521600
60
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
note.fm Page 1 Dimanche, 18. avril 2010 1:11 13
1
English
Introduction
Dear customer:
Thank you for purchasing a Sagemcom telephone we appreciate your trust in us.
For your comfort and safety, we ask that you read the following paragraph carefully:
Recommendations and safety instructions
Your telephone must not be installed in a humid room (wash-up room, bathroom, laundry
room, kitchen, etc.) unless it is 1.50 m away from a water point or outside. Your telephone
must be operated at temperatures ranging from 5°C and 35°C.
Do not attempt to remove screws or open the appliance. It does not contain any user-
replaceable parts.
This product is intended to be connected to the public analogical telephone network of
any British and Irish network operator. If problems should arise, contact your nearest
specialist dealer. Only use the telephone cable supplied.
The CE marking certifies that the product meets the essential requirements of Directive
1999/5/CE of the European Parliament and of the Council pertaining to microwave radio
equipment and telecommunication terminal equipment.
The declaration of compliance may be looked up on the www.sagemcom.com section
«support» site or can be obtained from the following address:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Parts checklist
Your package should contain the following items:
- Base unit,
- Handset,
- Handset cord,
- Phone line cord.
Installation and setup
1. Adjust the RINGER volume switch to the desired setting (Default setting is HI).
2. Set the PULSE/TONE switch to TONE if you use Touch-Tone Service; set it to PULSE if you
have rotary service. Default setting is TONE.
3. Set the Flash time switch (600ms, 300ms, 100ms) to the appropriate setting (Default setting is
300ms).
If the product is to be used in Spain, Hungary, Poland, UK, Czech Republic, Slovakia,
Romania, Italy and Switzerland, the Flash time switch should be set to 100ms.
If the product is to be used in Germany, France, Greece, Portugal, Turkey, the Flash
time switch should be set to 300ms.
TONE PULSE
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Plug the handset cord into the handset (1), and into the telephone jack on the left side of the
unit (2).
5. Plug the telephone line cord into a modular jack (RJ11) (3) and into the LINE jack on the back
of the unit (4).
6. Place the handset to base cradle.
Using features
Making a call
1. Lift the handset and wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number using the keypad.
Receiving a call
Lift the handset to answer the call.
Ringer volume control
Use the RINGER volume switch on the bottom of the base to adjust the volume of the ringer.
Flash button
Press the FLASH button instead of using the hook switch to activate customer calling services
such as call waiting or call transfer, which are provided by your local phone company.
Redial button
Redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you get a dial tone. Max
digit of redial is 32.
Care and Maintenance
Use a slightly damp cloth to wipe the base and handset, do not use a dry cloth as this may cause
electrostatic charges.
Environment
Preservation of the environment is an essential concern of Sagemcom. The desire of Sagemcom
is to operate systems observing the environment and consequently it has decided to integrate
environmental performances in the life cycle of its products, from manufacturing to
commissioning, use and elimination.
Packaging
The presence of the logo (green dot) means that a contribution is paid to an approved
national organisation to improve packaging recovery and recycling infrastructures.
To facilitate recycling, please respect the sorting rules set up locally for this kind of
waste.
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
English
The product
The crossed-out waste bin stuck on the product or its accessories means that the
product belongs to the family of electrical and electronic equipments.
In this respect, the European regulations ask you to dispose of it selectively:
At sales points in the event of the purchase of similar equipment.
At the collection points made available to you locally (drop-off centre, selective
collection, etc.).
Terms and Conditions for United Kingdom & Ireland only
In order to apply the guarantee, you should contact the Sagemcom Helpdesk or the retailer where
you purchased the equipment. Proof of purchase will be required in either case.
Please make sure that you use your equipment only for the purpose for which it was designed and
under normal usage conditions.
Sagemcom do not accept any liability for the equipment if used outside the frame of its original
designed purpose or any consequence that may arise from this usage.
Should any malfunction arise, the Sagemcom Helpdesk or your retailer will advise you how to
proceed.
A) General Guarantee conditions
Sagemcom undertakes to remedy by repair or exchange at its own convenience, free of charge
for labour and replacement parts, any defects in the equipment during the guarantee period of 12
(twelve) months or 3 (three) months for accessories, from the date of original invoice of the
Equipment, where those defects are a result of faulty workmanship.
Unless the customer has concluded with Sagemcom a maintenance contract in respect of the
equipment which specifically provides for repairs to be carried out at the customer's premises, the
repairs will not be carried out on the equipment at the customer premises.
The customer must however return the defective equipment at his/her own expense, to the
address supplied by the Sagemcom Helpdesk or by the retailer.
In the case that a product needs to be sent in for a repair, it must always be accompanied by a
proof of purchase (which is not altered, written on or in any way made illegible) showing that the
product is still under guarantee. In the case that no proof of purchase is enclosed, the Sagemcom
repair centre will use the production date as its reference for establishing the guarantee status of
the product.
Apart from all legal obligatory rules, Sagemcom, do not give any Guarantee, either implicit or
explicit which is not set force in the present section, and can not be held responsible for any direct
or indirect, material or immaterial damage, either in or out of the frame of the present guarantee.
If any provision of this guarantee shall be held to be in whole or in part invalid or illegal due to an
obligatory rule applicable to consumers pursuant to their national legislation, such invalidity or
illegality shall not impair or affect the remaining provisions or parts of this guarantee.
This guarantee does not affect the Customer statutory rights.
B) Exclusions From Guarantee
Sagemcom shall have no liability under the guarantee in respect of :
Damage, defects, breakdown or malfunction due to one or more of the following:
- Failure to properly follow the installation process and instructions for use
- An external cause to the equipment (including but not limited to: lightening, fire, shock,
vandalism, inappropriate conditions of electrical network or water damage of any nature)
- Modifications made without the written approval of Sagemcom
- Unsuitable operating conditions, particularly of temperature and humidity
- Repair or maintenance of the equipment by persons not authorised by Sagemcom
Wear and tear from normal daily use of the equipment and its accessories
Damage due to insufficient or bad packaging of equipment when returned to Sagemcom
Usage of new versions of software without the previous approval of Sagemcom
Work on any equipment or software modified or added without the prior written consent of
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
Sagemcom
Malfunctions not resulting from the Equipment or from software installed in user workstations
for the purpose of use of the equipment.
Communication problems related to an unsuitable environment including:
- Problems related to access and/or connection to the Internet such as interruptions by access
networks or malfunction of the line used by the subscriber or his correspondent
- Transmission faults (for example poor geographical coverage by radio and TV transmitters,
interference or poor line quality)
- Local network faults (wiring, servers, workstations) or the failure of the transmission network
(such as but not limited to interferences, fault or poor quality of the network)
- Modification of the parameters of the cellular or broadcast network carried out after the sale
of the Product
Normal servicing (as defined in the user guide supplied with the equipment) as well as
malfunctioning due to servicing not being carried out. Servicing costs are in any event always
borne by the customer.
Malfunctions resulting from the usage of products, consumables or accessories not
compatible with the equipment.
C) Out of Guarantee Repairs
In the cases set forth in B) as well as after expiry of the guarantee period, the customer must ask
the Authorised Sagemcom Repair Centre for a cost estimation prior to work being carried out.
In such cases, the repair and delivery costs will be invoiced to the customer.
The foregoing shall apply unless otherwise agreed in writing with the customer and only for the
United Kingdom and Ireland.
By consulting the web site: www.sagemcomdigital.co.uk you will find all the information you
need to request a warranty.
Terms and Conditions for other countries
If, despite our best efforts, your product presents any defects, you should refer to your retailer and
present the proof of purchase that they gave you on the day of purchase.
Should any malfunctioning arise, the retailer will advise you what to do.
For the warranty to apply, you should ensure that the product was used in accordance with the
instructions for use and the purpose for use, and that you have at your disposal the sales invoice
or receipt stating the date of purchase, the name of the retailer, the reference and the serial
number of the product.
No coverage shall be given under this warranty if the following conditions are applicable:
- The required documents have been modified or altered in order to take advantage of the
warranty.
- The manufacturing numbers, product brands or labels have been altered or made illegible.
- Interventions on the product have been made by an unauthorized person.
- The product has been subjected to abnormal or improper use.
- The product has been damaged by external factors such as lightning, over-voltage, moisture,
accidental damage, improper care as well as all Acts of God.
This present warranty does not affect the consumer rights that you may have under the laws in
effect in your country.
Important:
Should you return the product to the after-sales department, please ensure that you return as well
all the elements and accessories originally supplied with the product.
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Deutsch
Vorwort
Sehr geehrter Kunde:
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sagemcom Telefons und danken Ihnen für das
entgegengebrachte Vertrauen.
Um Sicherheit und Komfort bei der Verwendung des Gerätes zu gewährleisten, bitten wir Sie,
folgenden Abschnitt aufmerksam zu lesen:
Sicherheitshinweise
Installieren Sie Ihr Telefon nicht in feuchter Umgebung (Badezimmer, Waschraum,
Küche etc.), nicht weniger als 1,50 m von einer Wasserquelle entfernt oder im
Außenbereich. Das Gerät ist für den Betrieb bei Temperaturen von 5 bis 35 °C ausgelegt
Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen
Reparaturversuche durch.
Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem analogen Telefonanschluss (PSTN) jedes
schweizerischen, deutschen und österreichischen Netzbetreibers geeignet. (Standard
TBR21/ETSI ES 203 021-2 V2.1.1 2005-08). Sollten Probleme auftreten, wenden Sie
sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler. Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Telefonkabel.
Das CE-Symbol bestätigt die grundsätzliche Übereinstimmung des Produktes mit der
Vorschrift 1999/5/EC des Parlaments der Europäischen Gemeinschaft betreffend
Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen, zum Schutze des Benutzers und
zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen.
Die Konformitätserklärung kann auf der Site www.sagemcom.com oder an folgender
Adresse angefordert werden:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Lieferumfang
Ihre Verpackung sollte folgende Teile enthalten:
- Basiseinheit,
- Hörer,
- Hörerschnur,
- Telefonanschlusskabel.
Installation und inbetriebnahme
1. Mit Hilfe des Schiebeschalters können Sie die Ruftonlautstärke Ihres Telefons einstellen (die
Werkseinstellung ist HI).
2. Mit Hilfe des Schiebeschalters TONE/PULSE können Sie das Wahlverfahren Ihres Telefons
zwischen Tonwahl (TONE) und Impulswahl (PULSE) einstellen (die Werkseinstellung ist
TONE).
3. Mit Hilfe des Schiebeschalters können Sie die benötigte Flashzeit (600ms, 300ms, 100ms)
Ihres Telefons einstellen (die Werkseinstellung ist 300ms).
Wenn Sie das Produkt in Spanien, Ungarn, Polen, Vereinigtes Königreich,
Tschechische Republik, Slowakei, Rumänien, Italien und die Schweiz verwenden,
sollte die Flashzeit auf 100ms eingestellt werden.
Wenn Sie das Produkt in Deutschland, Frankreich, Griechenland, Portugal, Türkei,
verwenden, sollte die Flashzeit auf 300ms eingestellt werden.
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Stecken Sie die Stecker der Hörerschnur in die Buchse am Hörer (1) und in die Telefonbuchse
auf der linken Seite der Basiseinheit (2).
5. Stecken Sie die Stecker des Telefonanschlusskabels in die Telefonanschlussdose (3) und in
die LINE-Buchse auf der Rückseite der Basiseinheit (4).
6. Legen Sie den Hörer in die Basiseinheit.
Bedienung der funktionen
Einen anruf tätigen
1. Nehmen Sie den Hörer ab und warten Sie auf das Freizeichen.
2. Wählen Sie die Telefonnummer über die Tastatur.
Einen anruf entgegennehmen
Nehmen Sie den Hörer ab, um den Anruf entgegenzunehmen.
Ruftonlautstärke einstellen
Verwenden Sie den Schiebeschalter auf der Rückseite der Basis um die Lautstärke des Ruftons
einzustellen.
R-Taste
Drücken Sie die R-Taste, um Dienste wie "Anklopfen" oder "Rufweiterleitung" zu aktivieren,
welche von Ihrer örtlichen Telefongesellschaft bereitgestellt werden
Wahlwiederholung
Nachdem Sie das Freizeichen hören, drücken Sie die WAHLWIEDERHOLUNGSTASTE. Die
zuletzt gewählte Nummer wird erneut gewählt. Die max. Anzahl der Ziffern ist 32.
Pflege
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen der Basis und des Mobilteils. Verwenden Sie
keinesfalls ein trockenes Tuch, um elektrostatische Entladungen zu verhindern.
TONE PULSE
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Deutsch
Umwelt
Der Schutz der Umwelt ist eines der Hauptanliegen von Sagemcom. Der Wunsch von Sagemcom
ist es, Installationen zu verwenden, die den Umweltanforderungen gerecht werden; deshalb
beziehen sie die Einhaltung von Anforderungen an die Umweltbedingungen in den Lebenszyklus
all ihrer Produkte mit ein, von der Herstellung bis zum Kauf, der Benutzung und der Entsorgung
des Produktes beim Kunden.
Verpackung
Das Vorhandensein dieses Logos (Grüner Punkt) zeigt an, dass ein Beitrag an eine
nationale zertifizierte Organisation gezahlt wird, um die Infrastrukturen für die
Rückgewinnung und Wiederaufbereitung von Verpackungsmaterial zu verbessern.
Um diesen Wiederaufbereitungsprozess zu ermöglichen, halten Sie bitte die örtlichen
Vorschriften bezüglich der Sortierung dieser Art von Abfällen ein.
Das Produkt
Wenn der durchgestrichene Müllbehälter an dem Produkt oder seinem Zubehör zu
sehen ist, dann zeigt das an, dass diese zu der Familie der elektrischen und
elektronischen Geräte gehören.
Zu diesem Zweck fordern die europäischen Vorschriften, dass Sie die zuständigen
Sammelvorschriften einhalten.
An den Verteilungsstellen, im Falle des Einkaufs, sowie bei Ersatzgeräten.
An den Sammelpunkten, die örtlich bereitgestellt sind (Abfallentsorgung, getrennte
Müllsammlung, usw.).
Gewährleistungen und Bestimmungen ausschließlich für
Deutschland
Für eine Garantieleistung sollten Sie sich an Ihren Händler oder das Sagemcom Helpdesk
wenden. Es muss ein Kaufbeleg vorgelegt werden.
Bitte nutzen Sie Ihr Gerät bestimmungsgemäß und unter normalen Nutzungsbedingungen.
Sagemcom übernimmt keine Haftung für nicht bestimmungsgemäße Nutzung und die daraus
resultierenden Folgen.
Bei jeglicher Fehlfunktion berät Sie Ihr Händler oder das Sagemcom Helpdesk.
A) Allgemeine Garantiebedingungen
Sagemcom übernimmt innerhalb eines Garantiezeitraums von 24 -vierundzwanzig- Monate (6 -
sechs- Monate für Zubehör) ab dem Kaufdatum ohne Berechnung und nach eigenem Ermessen
Reparaturarbeiten und Kosten für Ersatzteile, wenn am Gerät Fehler auftreten, die auf eine
fehlerhafte Verarbeitung zurückzuführen sind.
Außer in Fällen, wo der Kunde mit Sagemcom einen Wartungsvertrag über das Gerät
abgeschlossen hat, gemäß dem die Reparatur im Hause des Kunden erfolgt, werden keine
Gerätereparaturen im Hause des Kunden durchgeführt. Der Kunde muss das defekte Gerät an
die Adresse zurückschicken, die er vom Händler oder vom Sagemcom Helpdesk erhält.
Wenn ein Produkt zur Reparatur eingesandt werden muss, ist diesem in jedem Fall ein Kaufbeleg
(ohne Änderungen, Notizen oder unleserliche Stellen) beizulegen, der nachweist, dass für das
Produkt noch ein Garantieanspruch besteht. Wird kein Kaufbeleg beigelegt, legt die Sagemcom-
Reparaturwerkstatt das Produktionsdatum als Referenz für den Garantiestatus des Produkts
zugrunde.
Abgesehen von gesetzlichen Verpflichtungen, gewährt Sagemcom keinerlei implizite oder
explizite Garantien, die nicht in diesem Abschnitt aufgeführt wurden und ist nicht haftbar für
jegliche direkte oder indirekte bzw. materielle oder immaterielle Beschädigungen außerhalb des
vorliegenden Garantierahmens.
Sollte eine Bestimmung dieser Garantie ganz oder teilweise aufgrund eines Verstoßes gegen
eine zwingende Verbraucherschutzvorschrift des nationalen Rechts ungültig oder illegal sein,
bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen dieser Garantie hiervon unberührt.
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
Die gesetzliche Gewährleistung bleibt von der Herstellgarantie unberührt.
B) Garantieausschluss
Sagemcom übernimmt keine Haftung aus der Garantie in Bezug auf:
Schäden, Defekte, Ausfälle oder Fehlfunktionen aus einem oder mehreren der folgenden
Gründe:
- Nichteinhaltung der Installations- und Gebrauchsanweisungen.
- Äußere Einwirkungen auf das Gerät (einschließlich, aber ohne Einschränkung auf:
- Blitzschlag, Feuer, Erschütterungen, Vandalismus, ungeeignetes / schlechtes Stromnetz
oder Wasserschäden jeder Art).
- Modifizierung der Geräte ohne schriftliche Genehmigung von Sagemcom.
- Ungeeignete Betriebsbedingungen, insbesondere Temperaturen und Luftfeuchtigkeit.
- Reparatur oder Wartung des Geräts durch nicht von Sagemcom autorisierte Personen.
Abnutzung der Geräte und Zubehörteile aufgrund der normalen täglichen Nutzung.
Beschädigungen, die auf eine unzureichende oder schlechte Verpackung der an Sagemcom
zurückgesendeten Geräte zurückzuführen sind.
Verwendung neuer Software-Versionen ohne die vorherige Genehmigung von Sagemcom.
Änderungen oder Ergänzungen an Geräten oder an der Software ohne die vorherige
schriftliche Zustimmung von Sagemcom.
Funktionsstörungen, die weder auf die Geräte noch auf zum Betrieb der Geräte im Computer
installierte Software zurückzuführen sind.
Verbindungsprobleme, die auf ein ungünstiges Umfeld zurückzuführen sind, insbesondere:
- Probleme im Zusammenhang mit dem Zugang und/ oder der Verbindung zum Internet wie z.
B. Unterbrechungen des Netzzugangs oder Fehlfunktionen bei der Verbindung des
Abonnenten oder seines Gesprächspartners.
- Übertragungsprobleme (zum Beispiel unzureichende geographische Abdeckung des
Gebietes durch Funksender, Interferenzen oder schlechte Verbindungen).
