615600
81
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
Table Of Contents
English
Product Tour 1
Getting Started 3
Controller Settings 5
Programming With Smart Technology Software 13
Troubleshooting 18
Technical Support 18
Français
Commencer l’installation 20
Reglages du Controleur 22
Programmer Votre Controleur 30
Section de Depannage 35
Support Technique 25
Deutsch
Beginn 37
Controller-Einstellungen 39
Programmieren Ihres Pro Flight Controllers 47
Fehlerbehebung 52
Technical Support (Technische Unterstützung) 52
Italiano
Guida Introduttiva 54
Impostazioni del Controller 56
Programmare Il Controller 64
Risoluzione Dei Problemi 69
Supporto Technico 70
Español
Comenzando 71
Configuración de los Controles 73
Programando su Controlador 81
Diagnostico de errores 85
Soporte técnico 87
1
2
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
3
GETTING STARTED
In order for this product to function correctly, please install the drivers on the CD supplied with this product.
Drivers and Software installation for users of Windows® XP, 32-and 64-bit
A) Drivers Only Installation
1. With your computer switched on, close down any programs that are currently running and insert the Installation CD into your CD-ROM drive.
2. When the Introduction Screen appears, click Install Software to continue. If the CD does not run automatically, select Start from the Windows®
Taskbar, then Run and type D:\Setup.exe and click OK - where D:\ is the letter of your CD-ROM drive.
3. When the Welcome screen appears, click Next to continue.
4. After reading the Disclaimer, select the I accept the terms of the Disclaimer option and click Next to continue.
5. At the Driver Setup screen, if you haven't already done so, plug the USB cable into one of your computer's USB ports and click on Next.
6. At the Driver Setup screen, click Next to test your controller.
7. When the Saitek Controller screen appears, try out all your controller's buttons and controls to determine if it is working properly. When you have
finished, click OK.
8. At the Software Setup screen, select Do not install the ST Programming Software and click Next. The Programming Software can be installed at
a later date by following instruction (B). below
9. At the Registration screen, select Check this box to register now and follow the on-screen instructions, or you can choose to select this option
later.
10.Click on Finish to complete the installation.
B) Drivers and Programming Software For Advanced Users
1. Follow points 1 to 8 of the install procedure in A), then at the Software Setup screen, select Install the SST Programming Software and click
Next.
2. In the following Software Setup screen, click Next and follow the on-screen instructions. At this point you will be asked to install such features as
the Saitek Magic Mouse, HID-compliant mouse, Saitek Magic Keyboard and HID Keyboard Device (these are what XP calls the various
elements of your Saitek programming software). Continue to click on Next and Finish to accept the installation until the Registration screen
appears.
3. At the Registration screen, select Check this box to register now and follow the on-screen instructions, or do not select this option and register
later.
4. Upon completion of the installation, you have the option to Run Profile Editor, which will give you a view of the programming environment. If you do
not wish to see the Profile Editor at this point, just uncheck the box and click on Finish to complete the installation.
4
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
Drivers and Software installation for users of Windows® Vista and 7, 32-and 64-bit
A) Drivers Only Installation
1. With your computer switched on, close down any programs that are currently running and insert the Installation CD into your CD-ROM drive.
2. When the Introduction Screen appears, click Install Software to continue. If the CD does not run automatically, select Start from the Windows®
Taskbar, then Run and type D:\Setup.exe and click OK - where D:\ is letter of your CD-ROM drive.
3. When the Welcome screen appears, click Next to continue.
4. After reading the Disclaimer, select the I accept the terms of the Disclaimer option and click Next to continue.
5. At the Driver Setup screen, if you haven't already done so, plug the USB cable into one of your computer's USB ports and click on Next.
6. At the Driver Setup screen, click Next to test your controller.
7. When the Saitek Controller screen appears, try out all your controller's buttons and controls to determine if it is working properly. When you have
finished, click OK.
8. At the Software Setup screen, select Do not install the SST Programming Software and click Next. The Programming Software can be installed
at a later date by following instruction (B). below
9. At the Registration screen, select Check this box to register now and follow the on-screen instructions, or you can choose to select this option
later.
10.Click on Finish to complete the installation.
B) Drivers and Programming Software For Advanced Users
1. Follow points 1 to 8 of the install procedure in A), then at the Software Setup screen, select Install the SST Programming Software and click
Next.
2. In the following Software Setup screen, click Next, a pop-up box will appear asking if you “want to trust software from Saitek”. Click yes and click
Next – the installation will automatically continue until the Registration screen appears.
3. At the Registration screen, select Check this box to register now and follow the on-screen instructions, or do not select this option and register
later.
4. Upon completion of the installation, you have the option to Run Profile Editor, which will give you a view of the programming environment. If you do
not wish to see the Profile Editor at this point, just uncheck the box and click on Finish to complete the installation.
5
Force Sensing
Your new X65F uses force sensing technology to provide ultimate realism.
Force Sensing means that the X65F stick contains no moving parts, therefore the stick will not move; instead the greater amount of pressure you apply
to the stick with your hand the more the stick will respond, if you want to bank hard left you will apply more pressure to the right side of the stick;
subsequently if you want to slightly raise the nose of your plane you will apply a little pressure to the front of the stick. The direction of pressure
remains the same as a standard joystick so that in no time at all this method will become second nature and you’ll see why some of the best known
fighters in the world use this method.
CONTROLLER SETTINGS
Your Saitek X65F is supplied ready for use. However, we want you to use it in the way that suits you best. We’ve therefore included the facility for you
to change various settings on your stick and throttle units. You can, for example, vary the amount of pressure required to move the force sensing stick
or check that your stick is working correctly.
You can change your controller settings in the Pro Flight X65F properties page. There are a number of ways to open this page depending on your
operating system.
For Windows XP- 32-and 64-bit versions
Double-click on the Game Controllers icon in the Control Panel and then click Properties in the Game Controllers window that is displayed.
If the SST programming software has been installed, right-click on the Saitek X65F Flight Stick profiler icon in your task bar and select Control
Panel from the pop-up list of options displayed.
For Windows Vista and Windows 7 – all versions
Click on Start, select Games from the start menu, click the tools option from the tabs. From the list under tools click input device, the game
controller window will open. Make sure X65F is highlighted by clicking on it then click on the properties icon, or-
Click on Start, click on devices and printers from the start menu. The X65F icon will appear, right-click and select game controller settings – click
on properties in the window that is displayed.
The Pro Flight X65F properties window consists of six separate tabs.
1. Test Stick
2. Test Throttle
3. Test Panel
4. Force
5. Deadzones
6. About
You can view and change various controller settings in each tab. The settings you can change are described in the following sections.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
1. Test Stick
The test stick tab allows you test all the functions and features of your X65F stick.
Buttons / Hats
Press any button or use any HAT on your X65F Stick and the corresponding button or
HAT direction will light up on the page; this will indicate that the buttons and Hats are
working correctly.
Axis
The X65F stick has 3 axes, an X-axis (Left and Right), a
Y-axis (Up and Down) and a Twist or Rudder axis (Twist
Stick).
To test the X and Y axes simply place your hand on the
stick and apply pressure in the forward / back or left /
right motions, or a combination of both. You will see the
cross hair, as per the image on the left, moving around
the square test area; this indicates the X and Y axes are
working correctly.
To test the rudder axis, place your hand on the stick and
apply pressure to the twist motion of the stick. You will
see the green bar in the bottom right of the screen fill up
depending on which way you are applying pressure. This shows the rudder axis is responding correctly.
Checking the Lock Rudder box will stop the rudder on the X65F from responding. This is especially useful if you own a
set of rudder pedals – N.B. Pro Flight rudder pedals are available from our website – www.saitek.com.
6
7
2. Test Throttle
The test throttle tab allows you test all the functions and features of your X65F throttle.
Buttons / Hats
Press any button or use any HAT on your X65F Throttle and the corresponding button or
HAT direction will light up on the page; this will indicate that the buttons and HATs are
working correctly.
Axis
The X65F throttle has 4 axes, the Left Throttle, Right Throttle,
Rotary 1 and Rotary 2.
To test the left and right throttle, either move the twin throttles
together or move them independently. When moving the
throttles the 2 green bars in the top right corner will fill and un-
fill depending on the throttles’ position; with the throttles full
forward the bars will be full and with the throttles full back the
bars will be empty; this will indicate that the throttles are
working correctly.
To test the rotaries, move one or both rotaries on the throttle
unit; you will see the green rotary bars fill and un-fill on the test
page; this indicates your rotaries are working correctly.
Mouse
To test the mouse feature, move the mouse nipple on the throttle unit; the green cross hairs in the bottom right corner
should move around the mouse test area; this shows your mouse feature is working correctly.
Scroll Wheel
To test the scroll wheel, move the scroll wheel up and down on your throttle unit; in the scroll wheel test area you will see
the green bar moving up and down, depending on which way you are moving the wheel: this shows the scroll wheel is
working correctly.
8
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
3. Test Switch Panel
The test panel tab allows you test all the functions and features of your X65F Switch Panel.
T – Buttons
The T- Buttons, 1 to 4, are just standard controller buttons; pressing any of the buttons
on the switch panel will light the corresponding button in the on-screen image.
Safe Cover / Button
Lifting the safe cover will reveal a lit red button. This button is a standard controller
button and can be assigned to any in-game function; pressing the button on the switch
panel will light the corresponding button in the on-screen image.
Mode Lights
One of the mode lights will also be lit on the switch panel. These mode lights indicate
which “Mode” the controller is currently in. The mode lights directly correspond to the
mode slider button that is located on the throttle unit, so if the mode selector is in mode
1 the mode 1 light will be lit on the switch panel; if the mode selector is moved to
position 2 the mode light 2 will be lit on the switch panel. This is the same for modes 3
and 4.
Force Settings Button
There are 4 Force setting buttons on the switch panel, labeled F1 to F4. Each one of
these buttons indicates the current force setting. By physically pressing the Force
buttons the light on the switch panel under that button will light. However it will not light
on screen – only 1 Force button can be active at once.
The next section will explain what the default setting for each force is and how to change them to your own personal tastes.
4. Force
The Force tab allows the changing of the 4 pre-set force settings.
When opening the tab you will see 5 main areas, a test area for X, Y and Rudder axes
and 4 main adjustment area’s labeled F1 to F4.
Test Area
Moving the X, Y or Rudder axes will give feedback in the test
area. This test area is similar to the test stick page – it can used
as a quick reference when adjusting the Force Settings.
Adjusting Force Settings
There are 4 boxes, labeled F1 to F4, and each of these
boxes is directly related to the F1 to F4 buttons on the
Switch Panel.
In each box you will see 3 sliders with the labels X, Y and
Rudder.
Each of the F1 to F4 boxes will be set to different levels. These are called Default levels, F1 being the strongest setting
going through to F4 which is the lightest setting.
You may wish to change one or all four of the force settings for a particular F key. For example, if you wish to change the settings for the F1 button,
simply move the sliders to your desired setting. You will not have to save your settings as these are dynamically updated. As soon as a slider is moved
the new settings can be tested by looking at the test area on the left side of the screen and moving the appropriate axis on the stick.
If you decide that you prefer or wish to return to the default settings, simply click the Default button on the left side of the screen just under the test
area. You will see that all the settings will jump back to thier original values if they have been changed.
By default, the X and Y axis will be set to Kgf – Kilograms force and the rudder axis will be set to N m – Newton’s meters. However if you prefer to see
the units in imperial, press the Units button located on the left side of the screen under the test area; the F1 – F4 settings will now change to lbsf
(pounds force) for X and Y axes and ft lbs (Feet pounds) for the rudder axis.
For ease of use we have included a conversion table at the bottom of the screen which shows Kgf to lbsf, (Kilograms force to pounds force).
9
10
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
5. Deadzones
This screen is split into 2 main areas, while you can set the deadzone settings on
all 7 axes and 2 mouse axes, you can also adjust the axis envelope on the X, Y
and Rudder axes. We will explain both of these features, starting with deadzones.
What is a deadzone?
A deadzone is a part of the range in which an axis moves that is not detected by the
drivers; it has no effect on the game in progress. It may be around the center point of
the axis range, or at either end of the axis range.
You can create deadzones for each of the 7 axes, X, Y, Rudder, Throttle 1, Throttle 2,
Rotary 1, Rotary 2, and for your mouse mini stick which has separate bands for left,
right, up and down. For example, you may want to move your stick in the X axis only,
but find it difficult to avoid moving it in the Y axis as you do so. You can set up a
deadzone in the Y axis so that these
minor movements are not detected
by the drivers.
To maintain your deadzones.
Each axis is represented by a white
box that contains a red line
displaying where the axis is currently sitting. Moving the corresponding axis moves the
red line. Use this line to determine exactly where your deadzone must begin and end.
Beneath each box is a sliding scale. You can use this to help specify the size of each
deadzone.
For each axis (white box) there are 4 arrows that sit directly under the box on a slider (the slider controls on the top of the X, Y and Rudder axes will
be explained later), 2 in the middle and 1 at each end. The 2 in the middle are for the center point of the axis and the ones at either end are for the top
and bottom of the axis.
Whilst left-clicking and holding the mouse button down, move the arrow along the slider; you will notice that there are 2 arrows moving along the slider;
moving 2 arrows at once will help you to maintain the deadzones correctly. You can drag the arrows to any point you wish. The grey area that appears
when you are moving the arrows is known as the deadzone. The image (above, left) shows an example of a rotary that has had the deadzone
increased around the center point and at the 2 end points.
