenders versturen
informatie over de huidige en volgende programma’s.
Druk op de toets om het EPG menu weer te
geven.
Rode toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer
van de vorige dag.
Groene toets (Volgende dag): Geeft de programma’s
weer van de volgende dag.
Gele toets (Zoom): Breidt de zenderinformatie uit.
Blauwe toets (Filter): Geeft lteropties weer.
ONDERT: Druk op de toets om het Genre
selecteren menu weer te geven. Gebruik deze
functie om de zendergids databank te doorzoeken in
overeenstemming met het genre. De beschikbare
informatie in de programmagids wordt doorzocht en
de resultaten die overeenstemmen met uw criteria
verschijnen in een lijst.
INFO: Geeft in detail informatie weer van het
geselecteerde programma.
Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke
toetsen.
OK: Geeft zenderopties weer.
Tekst (Zoeken):Geeft “Gids zoeken” menu weer.
(Nu) : Geeft de huidige zender weer.
P+P- : Meer gebeurtenisinformatie
Zender opties
In het EPG menu drukt u op de OK toets om naar
het Gebeurtenis opties menu te gaan.
Kanaal selecteren
In het EPG EPG-menu kunt u met deze optie
overschakelen naar de geselecteerde zender.
Timer instellen / Timer verwijderen
Nadat u een programma hebt geselecteerd in het EPG
menu drukt u op de OK knop. Selecteer de "Timer
instellen op gebeurtenis" optie en druk op de OK
toets U kunt een timer instellen voor programma’s
in de toekomst. Om een reeds ingestelde wekker
annuleren, markeert u dat programma en u drukt
op de OK toets. Daarna selecteert u de "Timer
verwijderen"optie. De timer wordt geannuleerd.
Software Upgrade
Uw tv kan automatisch zoeken en bijwerken via het
Antenne/Kabel/Satelliet signaal.
Software upgrade zoeken via
gebruikersinterface
Navigeer eenvoudig naar uw hoofdmenu. Selecteer
Instellingen en selecteer Overige instellingen
menu. In het Overige instellingen menu navigeert
u naar het Software upgrade item en u drukt op de
OK toets om te controleren of er een nieuwe software
upgrade beschikbaar is.
3) AM zoeken en upgrade modus
Wanneer de tv aangesloten is op een antennesignaal.
Als Automatisch scannen is ingeschakeld in het
Upgrade opties menu schakelt de TV in om
03:00 en zoek zenders voor een nieuwe software
upgrade. Indien nieuwe software wordt gevonden en
gedownload, opent de TV de volgende maal met de
nieuwe software versie.
Nederlands - 13 -
Opmerking: Als de tv niet inschakelt na de upgrade moet u
de stekker van de tv 2 minuten uit het stopcontact verwijderen
en opnieuw invoeren.
Probleemoplossen & tips
De tv schakelt niet in
Zorg ervoor dat het netsnoer stevig in het stopcontact
is gevoerd. Het is mogelijk dat de batterijen in de
afstandsbediening leeg zijn. Druk op de powerknop
van de Tv.
Zwakke beeldkwaliteit
Hebt u het verkeerde tv-systeem geselecteerd?
Een laag signaalniveau kan een beeldvervorming
veroorzaken. Controleer de antennetoegang.
Controleer of u de correcte kanaalfrequentie hebt
ingevoerd als u een handmatige afstemming hebt
uitgevoerd.
De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee
randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de
tv. In dat geval kunt u en van beide apparaten
loskoppelen.
Geen beeld
Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending
ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de
afstandsbediening geselecteerd? Probeer het
opnieuw. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron
geselecteerd werd.
Is de antenne correct aangesloten?
Is de antennekabel beschadigd?
Werden de correcte stekkers gebruikt voor de
aansluiting van de antenne?
Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler.
Geen geluid
Werd het geluid van de TV gedempt? Om het geluid
dempen te annuleren, drukt u op de “ ” knop of u
verhoogt het volume.
Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers.
Is de balans ingesteld op en uiteinde? Raadpleeg
het Geluidsmenu.
Afstandsbediening – werkt niet
Het is mogelijk dat de batterijen leeg zijn. Batterijen
vervangen.
Invoerbronnen – kunnen niet worden
geselecteerd
Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het
mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. zo niet
Controleer de AV-kabels en verbindingen als u
geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
Nederlands - 14 -
AV en HDMI- signaal compatibiliteit
Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar
EXT
(SCART )
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Zijde AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/
YPbPr
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz0,60Hz O
1080I 50Hz0,60Hz O
1080P 50Hz0,60Hz O
HDMI1
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz0,60Hz O
1080I 50Hz0,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In bepaalde gevallen kan een signaal op de tv incorrect worden
weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn
met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc.)
Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op
met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.
PC-invoer normale weergavemodi
Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal
van de normale video schermmodi. Het is mogelijk
dat uw TV niet alle resoluties ondersteunt. Uw TV
ondersteunt tot 1920x1080.
Index Resolution Frequency
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus
Media
Bestandsextensie
Indeling
Opmerkingen
Video
Audio
(Maximum resolutie/Bitrate etc.)
Film
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2:1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Muziek
.mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)32K, 44.1k,
48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K,
12K Hz(Sampling rate)
Foto
.jpg .jpeg
Basislijn JPEG
-
max WxH = 17000x10000 4147200bytes
.
Progressieve JPEG
-
max WxH = 4000x4000 3840000bytes
.bmp - - max WxH = 5760x4096 3840000bytes
Ondertiteling
.sub .srt
-
-
-
Deutsch - 15 -
Inhalt
Kennzeichnungen auf dem Gerät ......................... 16
Erste Schritte ........................................................ 17
Meldungen, Eigenschaften & Zubehör ................. 17
Funktionen ............................................................ 17
Fernbedienung ..................................................... 18
Stromversorgung anschließen ............................. 18
Anschluss der Antenne ......................................... 18
Fernbedienung .................................................... 19
Anschlüsse ........................................................... 20
Menü Medienbrowser ........................................... 22
TV Menü-Eigenschaften und -Funktionen ............ 24
Allgemeine Bedienung.......................................... 26
Elektronischer Programmführer (EPG)................. 26
Softwareaktualisierung ......................................... 27
AV- und HDMI-Signalkompatibilität ...................... 28
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DAS RISIKO AUF EINEN ELEKTRISCHEN
SCHOCK ZU REDUZIEREN, DEN DECKEL (ODER
DAS RÜCKTEIL) NICHT ENTFERNEN
IN DIESEM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE
TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST-MITARBEITERN.
Hinweis: Für die entsprechenden Eigenschaften befolgen
Sie bitte die Instruktionen auf dem Bildschirm.
Ziehen Sie bei extremen Wetterbedingungen (Stürme,
Blitzschlag) und wenn das TV-Gerät über einen langen
Zeitraum nicht benutzt wird (im Urlaub) den Gerätenetzstecker.
DerNetzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät vom Netz
zu trennen, und muss daher stets gut zugänglich sein. Wenn
das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wird es
auch im Standby-Modus oder sogar im ausgeschalteten
Zustand weiter Strom ziehen.
WICHTIG - Bitte lesen Sie sich diese
Anleitung vollständig vor der Installa-
tion oder Inbetriebnahme durch
WARNUNG: Lassen Sie niemals Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten bzw. mit mangelnder Erfahrung und/oder fe-
hlenden Kenntnissen unbeaufsichtigt elektrische
Geräte benutzen!
•Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer Höhe von
weniger als 2000 Metern über dem Meeresspiegel,
an einem trockenen Standort und in Regionen mit
gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen.
•Das Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und
vergleichbare Nutzung vorgesehen, jedoch ist der
Einsatz an öffentlichen Orten zulässig.
•Lassen Sie für Lüftungszwecke mindestens 5 cm
Abstand um das TV-Gerät herum.
• Die Ventilation darf nicht durch Abdecken oder Verstel-
len der Ventilationsöffnungen durch Gegenstände wie
Zeitungen, Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert werden.
•Der Stecker des Stromkabels sollte leicht zugänglich
sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzka-
bel (weder das Gerät selbst, noch Möbel usw.), und
klemmen Sie das Kabel nicht ein. Beschädigungen
am Netzkabel/Netzstecker können zu Bränden
oder Stromschlägen führen. Handhaben Sie das
Netzkabel immer am Stecker, trennen Sie das TV-
Gerät nicht durch Ziehen des Netzkabels vom Netz.
Berühren Sie niemals das Netzkabel / den Stecker mit
nassen Händen, da dies einen Kurzschluss oder ele-
ktrischen Schlag verursachen kann. Machen Sie nie-
mals Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nie
mit anderen Kabeln zusammen. Wenn es beschädigt
ist, muss das Kabel ersetzt werden. Diese Arbeit
darfausschließlichdurcheinequalizierteFachkraft
ausgeführt werden.
•Setzen Sie das TV-Gerät möglichst keinen tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeiten aus, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte, wie z. B.
Vasen, Tassen usw. auf dem bzw. oberhalb (z. B. in
Regalfächern darüber) des TV-Geräts ab.
•Setzen Sie das TV-Gerät nicht direkter Sonnenein-
strahlung aus, und stellen Sie keine offenen Flam-
men (wie z. B. erleuchtete Kerzen) auf oder neben
das TV-Gerät.
•Stellen Sie keine Hitzequellen, wie z. B. Elektroheizer,
Radiatoren usw. in die unmittelbare Nähe des Geräts.
•Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dem Fußboden
oder geneigte Unterlagen.
•Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, müssen Sie
Kunststofftüten aus der Reichweite von Säuglingen,
Kindern und Hautieren halten.
•Befestigen Sie den Ständer sorgfältig am TV-Gerät
Sollten der Ständer mit Schrauben geliefert worden
sein, müssen Sie die Schrauben fest nachziehen, um
das TV-Gerät vor dem Kippen zu bewahren. Ziehen
Sie die Schrauben nicht zu fest und montieren Sie
die Gummistopfen vorschriftsmäßig.
•Entsorgen Sie die Batterien niemals im offenen Feuer
oderzusammenmitgefährlichenbzw.entammbaren
Stoffen.
Warnung: Batterien dürfen nicht zu großer Hitze wie
direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Vergleich-
barem ausgesetzt werden.
Vorsicht
Schweres oder tödliches
Verletzungsrisiko
Deutsch - 16 -
Gefahr eines
Stromschlags
Gefährliches
Spannungsrisiko
Wartung
Wichtige
Wartungskomponente
Kennzeichnungen auf dem Gerät
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät als
Kennzeichnungen für Einschränkungen und Vorsichts-
maßnahmen sowie Sicherheitshinweise verwendet.
Jede Kennzeichnung ist nur dann zu beachten, wenn
diese auf dem Gerät angebracht worden ist. Beachten
Sie diese Informationen aus Sicherheitsgründen.
Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät
ist so aufgebaut, das es keinen Schutzleiter
(elektrische Erdung) für die Verbindung zum
Stromnetz erfordert.
Gerät der Schutzklasse II Mit Funktionalem
Schutzleiter: Dieses Gerät ist so aufgebaut,
das es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung)
für die Verbindung zum Stromnetz erfordert.
Der Schutzleiter dient funktionalen Zwecken.
Schutzleiter (Erdung) Die markierte Klemme
ist für den Anschluss an den mit der Stromleitung
verbundenen Schutzleiter (Erdung) vorgesehen.
Lebensgefährdende Klemme: Die markierte(n)
Klemme(n) ist/sind im normalen Betriebszu-
stand lebensgefährdend.
Vorsicht. Bitte beachten Sie die Bedienung-
sanleitung: Der markierte Bereich bzw. die
markierten Bereiche enthalten durch den Be-
nutzer auszutauschende Knopfzellenbatterien.
Gerät der Laserklasse 1
Dieses Gerät enthält eine
Laserquelle der Klasse 1, die
unter vernünftigerweise vor-
hersehbaren Betriebsbedin-
gungen ungefährlich ist.
WARNUNG
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es besteht
chemische Verätzungsgefahr.
Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte
Zubehör enthält möglicherweise eine Knopfzellbat-
terie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird,
führt dies innerhalb 2 Stunden zu schweren internen
Verätzungen mit möglicher Todesfolge.
Halten Sie gebrauchte und neue Batterien von
Kindern fern.
Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen.
stoppen Sie die Verwendung des Geräts und halten
Sie Kinder fern.
Falls Sie den Verdacht haben, dass Batterien ver-
schluckt wurden oder in irgendeinen Körperteil platzi-
ert wurde, suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf.
i
CLASS 1
LASER PRODUCT
WARNUNG
Stellen Sie das TV-Gerät niemals auf eine instabile
oder geneigte Unterlage. Andernfalls könnte das
TV-Gerät umfallen und dabei ernste Verletzungen
mit möglicher Todesfolge verursachen. Viele
Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können
vermieden werden, wenn die folgenden einfachen
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden;
•Verwenden Sie nur vom Hersteller des TV-Geräts
empfohlene TV-Möbel oder Standfüße.
•Verwenden Sie nur Möbelstücke, die das Gewicht
des TV-Geräts sicher tragen können.
•Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät nicht über
die Ränder des Möbelstücks hinausragt.
•Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf hohe
Möbelstücke (z. B. Regale oder Bücherregale),
ohne das Möbelstück selbst und das TV-Gerät an
einem sicheren Halt abzustützen.
•Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf Textilien oder
andere Materialien zwischen dem TV-Gerät und
dem Möbelstück.
•Klären Sie Ihre Kinder darüber auf, dass es
gefährlich ist, auf hohe Möbelstücke zu klettern, um
das TV-Gerät oder die Fernbedienung zu erreichen.
Wenn Sie Ihr vorhandenes TV-Gerät weiterhin
nutzen und an einen neuen Platz stellen, sind die
gleichen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE
•Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch,
bevor Sie das Gerät an der Wand befestigen.
•Das Set für Wandbefestigung ist optional. Sie
können es bei Ihrem lokalen Händler kaufen, falls
es nicht dem Gerät gekauft wurde.
•Installieren Sie das TV-Gerät nicht an der Decke
oder einer geneigten Wand.
•Verwenden Sie für die Wandmontage nur die
dazu vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile
•Ziehen Sie die Schrauben zu Wandmontage fest
nach, um das TV-Gerät vor dem Herabfallen zu
bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
stark an.
WARNUNG
Der Anschluss von Geräten, die über die
Netzverbindung oder andere Geräte an die
Schutzerdung des Gebäudes angeschlossen
sind, über Koaxialkabel an ein TV-Verteilersystem
kann unter Umständen eine mögliche Feuergefahr
darstellen. Eine Verbindung über einen
Kabelverteilersystem ist nur dann zulässig, wenn
die Vorrichtung eine Isolierung unterhalb eines
gewissen Frequenzbereichs liefert (Galvanische
Isolation, siehe EN 60728-11)
Deutsch - 17 -
Umweltinformationen
Um den Energieverbrauch zu senken, gehen Sie
wie folgt vor:
Wenn Sie den Öko-Modus auf Ein setzen, schaltet
das Gerät in den stromsparenden Modus um. Die
EnergieparmodusEinstellungen bendensich im
Abschnitt "Bild" des Hauptmenüs. Ist dies nicht der
Fall, können die Einstellungen nicht geändert werden.
Wenn Sie die Option “Bild aus” ausgewählt haben
wird eine Meldung erscheinen und der Bildschirm
sich nach 3 Sekunden abschalten.
Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den
Netzstecker, wenn das TV-Gerät nicht verwendet wird.
Dies wird auch den Energieverbrauch reduzieren.
Standby-Meldungen
Wenn das Fernsehgerät für 5 Minuten keinen
Eingangssignal empfängt (z.B. von einer Antenne
oder HDMl Quelle), wird sich das TV-Gerät in
Standby versetzen. Wenn Sie das TV-Gertät wieder
einschalten wollen drücken Sie die Ein Taste auf der
Fernbedienung. Es wird die Meldung “Standby kein
Signal” erscheinen, drücken Sie OK um fortzufahren.
Sollten Sie das TV-Gerät für vier Stunden nicht
benutzen wird es sich automatisch in den Standby
versetzen. Wenn Sie das TV-Gerät wieder anschalten
erscheint eine Meldung. Wählen Sie WEITER und
drücken Sie OK um fortzufahren.
Funktionen
•Fernbedienbares Farbfernsehgerät
•Vollintegriertes Digital Terrestrisch/Kabel TV-Gerät
(DVB-T/C)
•HDMI Anschlüsse zum Anschluss digitaler externer
Geräte
•USB zum Abspielen von Medien von einem USB
Gerät
•OSD-Menüsystem
•SCART zum Anschluss von analogen externen
Geräten
•Stereo-Audiosystem
•Teletext
•Kopfhöreranschluss
•Autoprogrammierung
•Manuelle Sendereinstellung
•Automatische Abschaltung nach bis zu sechs
Stunden
•Ausschalttimer
•Kindersicherung
•Automatische Stummschaltung, wenn keine
Übertragungstattndet
•NTSC-Wiedergabe
•AVL (Automatische Tonbegrenzung)
•PLL (Frequenzsuche)
•PC-Eingang
•Plug&Play für Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7
•Spielemodus (Optional)
Zubehör im Lieferumfang
•Fernbedienung
•Batterien: 2 x AAA
•Bedienungsanleitung
TV-Bedientasten & Betrieb
1. Nach oben
2. Nach unten
3. Programm/Lautstärke/AV/Standby-Schalter
Das Kontrol-Rad ermöglicht Ihnen die Lautstärke,
Programme und Quellen zu ändern sowie den
Fernseher anzuschalten und in den Standby zu
versetzen.
Lautstärke ändern: Zum erhöhen der Lautstärke
