628326
30
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 1 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Macchina da caffè espresso
Espresso coffee machine
Espresso Kaffeemaschine
ELLIPSE
Manuale Utente (pag 2 - 14)
User Manual (pages 15 - 27)
Gebrauchsanleitung (Seiten 28 - 41)
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 2 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Indice Pagina
Introduzione 3
Importanti precauzioni per la sicurezza 4
Descrizione componenti esterni 5
Installazione 6
Accensione 8
Funzionamento 9
Programmazione dosi caffè ed acqua calda 11
Impostazione lingua, nome utente e data 12
Lettura consumazioni 13
Spegnimento 14
Pulizia e manutenzione 14
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 3 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Introduzione
Questo manuale fornisce importanti informazioni sulla corretta installazione, uso e manutenzione della
macchina da caffè Ellipse. Queste informazioni sono fondamentali per la sicurezza della macchina e
dell’utilizzatore.
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare ad usare la macchina.
In particolare sottolineiamo l’importanza di leggere e capire le precauzioni di sicurezza descritte, prima di
utilizzare il prodotto.
Per ulteriori informazioni o delucidazioni siete pregati di contattare l’assistenza tecnica, il distributore del
prodotto oppure il fabbricante prima di utilizzare la macchina.
Il presente manuale va conservato in luogo sicuro ed accessibile per future possibili consultazioni in fase di
utilizzo del prodotto.
Il presente manuale è parte essenziale della macchina da caffè.
Il presente manuale riflette le attuali normative di produzione ed è soggetto a cambiamenti in caso di future
modifiche. Il produttore è libero di modificare questo manuale senza aggiornare le versioni precedenti, salvo
casi specifici.
Il produttore non assume alcuna responsabilitàper danni a persone o cose causati da installazione, utilizzo
o manutenzione non corretta.
Le istruzioni contenute in questo manuale non sostituiscono in nessun caso le istruzioni di sicurezza e i dati
tecnici sulla macchina riguardanti installazione e funzionamento.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 4 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Importanti precauzioni per la sicurezza
La macchina da caf Ellipse produce caffè, acqua calda e vapore per bevande calde. Ogni altro uso è
assolutamente vietato e può essere pericoloso.
La macchina è progettata per il solo uso professionale e deve essere utilizzata esclusivamente da personale
professionale istruito.
Questo apparecchio non è utilizzabile da minori o persone non in grado di intendere e volere senza la
supervisione di un adulto istruito all’uso di questa macchina.
La macchina non deve essere utilizzata a temperature inferiori a 6°C e superiori a 36°C. Non usare
all’aperto. La zona di utilizzo della macchina deve essere pulita e a norme di sicurezza.
La macchina deve essere installata con un sistema di messa a terra adeguato ed efficiente: il produttore
raccomanda una piattaforma di legno dalla quale operare. E’ necessario inoltre proteggere la macchina con
un dispositivo salvavita.
Non utilizzare aerosol vicino alla macchina.
Non posizionare oggetti pesanti sulla macchina.
Non posizionare la macchina vicino a bruciatori a gas, elettrici o vicino ad altri fonti di calore.
Non versare mai liquidi all’interno della macchina.
Non toccare le superfici calde come lancia vapore, lancia acqua calda e gruppo: pericolo di ustione.
Non mettere le mani sotto la lancia vapore, la lancia acqua calda e il gruppo mentre stanno erogando liquidi
o vapore: pericolo di ustione.
Non immergere la macchina o parte di essa in acqua o altri liquidi: pericolo di scossa elettrica
Non toccare mai la macchina con parti del corpo bagnate. Pericolo di scossa elettrica
Prima di qualsiasi intervento, spegnere la macchina e farla raffreddare .
Non utilizzare con cavi elettrici danneggiati. Contattate subito il servizio di assistenza.
Prima di togliere la alimentazione elettrica, spegnere la macchina.
La macchina deve funzionare solo con acqua fresca potabile.
Quando è accesa ed in funzione, la macchina deve sempre essere alimentata con acqua. Altrimenti le
conseguenze possono esseri seri danni al prodotto e rischi per la sicurezza.
Per garantire la massima efficienza e durata della macchina da caffè è essenziale seguire le istruzioni
relative alla manutenzione periodica effettuata dal servizio tecnico autorizzato.
Tutti gli interventi di manutenzione devono essere effettuati da personale autorizzato .
Utilizzare solo ricambi originali .
Ogni qual volta l’operatore si allontana dalla macchina, spegnere la macchina, disconnettere l’alimentazione
elettrica alla macchina e chiudere il rubinetto di ingresso acqua
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 5 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Descrizione componenti esterni
Ellipse 3 gruppi automatica
fig .1
1. Rubinetto vapore
2. Lancia vapore: Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento, rischio ustione
3. Lancia acqua calda: Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento, rischio ustione
4. Pulsantiera servizi
5. Pulsantiera
6. Display
7. Vetro livello
8. Interruttore di emergenza
9. Gruppo di erogazione: Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento, rischio ustione
10. Portafiltro: Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento, rischio ustione
11. Bacinella scarico
12. Manometro doppio
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 6 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Installazione
La macchina da caffè Ellipse deve essere installata conformemente alle locali norme di sicurezza.
Il produttore ha cercato di fornire il prodotto con tutte le possibili apparecchiature per garantire la sicurezza
dell’utente.
È necessario valutare i rischi rimanenti tenendo presente quanto segue:
L’installazione e la manutenzione devono essere effettuati solo da servizi tecnici autorizzati dal
produttore
Il prodotto deve essere installato solo in locali nei quali l’utilizzo e la manutenzione è permessa a
personale appositamente istruito
A monte della macchina deve essere installato un dispositivo di chiusura dell’alimentazione idrica ed
un dispositivo per la chiusura dell’alimentazione elettrica.
Qualsiasi difetto o malfunzionamento deve essere immediatamente segnalata al servizio tecnico di
assistenza
Questa macchina è sicura solo se è correttamente allacciata ad una rete elettrica dotata di messa a
terra e conforme alla normativa locale.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale autorizzato e qualificato.
Controllate l’integrità dei componenti e non installate parti danneggiate o difettose. Richiedete la
sostituzione
Controllate la potenza dell’impianto elettrico che deve corrispondere alla massima potenza indicata
sulla targa dati della macchina
L’utente deve proteggere l’alimentazione elettrica della macchina mediante differenziale da 30mA.
Le macchine con assorbimento superiore a 16 A devono essere collegate ad una rete con
impedenza pari o minore a 0,37 Ω.
La macchina deve essere installata con una presa elettrica dotata di fusibili idonei
La macchina deve essere alimentata con acqua potabile fresca corrente e, se necessario, addolcita.
Se necessario installare un filtro di ingresso. La formazione di calcare danneggia seriamente la
macchina e potrebbe causare danni a cose e persone.
Prima di procedere all’installazione il produttore raccomanda vivamente di controllare la rete idrica
ed elettrica
Controllare l’efficienza dello scarico dell’acqua dalla macchina e poi procedere con l’allacciamento
del tubo di scarico dalla macchina. Controllare di nuovo lo scarico versando una adeguata quantità
di acqua nella bacinella di scarico posta sotto la griglia appoggia tazze.
La macchina va installata su una superficie piana e stabile. La altezza da terra della base deve
essere di almeno 1025 mm. L’ambiente all’interno del quale la macchina viene installata deve
essere pulito, asciutto ed in perfette condizioni igieniche.
