4
6 NORMAS GENERALES DE SE GURIDAD PARA EL
CORTACÉSPED DE CUCHILLAS CURVAS GUIADA A M ONO
(GASOLINA)
Pos: 13.3 /Inne nteil/Siche rheitsvorschr iften/1.1 A llgemeine Sicherheitshi nweise @ 0\mo d _11151 20812109_3 241.docx @ 3379 @ 2 @ 1
Advertencias generales sobre la seguridad
Pos: 13.4 /Inne nteil/Siche rheitsvorschr iften/Allge meine Sicher heitshinwe ise Consumer -MäherText @ 19\mod_134 6230265788_ 3241.docx @ 146728 @ @ 1
Para su propia seguridad y para garantizar el funcionamiento adecuado
del producto, debe leer el presente manual de instrucciones con
detenimiento. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso
apropiado de la máquina. Guarde el manual de instrucciones para
posteriores consultas.
• Tenga en cuenta que el operario de la máquina o el usuario es el responsable en
caso de accidentes con otras personas o su propiedad.
• El presente manual de instrucciones es parte integrante de la máquina y en caso
de una posterior venta, deberá ser entregado al comprador del producto.
• No permita nunca que niños o jóvenes menores de 16 años u otras personas que
no hayan leído el manual de instrucciones usen la máquina. Las disposiciones
locales pueden determinar la edad mínima del usuario.
• Explique a toda persona que deba trabajar con el aparato posibles momentos
peligrosos y cómo puede evitar posibles accidentes. El uso de la máquina y todo
trabajo de mantenimiento y reparación sólo deberán ser realizados por personas
que conocen la máquina y han sido debidamente informadas sobre posibles
peligros.
• Este aparato no está determinado para ser usado por personas que presenten
una disminución en sus facultades físicas, sensoriales o mentales o no posean la
suficiente experiencia y/o conocimientos, salvo que sean vigilados por una
persona responsable de su seguridad y reciban de ésta las instrucciones
necesarias sobre la utilización del aparato. Esta persona debe decidir, antes del
comienzo del trabajo, si la persona con las facultades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas es apta para esta tarea.
No corte nunca el césped cuando otras personas, especialment e niños, o
animales estén cerca.
• ¡Guarde su máquina en un lugar seguro! Si no emplea su aparato, almacénelo en
un lugar seco y cerrado, así como fuera del alcance de los niños.
Pos: 13.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ... dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden! @ 37\mod_1436 183591391_ 3241.docx @ 398675 @ @ 1
• ¡No está permitido manipular o desactivar los dispositivos de protección o de
seguridad de la máquina!
Pos: 13.6.1 / Innenteil/Sic herheitsvor schriften/Vor bereitende M aßnahmen/1. 1 Vorberei tende Maßnah men @ 0\mo d_1115122597 734_3241. docx @ 329 7 @ 2 @ 1
Medidas preparatorias
Pos: 13.6.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Mähens ... Sicherheitsschuhe ...Brille... Mäher @ 19\mod _134623066 8010_3241. docx @ 147272 @ @ 1
• Para segar el césped deberá vestir siempre zapatos firmes o calzado de
seguridad y pantalones largos. Evite usar ropa suelta o prendas con cordones o
cinturones. No corte el césped con pies descalzos o sandalias. Use gaf as de
seguridad para proteger sus ojos.
Pos: 13.6.3 / Innenteil/Sic herheitsvor schriften/Vor bereitende Maßnahmen/L aute Geräus che @ 24\mod _137648282 2668_3241.doc x @ 180323 @ @ 1
• Los ruidos fuertes pueden provocar daños auditivos. Llevar protección audit iva.
Pos: 13.6.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor dem Mähen...Fremdkörper entfernen Mäher Heckauswurf+Seitenauswurf @ 24 \mod_13764 86280640_3 241.docx @ 1 80356 @ @ 1
Antes y durante el corte del césped, compruebe completamente el ent orno
en el cual se emplea el aparato y retire todas las piedras, palos, alambres,
juguetes y otros cuerpos extraños que podrían ser absorbidos y lanzados.
Pos: 13.6.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Einsatz...Mähroboter...Sicherheitshinweise...im Hinblic k auf Arbeitsfläche @ 41\mod_14 4705354953 9_3241.docx @ 428341 @ @ 1
Si también emplea un cortacésped robótico para el cuidado de su césped,
deberá respetar las siguientes indicaciones de seguridad relativas al área
de trabajo del cortacésped robótico.