drehen Sie das Rad nach oben, zum verringern der
Lautstärke drehen Sie das Rad nach unten.
Kanalwechseln: Drücken Sie die Mitte des Rades,
nun wird der Kanalinformationsbanner auf dem
Bildschirm angezeigt. Nun können Sie durch das
drehen des Rades nach oben oder unten den Kanal
wechseln.
Signalquelle ändern: Drücken Sie die Mitte des
Rades zwei mal, nun erscheint die Quellenliste auf
dem Bildschirm. Durch das rauf oder runter drehen
des Rades können sie nun die Quelle ändern.
TV ausschalten: Drücken Sie die Mitte des
Rädchens für ein paar Sekunden bis der Fernseher
in den Standby Modus versetzt wird.
Erste Schritte
Meldungen, Eigenschaften & Zubehör
Deutsch - 18 -
Fernbedienung
Nehmen Sie die Abdeckung an der Rückseite
der Fernbedienung vorsichtig ab. Legen Sie zwei
Batterien vom Typ AAA ein. Achten Sie auf die
richtige Polarität der Batterien.
Stromversorgung anschließen
WICHTIG: Das Gerät ist nur für den Betrieb mit
220-240V Wechselspannung bei einer Frequenz von
50 Hz ausgelegt. Geben Sie Ihrem Gerät nach dem
Auspacken genug Zeit, sich der Raumtemperatur der
Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken.
Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
Anschluss der Antenne
Schließen Sie den Antennen- oder Kabel-TV-Stecker
an die Buchse ANTENNENEINGANG (ANT) an der
Rückseite des TV-Geräts an.
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
Verwenderinformationen zur Entsorgung von
Altegeräten und Batterien
Diese Symbole geben an, dass ein Gerät mit
diesen Symbolen nicht als normaler Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Wenn Sie dieses Produkt
oder Batterien entsorgen wollen, beachten Sie
bitte die Sammelsysteme und –einrichtungen für
die entsprechende Wiederverwertung.
Hinweis: Das Zeichen Pb unter dem Batteriensymbol zeigt
an, dass diese Batterie Blei enthält.
Produkte
Batterie
Technische Daten
TV-Übertragung PAL B/G D/K K I/I’
Empfangskanäle
VHF (BAND I/III)
- UHF (BAND U) -
HYPERBAND
Anzahl der
voreingestellten Kanäle
1000
Kanalanzeige Bildschirmanzeige
RF-Antenneneingang 75 Ohm (nicht geregelt)
Betriebsspannung 220-240V AC, 50 Hz.
Audio Deutsch+Nicam Stereo
Audio Ausgangsleitung
(wrms.) (10% THD)
2 x 2,5 WRMS
Stromverbrauch 45 W (max)
Gewicht 3,30 kg
Gerätemaße (mit Fuß)
(BxTxH)
134 x 473 x 328 mm
Gerätemaße (ohne Fuß)
(BxTxH)
34 x 473 x 294 mm
Betriebstemperaturen
und Luftfeuchtigkeit
0ºC bis 40ºC, 85%
Luftfeuchtigkeit max
Lizenzinformationen
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
INHABER DER MARKENZEICHEN
“Dolby” und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
„HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der
HDMI Licensing LLC.“
Deutsch - 19 -
1. Standby: „Ein/Aus“ Schalter am Fernsehgerät
2. Zifferntasten: Wird verwendet, um Kanäle zu browsen
und Eingabe von Passwörtern, Text usw.
3. TV: Zeigt die Senderliste an / Schaltet zwischen den
Sendearten um
4. Stummschalten: Schaltet die Lautstärke des TV-
Gerätes ganz aus
5. Lautstärke + / -
6. Menü: Zeigt das TV-Menü.
7. Navigationstasten: Hilft durch Menüs, Inhalte usw.
zu browsen und zeigt die Unterseiten in TXT-Modus,
wenn Rechts eingedrückt wird
8. OK: Bestätigt Benutzerauswahl, hält die Seite (im TXT-
Modus), zeigt dieKanalliste ein (DTV Modus)
9. Zurück: Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück, öffnet
Index-Seite (im TXT-Modus)
10. Medienbrowser: Öffnet den Media-Browser Bildschirm
11. Info: Zeigt Informationen über On-Screen-Inhalte, zeigt
versteckte Informationen (reveal- im TXT-Modus)
12. Meine Taste 1 (*)
13. Farbtasten
14. Sprache: Wechselt die Ton-Modi (analoges TV), zeigt
und ändert Ton und die Untertitel Sprache, sofern
vorhanden, (digitales TV)
15. Untertitel: Schaltet Untertitel ein-und aus (sofern
verfügbar)
16. Schneller Rücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in
Medien wie Filme
17. Keine Funktion
18. Wiedergabe: Beginnt das Abspielen von ausgewählten
Medien
19. Stopp: Stoppt die gespielte Medien
20. Schneller Vorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in
Medien wie Filme
21. Pause: Unterbricht die Medien die gespielt werden.
22. Schirm: Ändert das Seitenverhältnis des Bildschirms
23. Text Zeigt Teletext an (sofern verfügbar), drücken Sie
sie erneut, um den Videotext das normale Fernsehbild
(mix) zu überlagern
24. Meine Taste 2 (*)
25. Elektronischer Programmführer (EPG): Zeigt den
Elektronischer Programmführer
26. Verlassen: Schließt sich und verlässt angezeigte
Menüs oder kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück
27. Schnell Menu: Zeigt eine Liste der Menüs für
schnellen Zugriff
28. Keine Funktion
29. Programm +/-
30. Swap: Sucht schnell zwischen vorherigen und
aktuellen Kanälen
31. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sender-und Inhalt-
Quellen
Erste Schritte
Fernbedienung
MY BUTTON 1 /2
Wenn auf einer gewünschten Quelle, auf einem
Kanal oder Link, drücken Sie MY BUTTON 1/2 für
5 Sekunden, bis die “MY BUTTON ist eingestellt”
Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird. Dies
bestätigt, dass das ausgewählte MY BUTTON jetzt
mit der gewählten Funktion verbunden ist.
Deutsch - 20 -
HINWEIS: Wenn Sie ein Gerät über den seitlichen AV-Eingang anschließen, müssen Sie ein Adapter Kabel nutzen
(Siehe Abbildung oben).Um PC Audio nutzen zu können müssen Sie die PC / YPbPr Audioverbindungskabel verwenden
Wenn ein externes Gerät über den SCART-Anschluss angeschlossen wird, schaltet das TV-Gerät automatisch in
den AV-Modus.Wenn Sie gerade DTV-Kanäle empfangen oder im Medienbrowsermodus sind, ist die Ausgabe über
die Scart-Buchse nicht verfügbar. Bei Verwendung des Wandmontage-Satzes (optional), empfehlen wir Ihnen, dass
Sie vor der Montage an der Wand, alle Ihre Kabel an die Rückseite des TV-Gerätes anschließen.Sie dürfen nur
dann das CI-Modul einsetzen oder herausnehmen, wenn das TV-Gerät ABGESCHALTET ist. Weitere Informationen
über die Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Moduls. Zur Gewährleistung einer störungsfreien
Übertragung via HDMI nutzen Sie bitte ein abgeschirmtes HDMI Kabel.
Stecker Typ Kabel Gerät
SCART
Anschluss
(Rückseite)
VGA
Anschluss
(Rückseite)
Seiten-AV
PC, YPBPR,
Audio
Anschluss
(Seite)
Seiten-Audio
YPbPr oder PC-Anschlusskabel
HDMI
Verbindung
(Rückseite)
SPDIFF
Verbindung
(Rückseite)
Seiten-AV
Seiten-AV
Audio / Video
Anschluss
(Seite)
KOPFHÖRER
HEADPHONE
Kopfhörer
Anschluss
(Seite)
YPBPR via
VGA
YPbPr-Video
Anschluss
(Seite)
YPbPr-Anschlusskabel
USB
Anschluss
(Seite)
CI
Anschluss
(Seite)
CAM
module
Erste Schritte
Anschlüsse
Deutsch - 21 -
Ein-/Ausschalten
Einschalten des TV-Geräts
Schließen Sie das Netzkabel an ein 220-240V AC-Netz
mit 50 Hz an.
Um das TV-Gerät aus dem Standby einzuschalten,
Drücken Sie die Taste “ ”, P+ / P- oder eine
Zifferntaste auf der Fernbedienung.
Drücken Sie die Standby-Taste, um den Fernseher
in den Standby-Betrieb zu schalten.
TV-Gerät ausschalten
Drücken Sie die Taste “ ” auf der Fernbedienung oder
drücken Sie für ein paar Sekunden das Rad am
TV-Gerät. Das Gerät schaltet in den Standby-Modus.
Um das TV-Gerät ganz abzuschalten, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis: Wenn das TV-Gerät in den Standby-Modus geschaltet
wird, kann die LED blinken, um anzuzeigen, dass bestimmte
Funktionen wie die Standby-Suche, Download über Antenne
oder ein Timer aktiv sind. Die LED kann auch blinken, wenn Sie
das TV-Gerät aus dem Standby-Modus einschalten.
Erste Installation
Nach dem ersten Anschalten, erscheint das
"Sprachauswahl"-Menü. Wählen Sie die gewünschte
Sprache und drücken Sie OK.
Folgen Sie nun den Anweisungen auf dem Bildschirm
und die Erstinstallation zu beenden.
Hinweis:Je nach Landauswahl können Sie aufgefordert
werden, an dieser Stelle eine PIN einzugeben und zu
bestätigen. Die ausgewählte PIN kann nicht 0000 sein. Wenn
Sie aufgefordert werden müssen Sie später eine PIN für jede
Menübedienung eingeben.
Wenn der Geschäftsmodus ausgewählt ist steht
die Option „Geschäftsmodus“ im Menü „Andere
Einstellungen“ zur Verfügung. Ist der Geschäftsmodus
aktiviert werden am oberen Bildschirmrand die
Eigenschaften des Fernsehers angezeigt. Ist
der „Heim-Modus“ ausgewählt steht die Option
„Geschäftsmodus“ im Menü „Andere Einstellungen“
nicht zur Verfügung. Der Heim-Modus wird für den
Hausgebrauch empfohlen.
Antenneninstallation
Wenn Sie ANTENNE als Suchart eingegeben haben,
wird das TV-Gerät nach digitalen terrestrischen
Fernsehsendern suchen.
HINWEIS: Sie können die Taste MENU drücken, um
abzubrechen.
Wenn alle Kanäle gespeichert sind, wird die Kanalliste
auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Kanäle
nach LCN (*) sortieren wollen, wählen Sie "Ja" und
drücken Sie dann OK.
Drücken Sie die Taste OK, um die Kanalliste zu
schließen und fernzusehen.
(*) LCN ist das logische Kanalnummer System,
welches verfügbare Sender laut einer erkennbaren
Kanal-Sequenz organisiert.
Kabelinstallation
Wählen Sie die Option "KABEL" und drücken Sie
die Taste OK. Um fortzufahren, wählen Sie JA
und drücken Sie die Taste OK. Um den Vorgang
abzubrechen, wählen Sie NEIN und drücken Sie
anschließend die Taste OK. In diesem Bildschirm
können Sie die Frequenzbereiche wählen.
Geben Sie die Frequenzbereiche über die
Zifferntasten ein.
Hiweis: Das Erscheinungsbild des Menüs ändert
sich je nach ausgewählter Option.
Hinweis: Schalten Sie das Gerät während der Ersteinstallation
nicht ab.
Medienwiedergabe über USB-Eingang
Über die USB-Eingänge am TV-Gerät können Sie eine
USB-Festplatte oder einen USB-Speicherstick an das
TV-Gerät anschließen.
WICHTIG! Sichern Sie Ihre Daten, bevor Sie das USB-
Gerät mit dem Fernseher verbinden. Der Hersteller
übernimmt keinerlei Haftung für beschädigte oder
verlorene Daten. Unter Umständen sind bestimmte
Arten von USB-Geräten (z. B. MP3-Player) oder
USB-Festplattenlaufwerke/-Speichersticks mit
diesem TV-Gerät nicht kompatibel. Das Fernsehgerät
unterstützt FAT32 oder NTFS formatierte Festplatten.
Beim Formatieren von USB-Festplatten mit 1
TB (Terabyte) Speicher oder mehr können unter
Umständen Probleme auftreten. Stecken Sie das
Laufwerk nicht mehrmals schnell hintereinander an-
und wieder ab. Dadurch können physische Schäden
am TV-Gerät und am USB-Gerät selbst entstehen.
Ziehen Sie das USB-Gerät nicht ab, während eine
Datei wiedergegeben wird.
Erste Schritte
Erste Installation (*)
Deutsch - 22 -
Menü Medienbrowser
Sie können auf einem USB-Gerät gespeicherte
Foto-, Musik- und Videodateien wiedergeben,
wenn Sie dieses an Ihr TV-Gerät anschließen und
den Medienbrowser starten. Schließen Sie eine
USB-Festplatte an den USB-Eingang seitlich am
TV-Gerät an. Wenn Sie im Medienbrowser die Taste
MENU drücken, gelangen Sie zu den Bild-, Ton und
weiteren Einstellungen. Drücken Sie MENU, um
diesen Bildschirm zu verlassen. Sie können Ihre
Einstellungen für den Medienbrowser mit dem Dialog
Einstellungen anpassen.
Endlos/Zufallswiedergabe
Starten Sie die Wiedergabe mit
und aktivieren Sie
Das TV-Gerät spielt die nächste
Datei und wiederholt die Liste.
Starten Sie die Wiedergabe mit
OKund aktivieren Sie
Die gleiche Datei wird in
einer Endloswiedergabe
(Wiederholung)
wiedergegeben.
Starten Sie die Wiedergabe mit
OK/ und aktivieren Sie
Die Datei wird in einer
Zufallswiedergabe
wiedergegeben.
Quick-Menü
Das Quick Einstellungen Menü ermöglicht Ihnen
auf einige Optionen schnell zuzugreifen. Dieses
Menü enthält die Optionen Energiespar-Modus,
Bild-Modus, Equalizer-Einstellungen, Favoriten und
Einschlaf-Timer. Drücken Sie die Taste Q.MENU
auf der Fernbedienung, um das Quick-Menü
anzuzeigen. Siehe folgende Kapitel für die Details
der aufgelisteten Funktionen.
Teletext
Drücken Sie zum öffnen des Teletextes die Taste
auf Ihrer Fernbedienung. Drücken Sie diese erneut um
den Mix-Modus zu aktivieren. Drücken Sie diese Taste
ein drittes mal im den Videotext wieder zu verlassen.
Deutsch - 23 -
Menü-Eigenschaften und -Funktionen
Inhalt des Bildmenüs
Modus
Je nach Ihren Wünschen können Sie die entsprechende Modus Option einstellen. Der
Bildmodus kann auf eine der folgenden Optionen eingestellt werden. Kino, Spiel, Dynamisch
und Natürlich.
Kontrast Stellt die Kontrastwerte des Bildschirms ein.
Helligkeit Stellt die Helligkeit des Bildschirms ein.
Schärfe Stellt die Schärfe der am Bildschirm dargestellten Objekte ein.
Farbe Stellt die Farbsättigung und damit die Farbe ein.
Energiespar-
modus
Stellt den Energiesparmodus ein. Sie können den Energiesparmodus aktivieren, deaktivieren
oderden Bildschirm ausschalten.WeiterInformationennden Sie unterdemPunkt
“Umweltinformationen” in dieser Bedienungsanleitung.
Hintergrund-
beleuchtung
(optional)
Diese Einstellung steuert die Hintergrundbeleuchtung. Sie kann auf Auto, Niedrig, Mittel und
Hoch eingestellt werden. Die Option Hintergrundbeleuchtung ist nicht verfügbar, wenn der
Energiesparmodus EIN ist. Die Hintergrundbeleuchtung kann nicht aktiviert werden, wenn der
VGA- oder Medienbrowser-Modus aktiv ist oder der Bildmodus auf Spiel eingestellt ist.
Rauschunter-
drückung
Wenn das Übertragungssignal schwach oder verrauscht ist, können Sie mit der Option
Rauschreduktion das Bildrauschen verringern. Die Rauschreduktion kann auf eine von vier Optionen
eingestellt werden. Niedrig, Mittel, Hoch oder Aus.
Erweiterte Einstellungen
Dynamischer
Kontrast
Sie können die Kontraststärke verändern, indem Sie die Funktion Dynamischer Kontrast
verwenden. Die Funktion Dynamischer Kontrast kann auf eine dieser Optionen eingestellt
werden. Niedrig, Mittel, Hoch oder Aus.
Farbtempe-
ratur
Stellt die gewünschte Farbtemperatur ein.
Bildzoom
Stellt den Bildzoom auf Auto,16:9, Untertitel,14:9, 14:9 Zoom, 4:3, oder Kino.
Hinweis: Auto (nur im Scart-Modus mit SCART PIN8 Hochspannungs- / Niederspannungsschaltung
verfügbar).
HDMI True
Black (Optio-
nal)
Wenn Sie ein Gerät über HDMI anschließen können Sie HDMI True Black nutzen. Dies ermöglicht
Ihnen eine bessere Schwarzwiedergabe.
Filmmodus
Filme werden mit einer anderen Zahl von Einzelbildern pro Sekunde aufgenommen als normale
Fernsehprogramme. Schalten Sie diese Funktion ein, wenn Sie sich Filme ansehen, um die
Szenen mit schnellen Bewegungen besser sehen zu können.
Hautton Stellen Sie den gewünschten Hautton ein.
Farbver-
schiebung
Hiermit können Sie die Farbverschiebung zu Grün oder Rot korrigieren.
RGB-Gain: Hiermit können Sie die Farbe kalibrieren.
Zurücksetzen Setzt die Bildeinstellungen auf die Werksteinstellungen zurück.
Autoposition
(im PC-Mo-
dus)
Optimiert die Anzeige automatisch. Drücken Sie OK, um die Optimierung durchzuführen.
Bildlage
H (im PC-
Modus)
Mit dieser Option können Sie das Bild auf die rechte oder linke Seite des Bildschirms verschieben.
Bildlage
V (im PC-
Modus)
Mit dieser Option können Sie das Bild zum oberen oder unteren Rand des Bildschirms
verschieben.
Pixelfrequenz
(im PC-Mo-
dus)
Die Einstellung Pixelfrequenz korrigiert Störungen, die als vertikale Streifen bei pixelintensiven
Darstellungen wie Tabellen oder Absätzen in kleinen Schriftarten auftreten.
Phasenlage
(im PC-Mo-
dus)
AbhängigvonderAuösungundAbtastfrequenz,dieSieindasTV-Geräteinspeisen,kannes
zu einem schmutzigen oder gestörten Bild auf dem Bildschirm kommen. In diesem Fall können
Sie mit dieser Option durch mehrmalige Versuche ein klareres Bild erhalten.
Im VGA- oder PC-Modus sind einige Optionen des Bildmenüs nicht verfügbar. Stattdessen werden die VGA-
Modus-Einstellungen im PC-Modus zu den Bildeinstellungen hinzugefügt.
Deutsch - 24 -
TV Menü-Eigenschaften und -Funktionen
Inhalt Tonmenü
Lautstärke Stellt die Lautstärke ein.
Equalizer
Die Voreinstellung im Menü Equalizer kann geändert werden auf: Musik, Film,
Sprache, Normal, Klassik und Benutzer. Drücken Sie die Taste MENU um
zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Die Einstellungen dieses Menüs
können nur geändert werden wenn Sie den Equalizer Modus "Benutzer"
ausgewählt haben.
Balance
Mit dieser Einstellung wird die Balance zwischen rechtem und linkem
Lautsprecher eingestellt.
Kopfhörer
Stellt die Lautstärke für den Kopfhörer ein.
Während Sie Kopfhörer tragen achten Sie darauf die Lautstärke nicht zu hoch
einzustellen, da dies zu vorübergehenden oder permanenten Hörschäden
führen kann.
Audiomodus
Sie können zwischen den Modi Mono, Stereo, Dual-I oder Dual-II wählen, jedoch
nur, wenn der gewählte Kanal die Optionen unterstützt.
AVL
Die Funktion Automatische Lautstärkebegrenzung (AVL) stellt den Klang so ein,
dass beim Umschalten zwischen Kanälen mit unterschiedlicher Lautstärke die
Lautstärke gleich bleibt (zum Beispiel ist die Lautstärke von Werbesendungen
oft höher als die von anderen Programmen).
Kopfhörer / Lineout:
(optional)
Diese Option können Sie nutzen wenn Sie einen externen Verstärker an
den Fernseher anschließen, wählen Sie die Option „Lineout“. Wenn Sie
Kopfhörer an den Fernseher anschließen wählen Sie die Option „Kopfhörer“.
Dynamischer Bass Aktiviert oder deaktiviert den Dynamischen Bass.
Surround-Sound
(optional)
Der Surround-Modus kann auf Ein oder Aus gestellt werden.
Digitaler Ausgang Stellt den Audiotyp für den Digitalausgang ein.
Inhalt des Einstellungen-Menü
Conditional Access Hier nehmen Sie Einstellungen für die CA-Module, sofern vorhanden, vor.
Sprache Legt die Spracheinstellungen fest.
Jugendschutz Legt die Jugendschutzeinstellungen fest.
Timer Legt die Timer für gewählte Programme fest.
Datum/Zeit
Stellt Datum und Zeit ein.
Hinweis:
Das Gerät bezieht die Datums und Uhrzeiteinstellungen automatisch aus der
digitalen Fernsehübertragung. Sie können allerdings Zeit und Datum auch
manuell einstellen.
Quellen Aktiviert oder deaktiviert die gewünschten Quellen.
Deutsch - 25 -
Andere Einstellungen: Zeigt weitere Einstellungsoptionen für das TV-Gerät an.