Trattare la macchina con cura
Non lasciare sacchetti di plastica od altro materiale da imballaggio pericoloso in giro per evitare
danni a bambini o altre persone.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 7 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Dati tecnici
Voltaggio fare riferimento a quanto indicato sulla targa dati applicata sulla macchina
Wattaggio fare riferimento a quanto indicato sulla targa dati applicata sulla macchina
Temperatura La macchina non deve essere utilizzata a temperature inferiori a 6°C e
superiori a 36°C
Acqua La macchina deve essere usata con acqua potabile, fresca e addolcita.
Il range di durezza dell’acqua deve essere fra
4 8 ° francesi
7 14 ° tedeschi
50 100 ° americani
Pressione idrica di rete La massima pressione di rete in ingresso è 6 Bar (0,6 Mpa- 600 KpA).
Installare una valvola di riduzione pressione nel caso in cui la pressione di
rete sia più alta. La pressione minima dell’acqua è 1,5 Bar (0,15MPa -1500
KPa).
Collegamenti idraulici Ingresso acqua 3/8” gas
Aerazione apparecchio Accertarsi che ci sia una zona libera di almeno 100 mm sui lati e dietro alla
macchina per permettere una ventilazione adeguata
Capacità caldaia 14 litri 2 gruppi
18 litri 3 gruppi
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 8 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Accensione
La macchina da caffè’ Ellipse deve essere installata secondo le locali norme di sicurezza
esclusivamente da personale tecnico autorizzato.
1. Aprire il rubinetto dell’acqua ed accendere l’interruttore generale
2. Sollevare la bacinella di scarico (fig.1.11) e girare l’interruttore generale da posizione 0 a posizione
1. Il display (fig.1.6) indica:
3. E’ necessario quindi tenere premuti i tasti C ed E della prima pulsantiera a sinistra
4. Per avviare il sistema di riempimento automatico della caldaia: il display indica:
5. Al termine del caricamento, girare la manopola interruttore su Pos.2 per iniziare il riscaldamento.
Attendere fino a che la pressione della caldaia abbia raggiunto la pressione ottimale di lavoro (1 bar
circa). Verificare sul manometro (fig. 1,12)
6. Aprire il rubinetto vapore (fig.1,1) per alcuni secondi e richiuderlo. Questa operazione evita il
risucchio di latte in caldaia.
7. Dato che la operazione precedente causa l’abbassamento della pressione in caldaia, attendere che
la caldaia abbia nuovamente ripristinato la pressione di esercizio.
8. La macchina è pronta per operare. Il display indica
Selezionare
riempimento
DATA ORA e MINUTI
S.V. ITALIA
DATA ORA e MINUTI
OFF
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 9 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Funzionamento
Inserire il filtro più basso nel portafiltro con
un beccuccio per preparare una tazza di
caffè.
Riempire con ca. 6/7 gr di caffè macinato e
premere leggermente
Inserire il filtro più alto nel portafiltro con due
beccucci per preparare due tazze di caffè.
Riempire con ca. 12/14 gr di caffè macinato
e premere leggermente
Per iniziare la erogazione del caffè, inserire il portafiltro (fig.1,10) nel gruppo di erogazione (fig.1,9).
Posizionare le relative tazze sotto i beccucci e premere il tasto corrispondente alla dose desiderata nel caso
della versione automatica.
Erogazione automatica di caffè
I quattro pulsanti A B C D sono da utilizzare per l’erogazione automatica del caffè.
Erogazione automatica significa che l’operatore seleziona uno dei quattro pulsanti sulla pulsantiera per
iniziare il processo di erogazione. Quando la quantità di caffè programmata per il pulsante viene raggiunta,
la macchina ferma automaticamente l’erogazione.
.
A B C D E
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 10 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Erogazione semiautomatica di caffè
Il pulsante E è da utilizzare per l’erogazione semiautomatica del caf(e per la programmazione delle dosi
sui pulsanti automatici: v. sezione programmazione).
Premere il pulsante E per iniziare l’erogazione e premerlo nuovamente per finire l’erogazione.
Erogazione di acqua calda
L’erogazione di acqua calda avviene premendo il pulsante sulla pulsantiera servizi (fig. 1.4). L’acqua calda
viene erogata dalla lancia (Fig.1,3).
Attenzione: non toccare la lancia a mani nude in quanto si riscalda durante l’erogazione: pericolo di
ustione!
Acqua calda accensione scalda tazze elettrico
Erogazione di vapore
Il vapore caldo viene erogato dalla lancia vapore (fig. 1.2) aprendo il rubinetto (fig.1.1).
Attenzione: non toccare la parte finale della lancia a mani nude in quanto si riscalda durante
l’erogazione: pericolo di ustione!
Per evitare la cristallizzazione del latte sulla lancia è consigliabile pulire con panno umido non abrasivo la
lancia stessa dopo ogni utilizzo. Porre la massima attenzione durante questa operazione: la lancia può
essere molto calda: pericolo di ustione!
ATTENZIONE: La macchina da caffè ELLIPSE è dotata di un interruttore di emergenza (fig.1.8). Nel caso in
cui si dovessero verificare malfunzionamenti o blocchi delle pulsantiere, premendo questo tasto è possibile
continuare le erogazioni in modalità semiautomatica solo dal primo gruppo a sinistra.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 11 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Programmazione delle dosi caffè ed acqua calda
La programmazione viene effettuata a macchina accesa pronta per operare utilizzando la pulsantiera posta
a sinistra lato operatore.
1. In fase di stand-by, tenere premuto il tasto E per oltre 5 secondi fino a quando tutti i led di tutte le
pulsantiere lampeggiano ed il display indica:
2. Rilasciare il tasto Ee premere il tasto erogazione da programmare (A B C D ). Il led sul tasto da
programmare e sul tasto E” si accendono ed inizia l’erogazione. Il display indica ad esempio nel
caso di programmazione tasto A.
3. Quando la dose desiderata è raggiunta premere un qualsiasi tasto del gruppo e l’erogazione si
ferma. Verrà spento il led della dose programmata e si accenderanno a luce lampeggiante gli altri
led.
4. Ripetere la procedura sui singoli tasti della pulsantiera posta a sinistra lato operatore.
5. Per programmare la dose di acqua calda,
premere il relativo tasto sulla pulsantiera servizi:
ll led sul tasto acqua calda e sul tasto continuo (E) lampeggiano e gli altri sono spenti; inizia la
erogazione . Il display indica
6. Quando la dose desiderata è raggiunta, premere lo stesso tasto per interrompere l’erogazione: la
dose è programmata.
Se non viene premuto nessuno dei 4 tasti dose entro 30 secondi, la dosatura esce dalla fase di
programmazione. In alternativa si puscire dalla programmazione in qualsiasi momento premendo il tasto
“E”
Nota: Programmando la pulsantiera a sinistra lato operatore, la programmazione viene automaticamente
trasferita anche alle restanti pulsantiere.
Nel caso in cui si desideri programmare la altra pulsantiera con differenti impostazioni è necessario ripetere
le operazioni sulla seconda pulsantiere premendo il relativo tasto E” e ripetere la procedura.
A B C D E
Programmazione
Selezionare entro 30 s
Programmazione
Espresso
Programmazione
Te
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 12 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Impostazione lingua e nome utente
1. Spegnere la macchina (girare il commutatore su posizione “0”)
2. Accendere la macchine (girare il commutatore su posizione “1”) tenendo premuti i tasti A ed E della
prima pulsantiera a sinistra lato operatore. Il display indica
Per modificare la lingua è necessario premere “A” per selezionare le varie lingue.