If required, you can change the sliders to act independently rather than in pairs, this may be useful if you need a deadzone at the top of an axis but not
at the bottom. To do this, right-click anywhere in the white box and select Link Deadzones from the pop-up list displayed. Repeat this to link the pairs
of sliders again.
You can clear existing deadzones for an axis by right-clicking anywhere in the white box and selecting Clear Deadzone.
11
Axis Enveloping
You will see that the X, Y and Rudder axes have a larger axis box than all the other axis boxes and how they have a diagonal line running
through them.
The line running from the bottom left to the top right of the box represents the behavior of that axis;
for example, if you have the line set as the image on the left, the stick will have the same sensitivity
across the whole of the axis range.
In the 2 examples on the left, the line with the flat middle will mean that the stick will be more
sensitive where the curve is steeper at each end of the axis range and less sensitive where the
line is flatter around the center point. The example below means that the X axis will be very
sensitive around the center and not so sensitive at each end of the axis range.
To move the axis curve, simply drag the arrow that is on the top of the X, Y and Rudder boxes;
as you drag the arrow on the slider you will see the curve changing. If you wish to revert back
to the standard axis envelope, simply right-click on the arrow and choose Clear Deadzone
from the drop down list. The axis line will now go to a straight line.
12
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
6. About
From the About screen you can see notes on the programming software, which you may or may not have already installed.
You will also see the driver and software version that you have currently installed.
17
Support
From the support tab you can access the following features by clicking on them:-
- Show Tips
- Download Drivers and Software
- Download Game Profiles
- Read ST Programming Manual
- Contact Us
Show Tips
Once clicked, the tip screen will appear on the screen. This is the same screen that
appears the very first time you run the ST software – if desired you can run through all
tips from this screen.
Download Drivers and Software
Clicking on this link will open your default browser and direct it at the download drivers
and software page.
Download Game Profiles
Clicking on this link will open your default browser and direct it at the download profiles
page. From this page, choose your controller and a list of pre-made profiles will appear
that will match all the latest games.
Read ST Programming Manual
The full ST programming manual will open in your default browser window.
Contact Us
Clicking on Contact Us will open your default browser and direct it to the contact
information page – from here there is a list of contacts that you can choose from.
25
Pour tester la roulette, bougez-la vers le haut et le bas sur la manette des gaz; dans la zone de test de la roulette vous verrez la barre verte bouger de
haut en bas en fonction du sens dans lequel vous faites tourner la roulette: Cela indique qu’elle fonctionne correctement.
3. Test Switch Panel
L’onglet Test Panel vous permet de tester toutes les fonctions et commandes du
panneau de contrôles X65F
Les Boutons T
Les boutons T ; 1 à 4, sont juste des boutons de contrôle standards; en pressant chacun
de ces boutons sur le panneau de contrôle, le bouton correspondant s’allumera sur
l’image à l’écran.
Couvercle de sécurité / Bouton
En relevant le couvercle de sécurité, vous verrez un bouton rouge brillant, ce bouton est
un bouton de contrôle standard et il peut être assigné à n’importe quelle fonction dans le
jeu, en pressant ce bouton sur le panneau de contrôles, le bouton correspondant
s’allumera sur l’image à l’écran.
Indicateurs de mode
Un des indicateurs de mode sera aussi allumé sur le panneau de contrôles, ces
indicateurs montrent le «Mode» dans lequel le contrôleur est actuellement configuré.
Les indicateurs de mode concordent directement avec le commutateur de mode qui est
situé sur la manette des gaz, donc si le sélecteur de mode est sur le mode 1, l’indicateur
du mode 1 brillera sur le panneau de contrôles, si le sélecteur est déplacé sur la position
2 l’indicateur du mode 2 brillera sur le panneau de contrôles, de même pour les modes
3 et 4.
Les Boutons Force Settings
Il y a 4 boutons Force Settings sur le panneau de contrôles marqués de F1 à F4. Chacun de ces boutons indique le réglage de force actuel. En
appuyant sur les boutons de Force, la lumière sous le bouton s’allumera, cependant elle ne s’allumera pas à l’écran – un seul bouton à la fois peut
être activé.
La section suivante vous expliquera quels sont les réglages par défaut pour chaque force et comment les changer à votre convenance.
26
ENGLISH
FRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISH
4. Force
L’onglet Force vous permet de changer les 4 préréglages de force.
En ouvrant l(onglet, vous verrez 5 zones principales, une zone de test pour les axes X,
Y et Rudder ainsi que 4 zones d’ajustement marquées de F1 à F4.
La Zone de test
Vous verrez les résultats du mouvement des axes X, Y et
Rudder dans la zone de test, cette zone de test est similaire à
celle de la page Test Stick – elle peut être utilisée comme un
point de repère rapide quand vous ajustez les réglages de force.
Ajuster les réglages de force
Il y a 4 cellules marquées de F1 à F4, chacune est
directement reliée aux boutons F1 à F4 du panneau de contrôle.
Dans chaque cellule, vous verrez 3 curseurs intitulés X, Y et Rudder.
Chacune des cellules F1 à F4 seront réglées à des niveaux différents. On les appelle niveaux par défaut, de F1 le niveau
de force le plus élevé jusqu’à F4 le niveau de force le plus faible.
Vous pouvez souhaiter changer un seul ou tous les réglages de force pour un Bouton F en particulier. Par exemple, si
vous souhaitez changer les réglages du bouton F1, vous n’avez qu’à bouger les curseurs sur le réglage souhaité. Vous n’avez pas besoin de
sauvegarder vos réglages car ils sont mis à jour automatiquement. Dés qu’un curseur est bougé, les nouveaux réglages peuvent être testés en
regardant la zone de test à la gauche de l’écran et en bougeant l’axe approprié sur le manche.
Si vous souhaitez revenir aux réglages par default, cliquez sur le bouton Default situé à la gauche de l’écran juste sous la zone de test. Vous verrez
que tous les réglages reviendront à leurs valeurs d’origine si elles ont été changées.
Par défaut les axes X et Y sont réglés en Kgf – Kilogrammes force et l’axe Rudder est réglé en N m – Newton-mètre, toutefois si vous préférez voir les
unités en système impérial, pressez le bouton Units situé à la gauche de l’écran sous la zone de test; les réglages de F1 à F4 changeront alors en lsbf
(Livre force) pour les axes X et Y et en ft lbs (Pieds livre) pour l’axe de gouverne.
Pour une plus grande facilité d’utilisation, nous avons incorporé un tableau de conversion en bas de l’écran qui passe des Kgf aux Lbsf (Kilogrammes
aux Livres force).
27
5. Deadzones
Cet onglet comporte 2 zones principales, vous pouvez d’une part régler les
paramètres des Deadzone pour les 7 axes et pour les 2 axes de la souris, vous
pouvez aussi ajuster l’enveloppe de l’axe sur les axes X, Y et Rudder. Nous allons
expliquer ces deux fonctionnalités, en commençant par les Deadzones.
Qu’est-ce-qu’une deadzone?
Une deadzone est une partie de l’amplitude dans laquelle un axe bouge qui ne peut être
détectée par les pilotes et qui donc n’a aucun effet dans le jeu. Elles peuvent se situer
prés du point central de l’amplitude de l’axe, ou aux extrémités de cette amplitude.
Vous pouvez créer des Deadzones pour chacun des 7 axes X, Y, Rudder, Throttle 1,
Throttle 2, Rotary 1, Rotary 2 et le mini stick de la souris qui possède des bandes
séparées pour la gauche, la droite, le haut et le bas. Par exemple, il peut vous sembler
difficile de bouger le manche sur l’axe X seulement en évitant de le bouger sur l’axe Y
en même temps. Vous pouvez créer
une Deadzone sur l’axe Y pour que
les mouvements minimes ne soient
pas détectés par les pilotes.
Pour configurer vos Deadzones.
Chaque axe est représenté par une
jauge blanche contenant une ligne rouge qui indique où l’axe se situe actuellement ; en
bougeant les axes les lignes rouges correspondantes bougeront aussi. Utilisez cette
ligne rouge pour déterminer où votre Deadzone doit exactement commencer et se finir. En dessous de chaque jauge, vous trouverez un curseur. Vous
pouvez utiliser cela pour ajuster la taille de chaque Deadzone.
Pour chaque axe (les cellules blanches), il y a 4 flèches juste en dessous du curseur (on expliquera plus tard le fonctionnement du curseur situé au
dessus des axes X, Y et Rubber), il y a 2 flèches au milieu et une à chaque extrémité. Les 2 du milieu correspondent au point central de l’axe et
celles aux extrémités correspondent au haut et au bas de l’axe.
En faisant un clic gauche et en gardant le bouton de la souris enfoncé, bougez la flèche le long du curseur; vous remarquerez que 2 flèches bougent
le long du curseur, cela vous aidera à configurer vos Deadzones correctement. Vous pouvez faire glisser les flèches jusqu’où vous le souhaitez. La
zone grise qui apparait quand vous bougez les flèches correspond à la deadzone. L’image ci-dessous vous montre un exemple d’une commande
rotative dont on a augmenté la Deadzone autour du point central et aux extrémités.
Si besoin, vous pouvez utiliser les curseurs indépendamment plutôt que simultanément, cela peut être utile si vous souhaitez une deadzone en haut
d’un axe mais pas en bas. Pour ce faire, faites un clic droit n’importe où dans la cellule blanche et sélectionner Link Deadzones dans la liste qui
s’affiche. Répétez l’opération pour réutiliser les curseurs simultanément.
Vous pouvez effacer les Deadzones existantes d’un axe en faisant un clic droit n’importe où dans la cellule blanche et en sélectionnant Clear
Deadzone.
28
ENGLISH
FRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISH
Enveloppement d'un axe
You will see that the X, Y and Rudder axes have a larger axis box than all the other axis boxes and how they have a diagonal line running
through them.
Vous remarquerez que les axes X, Y et Rudder possèdent des cellules plus grandes que celles des
autres axes et qu’une ligne diagonale les parcourt.
La ligne allant du coin inférieur gauche au coin supérieur droit de la cellule représente le
comportement de l’axe ; par exemple si vous configurez la ligne comme ci-dessus, le manche aura
la même sensibilité tout le long de l’amplitude de l’axe.
Dans les 2 exemples précédents, la ligne au milieu plat impliquera que le manche sera plus
sensible là où la courbe est plus raide aux extrémités de l’axe et moins sensible là où la ligne
est plate autour du point central, alors que dans l’exemple de droite, l’axe X sera très sensible
autour du centre et moins sensible aux extrémités de l’amplitude de l’axe.
Pour bouger la courbe de l’axe, vous n’avez qu’à déplacer la flèche située au dessus des
cellules X, Y et Rudder, vous verrez la courbe changer à mesure que vous bougez le curseur.
Si vous souhaitez revenir à l’enveloppe standard de l’axe, faites un clic droit sur la flèche et
choisissez Clear Deadzone dans la liste déroulante, la courbe de l’axe redeviendra alors une
ligne droite.
29
6. About
Dans l’onglet About, vous trouverez des remarques sur le logiciel de programmation que vous l’ayez installé ou pas.
Vous verrez aussi les versions des pilotes et du logiciel actuellement installés.
30
ENGLISH
FRANÇAISENGLISHENGLISHENGLISH
PROGRAMMER VOTRE CONTROLEUR PRO FLIGHT AVEC LE LOGICIEL DE
PROGRAMMATION SMART TECHNOLOGY
Introduction au logiciel de programmation Smart Technology
Le logiciel de programmation Smart Technology (ST) est le logiciel fourni pour configurer votre contrôleur pour une utilisation optimale. ST possède un
puissant ensemble de fonctionnalités, qui vous permet de programmer votre périphérique pour une interaction totale. Malgré un niveau de
sophistication sans précédent sur le marché et grâce à sa Smart Technology, le logiciel reste intuitif et simple à utiliser.
Les fonctionnalités du logiciel de programmation Smart Technology
Installation rapide et facile dans tous les jeux
Personnalisez les paramètres du contrôleur pour vos jeux favoris
Configurez votre contrôleur grâce à un modèle et une interface de haute résolution
Option d’installation multiple pour chaque contrôleur – idéal dans le cas où plusieurs personnes utilisent le contrôleur.
Programme pour mouvements spéciaux avec fonctionnalités de synchronisation sophistiquées
Installations spécifiques à certains jeux disponibles dans « Profiles » sur le site internet de Saitek ou sur le CD Smart Technology.
Téléchargez la dernière version du logiciel Smart Technology sur le site internet de Saitek.
Pour commencer avec le logiciel Smart Technology , vous pouvez au choix:
i) Cliquez sur Start, puis Tous les programmes, puis cherchez Saitek SD6 Programming
Software dans la liste de vos programmes, cliquez dessus puis en dessous vous
trouverez une icône Smart Technology, cliquez dessus et le logiciel Smart Technology
s’ouvrira.
ii) Cherchez sur votre bureau l’icône Smart Technology, une fois que vous l’avez trouvée
faites un double clic dessus et le logiciel Smart Technology s’ouvrira.
iii) Faites un clic droit sur l’icône du contrôleur à côté de l’horloge puis cliquez sur
l’éditeur de profil.
Une fois le logiciel Smart Technology ouvert, une présentation apparaitra, si c’est la
première fois que vous lancez le logiciel, une fenêtre « tip » apparaitra, ces fenêtres
vous donneront des informations utiles sur le logiciel de profil. Si vous ne souhaitez pas
voir ces fenêtres quand vous démarrez le logiciel ST, vous trouverez une case dans le
coin de la fenêtre tip que vous pouvez décocher. La fenêtre de tip peut-être fermée en
cliquant sur l’icône OK dans le coin inférieur droit.