Menü Zeitlimit Ändert die Anzeigezeit für den Menübildschirm.
Verschlüsselte Kanäle
suchen
Wenn diese Einstellung gesetzt ist, werden beim Suchvorgang auch die
verschlüsselten Kanäle gesucht. Wird die Funktion manuell auf Aus gesetzt,
werden bei der automatischen oder manuellen Suche keine verschlüsselten
Kanäle berücksichtigt.
Blauer Hintergrund
Aktiviert oder deaktiviert den blauen Hintergrund bei schwachem oder fehlendem
Signal.
Softwareaktualisierung
Hiermit können Sie aktuelle Softwareupdates für Ihr Fernsehgerät suchen und
herunterladen, oder einstellen wann der Fernseher selbstständig nach Updates
suchen soll.
Software-Version Zeigt die Software-Version.
Hörgeschädigte
Wenn der Programmanbieter spezielle Audiosignale überträgt, können Sie diese
Einstellung auf Ein setzen, um solche Signale zu empfangen.
Audio-Beschreibung
Bei der Audio-Beschreibung handelt es sich um eine zusätzliche Audiospur für
blinde und sehbehinderte Konsumenten von visuellen Medien wie Filmen und
Fernsehen. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn der Sender die
zusätzliche Audiospur unterstützt.
TV-Autoabschaltung
Hiermit können Sie die Zeit festlegen nach welcher sich das Gerät automatisch
abschaltet sollte der Fernseher nicht genutzt werden. Sie können diese Option
auch deaktivieren.
Standby-Suche
(optional)
Ist die Standbysuche auf Ein eingestellt, werden verfügbare Sender gesucht,
wenn das TV-Gerät auf Standbymodus geschaltet ist. Wenn das Gerät neue
odernochnichtvorhandeneSenderndet,wirdeinMenüeingeblendet,indem
Sie die Änderungen annehmen oder verwerfen können. Die Kanalliste wird
aktualisiert und nach diesem Prozess verändert.
Geschäftsmodus
(optional)
Wenn Sie das TV-Gerät in einem Geschäft ausstellen, können Sie diesen Modus
aktivieren. Während der Geschäftsmodus aktiviert ist, sind einige Optionen
nicht verfügbar.
Power Up-Modus
DieseEinstellungkonguriertdieAuswahl desEinschaltModus. Immer Ein:
Das TV-Gerät schaltet sich immer ein, wenn die Einschalttaste gedrückt wird.
Standby: Wenn Sie das TV-Gerät abstecken und dann wieder anstecken geht
der Fernseher in den Standby Modus. Auch können Sie auswählen das das
TV-Gerät beim Einschalten den zuletzt gesehenen Sender oder das zuletzt
gewählte Eingangssignal anzeigt.
Deutsch - 26 -
Das TV-Gerät sortiert alle gespeicherten Sender in der
Kanalliste. Sie können mit Hilfe der Kanallistenoptionen
diese Kanalliste bearbeiten, Favoriten festlegen oder
aktive Sender festlegen.
Jugendschutzeinstellungen
Um das Ansehen bestimmter Programme zu verhindern,
können Kanäle und Menüs mit der Jugendschutzoption
gesperrt werden.
Um die Jugendschutz-Menüoptionen anzuzeigen,
muss die PIN eingegeben werden. Die werksseitig
eingestellte PIN ist 0000. Nach Eingabe der korrekten
PIN wird das Menü Jugendschutzeinstellungen
angezeigt.
Menüsperre: Die Einstellung Menüsperre aktiviert
oder deaktiviert den Menüzugriff.
Altersbeschränkung: Ist diese Option eingestellt,
bezieht sie vom Sender Altersinformationen. Ist die
entsprechende Altersstufe im Gerät deaktiviert, wird
der Zugriff auf die Sendung gesperrt.
Kindersicherung: Wenn Kindersicherung aktiviert
wird, kann das TV-Gerät nur über die Fernbedienung
Allgemeine Bedienung
Verwendung der Kanalliste
gesteuert werden. In diesem Fall sind die Steuertasten
am Bedienfeld außer Funktion gesetzt.
PIN einstellen: Legt eine neue PIN fest.
Elektronischer Programmführer (EPG)
Einige, aber nicht alle Kanäle senden Informationen
über die laufenden sowie nachfolgenden Sendungen.
Drücken Sie die Taste , um das Menü EPG
aufzurufen.
Taste Rot (Vorherg. Tag): Zeigt die Programme des
vorigen Tages an.
Taste Grün (Nächster Tag): Zeigt die Programme
des nächsten Tages an.
Taste Gelb (Zoom): Erweitert die Programminformation.
Taste Blau (Filter): Zeigt die Filteroptionen an.
: Drücken Sie die Taste , um das Menü Genre
auswählen anzuzeigen. Mit dieser Funktion können
Sie die EPG-Datenbank nach einem bestimmten
Genre durchsuchen. Die im EPG verfügbaren
Informationen werden durchsucht und die Ergebnisse,
die zu Ihren Suchkriterien passen, angezeigt.
Installieren und Neueinstellung des Menü-Inhalts
Automatische
Kanalsuche
Zeigt die Optionen für die automatische Kanalsuche an.
Digital Antenne: Sucht und speichert DVB-T Sender.
Digitalkabel: Sucht und speichert DVB-C Sender.
Analog: Sucht und speichert analoge Sender.
Digital Antenne & Analog: Sucht und speichert digitale und analoge DVB-T
Sender (Antenne).
Digital Kabel & Analog: Sucht und speichert digitale und analoge DVB-C
Sender (Kabel).
Manuelle Kanalsuche Diese Funktion wird zur direkten Eingabe von Sendern verwendet.
Netzwerk Kanalsuche Sucht nach den verknüpften Kanälen des Rundfunksystems.
Analoge
Feineinstellung
Verwenden Sie diese Einstellung für die Feineinstellung von analogen Kanälen.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn keine analogen Kanäle gespeichert sind.
Erste Installation
Löscht alle gespeicherten Kanäle und Einstellungen, setzt das TV-Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück und beginnt die Erstinstallation.
Deutsch - 27 -
(i)INFO: Zeigt im Detail Informationen zum
ausgewählten Programm.
Zifferntasten (Springen): Mit den Zifferntasten können
Sie direkt zu den entsprechenden Kanälen springen.
OK: Zeigt die Filteroptionen an.
Text (Suche):Zeigt das Menü “EPG-Suche” an.
(Jetzt) : Zeigt das aktuelle Programm an.
P<P: INFO (Sendungsdetails):
Programmoptionen
Drücken Sie im Menü EPG die Taste OK, um das
Menü Ereignisoptionen auszuwählen.
Kanal auswählen
Mit dieser Option können Sie im EPG-Menü zum
gewählten Kanal umschalten.
Timer einstellen / löschen
Drücken Sie die Taste OK, nachdem Sie ein
Programm im EPG-Menü ausgewählt haben. Der
Bildschirm Optionen wird angezeigt. Wählen Sie
die Option "Timer für Ereignis einstellen" und
drücken Sie die Taste OK. Sie können einen Timer
für zukünftige Programme einstellen. Um einen
schon eingestellten Timer zu löschen, markieren
Sie die Sendung und drücken den OK-Knopf.
Dann wählen Sie die “Timer löschenOption. Die
Aufzeichnung wird gelöscht.
Softwareaktualisierung
Ihr TV-Gerät kann neue Software-Upgrades über das
Antenne/Kabel-Signalndenundinstallieren.
Softwareupgrade-Suche über
Benutzerschnittstelle
Navigieren Sie dazu im Hauptmenü. Wählen Sie
Einstellungen und dann Weitere Einstellungen.
Wählen Sie im Menü Weitere Einstellungen die
Option Softwareaktualisierung und drücken Sie die
Taste OK, um das Menü Upgradeoptionen zu wählen.
Hintergrundsuche und
Aktualisierungsmodus
Wenn die Option Automatische Suche im
MeUpgradeoptionen aktiviert ist, schaltet
sich das Gerät um 03:00 früh ein und sucht
auf den Übertragungskanälen nach neuen
Softwareaktualisierungen. Wird eine neue Software
gefunden und erfolgreich heruntergeladen, arbeitet
das TV-Gerät ab dem nächsten Einschaltvorgang
mit der neuen Softwareversion.
Hinweis: Wenn das TV-Gerät nach dem Upgrade nicht
startet, trennen Sie das TV-Gerät für 2 Minuten vom
Netzstecker und schließen Sie es dann wieder an.
Tipps zur Fehlersuche und -behebung
Das TV-Gerät schaltet sich nicht ein
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel in die
Steckdose eingesteckt ist und die Batterien der
Fernbedienung noch funktionieren. Drücken Sie das
Einschaltrad am Fernsehgerät sollte der Fernseher
nicht auf die Fernbedienung reagieren.
Schlechte Bildqualität
•Haben Sie die richtige Farbnorm ausgewählt?
•Niedriger Signalpegel kann Bildverzerrungen
verursachen.
•Überprüfen Sie ob die richtige Frequenz eingegeben
ist.
•Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn
zwei Zusatzgeräte gleichzeitig an das TV-Gerät
angeschlossen werden. Trennen Sie in diesem Fall
eines der Zusatzgeräte wieder ab.
Kein Bild
•Kein Bild bedeutet, dass Ihr TV-Gerät kein Signal
empfängt. Haben Sie die richtigen Tasten auf der
Fernbedienung betätigt? Versuchen Sie es noch
einmal. Stellen Sie auch sicher, dass die richtige
Eingangsquelle ausgewählt ist.
•Ist die Antenne richtig angeschlossen?
•Ist das Antennenkabel beschädigt?
•Wurden geeignete Stecker verwendet, um die Antenne
anzuschließen?
•Wenn Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Händler.
Kein Ton
• Wurde das TV-Gerät stummgeschaltet? Um den Ton
wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste “ ”, oder
erhöhen Sie die Lautstärke.
•Nur ein Lautsprecher funktioniert. Ist die Balance auf
nur eine Seite gestellt? (Siehe Menü “Ton”).
Fernbedienung spricht nicht an
•Möglicherweise sind die Batterien leer. Ersetzen
Sie diese.
Eingangsquellen - können nicht ausgewählt
werden
•Wenn Sie keine Eingabequelle wählen können, haben
Sie wahrscheinlich kein Gerät angeschlossen.
•Wenn Sie ein Gerät angeschlossen haben, überprüfen
Sie die AV-Kabel und deren Anschluss.
Deutsch - 28 -
Quelle Unterstützte Signale Verfügbar
EXT
(SCART )
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Seiten-
AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC,
YPBPR
480i-480p 60Hz O
576i-576p 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P 50Hz,60Hz O
HDMI1
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576i-576p 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Nicht verfügbar, O : Möglich)
Unter Umständen kann das Eingangssignal nicht korrekt auf
dem Bildschirm angezeigt werden. Das Problem kann durch eine
Inkompatibilität in den Standards des Quellgeräts verursacht werden
(DVD, Settop-Box etc.). Wenn solche Probleme auftreten, wenden Sie
sich an Ihren Händler und/oder den Hersteller des Geräts.
AV- und HDMI-Signalkompatibilität
Im USB-Modus unterstützte Dateiformate
Typische Anzeigemodi PC-Eingang
In der folgenden Tabelle werden einige der üblichen Video
Display-Modi dargestellt. Unter Umständen unterstützt Ihr TV
keine verschiedenen Auösungen. Ihr Gerät unterstützt bis zu
1920x1080.
Index Resolution Frequency
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Medium
Datei-
erweiterung
Format
Hinweise
(Max. Auösung / Bitrate etc.)
Video
Audio
Film
.mpg, .mpeg MPEG1, 2
MPEG1 MPEG1, 2
1920x1080
.vob MPEG2
1920x1080
.mp4 MPEG4, H.264
.mkv H.264, MPEG1,2,4
avi MPEG4, H.264
v H.264/VP6/Sorenson
1920x1080
Kanal: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080
Musik
.mp3 -
MPEG 1 Schicht
2
32Kbps ~ 448Kbps(Bitrate)32K, 44.1k, 48k Hz,16K,
22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K, 12K Hz(Abtastrate)
MPEG 1 Schicht
3
32Kbps ~ 320Kbps(Bitrate)32K, 44.1k, 48k Hz,16K,
22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K, 12K Hz(Abtastrate)
Foto
.jpg .jpeg
Baseline JPEG
-
max. B x H = 15360 x 8640 4147200 Bytes
.
Progressive JPEG
-
max. B x H = 9600 x 6400 3840000 Bytes
.bmp
-
-
max. B x H = 9600 x 6400 3840000 Bytes
Untertitel
.sub .srt
-
-
-
English - 29 -
Contents
Safety Information
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Note: Follow the on screen instructions for operating the
related features.
In extreme weather (storms, lightning) and long inactivity
periods (going on holiday) disconnect the TV set from the
mains.
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains
and therefore it must remain readily operable. If the TV set is
not disconnected electrically from the mains, the device will
still draw power for all situations even if the TV is in standby
mode or switched off.
IMPORTANT - Please read these
instructions fully before installing or
operating
WARNING: Never let people (including
children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and / or
knowledge use electrical devices unsupervised.
•Use this TV set at an altitude of less than 2000
meters above the sea level, in dry locations and in
regions with moderate or tropical climates.
•The TV set is intended for household and similar
general use but may also be used in public places.
•For ventilation purposes, leave at least 5cm of free
space around the TV.
•The ventilation should not be impeded by covering
or blocking the ventilation openings with items, such
as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
•The power cord plug should be easily accessible. Do
not place the TV, furniture, etc. on the power cord.
Adamagedpowercord/plugcancausereorgive
you an electric shock. Handle the power cord by the
plug, do not unplug the TV by pulling the power cord.
Never touch the power cord/plug with wet hands
as this could cause a short circuit or electric shock.
Never make a knot in the power cord or tie it with
other cords. When damaged it must be replaced,
thisshouldonlybedonebyqualiedpersonnel.
•Do not expose the TV to dripping or splashing of
liquidsanddonotplaceobjectslledwithliquids,
such as vases, cups, etc. on or over the TV (e.g.,
on shelves above the unit).
•Do not expose the TV to direct sunlight or do not
placeopenamessuchaslitcandlesonthetopof
or near the TV.
•Do not place any heat sources such as electric
heaters, radiators, etc. near the TV set.
•Do not place the TV on the floor and inclined
surfaces.
•To avoid danger of suffocation, keep plastic bags
out of the reach of the babies, children and domestic
animals.
•Carefully attach the stand to the TV. If the stand is
providedwithscrews,tightenthescrewsrmlyto
prevent the TV from tilting. Do not over-tighten the
screws and mount the stand rubbers properly.
•Do not dispose of the batteries in fire or with
hazardousorammablematerials.
Warning: Batteries must not be exposed to excessive
heatsuchassunshine,reorthelike.
Caution
Serious injury or death risk
Risk of electric shock
Dangerous voltage risk
Maintenance
Important maintenance
component
Markings on the Product....................................... 30
Getting Started ..................................................... 31
Notications&Features&Accessories ................ 31
Features ............................................................... 31
Inserting the Batteries into the Remote ................ 32
Connect Power .................................................... 32
Antenna Connection ............................................. 32
Remote Control ................................................... 33
Connections.......................................................... 34
Media Browser Menu............................................ 36
Quick Menu .......................................................... 36
TV Menu Features and Functions ........................ 37
General TV Operation .......................................... 39
Using the Channel List ......................................... 39
ConguringParentalSettings ............................... 39
Electronic Programme Guide (EPG) .................... 39
Software Upgrade................................................. 40
Troubleshooting&Tips ......................................... 40
AV and HDMI Signal Compatibility ...................... 41
English - 30 -
Markings on the Product
The following symbols are used on the product as
a marker for restrictions and precautions and safety
instructions. Each explanation shall be considered
where the product bears related marking only. Note
such information for security reasons.
Class II Equipment: This appliance is
designed in such a way that it does not require
a safety connection to electrical earth.
Class II Equipment With Functional
Earthing: This appliance is designed in such
a way that it does not require a safety
connection to electrical earth, the earth connection is
used for functional purposes.
Protective Earth Connection: The marked
terminal is intended for connection of the
protective earthing conductor associated with
the supply wiring.
Hazardous Live Terminal: The marked
terminal(s) is/are hazardous live under normal
operating conditions.
Caution, See Operating Instructions: The
marked area(s) contain(s) user replaceable
coin or button cell batteries.
Class 1 Laser Product:
This product contains Class
1 laser source that is safe
under reasonably foreseeable
conditions of operation.
WARNING
Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard
This product or the accessories supplied with the
product may contain a coin/button cell battery. If the
coin/button cell battery is swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can lead
to death.
Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely,
stop using the product and keep it away from
children.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
i
CLASS 1
LASER PRODUCT
WARNING
Never place a television set in unstable or inclined
locations. A television set may fall, causing serious
personal injury or death. Many injuries, particularly
to children, can be avoided by taking simple
precautions such as;
•Using cabinets or stands recommended by the
manufacturer of the television set.
•Only using furniture that can safely support the
television set.
•Ensuring the television set is not overhanging the
edge of the supporting furniture.
•Not placing the television set on tall furniture
(for example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the television set
to a suitable support.
•Not standing the television set on cloth or other
materials placed between the television and
supporting furniture.
•Educating children about the dangers of climbing
on furniture to reach the television set or its
controls. If your existing television set is being
retained and relocated, the same considerations
as above should be applied.
WALL MOUNTING WARNINGS
•Read the instructions before mounting your TV
on the wall.
•The wall mount kit is optional. You can obtain from
your local dealer, if not supplied with your TV.
•Do not install the TV on a ceiling or on an inclined
wall.