Le opzioni possibili sono: inglese, italiano, francese, tedesco.
Terminata la scelta premere il tasto “E” ed il display indica
Per modificare il nome utente è necessario agire sui tasti “A” (+) e “B” (-) per selezionare le lettere
dell’alfabeto; quando la lettera/simbolo/numero sotto il cursore lampeggiante è quella/o desiderata, è
necessario premere il tasto “C” (conferma) per confermare la lettera/simbolo/numero e passare al
successivo.
Terminata la scelta premere il tasto “E”. Il display indica
Impostazione ora e data
Tenere premuto il tasto “E” della pulsantiera sinistra finché il display visualizza:
Azionare di nuovo il tasto “E”.
A questo punto il display visualizza
Impostare data e ora
Per impostare l’ora: Premere sulla pulsantiera a sinistra il tasto “C”. Il display indica l’ora impostata. Per
incrementare o diminuire usare i tasti “A” (+) e “B” (-). Al termine confermare azionando il tasto “C”.
Adesso il display è pronto per l’inserimento dei minuti. Procedere come per l’ora e confermare con “C”.
Si passa all’inserimento del mese. Procedere come sopra (tasti A e B con conferma del tutto tramite tasto
C). Azionato il tasto C si è in modalità di programmazione della data e infine (sempre seguendo la suddetta
procedura) si arriva all’inserimento del giorno del mese. Anche qui usare i tasti A e B per cambiare e il tasto
C per confermare.
Per uscire dalla programmazione azionare il tasto E oppure attendere 30 secondi senza far nulla.
A B C D E
Lingua
I
Nome Utente
XXXXX
Data ora
OFF
Programmazione
Selezionare entro 30 s
Impostazione ora
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 13 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Lettura consumazioni
Per accedere alla lettura delle consumazioni è sufficiente premere e mantenere premuto il tasto “E” della
prima tastiera a sinistra per un tempo maggiore a 10 secondi; il display visualizzerà
Si tratta della somma di tutte le erogazioni effettuate tramite la pressione dei tasti A,B,C,D,E di ogni gruppo.
Le erogazioni di acqua calda (pulsantiera servizi) non vengono sommate in questa indicazione. Per
analizzare le erogazioni effettuate da ogni singolo tasto per ogni gruppo è necessario premere da questo
punto il tasto “A”: il display visualizzerà
Premendo il tasto “B” verrà visualizzata la somma erogazioni effettuate dal tasto specifico: il display
indicherà
E così di seguito con i singoli tasti di ogni pulsantiera.
Per visualizzare il totale di erogazioni acqua calda, è necessario premere il relativo tasto sulla pulsantiera
servizi. Il display mostra
Se si vuole azzerare il totale relativo ad ogni singolo tasto di ogni gruppo, è necessario premere
contemporaneamente e mantenere premuto per alcuni secondi i tasti “C” e “D”. Il display mostra
Per tornare alla operatività premere il tasto “5” della prima pulsantiera.
Totale Generale
xxxxxx
Espresso
Group 1:xxxxx
2 Espresso
Group 1:xxxxx
Te
xxxxx
Attendere prego
Reset conteggi
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 14 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Spegnimento
Per spegnere la macchina è necessario premere prima il tasto “C” e poi il tasto “E” della pulsantiera a
sinistra.
Girare l’interruttore generale da posizione 2 a posizione 0.
Nota
Nel caso in cui la macchina da caffè E non venisse utilizzata per un periodo prolungato, essa deve essere
spenta, scollegata da alimentazione idrica ed elettrica e deve essere completamente svuotata dall’acqua ed
immagazzinata in una zona asciutta inaccessibile a minori.
Queste operazioni devono essere effettuate solo ed esclusivamente da personale tecnico
autorizzato.
Manutenzione
Per ottenere la massima efficienza dalla macchina da caffè Ellipse e mantenere inalterato nel tempo il suo
aspetto, sono necessarie le seguenti operazioni di manutenzione a cura dell’utilizzatore:
Operazioni quotidiane
Da effettuarsi alla fine di ogni giornata lavorativa a macchina accesa
Spazzolare la parte interna del gruppo (doccetta, guarnizione e flangia) per rimuovere eventuali
residui di caffè
Inserire il filtro cieco nel portafiltro e posizionare il portafiltro nel gruppo. Premere il pulsante “A” per
avviare la fuoriuscita dell’acqua e ripremere lo stesso pulsante dopo 15 “. Rimuovere il portafiltro e
togliere il filtro cieco. Attenzione: rischio di ustione con residui di acqua calda.
Da effettuarsi alla fine di ogni giornata lavorativa a macchina spenta
Lavare portafiltri e filtri con acqua calda e detergente specifico per macchine da caffè.
Pulire con panno non abrasivo le lance vapore.
Pulire con panno umido la bacinella scalda tazze.
Pulire la bacinella sottotazza e la relativa griglia.
Pulire la bacinella scarico acqua sotto alla bacinella sottotazza.
Pulire la carrozzeria della macchina con panno non abrasivo.
A B C D E
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 15 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Contents Page
Introduction 16
Important safety precautions 16
Description of external components 18
Installation 19
Start-up 21
Operation 22
Setting of coffee and hot water portions 24
Setting of language, user’s name, date and time 25
Portion auditing 26
Switching off the machine, dismantling 27
Maintenance / cleaning 27
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 16 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Introduction
Read and understand all instructions. These instructions provide important information on the correct
installation, safe and correct use and maintenance of this product. Thoroughly read this manual before you
start to use this product. In particular, be sure to read and fully understand the Safety Precautions described
in this manual before you use this product.
For further information or additional handbooks, please contact your distributor or the manufacturer.
Also, store this manual in a safe place so that it can be easily referred to during use of this product.
This handbook is an essential part of the machine.
This handbook reflects the current manufacturing requirements and is subject to change according to future
modifications.
The manufacturer is free to modify this manual without updating previous editions except in exceptional
cases.
The manufacturer accepts no responsibility for damage to persons or objects caused by incorrect installation
and unreasonable use and maintenance
The instructions in this handbook are in no way a substitute for the safety instructions and technical data on
the machine concerning installation and function.
This machine is to be operated according to the instructions supplied in the handbook by a responsible adult
operator, installation and/or service technician.
Important safety precautions
The espresso machine Ellipse is designed for the sole purpose of producing coffee, hot water and steam
for hot drinks. All other uses are strictly forbidden an can be very dangerous.
The machine is designed for professional use only.
This machine is not be used by children or person with reduced physical or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge.
The machine should not be operated with temperatures lower than 6 °C and hotter than 36 °C. Do not use
outdoors. The machine’s surrounding area has to be safe and hygienic and respecting the local safety
regulations.
The machine has to be installed with an efficient grounding/earthing system; the manufacturer recommends
a wooden platform on which the operator can stand.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 17 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Do not use aerosol sprays near the machine.
Do not place heavy objects or climb on top of the coffee machine.
Do not place on or near a hot gas or electric burner. Do not allow liquids to get inside the coffee machine.
Never touch coffee groups, boilers, metal pipes, spouts, steam and hot water valves and wands. They are
hot and could cause burns.
Attention: never hold your hands under the brewing group, the filter holder, the steam and hot water wands.
Hot drinks, hot steam and hot water are dispensed. Danger!