Une fois que la fenêtre de tip a été fermée, vous trouverez l’écran principal.
31
En haut de l’écran principal, vous trouverez plusieurs onglets que sont :
- Product
- Settings
- Programming
- Support
Product
La page Product est l’écran principal qui s’affiche quand le logiciel Smart Technology est ouvert pour la première fois (voir ci-dessus).
Cet écran détecte quel périphérique Pro Flight vous avez connecté et le montre à l’écran, si aucun matériel Pro Flight n’est branché et que le Pro
Flight Rudder Pedals apparait, c’est parce qu’il est le premier de la liste.
Prés du bas de la page, au milieu, vous trouverez une liste déroulante, elle vous permet de changer le contrôleur pour lequel vous voulez modifier les
réglages ou programmer.
Settings
Dans l’onglet Settings, vous pouvez changer les réglages de force pour chacun des 4 boutons de détection de force, F1 à F4. On procède de manière
semblable à celle utilisée dans l’onglet Force dans les réglages du contrôleur de jeu.
Du côté gauche de l’écran, vous trouverez la zone de test, cette zone vous permet de
tester les forces des axes X, Y et Rudder.
Du côté droit, vous trouverez la zone “Set Forces”, cette zone vous permet de régler la
force de chacun des boutons de détection de force.
Vous trouverez 4 boutons, de F1 à F4, qui correspondent aux mêmes boutons que ceux
du panneau de contrôle.
Pour changer la force de l’un de ces boutons, cliquez dessus, par exemple F2, vous
pouvez ensuite bouger les curseurs situés en dessous des boutons et l’ajuster à la force
souhaitée. Vous remarquerez les que les forces utilisées actuellement pour le manche
sont enregistrées au dessus de chaque curseur.
En bas de l’écran, vous trouverez une icone Force Units : En cliquant dessus, les unités
de force disponibles apparaitront. Il s’agit des Kilogrammes Force (Kgf), des Newtons
(N) et des Livres Force (Lbs)
Une fois que les paramètres de force ont été testés et réglés au niveau souhaité, cliquez
sur l’icône Save Forces située en dessous des curseurs. Au cas où vous auriez effectué
des changements non souhaités dans les paramètres de vos forces, il existe aussi une
39
Wenn Sie die Nase des Flugzeugs leicht anheben möchten, üben Sie einen leichten Druck auf die Vorderseite des Sticks aus. Die Druckrichtungen
sind dieselben wie bei einem konventionellen Joystick, diese Methode wird Ihnen also in kürzester Zeit zur zweiten Natur werden. Und Sie werden
erkennen, weshalb einige der bekanntesten Kämpfer der Welt diese Methode verwenden.
CONTROLLER-EINSTELLUNGEN
Ihr Saitek X65F wird gebrauchsfertig ausgeliefert. Wir möchten allerdings, dass Sie den Stick so benutzen können, wie es am besten zu Ihnen passt.
Daher besteht die Möglichkeit, am Stick und an der Schubhebel-Einheit verschiedene Änderungen vorzunehmen. Bespielsweise können Sie den
Druck, der zum Bewegen des Force Sensing-Sticks erforderlich ist, variieren oder prüfen, ob der Stick richtig funktioniert. Sie können die Controller-
Einstellungen im Fenster Pro Flight X65F Properties vornehmen. Dieses kann, abhängig von Ihrem Betriebssystem, auf unterschiedliche Weise
geöffnet werden.
Windows XP – 32 und 64 bit Version
Doppelklicken Sie auf das Gamecontroller-Icon in der Systemsteuerung. Anschließend klicken Sie im Gamecontroller-Fenster auf Eigenschaften.
Wenn die SST Programmierungs-Software installiert wurde, rechtsklicken Sie auf das Saitek X65F Flight Stick Profiler Icon in der Statusleiste und
wählen Sie Control Panel aus der Pop-Up-Liste.
Windows Vista und Windows 7 – alle Versionen
Klicken Sie Start, wählen Sie Spiele aus dem Startmenü aus. Wählen Sie den Karteireiter Geräte, und dann Eingabegerät aus der Liste. Im
Gamecontroller-Fenster, das sich dann öffnet, wählen Sie X65F durch Klicken aus. Klicken Sie dann auf Eigenschaften. Oder:
Klicken Sie Start, dann Geräte und Drucker im Startmenü. Das X65F Icon erscheint. Rechtsklicken Sie auf das Icon und wählen Sie Game
Controller Settings – klicken Sie im Fenster, welches dann angezeigt wird, auf Eigenschaften.
Das Pro Flight X65F Properties-Fenster enthält sechs verschiedene Reiter:
1. Stick testen
2. Schubhebel testen
3. Schaltpult testen
4. Force
5. Totzonen
6. Über
Unter jedem Reiter können Sie sich die entsprechenden Controller-Einstellungen ansehen bzw. diese verändern. Die Einstellungen, die Sie vornehmen
können, werden in den folgenden Abschnitten beschrieben.
41
2. Schubhebel testen
Unter dem Reiter “Schubhebel testen” können Sie alle Funktionen und Features Ihrer X65F Schubhebel-Einheit testen.
Knöpfe / HATs
Wenn Sie an Ihrer X65F Schubhebel-Einheit einen Knopf oder HAT betätigen, leuchtet
dieser bzw. die entsprechende HAT-Richtung im Fenster auf. Dies bedeutet, dass
Knöpfe und HATs korrekt funktionieren.
Achsen
Die X65F Schubhebel-Einheit hat vier Achsen. Linker
Schubhebel, rechter Schubhebel, Rotary 1 und Rotary 2. Um
den linken und rechten Schubhebel zu testen, bewegen Sie
den jeweiligen Hebel (oder beide zusammen). Wenn Sie die
Schubhebel bewegen, füllen oder leeren sich die beiden grünen
Felder links oben im Bild, abhängig von der Schubhebel-
Position. Stehen die Hebel ganz vorne, sind die grünen Felder
voll. Umgekehrt sind sie leer, wenn die Hebel ganz
zurückgezogen sind. Dies bedeutet, dass die Schubhebel
korrekt funktionieren.
Um die Rotarys zu testen, bewegen Sie einen oder beide
Knöpfe auf der Schubhebel-Einheit. Die grünen Rotary-Felder
füllen oder leeren sich im Testfenster. Die bedeutet, dass die
Rotarys korrekt funktioniern.
Maus
Um die Mausfunktion zu testen, bewegen Sie den Maus-Nippel an der Schubhebel-Einheit. Das Kreuz rechts unten sollte
im Maus-Testfeld umherwandern. Dies bedeutet, dass die Mausfunktion korrekt funktioniert.
Scroll-Rad
Um das Scroll-Rad an der Schubhebel-Einheit zu testen, bewegen Sie dieses nach oben bzw. unten. Der grüne Balken
im Scroll-Rad-Testfeld sollte sich – abhängig von der Drehrichtung – auf- bzw. abwärts bewegen. Dies bedeutet, dass
das Scroll-Rad korrekt funktioniert.
42
ENGLISHENGLISHDEUTSCHENGLISHENGLISH
3. Schaltpult testen
Unter dem Reiter “Schaltpult testen” können Sie alle Funktionen und Features Ihres X65F Schaltpults testen.
T-Schalter
Die T-Schalter 1 bis 4 sind Standard-Controller-Schalter. Beim Drücken eines Knopfs
leuchtet der entsprechende Schalter im Kontrollfenster auf.
Safe Cover / Knopf
Beim Abnehmen des Safe Covers kommt ein beleuchteter roter Knopf zum Vorschein.
Hierbei handelt es sich um einen Standard-Controller-Knopf, der jeder Funktion im Spiel
zugewiesen werden kann. Beim Drücken des Knopfs auf dem Schaltpult leuchtet der
entsprechende Knopf im Kontrollfenster auf.
Mode Lights
Auf dem Schaltpult leuchtet auch eines der Mode Lights. Diese zeigen an, in welchem
“Modus” der Controller sich gerade befindet. Die Mode Lights entsprechen direkt der
Einstellung des Mode-Slider-Schalters, der sich auf der Schubhebel-Einheit befindet.
Wenn sich der Mode-Schalter auf Mode 1 befindet, leuchtet Mode Light 1 am Schaltpult.
Wird der Mode-Schalter auf Mode 2 eingestellt, leuchtet am Schaltpult Mode Light 2.
Dasselbe gilt für Mode 3 und 4.
Force-Wahlschalter
Auf dem Schaltpult gibt es vier Force-Wahlschalter, mit der Aufschrift F1 bis F4. Jeder
dieser Schalter zeigt die jeweilige Force-Einstellung (=ausgeübte Kraft) an. Wird ein
solcher Schalter betätigt, so leuchtet dieser am Schaltpult auf – er leuchtet jedoch nicht
am Bildschirm. Es kann jeweils nur ein Force-Wahlschalter aktiviert sein. Im folgenden Abschnitt wird erklärt, was die Voreinstellungen der jeweiligen
Force-Schalter sind, und wie diese den persönlichen Bedürfnissen angepasst werden können.
4. Force
Unter dem Reiter “Force” können Sie die Einstellungen der vier voreingestellten
Force-Schalter ändern.
Wenn Sie die Registerkarte öffnen, sehen Sie fünf
Hauptbereiche: einen Testbereich für X-, Y- und Ruder-Achse,
sowie vier Einstellungsbereiche mit den Bezeichnungen F1 bis
F4.
Testbereich
Bewegungen der X-, Y- und Ruder-Achse werden im Testbereich
angezeigt. Dieser Testbereich ähnelt jenem auf der “Stick
testen”-Seite. Er kann zur schnellen Überprüfung Ihrer
persönlichen Force-Einstellungen verwendet werden.
Force-Einstellungen vornehmen
Es gibt vier Bereiche mit den Bezeichnungen F1 bis F4.
Jeder dieser Bereiche ist direkt den entsprechenden F1-
bis F4-Schaltern am Schaltpult zugeordnet. In jedem
dieser Bereiche befinden sich drei Schieberegler mit den
Bezeichnungen X, Y und Ruder.
Die Bereiche F1 bis F4 sind jeweils auf unterschiedliche Stufen eingestellt. Diese werden als Default-Levels
(Voreinstellungen) bezeichnet, wobei F1 die stärkste und F4 die schwächste Einstellung ist. Möglicherweise wollen Sie alle oder eine Force-Einstellung
eines bestimmten F-Schalters ändern. Wenn Sie beispielsweise die Einstellungen für den F1-Schalter ändern wollen, bewegen Sie einfach die
entsprechenden Schieberegler in die gewünschte Position. Diese Einstellungen müssen nicht gespeichert werden, sie werden dynamisch upgedated.
Sobald der Regler in eine neue Position gebracht wurde, können Sie die Einstellungen testen. Bewegen Sie einfach die entsprechende Achse des
Sticks und beobachten Sie die Wirkung im Testbereich auf der linken Seite des Bildschirms.
Wenn Sie lieber wieder die Default-Einstellungen verwenden möchten, klicken Sie einfach auf den Default-Button links im Bild, direkt unter dem
Testbereich. Alle Einstellungen springen dann, sofern sie geändert wurden, auf die ursprünglichen Werte zurück.
In der Voreinstellung werden X- und Y-Achse in Kgf (Kilogramm-Force) angezeigt, die Ruder-Achse in Nm (Newton-Meter). Wenn Sie sich die Werte
lieber im traditionellen System anzeigen lassen wollen, klicken Sie einfach auf den Units-Button auf der linken Seite unter dem Testbereich. Die F1- bis
F4-Werte werden dann für die X- und Y-Achse in lbsf (Pounds-Force) und für die Ruder-Achse in ft lbs (Feet Pounds) angezeigt. Zur besseren
Übersicht finden Sie am unteren Bildschirmrand ein Umrechnungsdiagram (Kilogramm-Force / Pounds-Force).
43
ENGLISHENGLISHDEUTSCHENGLISHENGLISH
44
5. Totzonen
Dieser Bildschirm ist in zwei Hauptbereiche unterteilt. Sie können hier sowohl die
Totzonen-Einstellungen für alle sieben Achsen und die beiden Mausachsen
vornehmen, als auch die Achsen-Kurve für X-, Y- und Ruder-Achse angleichen.
Diese beiden Features werden im Folgenden erklärt. Beginnen wir mit den
Totzonen.
Was ist eine Totzone?
Eine Totzone ist ein Bereich, innerhalb dessen die Bewegung einer Achse von den
Treibern nicht erkannt wird, und somit keine Auswirkung auf das laufende Spiel hat. Eine
Totzone kann um den Mittelpunkt eines Achsen-Radius liegen, oder an jedem beliebigen
Ende. Sie können Totzonen für alle sieben Achsen festlegen, X-, Y- und Ruder-Achse,
Schubhebel 1, Schubhebel 2, Rotary 1 und Rotary 2, sowie für den Maus-Nippel, der für
links, rechts, aufwärts und abwärts separate Bänder hat. Wenn Sie beispielsweise Ihren
Stick nur in der X-Achse bewegen
möchten, es aber schwierig finden,
dabei Bewegungen der Y-Achse zu
vermeiden, können Sie eine Totzone
für die Y-Achse definieren, damit
diese kleinen Bewegungen von den
Treibern nicht erkannt werden.
