661062
42
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
4
These operating instructions belong to the machine and must be handed over to
the new owner in the event of the machine being sold.
Never allow children and persons under 16 years of age or other persons not
familiar with the operating instructions to use the machine. Local regulations can
specify the minimum age of the user.
Explain the potential hazards and how to avoid accidents to all those who are to
use the equipment. This equipment may only be used, serviced and repaired by
persons who are familiar with it and have been informed about the hazards.
This equipment is not intended to be used by persons with limited physical,
sensory or mental aptitude or lack of experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person responsible for their safety and have received instructions
from this person as to how the equipment is used. This supervisor must decide in
advance whether the person with limited physical, sensory or mental aptitude is
suitable for this task.
Never use the mower while persons, particularly children, or animals are
nearby.
Keep your machine safely! Unused equipment should be kept in dry, closed rooms
inaccessible to children.
Pos: 13.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ... dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden! @ 37\mod_1436183591391_1521.docx @ 398673 @ @ 1
Machine safety and protective devices must not be manipulated or disabled.
Pos: 13.6.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/1.1 Vorbereitende Maßnahmen @ 0\mod_1115122597734_1521.docx @ 1577 @ 2 @ 1
Preparatory measures
Pos: 13.6.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Mähens ... Sicherheitsschuhe ...Brille... Mäher @ 19\mod_1346230668010_1521.docx @ 147269 @ @ 1
When mowing you must always wear a strong pair of shoes or safety shoes and
long trousers. Avoid wearing loose clothing or clothing with cords or belts hanging
down. Do not mow whilst you are barefooted or wearing sandals. Wear protective
goggles to protect your eyes.
Pos: 13.6.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Laute Geräusche @ 24\mod_1376482822668_1521.docx @ 180321 @ @ 1
Loud noises can lead to hearing impairments. Wear ear protection.
Pos: 13.6.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor dem Mähen...Fremdkörper entfernen Mäher Heckauswurf+Seitenauswurf @ 24\mod_1376486280640_1521.docx @ 180353 @ @ 1
Before and during mowing, check the whole area the equipment is being
used on and remove all stones, sticks, wires, toys and other objects which
can be caught and catapulted out.
Pos: 13.6.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Einsatz...Mähroboter...Sicherheitshinweise...im Hinblic k auf Arbeitsfläche @ 41\mod_1447053549539_1521.docx @ 428338 @ @ 1
If you also use a robotic mower for lawn care, the following safety
instructions must be heeded with regard to the working area of the robotic
mower:
Before working on these areas (mowing, scarifying etc.) always check
the range of the boundary wire.
If the wires are laid in the ground they must be checked, no wires may
be visible, with particular attention necessary at the charging station.
If the boundary wires are laid above ground they should be routed
tight directly on the ground and not lie loose in the grass. The wires
must be sufficiently fixed using boundary staples, see the operating
manual.
The boundary staples must not project, if this is the case push them
firmly in place.
Remove any residual wires that are lying around before starting to
mow.
In the cases described above, there is a risk of the wire being pulled in and
wound up by the tool; this can lead to serious injury.
Pos: 13.6.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Herunterhängende Zweige ... den Benutzer verletzen Mäher @ 3\mod_1158670313529_1521.docx @ 20043 @ @ 1
Low-hanging branches and similar obstacles can injure the operator or interfere
with the mowing operation. Before mowing, identify potential obstacles such as
low-hanging branches, and trim back or remove those obstacles.
Pos: 13.6.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/WARNUNG Benzin @ 3\mod_1158670543682_1521.docx @ 20063 @ @ 1
WARNING
Petrol is highly inflammable and explosive.
Fire and explosions can cause severe injury and material damage.
Store petrol only in a suitable container, and out of the reach of
children.
Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a
plastic liner. Always place containers on the ground away from your
vehicle before filling up.
Only fill the tank in the open and when the engine is cold. No smoking
and no naked flames while filling the tank.
Fuel operated equipment, which is positioned on a load floor or a
trailer, must not be refuelled from a filling pump, but must be refuelled
by a fuel container.
The petrol must be filled into the tank before starting the engine.
Whilst the engine is running or if the machine is hot, the lid of the
petrol tank must not be opened, nor may the tank be filled with more
petrol.
If petrol has overflowed, you must not attempt to start the engine.
Instead, remove the machine from the area contaminated with petrol,
and wipe the overflowed petrol off the engine.
A
void any attempt to
start the engine until the petrol fumes have evaporated.
For safety reasons, the petrol tank on the lawnmower and the petrol
container must be closed again carefully.
If any damage has occurred, the petrol tank and the petrol tank lid
must be exchanged.
Pos: 13.6.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor Gebrauch ... Sichtkontrolle ... Schneidwerkzeug Mäher @ 50\mod_1479216393536_1521.docx @ 538742 @ @ 1
Before use, always carry out a visual inspection to see whether the cutting tool,
attachment screws and the complete cutting unit are worn or damaged. To avoid
unbalance, worn or damaged blades and attachment screws must be replaced by
an authorised workshop.
Pos: 13.6.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Zustand.. Piktogramme...prüfen Mäher @ 21\mod_1351597142900_1521.docx @ 161780 @ @ 1
The condition of the pictograms must be checked every time the device is used.
Worn or damaged pictograms must be replaced.
Pos: 13.7.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/1.1 Handhabung @ 0\mod_1115124796640_1521.docx @ 1590 @ 2 @ 1
Handling