Allow the machine to cool before putting on or taking off parts
To protect against electric shock do not immerse any part of the machine, as well as cord and plugs in water
or other liquid.
To reduce the risk of electrical shock, do not touch the machine with wet parts of your body (i.e. your hands).
Before carrying out any maintenance operations turn the machine to “OFF”, disconnect it from the mains and
allow to cool.
Do not operate any appliance with a damaged cord, plugs, or after the appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Do always contact the authorised technical service.
Before disconnecting the plug from the wall outlet, turn the machine off.
To ensure efficient and correct operation it is essential to follow the manufacturer’s instructions concerning
the periodic maintenance carried out by the authorized service technician.
All maintenance must be carried out exclusively by authorized service technicians.
All spare parts must be original parts or parts authorized by the manufacturer.
The machine must be operated exclusively with clean fresh drinking water.
Never use the machine without water. This might cause serious damage to the machine and reflect also to
safety risks.
Whenever the machine is unattended from the operator, disconnect the power plug from the power outlet
and close the connection to the water mains.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 18 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Description of external components
Ellipse 3 group automatic
Fig. 1
1) Steam tap
2) Steam wand : Caution: This component can become extremely hot and cause burns
3) Hot water wand : Caution: This component can become extremely hot and cause burns
4) Hot water and cup warmer touch pad
5) Touch pad
6) Display
7) Sight glass
8) Emergency switch
9) Coffee brewing group : Caution: This component can become extremely hot and cause burns
10) Filter holder : Caution: This component can become extremely hot and cause burns
11) Drip tray
12) Double gauge
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 19 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Installation
The espresso machine Ellipse is to be installed to comply with the applicable
federal, state or local plumbing codes having jurisdiction.
The manufacturer has tried to foresee all possible safety devices to ensure the safety of the users.
Anyhow different conditions of installation or of equipment moving can cause situations which cannot be
controlled or foreseen. Therefore it’s absolutely necessary to evaluate all remaining risks and to care about
the following:
Installation and maintenance must be carried out by technicians and service providers authorised by
the manufacturer.
The appliance is only to be installed in locations where use and maintenance is restricted to trained
personnel.
Any defect or discrepancy has to be notified immediately to the authorised persons for installation
and maintenance.
A residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA must
be installed.
This machine is safe only when it has been correctly connected to an efficient grounding /earthing
system, implemented in accordance with the current safety regulations.
All electrical connections have to be effected exclusively by authorised and qualified technicians. Any
improper cable connection is forbidden.
Check the integrity of all components and do not install defective or damaged parts. Ask for
replacement.
Check that capacity of the electrical system is sufficient for the maximum rated power shown on the
data rating plate of the machine.
The customer has to protect the electrical feeding of the machine by means of a safety switch
system of 30 mA.
The machine must be installed with an electrical switch with adequate fuses and safety devices.
The machines with electrical input over 16 A, must be connected to a net with impedance
= or < than 0,37 Ω.
The machine has to operate with clean soft drinking water. Building up of scale will seriously damage
this equipment and can also cause injuries. If necessary, install a inlet filter.
Before installation, the manufacturer strongly recommends to control the water supply system and
the electrical connections.
Check the efficiency of the machine’s main drain. Then proceed with the connection of the water
drain hose to the machine. Check again pouring an adequate quantity of water directly into
machine’s drain tray (located under the drip tray).
This equipment must be installed on a flat, level and stable surface. The minimum height of this
surface is 1025 mm
Handle the machine with care.
Do not leave such packing items as plastic bags, styrofoam, nails, etc. around because children or
other people could get hurt or damaged.
In case of substitution of the water inlet hose, the used one is not to be reused.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 20 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Technical data
Voltage Please refer to the technical data plate on the machine
Wattage Please refer to the technical data plate on the machine
Temperature The machine should not be operated with temperatures under 6°C
and over 36 °C.
Water The machine has to be used with fresh, soft, clean drinking water.
The water hardness being between:
50 to 100 American degrees
7 to 14 German degrees
4 to 8 French degrees
Please install a water filter if necessary.
Water pressure from the mains Maximum water inlet pressure is 6 Bar (0,6 MPa 600 KPa)
Please install a pressure reducing valve if water pressure from the
mains is higher.
The minimum water pressure is 1.5 Bar (0.15MPa-1500 KPa)
Hydraulic connections Water inlet 3/8” gas
Machine ventilation Please make sure that there is an open area of at least 100 mm on
each side and behind the machine to allow adequate ventilation
Boiler capacity
14 litres 2 group
18 litres 3 group
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 21 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Start up
The espresso machine Ellipse is to be installed to comply with the applicable federal, state or local
plumbing codes having jurisdiction exclusively by authorised technical service.
1. Open the water tap and switch on the main electrical switch.
2. Tilt the drip tray (fig.1, 11) and turn the switch from position 0 to position 1. The display (fig.1,6)
shows
3. It is now necessary to press simultaneously key C and E on the first touch pad on left side of the
machine to begin the boiler autofill process
4. The display (fig.1,6) shows
5. At the end of the filling, turn the switch to position 2 to begin the heating process. Wait till the boiler
pressure has reached the working pressure (1 bar approx). You can check it on the gauge (fig.
1.12).
6. Open the steam tap ( fig. 1,1) for some seconds and then close it. This operation avoids milk
sucking in the boiler. As the above operation causes pressure reduction in the boiler, wait till the
working pressure is reached again .
7. Your machine is now ready to work.
A B C D E
Date hour and minutes
OFF
Select drink
Filling up
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 22 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Operation
Insert the lower filter in the filter holder with
1 spout to prepare 1 cup of espresso.
Fill with 6/7 gr. appr. of grinded coffee and
tamp it..
Insert the higher filter in the filter holder with
2 spouts to prepare 2 cups of espresso.
Fill with 12/14 gr. appr. of grinded coffee and
tamp it..
To begin brewing an espresso, insert the filter holder ( fig.1,10) into the coffee brewing group (Fig.1,9).
Put the cups beneath the spouts and press the key corresponding to the wished selection
Automatic dispensing of espresso
The keys A B C D are used for automatic dispensing of espresso.
Automatic dispensing means that the operator presses one of the four keys to begin the supply. When the
programmed quantity of coffee in the cup is reached, the machine stops “automatically” the dispensing.
.
A B C D E
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 23 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Semi-automatic dispensing of espresso
Key E has to be used for semi-automatic dispensing of espresso . Press key Eto begin the supply and
press again to stop the supply.
Dispensing hot water
The automatic dispensing of hot water is given by pushing the related key on the separate touch pad
(fig.1,4). The hot water is dispensed from the hot water wand (Fig.1,3).
Caution: The wand becomes extremely hot during hot water dispensing and can cause burns. Do not
touch !!
Hot water button Cup warmer switch
Steam dispensing
The hot steam is dispensed from the steam wand.(fig. 1.2) by turning the steam handle (fig.1.1).
Caution: The wand becomes extremely hot during steaming and can cause burns. Do not touch !!
To avoid milk rests to dry on the wand, we strongly recommend to clean the wand with a humid non
abrasive cloth after every use. Pay attention during this operation: the wand becomes extremely hot during
steaming and can cause burns.