Einrichten der Totzonen
Jede Achse wird von einer weißen Box repräsentiert, die eine rote Linie enthält. Diese zeigt an, wo sich die jeweilige Achse gerade befindet. Das
Bewegen einer Achse bewegt die entsprechende rote Linie. Mit Hilfe dieser Linien können Sie exakt bestimmen, wo eine Totzone beginnen und enden
soll. Unter jeder Box befindet sich eine Gleitskala. Verwenden Sie diese, um die Größe der Totzonen zu verändern.
Für jede Achse (weiße Box) gibt es vier Pfeile, die direkt unterhalb der Box auf einem Schieber sitzen (die Schieberegler über der X-, Y- und Ruder-
Achse werden später erklärt) – zwei in der Mitte, und je einen weiteren an den beiden Enden. Die beiden mittleren beziehen sich auf den Mittelpunkt,
die beiden äußeren auf oberes bzw. unteres Ende der Achse.
Während Sie die linke Maustaste gedrückt halten, können Sie die Pfeile hin- und herschieben. Sie werden feststellen, dass sich immer zwei Pfeile
gleichzeitig bewegen. Das Bewegen von zwei Pfeilen zur gleichen Zeit hilft Ihnen, die Totzonen korrekt einzustellen. Sie können die Pfeile an jeden
beliebigen Punkt ziehen. Die grauen Bereichen, die beim Schieben der Pfeile erscheinen, zeigen die Bereiche der Totzonen an. Das nachfolgende Bild
zeigt das Beispiel eines Rotary, dessen Totzone am Mittelpunkt und an den beiden Enden vergrößert wurde.
Wenn nötig, können Sie die Pfeile auch unabhängig voneinander verschieben anstatt paarweise. Dies kann z.B. sinnvoll sein, wenn Sie am oberen
Ende der Achse eine Totzone benötigen, am unteren jedoch nicht. Rechtsklicken Sie hierzu irgendwo in die weiße Box und wählen Sie Link
Deadzones aus der Popup-Liste. Wenn Sie diesen Vorgang wiederholen, können Sie die Pfeile wieder paarweise verschieben.
45
Sie können bestehende Totzonen einer Achse löschen, indem Sie innerhalb der entsprechenden weißen Box rechtsklicken und Clear Deadzone
auswählen.
Achsen-Kurve
Die X-, Y- und die Ruder-Achse haben eine größere weiße Box als die anderen Achsen,
durch die zusätzlich noch eine diagonale Linie verläuft.
Die Linie, die von links unten nach rechts oben verläuft, zeigt das Verhalten der jeweiligen Achse.
Wenn die Linie so eingestellt ist wie im Bild oben, hat der Stick über den gesamten Bereich dieser
Achse dieselbe Empfindlichkeit.
In den beiden obigen Beispielen zeigt die linke Linie mit der flachen Mitte, dass der Stick an
den beiden Enden, wo die Linie steiler verläuft, empfindlicher reagiert als am Mittelpunkt, wo
die Linie flacher ist. Im rechten Beispiel dagegen ist X-Achse um den Mittelpunkt herum sehr
empfindlich, wohingegen sie an den beiden Enden des Achsenbereichs weniger empfindlich
ist.
Um die Achsenkurve zu verändern, ziehen Sie einfach die Pfeile oberhalb der Boxen für die X-,
Y- bzw. Ruder-Achse. Wenn Sie einen Pfeil über die Skala bewegen, sehen Sie, wie die Kurve
sich verändert. Wenn Sie zur Standard-Kurvenform zurückkehren möchten, rechtsklicken Sie
einfach auf den Pfeil und wählen Clear Deadzone aus der Liste. Die Kurve wird dann wieder
zu einer geraden Linie.
46
ENGLISHENGLISHDEUTSCHENGLISHENGLISH
6. Über
Hier finden Sie Informationen zur Programmierungs-Software, die Sie eventuell schon installiert haben.
Außerdem sehen Sie, welche Treiber- und Software-Versionen derzeit installiert sind.
47
PROGRAMMIEREN IHRES PRO FLIGHT CONTROLLERS MIT DER SMART TECHNOLOGY
PROGRAMMIERUNGS-SOFTWARE
Die Smart Technology Programmierungs-Software
Die Smart Technology Programmierungs-Software (ST) ist ein Programm, mit dem Sie Ihren Controller mit erweiterten Funktionen konfigurieren
können. ST bietet eine Reihe von leistungsstarken Features, mit denen Sie Ihr Gerät auf ultimative Interaktion programmieren können, Trotz eines
bislang nicht dagewesenen Maßes an Perfektion und dank der Smart-Technologie ist die Software jedoch einfach und intuitiv zu bedienen.
Features der Smart Technology Programmierungs-Software:
Schnelles und einfaches Setup in jedem Spiel
Personalisierung der Controller-Einstellungen in Ihren Lieblingsspielen
Konfigurieren Sie Ihren Controller mit hochauflösendem On-Screen Modell und Interface
Verschiedene Setups für jeden Controller – ideal, wenn ein Controller von mehreren Personen verwendet wird
Programmieren Sie spezielle Bewegungen mit hochentwickelten Timing-Features
Spezielle Spiele-Setups stehen als “Profile” auf der Saitek Webseite und der Smart Technology-CD zu Verfügung.
Laden Sie die neueste Version der Smart Technology Software von der Saitek Webseite herunter
Starten der Smart Technology-Software:
i) Klicken Sie auf Start, dann auf Programme. Suchen Sie in der Programmliste nach
Saitek SD6 Programming Software und klicken Sie darauf. Unter diesem Eintrag finden
Sie ein Icon Smart Technology. Klicken Sie auf dieses, um die Smart Technoloty-
Software zu öffnen.
ii) Suchen Sie auf dem Desktop nach dem Smart Technology Icon. Doppelklicken Sie auf
dieses, um die Smart Technology-Software zu öffnen.
iii) Rechtsklicken Sie auf das Controller Icon neben der Uhr und wählen Sie Profile
Editor.
Wenn Sie die Software zum ersten Mal öffnen, erscheint ein “Tipp”-Fenster mit
hilfreichen Informationen über die Profile-Software. Wenn dieses Fenster beim Start der
ST-Software nicht erscheinen soll, entfernen Sie einfach das Häkchen in der Ecke des
Fensters. Das Tipp-Fenster kann geschlossen werden, indem Sie auf das OK Icon unten
rechts klicken. Wenn die Tipp-Box geschlossen ist, sehen Sie den Hauptbildschirm.
Im Hauptbildschirm finden Sie oben eine Reihe von Reitern:-
- Product (Produkt)
- Settings (Einstellungen)
- Programming (Programmierung)
48
ENGLISHENGLISHDEUTSCHENGLISHENGLISH
- Support (Unterstützung)
Product (Produkt)
Product (Produkt)
Die Produktseite ist der Hauptbildschirm, der erscheint, wenn die Smart Technology- Software erstmals geöffnet wird (wie oben gezeigt).
Diese Funktion erkennt die angeschlossene Pro Flight-Hardware und zeigt sie auf dem Bildschirm an. Wenn keine Hardware angeschlossen ist,
erscheinen zuerst die Pro Flight Ruder-Pedale, da sie als erstes auf der Liste stehen.
Unten in der Mitte der Seite befindet sich eine Drop Down-Box. Hier können Sie den Controller aufrufen, dessen Einstellungen Sie ändern oder
programmieren möchten.
Settings (Einstellungen)
Unter dem Reiter Settings können Sie die Force-Einstellungen für die vier Force-Sensing-Schalter F1 bis F4 ändern. Dies geschieht auf ähnliche
Weise wie unter dem Reiter “Force” in den Game Controller-Einstellungen.
Auf der linken Seite des Bildschirms befindet sich der Force-Testbereich. Hier können Sie die Kraft für die X-, Y- und Ruder-Achse testen.
Auf der rechten Seite des Bildschirms befindet sich der “Set Forces”-Bereich. Hier können Sie die Kräfte für die vier Force-Sensing-Schalter einstellen.
Sie sehen vier Schalter, F1 bis F4. Es sind dieselben Schalter, die sich auch auf Ihrem Schaltpult befinden.
Um die Krafteinstellung eines Schalters zu ändern, klicken Sie auf diesen, z.B. F2. Dann
können Sie die Schieberegler bedienen, die sich unter den Schaltern befinden, um die
gewünschte Kraft einzustellen. Die Kräfte, die dem Stick zugeordnet sind, werden
jeweils über den Reglern angezeigt.
Unten am Bildschirm befindet sich ein Force Units Icon. Wenn Sie dieses klicken,
können Sie durch die verfügbaren Einheiten scrollen: Kilograms Force (Kgf), Newtons
(N) und Pounds Force (Lbs)
Wenn Sie die Kräfte nach Ihren Vorstellungen eingestellt und getest haben, klicken Sie
auf Save Forces unter den Schiebereglern. Hier befindet sich auch die Funktion Reload
last saved forces, mit der Sie die zuletzt gespeicherten Einstellungen wieder herstellen
können, falls Sie mit Ihren neuen Einstellungen nicht zufrieden sind. Reset to default
forces setzt alle Kräfte für F1 bis F4 auf ihre ursprünglichen Werte zurück.
Programming (Programmierung)
Unter dem Reiter “Programmierung” können Sie Ihren Controller darauf programmieren,
jedes Tastaturkommando zu kopieren, das Sie in Ihren Lieblingsspielen verwenden. Die
Befehle werden in einem so genannten Profil gespeichert.
Wenn Sie den Reiter “Programmierung” anwählen, sehen Sie links ein hochauflösendes Bild des zu programmierenden Controllers und rechts eine
Liste mit Kommando-Boxen (“Cells”).
Was ist ein Profil?
Ein Profil ist eine Datei, die programmierte Controller-Kommandos enthält. Wenn Sie
z.B. einen Joystick mit mehreren Knöpfen oder HATs haben, können Sie Kommandos,
die Sie normalerweise über ein Tastaturkürzel aufrufen müssten, diesen Schaltern
zuordnen. Wenn Sie z.B. möchten, dass Knopf A das Fahrwerk ausfährt (wird sonst über
die Taste “g” aufgerufen), können Sie dies im ST-Editor programmieren. Sie können
natürlich auch kompliziertere Zuordnungen vornehmen, wie “shift+F2” oder sogar zeitlich
festgelegte Kommandos.
Erstellen Ihres ersten Profils
1. Führen Sie den Mauszeiger über den Eintrag (Cell), den Sie programmieren möchten
oder drücken Sie den entsprechenden Knopf an Ihrem X65F-Controller. Wenn Sie den
Mauszeiger z.B. über das Feld für Knopf A führen, leuchtet dieser im 3D-Bild des
Joysticks auf. Sie können auch direkt Knopf A am Stick drücken, damit das richtige Feld
aufleuchtet.
2. Wenn das richtige Feld aufleuchtet, klicken Sie darauf. Links erscheint dann ein
großer blinkender Cursor, rechts ein grünes Häkchen, ein rotes Kreuz und ein Maus-
Icon.
3. Das Feld erwartet nun die Eingabe eines Tastaturkommandos. Geben Sie also auf
Ihrer Tastatur das Kommando ein, das Sie Knopf A auf dem Stick zuordnen möchten. In
unserem Beispiel ist das die Taste “g” – das Fahrwerk. Wenn Sie “g” auf der Tastatur
drücken, erscheint eine große weiße Kachel mit der Aufschrift “g” im Feld, wie
nachfolgend gezeigt.
4.Wenn dies das gewünschte Kommando ist, klicken Sie auf das grüne Häkchen auf der
rechten Seite. Falls nicht, klicken Sie auf das rote Kreuz und wiederholen Ihre Eingabe.
Sobald Sie das grüne Häkchen angeklickt haben, erscheint
die Box “Command Name”. Diese trägt zunächst die
Bezeichnung “untitled” (siehe nachfolgendes Bild links).
Tippen Sie nun den Namen ein, den Sie diesem
Kommando geben möchten, z.B. “Fahrwerk” für dieses
Beispiel. Drücken Sie die Eingabetaste, um den Vorgang
abzuschließen. Knopf A = Fahrwerk, Buchstabe “g” (siehe
nachfolgendes Bild rechts).
49
50
ENGLISHENGLISHDEUTSCHENGLISHENGLISH
5. Sie können die neu programmierte Funktion testen, indem Sie das “Testfenster” öffnen. Direkt über dem 3D-Bild
befinden sich sieben Icons. Das zweite von rechts, das wie ein silbernes Zahnrad aussieht, ist Funktion “Profil testen”.
Klicken auf dieses Icon öffnet ein neues Fenster. Im Testbereich blinkt bereits ein Cursor. Sie müssen also nur noch den
A-Knopf am X65F drücken. Sobald Sie dies tun, erscheint der Buchstabe “g” im Testfenster. Das bedeutet, dass die
Programmierung korrekt durchgeführt wurde.
Schließen Sie dieses Fenster durch Drücken von OK rechts unten.
6. Wenn Sie möchten, können Sie weitere Tastatur-Kommandos programmieren und diese anschließend testen.
Vergessen Sie nicht, Ihre Arbeit zu speichern, bevor Sie den ST-Programmier-Editor schließen.
7. Damit Sie Ihre vorgenommenen Programmierungen in Ihren Spielen verwenden können, müssen Sie diese zunächst
als Profil abspeichern und anschließend aktivieren. Hierfür ist nur ein Klick notwendig – klicken Sie in der Icon-Reihe
über dem 3D-Bild auf das Icon, das wie eine blaue Zielscheibe aussieht. Wenn Sie den Mauszeiger über dieses Icon
bewegen, erscheint der Hinweis “Profil”.