•Usethespeciedwallmountingscrewsandother
accessories.
•Tightenthewallmountingscrewsrmlytoprevent
the TV from fall. Do not over-tighten the screws.
WARNING
Apparatus connected to the protective earthing
of the building installation through the MAINS
connection or through other apparatus with a
connection to protective earthing – and to a
television distribution system using coaxial cable,
mayinsomecircumstancescreatearehazard.
Connection to a television distribution system has
therefore to be provided through a device providing
electrical isolation below a certain frequency range
(galvanic isolator, see EN 60728-11)
English - 31 -
Environmental Information
This television is designed to consume less energy
to help save the environment. To reduce energy
consumption, you should take the following steps:
If you set the Power Save Mode as Eco, the TV will
switch to energy-saving mode. The Power Save Mode
settings can be found in the ‘Picture’ section of the
Main Menu. Note that some picture settings will be
unavailable to be changed.
If Picture Off is selected, “Screen will be off in
3 seconds.” message will be displayed. Select
PROCEED and press OK to continue. The screen
will be off immediately.
When the TV is not in use, please switch off or
disconnect the TV from the mains plug. This will also
reduce energy consumption.
Standby Notications
1) If the TV does not receive any input signal (e.g.
from an aerial or HDMI source) for 5 minutes, the TV
will go into standby. When you next switch-on, the
following message will be displayed: “Standby Cause
No Signal” Press OK to continue.
2) If the TV has been left on and not been operated
for a while, the TV will go into standby. When you next
switch-on, the following message will be displayed.
“Standby Cause No Operation” Press OK to
continue.
Features
•Remote controlled colour LED TV.
•Fully integrated digital/cable/satellite TV (DVB-T/C)
•HDMI inputs are for connecting a device that has
a HDMI socket.
•USB input.
•OSD menu system.
•Scart socket for external devices (such as DVD
Players, PVR, video games, etc.)
•Stereo sound system.
•Teletext.
•Headphone connection.
•Automatic programming system.
•Manual tuning.
•Automatic power down after up to six hours.
•Sleep timer.
•Child lock.
•Automatic sound mute when no transmission.
•NTSC playback.
•AVL (Automatic Volume Limiting).
•PLL (Frequency Search).
•PC input.
•Plug&PlayforWindows98,ME,2000,XP,Vista,
Windows 7.
•Game Mode (Optional).
Accessories Included
•Remote Control
•Batteries: 2 x AAA
•Instruction Book
TV Control Switch & Operation
1. Up direction
2. Down direction
3. Programme/Volume / AV / Standby-On selection
switch
The Control button allows you to control the Volume/
Programme/ Source and Standby-On functions of
the TV.
To change volume: Increase the volume by pushing
the button up. Decrease the volume by pushing the
button down.
To change channel: Press the middle of the
button, the channel information banner will appear
on screen. Scroll through the stored channels by
pushing the button up or down
To change source: Press the middle of the button
twice, the source list will appear on screen. Scroll
through the available sources by pushing the button
up or down.
To turn the TV off: Press the middle of the button
down and hold it down for a few seconds, the TV will
turn into standby mode.
Getting Started
Notications & Features & Accessories
English - 32 -
Inserting the Batteries into the Remote
Lift the cover on the back of the remote upward
gently. Install two AAA batteries. Make sure to
match the + and - ends of the batteries in the
battery compartment (observe the correct polarity)
Replace the cover.
Connect Power
IMPORTANT: The TV set is designed to operate on
220-240V AC, 50 Hz socket. After unpacking, allow
the TV set to reach the ambient room temperature
before you connect the set to the mains. Plug the
power cable to the mains socket outlet.
Antenna Connection
Connect the “aerial” or “cable TV” plug to AERIAL
INPUT (ANT) socket located on the back of the TV.
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
HDMI 1
HDMI 2
SPDIF
Coax.OUT
Notication
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
TRADEMARK ACKNOWLEDGMENT
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
“HDMI,theHDMIlogoandHigh-DenitionMultimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.”
Information for Users on Disposal of Old
Equipment and Batteries
[European Union only]
These symbols indicate that equipment with these
symbols should not be disposed of as general
household waste. If you want to dispose of the
product or battery, please consider the collection
systems or facilities for appropriate recycling.
Notice: The sign Pb below the symbol for batteries indicates
that this battery contains lead.
Products
Battery
Specication
TV Broadcasting PAL B/G D/K K I/I’
Receiving Channels
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Number of Preset
Channels
1000
Channel Indicator On Screen Display
RF Aerial Input 75 Ohm (unbalanced)
Operating Voltage 220-240V AC, 50Hz.
Audio German+Nicam Stereo
Audio Output Power
(WRMS.) (10% THD)
2 x 2,5 WRMS
Power Consumption 45 W (max)
Weight 3,30 kg
TV Dimensions DxLxH
(with foot)
134 x 473 x 328 mm
TV Dimensions DxLxH
(without foot)
34 x 473 x 294 mm
Operation temperature
and operation
humidity:
0ºC up to 40ºC, 85%
humidity max
English - 33 -
Getting Started
Remote Control
MY BUTTON 1 / 2
PressMYBUTTON1/2 forve secondswhenon
a desired source, channel or link, until the “MY
BUTTON IS SET” message is displayed on the
screen.ThisconrmsthattheselectedMYBUTTON
is now associated with the selected function.
1. Standby: On / Off switch of the TV
2. Numeric buttons: Used to navigate channels
and enter passwords, text etc.
3. TV: Displays channel list / Switches among
broadcast types
4. Mute: Completely turns off the volume of the TV
5. Volume +/-
6. Menu: Displays TV menu
7. Navigation buttons: Helps navigate menus,
contentetc.anddisplaysthesubpagesinTXT
mode when pressed Right
8. OK:Conrmsuserselections,holdsthepage
(inTXTmode),viewschannellist(DTVmode)
9. Back: Returns to previous screen, opens index
page(inTXTmode)
10. Media browser: Opens the media browsing
screen
11. Info: Displays information about on-screen
content, shows hidden information (reveal - in
TXTmode)
12. My button 1 (*)
13. Coloured Buttons
14. Language: Switches between sound modes
(analogue TV), displays and changes audio/
subtitle language (where available)(digital TV)
15. Subtitles: Turns subtitles on and off (where
available)
16. Rapid reverse: Moves frames backwards in
media such as movies
17. No function
18. Play: Starts to play selected media
19. Stop: Stops the media being played
20. Rapid advance: Moves frames forward in media
such as movies
21. Pause: Pauses the media being played.
22. Screen: Changes the aspect ratio of the screen
23. Text: Displays teletext (where available), press
again to superimpose the teletext over a normal
broadcast picture (mix)
24. My button 2 (*)
25. EPG (Electronic programme guide): Displays
the electronic programme guide
26. Exit: Closes and exits from displayed menus or
returns to previous screen
27. Quick Menu: Displays a list of menus for quick
access
28. No function
29. Programme +/-
30. Swap: Quickly cycles between previous and
current channels
31. Source: Shows all available broadcast and
content sources
English - 34 -
NOTE: When connecting a device via the Side AV input, you must use a connection cable to enable
connection. See the illustrations above. To enable PC audio, you will need to use the SIDE AV CONNECTION
cable’s WHITE & RED inputs. If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically
switch to AV mode.When receiving DTV channels (Mpeg4 H.264) or while in Media Browser mode, output will not
be available via the scart socket. When using the wall mounting kit (optional), we recommend that you plug all
your cables into the back of the TV before mounting on the wall.Insert or remove the CI module only when the TV
is SWITCHED OFF. You should refer to the module instruction manual for details of the settings. By connecting an
HDMI cable to your TV, you have to use only a shielded HDMI cable to guarantee a sufcient immunity against parasitic
frequency radiation.
Connector Type Cables Device
Scart
Connection
(back)
VGA
Connection
(back)
SIDE AV
PC/YPbPr
Audio
Connection
(side)
Side Audio
YPbPr or PCConnection Cable
HDMI
Connection
(back)
SPDIFF
Connection
(back)
SIDE AV
Side AV
(Audio/Video)
Connection
(side)
HEADPHONE
HEADPHONE
Headphone
Connection
(side)
YPBPR
YPbPr Video
Connection
(side)
YPbPr Connection
Cable
USB
Connection
(side)
CI
Connection
(side)
CAM
module
Getting Started
Connections
English - 35 -
Switching On/Off
To Switch the TV On
Connect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz.
To switch on the TV from standby mode either:
Press the “ ” button, P+ / P- or a numeric button on
the remote control.
Press the side function switch until the TV comes on
from standby.
To Switch the TV Off
Press the “ “ button on the remote control or press the
side function switch until the TV switches into standby
mode.
To power down the TV completely, unplug the
power cord from the mains socket.
Note: When the TV is switched to standby mode, the standby
LED can blink to indicate that features such as Standby Search,
Over Air Download or Timer is active. The LED can also blink
when you switch on the TV from standby mode.
First Time Installation
When turned on for the first time, the language
selection screen is displayed. Select the desired
language and press OK.
The First Time Installation (FTI) screen will be
displayed next. Set your preferences using the
navigationbuttonsandwhennished,pressOKto
continue.
You can activate Store mode option to be available
in “Other settings” menu and your TV’s features will
beillustratedonthetopofthescreen.Aconrmation
screen will be displayed. Select YES to proceed.
If Home Mode is selected, Store mode will not be
available after the First Time Installation. Press OK
button to continue.
Aerial Installation
If you select AERIAL option from the Search Type
screen, the television will search for digital terrestrial
TV broadcasts.
NOTE: You can press MENU button to cancel.
After all the available stations are stored, the
Channel List will be displayed on the screen. If
you like how the channels are sorted according to
the LCN (*), please select “Yes” and than press OK.
Press MENU button to quit channel list and watch TV.
(*) LCN is the Logical Channel Number system that
organizes available broadcasts in accordance with a
recognizable channel sequence (if available).
Cable Installation
If you select CABLE option and press OK button on the
remote control. To continue, please select YES and
press OK. To cancel operation, select NO and press
OK. You can select frequency ranges from this screen.
Enter the frequency range manually by using the
numeric button.
Note: Searching duration will change depending on
the selected search step.
Media Playback via USB Input
You can connect a 2.5” and 3.5” inch (hdd with external
power supply) external hard disk drives or USB memory
stick to your TV by using the USB inputs of the TV.
IMPORTANT! Backup your lesbefore making
any connections to the TV. Manufacturer will not
beresponsible forany le damageor dataloss.
Certain types of USB devices (e.g. MP3 Players)
or USB hard disk drives/memory sticks may not be
compatible with this TV. The TV supports FAT32
and NTFS disk formatting.
While formatting a USB hard disk that has 1TB (Tera
Byte)or morele capacity, you canexperience
problems with the formatting process. Do not
repeatedly quickly plug and unplug the drive. This
may cause physical damage to the USB player
and USB device itself. Do not pull out USB module
whileplayingale.
Getting Started
First Time Installation - USB Connections
English - 36 -
Media Browser Menu
You canplayphoto, music,and movielesstored
on a USB disk by connecting it to your TV. Connect
a USB disk to one of the USB inputs located on the
side of the TV. Pressing the Menu button while in the
Media Browser mode will access the Picture, Sound
and Settings menu options. Pressing the Menu button
again will exit from this screen. You can set your Media
Browser preferences by using the Settings Menu.
Loop/Shufe Mode Operation
Start playback with and
activate
TV plays next file and loop
the list.
Start playback with OK and
activate
Thesamelewillbeplayedin
a loop (repeat).
Start playback with OK/ and
activate
The file will be played in a
shufe.
Quick Menu
Quick Settings menu allows you to access some
options quickly. This menu includes Power Save
Mode, Picture Mode, Equalizer Settings, Favourites
and Sleep Timer options. Press Q.MENU button
on the remote control to view quick menu. See the
following chapters for the details of the listed features.
Teletext
Press button to enter. Press again to activate
mix mode. Press once more to exit. Follow the
instructions displayed on digital teletext screen.
Digital Teletext (for UK only)
Press button to view digital teletext information.
Operate it with the coloured buttons, cursor buttons
and the OK button. The operation method may differ
depending on the contents of the digital teletext.
Follow the instructions displayed on the digital teletext
screen. When the button is pressed again, the TV
returns to television broadcast.
English - 37 -
TV Menu Features and Functions
Picture Menu Contents
Mode
You can change the picture mode to suit your preference or requirements. Picture mode
can be set to one of these options: Cinema,Game,Dynamic and Natural.
Contrast Sets the lightness and darkness values of the screen.
Brightness Sets the brightness value for the screen.
Sharpness Sets the sharpness value for the objects displayed on the screen.
Colour Sets the colour value, adjusting the colors.
Power Save
Mode
To set the Power Save Mode as Eco, Picture Off and Disabled.
(When the Mode is Dynamic, Power Save mode is automatically set as disabled.)
Backlight
(Optional)
This setting controls the backlight level. The backlight function will be inactive if the Power
Save Mode is set to Eco. The backlight cannot be activated in VGA, Media Browser mode
or while the picture mode is set to Game.
Noise
Reduction
If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use the Noise Reduction
setting to reduce the amount of noise.
Advanced Settings
Dyanmic
Contrast
You can change the Dynamic Contrast ratio to desired value.
Colour Temp Sets the desired colour tone.
Picture Zoom
Sets the desired picture size from picture zoom menu.
Note: Auto (Only available in Scart mode with SCART PIN8 high voltage/low voltage
switching)
Film Mode
Films are recorded at a different number of frames per second to normal television
programmes. Turn this feature on when you are watching films to see the fast
motion scenes clearly.
Skin Tone Skin tone can be changed between -5 and 5.
Colour Shift Adjusts the desired colour tone.
RGB Gain YoucancongurethecolourtemperaturevaluesusingtheRGBGainfeature.
Reset Resets the picture settings to factory default settings.(Except Game Mode)
Autoposition
(in PC mode)
Automatically optimizes the display. Press OK to optimize.
H Position (in
PC mode)
This item shifts the image horizontally to the right hand side or left hand side of the screen.
V Position (in
PC mode)
This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.
Dot Clock (in
PC mode)
Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot
intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Phase (in PC
mode)
Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may
see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a
clear picture by trial and error method.
While in VGA (PC) mode, some items in Picture menu will be unavailable. Instead, VGA mode
settings will be added to the Picture Settings while in PC mode.
English - 38 -
Sound Menu Contents
Volume Adjusts the volume level.
Equalizer
Selects the equalizer mode. Custom settings can be made only when
in user mode.
Balance This setting is used for emphasizing left or right speaker balance.
Headphone Sets headphone volume.
Sound Mode You can select a sound mode. (If the selected channel supports).
AVL (Automatic
Volume Limiting)
Functionsetsthesoundtoobtainxedoutputlevelbetweenprogrammes.
Digital Out Sets digital out audio type.
Settings Menu Contents
Conditional Access Controls conditional access modules when available.
Language
Congureslanguagesettings(maychangedependingonthecountryselected)
Preferred and current settings will be available. Current settings can be
changed only if the broadcaster supports.
Parental
Enter correct password to change parental settings. You can easily adjust
menu lock, maturity lock(may change depending on the country selected) and
child lock in this menu. You can also set new pin number.
Timers Sets sleep timer to turn off the TV after a certain time.
Date/Time Sets date and time.
Sources Enables or disables selected source options.
Other Settings: Displays other setting options of the TV set:
Menu Timeout Changes timeout duration for menu screens.
Scan Encrypted
Channels
When this setting is on, the search process will locate the encrypted channels as well.
Blue Background Activates or deactivates the blue background system when the signal is weak or absent.
Software Upgrade ToensurethatyourTValwayshasthemostuptodatermware.
Application Version Displays application version.
Hard of Hearing Enables any special feature sent from the broadcaster.