Attention: on the coffee machine ELLIPSE there is an emergency switch (fig.1,8). This is to be used in case
of defects of the coffee touch pads. By pressing it you can go on working on the machine by using the first
touch pad left in semiautomatic version.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 24 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Setting of coffee and hot water portions
Programming is done on standby machine ready to operate and using the left touch pad
a. Press key E on the touch pad till all the leds on all touch pads are flashing and the display shows
b. Release key E and press the key to be programmed (A B C D E ). The leds on the programming key
and on key E light on and erogation begins. The display shows what we are setting: for example for
key A the display will show
c. When the wished quantity is reached press the lighted key and the erogation stops. The related led
will light off and all the other leds begin flashing
d. Repeat the sequence from a to c on every single key of the touch pad left
Note: By programming the touch pad on left side of the machine from operator side , the same quantities are
automatically set on the other touch pads. If you want to program the other touch pad with different
quantities, it is necessary to repeat the programming sequence pressing the key E on the other touch pads.
For the perfect programming of coffee we suggest you to prepare a coffee using fresh and duly grinded
coffee to be put in the cup that will be used during regular operation.
e. To set the quantity of hot water, press the related key on the separate touch pad
The hot water led and key E led are flashing and the other are lighted off. Hot water erogation begins;
the display shows
f. As soon as the required quantity of hot water is reached, press again the hot water key to stop
erogation.
If none of the four keys is pressed within 30 seconds, the programmation phase stops automatically. In case
you want to stop it manually during any phase of the setting press key E.
A B C D E
Programming
Select within 30s
Programming
Espresso
Programming
Tea Water
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 25 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Setting language, user’s name, time and date
1. Switch off the machine (turn general switch on position “0”)
2. Switch on the machine (turn general switch on position “1”) pressing keys A and E of the first touch
pad left. The display shows
Press key A to select the different languages. Possible options are English, Italian, French and
German.
Press key E to confirm you choice.
The following indication on display is
To change the name press keys A (+) and B (-) to select the letters of the alphabet. As soon as the
required letter is flashing confirm it by pressing key C.
At the end press E to confirm and the display will show
Setting time and date
Keep “E” key on left side touchpanel pressed untile display reads::
Press again key “E”.
Now the display will read:
Setting time and date
Setting the hour: press key “C” on left side touchpanel. Display reads the hour. Use keys A (+) and B (-)
to increase or decrease the time. When you’re done press key C to confirm and proceed to the next
setting step which is setting the minutes. Use keys A and B to change and C to confirm. Next steps are
setting the year, followed by setting the months and then finally the day.
Do always follow the above mentioned procedure (keys A and B to set and C to confirm and proceed to
the next step) .
After day setting press key “E” to leave the programming mode.
A B C D E
Language
GB - USA
User Name
XXXXX
Date hour and minutes
OFF
Programming
Select within 30 s
Setting time
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 26 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Portion auditing
This machine allows to check the number of times each product key has been pressed since last reset to
zero, including the “E” key (=semiautomatic dispensing). This figure is shown on the machine’s display.
Press key E on the first touch pad left for more than 10 seconds. The display shows
Cumulative Total shows the total number of times the keys from a A to E have been pressed on all groups of
the machine. This “grand total” does not include the number of times the hot water key has been pressed.
In order to see the erogations of the single keys on each touch pad, press key A: the display shows
By pressing the single keys on the different touch pads you can see the erogations of each key.
To see the hot water consumption press the hot water key on the hot water touch pad. The display shows
To reset the auditing press simultaneously for some seconds keys C and D. The display shows
To exit the auditing phase press key E.
Cumulative Total
xxxxxx
Espresso
Group 1:xxxxx
Tea Water
xxxxx
Please Wait
Counters reset
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 27 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Switching off the machine
To switch off the machine it is necessary to press first key C and key E of the left touch pad.
Then turn the general switch from position 2 to position 0.
Note: If the espresso machine Ellipse is not used for a longer time, it has to be switched off,
disconnected from electrical supply and water mains. The boiler must be completely emptied. The
machines has to be carefully drained and stored in a dry location which is inaccessible to minors.
The machine must be dismantled by an authorized technician according local law and jurisdiction.
Maintenance
The following operations at user’s care are necessary, in order to get the best efficiency from your espresso
machine Standard Line and have its look unchanged:
Daily cleaning of the equipment
The manufacturer recommends the following at the end of each working day.
- Clean showers, group gaskets, group flange with a brush.
- Wash filters and filter handles in warm water adding a special detergent product (for use with coffee
machines).
- Put the filter holder with the blind filter in the coffee delivery group and press the button
for semiautomatic coffee production (“P”). Switch it off after 15 seconds. Remove the filter holder and
take the blind filter out. (There are special products for coffee machine’s group cleaning. Using these
products please follow manufacturer’s instructions. Do always rinse intensively after cleaning. Ask your
distributor if product is approved by ).
- Clean the cups tray and grid without removing the tray from the machine.
- Clean the hot steam wand and spout accurately with a clean non abrasive damp cloth after each single
use without touching it directly with any part of the body to avoid injury or damage due to the hot surface
of the spouts.
Caution: Hot surface.
- When necessary clean the metal parts of the bodywork carefully with a clean non abrasive cloth without
touching it directly with any part of the body to avoid injury or damage due to the hot surface of the
spouts.
Caution: Hot surfaces.
Turn the machine off prior to proceed to the following operations:
- Clean the drip tray and grid.
- Clean the plastic recipient located in the part under the drip tray. Use a spoon for this purpose.
- Clean the bodywork with a non abrasive damp cloth.
Never use aggressive products or alcohol.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 28 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Inhaltsverzeichnis Seite
Einleitung 29
Wichtige Sicherheitshinweise 30
Teilbeschreibung 31
Montage 32
Inbetriebnahme 34
Benützung 35
Programmierung der Kaffee und Heiβwasser-Portionen 37
Einstellung der Sprache 38
Auslesung der ausgegebenen Portionen 39
Abstellen der Maschine, Abmontage, Entsorgung 40
Pflege und Instandhaltung 40
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 29 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Einleitung
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Lieferumfangs der Espressokaffeemaschine Modell
Ellipse.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme der Maschine bitte sorgfältig und vollständig durch.
Die Gebrauchsanleitung liefert wichtige Hinweise für die richtige Bedienung, Pflege und Instandhaltung der
Maschine. Dies ist für die Betriebssicherheit und die Lebensdauer des Gerätes von grundlegender
Bedeutung.
Das Handbuch bitte sicher und griffbereit für Verwender und Installations- bzw. Servicetechniker
aufbewahren, damit diese über die richtige Bedienung informiert werden und Sicherheitsrisiken vermieden
werden.
Sollten Sie Fragen haben, bitten wir Sie, diese unbedingt vor Installation, Inbetriebnahme oder Benützung
der Maschine mit dem Hersteller und/oder dem zuständigen Verkauf und Kundendienst abzuklären.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Personen- und Sachschäden ab, die durch Nichtbeachtung
dieser Gebrauchsanleitung und/oder Nichtbeachtung spezifischer und allgemein oder örtlich
vorgeschriebener Sicherheits- und Instandhaltungsvorschriften und Anweisungen verursacht wurden.
Die vorliegende Bedienungsanleitung ergänzt die Sicherheits- und technischen Angaben, die auf der
Maschine selbst aufgeführt sind.
Die Maschine darf nur von erwachsenem und geschultem Fachpersonal bedient werden, das mit der
Benutzung des Gerätes vertraut ist.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt.
Die vorliegende Bedienungsanleitung ist zum Zeitpunkt des Druckes gültig. Der Hersteller behält sich
zukünftige Änderungen vor.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 30 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät dient der Zubereitung von Kaffee, sowie der Erzeugung von Dampf und Heißwasser.