Wenn Sie auf dieses Icon klicken, erscheint eine Standard-Windows-Box zum Speichern von Dateien. Geben Sie Ihrem
Profil einen Namen und speichern Sie es – sobald dies geschehen ist, ist Ihr Profil aktiv. Sie können die ST-Software
jetzt schließen und Ihr Spiel starten. Der Controller reagiert jetzt so, wie Sie ihn programmiert haben.
8. Die Programmierungs-Software hat noch zahlreiche andere leistungsfähige Features, die wir hier nicht behandelt
haben, beispielsweise das Programmieren von Achsen, Mausbewegung, Maustasten und HATs, oder das Ausführen von
speziellen zeitabhängigen oder komplexeren Kommandos. Unter dem Reiter Support => “Read SST Programming
Manual” finden Sie eine vollständige Liste der Features, sowie eine ausführliche Bedienungsanleitung.
Support
Unter dem Reiter “Support” gelangen Sie durch Klicken zu folgenden Features:
- Show Tips
- Download Drivers and Software
- Download Game Profiles
- Read ST Programming Manual
- Contact Us
51
Show Tips (Tipps anzeigen)
Durch Klicken wird das Tipp-Fenster geöffnet – dasselbe Fenster, das sich öffnet, wenn Sie die ST-Software zum ersten Mal starten. Wenn Sie
möchten, können Sie sich von diesem Fenster aus durch alle Tipps klicken.
Download Drivers and Software (Treiber und Software herunterladen)
Durch Klicken dieses Links öffnet sich Ihr Standard-Browser und verbindet Sie direkt mit der Download-Seite für Treiber und Software.
Download Game Profiles (Spiel-Profile herunterladen)
Durch Klicken dieses Links öffnet sich Ihr Standard-Browser und verbindet Sie direkt mit der Download-Seite für Profile. Auf dieser Seite können Sie
Ihren Controller auswählen. Es erscheint eine Liste mit fertig programmierten Profilen, die zu den neuesten Spielen passen.
Read ST Programming Manual (ST-Handbuch lesen)
Es öffnet sich das vollständige ST-Programmierungs-Handbuch in einem Fenster Ihres Standard-Browsers.
Contact Us (Kontakt)
Durch Klicken dieses Links öffnet sich Ihr Standard-Browser und verbindet Sie direkt zur
Seite mit den Kontaktinformationen – wählen Sie aus der Liste den passenden Kontakt
aus.
FEHLERBEHEBUNG
F1 Mein Computer erkennt den Pro Flight Controller nicht. Weshalb?
A 1. Haben Sie die Treiber von der mitgelieferten CD installiert?
A 2. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Stecken Sie Ihren Controller aus und
anschließend wieder ein. Achten Sie darauf, dass der Stecker fest und sicher sitzt.
A 3. Haben Sie Ihren Controller getestet? Für weitere Informationen sehen Sie bitte im
Abschnitt "Controller-Einstellungen" in dieser Anleitung nach.
F2 Mein Spiel erkennt meinen Controller nicht. Weshalb?
A 1. Stellen Sie sicher, dass Sie die Überprüfungen aus F1 (siehe oben) vorgenommen haben.
A 2. Werden Game-Controller von Ihrem Spiel unterstützt? Schauen Sie bitte in der Anleitung Ihres Spiels nach. Dort finden Sie Informationen zur
Verwendung von Game-Controllern.
F3 Einer der Knöpfe bzw. Achsen an meinem Controller funktioniert nicht.
A 1. Testen Sie bitte Ihr Produkt im Game-Controller Testbereich, wie am Beginn dieser Anleitung beschrieben.
54
ENGLISHENGLISHENGLISH
ITALIANOENGLISH
GUIDA INTRODUTTIVA
Per un corretto funzionamento di questo prodotto si raccomanda di installare i driver contenuti nel CD fornito.
Installazione del Software e dei driver per utenti Windows® XP, a 32 e 64 bit.
A) Installazione dei soli driver:
1. con il computer in funzione, chiudere tutti i programmi aperti ed inserire nel lettore il CD di installazione.
2. Quando viene visualizzata la Schermata introduttiva, cliccare Installa Software per continuare. Se il CD non si avvia automaticamente, dalla Barra
delle applicazioni di Windows® selezionare Avvio, poi Esegui, digitare D:\Setup.exe e cliccare OK (D:\ corrisponde all'unità CD-ROM).
3. Quando viene visualizzata la schermata iniziale, cliccare Avanti per continuare.
4. Dopo aver letto la Dichiarazione di non responsabilità, selezionare l'opzione Accetto i termini della liberatoria e cliccare Avanti per continuare.
5. Nella schermata Installazione driver, se non è stato ancora fatto, collegare il cavo USB in una delle corrispondenti porte del computer e cliccare
Avanti.
6. Cliccare nuovamente Avanti per effettuare un test del controller.
7. Quando compare la schermata Controller Saitek, provare tutti i pulsanti ed i comandi del controller per verificarne il corretto funzionamento. Una
volta terminato il controllo, cliccare OK.
8. Nella schermata Installazione Software selezionare Non installare il software SST e cliccare Avanti. E' possibile installare il Software di
Programmazione in un secondo tempo seguendo le istruzioni (B) riportate di seguito.
9. Nella schermata Registrazione selezionare Spuntare questa casella per effettuare la registrazione adesso e seguire le istruzioni oppure scegliere di
selezionare questa opzione in un secondo tempo.
10. Cliccare Fine per completare l'installazione.
B) Driver e Software di Programmazione per Utenti Avanzati
1. Seguire i punti da 1 a 8 della procedura d'installazione di cui al punto A): nella schermata Installazione software, selezionare Installa il software SST
e cliccare Avanti.
2. Nella successiva schermata di Installazione software, cliccare Avanti e seguire le istruzioni. A questo punto verrà richiesto di installare alcune
funzionalità come Saitek Magic Mouse, HID-compliant mouse, Saitek Magic Keyboard e HID Keyboard Device (queste sono le definizioni XP dei
vari elementi del Software di Programmazione Saitek ). Continuare a cliccare Avanti e Fine per confermare l'installazione fino a quando compare la
schermata Registrazione.
3. Nella schermata Registrazione selezionare Spuntare questa casella per registrarsi e seguire le istruzioni; in alternativa è possibile non selezionare
questa opzione ed effettuare la registrazione in un secondo tempo.
4. Dopo aver completato l'installazione è possibile scegliere l'opzione Esegui Editor Profili per avere una panoramica dell'ambiente di programmazione.
Se, al momento, non si desidera visualizzare l'Editor Profili, è sufficiente deselezionare la casella e cliccare Fine per completare l'installazione.
55
Installazione del Software e dei driver per utenti Windows® Vista e Windows® 7, a 32 e 64 bit
A) Installazione dei soli driver
1. Con il computer in funzione, chiudere tutti i programmi aperti ed inserire nel lettore il CD di installazione.
2. Quando viene visualizzata la schermata introduttiva, cliccare Installa Software per continuare. Se il CD non si avvia automaticamente, dalla Barra
delle applicazioni di Windows® selezionare Avvio, poi Esegui, digitare D:\Setup.exe e cliccare OK (D:\ corrisponde all'unità CD-ROM).
3. Quando viene visualizzata la schermata iniziale, cliccare Avanti per continuare.
4. Dopo aver letto la Dichiarazione di non responsabilità, selezionare l'opzione Accetto i termini della liberatoria e cliccare Avanti per continuare.
5. Nella schermata Installazione driver, se non è stato ancora fatto, collegare il cavo USB in una delle corrispondenti porte del computer e cliccare
Avanti.
6. Cliccare nuovamente Avanti per effettuare un test del controller.
7. Quando compare la schermata Controller Saitek, provare tutti i pulsanti ed i comandi del controller per verificarne il corretto funzionamento. Una
volta terminato il controllo, cliccare OK.
8. Nella schermata Installazione Software selezionare Non installare il Software SST e cliccare Avanti. E' possibile installare il Software di
Programmazione in un secondo tempo seguendo le istruzioni (B) riportate di seguito.
9. Nella schermata Registrazione selezionare Spuntare questa casella per effettuare la registrazione adesso e seguire le istruzioni oppure scegliere di
selezionare questa opzione in un secondo tempo.
10. Cliccare Fine per completare l'installazione.
B) Driver e Software di Programmazione per Utenti Avanzati
1. Seguire i punti da 1 a 8 della procedura d'installazione di cui al punto A), poi, nella schermata Installazione Software, selezionare Installare il
Software SST e cliccare Avanti.
2. Nella successiva schermata di Installazione Software, cliccare Avanti; verrà visualizzata una casella a scomparsa che chiede: “Considerare
attendibile il software Saitek?”. Cliccare 'Si' e poi Avanti. L'installazione prosegue automaticamente fino alla schermata Registrazione.
3. Nella schermata Registrazione selezionare Spuntare questa casella per registrarsi adesso; in alternativa è possibile non selezionare questa opzione
ed effettuare la registrazione in un secondo tempo.
4. Dopo aver completato l'installazione è possibile scegliere l'opzione Esegui Editor Profili per avere una panoramica dell'ambiente di programmazione.
Se, al momento, non si desidera visualizzare l'Editor Profili, è sufficiente deselezionare la casella e cliccare Fine per completare l'installazione.
Force Sensing
Il nuovo X65F utilizza la tecnologia 'force sensing' (rilevamento forza) per il massimo realismo.
Force Sensing significa che lo stick X65F non contiene parti in movimento; conseguentemente, lo stick non si muove. Infatti, maggiore la pressione
applicata allo stick con la mano, maggiore la risposta dello stick; per questo motivo, se si desidera effettuare una scivolata d'ala veloce verso sinistra,
56
ENGLISHENGLISHENGLISH
ITALIANOENGLISH
Successivamente, se si desidera cabrare leggermente, basterà applicare una leggera pressione sulla parte anteriore dello stick; la direzione della
pressione rimane invariata come con un normale joystick. Grazie a ciò, in brevissimo tempo, questo metodo verrà acquisito in maniera naturale e sarà
facile capire perché alcuni dei migliori 'piloti da caccia' del mondo lo utilizzano.
IMPOSTAZIONI DEL CONTROLLER
Saitek X65F viene fornito pronto all'uso. E' però possibile utilizzarlo nel modo che
meglio si adatta alle caratteristiche individuali. E' quindi prevista la possibilità di modificare varie impostazioni dello stick e delle manette (throttles). E'
possibile, per esempio, verificare il corretto funzionamento dello stick o modificare la pressione necessaria per eseguirne i comandi.
Nella pagina delle proprietà di Pro Flight X65F è possibile cambiare le impostazioni del controller. Esistono vari modi per aprire questa pagina in
funzione del sistema operativo utilizzato.
Per le versioni di Windows XP a 32 e 64 bit:
nel Pannello di Controllo cliccare due volte l'icona Controller di gioco e poi cliccare Proprietà nella finestra Controller di gioco visualizzata.
Se è già stato installato il software di programmazione SST, nella barra delle applicazioni cliccare col tasto destro sull'icona 'Saitek X65F Flight Stick
profiler' e selezionare Pannello di Controllo dall'elenco a scomparsa delle opzioni.
Per tutte le versioni di Windows Vista e Windows 7:
cliccare Avvio; nel menù selezionare Giochi, dalle schede cliccare l'opzione Strumenti; nell'elenco sotto 'Strumenti' cliccare Periferica di input:
comparirà la finestra di dialogo 'Controller di gioco'. Evidenziarlo cliccando X65F e poi l'icona Proprietà, oppure
cliccare Avvio; nel menù cliccare Stampanti e periferiche; cliccare col tasto destro l'icona X65F e selezionare Impostazioni del controller di gioco.
Nella finestra visualizzata cliccare Proprietà.
La finestra Proprietà di Pro Flight X65F contiene sei distinte schede:
1. Test Stick
2. Test Manette
3. Test Pannello
4. Forza
5. Zone morte
6. Informazioni
In ciascuna scheda è possibile visualizzare e modificare varie impostazioni del controller. Nelle sezioni successive vengono descritte le impostazioni
che è possibile modificare.
1. Test Stick
La scheda 'test stick' consente di verificare tutte le funzioni e le caratteristiche dello stick X65F.
Pulsanti / Interruttori HAT
Premere qualsiasi pulsante o utilizzare qualsiasi HAT dello stick X65F: la luce
corrispondente al pulsante o alla direzione dello HAT si illuminerà. Ciò indica il corretto
funzionamento dei pulsanti e degli HAT.
Assi
Lo stick X65F ha 3 assi: un asse X (Sinistra/Destra), un
asse Y (Alto/Basso) ed un asse di Torsione o di Timone
(Twist Stick).
Per verificare gli assi X e Y è sufficiente impugnare lo
stick ed applicare una pressione avanti/indietro oppure
sinistra/destra, o una combinazione di entrambi. Il
reticolo si muoverà, come nell'immagine sottostante,
attorno all'area di test: ciò indica che gli assi X e Y
funzionano correttamente.
Per verificare l'asse del timone impugnare lo stick ed
esercitare una pressione torsionale: la barra verde nella
parte inferiore destra dello schermo si riempirà in
funzione della direzione nella quale viene applicata la
pressione. Ciò indica che l'asse del timone funziona
correttamente.