- Fehler des örtlichen Netzwerks (Verkabelung, Server, Computer-Arbeitsplätze) bzw. Fehler
im Übertragungsnetz (wie z.B. jedoch nicht beschränkt auf Interferrenz, Fehlfunktion oder
schlechte Netzqualität).
- Änderung der Parameter des Funknetzes nach dem Verkauf des Produktes.
Störungen aufgrund der normalen Instandhaltung (wie im mitgelieferten Benutzerhandbuch
beschrieben) sowie Fehlfunktionen, die auf eine Unterlassung der Generalüberholung
zurückgehen. Die Kosten für die Instandhaltungsarbeiten gehen in jedem Fall zu Lasten des
Kunden.
Fehlfunktionen die auf die Verwendung von nicht kompatiblen Produkten,
Verbrauchsmaterialien oder Zubehör zurückzuführen sind.
C) Reparaturen außerhalb der Garantie
In den unter B) genannten Fällen und nach Ablauf der Garantielaufzeit, muss sich der Kunde von
einem autorisierten Sagemcom Reparaturcenter einen Kostenvoranschlag erstellen lassen.
Die Reparatur- und Versandkosten gehen zu Lasten des Kunden.
Die vorstehenden Bedingungen gelten sofern nicht mit dem Kunden anderweitig schriftlich
vereinbart und nur in Deutschland.
Sie finden auf der Website www.sagemcom.com alle notwendigen Informationen, um einen
Garantieantrag zu stellen.
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Français
Introduction
Cher client,
Vous venez d'acquérir un téléphone Sagemcom et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le paragraphe
suivant :
Recommandations et consignes de sécurité
Ne pas installer votre téléphone ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bains,
buanderie, cuisine, etc..) à moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur. Pour
bénéficier d'une qualité audio optimale, votre téléphone doit être utilisé à une
température comprise entre 5 °C et 35 °C.
N'essayez pas de retirer des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce
remplaçable par l'utilisateur.
Ce produit est destiné à être connecté au réseau téléphonique analogique public de
chaque opérateur de réseau français, belge, suisse ou luxembourgeois. En cas de
problème vous devez en premier lieu contacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le
cordon téléphonique fourni.
Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la
directive 1999 / 5 / CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur le site www.sagemcom.com
rubrique "support" ou la demander à l'adresse suivante:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Découverte
Vérifiez que les éléments suivants se trouvent dans le pack:
- la base du téléphone,
- le combiné du téléphone,
- un câble en spirale du combiné,
- un cordon de raccordement téléphonique.
Installation et réglages
1. Positionnez le commutateur de volume «RINGER» sur le niveau de volume désiré
(par défault HI).
2. Positionnez le commutateur «PULSE/TONE» sur TONE ou PULSE en fonction du réseau
auquel votre téléphone est raccordé (numérotation par impulsion ou par fréquence vocale).
3. Positionnez le commutateur «FLASH» sur valeur de flashing appropriée (par défaut 300ms).
Si vous utilisez le produit en Espagne, Hongrie, Pologne, Royaume-Unis,
République Tchèque, Slovaquie, Roumanie, Italie et Suisse il faut positionner le
commutateur sur la valeur 100ms.
Si vous utilisez le produit en Allemagne, France, Grèce, Portugal, Turquie, il faut
positionner le commutateur sur la valeur 300ms.
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Encliquetez l’extrémité du câble en spirale du combiné dans son logement (1), et reliez l’autre
extrémité à la base (2).
5. Reliez l’extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale (3), et encliquetez
l’autre extrémité du cordon téléphonique dans son logement (4).
6. Placez le combiné sur sa base.
Utilisation du téléphone
Effectuer un appel
1. Décrochez le combiné de sa base, vous obtenez la tonalité.
2. Composez le numéro de votre correspondant à l'aide du clavier de numérotation.
Recevoir un appel
Soulevez le combiné de sa base pour prendre l’appel.
Régler le volume de la sonnerie
Utilisez le commutateur RINGER pour régler le volume (faible, moyen, fort).
Touche Flash
Utilisez la touche FLASH pour accéder aux services : mise en attente, second appel, transfert
d’appel... (services opérateur).
Touche BIS
Décrochez le combiné de sa base, vous obtenez la tonalité.
Appuyez sur la touche REDIAL, le dernier numéro appelé (max 32 chiffres) est composé
automatiquement.
Entretien
Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer la base et le combiné, ne prenez pas un
chiffon sec pour éviter des décharges électrostatiques.
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Français
Environnement
La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de Sagemcom. Sagemcom
a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la
performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de
fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination..
L'emballage
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme
national agréé, pour améliorer les infrastructures de récupération et de recyclage des
emballages.
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement
pour ce type de déchets.
Le produit
La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils
appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques.
A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte
sélective:
Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent
Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte
sélective, etc.)
Garanties et dispositions exclusivement pour France
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au bureau
d'assistance de Sagemcom. Il faut présenter une preuve d'achat.
Veuillez utiliser votre appareil conformément aux prescriptions et dans des conditions d'utilisation
normales. Sagemcom décline toute responsabilité pour toute utilisation non conforme aux
prescriptions et pour les conséquences qui en découlent.
Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez demander conseil à votre distributeur ou au bureau
d'assistance de Sagemcom.
A) Conditions générales de garantie
Pendant la période de garantie de 24 -vingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour accessoires)
Sagemcom prend à sa charge à partir de la date d'achat, sans facturation et à sa propre
discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces de rechange dans le cas où l'appareil
présente des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à un défaut de fabrication.
Hormis le cas où le client a conclu un contrat de maintenance avec Sagemcom pour l'appareil aux
termes duquel les réparations sont effectuées au domicile du client, aucune réparation n'est faite
au domicile du client. Le client doit expédier à ses propres frais l'appareil défectueux à l'adresse
obtenue du distributeur ou du bureau d'assistance de Sagemcom.
Lorsqu'un produit est expédié pour réparation, une preuve d'achat doit être joint à l'expédition
(sans modification, notes ou passages illisibles) dont il ressort que le produit est toujours sous
garantie. Si aucune preuve d'achat n'est jointe à l'expédition, l'atelier de réparation Sagemcom
prendra la date de fabrication comme référence pour déterminer le statut de garantie du produit.
Sous réserve des obligations légales, Sagemcom n'accepte aucune garantie implicite ou explicite
qui n'a pas été mentionnée dans cette section et décline toute responsabilité pour les dommages
directs ou indirects, matériels ou immatériels, qui sortent du cadre de la présente de garantie.
Si une disposition de la présente garantie s'avère être en tout ou en partie invalide ou illégale en
vertu d'une infraction à l'encontre d'une prescription de protection du consommateur stipulée par
la législation nationale, la validité et la légalité des autres dispositions de la présente garantie
conservent leur plein et entier effet.
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
La garantie légale s'applique sans restriction, indépendamment de la garantie de réparation.
B) Exclusions de garantie
Sagemcom décline toute responsabilité au titre de la garantie en relation avec :
Des dommages, défauts, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des
raisons suivantes :
- le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
- les influences extérieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incendie,
vibrations, vandalisme, réseau électrique inapproprié / défectueux ou dégâts des eaux de tout
type)
- modification de l'appareil sans l'autorisation écrite de Sagemcom
- conditions de fonctionnement inappropriées, en particulier la température et l'humidité de l'air
- réparation ou maintenance de l'appareil par des personnes non autorisées par Sagemcom
Usure de l'appareil et des composants à la suite d'une utilisation quotidienne normale
dommages qui peuvent être attribués à un emballage inadéquat ou défectueux de l'appareil
renvoyé à Sagemcom
utilisation d'une nouvelle version logicielle sans l'autorisation préalable de Sagemcom
modification ou ajout apporté à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation écrite préalable de
Sagemcom
les mauvais fonctionnements qui ne peuvent être attribués à l'appareil ni au logiciel installé
dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
Les problèmes de connexion liés à tel ou tel environnement, notamment :
- problèmes en relation avec l'accès et/ou le raccordement à Internet tels que, par exemple, les
interruptions d'accès au réseau ou le mauvais fonctionnement lors du raccordement de
l'abonné ou de son interlocuteur
- problèmes de transmission (par exemple, couverture géographique insuffisante de la région
de la part de l'émetteur, interférences ou mauvaises connexions)
- erreurs du réseau local (câblage, serveur, postes de travail) ou erreurs au niveau du réseau
de transmission (comme par exemple, mais sans limitation, interférences, mauvais
fonctionnement ou mauvaise qualité du réseau)
- modification des paramètres du réseau de radiocommunications après la vente du produit
défauts de fonctionnement du fait de l'entretien normal de l'appareil (comme décrit dans le
manuel de l'utilisateur fourni), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui peuvent être
attribuées à l'omission d'une révision générale.
Les coûts des travaux d'entretien sont en tous les cas à la charge du client.
Erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à l'utilisation de produits, de
consommables ou d'accessoires non compatibles.
C) Réparations hors garantie
Dans les cas visés sous point B et à l'issue de la période de garantie, le client est tenu de se faire
établir un devis par un centre de réparation Sagemcom autorisé.
Les coûts de réparation et d'expédition sont à la charge du client.
Les conditions stipulées ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause écrite n'ait
été conclue avec le client et uniquement en France.
Vous trouverez sur le site : www.sagemcom.com toutes les informations nécessaires pour
effectuer une demande de garantie.
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Español
Información
Estimado cliente,
Acaba de adquirir un teléfono Sagemcom y le agradecemos la confianza que ha depositado en
nosotros.
Para su comodidad y seguridad, le rogamos que lea detenidamente el apartado siguiente:
Recomendaciones sobre seguridad
No instale su teléfono en una habitación húmeda (cuartos de baño, lavaderos, cocina,
etc.) a menos de 1,5 m de un punto de suministro de agua, ni en el exterior. El aparato
debe utilizarse a una temperatura comprendida entre 5°C y 35°C.
No quite los tornillos para desmontarlo ni manipule en el interior del mismo. Recuerde
que el producto no contiene piezas que el usuario pueda reemplazar.
Este aparato está conforme a la conexión paneuropea con vistas a su conexión a la Red
de Telefonía Pública Conmutada (RTPC). En caso de problemas, deberá ponerse en
contacto en primer lugar con su proveedor. Utilice únicamente el cable telefónico
suministrado.
La marca CE representa la conformidad del producto con las exigencias básicas de la
directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo de Europa, referente a los equipos
hertzianos y de terminales de telecomunicaciones.
La declaración de conformidad se puede consultar en el sitio www.sagemcom.com
sección "support" o puede solicitarse a la siguiente dirección:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Contenido del embalaje
Abra el paquete y compruebe que tiene los elementos siguientes:
- Una base,
- Un teléfono,
- Un cable telefónico,
- Un cable de la línea de teléfono.
Instalación del teléfono
1. Ajuste el interruptor de volumen seleccionando el nivel que desee (por defecto es ALTO).
2. Si utiliza el Servicio "Touch-Tone", ponga el interruptor PULSE/TONE en TONE, Y en PULSE
si tiene un servicio rotatorio. Por defecto tendrá TONE.
3. Ponga el interruptor del Flash time con el ajuste apropiado (600ms, 300ms, 100ms). 300 ms,
por defecto.
Si el producto va a ser utilizado en España, Hungría, Polonia, Reino Unido,
República Checa, Eslovaquia, Rumania, Italia y Suiza a aparición de la tecla R
(Flash time) será de 100ms
Si el producto va a ser utilizado en Alemania, Francia, Grecia, Portugal, Turquía a
aparición de la tecla R (Flash time) será de 300ms.
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Conecte uno de los extremos del clable telefónico a la base (2) y el otro extremo al
auricular (1).
5. Conecte uno de los extremos del cable de la linea de teléfono a la toma telefónica mural (3) y
el otro extremo al conector de la base identificado como toma telefónica (4).
6. Coloque el teléfono sobre la base.
Utilización
Realizar una llamada
1. Descuelgue el teléfono y espere un tono de señal.
2. Marce un número de teléfono usando el teclado.
Recibir una llamada
Descuelgue el teléfono para contestar la llamada.
Ajustes del volumen del timbre del teléfono
Con ayuda del interruptor RINGER, ajuste el volumen del timbre de su teléfono.
Botón FLASH
Para la recepción de dos llamadas externas presione la tecla FLASH: recepción de una segunda
llamada cuando usted ya está en linea, o para realizar una llamada a 3.
Tecla REDIAL
Para marcar el último número al que usted ha llamado, pulse la tecla REDIAL después de oir el
primer tono de llamada. 32 dígitos como máximo.
Limpieza y mantenimiento
Utilice un trapo suave ligeramente humedecido para limpiarlo.
Medio ambiente
La preservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una
preocupación esencial de Sagemcom. El Grupo Sagemcom tiene la voluntad de operar las
instalaciones respetando el medio ambiente y decidió integrar el desempeño ambiental en el
TONE PULS E
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Español
conjunto del ciclo de vida de sus productos, desde la fase de fabricación a la puesta en servicio,
utilización y disposición final.
El embalaje
La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a un
organismo nacional autorizado, a fin de mejorar las infraestructuras de recuperación y
de reciclaje de los embalajes.
Para facilitar el reciclaje, por favor, respete las reglas de clasificación implementadas
localmente para este tipo de desechos.
El producto
El basurero tachado pegado en el producto significa que pertenece a la familia de los
equipos eléctricos y electrónicos.
Es por esto, que la reglamentación europea le pide que proceda a su colecta selectiva:
En los puntos de distribución, en caso de compra de un equipo equivalente.
En los puntos de colecta puestos a su disposición localmente (depósito de
desechos, colecta selectiva, etc.).
Garantías y normativas exclusivamente para España
Para las prestaciones en relación a las garantías, diríjase por favor a su distribuidor o al centro
de asistencia (" Helpdesk ") de Sagemcom. Tendrá que presentarse un ticket de compra.
Por favor utilice el aparato para lo que fue creado y bajo las condiciones normales de uso.
Sagemcom no se responsabiliza ni de un uso que no sea el apropiado, ni de las consecuencias
que de ello resulte.
En caso de funcionamiento defectuoso, diríjase a su distribuidor o al centro de asistencia
("Helpdesk") de Sagemcom.
A) Condiciones generales de garantía
Sagemcom se hace cargo dentro de un período de garantía de 24 -veinticuatro- Meses (6 -seis-
Meses para accesorios) a partir de la fecha de compra sin cobrarlo y según la propia opinión,
reparaciones y gastos provocados por las piezas de recambio, si aparecen en el aparato errores
que puedan estar causados por un procesamiento defectuoso.
Excepto en los casos en los que el cliente haya firmado un contrato de mantenimiento con
Sagemcom sobre el aparato, según el cual la reparación haya de realizarse en el domicilio del
cliente, no se realizará ningun tipo de arreglo en casa de éste. El cliente ha de devolver el aparato
defectuoso, a la dirección que reciba del distribuidor o del centro de asistencia de Sagemcom.
Si ha de enviarse un producto para que se repare, ha de adjuntarse un comprobante de compra
(sin enmiendas, notas o partes ilegibles), con la que se demuestre que todavía existe derecho de
garantía sobre éste. Si no se adjunta dicho comprobante, el taller de reparaciones de Sagemcom
tomará por base la fecha de producción como referencia para el período de garantía del producto.
Excepción hecha de las obligaciones legales, Sagemcom no ofrece ningún otro tipo de garantía,
ni implícita, ni explícita que no se contemple en este apartado. Asimismo, tampoco se hace
responsable de cualquier deterioro directo o indirecto, material o inmaterial más allá del marco de
garantía aquí descrito.
Si alguna cláusula de esta garantía no es válida o es ilegal, tanto parcialmente, como en su
totalidad, debido a una infracción contra una normativa obligatoria del derecho nacional en
materia de protección del usuario, las restantes cláusulas de esta garantía mantendrán intacta su
validez.
La garantía de fabricación no afecta en absoluto a la garantía legal.
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
B)Exclusión de la garantía
Sagemcom no acepta responsabilidades de garantía respecto a :
Daños, desperfectos, fallos o funcionamientos defectuosos debido a uno o varios de los
siguientes motivos:
- Inobservancia de las instrucciones de instalación y/o uso
- Influencias externas sobre el aparato (incluídas y sin excepciones: Rayos, fuego, fuertes
temblores, vandalismo, red eléctrica inapropiada /mala o daños de cualquier tipo causados
por el agua)
- Modificación del aparato sin la autorización por escrito de Sagemcom
- Condiciones de uso inapropiadas, especialmente temperatura y humedad ambiental
- Trabajos de reparación o mantenimiento del aparato por pesonas que no han sido
autorizadas por Sagemcom.
Desgaste del aparato y accesorios debido a un uso diario normal.
Desperfectos que hayan podido ser causados por un envoltorio insuficiente o malo de los
aparatos que hayan sido devueltos a Sagemcom
Uso de nuevas versiones de software sin autorización previa de Sagemcom
Cambios o añadiduras en los aparatos o en el software sin la autorización previa de
Sagemcom
Defectos funcionales que no hayan sido causados por el propio aparato ni al software
instalado en el aparato y necesario para su funcionamiento.
Problemas de conexión provocados por un entorno inadecuado, especialmente:
- Problemas en relación al acceso y/o a la conexión a internet, como p.e. interrupciones en los
accesos a la red o funciones defectuosas en la conexión del abonado o de su interlocutor.
- Problemas de transmisión (p.e. cobertura geográfica insuficiente debido a emisoras de radio,
interferencias o conexions malas)
- Defectos de la red local (cableado, servidor, puestos de trabajo con el ordenador y/o defectos
en la red de transmisión (como p.e. no limitado a interferencias, funciones defectuosas o mala
calidad de la red)
- Modificación del parámetro de la red de emisoras una vez adquirido el producto.
Defectos debidos al mantenimiento usual (tal y como se describe en el manual de usuario
adjunto), así como funciones defectuosas debidas a la omisión de la revisión general. Los
gastos ocasionados por los trabajos de mantenimiento irán en todos los casos a cargo del
cliente.
Funciones defectuosas provocadas por el uso de productos, materiales de uso o accesorios
incompatibles.
C) Reparaciones fuera de garantía
Tanto en los casos nombrados en el punto B) como si ya ha expirado el período de garantía, el
cliente ha de pedir un presupuesto en un centro autorizado de reparaciones de Sagemcom.
Tanto los gastos de reparación, como los de envío van a cargo del cliente.
Las condiciones precedentes son sólo válidas si no se ha estipulado por escrito otra cosa con el
cliente y solamente en España.
www.sagemcom.com
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Português
Aspectos preliminares
Estimado cliente,
Acaba de adquirir um telefone Sagemcom e agradecemos-lhe a confiança que depositou em nós.