Die Maschine ist ausschließlich für diese Verwendungszwecke zu benutzen. Bei jeder anderen Verwendung ist
untersagt und kann eine Ursache von Gefahren darstellen.
Die Maschine darf nur von geschultem Fachpersonal bedient werden, das mit der Benutzung des Gerätes vertraut ist.
Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern und anderen Unbefugten.
Die Maschine darf nicht bei Temperaturen unter 6° C und über 36°C betrieben werden. Sie darf nur in geschlossenen
Räumen installiert und betrieben werden. Diese Örtlichkeiten müssen sauber sein und generell den hygienischen und
Sicherheits-Vorschriften entsprechen.
Die Maschine muss entsprechend den örtlichen Vorschriften an eine ordnungsgemäß ausgelegte und entsprechend
geerdete Leitung angeschlossen werden.
Kein Aerosol in der Nähe der Maschinen verwenden.
Keine schweren Gegenstände auf die Maschine stellen.
In der Nähe der Maschinen dürfen sich keine Gasbrenner, sowie elektrische und andere Hitzequellen befinden.
Die Maschine darf auf keinen Fall mit Flüssigkeiten in Berührung kommen. Also z.B. niemals Wasser auf oder gar in die
Maschine spritzen oder schütten. Hierdurch entstünde ein hohes Sicherheitsrisiko.
Die Maschine darf nicht mit feuchten oder nassen Körperteilen berührt werden.
Vor jedem Eingriff wie z.B. Service und Instandhaltung muss die Maschinen abgestellt werden. Danach warten, bis das
Gerät abgestellt ist.
Heiße Maschinenteile dürfen nicht ungeschützt berührt werden. Es besteht schwere Verletzungsgefahr! Heiß werden
können folgende Bauteile der Maschine: Metall-Teile der Dampfgriffs, Dampf und Heißwasserrohre, sowie deren
Endstücke, die gesamte Brühgruppe, die Metallteile des Siebträgers, das Kaffeesieb im Siebträger. Achtung: ernste
Verletzungsgefahr besteht auch bei Berührung von ausströmendem heißen Dampf, Heißwasser und Kaffee.
Auf keinen Fall beschädigte elektrische Kabel verwenden. Bitte setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in
Verbindung und nehmen Sie die Maschine nicht in Betrieb.
Stellen Sie die Maschine ab, bevor Sie die Stromzufuhr zur Maschine unterbrechen.
Die Maschine nicht ohne Wasser betreiben. Schwere Schäden an wichtigen Bauteilen wie z.B. dem Pumpenaggregat
sind die Folge. Außerdem können ernste Sicherheitsrisiken entstehen.
Das Gerät darf nur mit sauberem frischem Trinkwasser betrieben werden.
Bauartliche Veränderungen am Gerät dürfen ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers nicht
vorgenommen werden.
Es dürfen nur Original- oder vom Hersteller schriftlich freigegebene Ersatzteile eingesetzt werden. Der Einbau nicht
geeigneter Ersatzteile führt automatisch zum Erlöschen der Garantie und kann Ursache von Funktionsstörungen und
Sicherheitsrisiken sein.
Technische Service- und Instandhaltungsarbeiten müssen vom autorisierten technischen Service durchgeführt werden.
Falls die Maschine nicht beaufsichtigt wird, sind die Stromzufuhr zur Maschine abzuschalten (Netzschalter abschalten
und/oder den Stecker aus der Steckdose ziehen) und die Wasserzufuhr zur Maschine abzusperren.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 31 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Teilbeschreibung
Ellipse 3 gruppig automatisch
Abb .1
1. Dampfhahn
2. Dampfrohre: Achtung: koennen sehr heiβ werden
3. Heiβwasserarmatur: Achtung: kann sehr heiβ werden
4. Tasterfeld Zusatzfunktionen
5. Tasterfelder
6. Display
7. Schauglas Kesselfüllstand
8. Taster Notbetrieb
9. Brühgruppe: Achtung: kann sehr heiβ werden
10. Siebträger: Achtung: kann sehr heiβ werden
11. Tropfblech
12. Manometer
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 32 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Montage
Die Montage der Ellipse Espressomaschine hat unter Beachtung der örtlichen
Sicherheitsbestimmungen zu erfolgen.
Die Maschine wurde entsprechend den geltenden Sicherheitsvorschriften hergestellt.
Folgendes muss unbedingt beachtet werden:
Montage, Reparaturen, Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur durch vom Hersteller
autorisierte und geschulte Fachleute vorgenommen werden. Nicht fachgerecht durchgeführte
Arbeiten stellen ein ernstes Sicherheitsrisiko für den Benutzer dar.
Der Maschine muss einen elektrischen Hauptschalter vorgebaut werden, der nach Ausschaltung der
Maschine abgeschaltet wird. Ebenfalls muss ein Wasserabsperrventil vorgebaut werden, dass bei
Abschaltung der Maschine abgesperrt wird. Beide Teile gehören nicht zum Lieferumfang.
Die Maschine darf nur von geschultem Fachpersonal bedient werden, das mit der Benutzung des
Gerätes vertraut ist.
Der Käufer, der Bediener und/oder der Installateur sind ausdrücklich dazu angehalten, dem
Hersteller alle Probleme und Defekte zu melden, die die einwandfreie Funktion und/ oder die
Betriebssicherheit der Maschine beeinträchtigen könnten. In diesen Fällen darf das Gerät aus
Sicherheitsgründen auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
Das Netzkabel darf nicht mit heißen Flächen oder scharfen Kanten in Berührung kommen.
Den Zustand des elektrischen Anschlusskabels überprüfen. Auf keinen Fall ein beschädigtes
Netzkabel einsetzen. Das Anschlusskabel darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht
werden.
Vor der Installation überprüfen, ob die elektrische Anlage, an die die Maschinen angeschlossen wird,
den Angaben auf dem Typenschild der Maschine entspricht.
Das Gerät darf nur an geeignete geerdete elektrische Anlagen mit elektromagnetischem
Schutzschalter angeschlossen werden. Hier gelten selbstverständlich alle örtlichen Vorschriften.
Der elektrische Anschluss muss von Fachpersonal durchgeführt werden.
Der elektrische Anschluss der Maschine muss durch einen Differential (30 mA) geschützt werden.
Die Maschinen mit mehr als 16 A müssen an eine Leitung mit Impedanz gleich oder weniger als
0,37 Ω angeschlossen werden.
Der Benutzer der Maschine hat die örtlichen geltenden Installations- Hygiene und
Sicherheitsvorschriften zu beachten und alles Erforderliche zu tun, um einen sicheren und
problemlosen Einsatz der Maschine zu gewährleisten. Siehe hier z.B. die regelemäßige ordentliche
Pflege und die technische Instandhaltung des Geräts durch den autorisierten Kundendienst.
Überprüfen Sie den Abfluss (Trichter unter dem Tropfblech), bevor die Maschine in Betrieb
genommen wird.
Vor jedem Service, Instandhaltungs- und/oder Reinigungsarbeit an der Maschine muss diese
abgeschaltet werden. Anschließend muss auch der vorgebaute Hauptschalter abgestellt werden.
Die Maschine muss mit weichem frischem und sauberem Trinkwasser betrieben werden.
Wasserhärte: 7 bis 14° d (Deutsche Härtegrade).