Selezionando la casella Blocco Timone si disattiverà la risposta del timone di X65F; questa caratteristica è
particolarmente utile in caso si utilizzi una pedaliera. N.B.: le pedaliere Pro Flight sono disponibili sul sito:
www.saitek.com
57
58
ENGLISHENGLISHENGLISH
ITALIANOENGLISH
2. Test Manette
La scheda 'test manette' consente di verificare tutte le funzioni e le caratteristiche delle manette di X65F.
Pulsanti / Interruttori HAT
Premere qualsiasi pulsante o utilizzare qualsiasi interruttore HAT delle manette X65F: la
luce corrispondente al pulsante o alla direzione HAT si illuminerà. Ciò indica il corretto
funzionamento dei pulsanti e degli HAT.
Assi
Le manette X65F hanno 4 assi: Manetta Sinistra, Manetta
Destra, Rotativo 1 e Rotativo 2.
Per verificare le manette sinistra e destra, muovere insieme le
manette abbinate oppure separatamente. Mentre si muovono le
manette, le due barre verdi nell'angolo superiore sinistro si
riempiono e si svuotano a seconda della posizione delle
manette: con le manette 'avanti tutta' le barre saranno
completamente piene mentre con le manette 'indietro tutta' si
svuoteranno. Ciò indica che le manette funzionano
correttamente
Muovere uno o entrambi i comandi rotativi posti sulle manette
per verificarli; nella pagina di test le barre verdi orizzontali si
riempiono e si svuotano. Ciò ne indica il corretto funzionamento.
Mouse
Per verificare il funzionamento del mouse, spostare il regolatore sulla manetta; il reticolo verde nell'angolo inferiore
destro dovrebbe muoversi attorno all'area di test del mouse. Ciò ne indica il corretto funzionamento.
Rotella di scorrimento
Per verificare il funzionamento della rotella di scorrimento muoverla verso l'alto o verso il basso sulla manetta; la barra
verde verticale nell'area di test si muoverà verso l'alto o verso il basso a seconda della direzione in cui si sposta la ruota.
Ciò ne indica il corretto funzionamento.
59
3. Interruttori Pannello di Test
La scheda 'pannello di test' consente di verificare tutte le funzioni e le caratteristiche del pannello di X65F.
Pulsanti T
I pulsanti T, da 1 a 4, sono semplicemente pulsanti standard del controller; premendo
uno qualsiasi dei pulsanti del pannello interruttori si illuminerà il pulsante corrispondente
dell'immagine sullo schermo.
Pulsante coperto Safe
Sollevando il coperchietto di sicurezza si accede ad un pulsante illuminato in rosso; si
tratta di un pulsante controller standard che può essere assegnato a qualsiasi funzione
del gioco; premendo il pulsante, sul pannello interruttori si illuminerà il pulsante
corrispondente dell'immagine sullo schermo.
Luci di modalità
Le luci M, da 1 a 4, si illuminano anche sul pannello interruttori indicando in quale
'Modalità' il controller si trova al momento e corrispondono direttamente al cursore di
modalità posizionato sul gruppo manette. Per cui, se il selettore è in modalità 1, sul
pannello interruttori si illuminerà la luce della modalità 1. Se il selettore viene spostato in
posizione 2, sul pannello si illuminerà la luce corrispondente; lo stesso per le modalità 3
e 4.
Pulsante impostazioni Forza
I pulsanti F, da 1 a 4, presenti sul pannello interruttori, indicano l'impostazione corrente
della forza. Premendoli, sul pannello interruttori si illuminerà la luce corrispondente, ma
non sullo schermo. E' possibile attivare soltanto un pulsante F alla volta.
La prossima sezione spiega quali sono le impostazioni predefinite per ogni forza e come modificarle in base alle preferenze personali
60
ENGLISHENGLISHENGLISH
ITALIANOENGLISH
4. Forza
La scheda Forza consente di modificare le quattro impostazioni di forza
predefinite.
Aprendo la scheda si vedono cinque aree principali: una di test per gli assi X, Y e di
Timone e quattro aree principali di regolazione denominate F1, F2, F3 e F4.
Area di test
Spostando gli assi X, Y e di Timone si invia un feedback all'area
di test; questa è simile all'area di test dello stick. Può essere
utilizzata come guida rapida di riferimento per regolare le
impostazioni di Forza.
Regolazione impostazioni Forza
Le quattro aree denominate F1 > F4 sono direttamente correlate
ai pulsanti F1 > F4 sul pannello interruttori.
In ogni riquadro ci sono 3 cursori denominati X, Y e Timone.
Ognuno dei riquadri F1 > F4 viene impostato a livelli differenti;
questi vengono definiti di default, dove F1 è
l'impostazione più forte e F4 la più debole.
E' possibile che si voglia cambiare una o tutte le
impostazioni di forza di un particolare pulsante F. Per
esempio, se si desidera cambiare le impostazioni del
pulsante F1 è sufficiente spostare il cursore sul valore voluto. Non è necessario memorizzare le nuove impostazioni dato
che queste vengono aggiornate automaticamente in modo dinamico. Non appena viene spostato un cursore le nuove
impostazioni possono essere verificate esaminando l'area di test sul lato sinistro dello schermo e muovendo l'asse
appropriato sullo stick.
Se si preferisce tornare alle impostazioni pre-definite cliccare il pulsante Default sul lato sinistro dello schermo sotto l'area di test. In caso fossero state
modificate, tutte le impostazioni torneranno ai valori originali
Le impostazioni pre-definite degli assi X e Y sono espresse in Kgf (chilogrammi forza) mentre l'asse del timone in Nm (Newton metro); è comunque
possibile impostare i valori in misure anglosassoni premendo il pulsante Units sul lato sinistro dello schermo sotto l'area di test; le impostazioni F1 >
F4 cambieranno in lbsf (libbre forza) per gli assi X e Y e ft lbs (libbre/piede2) per l'asse del timone.
Per facilità d'uso è presente, nella parte inferiore dello schermo, una tabella di conversione Kgf > lbsf.
61
5. Zone morte
Questa schermata è divisa in due aree principali: è possibile impostare le zone
morte su tutti i 7 assi e i 2 assi del mouse e regolare l'inviluppo dell'asse X, Y e
asse del timone. Saranno spiegate entrambe le caratteristiche a partire dalle zone
morte.
Che cos'è una zona morta?
Una zona morta è una parte del campo di utilizzo di un asse che non è rilevata dai piloti
e non ha quindi alcun effetto sul gioco. Può essere intorno al punto centrale del campo
dell'asse oppure all'estremità.
E' possibile creare zone morte per ognuno dei 7 assi: X, Y, Timone, Manetta 1, Manetta
2, Rotativo 1, Rotativo 2 e per il mouse 'mini stick' che ha bande separate per sinistra,
destra, alto e basso. Per esempio, si desidera spostare lo stick solamente sull'asse X,
ma così facendo risulta difficile non toccare l'asse Y. E' possibile impostare una zona
morta sull'asse Y affinché tali piccoli
movimenti non vengano rilevati dal
pilota.
Gestione delle zone morte.
Ogni asse è rappresentato da una
casella bianca con una linea rossa
che mostra la posizione dell'asse; spostando il corrispondente asse la linea rossa si
muove. Utilizzare questa linea per stabilire inizio e fine della zona morta. Sotto ogni
casella si trova una scala graduata. Si può utilizzare per definire la dimensione di ogni zona morta.
Per ciascun asse (riquadro bianco) ci sono quattro cursori posizionati su una barra graduata posta sotto la casella, due in centro e uno a ciascuna
estremità (i comandi del cursore per gli assi X, Y e Timone saranno spiegati in seguito). I due cursori centrali delimitano il punto centrale dell'asse
mentre i due alle estremità ne delimitano la parte superiore ed inferiore.
Premendo e tenendo premuto il tasto sinistro del mouse, spostare il cursore lungo la barra graduata; i due cursori si spostano lungo la barra graduata.
Il posizionamento simmetrico dei due cursori aiuterà a delimitare correttamente le zone morte. E' possibile trascinare i cursori in qualsiasi punto si
desideri. L'area grigia che viene mostrata quando si muovono i cursori è denominata zona morta. L'immagine sottostante mostra un esempio di
rotativo con zona morta maggiormente delimitata attorno al punto centrale ed alle estremità.
Se richiesto, è possibile modificare l'impostazione dei cursori per ottenere un funzionamento indipendente piuttosto che abbinato; per esempio, se si
desidera avere una zona morta sulla parte superiore dell'asse e non sulla parte inferiore. Per fare ciò, cliccare col tasto destro in un punto qualsiasi del
riquadro bianco e selezionare, dall'elenco a scomparsa visualizzato, Collega Zone morte. Ripetere l'operazione per abbinare nuovamente il
funzionamento dei cursori.
E' possibile cancellare le zone morte esistenti di un asse cliccando col tasto destro in un punto qualsiasi del riquadro bianco e selezionando
ITALIANO
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
62
Cancellare Zone morte.
Inviluppo dell'asse
Gli assi X, Y e Timone presentano un riquadro più grande rispetto a quello degli altri assi
attraversato da una linea diagonale.
La linea che va dall'angolo inferiore sinistro a quello superiore destro rappresenta il comportamento
dell'asse; se, per esempio, si ha una linea impostata come sopra, lo stick avrà la stessa sensibilità
lungo tutto il campo dell'asse.
Nell'esempio in alto a sinistra, la linea con la parte centrale piana indica che lo stick è più
sensibile dove la curva è più accentuata, a ciascuna estremità del campo dell'asse, e meno
sensibile dove la linea è piana, intorno al punto centrale. L'esempio in alto a destra indica
invece che l'asse X è molto sensibile intorno al punto centrale e meno sensibile alle estremità
del campo.
Per modificare la curva dell'asse è sufficiente muovere il cursore posizionato sopra i riquadri X,
Y e Timone: spostando il cursore lungo la barra si modifica il profilo della curva. Se si desidera
ritornare all'inviluppo standard dell'asse, cliccare col tasto destro sul cursore e selezionare
dall'elenco scomparsa Cancellare Zona morta; la linea curva dell'asse diventa una linea retta.
63
6. Informazioni
Sulla schermata informazioni è possibile visualizzare note sul software di programmazione, installato o meno.
Vengono visualizzati anche il driver e la versione del software attualmente installati.
64
ENGLISHENGLISHENGLISH
ITALIANOENGLISH
PROGRAMMARE IL CONTROLLER PRO FLIGHT CON IL SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE
SMART TECHNOLOGY
Presentazione del software di programmazione Smart Technology
Il software di programmazione Smart Technology (ST) è il software fornito per configurare il controller per funzionalità avanzate. ST fornisce una serie
di potenti funzionalità che consentono di programmare i dispositivi in maniera ottimale per una completa interazione. Nonostante il livello di
sofisticazione mai visto prima sul mercato e grazie a Smart Technology, l'utilizzo del software è semplice ed intuitivo.
Caratteristiche del software di programmazione Smart Technology:
impostazione semplice e veloce in ogni gioco;
personalizzazione delle impostazioni del controller per i propri giochi preferiti;
configurazione del controller con schermo ed interfaccia ad alta risoluzione;
opzioni di impostazioni multiple per ogni controller (ideale se il controller viene utilizzato da più persone);
programmazione di movimenti speciali con sofisticate funzioni temporizzate avanzate;
impostazioni di gioco speciali disponibili come "Profili" sul sito Saitek e sul CD Smart Technology;
download dell'ultima versione del software Smart Technology dal sito Saitek.
E' possibile avviare il software Smart Technology in tre modi differenti:
i) aprire Avvio / Programmi / Saitek SD6 Programming Software; cliccare l'icona Smart
Technology per eseguire il programma; oppure
ii) cercare sul desktop l'icona Smart Technology e cliccarla due volte per eseguire Smart
Technology; oppure
iii) nella barra delle applicazioni cliccare col tasto destro l'icona accanto all'orologio e poi
cliccare l'Editor Profili.
Una volta avviato Smart Technology, se si esegue il software per la prima volta, verranno
visualizzate delle schermate di "suggerimenti" contenenti utili informazioni. Se, quando si
avvia Smart Technology, non si desidera visualizzare tali schermate, deselezionare la
casellina nell'angolo della prima schermata "Suggerimenti". La casella dei suggerimenti
può essere chiusa cliccando sull'icona OK nell'angolo in basso a destra.
Una volta chiusa la casella dei suggerimenti verrà visualizzata la schermata principale.
Nella schermata principale è possibile visualizzare una serie di schede relative a:
- Prodotto
- Impostazioni
- Programmazione
- Supporto
65
Prodotto
La pagina Prodotto è quella della schermata principale quando si apre per la prima volta Smart Technology (vedi sopra).
Il sistema rileva il tipo di hardware Pro Flight collegato e lo evidenzia sullo schermo; se non è stato collegato alcun dispositivo verrà evidenziato Pro
Flight Rudder Pedals (pedaliera) in quanto primo nell'elenco.
In fondo alla pagina, al centro, è presente un menù a tendina che consente di modificare le impostazioni o la programmazione del controller.
Impostazioni
Nella scheda delle impostazioni è possibile modificare le impostazioni di forza dei quattro pulsanti di sensibilità forza F1 > F4. L'operazione è analoga
a quella della scheda Forza nelle Impostazioni del Controller di Gioco.
Sulla parte sinistra dello schermo è presente l'area di test della forza che consente di verificare le forze sugli assi X, Y e di Timone.
Sulla parte destra dello schermo è presente l'area di Impostazione Forze che consente di impostare la forza per ciascuno dei pulsanti di sensibilità.
Sono presenti quattro pulsanti, F1 > F4, uguali a quelli sul Pannello Interruttori.