Para o seu conforto e a sua segurança, aconselhamos-lhe a ler atentamente o seguinte
parágrafo:
Recomendações e instruções de segurança
Não instale o seu telefone nem em recintos húmidos (casas de banho, sala de lavar
roupas, cozinha, etc.) a menos de 1,50 m de uma zona com água, nem no exterior. O seu
aparelho deve ser utilizado numa área com uma temperatura ambiente compreendida
entre 5°C e 35°C.
Não abra nem retire os parafusos para mexer no interior do equipamento. O produto não
contém peças que possam ser substituídas pelo utilizador.
Este produto destina-se a ser ligado á rede telefónica pública analógica de qualquer
operador de rede Português. No caso de problemas, deve, em primeiro lugar, contactar
o seu fornecedor. Utilize apenas o fio telefónico fornecido.
O símbolo CE confirma a conformidade dos produtos com as exigências essenciais da
directiva 1999/5/CE do Parlamento e do Conselho Europeu referente aos equipamentos
hertzianos e aos equipamentos terminais de telecomunicação.
A declaração de conformidade pode ser consultada no site www.sagemcom.com na
rúbrica "Support" ou pode ser requisitada na morada seguinte:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Conteùdo da embalagem
Abra a embalagem e certifique-se que contém os seguintes elementos:
- Uma Base,
- Um Auscultador,
- Um cabo telefónico,
- Um cabo de linha telefónica.
Inatalação do telefone
1. Ajuste o nivel de volume seleccionando o nivel desejado(Por defeito está em Alto).
2. Se utilizar um service"Touch-Tone", coloque PULSE/TONE para TONE, coloque em PULSE
se tiver um service rotativo. Por defeito está em TONE.
3. Coloque o FLASH time com o ajuste apropriado (600ms,300ms, 100ms).Por defeito está em
300ms.
Se o produto for utilizado em Espanha, Hungria, Polônia, Reino Unido, República
Checa, Eslováquia, Romênia, Itália e Suíça o (FLASH time) sera visualizado através
da tecla R em 100ms.
Se o produto for utilizado em Alemanha, França, Grécia, Portugal, Turquia, o
(FLASH time) sera visualizado através da tecla R em 300ms.
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Ligue um dos extremos do cabo telefónico à Base e o outro extremo ao auscultador.
5. Ligue um dos estremos do cabo de linha telefónica à tomada de rede, e o outro extremo à
Base no conector identificado como linha telefónica.
6. Coloque o auscultador sobre a Base.
Utilização
Efectuar uma chamada
1. Levante o auscultador e espere por um tom de sinal.
2. Marque um numero de telephone usando o teclado.
Receber uma chamada
Levante o auscultador para receber uma chamada.
Ajuste do volume de tom do telefone
Com a ajuda do botão RINGER, ajuste o volume de tom do seu telephone.
Botão FLASH
Para a recepção de chamadas externas pressione a tecla FLASH, para recepção de uma
segunda chamada quando já está em linha, ou ainda para realizar uma chamada a 3.
Tecla R - REDIAL
Para marcar o ultimo numero de chamada , pulse a Tecla REDIAL, depois de ouvir o primeiro tom
de chamada. Máximo de 32 digitos.
Manutenção
Utilize um pano ligeiramente humedecido para limpar a base e o telefone, não utilize um pano
seco para evitar que se produzam descargas electroestáticas.
TONE PULS E
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Português
Ambiente
A preservação do ambiente é uma preocupação essencial da Sagemcom. O Grupo Sagemcom
tem a vontade de explorar as instalações que respeitem o ambiente e escolheu integrar o
desempenho ambiental no conjunto do ciclo de vida dos seus produtos, da fase de fabrico à
colocação em serviço, utilização e eliminação.
A embalagem
A presença do logótipo (ponto verde) significa que é feita uma contribuição a um
organismo nacional certificado, para melhorar as infra-estruturas de recuperação e
reciclagem das embalagens.
Para facilitar esta reciclagem, queira respeitar as regras de triagem feitas localmente
para este tipo de detritos.
O produto
O símbolo de interdição do caixote do lixo, que se encontra no produto, significa que
este pertence ao grupo dos aparelhos eléctricos e electrónicos.
Neste caso, a regulamentação europeia obriga-o a proceder à sua recolha selectiva:
Em pontos de distribuição no caso de aquisição de um equipamento equivalente.
Em pontos de recolha, colocados à sua disposição localmente (estação de
tratamento de resíduos, recolha selectiva, etc.).
Responsabilidades e disposições exclusivas para Portugal
Utilize o seu aparelho correctamente e nas condições normais de utilização. A Sagemcom
declina toda e qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorrecta.
Para uma reivindicação da garantia deve contactar o seu revendedor. Tem de ser apresentado
sempre um comprovativo de compra.
No caso de qualquer tipo de anomalia, consulte o seu revendedor.
A) Condições gerais da garantia
A Sagemcom assume uma garantia de 24 -vinte e quatro- Meses (6 -seis- Meses para
acessórios) a partir da data de compra sem avaliação e após parecer próprio relativo aos
trabalhos de reparação e ao custo de peças sobressalentes, quando ocorrerem avarias no
aparelho provocadas por funcionamento anómalo.
Excepto nos casos em que o cliente tiver acordado com a Sagemcom um contrato de
manutenção sobre o aparelho, segundo o qual a reparação deve ser realizada na sede do cliente,
as reparações no aparelho não serão realizadas na sede do cliente. O cliente tem de enviar o
aparelho avariado ao endereço obtido no revendedor.
Quando um produto tem de ser enviado para reparação, deve ser anexado um comprovativo de
compra (sem alterações, notas ou partes ilegíveis), que comprove a validade do prazo de
garantia do produto. Se não for anexado qualquer comprovativo de compra, a oficina de
reparações Sagemcom toma por base a data de fabrico para determinar o estado da garantia do
produto.
Para além das obrigações legais, a Sagemcom declina toda e qualquer garantia implícita ou
explícita, que não esteja mencionada nesta secção e não se responsabiliza por quaisquer danos
directos ou indirectos ou materiais e não materiais fora do âmbito da garantia em questão.
Caso uma disposição desta garantia seja, total ou parcialmente, invalidada ou tornada ilegal,
devido a uma infracção de uma prescrição obrigatória da Defesa do Consumidor, isso não
prejudica a validade das restantes disposições desta garantia.
A responsabilidade legal não é prejudicada pela garantia do fabricante.
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
B) Exclusão da garantia
A Sagemcom declina qualquer responsabilidade e garantia relativamente a:
Danos, defeitos, falhas ou anomalias provocados por uma ou mais das seguintes causas:
- Inobservância das instruções de instalação e utilização
- Acções exteriores no aparelho (incluindo, sem se restringir: raios, fogo, trepidações,
vandalismo, rede de corrente inadequada / de má qualidade ou danos de qualquer tipo
causados por água)
- Modificação dos aparelhos sem autorização escrita da Sagemcom
- Condições de utilização inadequadas, sobretudo relativas a temperaturas e humidade do ar
- Reparação e manutenção do aparelho por pessoas não autorizadas pela Sagemcom
Desgaste dos aparelhos e dos acessórios devido à utilização normal diária
Danos, que sejam causados por uma embalagem insuficiente ou em mau estado dos
aparelhos enviados à Sagemcom
Utilização de novas versões do software sem a autorização prévia da Sagemcom
Alterações ou adições em aparelhos ou no software sem a autorização prévia por escrito da
Sagemcom
Anomalias de funcionamento, provocadas nos aparelhos ou no funcionamento dos aparelhos
pelo software instalado no computador.
Problemas de ligação, provocados por um ambiente desfavorável, sobretudo:
- Problemas relacionados com o acesso e/ou a ligação à Internet, como por exemplo,
interrupções do acesso à rede ou anomalias durante a ligação do utilizador ou do seu
interlocutor
- Problemas de transmissão (por exemplo, cobertura geográfica insuficiente da área pelo
transmissor radioeléctrico, interferências ou más ligações)
- Avarias na rede local (cablagem, servidor, locais de trabalho do computador) ou erros na rede
de transmissão (como por exemplo, mas sem se limitar, a interferência, anomalia ou má
qualidade de rede)
- Alteração dos parâmetros da rede sem fios após a compra do produto
varias devido a reparação normal (como descrito no manual do utilizador fornecido) bem
como anomalias, devido a uma omissão da revisão geral. Os custos da reparação ficam a
cargo do cliente.
• Anomalias devido à utilização de produtos, materiais de consumo ou acessórios
incompatíveis.
C) Reparações fora da garantia
Para os casos mencionados em B) e após o prazo de garantia, o centro de reparações autorizado
da Sagemcom deve fornecer um orçamento ao cliente.
Os custos de reparação e de envio ficam a cargo do cliente.
São válidas as condições apresentadas, excepto se acordado em contrário por escrito com o
cliente e apenas em Portugal.
www.sagemcom.com
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Ελληνικα
Εισαγωγη
Αγαπητέ πελάτη,
Μόλις αποκτήσατε ένα τηλέφωνο Sagemcom και σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας.
Για τη δική σας ασφάλεια και άνεση, σας παροτρύνουμε να διαβάσετε προσεκτικά την παρακάτω
παράγραφο:
Συστασεισ και οδηγιεσ ασφαλειασ
Η τηλεφωνική σας συσκευή δεν πρέπει να εγκατασταθεί σε χώρο υγρό (λουτρό, μπάνιο,
πλυσταριό, κουζίνα, κτλ..) σε απόσταση κατώτερη του 1,50 m απο την παροχή νερού, ή
σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή σας πρέπει να χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία μεταξύ 5
C και 35 C.
Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε βίδες ή να ανοίξετε τη συσκευή. Δεν περιλαμβάνει
εξαρτήματα αντικατάστασης απο τους χρήστες.
Αυτό το προϊόν προορίζεται να συνδεθεί με το δημόσιο τηλεφωνικό δίκτυο αναλογική
οποιασδήποτε ελληνικής φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου. Σε περίπτωση
προβλήματος θα πρέπει κατ αρχάς να επικοινωνήσετε με τον προμηθευτή σας.
Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά το παρεχόμενο τηλεφωνικό καλώδιο
Η σήμανση CE βεβαιώνει τη συμβατότητα του προϊόντος με τις βασικές απαιτήσεις της
οδηγίας 1999/5/CE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Συμβουλίου σχετικά με τους
ραδιοηλεκτρικούς εξοπλισμούς τηλεπικοινωνιών.
Μπορείτε να συμβουλευτείτε τη δήλωση συμμόρφωσης στην τοποθεσία:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Λιστα εξαρτηματων
Η συσκευασία σας πρέπει να περιέχει:
- μονάδα βάσης,
- ακουστικό,
- καλώδιο ακουστικού,
- καλώδιο τηλεφώνου.
Εγκατασταση και ρυθμιση
1. Ρυθμίστε την ένταση του ήχου στο επιθειμητό επίπεδο ( η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι στο
μέγιστο).
2. Ρυθμίστε το διακόπτη PULSE/TONE. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι στο ΤΟΝΕ.
3. Ρυθμίστε το διακόπτη FLASH (600ms, 300ms, 100ms) στο επιθειμητό επίπεδο( η
προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι στα 300ms).
Εάν το προϊόν θα χρησιμοποιηθεί στην Ισπανία, Ουγγαρία, Πολωνία, Ηνωμένο
Βασίλειο, Δημοκρατία της Τσεχίας, Σλοβακία, Ρουμανία, Ιταλία και Σωιτζερλαντ ο
διακόπτης Flash πρέπει να ρυθμιστεί στα 100ms.
Εάν το προϊόν θα χρησιμοποιηθεί στην Γερμανία, Γαλλία, Ελλάδα Πορτογαλία,
Τουρκία, ο διακόπτης Flash πρέπει να ρυθμιστεί στα 300ms.
LU C100_Gr.fm Page 1 Lundi, 17. décembre 2012 9:42 09
2
4. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου του ακουστικού (1), στην υποδοχή που βρίσκεται στα
αριστερά της μονάδας (2).
5. Συνδέστε το ένα άκρο του τηλεφωνικού καλωδίου (RJ11) (3) στη πρίζα τηλεφώνου στον τοίχο,
και το άλλο άκρο στο πίσω μέρος της μονάδας (4).
6. Τοποθετείστε το ακουστικό στη βάση.
Οδηγιεσ Χρησησ
ΠραγματοΠοιηση κλησησ
1. Σηκώστε το ακουστικό και περιμένετε να ακούσετε το σήμα.
2. Πληκτρολογείστε τον αριθμό με τη βοήθεια του πληκτρολογίου.
Ληψη κλησησ
Σηκώστε το ακουστικό για να απαντήσετε στην κλήση.
ΕλεγΧοσ εντασησ ηΧου
Χρησιμοποιήστε το διακόπτη ελέγχου ήχου για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου.
Πληκτρο flash
Πατήστε το πλήκτρο FLASH αντί να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό για να ενεργοποιήσετε
υπηρεσίες πελατών όπως αναμονή κλήσης ή μεταφορά γραμμής, που παρέχονται απο το τοπικό
σας δίκτυο.
Πληκτρο εΠανακλησησ
Επανάκληση του τελευταίου αριθμού με το πλήκτρο REDIAL αμέσως μόλις ακούσετε το σήμα.
Μέγιστο ψηφίο επανάκλησης είναι το 32.
Φροντιδα και συντηρηση
Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό ύφασμα για να σκουπίσετε τη συσκευή και όχι ένα υγρό για να
αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
TONE PULSE
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Ελληνικα
Περιβαλλον
Η διαφύλαξη του περιβάλλοντος αποτελεί πρωταρχικό μέλημα της Sagemcom. Ο όμιλος
Sagemcom προτίθεται να αξιοποιήσει τις εγκαταστάσεις που πληρούν τις προδιαγραφές
προστασίας του περιβάλλοντος και για το λόγο αυτό επέλεξε να ενσωματώσει την περιβαλλοντική
προστασία στο σύνολο του κύκλου ζωής των προϊόντων της, απο το στάδιο της κατασκευής έως
τη λειτουργία, τη χρήση και την απόρριψή τους.
Η συσκευασια
Η επικόλληση του λογότυπου (το πράσινο σημείο) σημαίνει ότι καταβλήθηκε εισφορά σε
έναν εθνικό πιστοποιημένο φορέα για την βελτίωση των υποδομών αποκομιδής και
ανακύκλωσης συσκευασιών. Για την διευκόλυνση της διαδικασίας ανακύκλωσης, σας
παρακαλούμε να τηρείτε τους κανόνες διαλογής που καταρτίστηκαν κατά τόπους για
αυτό το είδος απορριμμάτων.
Το Προϊον
Το σήμα του δοχείου απορριμμάτων με τη διαγράμμωση που το διατρέχει και το οποίο
αποτίθεται στο προϊόν σημαίνει ότι το προϊόν ανήκει στην οικογένεια των ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών εξοπλισμών.
Για το σκοπό αυτό, η ευρωπαϊκή νομοθεσία επιτάσσει την επιλεκτική διάθεση :
Στα σημεία διανομής σε περίπτωση που πρόκειται για αγορά παρεμφερούς
εξοπλισμού.
Στα σημεία διάθεσης που υπάρχουν κατά τόπους (μονάδες επεξεργασίας
απορριμμάτων, επιλεκτική αποκομιδή, κλπ.).
Η εγγύηση και οι όροι ισχύουν αποκλειστικά για Ελλάδα
Χρησιμοποιείστε τη συσκευή σύμφωνα με τον προορισμό της και υπό κανονικές συνθήκες
χρήσης. Η Sagemcom δε φέρει ευθύνη για τη μη σωστή χρήση της συσκευής και τις
συνεπαγόμενες επιπτώσεις. Για κατάπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στον έμπορό σας. Πρέπει να
παρουσιάσετε απόδειξη αγοράς. Για οποιαδήποτε δυσλειτουργία απευθυνθείτε στον έμπορό σας.
A) Γενικοί όροι εγγύησης
Η Sagemcom θα αναλαμβάνει εντός χρόνου εγγύησης είκοσι τέσσερεις μήνες (3 -τρία- Μήνες για
εξαρτήματα) από την ημερομηνία αγοράς χωρίς χρέωση και κατά τη δική της κρίση επιδιορθώσεις
και κόστα για ανταλλακτικά σε περίπτωση που στη συσκευή παρουσιαστούν λάθη που οφείλονται
σε ελαττωματική κατασκευή. Δεν θα γίνονται επιδιορθώσεις στο σπίτι του πελάτη, εκτός από
εκείνες τις περιπτώσεις στις οποίες ο πελάτης έχει κλείσει συμβόλαιο συντήρησης με τη
Sagemcom για τη συσκευή, σύμφωνα με το οποίο η επισκευή θα γίνεται στο σπίτι του πελάτη. Ο
πελάτης θα πρέπει να στείλει την ελαττωματική συσκευή στη διεύθυνση που θα λάβει από τον
έμπορο. Στην περίπτωση που ένα προϊόν θα πρέπει να σταλεί για επισκευή, θα πρέπει
απαραιτήτως να συνοδεύεται από απόδειξη αγοράς (χωρίς αλλαγές, σημειώσεις, ή
δυσανάγνωστα σημεία) η οποία να αποδεικνύει πως υπάρχει ακόμα εγγύηση για το προϊόν. Αν
το προϊόν δε συνοδεύεται από απόδειξη αγοράς, το εργαστήριο επισκευής της Sagemcom θα
καθορίζει ως ημερομηνία αναφοράς για την εγγύηση την ημερομηνία παραγωγής του. Εκτός από
τις νομικές υποχρεώσεις της, η Sagemcom δεν παρέχει οποιεσδήποτε σιωπηρές ή ρητές
εγγυήσεις που δεν περιλαμβάνονται στην παρούσα παράγραφο και δε φέρει ευθύνη για
οποιεσδήποτε άμεσες ή έμμεσες ή υλικές ή ηθικές ζημιές εκτός της εγγύησης. Αν μια διάταξη της
εγγύησης αυτής είναι εξ ολοκλήρου ή εν μέρει άκυρη ή παράνομη λόγω παραβίασης μια
επιτακτικής διάταξης προστασίας καταναλωτών, δεν θα επηρεάζεται η αποτελεσματικότητα των
υπόλοιπων διατάξεων της εγγύησης αυτής. Η νομική εγγύηση δεν θα επηρεάζεται από την
εγγύηση του κατασκευαστή.