Bei einer höheren Wasserhärte können wichtige Maschinenteile durch Kalkablagerungen beschädigt
werden. Kalkablagerungen können auch ein Verletzungsrisiko darstellen, da unkontrollierte
Heißwasser oder Dampfspritzer Personen und Sachschäden verursachen können. Bitte setzten Sie
bei Bedarf unbedingt einen Wasserenthärter ein.
Die Maschine muss generell mit Sorgfalt behandelt werden.
Bitte lassen Sie keine Verpackungsteile herumliegen (z.B. Plastikbeutel). Hier könnte es zu Unfällen
kommen, z.B. wenn Kinder in der Nähe sind.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 33 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Technische Daten
Spannung Bitte entnehmen Sie diese Angaben dem Typenschild der Maschine
Leistung Bitte entnehmen Sie diese Angaben dem Typenschild der Maschine
Temperatur Die Maschine darf nicht bei Temperaturen unter 6° C und über 36°C
betrieben werden.
Wasser Die Maschine muß mit frischem enthärteten Trinkwasser
betrieben werden. Wasserhärte: 7 bis 14° d (Deutsche Härtegrade).
Wassernetzdruck Maximalwassernetzdruck sind 6 Bar (0,6 Mpa- 600 KpA) .
Der Vorbau eines Druckminderers ist erforderlich, falls der Wasser-
netzdruck höher liegt.
Mindest Wassennetzdruck: 1,5 Bar (0,15MPa -1500 KPa).
Hydraulische Verbindungen Wassereinlauf : 3/8” Gas
Maschinebelüftung Ein Frei-Raum von mindestens 100 mm auf den Seiten und hinter der
Maschine muß vorhanden sein.
Kesselinhalt 14 Liter 2 gruppige Maschine
18 Liter 3 gruppige Maschine
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 34 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Inbetriebnahme
Vorraussetzung: Die Espessomaschine Ellipse ist fachgerecht installiert und
betriebsbereit.
1. Die Wasser- und Stromzufuhr zur Maschine herstellen.
2. Das Tropfblech (Abb. 1.11) anheben und den Hauptschalter von 0” auf “1” stellen. Das Display
(Abb. 1.6.) zeigt wie folgt an:
3. Jetzt auf dem linken Tasterfeld die Taster C und E gedrückt halten.
um die automatische Kesselbefüllung einzuleiten: das Display zeigt wie folgt an:
4. Nach erfolgter Kesselbefüllung den Hauptschalter auf Pos. „2“ stellen um mit der Aufheizung zu
beginnen. Abwarten, bis der Kesseldruck den optimalen Druck erreicht hat (ca. 1Bar). Bitte am
Manometer (Abb.1.12) kontrollieren.
5. Jetzt der Dampfhahn (Abb.1.1) für ca. 3 Sekunden öffnen und danach wieder schlieβen.
6. Der Kesseldruck sinkt. Warten, bis der Kesseldruck wieder auf ca. 1 Bar steht
7. Jetzt kann mit Kaffeezubereitung bzw. Heiβwasser und Dampferntnahme begonnen werden. Das
Display zeigt
Befüllung waehlen
DATUM STUNDEN MINUTEN
S.V. ITALIA
DATUM STUNDEN MINUTEN
OFF
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 35 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Benutzung
Um eine Tasse Espresso vorzubereiten,
drücken Sie das Eintassen-Sieb in den
Filterträger mit 1 Auslauf, mit 6/7 Gramm
Kaffeepulver befüllen und leicht anpressen.
Um zwei Tassen Espresso vorzubereiten,
drücken Sie das Zweitassen-Sieb in den
Filterträger mit 2 Ausläufen, mit 12/14
Gramm Kaffeepulver befüllen und leicht
anpressen.
Danach den Filterträger (Tafel 1,10) in die Brühgruppe einspannen (Tafel 1,9).
Die Tasse(n) unten den Auslauf(e) placieren und den Taster des gewünschten Produktes betätigen
(automatische Version).
Automatische Kaffeebrühung
Die mit A B C und D bezeichneten Taster werden für die automatische Kaffeebrühung verwendet.
Mit dem Begriff “automatische Kaffeebrühung” ist gemeint, dass der Benutzer einen der vier Taster (A,B,C
oder D) betätigt, um die Kaffeebrühung einzuleiten. Sobald die programmierte Produktmenge ausgegeben
wurde, stellt die Maschine die Ausgabe automatisch ab.
.
A B C D E
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 36 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
.
Halbautomatische Kaffeebrühung
Der mit “E” bezeichnete Taster ist für die halbautomatische Kaffeebrühung (und auch für die
Programmierung).
Taster “E” muβ vom Benutzer betätigt werden, um die Kaffeeausgabe einzuleiten und nach erfolgter
Ausgabe erneut, um die Entnahme abzustellen.
Automatische Heißwasserausgabe
Die Heisswasserausgabe erfolgt durch Betätigung des Tasters auf dem Tasterfeld Zusatzfunktionen
(Abb. 1.4). Das heiße Wasser läuft durch das Rohr (Abb. 1.3) aus.
Achtung: Die Armatur wird heiß! Bitte nicht mit ungeschützten Körperteilen, wie z.B.
bloßen Händen, berühren.
Heiβwasserausgabe Einschaltung elektrischer Tassenwärmer
Dampfausgabe
Heißer Dampf wird aus der Dampfarmatur (Abb. 1.2) durch Öffnen des Hahnes (Abb. 1.1) entnommen.
Achtung: Das Endstück des Dampfrohres wird heiß! Bitte nicht mit ungeschützten Körperteilen, wie
z.B. bloßen Händen, berühren.
Das Dampfrohr muß nach jeder Benutzung mit einem feuchten weichen und sauberen Tuch gereinigt
werden. Dieses Tuch darf nur für die Reinigung von Teilen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen,
verwendet werden. Bitte achten Sie darauf, daß das Dampfrohr abgekühlt ist.
Hinweis: Die Ellipse Espressomaschine ist mit einem Taster für Notbetrieb ausgerüstet (Abb. 1.8). Falls es
Probleme mit den Tasterfeldern geben sollte, kann durch Betätigung dieses Taster (nur mit der linken
Brühgruppe) noch halbautomatisch Kaffee entnommen weren.
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 37 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Programmierung der Kaffee- und Heißwassermengen
Um die Programmierung zu beginnen, muβ die Maschine betriebsbereit sein. Die Tastatur auf der linken
Seite des Benutzers verwenden.
1. Den Taster “E” für mindestens 5 Sekunden gedrückt halten, bis die Leids aller Taster blinken und auf
dem Display folgende Anzeige erscheint:
2. Den Taster “E” loslassen und den TAster, fuer den die Portion programmiert werden soll, waehlen.
Also Taster A,B,C oder D. Die Leds auf dem gewaehlten Taster und auf Taster “E” leuchten und die
Kaffeeausgabe beginnt. Das Display zeigt z.B. bei Programmierung des Tasters A wie folgt an:
3. Sobald die gewünschte Menge ausgegeben wurde, einen der Taster A,B,C oder D betätigen. Der
Kaffeeauslauf wird hierdurch beendet. Das LED über dem eingestellten Taster erlischt und die Leds
der anderen Taster blinken.
4. Diesen Vorgang bitte auch für die anderen Produkt-Wahltaster wiederholen. Immer auf dem linken
Tasterfeld.
5. Einstellen der Heisswasserportion:
Den entsprechenden Taster auf dem Tasterfeld „Zusatzfunktionen“.
Das Led des Heisswasser-Taster und des Taster „E“ blinken. Die Heisswasserausgabe beginnt.