Audio Description
Audio description refers to an additional narration track for blind and visually
impaired viewers of visual media, including television and movies. You can use
this feature, only if the broadcaster supports that additional narration track.
Note: Audio description sound feature cannot be available in recording or time
shifting mode..
Auto TV Off
You can set the timeout value of auto off feature. When the timeout value is reached
and the TV has not been operated for a selected time, the TV will go into standby mode.
Standby Search
(Optional)
If the Standby Search is set to On, when the TV is in standby mode, available
broadcasts will be searched. If the TV locates any new or missing broadcasts, a
menu screen will be displayed, asking you whether or not to execute these changes.
Channel list will be updated and changed after this process.
English - 39 -
Store Mode
If you are displaying the TV in a store, you can activate this mode. Whilst Store
Mode is enabled, some items in the TV menu may not be available.
Power Up Mode This setting confrigures the power up mode preference.
Install and Retune Menu Contents
Automatic Channel
Scan (Retune)
(If available)
Displays automatic tuning options.
Digital Aerial: Searches and stores aerial DVB stations.
Digital Cable: Searches and stores cable DVB stations.
Analogue: Searches and stores analogue stations.
Digital Aerial & Analogue: Searches and stores aerial DVB and analogue
stations.
Digital Cable & Analogue: Searches and stores cable DVB and analogue
stations.
Manual Channel Scan This feature can be used for direct broadcast entry.
Network Channel Scan Searches for the linked channels in the broadcast system.
Analogue Fine Tune
Youcanusethissettingfornetuninganaloguechannels.Thisfeatureisnot
available if no analogue channels are stored.
First Time Installation Deletes all stored channels and settings, resets TV to factory settings.
The TV sorts all stored stations in the Channel List.
You can edit this channel list, set favourites or set
active stations to be listed by using the Channel List
options.
Conguring Parental Settings
To prohibit viewing of certain programmes, channels and
menus can be locked by using the parental control system.
To display parental lock menu options, the PIN number
should be entered. The factory default PIN number is
0000. After coding the correct PIN number, parental
settings menu will be displayed.
Menu Lock: Menu lock setting enables or disables
the menu access.
Maturity Lock: When set, this option gets the maturity
information from the broadcast and if this maturity
level is disabled, disables access to the broadcast.
Child Lock: When Child Lock is set, the TV can only
be controlled by the remote control. In this case the
control panel buttons will not work.
Set PIN:DenesanewPINnumber.
Note: If the Country option is set to France, you can use 4725
as the default code.
General TV Operation
Using the Channel List
Electronic Programme Guide (EPG)
Some, but not all channels send information about the
current and next programmes. Press the button
to view the EPG menu.
Red button (Prev Day): Displays the programmes of
previous day.
Green button (Next day): Displays the programmes
of the next day.
Yellow button (Zoom): Expands programme information.
Blue button (Filter): Viewslteringoptions.
: Press button to view Select Genre menu.
Using this feature, you can search the programme guide
database in accordance with the genre. Info available
in the programme guide will be searched and results
matching your criteria will be listed.
(i) INFO: Displays, in detailed, information on the
programme selected.
Numeric buttons (Jump): Jumps to the preferred
channel directly via numeric buttons.
OK: Displays programme options.
Text (Search): Displays “Guide Search” menu.
(Now) : Shows the current programme.
English - 40 -
P+P- : More event info
Programme Options
In EPG menu, press the OK button to enter the
Event Options menu.
Select Channel
In EPG menu, using this option, you can switch
to the selected channel.
Set Timer / Delete Timer
After you have selected a programme in the EPG
menu, press the OK button. Select the Set Timer
on Event option and press the OK button. You
can set a timer for future programmes. To cancel
an already set timer, highlight that programme and
press the OK button. Then select “Delete Timer
option. The timer will be cancelled.
Software Upgrade
Your TV is capable of finding and updating
automatically via the Aerial/Cable/Satellite signal.
Software upgrade search via user
interface
Simply navigate on your main menu. Choose
Settings and select Other Settings menu. In Other
Settings menu navigate on to the Software for
Upgrade item and press OK button to check for a
new software upgrade.
3 AM search and upgrade mode
While the TV is connected to an aerial signal. If
Automatic scanning in the Upgrade Options menu
is enabled, the TV wakes up at 03:00 and searches
broadcast channels for new software upgrades. If
new software is found and downloaded successfully,
the next time the TV powers up , it will have the new
software version.
Note: If the TV fails to come on after the upgrade unplug the
TV for 2 minutes and plug in again.
Troubleshooting & Tips
Tv will not turn on
Make sure the power cord is plugged in securely to
wall outlet. The batteries in the remote control may be
exhausted. Press the Power button on the TV.
Poor picture
• Have you selected the correct TV system?
• Low signal level can cause picture distortion.Please
check antenna access.
Check if you have entered the correct channel
frequency if you have done manual tuning.
The picture quality may degrade when two devices
are connected to the TV at the same time. In such
a case, disconnect one of the devices.
No picture
•No Picture means that your TV is not receiving a
transmission. Have you selected the correct button on
the remote control? Try once more. Also make sure
the correct input source has been selected.
•Is the antenna connected properly?
•Is the antenna cable damaged?
•Are suitable plugs used to connect the antenna?
•If you are in doubt, consult your dealer.
No sound
• Has the TV been set to mute? To cancel mute, press the
” button, or increase the volume level.
• Sound is coming from only one speaker. Is the balance
set to one extreme? See Sound Menu section.
Remote control - does not operate
•The batteries may be exhausted. Replace the
bateries.
Input sources - can not be selected
•If you cannot select an input source, it is possible that
no device is connected. if not
•Check the AV cables and connections if you have tried
to connect a device.
English - 41 -
Source Supported Signals Available
EXT
(SCART)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Side AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/
YPbPr
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P 50Hz,60Hz O
HDMI1
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz,60Hz O
1080I 50Hz,60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Not Available, O: Available)
In some cases a signal on the LED TV may not be displayed
properly. The problem may be an inconsistency with standards
from the source equipment (DVD, Set-top box, etc. ). If you do
experience such a problem please contact your dealer and
also the manufacturer of the source equipment.
AV and HDMI Signal Compatibility
Supported File Formats for USB Mode
Media File Extension
Format
Remarks
(Maximum resolution/Bit rate etc.)
Video
Audio
Movie
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2:1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv
H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
Music
.mp3 -
MPEG 1 Layer 2
32Kbps ~ 448Kbps(Bit rate)
32K, 44.1k, 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz (Sampling
rate)
MPEG 1 Layer 3
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)
32K, 44.1k, 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K,
12K Hz (Sampling rate)
Photo
.jpg .jpeg
Baseline JPEG
-
max WxH = 17000x10000 4147200bytes
.
Progressive JPEG
-
max WxH = 4000x4000 3840000bytes
.bmp - - max WxH = 5760x4096 3840000bytes
Subtitle
.sub .srt
-
-
-
PC Input Typical Display Modes
The following table is an illustration of some of the typical video
display modes. Your TV may not support all resolutions. Your TV
supports up to 1920x1080.
Index Resolution Frequency
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Français - 42 -
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................... 42
Mise en route ........................................................ 44
Notications & Caractéristiques & Accessoires .... 44
Fonctions .............................................................. 44
Branchez le câble d'alimentation ......................... 45
Télécommande .................................................... 46
Connexions (Connections) ...................................47
Mise sous/hors tension .........................................48
Première installation ............................................. 48
Lecture de média via entrée USB.........................48
Menu Navigateur média .......................................49
Menu Rapide ........................................................49
Options et fonctions du menu TV .........................50
Liste des chaînes .................................................52
Utilisation de la liste de chaînes ...........................52
Conguration des paramètres parentaux .............52
Guide électronique de programmes (EPG) ..........52
Mise à jour du logiciel ........................................... 53
Dépannage et astuces..........................................53
Modes d’afchage typiques d’une entrée de PC . 54
Formats de chier pris en charge pour le mode
USB ......................................................................54
Compatibilité des signaux AV et HDMI ................ 54
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU L'ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR.
VEUILLEZ CONFIER L’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Remarque : Respectez les consignes à l'écran an d'utiliser
les fonctions y relatives.
Pendant
les phénomènes météorologiques extrêmes
(tempêtes, foudre) et de longues périodes d’inactivité
(vacances/congés) déconnectez le téléviseur du secteur.
La fiche d’alimentation est utilisée pour débrancher le
téléviseur du secteur et doit donc rester facilement accessible.
Lorsque vous ne débranchez pas le téléviseur du secteur, il
continue d’absorber de l’énergie quel que soit son état même
s’il est en mode Veille ou éteint.
IMPORTANT - Veuillez lire attentive-
ment ces instructions avant d'installer
ou de faire fonctionner votre appareil
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais les
personnes (y compris les enfants) souffrant de
déciences physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou sans expérience et/ou connaissance
concernant l'utilisation des appareils électriques
sans supervision.
Utilisez cet appareil à une altitude inférieure à
2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer, dans
des endroits secs ou des régions ayant un climat
modéré ou tropical.
Le téléviseur est conçu pour un usage domestique
et général similaire, mais peut également être utilisé
dans des endroits publics.
Pour des besoins d’aération, laissez un espace d’au
moins 5 cm autour du téléviseur.
Ne gênez pas la ventilation en la recouvrant ou en
bloquant les ouvertures avec des objets tels que
des journaux, des nappes de table, des rideaux, etc.
Le cordon d'alimentation doit être facilement ac-
cessible. Ne posez pas le téléviseur ou le meuble,
etc., sur le cordon d'alimentation. Un(e) cordon/
prise d’alimentation endommagé(e) peut provoquer
un incendie ou un choc électrique. Tenez le cordon
d'alimentation par la che et évitez de débrancher le
téléviseur en tirant sur le cordon d'alimentation. Ne
touchez jamais le cordon/la prise d’alimentation avec
des mains mouillées, car cela peut causer un court-
circuit ou un choc électrique. Ne nouez et n'attachez
jamais le cordon d'alimentation à d'autres cordons.
Lorsqu’il est endommagé, faites-le remplacer par
un personnel qualié.
N’exposez pas le téléviseur à des gouttes ou des
éclaboussures de liquide et ne posez pas d’objets
contenant du liquide tels que les vases, les tasses,
etc. sur ou au-dessus du téléviseur (par exemple
sur les étagères au-dessus de l’appareil).
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du
soleil ou ne placez/dirigez pas des ammes nues
telles que les bougies allumées au-dessus ou à
proximité du téléviseur.
Ne placez pas des sources de chaleur telles que
les chauffages électriques, les radiateurs, etc. à
proximité du téléviseur.
Ne posez pas le téléviseur à même le sol et sur des
surfaces inclinées.
Pour éviter des risques de suffocation, tenez les
sacs plastiques hors de la portée des bébés, enfants
et des animaux domestiques.
Fixez soigneusement le support au téléviseur. Si le
support est fourni avec des vis, serrez-les ferme-
ment pour éviter que le téléviseur ne s’incline. Ne
serrez pas trop les vis et montez convenablement
les supports en caoutchouc.
N'éliminez pas les batteries dans le feu ou avec des
matériaux dangereux ou inammables.
Avertissement : N'exposez pas les piles à une cha-
leur excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre.
Mise en garde
Blessures graves ou risque
de mort
Français - 43 -
Risque d'électrocution
Risque de tension
dangereuse
Entretien
Composant d’entretien
important
Symboles sur le produit
Les symboles suivants sont utilisés sur le produit
pour marquer les instructions relatives aux restric-
tions, aux précautions et à la sécurité. Chaque expli-
cation se rapporte uniquement à l'endroit du produit
portant le symbole correspondant. Veuillez en tenir
compte pour des raisons de sécurité.
Équipement de classe II : Cet appareil, de
par sa conception, ne nécessite pas de
branchement sécurisé à un système élect-
rique de mise à la terre.
Équipement de classe II avec mise à la
terre fonctionnelle : Cet appareil, de par sa
conception, ne nécessite pas de branchement
sécurisé à un système électrique de mise à la terre.
Le système de mise à la terre est utilisé pour des
besoins fonctionnels.
Raccordement à une terre de protection : La
borne marquée est destinée au branchement
du conducteur de terre de protection associé
au câblage d'alimentation.
Borne dangereuse sous tension : Les bornes
marquées, dans des conditions normales
d'utilisation, sont dangereuses lorsqu'elles sont
sous tension.
Mise en garde, voir instructions
d'utilisation : Les zones marquées contien-
nent des piles en forme de bouton ou de pièce
de monnaie remplaçables par l'utilisateur.
Produit Laser de Classe 1 :
Ce produit contient une
source laser de Classe 1
sans danger dans des con-
ditions d'utilisation raison-
nablement prévisibles.
AVERTISSEMENT
N'avalez pas la pile. Les produits chimiques y
contenus pourraient vous brûler.
Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci
pourraient contenir une pile bouton. L'ingestion d'une
pile bouton peut causer non seulement de sévères
brûlures internes en seulement 2 heures, mais aussi
le décès.
Gardez les nouvelles et anciennes piles hors de
portée des enfants.
Si le compartiment à piles ne se ferme pas
correctement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le
hors de la portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été avalées ou
logées n'importe à l'intérieur du corps, consultez
de toute urgence un médecin.
i
CLASS 1
LASER PRODUCT
AVERTISSEMENT
Ne jamais placer un téléviseur à un emplacement
instable. Un téléviseur peut tomber, en causant des
blessures ou la mort d’une personne. De nombreuses
blessures, en particulier dans le cas d’enfants,
peuvent être évitées en prenant des précautions
simples comme :
l’utilisation de meubles ou de socles recommandés
par le fabricant du téléviseur.
l’utilisation exclusive de mobilier pouvant supporter
le poids du téléviseur en toute sécurité.
s’assurer que le téléviseur ne dépasse pas du
rebord du mobilier sur lequel elle est placée.
ne jamais placer le téléviseur sur un meuble haut
(par exemple, les armoires ou les bibliothèques)
sans xer à la fois le meuble et le téléviseur sur un
support approprié.
ne pas placer le téléviseur sur du tissu ou d’autres
matériaux pouvant être placés entre le téléviseur et
le meuble sur lequel il est placé.
expliquer aux enfants les dangers auxquels ils
s’exposent en grimpant sur le meuble pour atteindre
le téléviseur ou ses commandes.
Si votre téléviseur est conservé et changé
d’emplacement, il convient d’appliquer les mêmes
considérations.”
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION MURALE
Lisez attentivement les instructions avant de xer
votre téléviseur au mur.
Le kit de xation murale est en option. S’il n’est pas
fourni avec votre téléviseur vous pouvez vous en
procurer un chez votre revendeur local.
Le téléviseur ne doit pas être xé à un plafond ou
un mur incliné.
Utilisez uniquement les vis de xation murale et
autres accessoires recommandés (voir le tableau
en n de notice).
Le support mural doit être xé à votre mur avec des
vis adaptées à la nature de votre mur. En cas de
doute veuillez consulter un professionnel.
An d’éviter la chute du téléviseur, les vis doivent
être serrées convenablement sans trop les serrées.
AVERTISSEMENT
Lorsque l'appareil est connecté à la mise à la terre de
protection du bâtiment par l’alimentation SECTEUR
ou par d’autres appareils avec un branchement à la