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
B) Εξαίρεσεις εγγύησης
Η Sagemcom δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη από την εγγύηση σε σχέση με:
Ζημιές, βλάβες, απώλειες, ή δυσλειτουργίες για έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους
λόγους:
- Μη συμμόρφωση με τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης
- Εξωτερικές επιδράσεις στη συσκευή (συμπεριλαμβανομένων αλλά χωρίς περιορισμό στα
ακόλουθα: κεραυνό, φωτιά, κραδασμούς, βανδαλισμό, ακατάλληλο/ελαττωματικό δίκτυο
παροχής ηλεκτρισμού ή οποιεσδήποτε ζημιές από νερό)
- Τροποποίηση των συσκευών χωρίς γραπτή έγκριση της Sagemcom
- Ακατάλληλες συνθήκες λειτουργίας, ιδιαίτερα θερμοκρασίες και ατμοσφαιρική υγρασία
- Επιδιόρθωση ή συντήρηση της συσκευής από άτομα μη εξουσιοδοτημένα από τη Sagemcom
Φθορά των συσκευών και των εξαρτημάτων τους λόγω της κανονικής καθημερινής χρήσης
τους
Ζημιές που
οφείλονται σε ανεπαρκή ή κακή συσκευασία των συσκευών που επιστρέφονται
στη Sagemcom
Χρήση νέων εκδόσεων λογισμικού χωρίς προηγούμενη έγκριση από τη Sagemcom
Αλλαγές ή συμπληρώσεις σε συσκευές ή στο λογισμικό χωρίς την προηγούμενη γραπτή
έγκριση από τη Sagemcom
Δυσλειτουργίες που δεν οφείλονται ούτε στις συσκευές ούτε και στο λογισμικό που
εγκαταστάθηκε σε ηλεκτρονικό
υπολογιστή για τη λειτουργία των συσκευών Προβλήματα
σύνδεσης που οφείλονται σε μη ευνοϊκό περιβάλλον, ιδιαίτερα:
- Προβλήματα σε σχέση με την πρόσβαση και/ή τη σύνδεση με το Internet όπως π.χ. διακοπές
της πρόσβασης στο δίκτυο ή δυσλειτουργίες στη σύνδεση του συνδρομητή ή του συνομιλητή
του
- Προβλήματα μετάδοσης (π.χ. ανεπαρκής γεωγραφική κάλυψη της περιοχής με
ραδιοπομπούς, παρεμβολές, ή κακές συνδέσεις)
- Λάθη του τοπικού δικτύου (καλωδίωση, εξυπηρετητές server, θέσεις εργασίας ηλεκτρονικών
υπολογιστών) ή λάθη στο δίκτυο μετάδοσης (όπως π.χ. παρεμβολές, δυσλειτουργία, ή κακή
ποιότητα δικτύου)
- Αλλαγή των παράμετρων του δικτύου μετά την πώληση της συσκευής
Ενοχλήσεις λόγω της κανονικής συντήρησης (όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο χρήστη που
παρέχεται) όπως και δυσλειτουργίες που οφείλονται στην παράλειψη της γενικής επισκευής.
Τα κόστα συντήρησης θα βαρύνουν σε κάθε περίπτωση τον πελάτη.
Δυσλειτουργίες που οφείλονται στη χρήση μη συμβατών προϊόντων, αναλωσίμων ή
εξαρτημάτων.
C) Επισκευές εκτός της περιόδου εγγύησης
Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο B) και μετά την λήξη του χρόνου εγγύησης, ο πελάτης
πρέπει να ζητήσει εκτίμηση κόστους από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευής της
Sagemcom.
Τα έξοδα επισκευής και μεταφοράς θα βαρύνουν τον πελάτη. Οι πάνω όροι ισχύουν εκτός αν έχει
συμφωνηθεί άλλως γραπτά με τον πελάτη και μόνο στην Ελλάδα.
www.sagemcom.com
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Italiano
Premessa
Gentile cliente,
ha appena acquistato un telefono Sagemcom e la ringraziamo della fiducia accordataci.
Per sua comodità e sicurezza, la invitiamo a leggere attentamente il paragrafo seguente :
Raccomandazioni e avvertenze di sicurezza
Non installare il telefono né in luogo umido (bagno, cucina, ecc), a meno di 1,50 m da un
punto d'acqua, né all'esterno. L'apparecchio deve essere utilizzato a una temperatura
compresa tra 15°C e 35°C.
Non tentare di rimuovere viti o di aprire l'apparecchio. Non contiene pezzi sostituibili
dall'utilizzatore.
Questo prodotto è destinato ad essere collegato alla rete telefonica pubblica analogica di
un operatore di rete svizzera e italiana. In caso di problemi, è necessario innanzitutto
contattare il proprio fornitore. Utilizzare solamente il cavo telefonico fornito.
Il marchio CE attesta la conformità del prodotto alle prescrizioni essenziali della direttiva
1999/5/CE del Parlamento e del Consiglio Europeo relativa alle apparecchiature
hertziane e alle apparecchiature terminali di telecomunicazione.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito www.sagemcom.com
rubrica «support» o può essere richiesta all'indirizzo seguente :
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Contenuto della confezione
La confezione contiene i seguenti materiali:
- Unità di base,
- Ricevitore,
- Cavo del ricevitore,
- Cavo telefonico.
Installazione ed Impostazioni
1. Impostare il volume della suoneria (RINGER) come desiderato (di fabbrica l'impostazione è su
Hi - Alto -).
2. Impostare il modo di selezione IMPULSI/TONI (PULSE/TONE) a seconda del servizio: TONI
(TONE) se si utilizza il servizio multifrequenza, IMPULSI (PULSE) per il servizi decadico. Di
fabbrica l'impostazione è TONI (TONE).
3. Impostare il valore di flash (600ms, 300ms, 100ms) più appropriato (di fabbrica l'impostazione
è 300ms).
Se il prodotto deve essere utilizzato in Spagna, Ungheria, Polonia, UK, Repubblica
Ceca, Slovacchia, Romania, Italia, Svizzera il tempo di flash dovrà essere impostato
su 100ms.
Se il prodotto deve essere utilizzato in Germania, Francia, Grecia, Portogallo,
Turchia, il tempo di flash dovrà essere impostato su 300ms.
TONE PULSE
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Collegare il cavo nel ricevitore (1) e nel jack del telefono posto sul lato sinistro del
dispositivo (2).
5. Collegare il cavo telefonico nella presa a muro (3) e nel plug di LINEA posto nella parte
posteriore dell'unità (4).
6. Posizionare il ricevitore sulla base.
Utilizzare il telefono
Come effettuare una chiamata.
1. Sollevare il ricevitore e attendere il tono di chiamata.
2. Selezionare il numero telefonico attraverso il tastierino numerico.
Come ricevere una chiamata
Sollevare il ricevitore per rispondere alla chiamata.
Regolazione del volume della suoneria
Utilizzare lo switch posto sulla base per regolare il volume della suoneria in base alle proprie
esigenze.
Tasto Flash
Premere il tasto FLASH invece dello sgancio linea per attivare i servizi di chiamata del cliente quali
il trasferimento o la messa in attesa di una chiamata, forniti dal vostro Operatore.
Tasto di richiamata
Premendo il tasto REDIAL dopo aver agganciato il tono di linea, è possibile richiamare l'ultimo
numero selezionato. Il massimo numero di digit 32.
Manutenzione
Utilizzare un panno leggermente umido per spolverare la base e il telefono, non servirsi di un
panno asciutto per evitare scariche elettrostatiche.
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Italiano
Ambiente
La salvaguardia dell'ambiente è una preoccupazione essenziale della Sagemcom. La volontà
della Sagemcom è di sfruttare delle installazioni che rispettano l'ambiente ed esso ha scelto
d'integrare la prestazione ambientale nell'insieme del ciclo di vita dei suoi prodotti, dalla fase di
fabbricazione alla messa in servizio, l'uso e l'eliminazione.
Imballaggio
La presenza del logo (punto verde) testimonia del versamento a un organismo nazionale
certificato di un contributo per il miglioramento delle infrastrutture di recupero e di
riciclaggio degli imballaggi.
Allo scopo di facilitare le operazioni di riciclaggio, rispettare le regole di raccolta
differenziata in vigore localmente per questo tipo di rifiuti.
Prodotto
Il cestino sbarrato riportato sul prodotto o i suoi accessori indica che quest'ultimo
appartiene alla famiglia deglle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
A questo titolo, la regolamentazione europea richiede che si proceda allo smaltimento
tramite raccolta selettiva:
Nei punti di distribuzione nel caso di acquisto di apparecchiatura equivalente.
Nei punti di raccolta messi a disposizione localmente (discariche, raccolta selettiva,
ecc.).
Termini e condizioni di garanzia validi esclusivamente per
l'italia
Assicurarsi che la propria apparecchiatura venga usata in condizioni normali e conformemente
alla destinazione d'uso. Sagemcom declina qualsiasi responsabilità in caso il prodotto venga
utilizzato per scopi diversi per i quali è stato progettato e per le conseguenze che possano
sopraggiungere in seguito a questo uso. Per usufruire della garanzia, contattare il proprio
rivenditore o il Call Center di Sagemcom.
A) Condizioni generali di garanzia
Sagemcom si impegna a riparare o sostituire, a propria discrezione senza addebito di spese per
manodopera e pezzi di ricambio, qualsiasi guasto dell'apparecchiatura manifestatosi nel periodo
di garanzia di 24, ventiquattro mesi (3, tre mesi per gli accessori), a partire dalla data della prova
d'acquisto dell'apparecchiatura, ove i suddetti guasti siano il risultato di difetti di fabbricazione.
Fatta salva l'esistenza di un contratto di manutenzione concluso tra il cliente e Sagemcom per il
quale si specifichi espressamente che le riparazioni saranno effettuate presso la sede del cliente
(riparazione on-site), le riparazioni saranno effettuate presso il Centro Assistenza autorizzato. Il
cliente è quindi tenuto a spedire l'apparecchiatura difettosa all'indirizzo indicatogli dal proprio
rivenditore o dal Call Center di Sagemcom.
Nel caso il prodotto debba essere inviato presso il Centro Assistenza autorizzato, dovrà sempre
essere accompagnato dalla prova d'acquisto (che non deve risultare alterata o scritta in maniera
illeggibile), a prova che il prodotto sia ancora in garanzia. In caso la prova d'acquisto non fosse
inclusa, per stabilire lo stato di garanzia del prodotto il centro assistenza Sagemcom prenderà la
data di produzione come riferimento.
Fatte salve tutte le regolamentazioni vigenti, Sagemcom, non offre alcuna garanzia implicita e/
o esplicita e non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno diretto o indiretto, materiale
o immateriale nell'ambito o al di fuori della presente garanzia.
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
Se le disposizioni di questa garanzia dovessero risultare nella loro totalità o in parte non valide o
illegali a causa di una regolamentazione obbligatoria applicabile ai clienti in conformità alla
legislazione nazionale, tale invalidità o illegalità non avrà conseguenze sulle restanti disposizioni
o parti di questa garanzia. Questa garanzia non inficia i diritti legali del cliente.
B) Esclusione di garanzia
Sagemcom declina qualsiasi responsabilità di garanzia in caso di:
Danno, guasto, interruzione o malfunzionamento dovuto a uno o più delle seguenti cause:
- La procedura di installazione e le istruzioni d'uso non sono state seguite in modo adeguato
- Causa esterna all'apparecchiatura (inclusi e senza limitarsi a: fulmini, fuoco, urto, vandalismo,
sistema elettrico inadeguato, danni causati dal liquidi di qualsiasi natura)
- Modifiche al prodotto effettuate senza l'approvazione scritta di Sagemcom
- Condizioni di stoccaggio o di utilizzo inadeguate, specialmente per quanto riguarda
temperatura e/o umidi
- Le riparazioni o la manutenzione dell'apparecchiatura non è stata effettuata da personale
autorizzato da Sagemcom
Usura dell'apparecchiatura, o delle sue parti, dovuta al normale utilizzo quotidiano del
•prodotto
Danni causati da un imballaggio insufficiente o inadatto per la spedizione dell'apparecchiatura
presso Sagemcom
Utilizzo di una nuova versione software senza previa approvazione di Sagemcom
• Funzionamento con apparecchiature o software aggiunti o modificati senza previa
approvazione scritta di Sagemcom
Malfunzionamenti non provocati dall'apparecchiatura o dal software installato sui computer
dell'utente che consenta l'utilizzo della stessa apparecchiatura.
Problemi di comunicazioni causati da un ambiente non adeguato compresi:
- Problemi relativi all'accesso e/o alla connessione Internet come interruzioni per l'accesso alla
rete o malfunzionamento della linea utilizzata dall'abbonato o dal suo corrispondente
- Errori di trasmissione (ad esempio pessima copertura dei radio trasmettitori della zona,
interferenza o pessima qualità della linea)
- Guasti sulla rete locale (cablaggio, server, computer) o mancata trasmissione da parte della
rete (quali, ma non limitati a, interferenze, disconnessioni della rete o rete di pessima qualità),
- Modifica dei parametri della rete cellulare/telefonia fissa effettuata dopo la vendita del
prodotto
La normale attività di manutenzione (come definita nel manuale utente fornito con
l'apparecchiatura) cosi' come il malfunzionamento dovuto a mancata manutenzione sono
spese a carico del cliente, in qualsiasi caso.
Malfunzionamenti provocati da prodotti, materiali di consumo o accessori non compatibili con
l'apparecchiatura.
Rimozione e/o distruzione del sigillo di garanzia e/o del numero di serie del prodotto
C) Riparazioni fuori garanzia
Nei casi stabiliti nel precedente paragrafo (B), così come al di là della scadenza dei termini di
garanzia, il cliente deve chiedere un preventivo di spesa presso un Centro di Riparazione
Autorizzato Sagemcom. La riparazione e le spese di consegna verranno fatturate al cliente.
Le disposizioni qui stabilite sono applicabili salvo accordo scritto diverso con il cliente e valide
esclusivamente per l'ITALIA.
Troverà sul sito: www.sagemcom.com tutte le informazioni necessarie per effettuare una
richiesta di garanzia.
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Polski
Wprowadzenie
Szanowny kliencie!
Dziękujemy za zakup telefonu Sagemcom oraz okazane nam zaufanie.
Dla Państwa wygody i bezpieczeństwa, prosimy o dokładne przeczytanie poniższego rozdziału:
Zalecenia i instrukcja bezpieczeń0stwa
Telefonu nie wolno instalować w pomieszczeniu wilgotnym (umywalni, łazience, pralni,
kuchni, itp.), o ile nie znajduje się w odległości 1,50 m od źródła wody, ani na zewnątrz.
Telefon należy eksploatować w temperaturze od 5°C do 35°C.
Nie próbuj usuwać śrub lub otwierać urządzenia.
Produkt ten jest przeznaczony do podłączania do analogowych publicznych sieci
telefonicznych polskich operatorów. W przypadku jakichkolwiek problemów, najpierw
należy zwrócić się się do sprzedawcy telefonu. Należy używać tylko dołączonego kabla
telefonicznego.
Oznaczenie CE potwierdza, że wyrób spełnia istotne wymagania dyrektywy 1999/5/CE
Parlamentu i Rady Europy dotyczące urządzeń mikrofalowych o częstotliwości radiowej
oraz urządzeń teletransmisyjnych w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia użytkowników
oraz zakłóceń elektromagnetycznych.
Potwierdzenie zgodności produktu można sprawdzić na stronie www.sagemcom.com
albo wysyłając zapytanie na podany poniżej adres:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Spis części
Opakowanie powinno zawierać następujące elementy:
- Baza,
-Słuchawka,
- Kabel do słuchawki,
- Kabel liniowy.
Instalacja i ustawienia
1. Ustaw przełącznik głośności dzwonka (RINGER) do żądanego poziomu.
Domyślne ustawienie to HI.
2. Ustaw przełącznik PULSE/TONE na TONE jeśli używasz serwisu Touch-Tone, w innym
wypadku wybierz PULSE. Domyślne ustawienie to TONE.
3. Ustaw przełącznik Flash time (600ms, 300ms, 100ms) na odpowiednią wartość. Domyślne
ustawienie to 300ms.
Jeśli product jest używany w Hiszpanii, Węgry, Polska, UK, Czechy, Słowacja,
Rumunia, Wlochy i Szwajcaria przełącznik Flash time powinien być ustawiony na
wartość 100ms.
Jeśli product jest używany w Niemcy, Francja, Grecja, Portugalia, Turcja przełącznik
Flash time powinien być ustawiony na wartość 300ms.
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Podłącz przewód słuchawki do telefonu (1), i do gniazda telefonicznego po lewej stronie
urządzenia(2).
5. Podłącz wtyczkę kabla telefonicznego do gniazda modułowego (RJ11) (3) i do gniazda LINE z
tyłu urządzenia (4).
6. Umieść słuchawkę na bazie.
Korzystanie z funkcji
Wykonywanie połączeń
1. Podnieś słuchawkę i poczekaj na sygnał wybierania.
2. Wybierz numer telefonu przy użyciu klawiatury.
Odbieranie połączenia
Podnieś słuchawkę, aby odebrać połączenie.
Regulacja głośności dzwonka
Użyj przełącznik RINGER na spodzie podstawy do ustawienia głośności dzwonka.
Przycisk FLASH
Naciśnij przycisk FLASH aby aktywowaći usługi takie jak połączenie oczekujące czy przekazanie
połączenia, które są przewidziane przez operatora sieci telefonicznej.
Przycisk REDIAL
Po usłyszeniu sygnału wybierania naciśnij przycisk REDIAL aby ponownie wybrać ostatni numer.
Maksymalna ilość wybieranych cyfr to 32.
Konserwacja i usuwanie problemów
Do wycierania bazy i słuchawki należy używać wilgotnej ściereczki; używanie ściereczki suchej
może powodować powstawanie ładunków elektrostatycznych.
Środowisko
Ochrona środowiska naturalnego jest jedną z głównych trosk firmy Sagemcom. Sagemcom
pragnie używać instalacji respektujących środowisko naturalne; dlatego firma dąży, aby
integrować osiągnięcia dotyczące ochrony środowiska w cykle życia wszystkich produktów,
poczynając od produkcji i kończąc na zakupie produktu przez konsumenta, użycie i usunięcie
produktu.
TONE PULS E
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Polski
Opakowanie
Obecność tego logo (zielony punkt) oznacza, że firma Sagemcom przyczynia się
wkładem finansowym do popierania zatwierdzonych przez państwo organizacji
zajmujących się ulepszeniem infrastruktury, dla odzyskiwania i recyklingu materiałów do
opakowania. Aby ułatwić proces recyclingu, należy dostosować się do lokalnych
przepisów dotyczących sortowania tego typu odpadów.
Produkt
Przymocowana blaszka do produktu lub do akcesoriów z przekreślonym zbiornikiem na
śmieci oznacza, że produkty te należą do rodziny wyposażenia elektrycznego lub
elektronicznego.
W związku z tym, zarządzenia europejskie, zalecają zastosowanie selektywnej zbiórki:
W punktach dystrybucji, w przypadku wymiany wyposażenia.
W lokalnych punktach zbiórki (punkty rozporządzania odpadami, selekcyjna zbiórka,
etc).