Per modificare la forza dei pulsanti, cliccare il pulsante interessato (per esempio F2) e spostare il cursore sottostante sull'intensità di forza desiderata.
Le forze applicate allo stick vengono mostrate al di sopra del cursore.
Nella parte inferiore dello schermo è presente l'icona Unità di forza: cliccandola sarà
possibile scorrere le unità di misura della forza disponibili. Esse sono: chilogrammo forza
(Kgf), Newton (N) e libbra forza (Lbs).
Una volta verificate e regolate sul livello voluto le impostazioni di forza, cliccare l'icona
Salva Forze posizionata sotto i cursori. E' presente anche un'icona Ricarica ultime
impostazioni di forza che, in caso di modifiche non volute, consente di ripristinare le
impostazioni precedentemente memorizzate. La funzione Reimposta valori di forza
predefiniti riporterà tutte le forze dei pulsanti F1 > F4 ai valori predefiniti.
ENGLISHENGLISHENGLISH
ITALIANOENGLISH
Programmazione
Dalla scheda di programmazione è possibile simulare il controller per copiare direttamente i comandi da tastiera utilizzati nel gioco. I comandi vengono
memorizzati in Profilo.
Quando si clicca sulla scheda di programmazione viene visualizzata un'immagine ad alta
risoluzione del controller che si intende programmare; lungo i lati destro e sinistro dello
schermo è presente un elenco ‘Celle’ (command boxes).
Che cos'è un Profilo?
1. Posizionare il puntatore mouse sulla cella oppure premere il pulsante del comando
che si desidera creare in Profilo; per esempio per X65F sarà utilizzato il pulsante A sullo
stick. Notare che quando si passa col mouse sopra la cella del pulsante A il
corrispondente pulsante A dell'immagine 3D del joystick si illumina; è quindi possibile
cliccare il pulsante A sullo stick per illuminare la cella corretta.
Creare il primo Profilo
1. Posizionare il puntatore mouse sulla cella oppure premere il pulsante del comando
che si desidera creare in Profilo; per esempio per X65F sarà utilizzato il pulsante A sullo
stick. Notare che quando si passa col mouse sopra la cella del pulsante A il
corrispondente pulsante A dell'immagine 3D del joystick si illumina; è quindi possibile
cliccare il pulsante A sullo stick per illuminare la cella corretta.
2. Quando la cella corretta si illumina, cliccarla col tasto sinistro; nella cella a sinistra
comparirà un grande cursore lampeggiante mentre a destra saranno visualizzati un
segno di spunta verde, una croce rossa e l’icona del mouse.
3. La cella è ora in attesa di ricevere il comando da tastiera: premere il pulsante della
tastiera che si desidera attivare col pulsante A dello stick. Per questo esempio sarà
utilizzato il tasto 'g' che normalmente corrisponde al carrello d'atterraggio; quando si
preme la G sulla tastiera, viene visualizzato un grande tassello bianco con la lettera G
come mostrato di seguito.
4. Se questo è il comando da tastiera corretto, premere il
segno di spunta verde sulla destra. In caso contrario,
premere la croce rossa e ripetere la procedura di
memorizzazione del comando da tastiera. Dopo aver
cliccato il segno di spunta verde, viene visualizzata la
casella del nome comando che al momento risulta 'Untitled'
(senza nome) (immagine seguente a sinistra). E' sufficiente
digitare in questa casella il nome che si vuole dare al
66
67
comando. Per questo esempio, digitare Carrello d'atterraggio e premere Enter. La cella verrà completata: pulsante A = carrello d'atterraggio
corrispondente al tasto G (immagine seguente a destra).
5. E' possibile ora verificare quanto fatto aprendo la 'schermata di test'. Sopra l'immagine in 3D sono presenti 7 icone; la
seconda da destra, simile ad una rotellina dentata, è chiamata 'test profilo'.
Cliccare l'icona per aprire una nuova schermata; un cursore lampeggia nell'area di test; a questo punto sarà sufficiente
premere il pulsante A su X65F. Mentre viene premuto sarà visualizzata la lettera G a riprova del corretto funzionamento
del primo pulsante programmato.
Chiudere la finestra cliccando l'icona OK nell'angolo in basso a destra della schermata di test.
6. E' ora possibile proseguire aggiungendo altri comandi da tastiera e verificarli: rammentare di salvare il proprio lavoro
prima di chiudere l'editor di programmazione ST.
7. Affinché la programmazione dei pulsanti del gioco funzioni occorre memorizzare ed attivare la sequenza di programma
nel profilo: posizionare il puntatore del mouse sul simbolo blu della barra icone sopra l'immagine in 3D; passando su
questa icona comparirà l'indicazione 'Profilo'.
Cliccare per aprire la finestra standard di memorizzazione, assegnare un nome al profilo e memorizzarlo per renderlo
attivo. E' ora possibile chiudere il software ST ed iniziare a giocare: il controller risponderà come da programma
impostato.
8. Il software di programmazione ST ha molte altre straordinarie caratteristiche che non sono state trattate in questa
guida. Per esempio la programmazione di complicati comandi a tempo degli assi, dei movimenti e pulsanti del mouse e
degli hat. Per il manuale completo e per l'elenco completo delle caratteristiche si prega di andare alla scheda Supporto e
cliccare “Leggere il manuale di programmazione SST”.
68
ENGLISHENGLISH
ITALIANOENGLISH
Supporto
Dalla scheda supporto è possibile accedere, cliccandoci sopra, alle seguenti funzioni:
- Mostra suggerimenti
- Scarica Driver e Software
- Scarica Profili di Gioco
- Leggi il Manuale di Programmazione ST
- Contatti
Mostra Suggerimenti
Cliccare per visualizzare i suggerimenti sullo schermo; si tratta della stessa schermata
che viene mostrata la prima volta che si esegue il software ST. Se lo si desidera, è
possibile scorrere tutti i suggerimenti.
Scarica Driver e Software
Cliccando questo collegamento si apre, con il browser predefinito, il collegamento alla
pagina Web relativa al download dei driver e del software.
Scarica Profili di Gioco
Cliccando questo collegamento si apre, con il browser predefinito, il collegamento alla
pagina Web relativa al download dei profili di gioco. In questa pagina scegliere il
controller per visualizzare un elenco di profili adatti ai giochi più recenti.
Leggi Manuale di programmazione ST
Il manuale completo di programmazione ST si apre nel browser predefinito.
Contatti
Cliccando 'Contatti' si apre, con il browser predefinito, il collegamento alla pagina degli
indirizzi con un elenco di contatti tra i quali scegliere.
69
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
D: il mio computer non riconosce il controller Pro Flight, qual'è il problema?
R.1: sono stati installati i driver presenti sul CD fornito col prodotto?
R.2: controllare i collegamenti dei cavi. Scollegare e ricollegare alla rete elettrica il controller assicurandosi che la spina sia ben inserita nella presa.
R.3: è stato eseguito il test del controller? Per ulteriori informazioni fare riferimento alla sezione 'Impostazioni del Controller' di questo manuale .
D.2: il gioco non riconosce il controller, qual'è il problema?
R.1: accertarsi di aver eseguito i controlli di cui alla domanda 1.
R.2: il gioco che si sta tentando di eseguire supporta i controller di gioco? Fare riferimento al manuale del gioco per le informazioni relative all'uso di
controller.
D.3: sul mio controller uno dei pulsanti o assi non funziona.
R.1: verificare il prodotto nel pannello dei controller di gioco, come descritto nella parte iniziale del presente manuale.
R.2: se si rilevano ancora problemi sul controller si prega di visitare la pagina FAQ nella sezione supporto del sito Web Saitek.
D.4: il mio CD non si avvia.
R.1: controllare l'eventuale presenza sul CD di graffi o impronte e provare a pulirlo con un panno asciutto; se il problema persiste contattare il Servizio
Assistenza (vedere la sezione seguente alla fine delle domande e risposte)
D.5: manca, nella confezione, parte del controller.
R.1: contattare il rivenditore.
D.6: i LED non funzionano correttamente.
R.1: controllare che tutti i cavi siano collegati.
R.2: collegare il controller ad un'altra porta USB. Nota: le porte USB frontali presentano di tanto in tanto dei difetti di funzionamento; si consiglia
pertanto di provare una porta USB posteriore, se disponibile.
R.3: se viene effettuato il collegamento tramite hub USB non alimentato, provare a collegare il controller direttamente al PC.
R.4: provare con un altro PC, se disponibile.
D.7: l'asse è fuori centro o si muove in modo irregolare.
R.1: si prega di visitare la pagina FAQ nella sezione supporto del sito Web Saitek per le istruzioni di re-impostazione della calibratura. Tutti gli indirizzi
sono elencati nella sezione di supporto tecnico del presente manuale.
70
ENGLISHENGLISH
ITALIANOENGLISH
SUPPORTO TECNICO
Non riuscite a far funzionare il joystick? Nessun problema, siamo qui per aiutarvi!
Quasi tutti i prodotti che ci vengono rispediti perché difettosi non lo sono affatto: semplicemente, non sono stati installati correttamente. Se si
riscontrano problemi con questo prodotto, si prega di visitare prima il nostro sito all'indirizzo www.saitek.com. La sezione relativa all'Assistenza Tecnica
fornisce tutte le informazioni necessarie per risolvere qualsiasi problema relativo al prodotto.
Se non si è in grado di accedere ad Internet o se il sito Web non fornisce le risposte desiderate, si prega di contattare l'Assistenza Tecnica Saitek
locale. Saitek desidera offrire un'assistenza tecnica completa, rapida ed accurata a tutti i propri utenti; si consiglia pertanto, prima di chiamare, di avere
a portata di mano tutte le informazioni relative al problema.
Per trovare il centro di Assistenza Tecnica locale si prega di fare riferimento al foglio Centri di Assistenza Tecnica allegato al prodotto
Conformità alle norme FCC e Disposizioni Legali
Avvertenza: cambiamenti o modifiche a questa unità, non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità, possono annullare il
diritto dell'utente ad utilizzare il prodotto.
Questo dispositivo è conforme alle disposizioni della sezione 15 delle norme FCC. La messa in funzione è soggetta alle seguenti due condizioni:
1. questo dispositivo non può causare interferenze pericolose e
2. deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che possano causare un funzionamento indesiderato.
NOTA: l'apparecchiatura è stata verificata e riscontrata rispondente ai limiti della Classe B dei dispositivi digitali, che fa seguito alla sezione 15 delle
norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per assicurare una ragionevole protezione contro le interferenze pericolose in installazioni residenziali.
L'apparecchiatura genera, utilizza e irradia energia in radiofrequenza e se non installata ed usata secondo le istruzioni fornite, può causare pericolose
interferenze alle comunicazioni radio. Non ci sono comunque garanzie che tali interferenze non possano verificarsi. Se questa apparecchiatura
dovesse causare interferenze a radio o televisione, che possono essere verificate accendendo e spegnendo il dispositivo, si invita l'utente a tentare di
eliminare il problema nel modo seguente:
orientare diversamente o cambiare la posizione dell’antenna ricevente;
aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;
collegare il dispositivo ad una presa di corrente in un circuito elettrico diverso da quello in cui è collegato il ricevitore.
Per assistenza rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radiotelevisivo.
Saitek Industries, 2295 Jefferson Street, Torrance, CA 90501, USA
Disposizioni EMC canadesi
Questa Classe B degli apparecchi digitali è conforme alle disposizioni ICES-003 canadesi.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
71
COMENZANDO
Para que este producto funcione adecuadamente, por favor instale los drivers del CD provisto con este producto.
Instalación de drivers y software para usuarios de Windows® XP, 32 y 64 bit
A) Instalando únicamente los drivers.
1. Con su ordenador encendido, cierre todos los programas que estén en funcionamiento e inserte el CD de instalación en su lectora de CD-ROM.
2. Cuando aparezca la Pantalla de Presentación, presione sobre Instalar Software para continuar. Si el CD no se ejecuta automáticamente, seleccione
Inicio (Start) en la barra de tareas de Windows®, luego Ejecutar (Run), escriba D:\Setup.exe, y presione sobre Aceptar (OK) – si D:\ fuese la letra
que identifica a su lectora de CD-ROM.
3. Cuando aparezca la pantalla de Bienvenida (Welcome), presione sobre Siguiente (Next) para continuar.
4. Luego de leer las Exención de Responsabilidad (Disclaimer), seleccione la opción Acepto los términos de esta cláusula (I accept the terms of the
Disclaimer) y presione Siguiente (Next) para continuar.
5. En la pantalla de Configuración de Drivers (Driver Setup), si no lo hubiese hecho, conecte el cable USB en alguno de los puertos USB de su
computadora y presione Siguiente (Next).
6. En la pantalla de Configuración de Drivers, presione Siguiente (Next) para probar su controlador.
7. Cuando aparezca la pantalla del Controlador Saitek, pruebe todos los botones y controles del controlador para verificar que funcionen
correctamente. Una vez finalizado, presione OK.
8. En la pantalla de Configuración de Software (Software Setup), seleccione No instalar el software de programación ST (Do not install the ST
Programming Software) y presione Siguiente (Next). El Software de Programación puede ser instalado más adelante, siguiendo las instrucciones
mencionadas en la sección siguiente (B).
9. En la pantalla de Registro, seleccione Tilde esta casilla para registrarse ahora (Check this box to register now) y siga las instrucciones en pantalla,
o escoja esta opción más adelante.