mise à la terre de protection ou, à un système de
distribution de télévision via un câble coaxial, cela
peut dans certaines circonstances comporter un
risque d'incendie. Par conséquent, assurez-vous
que le branchement à un système de distribution de
télévision soit assuré par un dispositif garantissant
une isolation électrique inférieure à une certaine
gamme de fréquences (isolateur galvanique, voir la
norme EN 60728-11).
Mise en route
Français - 44 -
Notications & Caractéristiques & Accessoires
Informations à caractère environnemental
Ce téléviseur est conçu pour consommer moins
d’énergie an de protéger l’environnement. Pour réduire
effectivement votre consommation électrique, vous
devez suivre les étapes ci-après :
Si vous réglez le mode d'économie d'énergie sur Eco, la
TV va passer en mode d'économie d'énergie. Le mode
d'économie d'énergie se trouve au niveau du sous menu
‘Image‘ dans le menu principal. Sachez que les réglages
de certaines images ne pourront pas être accessibles
pour modication.
Si l’option Image désactivée est sélectionnée, le message
“l'écran s’éteindra dans 15 secondes” s’afchera à
l’écran. Sélectionnez l’option POURSUIVRE et appuyez
sur OK pour continuer. L'écran va immédiatement
s'éteindre.
Veuillez mettre le téléviseur hors tension et le débrancher
du secteur lorsque vous ne vous en servez pas. Cette
bonne pratique vous permet aussi d’économiser de
l’énergie.
Notications de veille
1. Lorsque le téléviseur ne reçoit aucun signal d'entrée
(par exemple une antenne ou une source HDMI)
pendant 5 minutes, il passe en veille. Au prochain
démarrage, le message suivant s'afchera : “Mode
veille en cas d'absence de signal” Appuyez sur
OK pour continuer.
2. Lorsque le téléviseur est resté inactif pendant
4 heures, il passe en mode veille. Au prochain
démarrage, le message suivant s'afchera : “Mode
veille en cas d'absence de signal” Appuyez sur
OK pour continuer.
Fonctions
Téléviseur couleur à télécommande.
Tuner numérique/câble et TNT haute dénition (DVB-
T/C)
Les entrées HDMI sont réservées à un périphérique
doté d’une prise HDMI.
Entrée USB.(avec fonction magnétoscope numérique)
Menu de paramétrage OSD.
Prise péritel pour appareils externes (appareil vidéo,
jeu vidéo, appareil audio, etc.)
Système de son stéréo.
Télétexte.
Prise casque.
Système d’auto programmation.
Réglage manuel.
Arrêt automatique programmable de 2 à 6 heures
maximun sans usage de la télécommande.
Arrêt programmable.
Verrouillage parental
Coupure du son automatique quand il n’y a aucune
transmission.
Lecture Vidéo NTSC.
AVL (Limitation Automatique du Volume)
Tuner PLL (Recherche de Fréquence).
Entrée PC avec fonction Plug & Play.
Plug&Play (branchement et utilisation instantané) pour
Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
Mode Jeux (en option)
Accessoires inclus.
Télécommande
Batteries : 2 x AAA
Manuel d’utilisation
le bouton de contrôle & Fonctionnement de TV
1. Direction précédente
2. Direction suivante
3. Programme / Volume / AV / Veille sur commande
de sélection
Le commutateur permet de contrôler les fonctions
‘‘Volume’ / ‘‘Programme’’ / ‘‘Source’ et Activation
du Mode Veille de votre téléviseur.
Pour ajuster le volume: Augmentez le volume
en appuyant sur le bouton Up (Haut). Diminuez
le volume en appuyant sur le bouton Down (Bas).
Pour changer de chaîne: Appuyer sur la partie
centrale du bouton pour faire apparaître à l’écran
les informations sur la canal. Parcourrez les chaînes
mémorisées en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Pour modier la source : Appuyer deux fois sur
la partie centrale du bouton pour faire apparaître à
l’écran la liste de sources. Parcourrez les sources
disponibles en appuyant sur le bouton Haut ou Bas.
Pour éteindre le téléviseur : Appuyez au milieu
du bouton Bas et maintenez-le enfoncé pendant
quelques secondes jusqu’à ce que le téléviseur passe
en mode Veille.
Mise en route
Français - 45 -
Insertion des piles dans la télécommande
Soulever le couvercle situé à l’arrière de la
télécommande. Insérer deux piles AAA. S’assurer
que les extrémités + et des piles correspondent
dans le compartiment de piles (respecter la bonne
polarité). Replacer le couvercle de la télécommande.
Branchez le câble d'alimentation
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu uniquement
pour fonctionner avec une alimentation de 220-240V ~
50 Hz. Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez
un moment pour que la TV atteigne la température
ambiante avant de brancher la TV à la prise de courant.
Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l'antenne/Câble
Branchez l'antenne ou "le câble d’antenne" à la prise
d'ENTRÉE DE L'ANTENNE (ANT) située à l'arrière
de la TV.
Notication
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
FABRIQUE SOUS LICENCE
“Dolby” et le symbole du double D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, le logo de HDMI et l’Interface des médias
multiples de haute dénition sont
des appellations ou des
appellations registrées de HDMI
Licensing LLC.
Informations applicables aux utilisateurs
concernant la mise au rebut de l’ancien appareil
et des piles
[Seulement Union européenne]
Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être
éliminé comme un déchet domestique. Si vous devez
éliminer le poste ou les piles, veuillez considérer
les systèmes ou infrastructures de collecte pour un
recyclage approprié.
Remarque: Le signe Pb qui se trouve au dessus des piles
indique
que la batterie en question concerne du plomb.
Produits
Batterie
Détails techniques
Fréquence TV(tuner)
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Nombre de canaux
mémorisables
1000
Norme audio Allemand +Nicam Stereo
Afchage sur l’écran Afchage à l’écran
Entrée d’antenne RF 75 Ohms ( non équilibré)
Voltage de
fonctionnement
220-240V ~ , 50HZ
PUISSANCE DE
SORTIE AUDIO
(WRMS.) (10% THD)
2 x 2,5 WRMS
Consommation
d’énergie
45 W (max)
Poids 3,30 kg
TV Dimensions DxLxH
(with foot)
134 x 473 x 328 mm
TV Dimensions DxLxH
(without foot)
34 x 473 x 294 mm
Humidité et
température de
fonctionnement :
de 0ºC à 40ºC, max 85%
d’humidité
Mise en route
Français - 46 -
Télécommande
MON BOUTON 1 / 2
Une fois sur une source, une chaîne, ou un lien
souhaité, appuyez sur MON BOUTON 1 / 2 pen-
dant cinq secondes, jusqu’à ce que le message «
MON BOUTON EST REGLÉ » s’afche à l’écran.
Ce message conrme que l’option MON BOUTON
sélectionnée est à présent associée à la fonction
sélectionnée.
1. Veille : Mise en marche/Arrêt du téléviseur
2. Boutons numériques : permet de naviguer entre les
chaînes, d’entrer les mots de passe, les textes, etc.
3. TV : Afche la liste des chaînes / Bascule entre les
types de diffusion
4. Coupure du son : réduit complètement le volume du
téléviseur.
5. Volume +/-
6. Menu : Afche le menu du téléviseur
7. Boutons de navigation : Permet de parcourir les
menus, le contenu, etc. et afche les sous-pages en
mode TXT lorsque vous appuyez sur le bouton Droit
8. OK : Conrme les sélections de l’utilisateur, maintient
la page (en mode TXT), afche la liste des chaînes (en
mode DTV)
9. Précédént : Retourne à l›écran précédent, ouvre la
page index (en mode TXT)
10. Navigateur média : Afche l’écran de navigation média
11. Info : Aafche des informations sur le contenu à
l’écran, afche des informations cachées (dévoile - en
mode TXT)
12. Mon bouton 1 (*)
13. Les boutons colorés
14. Langue : Passe d’une langue à l’autre (télévision
analogique), afche et modie la langue audio / des
sous-titres (si disponible) (télévision numérique)
15. Sous-titres : Active et désactive les sous-titres (si
disponibles)
16. Lecture arrière rapide: Lecture rapide en arrière
17. Aucune fonction
18. Lecture : démarre la lecture du média sélectionné
19. Stop: suspend dénitivement la lecture du média en
cours
20. Lecture avant rapide: Lecture rapide en avant
21. Pause : Suspend la lecture d’un média en cours.
22. Écran : Modie le format de l›image
23. Texte : afche le télétexte (si disponible), appuyez à
nouveau pour superposer le télétexte sur une image
normalement retransmise (mélange)
24. Mon bouton 2 (*)
25. EPG (Guide électronique des programmes) : afche le
guide électronique des programmes
26. Quitter : ferme et quitte les menus afchés ou retourne
à l’écran précédent
27. Menu rapide : afche une liste de menus pour accès
rapide
28. Aucune fonction
29. Programme +/-
30. Échange : Depermet de revenir plus rapidement sur la
chaîne précédemment visionnée
31. Source : afche toutes les sources de diffusion et de
contenu disponibles
Mise en route
Français - 47 -
REMARQUE: Quand vous branchez un périphérique via l’entrée AV latérale, vous devez utiliser le
branchement des câbles pour activer la connexion .Vous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour
activer le signal YPbPr via l’entrée du VGA. Vous ne pourrez pas utiliser le VGA et le YPbPr de façon simultanée.
Pour l’entrée YPBR ou PC vous devez raccorder la sortie audio de votre périphérique sur l’entrée audio AV
du TV. Lorsque un périphérique externe est raccordé sur la prise péritel de votre TV, celui -ci passera en mode
AV automatiquement quand vous allumerez votre périphérique .Lorsque vous êtes en mode numérique (tuner,
usb,hdmi) vous n’aurez pas de signal audio vidéo en sortie via la péritel. Lorsque vous utilisez un kit de montage
mural ıı est recommandé de connecter tout vos câbles avant de fixer votre TV. Insérez ou effacez le module CI
uniquement lorsque le téléviseur est eteint. Consultez le manuel d’instructions du module pour plus d’information
sur les réglages. En connectant un câble HDMI à votre téléviseur, vous devez utiliser uniquement un câble HDMI blindé
an d’assurer à l’appareil une immunité sufsante contre les parasites.
Connecteur Type Aucun câble ni accessoire fourni Appareil
Péritel
Branchement
(arrière)
VGA
Branchement
(arrière)
AV SUR
CÔTÉ
PC/YPbPr
Audio
Branchement
(côté)
Audio Câble de connexion
YPbPr (Non fourni)
HDMI
Branchement
(arrière)
SPDIFF
Branchement
(arrière)
AV SUR
CÔTÉ
AV latéral
Audio / Vidéo
Branchement
(côté)
(Non fourni)
CASQUE
HEADPHONE
Casque
Branchement
(côté)
YPBPR
YPbPr Video
Branchement
(arrière)
PC to YPbPr Branchement du câble
(Non fourni)
USB
Branchement
(côté)
CI
Branchement
(côté)
CAM
module
Connexions (Connections)
Mise en route
Français - 48 -
Mise sous/hors tension
Mise sous tension du téléviseur
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
220-240V ~ 50 Hz.
Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Presser le bouton ”, P+ / P- ou un bouton
numérique sur la télécommande,
Appuyez le commutateur de la fonction côté jusqu’à
ce que la TV passe en mode de veille.
Mise en éveil
Appuyez sur le bouton de la télécommande
ou sur le bouton multi fonctions sur le coté de la TV
jusqu’à ce que celle ci passe en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur.
Remarque: Lorsque le téléviseur est en mode veille, le
voyant lumineux du mode veille clignote pour signier que des
options comme Recherche en mode veille, téléchargement
automatique ou Minuterie sont actives. La LED peut
également clignoter lorsque vous allumez le téléviseur à
partir du mode de veille.
Première installation
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la
première fois, le menu pour la sélection de la langue
apparaît. Sélectionnez la langue de votre choix et
appuyez sur OK.
L’écran d’installation initiale (FTI) s’afche lors de
la première installation. Réglez vos préférences en
utilisant les boutons de navigation. Lorsque vous
aurez terminé, appuyez sur OK pour continuer.
IMPORTANT: Si vous avez sélectionné comme pays
la France ou l’Italie comme option, le menu code PIN
va s’afcher .Vous devrez taper un code à 4 chiffres.
Vous ne pourrez pas utiliser le code 0000 ( nous
vous recommandons d’écrire ce code sur votre mode
d’emploi pour vous le rappeler en cas de nécessité).
Saisissez un code PIN et conrmez-le en le saisissant
à nouveau. Appuyez sur la touche OK pour continuer.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous êtes invité à saisir
un code PIN pour accéder à un menu, vous devez
utiliser celui que vous avez déni lors de la première
installation. En cas d’oubli de ce dernier, utilisez le
code principal 4725.
Mode Demo
Pour un usage domestique de votre téléviseur,
nous vous recommandons de sélectionner le mode
domestique.
Si vous avez sélectioné le mode magasin , vous
devrez le conrmer.
Choix du type de réception TV
Vous devrez sélectionner votre mode de réception
antenne ou câble. Si vous sélectionnez l’option
ANTENNE à partir de l’écran Type de recherche
la télévision numérique recherchera les diffusions
terrestres numériques.
REMARQUE: Vous pouvez appuyer sur la touche MENU
pour annuler.
Une fois toutes les stations disponibles enregistrées,
la liste des chaînes s’afchera à l’écran. Si les chaînes
retrouvées vous intéressent, en fonction du LCN(*),
veuillez sélectionner Oui, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la liste des
chaînes et regarder la télé.
(*) LCN Système de numéro de chaîne qui afche
les chaînes dans l’ordre établit par les organismes
gouvernementaux .
Installation du câble
Si vous sélectionnez l'option CÂBLE et appuyez sur le
bouton OK de la télécommande. Vous pouvez régler
manuellement les fréquences ou appuyer sur OK pour
lancer la recherche automatique .
Remarque: Le temps de recherche dépendra de la zone de
recherche sélectionnée.
Lecture de média via entrée USB
Vous pouvez connecter des disques durs externes (disques
durs avec ou sans câble d'alimentation externe selon leur
voltage) ou une prise USB à votre TV via les entrées USB
de votre TV.
IMPORTANT ! Sauvegardez vos fichiers avant
d'effectuer tout branchement à la TV. Veuillez
remarquer que la responsabilité du fabricant ne pourra
être engagée en cas de dommage de chier ou de
perte de données. Certains types de périphériques
USB (à l’exemple des lecteurs MP3) ou des lecteurs
de disque ‘‘dur / cartes’ mémoires USB peuvent
être incompatibles avec ce téléviseur. Le téléviseur
supporte le formatage de disque FAT32 et NTFS.
Si votre disque dur a une capacité supérieure à
1TO, il se peut que vous soyez confrontés à certains
problèmes de formatage. Evitez de débrancher votre
lecteur rapidement après l’avoir inséré dans votre
port USB. Ceci peut physiquement endommager le
lecteur USB et surtout le périphérique USB lui-même.
Ne jamais enlever l’USB durant la lecture d’un chier.
Installation initiale- Connections USB
Français - 49 -
Menu Navigateur média
Vous pouvez lire les chiers photo, la musique et
les vidéos stockés sur un périphérique USB en
connectant ce dernier à votre téléviseur. Branchez
un disque USB à l'une des entrées USB située sur
le côté du téléviseur. Pour les chiers vidéo, photo
et musique ,vous pouvez accéder à un sous menu
de réglages (image son et divers ) en appuyant sur
la touche MENU. Cette fonction ne marche pas pour
les enregistrements effectués sur le téléviseur. En
appuyant une fois de plus sur le bouton MENU l'écran
disparaîtra. Vous pouvez régler les préférences de
votre navigateur média via votre menu de réglages.
Fonctionnement du mode Aléatoire/Répétition
Démarrez la lecture avec et
activez
Le téléviseur lit le chier suivant
et boucle la liste.
Démarrez la lecture avec et
activez
Le même fichier sera lu en
boucle (répétition).
Démarrez la lecture avec OK/
et activez
Les chiers concernés seront lus
dans un ordre aléatoire.
Menu Rapide
Le menu de paramètres rapides permet de accéder
rapidement certaines options. Ce menu inclut Mode
Économie d’énergie, Mode image, les paramètres de
l’égaliseur, les favoris et Options d’arrêt programmé.
Appuyez sur la touche MENU R. de la télécommande
pour afficher le menu rapide. Voil les chapitres
suivants pour les détails des fontions énumérés.
Télétexte
Appuyez sur la touche pour passer en mode
télétexte. Appuyez à nouveau pour activer le mode
Mélanger. Appuyez une nouvelle fois pour quitter. Suivre
les instructions afchées à l’écran télétexte numérique.
Télétexte numérique( royaune Uni uniquement)
Appuyez sur la touche pour afcher les informations
relatives au télétexte numérique. Utilisez les touches
colorées, les touches du curseur et la touche OK La
méthode de fonctionnement peut différer selon le contenu
du télétexte numérique. Suivre les instructions afchées
à l’écran télétexte numérique. Quand le bouton “ est
pressé, la TV revient à la diffusion télévisée.
Français - 50 -
Options et fonctions du menu TV
Contenu du menu Image
Mode
Vous pouvez modier le mode d'image selon vos préférences ou exigences. Le mode Image
peut être réglé sur l’une de ces options: Cinéma , Jeu, Dynamique et Naturel.
Contraste
Règle les valeurs de l’éclairage et de l’obscurité de l’écran.
Luminosité Règle la valeur de luminosité de l’écran.
Netteté Dénit la valeur de netteté des objets afchés à l’écran.
Couleur
Règle la valeur de la couleur, règle les couleurs.
Mode Économie
d’énergie
Si vous choisissez le mode Économie d’énergie réglé sur Eco , vous pourrez activer ou
désactiver l’écran . (Lorsque le mode est Dynamique, le mode Economie d’énergie réglé
sur Eco est automatiquement désactivé.)
Rétro éclairage
(en option)
Ce paramètre contrôle le niveau de rétro éclairage. La fonction de rétro éclairage sera
inactive si le mode Économie d’énergie est réglé sur Éco. Le mode Rétro éclairage ne
peut être activé en mode VGA, mode Navigateur multimédia ou lorsque le mode Image
est déni sur Jeu.
Réduction du
bruit
Si le signal de diffusion est faible et que l’image est bruyante, utilisez la fonctionnalité