Gwarancyjna
Szanowni Państwo,
Dziękujemy za dokonanie zakupu urządzenia z bogatej oferty produktów firmy Sagemcom
Urządzenie to zostałozaprojektowane i wykonane przy użyciu najnowocześniejszych technologii
i poddane rygorystycznej kontroli jakości. Naszym celem jest zapewnienie każdemu Klientowi
satysfakcji z używania produktów firmy Sagemcom przez wiele lat.
Sagemcom jako gwarant odpowiada za zgodność urządzenia z właściwościami określonymi w
instrukcji obsługi urządzenia oraz za jego sprawne działanie. W okresie gwarancji Sagemcom
bezpłatnie usunie ewentualną niezgodność urządzenia z tymi właściwościami oraz jego
ewentualne niesprawności. Sagemcom nie odpowiada za zmianę właściwości urządzenia lub
jego uszkodzenia powstałe w wyniku wykorzystywania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem
i zaleceniami określonymi w instrukcji obsługi urządzenia. Warunkiem koniecznym skorzystania
z gwarancji Sagemcom jest posiadanie i przedstawienie w Autoryzowanym Zakładzie
Serwisowym, prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej (wypełnione wszystkie rubryki na
pierwszej stronie karty gwarancyjnej) wraz z oryginalnym dowodem zakupu.
Sagemcom udziela 12 miesięcy gwarancji na telefony, oraz6 miesięcy na akumulatory zakupione
zaparatem typu DECT. Opieka serwisowa polega na skutecznymusunięciuewentualnej
niesprawnościurządzeniapod warunkiem, żeniesprawnośćta jestobjętazakresem gwarancji.
Gwarancja obejmuje wady powstałez przyczyn tkwiącychw sprzedanym urządzeniuw okresie
liczonym od daty nabycia urządzeniawpisanej do kartygwarancyjnej przez sprzedającego
ipotwierdzonej stemplem sprzedawcy.
Naprawa gwarancyjna urządzeniazostanie wykonana w możliwienajkrótszym terminie, nie
przekraczającymczternastu dni od dnia przyjęciaurządzeniado naprawy.
W przypadkach szczególnych jak np. koniecznośćsprowadzenia podzespołów z zagranicy
naprawa może byćdokonana w terminie dłuższym, nie przekraczającym jednak dwudziestu jeden
dni. Okres gwarancji przedłuża sięo czas przebywania urządzeniaw Autoryzowanym
ZakładzieSerwisowym.
Klient ma prawo ubiegaćsięo wymianęurządzeniana wolne od wad, jeżeliw okresie gwarancji
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
Autoryzowany ZakładSerwisowy dokona trzech napraw istotnych, a urządzeniebędzie nadal
wykazywało wady uniemożliwiające wykorzystywanie go zgodnie z przeznaczeniem.
Zakresem gwarancji nie są objęteczynnościwymienione w instrukcji obsługii należące do
normalnej obsługieksploatacyjnej, np. zainstalowanie i podłączenie sprzętu, programowanie,
czyszczenie styków, regulacje i konfiguracje opisane w instrukcji obsługijako dostępnedla
użytkownika, itp.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia takich elementów urządzenia jak: akumulatory, ew.
baterie, itp. W szczególności gwarancją nie są objęte akumulatory zakupione i zainstalowane w
aparacie w trakcie użytkowania.
Gwarancja Sagemcom nie ma zastosowania, jeżeli:
•sprzęt nie zostanie udostępniony w celu naprawy w komplecie w Autoryzowanym
Zakładzie Serwisowym;
•urządzenie i dowód zakupu będą niezgodne ze sobą lub niemożliwe będzie odczytanie
znajdujących się w nich danych;
numer seryjny urządzenia będzie zniszczony lub uszkodzony;
stwierdzona zostanie ingerencja nieupoważnionych osób lub serwisów;
uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewnętrznej (zjawiska atmosferyczne,
obsługa niezgodna z instrukcją, zanieczyszczenia, promieniowanie, urazy
mechaniczne, niewłaściwe zasilanie aparatu, zastosowanie niewłaściwych
akumulatorów w telefonach typu DECT, przepięcia w sieci energetycznej i telefonicznej
oraz podłączenie do nieuziemionego gniazda zasilającego itp.)
W przypadku stwierdzenia przez Autoryzowany Zakład Serwisowy wystąpienia uszkodzenia
urządzenia na skutek zjawiska atmosferycznego, zalania cieczą lub przepięcia w zasilającej sieci
energetycznej i telefonicznej, urządzenie traci gwarancję Sagemcom .
Sagemcom może się uchylić od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej, jeśli zaistnieją
zakłócenia w działalności firmy spowodowane siłą wyższą. Sagemcom nie odpowiada za szkody
i straty powstałe w wyniku niemożności korzystania ze sprzętu będącego w naprawie.
Gwarancja ma moc prawną na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
Podstawą do rozstrzygnięcia ewentualnych rozbieżności jest prawo obowiązujące na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
Urządzenie importowane, dystrybuowane i objęte gwarancją przez:
Sagemcom Poland Sp. z o. o.
ul. Wołoska 7
02-675 Warszawa, Polska
W celu realizacji uprawnień wynikających z gwarancji należy zwrócić się bezpośrednio do
Autoryzowanego Zakładu Serwisowego wskazanego na odwrocie.
LetMeRepair Poland sp. z o. o.
ul. Czestochowska 140, 62 – 800 Kalisz
Tel.: +48 22 583 4397 – (08:00 - 18:00)
Fax: +48 62 76677 72
e-mail : sagemcom-service@letmerepair.pl
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Magyar
Bevezetés
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy a SagemcomSagemcom vezetékes telefont vásárolta, nagyra értékeljük belénk
fektetett bizalmát. Saját kényelme és biztonsága érdekében kérjük, hogy körültekintően olvassa
el a következő bekezdést:
Javaslatok és Biztonsági Szabályok
A telefonkészüléket tilos magas páratartalmú helyiségben (fürdőszoba, mosdó,
mosdóhelyiség, konyha stb. kivéve, ha bármilyen vízforrástól legalább 1,5 méteres
távolságra helyezkedik el) felszerelni. A telefonkészüléket csak 5°C és 35°C közötti
hőmérsékleten szabad üzemeltetni.
Ne próbálja meg eltávolítani a csavarokat vagy kinyitni a készüléket. A telefonkészülék
nem tartalmaz otthon javítható alkatrészeket.
Ez a termék célja, hogy csatlakozik a nyilvános analóg telefonos hálózat minden magyar
szolgáltatóval. Probéma esetén elõször szolgáltatójához kell fordulnia. Csak a mellékelt
telefonvezetéket használja.
A CE jel igazolja, hogy a termék eleget tesz a Európai Parlament és a tanács 1999/5/CE
számú mikrohullámú berendezésekre és telekommunikációs eszközökre vonatkozó
Direktívájának.
A megfelelőségi nyilatkozat hozzáférhető a www.sagemcom.com honlapon “support”
rovatában, vagy igényelhető az alábbi címen:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Tartozék Lista
A csomagnak tartalmaznia kell az alábbiakat:
- bázis készülék
- kézi beszélő
- kézi beszélő vezetéke
- telefonvezeték .
Üzembe helyezés és beállítás
1. Állítsa a ”RINGER” kapcsolóval a csengetés hangerejét a kívánt mértékre (Alapértelmezett
beállítás: ”HI” magas).
2. Állítsa a ”PULSE/TONE” kapcsolót ”TONE” állásra, ha a készüléket TONE üzemmódban
kívánja használni, ”PULSE” állásra, ha PULSE üzemmódban kívánja használni.
(Alapértelmezett beállítás: TONE)
3. Állítsa a ”Flash” időzítés kapcsolót (600 ms, 300 ms, 100 ms) a megfelelő értékre.
(Alapértelmezett beállítás: 300 ms).
Ha a készüléket Spanyolországban, Magyarország, Lengyelország, UK, Cseh
Köztársaság, Szlovákia, Romániában, Olaszország és Svájc használják a Flash
időzítés kapcsolót 100 msra kell állítani.
Ha a készüléket Németország, Franciaország, Görögország, Portugália,
Törökország használják a Flash időzítés kapcsolót 300 ms-ra kell állítani.
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Csatlakoztassa a kézi beszélő vezetékének egyik felét a kézi beszélőbe (1) és a másik felét a
bázis készülék bal oldalán található csatlakozóba (2).
5. Csatlakoztassa a telefonvezeték egyik felét a fali csatlakozóba (RJ11) (3) és a másik felét a
bázis készüléken található ”LINE” csatlakozóba (4).
6. Helyezze a kézi beszélőt a bázis készüléken kialakított helyre.
Funkciók használata
Híváskezdeményezés
1. Emelje fel a kézi beszélőt és várja meg a tárcsahangot.
2. A billentyűzeten írja be a hívni kívánt telefonszámot.
Hívásfogadás
Emelje fel a kézi beszélőt a hívás fogadásához.
A csengetési hang hangerejének beállítása
A bázis készülék alján található ”RINGER” kapcsolóval beállíthatja a csengetés hangerejét.
FLASH gomb
A ”FLASH” gomb megnyomásával aktiválni tudja a hívásvárakoztatást vagy hívásátirányítást,
amennyiben ezt a telefonszolgáltatója biztosítja.
Újrahívó gomb
A tárcsahang után a ”REDIAL” gomb megnyomásával újrahívja az utolsó tárcsázott számot. A
maximális számjegy: 32.
Ápolás és karbantartás
A bázis készüléket és a kézi beszélőt enyhén megnedvesített kendővel lehet törölni, ne
használjon száraz kendőt, mert elektrosztatikus feltöltődést okozhat.
TONE PULSE
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Magyar
Környezeti feltételek
A környezet megőrzése a Sagemcom egyik alapvető célkitűzése. A Sagemcom Csoport
környezetbarát termékeket kíván előállítani, valamint be kívánja illeszteni a környezetvédelmi
szemléletet termékeinek teljes életciklusába, a gyártástól a használatbavételig, a használat teljes
folyamatában egészen azok cseréjéig.
A csomagolás
A logo (zöld pont) jelenléte a csomagoláson azt jelenti, hogy egy bizonyos hozzájárulás
került kifizetésre egy elfogadott nemzeti szervezet számára a csomagolóanyagok
összegyűjtésének és újrahasznosításának infrastruktúrális fejlesztésének céljából.
Ezen újrahasznosítás megkönnyítése érdekében, kérjük, hogy Ön is tartsa be a helyileg
érvénybe helyezett hulladékgyűjtési szabályokat erre a hulladéktípusra vonatkozóan.
A termék
A termékre rányomott áthúzott hulladékgyűjtő ábrája azt jelenti, hogy a termék az
elektromos és elektronikus termékek családjába tartozik.
Ezért, az érvényben lévő európai szabályok ezen termékek szelektív gyűjtését kérik:
Az elosztó helyeken, az adott termékkel egyenértékű termék vásárlása esetén.
A helyileg rendelkezésre álló hulladékgyűjtő pontokon (hulladéklerakó, szelektív
hulladékgyűjtő sziget, stb.).
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4

6,3%%3+"# /
 FFFFFFF ?J<@>M FFFFFF 3CH=?H>5 >DH9M FFFFFFFFFF ?1=9I7=1
"18C:172Ę..=I>D15 FFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFFF
FFFFFFFFFFFFFFF
   /*(*+03  %$,*('"$" ,  AH>H=8H> ND19.1 418C1DI> :-<6H?K8 >DH9J?;??  !6')
50Ę?-=?-9=- AH88-86- -  * ;=9H:C=1:0181? >D1=5:?5 7L?181DĘ 6K?H88H>? 918C:17 816H=?- @?H: 5>
.5D?;>J?6--?1=9I7?I=J?I>1881:I.1:?L=?I:Ę6-AJ?H>H?
%6+0*.,7%,"$"
AH>H=8H>:-<6-FFFFF4KF:-< FFFFFFFFFF
.1?ĦA18 %-8HJ=H>
3*$+0*."0$%"+,3#
   
(181AJD5K ;.=-/;9<@?1=? @0-<1>?&K.1=? H=;8C7=? 
%=;61/?;= ;.=-/;9<@?1=? @0-<1>?&K.1=? H=;8C7=? 
"@8?52@:7/5K>
.1=1:01DI>17 ;.=-/;9<@?1=? @0-<1>?&K.1=? H=;8C7=? 
(1812-B( +;@:3(' 2? @0-<1>?;3-=->5M?. 
(1812-B( &((1812;:?  1/>719I?!KA1=>1:C@ 
(1812-B( 54-=5)H88-87;DH>
(1812;:>D1=A5D 1.=1/1:>?AH:M? 
(1812-B( >-.-(-87 2? I7I>/>-.-CK:5@ 
(1812-B( -88;>(181/;9 31=&KD>- H=;8C@ 
(1812-B( 5:;991/4-:57- 2? '5K2;7Ę@ 
(1812-B( ;"-B 2? #CJ=13C4HD- ;>>@?4!@ 
(1812-B(  817?=;:57- 2? 'D;9.-?418C%@>7H>(5A-0-=@ 
(1812-B( :2;5=;?=;0-?1/4:57- 2? '-83K?-=6H:=-:CM? 
(1812-B( :?18<;=? 2? "5>7;8/(5D1>4;:AI0M? 
(1812-B( ()8.-?1/4 2? 'DI71>214I=AH=-:/>H=7LD 
(1812-B( ((181/;9 2? (-?- ;>>@?4?I= 
(1812-B( "1=/@=5@>";.58 2? 'D;8:;70C:0=1M? 
(1812-B( $7?18 2? 'D17>DH=0@3@>D@ 
(1812-B( %/%4;:1?  -8;/>-'D?>?AH:75=M? 
(1812-B( (18>;8 2? 'D1310$=;>D8H:@ 
(1812-B( (1819-=71?5:3'1=A5/1 2? ,-8-131=>D13(;9<-@ 
(1812-B( (181>;@:0? %I/>K7-5@ 
(1812-B( (18(1/4 2? 'D;9.-?418C'D181>?1C!@ 
(1812-B( (18(1/4 2? CĘ==-:CH:;>@ 
1=1:01DI>?J<@>;:7I:?8H>0H8?-8H:;>218?I?1817
Készülék ơpus Márkaszerviz név Márkaszerviz cím telefonszám
Televízió Cobra computer Bt 1134 Budapest, Róbert Károly krt. 59. 06 1 577-01-00
Projector/photo printer/
photoframe
Cobra computer Bt 1134 Budapest, Róbert Károly krt. 59. 06 1 577-01-00
MulƟfunkciós berendezések Cobra computer Bt 1134 Budapest, Róbert Károly krt. 59. 06 1 577-01-00
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Young B.T.S Kft.
1139 Budapest, Frangepán utca 26
06 1 452-2699
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
ART Telefon Bt. 6000 Kecskemét, Lóverseny u. 1 06 76 500-900
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Bihari Vállalkozás Kft. 4031 Debrecen, István út 26 06 52 414-444
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Csaba-Talk Kft. 5600 Békéscsaba, Gyóni G u. 3. 06 66 442-755
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Dallos Telecom 3300 Eger, Rózsa Károly u. 12. 06 36 410-424
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Finommechanika Kft. 8600 Siófok, FĘ u. 47-53. 06 84 310-125
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Go-Max Kft. 4400 Nyíregyháza, Kossuth L. u. 48. 06 42 407-870
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Halló Mintabolt/ Sági és Tsa. Kft. 2600 Vác, Dr. Csányi L. krt. 29/a 06 27 317-380
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
H & K Elektronika Kft. 9700 Szombathely, Puskás Tivadar u. 7. 06 94 512-707
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Intelport Kft. 3525 Miskolc, Tizeshonvéd út 21/B. 06 46 500-300
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Mercurius Telefon 98. Bt. 5000 Szolnok, Ady Endre út 27. 06 56 423-934
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Mobil City Kft. 2890 Tata, Egység u. 13 06 30 936-1024
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Oktel Kft. 7100 Szekszárd, KeselyĦsi út 1. 06 74 419-050
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Pc-Phone Kft. 6300 Kalocsa, Szt. István kir. út 81. 06 78 561-817
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Salinfot Bt. 3100 Salgótarján, Bajcsy Zs. u. 10 06 32 423-589
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Telegráf 96’ Kft. 7400 Kaposvár, Városház u. 1. 06 82 317-014
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Telemarketing Service Kft. 8900 Zalaegerszeg, Ady Endre út 11 06 92 347-315
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Telesound Bt. 7623 Pécs, Jókai u. 42. 06 72 510-500
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Telsol Kft. 6720 Szeged, Oroszlán u. 5. 06 62 310-972
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
TelTech Kft. 9700 Szombathely, Szelestey L. u. 29. 06 94 310-900
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
TelTech Kft. 9021 GyĘr, Benczúr u. 5. 06 96 511-110
Készülék típus Márkaszerviz név Márkaszerviz cím telefonszám
Televízió Cobra Szerviz Kft. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 50. 06 1 501-54-54
Projector/photo printer/
photoframe
Cobra Szerviz Kft. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 50. 06 1 501-54-54
Multifunkciós berendezések
(LFF6020, 6050, 6080 faxok)
Copy Depo Hungary Kft.
Cobra Szerviz Kft.
1141 Budapest, Mogyoródi út 84.
1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 50.
06 1 383-15-80
06
1 501-54-54
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Young B.T.S Kft.
1139 Budapest, Frangepán utca 26
06 1 452-2699
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
ART Telefon Bt. 6000 Kecskemét, Lóverseny u. 1 06 76 500-900
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Bihari Vállalkozás Kft. 4031 Debrecen, István út 26 06 52 414-444
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Csaba-Talk Kft. 5600 Békéscsaba, Gyóni G u. 3. 06 66 442-755
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Dallos Telecom 3300 Eger, Rózsa Károly u. 12. 06 36 410-424
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Finommechanika Kft. 8600 Siófok, FĘ u. 47-53. 06 84 310-125
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Go-Max Kft. 4400 Nyíregyháza, Kossuth L. u. 48. 06 42 407-870
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Halló Mintabolt/ Sági és Tsa. Kft. 2600 c, Dr. Csányi L. krt. 29/a 06 27 317-380
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
H & K Elektronika Kft. 9700 Szombathely, Puskás Tivadar u. 7. 06 94 512-707
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Intelport Kft. 3525 Miskolc, Tizeshonvéd út 21/B. 06 46 500-300
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Mercurius Telefon 98. Bt. 5000 Szolnok, Ady Endre út 27. 06 56 423-934
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Mobil City Kft. 2890 Tata, Egység u. 13 06 30 936-1024
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Oktel Kft. 7100 Szekszárd, KeselyĦsi út 1. 06 74 419-050
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Pc-Phone Kft. 6300 Kalocsa, Szt. István kir. út 81. 06 78 561-817
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Salinfot Bt. 3100 Salgótarján, Bajcsy Zs. u. 10 06 32 423-589
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Telegráf 96’ Kft. 7400 Kaposvár, Városház u. 1. 06 82 317-014
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Telemarketing Service Kft. 8900 Zalaegerszeg, Ady Endre út 11 06 92 347-315
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Telesound Bt. 7623 Pécs, Jókai u. 42. 06 72 510-500
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
Telsol Kft. 6720 Szeged, Oroszlán u. 5. 06 62 310-972
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
TelTech Kft. 9700 Szombathely, Szelestey L. u. 29. 06 94 310-900
Telefax, DECT, Vezetékes Telefon
TelTech Kft. 9021 GyĘr, Benczúr u. 5. 06 96 511-110
SAGEMCOM Magyarország Elektronikai Kft.