– antes de iniciar los trabajos en estas superficies (cortar el césped,
escarificado, etc.) deberá controlar siempre la zona del cable de
limitación.
– si los cables son subterráneos, se deberán controlar y no deberá ser
visible ningún cable; la zona del cargador es especialmente crítica.
– si los cables de limitación se han tendido en la superficie, deberán
estar tensados al ras de la superficie y no flojos en el césped. Los
cables se deberán fijar bien con suficientes puntas de limitación,
véase el manual de instrucciones.
– las puntas de limitación no deben sobresalir y, si fuera necesario, se
deberán hundir nuevamente.
– antes de empezar a cortar el césped, deberá retirar posibles restos
de cable.
En las situaciones descritas con anterioridad existe el riesgo de que la
herramienta de trabajo se enrolle en el cable, esto podría generar graves
lesiones.
Pos: 13.6.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Herunterhängende Zweige ... den Benutzer verletzen Mäher @ 3\mod_11586 70313529_3 241.docx @ 200 46 @ @ 1
• Las ramas bajas y otros obstáculos similares pueden lesionar al operador o
interferir con el corte de césped. Antes de cortar el césped, identificar posibles
obstáculos, tales como ramas bajas, y cortarlos o eliminarlos.
Pos: 13.6.7 /Innente il/Sicherhe itsvorschrifte n/Vorbere itende Maßnahmen /WARNUNG Be nzin @ 3\mod_1158 670543682_ 3241.docx @ 20066 @ @ 1
AVISO
– La gasolina se inflama fácilmente y es altamente explosiva. El fuego
y las explosiones pueden causar graves lesiones y daños materiales.
– Guarde la gasolina sólo en bidones autorizados para este fin y fuera
del alcance de los niños.
– Los recipientes de combustible nunca deben llenarse en el interior de
un vehículo, sobre un camión o en la plataforma de un remolque que
tengan un revestimiento de plástico. Antes de añadirles combustible,
los recipientes siempre deben colocarse sobre el suelo y alejados del
vehículo.
– Llene la máquina de gasolina únicamente al aire libre y cuando el
motor esté frío. Está prohibido fumar o tener llama libre al repostar
gasolina.
– Los aparatos accionados por combustible, que se encuentren sobre
una superficie de carga o sobre un remolque no deben ser
reabastecidos desde un surtidor, sino que debe reponerse
combustible con un bidón.
– La gasolina deberá rellenarse antes de arrancar el motor.
– Mientras el motor esté en marcha o la máquina esté caliente no se
deberá abrir el tapón del depósito ni repostar gasolina.
– En caso de que se haya derramado gasolina, no se deberá intentar
arrancar el motor. En lugar de ello se deberá retirar la máquina de la
superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado
en el motor con un paño. Se deberá evitar cualquier intento de
encender el motor hasta que los vapores de la gasolina se hayan
volatilizado.
– Por razones de seguridad, tendrán que cerrarse nuevamente con
cuidado el depósito y el bidón de gasolina.
– En caso de daños, habrá que sustituir el depósito de gasolina y el
tapón del depósito.
Pos: 13.6.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor Gebrauch ... Sichtkontrolle ... Schneidwerkzeug Mäher @ 50\mod_1479216 393536_324 1.docx @ 538 737 @ @ 1
• Antes de comenzar a trabajar con la máquina se deberá realizar siempre una
comprobación visual para cerciorarse de que la barra de corte, los tornillos de
fijación y la unidad de corte completa no estén desgastadas o dañadas. Para
evitar un posible desequilibrio, las cuchillas desgastadas o dañadas y los tornillos
de fijación deberán ser reemplazados por un taller competente autorizado.
Pos: 13.6.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Zustand.. Piktogramme...prüfen Mäher @ 21\mod_1351597142900_3241.docx @ 1617 83 @ @ 1
• Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso. Sustituir los pictogramas
desgastados o deteriorados.
Pos: 13.7.1 / Innenteil/Sic herheitsvor schriften/Han dhabung/1. 1 Handhabun g @ 0\mod_1 1151247966 40_3241.docx @ 3310 @ 2 @ 1
Manejo
Pos: 13.7.2 / Innenteil/Sic herheitsvor schriften/Han dhabung/n icht in explo sionsgefährde ter Umgebu ng ... @ 0\ mod_1115124 847859_3241.docx @ 3333 @ @ 1
• El aparato no deberá utilizarse en un entorno potencialmente explosivo.