réduction du bruit pour réduire l’intensité du bruit.
Réglages avancés
Contraste
dynamique
Vous pouvez régler le rapport de contraste dynamique à votre guise.
Température de
couleur
Règle le ton de couleur désiré.
Zoom image
Réglez la taille des images dans le menu de zoom des images.
Remarque: Auto (Disponible uniquement en mode Scart avec SCART PIN8 commutateur
tension élevée/faible)
HDMI True Black
(en option):
Lorsque vous regardez le téléviseur à partir de la source HDMI, cette option est visible dans
le menu Paramètres de l’image. Vous pouvez utiliser cette option pour renforcer la noirceur
de l’image.
Mode Film
Les lms sont enregistrés à un nombre d’images par seconde différent des programmes
de télévision normaux. Activez cette fonction lorsque vous regardez des lms an de mieux
visualiser les images accélérées.
Ton de chair La fonction ‘‘skin tone’’ peut être modiée entre -5 et 5.
Modication de
couleur
Règle le ton de couleur désiré.
Gain RGB
Vous pouvez congurer les valeurs de la température de couleur à l’aide de la fonctionnalité
Gain RGB.
Réinitialiser
Réinitialise les paramètres d’image aux valeurs par défaut (sauf en mode Jeu).
Autoposition (en
mode PC)
Optimise automatiquement l’afchage. Appuyez sur OK pour optimiser.
Position H (en
mode PC)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Position V (en
mode PC)
Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Fréquence pilote
(en mode PC)
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des
lignes verticales dans l’image pour des présentations telles que les feuilles de calcul, les
paragraphes ou les textes dans des polices plus petites.
Phase (en mode
PC)
Selon la résolution et la fréquence de balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous
pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet
élément pour obtenir une image claire par essais et erreurs.
En mode VGA (PC), certains éléments du menu Image seront indisponibles. Au contraire, les paramètres du mode
VGA seront ajoutés aux paramètres Image en mode PC.
Français - 51 -
Options et fonctions du menu TV
Contenu du menu Son
Volume Ajuste le niveau du volume.
Égaliseur
Vous pouvez choisir 4 modes préréglés ou faire votre propre réglage en
sélectionnant le mode utilisateur.
Balance
Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des haut-parleurs gauche ou
droit.
Casque Règle le volume du casque.
Mode Son
Vous pouvez sélectionner stéréo ou sélectionner la langue en mode dual -I
ou dual -II si la transmission comprend cette option. .
AVL (Limitation
Automatique du
Volume)
Cette fonction sert à limiter les différences de volume d’un programme à
l’autre .
Sortie Numérique A régler selon le type d’appareil recordé à cette prise .
Contenu du menu Réglages
Accès conditionnel
Contrôle les modules d’accès conditionnels lorsqu’ils sont disponibles.
Langue
Congure les paramètres linguistiques (peuvent varier en fonction du pays
sélectionné). Les paramètres préférés et ceux en cours seront disponibles. Les
réglages en cours ne peuvent être modiés que si le diffuseur les prend en charge.
Parental
Entrez le mot de passe correct pour modier les réglages du contrôle parental.
Vous pouvez facilement régler le verrouillage du menu, le contrôle parental à partir
de ce menu. Vous pouvez également entrer un nouveau code pin.( vous pouvez
vous reporter au chapitre : conguration des paramètres parentaux en page 12)
Minuteries
Cette fonction sert à régler le mode sommeil et à programmer vos
enregistrements effectués sur votre périphérique USB.
Date/Heure Sélection de la date et de l’heure.
Sources Active ou désactive les options sources sélectionnées.
Autres réglages: Afche les autres options de réglage du téléviseur :
Temps effacement
OSD
Dénit le temps d’afchage du menu.
Recherche chaînes
codées
Lorsque ce paramètre est ACTIVÉ, le processus de recherche localisera
également les chaînes cryptées.
Fond bleu En mode Actif , vous aurez un écran bleu en cas d’absence de signal.
Mise à jour du logiciel Pour mettre à jour le soft de votre téléviseur.
Version de
l’application:
Afche la version du soft de votre téléviseur.
Malentendant
Active les fonctions spéciques des malentendants retransmises par les
chaînes.
Description Audio
La Description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire
réservée aux décients visuels et malentendants. Vous ne pouvez utiliser
cette option que si le diffuseur la prend en charge.
Remarque: La fonctionnalité de Description audio du son ne peut pas être
disponible lors de l'enregistrement ou quand on est en mode Décalage temporel.
Arrêt automatique TV
Permet de dénir le temps auquel votre téléviseur s’arrêtera automatiquement
si vous activez cette fonction ( d’ une heure à six heures).
Français - 52 -
Options et fonctions du menu TV
Recherche en mode
Veille (en option)
Si l'option Recherche en mode de veille est dénie sur Activé, lorsque le
téléviseur est en mode de veille, les chaînes disponibles seront recherchées.
Si le téléviseur trouve des chaînes manquantes ou nouvelles, un écran de
menu s'afchera, vous demandant si vous souhaitez appliquer ou non ces
changements. La liste des chaînes sera mise à jour et modiée après ce
processus.
Mode Magasin
(en option)
Active ou désactive le mode Démo.
Allumer le mode
Ce paramètre permet de congurer les préférences du mode de mise sous
tension.
Toujours activé: le téléviseur s’allume toujours lorsque vous appuyez sur le
bouton principal marche/arrêt. / Veille: le téléviseur s’allume toujours en mode
veille. / Dernier état: le téléviseur s’allume toujours sur la dernière chaîne/source
sélectionnée.
Installation
Recherche de chaîne
automatique
Si vous désirez installer de nouvelles chaînes ou mettre à jour celles ci, vous
pouvez utiliser ce menu. Afche les options de réglage automatique. Antenne
numérique : Recherche et enregistre les chaînes DVB. Câble numérique :
Recherche et enregistre les chaînes câblées DVB. Analogique : Recherche
et mémorise les stations analogiques. Antenne analogique et numérique :
Recherche et enregistre les chaînes DVB et analogiques . Câble analogique
et numérique : Recherche et enregistre les stations analogiques et DVB.
Recherche de chaîne
manuel
Pour rechercher ou mémoriser directement une chaîne si vous connaissez la
fréquence.
Recherche des
chaînes réseau
Recherche les chaînes liées dans le système de diffusion.
Réglage n
(analogique)
Vous pouvez utiliser ce réglage pour la recherche ne de chaînes
analogiques. Cette option est disponible uniquement si des chaînes
analogiques sont mémorisées.
Installation initiale
Surprime tous les réglages du téléviseur et vous renvoie à la première
installation.
Liste des chaînes
Utilisation de la liste de chaînes
Vous pouvez configurer la Liste de chaîne : les
déplacer, les supprimer, renommer, verrouiller à votre
convenance.
Conguration des paramètres parentaux
Pour éviter que certains programmes soient regardés, des
chaînes et des menus peuvent être verrouillés grâce au
système de contrôle parental.
Pour afcher les options du menu de verrouillage,
saisissez le code PIN. Par défaut, ce code est réglé en
usine à 0000. Après avoir saisi le code PIN approprié,
le menu Paramètres parentaux s’afchera :
Verrouillage Menu : L'option Verrouillage Menu
active ou désactive l'accès au menu.
Verrouillage Maturité : Après installation, cette
option recherche l’information relative aux émissions
parentales et si ce niveau parental a été inactivé,
l’accès à la diffusion n’est pas activé.
Verrouillage Parental : Lorsque l’option Verrouillage
Parental est sélectionnée, le téléviseur peut
uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande.
Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne
fonctionneront pas.
Paramétrage du code PIN: Définit un nouveau
code PIN.
Le code PIN par défaut peut changer en fonction
du pays sélectionné.
Si un code PIN est exigé pour afcher une option du
menu, entrez l'un des codes suivants : 4725, 0000
ou 1234.
Guide électronique de programmes (EPG)
Certaines chaînes, mais pas toutes, afchent des
informations portant sur l’émission en cours et
l’émission suivante. Appuyez sur le bouton pour
accéder au menu EPG.
Français - 53 -
Vous aurez accès grâce à ce menu aux informations
suivantes : programme des chaînes , résumer du
programme sélectionné pour cela appuyer sur
la touche INFO de la télécommande,réserver ou
enregistrer un programme sélectionné.
Touche rouge (Jour précédent) affiche les
programmes du jour précédent.
Touche verte (Jour suivant): afche les programmes
du jour suivant.
Touche jaune (Zoom): Affiche davantage
d’informations concernant le programme.
Touche bleue (Filtre) : Afche les options de ltre.
: Appuyez sur la touche pour voir le menu du
genre sélectionné. En utilisant cette fonctionnalité
vous pouvez interroger la base de données du
guide de programme selon le genre sélectionné.
Les informations disponibles dans le guide des
programmes seront recherchées et les résultats
correspondants à vos critères seront listés.
(i) INFO: Afche des informations détaillées sur le
programme sélectionné.
Boutons numériques (Sauter): aller directement à la
chaîne préférée via des boutons numériques.
OK : Après avoir sélectionné un programme , si vous
appuyez sur la touche OK , vous accédez aux fonctions
suivantes : Visualiser la chaîne, Enregistrer, et /ou
Réserver le programme selectionné.
Texte (Chercher) : Afche le menu de Recherche
EPG. (Recherche guide).
(Info) : Affiche les informations relatives aux
programmes en cours.
P+P- : Plus d'infos sur les évènements
Mise à jour du logiciel
Votre TV peut, grâce à l'antenne, câble ou au satellite
rechercher et effectuer les mises à jour.
Recherche de mise à jour de logiciels à
travers l’interface utilisateur
Parcourrez simplement le menu principal. Choisissez
Paramètres et sélectionnez le menu Autres
paramètres. Dans le menu Autres paramètres,
sélectionnez l’élément Mise à jour de logiciel et
appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu
Options de mise à jour.
3 Recherche et mode de mise à jour
Lorsque la TV reçoit le signal de l'antenne. Si
l’option Recherche automatique du menu Options
de mise à jour est active, le téléviseur se met
automatiquement en marche à 3 heures du matin et
lance la recherche de chaînes de diffusion pour la
mise à jour du nouveau logiciel. Si un nouveau logiciel
est trouvé et téléchargé avec succès, le téléviseur
commence à fonctionner avec la nouvelle version du
logiciel au prochain démarrage.
Remarque: Si la TV ne s'allume pas après la mise à jour,
débranchez la pour 2 minutes avant de la rebrancher.
Dépannage et astuces
La TV ne s’allume pas
Vérier que la prise électrique soit branché en toute
sécurité dans la prise murale ou que Les piles de la
télécommande fonctionnent.
Mauvaise qualité d’image
Veuillez vérier que votre prise d’antenne est bien
raccordée. Un niveau de signal faible peut impacter
négativement la qualité de l’image.
Si vous avez effectué un réglage manuel, vériez
que vous avez entré la bonne fréquence de la chaîne
La qualité d’image peut se dégrader lorsque deux
périphériques sont connectés au téléviseur en
même temps. Dans un tel cas, déconnectez l’un
des appareils.
Pas d’image
Aucune image signie que votre téléviseur ne reçoit
aucune transmission. Avez-vous appuyé sur les
boutons appropriés de la télécommande? Essayez
une nouvelle fois. Assurez-vous également que la
bonne source d’entrée a été sélectionnée.
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ?
Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ?
Les ches appropriées sont-elles utilisées pour
brancher l’antenne?
En cas d’incertitude veuillez contacter votre
fournisseur.
Pas de son
Est-ce que la touche mute est enclenchée? Si c’est
le cas , appuyer sur le bouton " ", ou augmenter
le volume.
Un seul haut-parleur émet du son. Est-ce que la
balance est bien positionnée au centre? Consultez
le menu Son.
La télécommande ne fonctionne pas
Les piles peuvent être déchargées. Remplacez
les piles.
Les sources d’entrée ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si vous ne pouvez sélectionner aucune source
d’entrée, il est possible qu’aucun périphérique ne
soit connecté.
Vériez les câbles AV et les branchements si vous
avez essayé de brancher un appareil.
Français - 54 -
Compatibilité des signaux AV et HDMI
Source Signaux pris en charge Disponible
EXT
SCART
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
AV latéral
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/YPBPR
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P
50Hz
0,60Hz
O
1080I
50Hz
0,60Hz
O
1080P
50Hz
0,60Hz
O
HDMI
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P
50Hz
0,60Hz
O
1080I
50Hz
0,60Hz
O
1080P
24Hz,
25Hz
30Hz,
50Hz,
60Hz
O
(X: Non disponible, O: Disponible)
Dans certains cas, l’image, sur l’écran sur l’écran du téléviseur peut ne
pas s’afcher correctement. Le problème peut être une incompatibilité
avec les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si
vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur
et le fabricant de l’appareil source.
Modes d’afchage typiques d’une entrée de PC
Le tableau ci-après est une illustration de quelques
modes d’afchage vidéo typiques. Votre téléviseur
ne peut pas prendre en charge toutes les résolutions.
Votre téléviseur prend en charge jusqu’à 1920x1080.
Index Resolution Frequency
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Formats de chier pris en charge pour le mode USB
Média
Extension de
chier
Format
Remarques
Vidéo Audio
(Résolution maximale/Débit
binaire, etc.)
Film
mpg, mpeg
MPEG1, MPEG2
MPEG1 : 768x576 @30P
MPEG2 :1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
v H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Musique
.mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Débit binaire)32K,
44.1k, 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K,
11.025K, 12K Hz(Taux d'échantillonage)
Photo
.jpg .jpeg
JPEG de base
-
max WxH = 17000x10000 4147200octets
.
JPEG Progressif
-
max WxH = 4000x4000 3840000octets
.bmp - - max WxH = 9600x6400 3840000octets
Sous-titre
.sub .srt
-
-
-
Français - 55 -
A B C D E
English VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS
Hole Pattern Sizes (mm)
Screw Sizes Length (X)
Thread (Y)
Deutsch MASSANGABENR VESA-WANDMONTAGE Lochmustergrößen (mm)
Schraubengrößen
Länge (X) Gewinde (Y)
Français DIMENSIONS DU SUPPORT DE FIXATION MURALE VESA Dimensions des modèles de trous de montage (mm)
Dimensions des vis
Longueur (X) Filetage (Y)
Italiano Misurazioni installazione a parete VESA Dimensioni schema foro (mm)
Dimensioni vite
Lunghezza (X) Filettatura (Y)
Português MEDÕES DE MONTAGEM MURAL VESA Dimensões do molde de furação (mm)
Tamanhos do parafuso
Comprimento (X) Rosca (Y)
Español MEDIDAS DEL MONTAJE DE PARED VESA
Tamaños de patrón para agujero (mm)
Tamaños de tornillo
Longitud (X) Rosca (Y)
Türkçe VESA DUVARA MONTAJ APARATI ÖLÇÜLE Açılacak Delik Ölçüleri (mm)
Vida Ölçüleri
Uzunluk (X) Yüzey (Y)
Eλληvικ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΒΑΣΗΣ ΤΟΙΧΟΥ VESA
Μεγέθη σχήματος οπών (mm)
Μεγέθη βιδών
Μήκος (X) Σπείρωμα (Y)
Polski WYMIARY DO MONTAŻU NAŚCIENNEGO VESA Rozmiary szablonu otworów (mm)
Rozmiary wkrętów
Długość (mm) Gwint (Y)
čeština ROZMĚRY DRŽÁKU NA ZEĎ VESA Rozměry velikosti děr (mm)
Rozměry šroubů
Délka (X) vit (Y)
Magyar VESA FALI TARTÓ MÉRETEK Lyukak méretének nagysága(mm)
Csavar méret
Hossz (X) Menet (Y)
Română SURĂTORI SUPORT PERETE VESA
Dimensiuni tipar gaură (mm)
Dimensiuni şuruburi
Lungime (X) Filet (Y)
Svenska VESA VÄGGMONTERINGSMÅTT Hålmönsterstorlear (mm)
Skruvstorlekar
Längd (X) Tråd (Y)
Nederlands VESA WANDMONTAGE METINGEN
Grootte booropening (mm)
Schroefgroote
Lengte (X) Draad (Y)
Suomi VESA-SEINÄASENNUKSEN MITAT Reikäkuvion koot (mm)
Ruuvinkoot
Pituus (x) Kierre (Y)
Norsk VESA VEGGMONTERINGSMÅL Hullmønster størrelser (mm)
Skruestørrelser
Lengde (x) Tråd (Y)
Dansk VESA VÆGMONTERINGS-MÅL Hulmønster-størrelser (mm)
Skruestørrelser
Længde(X) Tråd (Y)
Русский РАЗМЕРЫ НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ VESA Размеры системы отверстий
Размеры винтов
Длина(Х) Резьба (Y)
беларуская ПАМЕРЫ НАСЦЕННАГА МАЦАВАННЯ VESA Памеры сістэмы адтулін
Памеры вінтоў
Даўжыня (X) Разьба (Y)
македонски
МЕРКИ ЗА МОНТИРАЊЕ НА ЅИД ЗА ВЕСА“ Шема на големини на дупката (мм)
Големина на шрафот
Должина (Х)
Навој (Y)
український РОЗМІРИ НАСТІННОГО КРІПЛЕННЯ VESA Відстань між кріпильними отворами, мм
Розміри гвинтів
Довжина (X) Діаметр різьби (Y)
Srpski DIMENZIJE VESA ZIDNOG NOSAČA Dimenzije šablona za bušenje
Dimenzije zavrtnjeva
Dužina (X) Navoj (Y)
Slovenčina ROZMERY DRŽIAKA NA STENU VESA Rozmery veľkosti dier (mm)
Rozmery skrutiek
Dĺžka (X) Závit (Y)
Slovenščina
MERE STENSKEGA NOSILCA VESA Velikosti vzorca lukenj (mm)
Velikosti vijakov
Doina (X) Navoj (Y)
Hrvatski VESA MJERE ZIDNOG DRŽAČA Veličine uzorka otvora (mm)
Veličine vijka
Dužina (X) Navoji (Y)
Bosanski DIMENZIJE VESA ZIDNOG NOSAČA Dimenzije šablona za bušenje
Dimenzije vijaka
Dužina (X) Navoj (Y)
Български РАЗМЕРИ ЗА КОМПЛЕКТ ЗА МОНТАЖ НА СТЕНА VESA
Размери на отвора (mm)
Размер на болта
Дължинаt (X) Резба (Y)
Lietuvių VESA TVIRTINIMO PRIE SIENOS MATAVIMAI Angos šablono dydis (mm)
Varžtų dydis
Ilgis (X) Sriegis (Y)
Latviešu VESA SIENAS STIPRINĀJUMA IZMĒRI Caurumu šablona izmērs (mm)
Skrūvju izmēri
Garums (X) Vītne (Y)
Eesti VESA SEINALE KINNITAMISE MÕÕDUD Kruvi suuruse mõõt (mm)
Kruvi suurus
rgus(x) Keere (Y)
Shqip PËRMASAT E NJËSISË SË MONTIMIT NË MUR VESA
Madhësitë modele të vrimave (mm)
Madhësitë e vidhave
Gjatësia (X) Filetimi (Y)
يبرع  VESA      )(
 