A SAGEMCOM Magyarország Elektronikai Kft. A vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónap*
idĘtartamra vállalja a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerini kötelezĘ jótállást, melynek lejárta után is biztosítja
a termék térítés ellenében történĘ javítását.
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
5
Magyar

"+*4%,Ę*
0%.4'/
,5)-+4+
& '.04+
+03&
+0*%,Ę*
+03&
+*
3,-&
08#
Ę*
#6,3%%3+"
"#
4%/ 0Ę
%35*3+



"+*4%,Ę*($
# /04$

"#%',#9$!( / /3*,&3'/8 /3*"+03&8+04*"
,*&4$'&#.5,!,604*,8#,*&4$*09 /4%#( (+-%,!"3+,*&4$,+0*."03,.,,
+*4*#( (+5,6
" 0(%3+
9H>;8-??-87188
75?L8?1:5
3,-& 2 /4%%35*3+ 0*."0.0,Ę%35*3+
16181:?I>50Ę<;:?6-FFFFFFFFFF
A5>>D--0H>50Ę<;:?6-FFF
16181:?1??45.-FFFFFFFFFFFFFF
6-AJ?H>9K06-FFFFFFFFFFFF
6K?H88H>M64-?H=50161FFFFFFFFF
'D1=A5D:1A1FFFFFFFFFFFFF
"@:7-8-<>DH9-FFFFFFFFFFFFF
FFFF4KFF:-<
FFFFFFFF
%-8HJ=H>
6,3%%3+"+0%.4'/
(J<@>FFFFFFFFFFFFFFF
CH=?H>5>DH9FFFFFFFFFFFFF
8-0H>718?1FFFFFFFFFFFFF
FFFF4KFF:-<
8-0K>D1=AFFFFFFFFF
FFFFFFFF
%-8HJ=H>
16181:?I>50Ę<;:?6-FFFFFFFFFF
A5>>D--0H>50Ę<;:?6-FFF
16181:?1??45.-FFFFFFFFFFFFFF
6-AJ?H>9K06-FFFFFFFFFFFF
6K?H88H>M64-?H=50161FFFFFFFFF
'D1=A5D:1A1FFFFFFFFFFFFF
"@:7-8-<>DH9-FFFFFFFFFFFFF
FFFF4KFF:-<
FFFFFFFF
%-8HJ=H>
6,3%%3+"+0%.4'/
(J<@>FFFFFFFFFFFFFFF
CH=?H>5>DH9FFFFFFFFFFFFF
8-0H>718?1FFFFFFFFFFFFF
FFFF4KFF:-<
8-0K>D1=AFFFFFFFFF
FFFFFFFF
%-8HJ=H>
16181:?I>50Ę<;:?6-FFFFFFFFFF
A5>>D--0H>50Ę<;:?6-FFF
16181:?1??45.-FFFFFFFFFFFFFF
6-AJ?H>9K06-FFFFFFFFFFFF
6K?H88H>M64-?H=50161FFFFFFFFF
'D1=A5D:1A1FFFFFFFFFFFFF
"@:7-8-<>DH9-FFFFFFFFFFFFF
FFFF4KFF:-<
FFFFFFFF
%-8HJ=H>
6,3%%3+"+0%.4'/
(J<@>FFFFFFFFFFFFFFF
CH=?H>5>DH9FFFFFFFFFFFFF
8-0H>718?1FFFFFFFFFFFFF
FFFF4KFF:-<
8-0K>D1=AFFFFFFFFF
FFFFFFFF
%-8HJ=H>
G
SAGEMCOM Magyarország Elektronikai Kft.
Livre.book Page 5 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
6

1%,%3'(+%,4,%$
 ;3C->D?K?-6K?H88H>-8-<6H:* ;=9H:C=1:0181?.1:9134-?H=;D;??6;3;75881?57913
 6K?H88H>50Ę?-=?-9--AH>H=8H>:-<6H?K8>DH9J?;??-B1/?I>(181AJD5K1>1?I:!6')75AIA1-
A1?J?Ę8H9<--95=1!6')"@8?52@:7/5K>.1=1:01DI>1>1?I:!6')%=;61/?;=1>1?I:!6')
 6K?H88H>553I:C-6K?H88H>56133C18I=AI:C1>J?41?ĘK?H88H>56;3;7-?-2;3C->D?H>5/577?@8-60;:;>-I=AI
:C1>J?41?5
 K?H88H>5613C1?-D18-0K7L?181><;:?;>-:75?L8?1:5I>H?-0:5-;3C->D?K:-7-:19?1::I913-77;=-
;3C->D?K1D?6;3;>@8?9137LA1?18:5
 K?H88H>5613C18A1>D?I>1A-3C913>1995>N8I>11>1?I:-<K?8H>H=-/>-7-77;=A-:8141?Ę>I34--?1=9I7
>DH=9-DH>-13CI=?189Ħ1:.5D;:CJ?4-?K-6K?H88H>5218?I?181713C5016Ħ21::H88H>H:-71>1?I:
 =L3DJ?1??.17L?I>Ħ5881?A1-73:H8>M8C;>-..A-3C?L9137LD81710I>51>D7LDL:7ID5/>;9-37I:?:19
>DH88J?4-?K2;3C->D?H>5/577171?-6H=9ĦA1775AI?18IA18-DND1918?1?I>418CI:71889136-AJ?-:5--
6-AJ?H>-DND1918?1?I>418CI::19AI31D41?Ę18-81I>218>D1=18I>=Ę8A-8-95:?-D18I>A5>>D->DH88J?H>=K8-
2;=3-89-DK3;:0;>7;057
 (-=?;DI7;7=-?5:?-2589?5:?-<-?=;:-3-=-:/5-:19?1=61075
#6,3%%3+( /+0,6'$,7*.4'/Ę%*Ę#( ",'&4*"',"
.5,3+%,4,%"
 ;3C->D?K?-?1=9I76K?H88H>550Ę-8-??.17LA1?71DĘ91345.H>;0H>1>1?I.1:-D-8H..56;3;75881?57913
 --2;3C->D?K-2;3C->D?H>5/57791345.H>;0H>-95-??-AH>H=8H>?K8ND19.1418C1DI>?Ę8>DH9J?;??4H=;9
9@:7-:-<;:.18N8I=AI:C1>J?/>1=153I:C?-;=3-89-DK:1945A-?7;D4-?-%?7E.171D0I>-
<;:?6-I=?189I.1:-=H:C?-8-:?L..81?7L8?>I3=14-:197L?181>-2;3C->D?H>5/5771?75/>1=I8:5218?IA14;3C-
91345.H>;0H>-=1:018?1?I>>D1=Ħ4->D:H8-?;?-7-0H8C;DD-
 %?7A;:-?7;DK>D-.H8C-5>D1=5:?4H=;99@:7-:-<;:?M8553I:C.16181:?I>1>1?I:-;3C->D?K7I=41?5-
?1=9I7756-AJ?H>H?
 2;=3-89-DK:-7?L=1710:517188-==-4;3C-756-AJ?H>?A-3C75/>1=I8I>?81321861..:-<;:.18N8
18AI31DD1
 --/>1=I=1A-3C6-AJ?H>=-:5:/>6;3--;3C->D?K:-7A-3C4--7L?181D1??:19AH88-86--6-AJ?H>?/>1=I?
5881?A1-::-7:19?@0-6;3>D-.H8CH8?-818ĘJ=?218?I?1817>D1=5:?91321818Ę50Ę-8-??18131??1::5-77;=-
;3C->D?KH=81>DH88J?H>?7I=41?A-3C18H884-?
 #5:/>418C118H88H>:-76181:?I7?181:45.-95-??
 -AJ?H>1>?I:-6K?H88H>50Ę?-=?-9-9134;>>D-..;057-DD-8-D50ĘA18-918C-8-??-;3C->D?K-?1=9I71?-
45.-95-??=1:018?1?I>>D1=Ħ1::194->D:H84-??-
6,3%%3+"%%Ę++4 $"03*3+
 G3C1861: - ?1=9I7 4->D:H8-?5 M?9@?-?K6H.-: 2;38-8?-7 .1?-=?H>H=-  6K?H88H>5 7L?181D1??>I3 :19 H88 21::
<I80H@8 01 :19 75DH=K8-3;>-: 4- - 45.- =1:018?1?I>1881:1> 4->D:H8-?.K8 1=10Ę ?L=I> >I=N8I>
>D-7>D1=Ħ?81: 71D18I> A-3C 5881?I7?181: H?-8-7J?H> 418C?181: ?H=;8H> .1HDH> :19 91321818Ę 21>DN8?>I3
4->D:H8-?- 18195 />-<H> A-3C -D I=?I71>J?I> @?H:5 7N8>Ę .14-?H> 1=109I:C1 8C1: 1>1?17.1: - 6-AJ?H>
7L8?>I315-;3C->D?K??1=41857
 '"45A-?-8;>>D1=A5D156;3;>@8?-7-6K?H88H>913>DĦ:I>I?-K?H88H>5613C=1=HA1D1?:5
  K?H88H>5613C1:5881?I7?181:17H8?-8 ?1?? .H=958C1:6-AJ?H>?L=8I> A-3C H?J=H>A-8K?8-:-0-?;7.1613CDI>1 -
K?H88H>5613CI=AI:C?181:>I3I?A;:6-9-3-@?H:
%#3*3+!"#%% 4*.(',$(06.4%&4'/$9%7'+4 .",+,4'
 --45.-?I:C16188131913H88-<J?H>H4;D7N8L:8131>>D-7I=?1819>DN7>I31>-;3C->D?K-;3C->D?KAI
01895Ę218N3C18Ę>I3?Ę8>D-7AI819I:C?7I=41?
 95:Ę>I3A5D>3H8K>D1=A;3C->D?KAI01895Ę218N3C18Ę>I3-DH8?-8-18AI3D1??A5D>3H8-?I=?I>
>D-7AI819I:C187I>DJ?I>II=?-5=H:C-0K6;3>D-.H8C;7>D1=5:?A5D>3H8-?50J6-?7I=
 ;3C->D?K<-:->DHA-82;=0@84-?-5881?I71>;3C->D?KAI01895Ę218N3C18Ę>I341D?;AH..5A5?-1>1?I:<1
=1:7JAN8513C1D>I3I=017I.1:-I7I8?1?Ę(1>?N81?41DA-3C-6;3A5?-180L:?I>1I=017I.1:-D5881?I71>
J=K>H34;D
 4'/#%',!,Ę
I=6N74;3C-3C;=>-..186H=H>I=017I.1:6K?H88H>553I:CI?-K?H88H>5613C18>Ę8-<6H:218?N:?1?1??>D1=A5D85>?H.-:
>D1=1<8Ę>D1=A5D<;:?;7;:H?A1AĘ418C171:6181:?>1.1
SAGEMCOM Magyarország Elektronikai Kft.
A SAGEMCOM hivatalos szervizei jogosultak a jótállás megsnését a Jótállási jegyre rávezetni.
Livre.book Page 6 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Čeština
Úvod
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního telefonu Sagemcom a velice si ceníme
vaší důvěry.
Pro svou vlastní bezpečnost a pohodlí si laskavě nejprve pozorně přečtěte následující odstavce:
Doporučení a bezpečnostní pokyny
Bezdrátový digitální Sagemcom telefon nesmí být nainstalován ve vlhké místnosti
(umývárna, koupelna, prádelna, kuchyně apod.), pokud není umístěn ve vzdálenosti
alespoň 1,5 m od zdroje vody. Telefon lze provozovat při teplotách v rozmezí od 5 °C do
35 °C.
Nepokoušejte se odstranit šrouby ani zařízení otevřít, neobsahuje žádné volně použitelné
součástky.
Tento produkt je určen pro připojení k veřejné telefonní síti analogické jakékoli. V případě
problému musíte v prvé řadě kontaktovat svého dodavatele. Používejte pouze přiložený
telefonický kabel.
Označení CE stvrzuje, že výrobek vyhovuje požadavkům Směrnice Evropského
parlamentu a Rady č. 1999/5/CE týkající se mikrovlnných radiokomunikačních a
telekomunikačních zařízení, bezpečnosti a zdraví uživatelů a elektromagnetické
interference.
Přístroj dále účinně využívá frekvenční spektrum pro pozemní a prostorovou komunikaci
za účelem ochrany před škodlivým rušením.
Prohlášení o shodě si můžete prostudovat na stránkách www.sagemcom.com rubrika
«support» nebo si jej lze vyžádat na následující adrese:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Obsah balení
Vaše balení by mělo obsahovat tyto součásti:
- Základnovou stanici,
- Sluchátko,
- Sluchátkový kabel,
- Telefonní kabel.
Instalace a nastavení
1. Nastavení hlasitosti vyzvánění přepínačem RINGER (z výroby nastaveno na Hlasito).
2. Nastavení pulzní, nebo tónové volby přepínačem PULSE/TONE (z výroby nastavena volba
Tónová).
3. Nastavení hodnoty Flash (600ms, 300ms, 100ms) do správné polohy (z výroby nastaveno na
300ms).
Pokud je produkt používán ve Španělsku, Maďarsko, Polsko, Spojené království,
Česká republika, Slovensko, Rumunsko, Itálie a Švýcarsko nastavte hodnotu Flash
na 100ms.
Pokud je produkt používán ve Německo, Francie, Řecko, Portugalsko, Turecko,
nastavte hodnotu Flash na 300ms.
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Zasuňte konektor Sluchátkového kabelu do sluchátka (1) a následně do konektoru na levé
straně Základnové stanice (2).
5. Zasuňte konektor Telefonního kabelu do základnové stanice (3) a následně do telefonní
zásuvky (4).
6. Položte sluchátko na základnovou stanici.
Návod k pouŽití
Volání čísla
1. Zvedněte sluchátko a čekejte na oznamovací tón.
2. Vytočte telefonní číslo použitím klávesnice.
Příjem hovoru
Zvadněte sluchátko pro příjem hovoru.
Nastavení hlasitosti vyzváně
Použitím tlačítka RINGER můžete nastavit hlasitost vyzvánění.
Tlačítko FLASH
Zmáčkněte tlačítko FLASH bez zvednutého sluchátka pro aktivaci Vašich telefonních služeb jako
je čekání hovoru, přesměrování hovoru, které jsou poskytovány Vaším telekomunikačním
operátorem.
Tlačítko REDIAL
Znovu volání posledně volaného čísla stlačením tlačítka REDIAL. Maximálně 32 čísel.
če a údržba
Při čištění sluchátka a základnové stanice používejte lehce navlhčenou tkaninu. Neotírejte přístroj
suchou látkou, mohlo by dojít k elektrostatickému výboji.
TONE PULSE
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Čeština
Ochrana životního prostředí
Sagemcom dbá v největší možné míře o ochranu životního prostředí. Koncernový podnik
Sagemcom usiluje o kvalitní využívání zařízení určeného k ochraně životního prostředí. Navíc se
snaží o zavádění potřebných prvků do nabízených a běžně používaných výrobků, včetně jejich
likvidace.
Balení výrobku
Na obalu je znázorněno logo (zelená tečka), dokumentující, že příslušnému
nadřízenému úřadu byl poukázán stanovený poplatek k úhradě nákladů sběru a
recyklace obalů.
Pro snadnější zajištění recyklačních úkonů věnujte pozornost řádnému roztřídění podle
příslušného typu odpadového materiálu.
Výrobek
Na výrobku může být znázorněna značka přeškrtnuté nádoby na odpadky, což
znamená, že půjde o komponent s elektrickým i či elektronickými obvody.
Jedná-li se o takový případ, postupujte podle evropské úpravy následovně:
Starý výrobek zanechejte tam, kde si obstaráváte výrobek obdobný.
Starý výrobek odložte na místo k tomu určené (místo určené pro sběr nebezpečného
odpadu, speciální sběrné místo, atd.).
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
Z
Á
RU
ý
N
Í
LIS
T
Autorizované servisní stĜedisko
SAGEMCOM S.A.
MICOS spol. s.r.o.
Masarykova 118
664 42 Modrice
Czech Republic
Tel: +420 532 192 520
3RQGuOtDåSiWHN
HPDLOPLFRV#PLFRVF]
KWWSZZZPLFRVF]
&HQWUXPWHOHIRQLFNpSRGSRU\: +420 532 192 561
HPDLORYiWHFKQLFNiSRGSRUDVHUYLVVDJHP#PLFRVF]
$XWRUL]RYDQpVHUYLVQtVWĜHGLVNRMHSRYLQQpY\GDW]iND]QtNRYLStVHPQêSURWRNRORY\NRQDQp]iUXþní opravČ,
]HNWHUpKRMVRX]ĜHMPpSRGVWDWQp~GDMHRRSUDYČ
T
\SRYpR]QDþení:
9êUREQtþíslo:
-LQp]i]QDP\
5D]tWNRSURGHMQ\DSRGSLVSURGHMFH
'DWXPSURGHMHSURQiMPXGHQPČsíc, rok
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
5
Čeština
Záruþní podmínky
(platné pro ýeskou republiku)
Pro poskytnutí záruþní opravy se prosím obraĢte na svého prodejce s potvrzeným záruþním listem. Prodejce Vám sdČlí jak
máte dále postupovat.
3RNXGMVWH]DNRXSLOL]ERåtSĜímo od spoleþnosti SAGEMCOM, postupujte dle následujících pokynĤ:
A] Záruþní podmínky
SAGEMCOM zaruþuje opravu, nebo výmČQX]ERåtQDVYpQiNODG\Yþ. práce a náhradních dílĤ v pĜípadČ libovolné závady v rámci
trvání záruþní lhĤty 24 mČsícĤ od data zakoupení pokud se jedná o výrobní vadu.
BČKHPWpWR]iUXN\EXGHYDGQp]ERåt]GDUPDRSUDYHQR=iND]QtNMHSRYLQHQWRWR]ERåtQDVYpQiNODG\GRUXþit na
místo Autorizovaného servisního stĜediska, uvedeném na záruþním listČ, nebo jinak sdČleném dČlením péþe o
zákazníky SAGEMCOM.