Pos: 13.7.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefährdeter Umgebung ... @ 0\mod_1115124847859_1521.docx @ 1613 @ @ 1
The machine must not be operated in potentially explosive surroundings.
Pos: 13.7.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen ... @ 0\mod_1115124962656_1521.docx @ 1627 @ @ 1
The internal combustion engine must never be used in enclosed rooms in which
dangerous exhaust fumes can build up - danger of poisoning.
Pos: 13.7.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Herzschrittmacher ... keine spannungsführende Motorteile berühren @ 0\mod_1115125072437_1521.docx @ 1602 @ @ 1
People with pacemakers must not touch any parts of the engine which might be
live.
Pos: 13.7.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Gerät nicht vor Ansaugöffnungen ... laufen lassen @ 13\mod_1280213302862_1521.docx @ 110003 @ @ 1
Attention! Do not operate the unit in front of the extraction openings of air
conditioning systems.
Pos: 13.7.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Mähen Sie nicht bei schlechtem Wetter... Blitzschlag @ 24\mod_1376563771189_1521.d ocx @ 180655 @ @ 1
Do not mow in bad weather when lightning could strike.
Pos: 13.7.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen @ 13\mod_1280217945532_1521.docx @ 110059 @ @ 1
Never remove the spark plug connector when the motor is running. Risk: Electric
shock!
Pos: 13.7.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Keine Kopfhörer ... Musik hören tragen @ 3\mod_1158671227931_1521.docx @ 20073 @ @ 1
Do not wear radio or music headphones. Safe service and operation requires your
full attention.
Pos: 13.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Tageslicht ... Schritt-Tempo Mäher @ 0\mod_1115125237281_1521.docx @ 1626 @ @ 1
Only mow during daylight or if the lighting is good. Always push the machine at
walking pace.
Pos: 13.7.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Fahrgeschwindigkeit an Person und Gelände anpassen MUSTER @ 16\mod_1331720379371_1521.docx @ 134168 @ @ 1
Please adjust the driving speed depending on the person and the terrain. Increase
speed gradually until you have reached a suitable driving speed, switch the motor
drive off if necessary.
Pos: 13.7.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Besonders vorsichtig sein, wenn ... Sträucher... Sicht beeinträchtigen @ 3\mod_1158671481722_1521.docx @ 20083 @ @ 1
Use care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other obstacles that
may obscure vision.
Pos: 13.7.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Nicht zu nahe...Geländestufen...Gräben...Böschungen @ 10\mod_1250582213231_152 1.docx @ 8669 4 @ @ 1
Do not move too closely to compound steps, trenches and banks. The equipment
can suddenly topple over when a wheel suddenly gives way over the edge of a cliff
or trench or when an edge suddenly yields.
Pos: 13.7.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Vorsicht beim Mähen...unter Spielgeräten @ 6\mod_1196340056865_1521.docx @ 41995 @ @ 1
Please be careful when mowing underneath playground equipment (e.g. swings).
The equipment could get into an unsafe position. This may result in risk of injury.
Pos: 13.7.14 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Maschine nicht unter Einfluss ... Alkohol ... bedienen. @ 3\mod_1158671735923_1521.docx @ 20093 @ @ 1
Do not operate the equipment when you are sick, tired or under the influence of
alcohol, medicine or drugs.
Pos: 13.7.15 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nasses Gras ... @ 0\mod_1115125344421_1521.docx @ 1611 @ @ 1
Avoid using the machine if possible on wet grass, in order to avoid the danger of
slipping.
Pos: 13.7.16 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/guter Stand an Hängen ... quer zum Hang ...Mäher @ 0\mod_1115125457843_1521.d ocx @ 1599 @ @ 1
Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes. Always
mow at right angles to the slope, never mow straight up or down. Please be
especially careful when you change direction when mowing on a slope.
Pos: 13.7.17 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/handgeführte Rasenmäher bis 25° Schräglage @ 38\mod_1439981853973_1521.docx @ 409988 @ @ 1
Do not mow excessively steep slopes! Mowing slopes always means additional
risks. Your lawnmower is powerful enough to mow on slopes with a gradient of up
to 46% (25° angle of slope). For safety reasons, however, we urgently recommend
you do not exploit this theoretical performance potential. Always make sure you
have a firm stance. Manually guided lawnmowers should never be used for slopes
with a gradient in excess of 26% (15° angle of slope). Stability may be lost.
Pos: 13.7.18 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/vorsichtig, beim umkehren oder heranziehen @ 0\mod_1115125749109_1521.d ocx @ 1628 @ @ 1
Please be especially careful when turning the machine or pulling it towards
yourself.
Pos: 13.7.19 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Rückwärtsgehen vermeiden @ 0\mod_1115125848203_1521.docx @ 1615 @ @ 1
If you walk backwards whilst using the machine, you can easily stumble so this
should be avoided. Avoid unnatural body positions. Ensure that you are standing
securely and keep your balance at all times.
Pos: 13.7.20 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitsabstand einhalten @ 0\mod_1115125927453_1521.docx @ 1620 @ @ 1
Always observe the safety distance to the machine which is maintained by the
handlebar.
Pos: 13.7.21 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Abrutschen des Gerätes beim Tragen verhindern (mit Auswurfklappe) @ 5\mod_1184319263181_1521.docx @ 37715 @ @ 1
In order to avoid the machine slipping when being carried, always hold the
machine by the grip devices provided (carrying handle, housing, handlebar ends or
transverse bar of the lower handlebar section). Do not grasp the machine by the
ejection flap!
Pos: 13.7.22 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Beachten Sie vor Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine @ 5\mod_1184319413723_1521.docx @ 37728 @ @ 1
Note the weight of the machine before lifting or carrying it (see technical data).
Lifting heavy weights can lead to health problems.
Pos: 13.7.23 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/bei laufendem Motor nicht heben oder tragen @ 0\mod_1115126041750_1521.d ocx @ 1594 @ @ 1
42