10. Presione Finalizar (Finish) para completar la instalación.
B) Drivers y Software de programación para usuarios avanzados
1. Siga los pasos 1 a 8 del procedimiento de instalación A. Luego en la pantalla de Configuración de Software (Software Setup) seleccione Instalar el
software de programación ST (Install the SST Programming Software) y presione Siguiente (Next).
2. En la siguiente pantalla de Configuración de Software, presione Siguiente y siga las instrucciones en pantalla. Aquí se le solicitará instalar
características tales como Saitek Magic Mouse, HID-compliant mouse, Saitek Magic Keyboard y HID Keyboard Device (estos son los nombres con
los que XP denomina a los distintos componentes de su software de programación Saitek). Siga presionando sobre Siguiente y Finalizar para
aceptar la instalación, hasta que aparezca la pantalla de Registro.
3. En la pantalla de Registro, seleccione Tilde esta casilla para registrarse ahora y siga las instrucciones en pantalla, o no la seleccione y regístrese
más tarde.
4. Finalizada la instalación, tendrá la opción de Ejecutar el Editor de Perfil (Run Profile Editor), que lo llevará al entorno de programación. Si no desea
ver el Editor de Perfil en este momento, deje sin tildar la casilla y presione Finalizar para completar la instalación.
72
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
ESPAÑOL
Instalación de Drivers y Software para usuarios de Windows® Vista y 7, 32 y 64 bit
A) Instalando únicamente los drivers.
1. Con su ordenador encendido, cierre todos los programas que estén en funcionamiento e inserte el CD de instalación en su lectora de CD-ROM.
2. Cuando aparezca la Pantalla de Presentación, presione sobre Instalar Software para continuar. Si el CD no se ejecuta automáticamente, seleccione
Inicio (Start) en la barra de tareas de Windows®, luego Ejecutar (Run), escriba D:\Setup.exe, y presione sobre Aceptar (OK) - si D:\ fuese la letra
que identifica a su lectora de CD-ROM.
3. Cuando aparezca la pantalla de Bienvenida (Welcome), presione sobre Siguiente (Next) para continuar.
4. Luego de leer las Exención de Responsabilidad (Disclaimer), seleccione la opción Acepto los términos de esta cláusula (I accept the terms of the
Disclaimer) y presione Siguiente (Next) para continuar.
5. En la pantalla de Configuración de Drivers (Driver Setup), si no lo hubiese hecho, conecte el cable USB en alguno de los puertos USB de su
computadora y presione Siguiente (Next).
6. En la pantalla de Configuración de Drivers, presione Siguiente (Next) para probar su controlador.
7. Cuando aparezca la pantalla del Controlador Saitek, pruebe todos los botones y controles del controlador para verificar que funcionen
correctamente. Una vez finalizado, presione OK.
8. En la pantalla de Configuración de Software (Software Setup), seleccione No instalar el software de programación ST (Do not install the ST
Programming Software) y presione Siguiente (Next). El Software de Programación puede ser instalado más adelante, siguiendo las instrucciones
mencionadas en la sección siguiente (B).
9. En la pantalla de Registro, seleccione Tilde esta casilla para registrarse ahora (Check this box to register now) y siga las instrucciones en pantalla,
o escoja esta opción más adelante.
10. Presione sobre Finalizar (Finish) para completar la instalación.
B) Drivers y Software de programación para usuarios avanzados
1. Siga los pasos 1 a 8 del procedimiento de instalación A. Luego en la pantalla de Configuración de Software (Software Setup) seleccione Instalar el
software de programación ST (Install the SST Programming Software) y presione Siguiente (Next).
2. En la siguiente pantalla de Configuración de Software, presione Siguiente, aparecerá un mensaje consultándole si “desea confiar en el software de
Saitek” (want to trust software from Saitek). Presione Si y luego Siguiente – la instalación continuará automáticamente hasta que aparezca la
pantalla de Registro.
3. En la pantalla de Registro, seleccione Tilde esta casilla para registrarse ahora y siga las instrucciones en pantalla, o no la seleccione y regístrese
luego.
4. Finalizada la instalación, tendrá la opción de Ejecutar el Editor de Perfil (Run Profile Editor), que le dará un vistazo del entorno de la programación.
Si no desea ver el Editor de Perfil en este momento, sólo deje sin tildar la casilla y presione sobre Finalizar para completar la instalación.
Detección de Fuerza
Su nuevo X65F utiliza tecnología de detección de fuerza para proveerle de un realismo sin igual.
Detección de fuerza significa que la palanca X65F no posee partes móviles, por lo que no se moverá; en lugar de ello cuanta mayor presión haga con
73
su mano mayor será la respuesta de la palanca. Por lo tanto, si quiere dirigirla fuertemente hacia la izquierda, deberá aplicar mayor presión a su
derecha; subsecuentemente, si quiere subir levemente la nariz de su aeroplano, deberá presionar suavemente en el frente de la palanca. La dirección
de la presión será igual a la de los joysticks y palancas convencionales, por lo que este método le será sumamente natural, y comprenderá en poco
tiempo por qué algunos de los mejores a del mundo lo utilizan.
CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLES
Su Saitek X65F es provisto listo para su uso. Sin embargo, queremos que lo utilice en la manera en la que más le convenga. Por lo tanto, hemos
incluido la posibilidad de que pueda modificar muchas características en la palanca y en las unidades de aceleración. Podrá, por ejemplo, modificar la
presión requerida para mover la palanca sensible a la fuerza, o verificar si su palanca funciona correctamente.
Puede cambiar la configuración de los controles en la página de propiedades de Pro Flight X65F. Hay muchas formas para abrir esta página,
dependiendo de su sistema operativo
Para Windows en versiones XP- 32 y 64 bit
Haga doble clic en el ícono de Dispositivos de Juego en el Panel de Control, y luego sobre Propiedades en la ventana de Dispositivos de Juego
exhibida.
Si el software de programación SST ha sido instalado, haga clic derecho en el ícono de perfiles de la Palanca de Vuelo Saitek X65F en su barra de
tareas y escoja Panel de Control en la lista desplegable de opciones que se exhiben.
Para Windows en versiones Vista y 7 – todas las versiones
Presione sobre Inicio y escoja Juegos en el menú de inicio, presione sobre la opción herramientas, de la lista de herramientas presione dispositivo
de entrada, se abrirá la ventana del controlador. Asegúrese de que el X65F se encuentre resaltado presionándolo, y luego presione sobre el ícono
de propiedades, o
Presione sobre Inicio, luego presione sobre dispositivos e impresoras en el menú de inicio, y luego aparecerá el ícono del X65F; haga clic derecho
sobre él y escoja configuración del controlador de juegos – haga clic sobre propiedades en la ventana exhibida.
La ventana de propiedades del Pro Flight X65F consiste de seis pestañas independientes.
1. Probar Palanca (Test Stick)
2. Probar Acelerador (Test Throttle)
3. Probar Panel (Test Panel)
4. Fuerza (Force)
5. Zonas inactivas (Deadzones)
6. Acerca de (About)
Puede ver y modificar las distintas configuraciones del controlador en cada pestaña. Las configuraciones que puede modificar se describen en las
siguientes secciones.
ENGLISHENGLISHENGLISHENGLISH
ESPAÑOL
1. Probar palanca
La pestaña de prueba de la palanca le permite verificar el funcionamiento y las características de su palanca X65F.
Botones / HATs
Presionando sobre cualquier botón o utilizando cualquier HAT en su palanca X65F, la
ubicación del botón o del HAT correspondiente se resaltará en la página; esto le
indicará que los botones y los HATs funcionan correctamente.
Ejes
La palanca X65F tiene 3 ejes, un eje X (Izquierda y
Derecha), un eje Y (Arriba y Abajo) y un eje de Giro o
Timón (Palanca de Giro)
Para probar los ejes X e Y, simplemente coloque su
mano sobre la palanca y aplique presión hacia delante /
hacia atrás o hacia la izquierda / derecha, o una
combinación de ambos. Verá que la cruz se mueve,
como se muestra en la imagen siguiente, dentro del
cuadro de prueba; esto indica que los ejes X e Y
funcionan correctamente.
Para comprobar el eje de giro, coloque su mano sobre la
palanca y aplique presión en un sentido de giro; verá
que la barra verde en el sector inferior derecho de la
pantalla se llena dependiendo de la dirección de giro
indicada con la presión de su mano. Esto indica que el eje de giro responde correctamente.
Si activa la casilla de Trabar Timón (Lock Rudder), evitará que el giro de la palanca X65F responda; esto será útil en
particular si posee un sistema de pedales de timoneo – Los pedales de timoneo N.B. Pro Flight se encuentran
disponibles en nuestro sitio web – www.saitek.com
74
75
2. Probar Acelerador
La pestaña de prueba del acelerador le permite probar todas las funciones y características de aceleración de su X65F.
Botones/HATs
Presionando sobre cualquier botón o utilizando cualquier HAT en su acelerador X65F,
verá que el botón o HAT correspondiente se resaltará en la página; esto le indicará que
los botones y HATs funcionan correctamente.
Ejes
El acelerador X65F posee 4 ejes; Acelerador Izquierdo,
Acelerador Derecho, Rotativo 1 y Rotativo 2.
Para comprobar los aceleradores izquierdo y derecho, puede
mover los aceleradores en conjunto o en forma independiente.
Al mover los aceleradores, las barras verdes ubicadas en la
esquina superior izquierda se rellenarán y vaciarán
dependiendo de la posición de los aceleradores; con los
aceleradores hacia adelante por completo las barras se
llenarán, y con los aceleradores hacia atrás por completo las
barras se vaciarán: esto le indicará que los aceleradores
funcionan correctamente.
Para comprobar los timones, mueva una o ambas unidades de
rotación; verá que las barras verdes de los timones se rellenan
y vacían en la página de prueba; esto le indicará que sus
timones funcionan correctamente.
Mouse
Para probar el mouse, mueva el botón del mouse en la unidad de aceleración; una cruz verde se deberá mover en el
área de prueba, en la esquina inferior derecha; esto le indicará que el mouse funciona correctamente.
Rueda de Desplazamiento
abajo en su unidad de aceleración; en el área de prueba de la rueda de desplazamiento podrá ver una barra verde
moviéndose hacia arriba y abajo, dependiendo de la dirección indicada en la rueda: esto le indicará que la rueda de
desplazamiento funciona correctamente.
78
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
ESPAÑOL
5. Zonas inactivas
La pantalla se divide en dos áreas principales, en las que puede establecer la
configuración de zonas inactivas en los 7 ejes y en los dos ejes del mouse, y
también podrá ajustar la ponderación del eje en los ejes X, Y y de Giro.
Explicaremos ambas características, comenzando por las zonas inactivas.
¿Qué es una zona inactiva?
Una zona inactiva es una parte del rango en el que el movimiento del eje no es
detectado por los drivers, por lo que no tiene efecto alguno en el juego en proceso.
Puede ser en torno al punto central del rango del eje, o hacia los extremos de tal rango.
Puede crear zonas inactivas para cada uno de los 7 ejes, X, Y, de Giro, Aceleración 1,
Aceleración 2, Rotatorio 1, Rotatorio 2 y para la pequeña palanca del mouse que posee
bandas separadas para derecha, izquierda, arriba y abajo. Por ejemplo, si quiere mover
su palanca solamente en el eje X pero le cuesta evitar activar el eje Y cuando lo hace,
puede determinar una zona inactiva
para el eje Y para que estos
movimientos no sean detectados por
los drivers.
Para mantener sus zonas
inactivas.
Cada eje es representado por un
cuadro blanco que contiene una línea roja que exhibe dónde se halla el eje
actualmente; al mover el eje correspondiente la línea roja se moverá. Utilice esta línea para determinar exactamente dónde comienzan y terminan sus
zonas inactivas. Por debajo de cada cuadro hay una escala deslizable. Puede utilizarla para ayudarle a especificar el tamaño de cada zona inactiva.
Para cada eje (cuadro blanco) hay 4 flechas que se ubican directamente por debajo del cuadro en una barra deslizable (los controladores deslizables
de los ejes X, Y y de Giro serán explicados más adelante). Hay dos en el medio, y una a cada extremo. Las dos en el medio son para el punto central
del eje, y las de los extremos son para los extremos superior e inferior del eje.
Haciendo clic izquierdo y manteniendo presionado el botón del mouse podrá mover la flecha por el deslizador. Verá que hay dos flechas moviéndose
en la barra deslizable; mover estas dos flechas al mismo tiempo le ayudará a mantener correctamente las zonas inactivas. Puede arrastrar las flechas
hasta cualquier punto deseado. El área gris que aparece cuando mueve las flechas es llamada la zona inactiva. La imagen de abajo muestra un
ejemplo de un Rotatorio cuya zona inactiva ha sido aumentada en torno al punto central y en los dos extremos.
Si así lo desea, puede modificar los deslizadores para actuar independientemente en lugar de en pares, esto puede ser útil si necesita una zona
inactiva en la parte superior de un eje, pero no en su parte inferior. Para hacer esto, haga clic derecho en cualquier sitio en el cuadro blanco y elija
Enlazar Zonas Inactivas (Link Deadzones) de la lista desplegable que aparece. Repita esto para enlazar los pares de deslizadores nuevamente.
Puede borrar las zonas inactivas existentes para un eje, haciendo clic derecho en cualquier sitio en el cuadro blanco y escogiendo Limpiar Zonas
Inactivas (Clear Deadzone).
81

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Saitek 65F Pro Flight Combat Control System bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Saitek 65F Pro Flight Combat Control System in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,36 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info