Pokud se zákazník dohodne smluvnČ se spoleþností SAGEMCOM, mĤåHEêW VHUYLVSRVN\WQXW LPLPRSURVWRU\$XWRUL]RYDQpKR
servisního stĜediska pĜímo u zákazníka.
B] Výjimky ze záruky
6$*(0&20QHSRVN\WXMH]iUXNXQD]ERåtYQiVOHGXMtFtFKSĜípadech:
x Pokození, defekty, porucha, nebo selhání zpĤsobené nČkterou z následujících pĜíþin:
1HGRGUåHQtVSUiYQpKRSRVWXSXLQVWDODFHQHERSRXåtYiQt
-PĤsobením vnČjích vlivĤ jako jsou napĜíklad bouĜNDSRåiUQiUD] YDQGDOVWYtnevhodné podmínky elektrické
sítČ, nebo pĤsobením vody
-Modifikace bez písemného souhlasu spoleþnosti SAGEMCOM.
-Nevyhovující provozní podmínky, obzvlátČ teplota a vlhkost
-Opravy, þi zásahy do zaĜízení osobou neautorizovanou spoleþností SAGEMCOM.
x -LQpQHåEČåQpGHQQtSRXåtYiQt]DĜízení a jeho pĜísluenství
x Pokození patným balením, þi pĜepravou do servisního stĜediska
x 3RXåLWtPQRYpYHU]HSURJUDPRYpKRY\EDYHQtEH]SĜedchozího schválení spoleþností SAGEMCOM.
x Úpravy, nebo rozíĜení libovolného pĜtVOXãHQVWYtQHERSURJUDPRYpKR Y\EDYHQtEH] edchozího písemného
schválení spoleþností SAGEMCOM.
x 6HOKiQt SUDFRYQt VWDQLFH QH]DORåHQp QD ipojení zaĜt]HQt QHER SRXåLWt SURJUDPRYpKR Y\EDYHQt
6$*(0&20QHERSRXåtYiQtNMLQpPX~þHOXQHåMHXUþeno.
x KomunikaþQtSUREOpP\VSRMHQpVQHYKRGQêPLSRGPtQNDPLSRXåLWtREVDKXMtFt
-Problémy spojené s pĜístupem a/nebo spojením se sítí internet stejnČ jako ruení v pĜístupu k síti nebo selhání
OLQN\SRXåtYDQpSĜíjemcem.
-Chyba pĜenosu (NapĜtNODGãSDWQpJHRJUDILFNpSRNU\WtUiGLRYêPVLJQiOHPQHERãSDWQiNYDOLWDOLQN\
-Chyby lokální sítČYHGHQtVHUYHU\SUDFRYQtVWDQLFHQHERFK\E\SĜenosu na síti
x BČåQp XåtYiQt ]DĜízení (jak je uvedeno v návodu k obsluze spole
þnČ V Y\EDYHQtP L i selhání zaĜízení jsou
QiNODG\]DVOXåE\KUD]HQ\]iND]QtNHPDQHVWiYDMtVHVRXþástí záruky.
x Selhání na základČSRXåtYiQt]DĜízení, spotĜebního materiálu, nebo pĜísluenství nevhodného pro zaĜízení.
C] Pozáruþní oprava
V pĜípadech uvedených v bodČ B a po uplynutí záruþní doby je zákazník SRYLQHQVLY\åiGDW edbČåQRXYêãLQiNODGĤ na
opravu a schválit její výi pĜHG]DVOiQtP]ERåtGRRSUDY\
1iNODG\QDRSUDYXDGRSUDYQpEXGRXQD~þtovány zákazníkovi.
Výe uvedené je platné pouze pro ýeskou republiku, a pokud není se zákazníkem písemnČ stanoveno jinak.
Pokud nČkterá ustanovení této záruky jsou vadná, nebo v rozporu s platnými ustanoveními na ochranu spotĜebitele
PtVWQtOHJLVODWLY\W\WR]iYDG\þi nedostatky neruí, ani neovlivĖují platnost ostatních þástí této záruky.
Tato záruka neovlivĖXMH=iNRQQiSUiYDVSRWĜebitele.
Livre.book Page 5 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
6
Livre.book Page 6 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Slovenský
Predslov
Vážený zákazníku,
Děkujeme vám za zakoupení bezdrátového digitálního telefonu Sagemcom a velice si ceníme
vaší důvěry.
Pro svou vlastní bezpečnost a pohodlí si laskavě nejprve pozorně přečtěte následující odstavce:
Doporučení a bezpečnostní pokyny
Bezdrátový digitální Sagemcom telefon nesmí být nainstalován ve vlhké místnosti
(umývárna, koupelna, prádelna, kuchyně apod.), pokud není umístěn ve vzdálenosti
alespoň 1,5 m od zdroje vody. Telefon lze provozovat při teplotách v rozmezí od 5°C do
35°C.
Nepokúšajte sa odstránit’ skrutky ani zariadenie otvorit’, neobsahuje žiadne voľne
použiteľné súčiastky.
Tento produkt je určený pre pripojenie k verejnej telefónnej sieti analogické akéhokoľvek
slovenských operátora. V prípade ťažkostí kontaktujte najprv predajcu, u ktorého ste
prístroj zakúpili. Používajte iba telefónny kábel dodávaný s týmto telefónom.
Označení CE stvrzuje, že výrobek vyhovuje požadavkům Směrnice Evropského
parlamentu a Rady č. 1999/5/CE týkající se mikrovlnných radiokomunikačních a
telekomunikačních zařízení, bezpečnosti a zdraví uživatelů a elektromagnetické
interference.
Přístroj dále účinně využívá frekvenční spektrum pro pozemní a prostorovou komunikaci
za účelem ochrany před škodlivým rušením.
Prohlášení o shodě si můžete prostudovat na stránkách www.sagemcom.com v rubrike
"support" nebo si jej lze vyžádat na následující adrese:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Obsah balenia
Vaše balenie by malo obsahovat’ tieto súčasti:
-základňovú stanicu,
- slúchadlo,
- slúchadlový kábel,
- telefónny kábel.
InŠtalácia a nastavenie
1. Nastavenie hlasitosti zvonenia prepínačom RINGER (z výroby nastavené na Hlasito).
2. Nastavenie pulznej, alebo tónovej voľby prepínačom PULSE/TONE (z výroby nastave
voľba Tónová).
3. Nastavenie hodnoty Flash (600ms, 300ms, 100ms) do správnej polohy (z výroby nastavené
na 300ms).
Ak sa produkt používa v Španielsku, Maďarsko, Poľsko, Spojené kráľovstvo, Česká
republika, Slovensko, Rumunsko, Taliansko a Švajciarsko nastavte hodnotu Flash
na 100ms.
Ak sa produkt používa v Nemecko, Francúzsko, Grécko, Portugalsko, Turecko,
nastavte hodnotu Flash na 300ms.
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Zasuňte konektor slúchadlového kábla do slúchadla (1) a následne do konektora na ľavej
strane základňovej stanice (2).
5. Zasuňte konektor telefónneho kábla do základňovej stanice (3) a následne do telefónnej
zásuvky (4).
6. Položte slúchadlo na základňovú stanicu.
Návod na pouŽitie
Volanie čísla
1. Zdvihnite slúchadlo a čakajte na oznamovací tón.
2. Vytočte telefónne číslo použitím klávesnice.
Príjem hovoru
Zdvihnite slúchadlo pre príjem hovoru.
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Použitím tlačidla RINGER môžete nastavit’ hlasitost’ zvonenia.
Tlačidlo FLASH
Stlačte tlačidlo FLASH bez zdvihnutého slúchadla pre aktiváciu vašich telefónnych služieb, ako
je čakanie hovoru, presmerovanie hovoru, ktoré sú poskytované vaším telekomunikačným
operátorom.
Tlačidlo REDIAL
Opätovné volanie naposledy volaného čísla stlačením tlačidla REDIAL. Maximálne 32 čísel.
Starostlivosô a údržba
Pri čistení slúchadla a základňovej stanice používajte jemne navlhčenú tkaninu. Neotierajte
prístroj suchou látkou, mohlo by dôjsô k elektrostatickému výboju.
TONE PULSE
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Slovenský
Ochrana životního prostředí
Sagemcom dbá v největší možné míře o ochranu životního prostředí. Koncernový podnik
Sagemcom usiluje o kvalitní využívání zařízení určeného k ochraně životního prostředí. Navíc se
snaží o zavádění potřebných prvků do nabízených a běžně používaných výrobků, včetně jejich
likvidace.
Balení výrobku
Na obalu je znázorněno logo (zelená tečka), dokumentující, že příslušnému
nadřízenému úřadu byl poukázán stanovený poplatek k úhradě nákladů sběru a
recyklace obalů.
Pro snadnější zajištění recyklačních úkonů věnujte pozornost řádnému roztřídění podle
příslušného typu odpadového materiálu.
Výrobek
Na výrobku může být znázorněna značka přeškrtnuté nádoby na odpadky, což
znamená, že půjde o komponent s elektrickým i či elektronickými obvody.
Jedná-li se o takový případ, postupujte podle evropské úpravy následovně:
Starý výrobek zanechejte tam, kde si obstaráváte výrobek obdobný.
Starý výrobek odložte na místo k tomu určené (místo určené pro sběr nebezpečného
odpadu, speciální sběrné místo, atd.).
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
Z
Á
RU
ý
NÝ LIS
T
Autorizované servisné stredisko
SAGEMCOM S.A.
RICO ELEKTRONIK
J. C. Hronského 20
831 02 Bratislava
Slovakia
Tel: +421 2 4425 5486
3RQGHORNDåSLDWRN 10:00 - 17:00
e-mail: rico@rico.sk
KWWSZZZULFRVN
&HQWUXPWHOHIRQLFNHMSRGSRU\ +421 417 003 723
HPDLORYiWHFKQLFNiSRGSRUD
: servis.sagem@micos.cz
$XWRUL]RYDQpVHUYLVQpVWUHGLVNRMHSRYLQQpY\GDĢ]iND]QtNRYLStVRPQêSURWRNRORY\NRQDQHM]iUXþQHMRSUDYH
]NWRUpKRV~]UHMPpSRGVWDWQp~GDMHRRSUDYH
T
\SRYpR]QDþenie:
9êUREQpþíslo:
,Qp]i]QDP\
PeþLDWNDSUHGDMQHDSRGSLVSUHGDYDþa
'iWXPSUHGDMDSUHQiMPXGHĖPHVLDFURN
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
5
Slovenský
Záruka
(Zmluvné podmienky len pre Slovenskú republiku)
Za úþelom dodania záruky by ste mali kontaktovaĢVYRMKRSUHGDMFX%XGHVDY\åDGRYDĢ doklad o zakúpení.
Ak by sa vyskytlo zlyhanie, predajca vám odporuþí, þo je potrebné robiĢ.
Ak ste zakúpili svoje zariadenie priamo od spoloþnosti SAGEMCOM, budú platiĢ nasledovné kroky:
A] Veobecné podmienky záruky
SpoloþnosĢ SAGEMCOM. sa zaväzuje odstrániĢ prostredníctvom opravy alebo výmeny (podĐa vlastného názoru), a to bezplatne
za prácu a náhradné diely, akékoĐvek poruchy v zariadení poþas záruþnej doby 24 mesiacov od dátumu zakúpenia zariadenia,
ak sú tieto chyby výsledkom chybného vyhotovenia.
Chybné zariadenie sa poþas záruþnej doby bezplatne opraví, zákazník vak musí vrátiĢ chybné vybavenie na svoje
vlastné náklady na adresu získanú od RGGHOHQLDSRSUHGDMQêFKVOXåLHEVSRORþnosti SAGEMCOM, ktorého telefónne
þtVORP{åHWHQiMVĢQDNDåGRP~WUåNXRGRGDQt
PokiaĐ zákazník neuzatvoril so spoloþnosĢRX6$*(0&20]POXYXR~GUåEHWêNDM~FXVD]DULDGHQLDNWRUiãSHFLILFN\XYiG]DåH
opravy sa vykonajú v priestoroch zákazníka, opravy na zariadení sa v priestoroch zákazníka nevykonajú.
B] VyĖatia zo záruky
SpoloþnosĢ SAGEMCOM nepreberá zodpovednosĢ v rámci záruky týkajúcu sa:
x Pokodenia, chýb, rozbitia alebo zlyhania z jedného z nasledujúcich dôvodov:
1HGRGUåDQLHVSUiYQHKRSURFHVXLQãWDOiFLHDSRN\QRYQDSRXåtYDQLH
-Externá príþLQDQD ]DULDGHQt >YUiWDQH DOH QHREPHG]XM~FH VD OHQ QD EOHVN SRåLDU ]iVDK HOHNWULFNêP
prúdom, vandalizmus, nevhodný stav elektrickej siete alebo pokodenie vodou akéhokoĐvek pôvodu]
-Vykonanie úprav bez písomného schválenia spoloþnosĢou SAGEMCOM.
-Nevhodné prevádzkové podmienky, a to obzvláĢ teplota a vlhkosĢ
2SUDYDDOHER~GUåED]DULDGHQLD]RVWUDny osôb, ktoré na to nepoverila spoloþnosĢ SAGEMCOM.
x 2SRWUHERYDQLH]EHåQpKRNDåGRGHQQpKRSRXåtYDQLD]DULDGHQLDDMHKRSUtVOXãHQVWYD
x Pokodenie z dôvodu nedostatoþného alebo zlého zabalenia zariadenia, keć sa vrátilo spoloþnosti
SAGEMCOM.
x 3RXåtYDQLHQRYêFKYHU]LtVRIWYpru bez predchádzajúceho schválenia zo strany spoloþnosti SAGEMCOM.
x Práca na akomkoĐvek upravenom alebo pridanom zariadení alebo softvéri bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoloþnosti SAGEMCOM.
x Zlyhania nespôsobené zariadením alebRVRIWYpURPQDLQãWDORYDQêPGRXåtYDWHĐských pracovných staníc za
úþHORPSRXåtYDQLD]DULDGHQLD
x Komunikaþné problémy spojené s nevhodným prostredím, a to vrátane:
-Problémov spojených s prístupom a/alebo pripojením k internetu, ako napríklad preruenia prístupom k sieĢam
alebo zlyhanie linky spôsobené predplatiteĐom alebo jeho korepondentom
-Poruchy prenosu [napríklad slabé geografické pokrytie rádio vysielaþmi, ruenie, prípadne nízka kvalita linky]
-Porucha miestnej siete [rozvody, servery, pracovné stanice] alebo zlyhanie prenosovej siete
x 9êGDYN\ ]D QRUPiOQ\ VHUYLV >DNR MHGHILQRYDQp YSRXåtYDWHĐskej príruþke dodanej so zariadením], ako aj za
]O\KDQLHVS{VREHQpQHY\NRQDQtPVHUYLVXYNDåGRPSUtSDGHYåG\KUDGt]iND]QtN
x =O\KDQLH VS{VREHQp ]SRXåtYDQLD SURGXNWRY VSRWUHEQých materiálov alebo prísluenstva, ktoré nie je
kompatibilné so zariadením.
C] Opravy nespadajúce pod záruku
V prípadoch uvedených v bode B], ako aj po uplynutí záruþQHM GRE\ PXVt ]iND]QtN SRåLDGDĢ spoloþnosĢ SAGEMCOM
o odhad výdavkov a musí odhad výdavkov prijaĢ a súhlasiĢ zo zaplatením uvedených poplatkov pred vrátením zariadenia
spoloþnosti SAGEMCOM.
Výdavky za opravu a dodanie budú fakturované zákazníkovi.
Vyie uvedené postupy platia, pokiaĐ sa nedohodli písomne iné postupy so zákazníkom, a to len pre Slovenskú
republiku.
Ak akékoĐvek opatrenie tejto záruky nebude ako celok alebo ako þasĢ platné alebo bude protiprávne z dôvodu
záväzného pravidla platného pre zákazníkov na základe ich národnej legislatívy, takáto neplatnosĢ alebo
protiprávnosĢ nezruí platnosĢ alebo nebude maĢ vplyv na zostávajúce opatrenia alebo þasti tejto záruky.
Táto záruka neovplyvĖuje práva zákazníka vyplývajúce zo zákona.
Livre.book Page 5 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
6
Livre.book Page 6 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Romãnã
Introducere
Stimate client,
Aţi achiziţionat un telefon Sagemcom, vă mulţumim pentru încrederea pe care ne-o acordaţi.
Acest produs a fost fabricat cu cea mai mare atenţie. Dacă totuşi întâmpinaţi dificultăţi atunci când
îl utilizaţi, vă recomandăm să consultaţi acest manual al utilizatorului. Puteţi găsi, de asemenea,
informaţii pe site-ul:
Recomandări şi instrucţiuni de siguranţă
Nu instalaţi telefonul într-o cameră umedă (sală de duşuri, baie, spălător, bucătărie, etc.),
la o distanţă mai mică de 1,5 m de o sursă de apă sau în exterior. Pentru a beneficia de
calitate audio optimă, telefonul trebuie să fie utilizat la o temperatură între 15 °C şi 35 °C.
Nu încercaţi să îndepărtaţi şuruburile sau să deschideţi carcasa produsul. Nu conţine
piese pe care să le puteţi înlocui.
Acest telefon este destinat folosirii în retele publice de telefonie în comutatie (PSTN). În
cazul în care aveţi probleme trebuie să contactaţi mai întâi distribuitorul. Folosiţi numai
cordonul telefonic inclus.
Marcajul CE certifică faptul că produsul respectă cerinţele esenţiale ale Directivei 1999 /
5 / CE a Parlamentului şi Consiliului European privind echipamentele radio şi
echipamentelor terminale de telecomunicaţii.
Puteţi consulta declaraţia de conformitate pe site-ul www.sagemcom.com secţiunea
"support" (asistenţă) sau o puteţi solicita la adresa de mai jos:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Lista Componentelor
Pachetul ar trebui să conţină:
-o bază,
- un receptor,
- un cablu spirală pentru receptor,
- un cablu pentru racordarea la linia telefonică.
Instalare şi punere în funcţiune
1. Ajustaţi volumul soneriei la nivelui dorit (volumul presetat este la intensitate mare).
2. Alegeţi PULSE sau TONE astfel: TONE pentru servicii digitale, PULSE pentru analogice
(presetat este TONE).
3. Alegeţi durata semnalului luminos intermitent din variantele 600ms, 300ms sau 100ms
(presetare la 300ms).
Dacă produsul este utilizat în Spania, Ungaria, Polonia, Regatul Unit, Republica
Cehă, Slovacia, România, Italia si Elvetia setarea se face la 100ms.
