661045
78
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/112
Pagina verder
8
Medición del tiempo de inercia
Tras arrancar el motor, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento.
El tiempo de marcha en inercia corresponde a la duración del ruido aerodinámico
después de apagar el motor; este tiempo se puede medir con un cronómetro.
Pos: 15.5 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ... dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden!_dl_text @ 38\mod_1437988093850_3241.docx @ 402472 @ @ 1
¡No está permitido manipular o desactivar los dispositivos de protección o de seguridad
de la máquina!
Pos: 15.6 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Darauf achten ... Schutzeinrichtungen ordnungsgemäß angebracht und nicht beschädigt sind! @ 37\mod_1436249863921_3241.docx @ 400694 @ @ 1
¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no
muestren daños!
Pos: 15.7 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1.1 Batterie laden @ 40\mod_1444291278495_3241.docx @ 425663 @ 2 @ 1
Cargar la batería
Pos: 15.8 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Batterie laden Hinweis @ 40\mod_1444300818599_3241.docx @ 425831 @ @ 1
Todas las instrucciones de seguridad sobre el manejo, el
almacenamiento, la conservación, el transporte, la
eliminación de la batería de iones de litio, las medidas de primeros
auxilios, las medidas sobre la lucha contra incendios y el número
para casos de emergencia se encuentran en la «Hoja de datos sobre
la seguridad del producto/Manual de la batería de iones de litio».
Pos: 15.9 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1.1 Wann wird die Batterie geladen @ 40\mod_1444291515400_3241.docx @ 425691 @ 2 @ 1
Cuándo se carga la batería
Pos: 15.10 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Wann wird die Batterie geladen Text Accumäher @ 46\mod_1476782702793_3241.docx @ 521860 @ @ 1
Antes de la primera puesta en servicio
La batería de iones de litio se ha cargado parcialmente antes de suministrarse.
Cargar la batería completamente antes del primer uso para garantizar la potencia
máxima de la batería.
Para cargar la batería, consulte el apartado «Cómo se carga la batería
Figura W1 + T4 ».
Cuando sea necesario
Para controlar la carga disponible presionar el botón indicador de estado de
batería (consultar apartado «Indicador de estado de la batería, Figura U4 ») y
cargar la batería de la manera correspondiente.
La batería se puede volver a cargar en cualquier momento.
La interrupción del proceso de carga no daña la batería.
En caso de periodos prolongados de inutilización
En caso de periodos prolongados de inutilización de la batería, esta se deberá
cargar cada dos meses durante dos horas.
Pos: 15.11 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/1.1 Wie wird die Batterie geladen (Abbildung W1 + T4 ) @ 40\mod_1444291658298_3241.docx @ 425719 @ 2 @ 1
Cómo se carga la batería (Ilustración W1 + T4 )
Pos: 15.12 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Batterieladegerät Hinweis Accumäher @ 46\mod_1476783701406_3241.docx @ 521887 @ @ 1
Utilice el cargador suministrado solo para la batería del cortacésped
correspondiente. No intente cargar la batería con un cargador
distinto. Podría ocasionarse lesiones o dañar el aparato.
Use el cortacésped sólo con la batería suministrada para ello.
Un uso incorrecto de la batería o del cargador puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Por motivos de seguridad y para evitar daños en el cargador y en la
batería, el cargador solo se puede utilizar dentro de un edificio y en
habitaciones secas. No exponer la batería o el cargador a la lluvia o a
la humedad.
La batería no debe cargarse bajo la acción directa del sol.
No está permitido emplear el cargador en zonas con peligro de
explosión.
No tire del cable al extraer el cargador, sino del enchufe, pues de lo
contrario el enchufe o el cable podrían dañarse.
No se debe utilizar el cargador si el enchufe o el cable están
dañados. El cable de conexión se puede sustituir. Si el cable está
dañado hay que sustituirlo inmediatamente.
No utilizar el cargador si ha sufrido un golpe fuerte, si se ha caído o
se ha dañado. Si está dañado habrá que cambiar el cargador
inmediatamente (para el n.º de pedido del cargador, consultar Piezas
de repuesto originales y accesorios). No se puede reparar.
No abrir el cargador ni intentar repararlo.
Para evitar el peligro de descarga eléctrica hay que procurar que no
penetre agua en el enchufe. Extraer el enchufe del cargador de la
toma de corriente antes de limpiarlo.