 )X(  )Y(
תירבע       VESA    )"(
 
 )X(  )Y(
یسراف     VESA     ) (
  
 )X(  )Y(
A VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS
B
Hole Paern
Sizes (mm)
W H
75 75
C Screw Sizes
D Length (X)
min. (mm) 5
max. (mm) 8
E Thread (Y) M4
Français - 56 -
A B CD E F
English
Product Fiche Commercial Brand Product No. Model No. Energy efficiency class
V
isible screen size
(diagonal, approx.) (inch/cm)
Deutsch
Produkt-Datenblatt Markenzeichen Produkt-Nr. Modell-Nr. Energieeffizienzklasse
Sichtbare Bildschirmgröße
(diagonal,ca.) (Zoll /cm)
ﻲﺑﺮﻋ
  
:
   
 
   (/

)()   
Български
 
         
   
(,.) ( /c )
čeština
Produktový list Znaka výrobce íslo produktu Model . Energetická tída
Viditelná velikost obrazovk
y
(úhlopíka,pibl.)(palc /cm)
Dansk
Produktoplysningsskema Varemærke Produktnr. Model nr. Energieffektivitetsklasse
Synlig skærmstørrelse (diagonalt,ca.)
(HK/cm)
Suomi
Tuote fiche Kaupallinen merkki Tuote nro. Malli nro. Virran tehokkuusluokka
Näkyvän kuvaruudun koko
(diagonaalinen,n.) (tuumaa/cm)
Français
Fiche du produit Marque commerciale Produit N° Modèle N°
Classe d'efficacité énergétique
Taille d'écran visible (diagonale,approx.
)
(pouces/cm)
Hrvatski
SAŽETAK PROIZVODA Trgovaka marka Br. proizvoda Br. modela Klasa energetske uinkovitosti
Vidljiva veliina ekrana
(dijagonalna,približno) (ina/cm)
Nederlands
Productfiche Commercieel merk. Productnr. Modelnr. Energie efficiëntie klasse
Zichtbare schermgrootte
(diagonaal,ca.) (inches/cm)
Español
Ficha del Producto Marca Comercial Nº de Producto Nº de Modelo Clasificación Energética
Tamaño de pantalla visible
(diagonal,aprox.) (pulgadas/cm)
Svenska
Produktspecifikation Varumärke Produktnr. Modellnr. Energiklass
Synlig skärmstorlek
(diagonal,ungefärlig) (tum/cm)
Italiano
Scheda prodotto Marchio commerciale Numero prodotto Numero modello Classe di efficienza energetica
Dimensioni visibili dello scherm
o
(diagonale,circa)(pollici/cm)
Polski
KARTA PRODUKTU Marka produktu Nr produktu Nr modelu
Klasa efektywnoci energetycznej
Widoczny obraz ekranu
(przektna,okoo)(cali/cm)
Magyar
Termékismertet adatlap Kereskedelmi márka Termékszám Modellszám Energiahatékonysági osztály
Látható képtartomány (diagonális,kb.)
(inches/cm)
Norsk
Produktinformasjon Kommersiell merkevare Produkt nr. Modell nr. Energieffektivitet klasse
Synlig skjermstørrelse (diagonal, ca.)
(tommer/cm)
Português
Ficha do produto Marca Comercial Produto Nº Modelo Nº Classificação eficiência energética
Tamanho ecrã visível (diagonal, aprox.
)
(polegadas/cm)
Română
Fi produs Marc comercial Nr. Produs Nr. Model Clasa de eficien energetic
Dimensiunea ecranului vizibil
(diagonal, aprox. ) (inch/cm)
Русский
 
          
   (
, )
(/)
беларуская
 
          
   (
,)(/ )
македонски
     .  .    
   
(, ) (/cm)
український
       
   (,
) (/cm)
Srpski
Tehnike odlike Komercijalna marka Proizvod br. Model br. Klasa energetske efikasnosti
Veliina vidljivog ekrana (dijagonala,
tokom) (ina/cm)
Slovenčina
Produktový list Znaka výrobcu íslo produktu Model . Energetická trieda
Viditená vekos obrazovky
(uhloprieka, zhruba) (palcov/cm)
Slovenščina
Opis izdelka Komercialna znamka Št. zdelka Št. Modela Razred energetske uinkovitosti
Vidna velikost zaslona (diagonala,
pribl.) (palcev/cm)
Eλληvικ
    .  .    
   (,
.) (/cm)
Bosanski
Tehniki podaci Komercijalna marka Produkt br. Model br. Klasa energetske efikasnosti
Vidljiva veliina ekrana (diagonala
,
približno.) (ina/cm)
תירבע
     '  '    (/)(,)   
Türkçe
Ürün fii Ticari Marka Ürün No. Model No. Enerji verimlilii snf
Görülen ekran boyutu (çapraz, yaklk.)
(inç/cm)
Shqip
Të dhënat e produktit Marka tregtare Nr. i produktit. Nr. i modelit. Klasa e eficiencës së energjisë
Madhësia e ekranit të dukshëm
(diagonal, afërsisht) (inç/cm)
Lietuvių
Gaminio etiket Gamintojas Gaminio Nr. Modelio Nr. Energetinio efektyvumo klas
Matomas ekrano dydis (strižain,
approx.) (coli/cm)
Latviešu
Produkta apraksts Marka Produkta nr. Modea nr. Energoefektivittes klase
Ekrna izmrs (pa diognli, ap
m
çram)
(collas/cm)
Eesti
TOOTEKIRJELDUS Tootja firma Toote nr. Mudeli nr. Energiaklass
Vaadatava ekraani suurus (diagonaal,
umbes) (tolli/cm)
ﯽﺳرﺎﻓ
          
/

)
(


,
)






( 
A
Product Fiche
B
Commercial Brand:SALORA
C
Product No. 10110711
D
Model No. 20HLB5000
E
Energy eciency class A+
F
Visible screen size
(diagonal,approx.) (inch/cm)
20 inches 51 cm
G
O n m o d e a v e r a g e p o w e r
consumpon (Wa)
14
H
A n n u a l e n e r g y c o n s u m p o n
(kWh/annum)
20
I
S t a n d by p ow e r c o ns u mp o n
(Wa)
0,5
J
O  mo d e p o w e r c o n s u m p o n
(Wa)
0
K
Display resoluon (px) 1366x768
Français - 57 -
G H I JK
English
On mode average
power consumption (Watt)
Annual energy consumption
(kWh/annum)
Standby power consumption
(Watt)
Off mode power consumption
(Watt)
Display resolution
(px)
Deutsch
Durchschnittlicher Stromverbrauch im
eingeschaltetem Zustand (Watt)
Jährlicher Energieverbrauch
(kWh/Jahr) Standby-Stromverbrauch (Watt)
Stromverbrauch im ausgeschaltetem
Zustand (Watt) Display-Auflösung (px)
ﻲﺑﺮﻋ
()     (/ )   ()     ()     () 
Български
   
  (Watt)
  
 (kWh/)
  
   (Watt)
  
  (Watt)
 
 ()
čeština
Prmrná spoteba elektrické energie v
zapnutém režimu (Watt)
Roní spoteba energie
(kWh/Roní)
Spoteba elektrické energie v
pohotovostním režimu (Watt)
Spoteba elektrické energie ve
vypnutém režimu (Watt) Rozlišení displeje (px)
Dansk
Gennemsnitligt strømforbrug i tændt tilstand
(Watt) Årligt energiforbrug (kWh/Årligt) Strømforbrug (standby)(Watt) Strømforbrug i slukket tilstand (Watt) Skærmopløsning (px)
Suomi
Päällä-tilan keskimääräinen virrankulutus
(Wattia)
Vuosittainen sähkönkulutu
(kWh/Vuosittainen) Vakiovirran kulutus (Wattia) Pois-tilan virrankulutus (Wattia) Näytön erottelukyky (pikselia)
Français
Consommation énergétique moyenne en
mode "marche" (Watt)
Consommation énergétique
annuelle (kWh/annuel)
Consommation d'énergie en veille
(Watt)
Consommation d'énergie en mode
"arrêt" (Watt) Résolution de l'écran (px)
Hrvatski
Prosjena potrošnja el. energije kada je
proizvod ukljuen (Watta)
Godišnja potrošnja el. Energije
(kWh/Godišnja)
Potrošnja el. energije u modu
pripravnosti (Watta)
Potrošnja el. energije kada je proizvod
iskljuen (Watta) Rezolucija zaslona (piksela)
Nederlands
Aan-modus gemiddeld stroomverbruik (Watt)
Jaarlijks
energieverbruik(kWh/Jaarlijks ) Stand-by stroomverbruik (Watt) Uit-modus stroomverbruik (Watt) Schermresolutie (px)
Español
Consumo eléctrico medio, en
funcionamiento (Vatio)
Consumo eléctrico anual
(kWh/anual) Consumo en modo en espera (Vatio)
Consumo eléctrico modo apagado
(Vatio) Resolución de pantalla (px)
Svenska
Strömkonsumtion i PÅ-läge (Watt)
Energikonsumtion per år
(kWh/Årlig) Strömkonsumtion i viloläge (Watt) Strömkonsumtion i AV-läge (Watt) Skärmupplösning (pixlar)
Italiano
Consumo di corrente medio da accesa
(Watt)
Consumo annuale di energia
(kWh/annuo)
Consumo di corrente in modalità
standby (Watt) Consumo di corrente da spenta (Watt) Risoluzione del display (px)
Polski
rednie zuycie energii w trybie wczonym
(Watów)
Roczne zuycie energii
(kWh/Roczne)
rednie zuycie energii w trybie
oczekiwania (Watów)
Zuycie energii w trybie wyczonym
(Watów) Rozdzielczo obrazu (pikseli)
Magyar
Energiafogyasztás bekapcsolva hagyott
üzemmódban (Watt) Éves energiafogyasztás (kWh/Éves)
Energiafogyasztás standby
üzemmódban (Watt)
Energiafogyasztás kikapcsolt
üzemmódban (Watt) Képernyfelbontás (px)
Norsk
Påmodus gjennomsnittlig strømforbruk
(Watt) Årlig strømforbruk (kWh/Årlig) Hvilemodus strømforbruk (Watt) Av-modus strømforbruk (Watt) Skjermoppløsning (piksel)
Português
Consumo energia em modo médio (Watt)
Consumo annual energia
(kWh/anual) Consumo energia em stand-by (Watt)
Consumo energia em modo
alimentação (Watt) Resolução do visor (pixel)
Română
Consum electric mediu în modul pornit (Wai)
Consum anual de energie
(kWh/anual)
Consum electric în stare de repaus
(Wai) Consum electric în modul oprit (Wai) Rezoluia ecranului (pixeli)
Русский
   
 ()
  
(/
)
   
()
  
 ()
 
()
беларуская
   
 ()
  
(kWh/)
   
()
  
 ()
 
()
македонски
  

  
 (kWh/)    ()    ()
  
()
український
  
  ()
 
 (kWh/)
  
 ()
  
 ()
  
()
Srpski
Prosena potrošnja kada je ukljueni (Vati)
Godišnja potrošnja energije
(kWh/Godišnja) Potrošnja tokom mirovanja (Vati) Potrošnja kada je iskljueni (Vati) Rezolucija displeja (piks.)
Slovenčina
Priemerná spotreba elektrickej energie v
zapnutom režime (Wattov)
Roná spotreba energie
(kWh/Roná)
Spotreba elektrickej energie v
pohotovostnom režime (Wattov)
Spotreba elektrickej energie vo
vypnutom režime (Wattov) Rozlíšenie displeja (pixl.)
Slovenščina
Poraba elektrine energije v povprenem
nainu (Wattov) Letna poraba energije (kWh/Letna)
Poraba energije v stanju pripravljenosti
(Wattov)
Poraba energije nainu izklopa
(Wattov) Resolucija zaslona (piks.)
Eλληvικ
   
(Watt)
  
(kWh/)
   
(Watt)
  
 (Watt)   ()
Bosanski
Prosjena potrošnja kada je ukljuen (Watt)
Godišnja potrošnja energije
(kWh/Godišnja) Potrošnja tokom mirovanja (Watt) Potrošnja kada je iskljuen (Watt) Rezolucija ekrana (piks.)
תירבע
()(     (/")   ()    ()     () 
Türkçe
k moddaki ortalama güç tüketimi (Watt) Yllk enerji tüketimi (kWh/yllk)
Bekleme durumunda enerji tüketimi
(Watt) Kapal moddaki güç tüketimi (Watt) Ekran çözünürlüü (piks.)
Shqip
Konsumi mesatar i energjisë si i ndezur
(Watt)
Konsumi vjetor i energjisë
(kWh/vjetor)
Konsumi i energjisë si në gatishmëri
(Watt) Konsumi i energjisë si i fikur (Watt) Rezolucioni i ekranit (piks.)
Lietuvių
Vidutins energijos snaudos jungus (Vatai)
Metins energijos snaudos
(kWh/Metins)
Energijos snaudos budjimo režimu
(Vatai) Energijos snaudos išjungus (Vatai)
Ekrano skiriamoji geba
(pikseli)
Latviešu
Enerijas patriš aktv režm (Vati) Gada enerijas patriš (kWh/gada)
Enerijas patriš gaidšanas režm
(Vati)
Enerijas patriš izslgt stvokl
(Vati) Displeja rezolcija (pikseïiem)
Eesti
Keskmine energiakulu töörežiimil (Vatti) Aastane energiakulu (kWh/aastane) Energiakulu ooterežiimil (Vatti) Energiakulu väljalülitatud olekus (Vatti) Ekraani resolutsioon (pikslit)
ﯽﺳرﺎﻓ
()       
)    
( / ()   
   ()       () 
Français - 58 -
TR: İşbu belgede; VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., telsiz ekipmanı tipi TFT IDTV ’nin 2014/53/AB
sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB uygunluk
beyanının tam metni internet adresinde mevcuttur:
doc.vosshub.com
EN: Hereby, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.,
declares that the radio equipment type TFT IDTV is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following
internet address: doc.vosshub.com
BG: С настоящото VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.,
декларира, че този тип радиосъоръжение TFT IDTV е
в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният
текст на ЕС декларацията за съответствие може да се
намери на следния интернет адрес: doc.vosshub.com
CS: Tímto VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.,
prohlašuje, že typ rádiového zařízení TFT IDTV je
v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese: doc.vosshub.com
DA: Hermed erklærer VESTEL Elektronik Sanayi ve
Ticaret A.Ş., at radioudstyrstypen TFT IDTV er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes
på følgende internetadresse: doc.vosshub.com
DE: Hiermit erklärt VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., dass der Funkanlagentyp TFT IDTV der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: doc.vosshub.com
EL: Με την παρούσα ο/η VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TFT IDTV πληροί
την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα
στο διαδίκτυο: doc.vosshub.com
ES: Por la presente, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., declara que el tipo de equipo radioeléctrico TFT
IDTV es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El
texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
doc.vosshub.com
ET: Käesolevaga deklareerib VESTEL Elektronik Sanayi
ve Ticaret A.Ş., et käesolev raadioseadme tüüp
TFT IDTV vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi
vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: doc.vosshub.com
FI: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., vakuuttaa,
että radiolaitetyyppi TFT IDTV on direktiivin 2014/53/
EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa
internetosoitteessa: doc.vosshub.com
FR: Le soussigné, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.,
déclare que l’équipement radioélectrique du type TFT
IDTV est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l’adresse internet suivante: doc.vosshub.com
HR: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., ovime
izjavljuje da je radijska oprema tipa TFT IDTV u skladu
s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
doc.vosshub.com
HU: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., igazolja, hogy
a TFT IDTV típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/
EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
doc.vosshub.com
IT: Il fabbricante, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.,
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio TFT IDTV
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: doc.vosshub.com
LT: Aš, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., patvirtinu,
kad radijo įrenginių tipas TFT IDTV atitinka Direktyvą
2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
prieinamas šiuo interneto adresu: doc.vosshub.com
LV: Ar šo VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., deklarē,
ka radioiekārta TFT IDTV atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē: doc.vosshub.com
MT: B’dan, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş.,
niddikjara li dan it-tip ta’ tagħmir tar-radju TFT IDTV
huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu
tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa disponibbli
f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: doc.vosshub.com
NL: Hierbij verklaar ik, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., dat het type radioapparatuur TFT IDTV conform
is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres: doc.vosshub.com
PL: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., niniejszym
oświadcza, że typ urządzenia radiowego TFT IDTV jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: doc.vosshub.com
PT: O(a) abaixo assinado(a) VESTEL Elektronik Sanayi ve
Ticaret A.Ş., declara que o presente tipo de equipamento
de rádio TFT IDTV está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: doc.vosshub.com
RO: Prin prezenta, VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret
A.Ş., declară tipul de echipamente radio TFT IDTV
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate este disponibil
la următoarea adresă internet: doc.vosshub.com
SK: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., týmto
vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TFT IDTV je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie
o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
doc.vosshub.com
SL: VESTEL Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş., potrjuje,
da je tip radijske opreme TFT IDTV skladen z
Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o
skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
doc.vosshub.com
SV: Härmed försäkrar VESTEL Elektronik Sanayi ve
Ticaret A.Ş., att denna typ av radioutrustning TFT
IDTV överensstämmer med direktiv 2014/53/
EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse nns följande webbadress:
doc.vosshub.com
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Salora 20HLB5000 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Salora 20HLB5000 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 20,6 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info