Das Display zeigt wie folgt an:
6. Sobald die gewünschte Portion erreicht ist, erneut denselben Taster drücken, um die Ausgabe
abzustellen. Die Portion ist jetzt eingestellt.
Falls 30 Sekunden lang keiner der Portionswahltaster betätigt wird, geht die Maschine wieder von der
Programmierebene in den Normalbetrieb über.
Hinweis: die auf dem linken Tasterfeld eingestellten Portionen werden automatisch auf die anderen
Tasterfelder übertragen. Es ist jedoch möglich, diese Taster anders zu programmieren. Hierzu beginnen Sie
mit der Betätigung des Tasters “E des betreffenden Tasterfeldes und programmieren dann die Taster
dieses Feldes wie weiter oben beschrieben.
A B C D E
Programmierung
Innerhalb 30 Sek.
waehlen
Programmierugn
Espresso
Programmierung
Tee
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 38 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Einstellung der Sprache, des
Benutzernamens, Datum und
Uhrzeit
1. Die Maschine abstellen (Hauptschalter auf Position “0”))
2. Jetzt die Taster A und E auf dem linken Tasterfeld gedrückt halten, während der Hauptschalter von „0“
auf „1“ gestellt wird. Displayanzeige:
Jetzt durch Betätigung des Tasters “A” die gewünschte Sprache (Englisch, italienisch, französisch oder
deutsch) anwählen.
Danach Taster „E“ betätigen. Jetzt erscheint die Displayanzeige:
Mit den Tastern “A” (+) und “B” (-) den gewünschten Buchstaben des Alphabets anwählen und mit Taster
„C“ bestätigen. Nach erfolgter Einstellung Taster „E“ betätigen. Jetzt erscheint die Displayanzeige:
Einstellung von Uhrzeit und Datum
Taster “E” solange gedrückt halten, bis folgende Display-Anzeige erscheint:
Erneut den Taster “E” betätigen.
Jetzt sind Sie in der Programmierung. Die erste Einstellstufe sind die Stunden der Uhrzeit.
Verändern Sie die Stunden mit den Tastern A (+) und B (-) und bestätigen Sie mit Taster C. Hierdurch
kommen Sie auch gleichzeitig zur nächsten Stufe, die Einstellung der Minuten, gefolgt von der Einstellung
des Kalenderjahres, des Monats und des Tages. Die Verstellungen erfolgen jeweils mit den Tastern A und
B, die Bestätigung mit C (mit gleichzeitigem „Weitergehen“ zum nächsten Programmier-Schritt).
Nachdem Sie die Tage eingestellt haben, betätigen Sie bitte Taster E um aus der Programmierung zu
kommen. Sie können auch 30 Sekunden warten, ohne etwas zu tun. Die Maschine verlässt dann von selbst
die Programmierungsebene.
A B C D E
Sprache
I
Benutzername
XXXXX
Datum Uhrzeit
OFF
Programmierung
Innerhalb von 30
Sekunden waehlen
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 39 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Auslesung der ausgegebenen Portionen
Um in diese Programmierebene zu gelangen, den Taster “E” des linken Tasterfeldes mindestens 10
Sekunden lang gedrückt halten. Displayanzeige:
Diese Zahl gibt die Summe aller ausgegebenen Kaffeeportionen an (Heisswasser wird hier nicht erfasst).
Um die Ausgaben, die mit den einzelnen Kaffeetastern erfolgten, auszulesen, bitte jeweils die Taster A,B, C
oder D betätigen. Auf dem Display erscheint z.B .für Taster A die Angabe.
Oder für Taster B
Die Ausgaben können für jeden einzelnen Kaffee-Wahltaster jeder Gruppe ausgelesen werden.
Den Heisswasser-Taster auf dem Tasterfeld „Zusatzfunktionen“ betätigen, um auch die ausgegebene
Heisswasser-Portionen auszulesen. Displayanzeige:
Um die Ausgaben aller Taster zu löschen, müssen die Taster “C” und “D” gleichzeitig gedrückt gehalten
werden, bis auf dem Display folgende Anzeige erscheint:
Um wieder in den Normalbetrieb der Maschine zu gelangen, den Taster “E” des linken Tasterfeldes
betätigen.
Gesamt
xxxxxx
Espresso
Group 1:xxxxx
2 Espresso
Group 1:xxxxx
Te
xxxxx
Bitte warten
Reset Zaehler
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 40 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
Abstellen der Maschine
Erst den Taster “C” und dann den Taster “E” des Tasterfeldes über der linken Brühgruppe betätigen.
Den Hauptschalter von Position „2“ auf “0” stellen.
Abmontage, Einlagerung und Entsorgung
Die Abmontage, ordnungsgemäße Einlagerung und Entsorgung der Maschine darf ausschließlich durch den
autorisierten technischen Kundendienst erfolgen. Die Maschine muß abgestellt, entleert und von Wasser-
und Stromzufuhr abgetrennt werden.
Auch hier gilt: die Maschine darf Unbefugten auf keinen Fall zugänglich gemacht werden! Das Gerät auf
keinen Fall Temperaturen unter 4°C aussetzen. Hierdurch können schwere Schäden verursacht werden, wie
z.B. Brüche von eingefrorenen Wasserleitungen im Maschineninneren usw. Hierdurch kann auch ein
ernstes Sicherheitsrisiko entstehen.
Pflege und Instandhaltung
Für die optimale Funktion der Ellipse Espressomaschine, sind regelmäßig folgende Arbeiten durchzuführen:
Jeden Tag:
Bei eingeschalteter Maschine:
Den inneren Bereich der Brühgruppe (Duschplatte, Dichtung und Flansch) säubern, um eventuelle
Kaffeereste zu entfernen.
Den Blindfilter in den Siebträger einsetzen und den Siebträger in die Bruehgruppe spannen. Jetzt den
Taster „A“ der Bruehgruppe betaetigen und nach 15“ erneut betätigen. Jetzt den Siebträger aus der
Gruppe nehmen und das Blindsieb herausnehmen. Achtung: Heisses Wasser.
Bei abgeschalteter Maschine am Ende des Arbeitstages:
Siebträger und Siebe mit einem speziellen lebensmittelechtem Reinigungsmittel fuer
Espressomaschinen saeubern.
Mit einem weichen sauberem Lappen die Dampfrohre säubern.
Mit einem feuchten sauberem Lappen die Tassenauflkage säubern.
Das Tropfblech und den Tropfrost säubern.
Den Ablauftrichter unter dem Tropfblech säubern.
Das Gehäuse mit einem sauberen weichen Lappen säubern.
A B C D E
Manuale Utente User manual Gebrauchsanleitung - Macchina caffè modello ELLIPSE
ed 2011 Pag. 41 di 41
Con riserva di modifica - Specification subject to change Änderung vorbehalten
SV ITALIA S.r.l.
Via Mazzini 57
20028 San Vittore Olona (MI)
Tel. +39 0331 515230
Fax +39 0331 516881
svitalia@svitalia.191.it
www.svitalia.eu
IT 12610070158
Po Box 1805, Fremantle WA 6959
AUSTRALIAN IMPORTER
.Tel +61 08 6161 6006
Unit 2, 27 Zeta Crescent, O'Connor WA 6163
info@espressoworks.com.au www.espressoworks.com.au
ABN 79 121 839 558
30

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw SV Italia SAB Ellipse bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van SV Italia SAB Ellipse in de taal/talen: Duits, Engels, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,96 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info