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Sabo-43-A-ECONOMY

Zoeken resetten

  • De aandrijving van mijn SABO 43-4 EA werkt niet meer. Hoe kom ik aan een tekening om hem te kunnen repareren. Gesteld op 8-5-2023 om 17:59

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een SABO maaimachine, 43 A Economy. Kan iemand mij vertellen waar dd olieaftapschroef/plug zit. De olie is zwart en heb de vorige keren verse olie aangevuld, maar ik wil het nu een keer helemaal vervangen Gesteld op 10-6-2021 om 18:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe krijg ikde parkeerstand van de saba grasmachine in de actieve stand dwz van het slot af Gesteld op 17-4-2021 om 15:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het startkoordje van m’n motormaaier sabo type 43 is losgeraakt maar zouden niet weten waar hij weervast moet .
    Kan iemand dat vertellen
    BVD Gesteld op 14-9-2020 om 20:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • wat voor brandstof moet ik gebruiken? mengsmering of gewone benzine? Gesteld op 25-5-2019 om 15:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • gebruik ook omwille van het milieu Aspen 4. Wel duur echter beter voor de motor. Je kan hem in de winter gewoon wegzetten met Aspen 4 , je hoeft niets te doen en in het voorjaar 1x starten en hij loopt weer. Geen vlokvorming of dergelijke zaken. Geantwoord op 23-6-2019 om 18:28

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sabo 43-A ECONOMY bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sabo 43-A ECONOMY in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info