No cortocircuitar el aparato. No meter objetos en los contactos de la
batería.
Mantener libres las ranuras de ventilación del cargador. No colocar el
cargador sobre una superficie blanda como, p.ej., una manta, un
cojín, etc.
Si no se va a utilizar el cargador, separarlo y conservarlo en un lugar
fresco y seco. En zonas húmedas se puede producir corrosión en los
bornes y en los contactos eléctricos.
Controlar la presencia de posibles suciedades y corrosión en los
contactos del cargador, de las baterías y del aparato. Si fuera
necesario, se precisará una limpieza profesional.
El cargador no debe ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas y psicológicas reducidas o con percepción
limitada si no son instruidos en el uso del aparato por una persona
encargada de su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para que no puedan jugar con el
cargador.
Pos: 15.13 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Batterie laden Text Accumäher @ 46\mod_1476784738189_3241.docx @ 521914 @ @ 1
Enchufar el cargador de la batería a una toma de corriente de 230 V W1 .
Introducir la batería en el cargador W1 . Asegurar que la batería quede colocada
firmemente en el cargador.
Se trata de un cargador con función de diagnóstico. Las lucecitas LED del
cargador se encienden según un orden determinado para indicar el estado actual
de la batería
T4 .
Indicador (1) Cargar LED (2)
La batería se está
cargando.
ROJO
ROJO
La batería está
completamente
cargada:
ROJO
VERDE
La batería está muy
caliente:
(extraer aprox. 30
minutos para que se
enfríe)
ROJO
NARANJA
No se ha introducido la
batería:
ROJO
APAGADO
La batería está
estropeada:
(sustituir la batería)
ROJO
ROJO
PARPADEANTE
Pos: 15.14 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Falsche Defektanzeige Text Accumäher @ 46\mod_1476792592180_3241.docx @ 521941 @ @ 1
Indicador de funcionamiento incorrecto
Cargar LED (2) parpadea
Si se introduce la batería en el cargador y el LED comienza a parpadear, extraer
la batería por aprox. un minuto del cargador y volver a introducirla.
Si el LED indica un estado normal, la batería no está dañada.
Si el LED sigue parpadeando, extraer la batería y desconectar el cargador de la
red. Esperar durante un minuto y volver a conectar el cargador a la red. Volver a
introducir la batería.
Si el LED indica un estado normal, la batería no está dañada.
Si el LED sigue parpadeando, la batería está dañada y se deberá sustituir.
Indicador (1) destella
Si el indicador rojo destella, extraer la batería del cargador y volver a introducirla
una vez pasadas dos horas.
Si el LED indica que se está cargando, la batería no está dañada.
Si el LED sigue destellando, extraer la batería y desconectar el cargador de la red.
Esperar durante un minuto y volver a conectar el cargador a la red. Volver a
introducir la batería.
Si el LED indica que se está cargando, la batería no está dañada.
Si no, la batería está dañada y se deberá sustituir.
Pos: 15.15 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Überprüfung des Ladegeräts Text Accumäher @ 46\mod_1476796978912_3241.docx @ 521968 @ @ 1
Controlar el cargador
Si no se cargan correctamente las baterías:
Controlar el enchufe conectando otro aparato eléctrico, p.ej. una lámpara, que
funcione correctamente.
Cerciorarse de que el enchufe no esté desconectado.
Controlar que los contactos no estén bloqueados por suciedad u otros cuerpos
extraños.
Respetar el rango de temperatura permitido para el proceso de carga 7°C a 40°C.
Pos: 15.16 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Ladezeit Text Accumäher @ 46\mod_1476797169491_3241.docx @ 521995 @ @ 1
Tiempo de carga
Una batería completamente descargada necesita aprox. 2 hora para volverse a
cargar por completo.
Si el LED verde indica que la batería se ha cargado por completo se puede extraer
del cargador.
Si no se utiliza el cargador de la batería, extraer el enchufe de la toma de
corriente.
Para controlar la carga disponible, presionar el botón indicador de estado de la
batería (consultar el apartado «Indicador de estado de la batería»).
Pos: 15.17 /Innenteil/Vor der Ersten Inbetriebnahme/Sicherheitsschlüssel abziehen Warnung Accumäher @ 46\mod_1476879818158_3241.docx @ 522026 @ @ 1
78

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sabo R40B bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sabo R40B in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,57 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info