Dacă produsul este utilizat în Germania, Franţa, Grecia, Portugalia, Turcia, setarea
se face la 300ms.
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Introduceţi cablul spirală în capătul receptorului (1) şi cealaltă parte a cablului în mufa de pe
partea stangă a bazei (2).
5. Conecţati cablul telefonic la priza de perete (RJ11) (3) şi celălalt capăt în spatele bazei (LINE)
(4).
6. Puneţi receptorul în furcă.
Utilizare
Efectuarea unui apel
1. Ridicaţi receptorul şi aşteptaţi tonul.
2. Formaţi numărul de telefon utilizând tastele.
Primirea unui telefon
Ridicaţi receptorul pentru a răspunde.
Volumul soneriei
Pentru ajustarea volumului soneriei, folosiţi butonul de pe bază, situat în partea de jos aacesteia.
Butonul FLASH
Apăsaţi butonul FLASH în loc să puneţi receptorul în bază pentru activarea serviciilor cum ar fi
apel în aşteptare sau transfer apel, servicii oferite de către operatorul local de telefonie.
Butonul REDIAL (re-formare număr telefon)
După primirea tonului de apel, apăsaţi butonul REDIAL pentru a forma din nou ultimul număr de
telefon la care aţi sunat (numărul maxim de cifre al numărului care poate fi re-format este 32).
InstrucŢiuni de curăŢare Şi întreŢinere
Scoateţi telefonul din funcţiune. Folosiţi o cârpă moale umedă pentru a-l şterge.
TONE PULSE
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Romãnã
MEDIU
Protecţia mediului reprezintă o preocupare esenţială a Sagemcom. Sagemcom doreşte să
exploateze instalaţii care respectă mediul înconjurător şi a ales să integreze performanţa sa de
mediu în ciclul de viaţă al produselor sale, din faza de fabricaţie până la punerea în funcţiune,
utilizare şi eliminare.
Ambalaj
Prezenţa logo-ului (punct verde) înseamnă că se achită o contribuţie către o organizaţie
naţională aprobată, pentru îmbunătăţirea infrastructurii de recuperare şi de reciclare a
ambalajelor.
Pentru a facilita reciclarea, vă rugăm să respectaţi regulile de sortare instituite local
pentru acest tip de deşeuri.
Produsul
Simbolul pubelei tăiate cu un X, aplicat pe produs sau pe accesoriile acestuia indică
faptul că acestea aparţin categoriei de echipamente electrice şi electronice. Ca atare,
regulamentele europene impun colectarea selectivă:
În punctele de distribuţie, în cazul achiziţionării de echipamente similare.
În punctele de colectare disponibile la nivel local (centru de primire a deşeurilor, de
colectare selectivă, etc. ).
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
Romãnã
CERTIFICAT DE GARANŢIE
3(17587(/()2$1(),;(&8),5ù,7,3'(&7
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
5
"MCB*VMJB%"5"'"9t4US"OESFJ.VSFǵBOV#"MCB*VMJB
KVE"MCBt#BDNJV.*$304*45&.
$0/&$5t4US/JDPMBF#NJMDFTDVOS#BDNJVKVE#BDNJVt
#FJVǵ$"3-&94&37*$&
t4US)PSFBOS$PE#FJVǵoKVE#JIPSt
#V[NJV$01:45"3t4US1PNQJMJV
ƵUFGV"$PE#V[NJVoKVE#V[NJVt
$MVK"-'"#*305*$4:45&.4t4US.JLT[BUI
,BMNBOOS$MVK/BQPDBKVE$MVKt
$POTUBOǹB'035&4:45&.4t4US;CVSNJUPSVMVJ
$PE$POTUBOǹBKVE$POTUBOǹBt
$SBJPWB"$54&37t4US
.BEPOB%VEVCMTD"BQ$PE$SBJPWBo
KVE%PMKt(BMBǹJ41"3,t4US
/BWFMPSOS(BMBǹJKVE(BMBǹJt*BTJ
$01:$0/t4PT"SDVOSCM;QBSUFSBQ*BǵJKVE*BǵJt
GBY.JFSDVSFB$JVD,&-&$53*$
&-&$530/*$t4US.&NJOFTDVOSBQ$PE
.JFSDVSFB$JVDoKVE)BSHIJUBt
1FUSPǵBOJ(*."3.*$305&$)t4US
"WSBN*BODVCM"BQ$PE1FUSPǵBOJKVE
)VOFEPBSBt1JUFǵUJ-&6(361t
4US"MFY7MBIVǹNJOS1JUFǵUJoKVE"SHFǵt
3ÉNOJDV7ÉMDFB*/'01-644&37*$&t
#E$BMFBMVJ5SBJBOCMQBSU$PE3N7ÉMDFBKVE
7ÉMDFBt4JCJV
5015&$)t$BMFB%VNCSNJWJJ4JCJVKVE4JCJVt
4VDFBWB%"5"4&37*$&t4US.NJSNJǵFǵUJ$PE
4VDFBWBoKVE4VDFBWBt
5ÉSHPWJǵUF7("&-&$530/*$t4US*OEFQFOEFOǹFJCM
TD"BQ5ÉSHPWJǵUFoKVE%ÉNCPWJǹBt
5JNJǵPBSB*/$3&.&/5"-t4US&NJM;PMBOS
5JNJǵPBSBKVE5JNJǵt

Livre.book Page 5 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
6
Livre.book Page 6 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
1
Türkçe
Tanıtım
Değerli müşteri
Sagemcom telefonu satın aldığınız için ve bize gösterdiğiniz güven için teşekkür ederiz.
Konforunuz ve güvenliğiniz için sizden aşağıdaki paragrafı dikkatle okumanızı rica ediyoruz:
Tavsiyeler ve güvenlik talimatları:
Su noktasından 1,50 m uzağa veya dışında olması şartıyla, telefonu nemli ortamlara
monte edilmemelidir ( banyo,
çamaşır odası, mutfak, vs. gibi). Telefonunuz, 5° C ile 35° C sıcaklıklar arasında
çalıştırılmalıdır.
Cihazınızı açmaya denemeyin. Kullanıcı tarafindan değiştirilebilir parçalar içermez.
Herhangi bir soru ya da sorun varsa, çözüm için Sorun Giderme Kılavuzuna bakınızı.
Bu ürün herhangi bir Türk şebeke operatörü kamu analog telefon şebekesine bağlı
olması amaçlanmıştır. Problem halinde, ilk etapta, satıcınıza başvurunuz. Yalnızca
verilen telefon kordonunu kullanınız.
CE işareti, ürünün mikrodalga radyo ekipmanları ve telekomünikasyon terminal
ekipmanlarıyla ilgili Avrupa.
Parlamentosu Direktifi 1999/5/CE ve Konsey ilişkin temel gereksinimlerini karşılayan
belgelsidir.
Uygunluk beyanı www.sagemcom.com bölümde "support" sitesinden veya aşağıdaki
adresten temin edilebilirsiniz:
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Kontrol lİstesİ
ürün paketi aşağıdaki öğeleri içerir.
- baz ünitesi,
- ahize,
- ahize kordonu,
- Telefon hattı kablosunu.
Montaj ve Kurulum
1. Zil sesini istenen ses ayarına ayarlıyabilirsiniz (Varsayılan ayar HI’dır).
2. Vurgulu / tonu ayarlamak için butonu Ton’a geçirin eğer Touch-Tone servisini kullanıyorsanız;
vurguluya ayarlayın eğer gecikmeli servisiniz varsa. Varsayılan ayar tondur.
3. Flash’ı zamanını (600ms, 300ms, 100ms) uygun ayarı konfigüre ediniz (Varsayılan ayar
300ms).
Eğer ürün İspanya'da, Macaristan, Polonya, İngiltere, Çek Cumhuriyeti, Slovakya,
Romanya, kullanılacaksa, Italya ve Isviçre'de Flash'ı zamanını 100ms ayarlanmış
olmalıdır.
Eğer ürün Almanya, Fransa, Yunanistan, Portekiz, Türkiye kullanılacaksa, Flash'ı
zamanını 300ms ayarlanmış olmalıdır.
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
2
4. Ahize’nin (1) kordununu ahizeye takın, ve el ünitesinin kabolsunu (2) sol tarafındaki sokete
takınız.
5. Telefon hattının kablosunu modüler priz’e (RJ11) (3) takınız ve hat jakını cihazın (4) arkasına
takınız.
6. Ahizeyi, baz ünitesindeki yuvasına yerleştirin.
Kullanim özellİklerİ
Arama yapma
1. Ahizeyi kaldırın ve sesi bekleyin.
2. Tuş takımını kullanarak telefon numarasını Çevirin.
Çağrı Alma
Cevaplamak için ahizeyi kaldırın.
Zil sesinin kontrolü
Zilin ses seviyesini ayarlamak için bazın altındaki ses butonunu kullanın.
Flash butonu
Yerel telefon şirketi tarafından sağlanmakta olan, bekleyen çağrı veya çağrı transferi gibi müşteri
çağrı hizmetlerini aktif hale getirmek için, çengel komütatör yerine Flash butonuna basın.
Tekrar arama butonu
Tekrar arama tuşuna basarak son numarayı arıyabilirsiniz, sonra çevir sesini işitirsiniz. Maksimum
tekrar arama rakamı 32'dir.
Bakım
Tabanı ve kombineyi silmek için hafifçe nemli bir bez kullanın, elektrostatik boşalmalardan
kaçınmak için kuru bir bez kullanmayıns.
TONE PULSE
LINE
LOW
MID
HI
100 300 600
FLASH
RINGER
3
4
2
1
Livre.book Page 2 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
3
Türkçe
Çevre
Çevrenin korunması Sagemcom Grubunun belli başlı kaygılarından birisidir. Sagemcom Grubu
çevreye saygılı tesisler işletme iradesini göstermektedir ve çevre konusundaki performansı imalat
aşamasından hizmete sokma, kullanma ve ortadan kaldırma aşamasına kadar ürünlerinin
ömrünün tamamına dahil etmeyi seçmiştir.
Ambalaj
Logonun (yeşil nokta) bulunması, ambalajların toplanmasına ve yeniden işleme tabi
tutulmasına yönelik altyapıların iyileştirilmesi amacıyla ulusal çapta onaylı bir kuruluşa
bir katkının ödenmiş olduğu anlamına gelmektedir.
Bu yeniden işlemeyi kolaylaştırmak için bu tür atıklar için yerel düzeyde oluşturulan
ayıklama kurallarına lütfen riayet ediniz.
Ürün
Ürünün üzerine yerleştirilen üzeri çizili çöp kutusu bu ürünün elektrikli veya elektronik
donanımlar grubuna ait olduğu anlamına gelmektedir.
Bu konuyla ilgili olarak, Avrupa mevzuatı sizden ürünün seçilerek toplanmasını
istemektedir:
•Eşdeğer bir donanımın satın alınması durumunda dağıtım noktalarında.
Yerel olarak sizin emrinize sunulan toplama noktalarında (çöplük, seçerek toplama,
vs.).
Garanti kapsamı ve ilgili talimatlar sadece Turkeyiçindir
Lütfen cihazınızı amacına uygun bir biçimde ve normal kullanım şartları altında kullanınız.
Sagemcom kuruluşu tarafından amacına uygun olmayan kullanımlar sonucu olarak meydana
gelen zararlar ile ilgili olarak sorumluluk kabul etmemektedir.
Lütfen herhangi bir garanti hizmetinin alınabilmesi için satıcınız ile temasa geçiniz. Bir satın alma
belgesinin ibraz edilmesi zorunludur.
Her türde yanlış bir biçimde çalışma durumunda satıcınız tarafından size destek sağlanacaktır.
A) Genel garanti şartları
Sagemcom kuruluşu tarafından, satın alma tarihinden itibaren olmak üzere, 24 -Yirmidort- ay (3 -
üç- ay tarihine kadar aksesuar) hiçbir ücret alınmaksızın ve kendi takdiri doğrultusunda ilgili
onarım çalışmalarının ve gerekli yedek parça giderleri, söz konusu cihaz üzerinde meydana gelen
hatanın, hatalı üretim sonucu olarak meydana gelmesi durumunda, söz konusu cihazın onarımı
üstlenilmektedir.
şteri ile Sagemcom kuruluşu aralarında bir bakım anlaşmasının yapılmış olması ve işbu
anlaşma gereği söz konusu arızaların müşterinin kendi yerinde giderilmeleri zorunluluğu dışında
olan durumlarda, müşterilerin kendi yerlerinde cihaz onarım çalışmaları yapılmamaktadır.
Böyle bir durumda arızalı olan cihazın müşteri tarafından, müşteriye kendi satıcısı tarafından
verilmiş olan adrese geri gönderilmesi zorunludur. Bir ürünün onarım talebi ile gönderilmesi
durumunda ürünün yanına daima ilgili satın alma belgesinin de (değişiklikler yapılmaksızın, notlar
veya okunmayan kısı
mları bulunmaksızın) iliştirilmesi gerekmekte olup, söz konusu ürün için
hâlihazırda bir garanti hakkının bulunup bulunmadığı kanıtlanmak zorundadır.
Ürünün yanında bir satın alma belgesinin bulunmaması halinde, garanti statüsünün kanıt
referansı olarak, Sagemcom-Onarım kuruluşunca, ilgili cihazın üretim tarihi göz önünde
bulundurulmaktadır. İlgili yasal yükümlülüklerin getirmiş olduğu zorunlu haller dışında, Sagemcom
kuruluşu tarafından işbu bölümde anılanlar dışında hiçbir örtülü veya doğrudan nitelikte olan
garanti taahhüdü verilmemekte olup, kuruluş var olan garanti kapsamı çerçevesi haricinde hiçbir
diğer türlerden olmak üzere doğrudan veya dolaylı yollardan meydana gelen maddi ve/veya
maddi olmayan zararlarından sorumlu değildir.
İşbu garanti şartları ilgili hükümlerinin birinin kısmen veya tamamen ilgili tüketici hakları kanun
Livre.book Page 3 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
4
hükümlerine veya ilgili ulusal yasal haklara karşı geçersiz veya yasadışı niteliğinde kılınmış
olması durumunda, işbu garanti şartlarının ve diğer şartların geçerlilikleri aynen korunarak devam
edecektir. İlgili yasal garanti süresi, söz konusu üretici garantisi tarafından etkilenmemektedir.
B) Garanti dışı durumlar
Aşağıda söz konusu durumlarda Sagemcom kuruluşu tarafından garanti talepleri kabul
edilmemektedir:
•Aşağıda belirtilen sebeplerin biri veya birden fazlası sonucu olarak meydana gelen hasarlar,
arızalar, çalışmama durumları veya doğru çalışmama durumlarında olmak üzere:
- Teçhizat- ve kullanma talimatlarına uyulmamaları durumlarında.
-Cihazın aşağıda belirtilen dış etkenlere maruz bırakılmas
ı halinde (dahil olmak kaydıyla ve
aynı zamanda istisnai durumlar göz önüne alınmaksızın: Yıldırım çarpması, yangın, sarsılma,
Vandalizm, uygun olmayan / kötü elektrik şebekesi veya her türde su hasarları).
- Sagemcom kuruluşunun yazılı izni olmaksızın cihaz üzerinde değişikliklerin yapılması
durumu.
- Uygun olmayan işletim şartları olmak üzere, bilhassa ısı derecesi durumları ile nem durumu.
-Cihazın Sagemcom kuruluşu tarafından yetkilendirilmemiş olan kişiler tarafından bakım veya
onarım çalışmalarına tabi tutulması.
•Cihazın ve aksesuarlarının normal günlük işletim sonucu olarak yıpranmalara tabi tutulmaları.
Sagemcom kurulu
şuna geri gönderilen cihazların yetersiz veya kötü ambalaj sonucu olarak
zarar görme durumlarında.
Sagemcom kuruluşunun önceden izni alınmaksızın yeni çıkan yazılım-sürümlerinin
kullanılmaları halinde.
Sagemcom kuruluşunun yazılı izni olmaksızın cihazlar veya ilgili yazılımları üzerinden
değişiklikler yapılması durumu.
Ne cihazların ne de bilgisayarlar üzerinde cihazların çalıştırılmaları için yüklenmiş olan
yazılımlara mal edilemeyen hata durumlarının meydana gelmeleri.
Bilhassa aşağıda belirtilenler olmak üzere, olumsuz çevre koşullarına mensup olan bağlantı
sorunları durumlarında:
- Internet girişi ve/veya bağlantılarından olmak üzere, mesela şebeke girişinin kesilmesi
durumları veya bağlantı üzerinde aksamaların meydana gelmeleri durumu, abonenin kendisi
veya karşı taraf buna dahil olmak üzere.
-Aktarım sorunları (mesela ilgili bölgede telsiz vericilerinin yetersiz kapsama alanlarının olması
durumu, kötü bağlantı koşullarından dolayı meydana gelen sinyal kesişmeleri).
-Yerel ağ yapısı hataları olmak üzere (mesela kablo bağlantıları, server, bilgisayarçalışma
üniteleri) veya aktarım ağı üzerinde meydana gelen sorunlar olmak üzere (mesela sinyal
kesişmesine bağlı olmayan durumlar, patalı çalışma veya kötü ağ kalitesi halinde).
- Ürünün satışının ardından telsiz ağı parametrelerinin değiştirilmeleri durumu.
•Yapılan normal bakım çalışmaları sonucu olarak meydana gelen aksamalar (kullanıcı el
kitabında tarif edildiği gibi) ve diğer çalışma hataları olmak üzere, mesela genel yenileme
çalışmalarının yapılmamış olmaları durumunda. Bakım ve onarım çalışmaları giderleri her
durumda müşteriye yansıtılacaktır.
Uyumlu olmayan ürünlerin, tüketim maddelerinin ve aksesuarlarının kullanılmaları halinde
meydana gelen hatalı çalışma durumları.
C) Garanti dışında yapılan onarım çalışmaları
B) altında anılan durumlarda ve garanti süresinin bitimi ardından, müşterinin yetkili bir Sagemcom
onarım kuruluşundan bir fiyat teklifi alması gerekmektedir.
Onarım ve gönderi giderleri müşteri tarafına yansıtılacaktır. İşbu şartlar müşteri ile yazılı bir
biçimde aksi belirtilmedikçe sadece Turkey için geçerlidir.
www.sagemcom.com
Livre.book Page 4 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
note.fm Page 1 Dimanche, 18. avril 2010 1:11 13
note.fm Page 1 Dimanche, 18. avril 2010 1:11 13
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l'Empereur
92848 Rueil-Malmaison Cedex - France
Tel. +33(0)1 57 61 10 00
Fax : +33(0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
253340073C
Livre.book Page 1 Jeudi, 13. décembre 2012 10:41 10
60

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sagemcom C100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sagemcom C100 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 5,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info