Pos: 13.7.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen ... @ 0\mod_1115124962656_3241. docx @ 3347 @ @ 1
• El motor de combustión no deberá funcionar en recintos cerrados, ya que en los
mismos pueden acumularse gases de escape peligrosos. ¡Peligro de intoxicación!
Pos: 13.7.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Herzschrittmacher ... keine spannungsführende Motorteile berühren @ 0\mod_1115125072 437_3241.do cx @ 3322 @ @ 1
• Las personas portadoras de marcapasos no deberán tocar partes del motor bajo
tensión cuando éste se halle en marcha.
Pos: 13.7.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Gerät nicht vor Ansaugöffnungen ... laufen lassen @ 13\mod_1280213302862_3241.doc x @ 110006 @ @ 1
• ¡Atención! No emplee el aparato delante de orificios de aspiración o instalaciones
de ventilación.
Pos: 13.7.6 / Innenteil/Sic herheitsvor schriften/Ha ndhabung/M ähen Sie nic ht bei schle chtem Wetter ... Blitzschla g @ 24\m od_13765637 71189_3241. d ocx @ 1 80657 @ @ 1
• No corte el césped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos.
Pos: 13.7.7 / Innenteil/Sic herheitsvor schriften/Han dhabung/Ker zenstecker niemals bei laufendem Mo tor abziehe n @ 13\mod _1280217945532_3241. docx @ 110062 @ @ 1
• Nunca deberá extraer el capuchón de la bujía mientras el motor permanezca en
marcha. Peligro: ¡choque eléctrico!
Pos: 13.7.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Keine Kopfhörer ... Musik hören tragen @ 3\mod_1158671227931_3241.docx @ 20076 @ @ 1
• No se deben llevar auriculares para escuchar música o la radio. El funcionamiento
y el mantenimiento seguros de la máquina requieren de toda la atención del
operador.
Pos: 13.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Tageslicht ... Schritt-Tempo Mäher @ 0\mod_1115125237281_3241.docx @ 3346 @ @ 1
• Corte el césped sólo con luz diurna o una buena iluminación. Conduzca la
máquina a velocidad de paso humano.
Pos: 13.7.10 / Innenteil/ Sicherhei tsvorschrif ten/Handha bung/Fahr geschwindi gkeit an Per son und Gelä nde anpasse n MUSTER @ 16\mod_133 1720379371 _3241.docx @ 134171 @ @ 1
• La velocidad de marcha se deberá adaptar al usuario y al terreno. Aumente
lentamente la velocidad hasta que alcance la velocidad de marcha adecuada, si
fuera necesario, desconecte el mecanismo de avance.
Pos: 13.7.1 1 /Innenteil/ Sicherhei tsvorschrif ten/Hand habung/Beso nders vorsi chtig sein, wenn ... Str äucher.. . Sicht beein trächtige n @ 3\mod_1 1586714817 22_3241.docx @ 20086 @ @ 1
• Tenga cuidado al aproximarse a esquinas sin visibilidad, arbustos, árboles u otros
objetos que puedan obstruir la visión.
Pos: 13.7.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Nicht zu nahe...Geländestufen...Gräben...Böschungen @ 10\mod_1250582213231_324 1.docx @ 8669 7 @ @ 1
• No aproximarse demasiado a terrazas, zanjas y pendientes. La máquina puede
capotar de repente, si una rueda se desplaza sobre el borde de un escollo o de
una zanja o si un borde cede de repente.
Pos: 13.7.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Vorsicht beim Mähen...unter Spielgeräten @ 6\mod_1196340056865_3241.docx @ 41998 @ @ 1
• Cuidado al cortar el césped debajo de juegos infantiles (p. ej. hamacas). El
aparato podría volverse inseguro. Existe peligro de lesiones.
Pos: 13.7.14 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Maschine nicht unter Einfluss ... Alkohol ... bedienen. @ 3\mod_1158671735923_ 3241.docx @ 20096 @ @ 1
• No manejar la máquina en caso de enfermedad, cansancio o bajo la influencia de
alcohol, medicamentos o drogas.
Pos: 13.7.15 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nasses Gras ... @ 0\mod_1115125344421_3241.docx @ 3331 @ @ 1