798987
99
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
exponeringsnivåerna under den totala arbetsperioden avsevärt. En uppskattning av
exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta med i beräkningen de tider
verktyget är avstängt eller när det är igång men inte används i arbete. Dessa
förhållanden kan minska exponeringsnivån under den totala arbetsperioden avsevärt.
Identiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören från e󰀨ekterna av
vibrationer och buller, såsom att underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna
varma (i händelse av vibrationer) och organisera arbetsmönster.
FI VAROITUS
Tässä ohjekäsikirjassa tärinälle annetut kokonaisarvot ja ilmoitetut melupäästöarvot
on mitattu standardoidun kokeen mukaisesti, ja niitä voidaan käyttää työkalujen
vertaamiseen toisiinsa. Niitä voidaan käyttää altistumisen alustavaan arvioimiseen.
Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöarvot koskevat työkalun pääkäyttötarkoituksia.
Tärinäpäästö voi kuitenkin vaihdella, jos työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin, eri
tarvikkeilla tai huonosti huollettuna. Mainitut olosuhteet saattavat nostaa altistumistasoa
huomattavasti kokonaistyöjakson aikana. Tärinän ja melun altistumistason arviointi
tulisi ottaa huomioon myös silloin, kun työkalu on kytketty pois päältä tai kun se on
käynnissä, mutta sitä ei varsinaisesti käytetä. Mainitut olosuhteet saattavat vähentää
huomattavasti altistumistasoa kokonaistyöjakson aikana.
Lisäturvatoimenpiteillä, kuten työkalun ja lisävarusteiden huoltamisella, käsien
lämpimänä pitämisellä (tärinän tapauksessa) ja työmallien järjestämisellä, voit suojella
käyttää tärinältä ja melulta.
NO ADVARSEL
De erklærte totale vibrasjonsverdiene og de erklærte støyutslippsverdiene gitt i denne
brukerhåndboken har blitt målt i samsvar med en standardisert test og kan brukes til
å sammenligne ett verktøy med ett annet. De kan brukes for en preliminær vurdering
av eksponering.
De opplyste vibrasjons- og støyutslippsverdiene representerer verktøyets
hovedbruksområder. Men hvis verktøyet brukes til ulike bruksområder, brukes
med ulike tilbehør eller vedlikeholdet er dårlig, kan vibrasjons- og støyutslipp være
forskjellig. Disse forholdene kan øke eksponeringsnivået betraktelig i løpet av hele
arbeidsperioden. En vurdering av eksponeringsnivået for vibrasjon og støy skal ta
hensyn til de gangene verktøyet er slått av eller går på tomgang. Disse forholdene kan
betydelig redusere eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.
Identiser ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot virkningen av
vibrasjon og støy, slik som å vedlikeholde verktøyet og tilbehøret, holde hendene
varme (i tilfelle vibrasjon) eller organisere arbeidsmønstre.
RU ОСТОРОЖНО
Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия,
указанные в настоящем руководстве, получены в ходе стандартизированных
исследований и могут использоваться для сравнения инструментов. Могут
применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия.
Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные
области применения инструмента. При этом, если инструмент используется
иным образом, с другим оборудованием либо некачественно обслуживается,
степень вибрационного и шумового воздействия может отличаться. В рамках
всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному
повышению уровней воздействия. Расчет уровня вибрационного и шумового
воздействия должен также проводиться с учетом количества выключений
инструмента и продолжительности работы на холостом ходу. В рамках всего
периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному
снижению уровня воздействия.
Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации
и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей,
поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.
PL OSTRZEŻENIE
Podany w niniejszej instrukcji łączny poziom emisji wibracji zmierzono zgodnie ze
znormalizowaną metodą testowania — może on być wykorzystywany do wzajemnego
porównywania narzędzi. Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia.
Deklarowany poziom emisji wibracji i hałasu odpowiada głównym zastosowaniom
narzędzia. Jeżeli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań lub z innymi
akcesoriami, bądź też jeśli będzie niewłaściwie konserwowane, poziom emisji wibracji
i hałasu może się różnić. Warunki takie mogą doprowadzić do znaczącego wzrostu
poziomu narażenia w całym okresie eksploatacji. Oszacowanie poziomu narażenia
na wibracje i hałas powinno również uwzględniać okresy, w których narzędzie jest
wyłączone bądź działa, ale nie jest wykorzystywane do pracy. Warunki takie mogą
doprowadzić do znaczącego ograniczenia poziomu narażenia w całym okresie
eksploatacji.
Należy zidentykować dodatkowe środki bezpieczeństwa mające na celu ochronę
operatora przed skutkami wibracji i hałasu, takie jak konserwacja narzędzia i
akcesoriów, utrzymywanie ciepła dłoni (w przypadku wibracji) oraz organizacja pracy.
CS VAROVÁNÍ
Deklarované celkové hodnoty vibrací a deklarované hodnoty hlučnosti uvedené
v tomto návodu byly změřeny standardizovanou zkušební metodou a mohou být
použity k porovnání jednoho mlhovače s druhým. Mohou být použity k předběžnému
posouzení vystavení vibracím a hluku.
Deklarované hodnoty vibrací a hlučnosti jsou vymezeny hlavními způsoby
použití tohoto mlhovače. Pokud je však mlhovač použit jiným způsobem, s jiným
příslušenstvím nebo při nedostatečné údržbě, úrovně vibrací a hluku se mohou lišit.
Tyto podmínky mohou podstatně zvýšit úrovně vystavení vibracím a hluku za celou
pracovní dobu. Při odhadu úrovně vystavení vibracím a hluku je nutné vzít v úvahu
také dobu, kdy je mlhovač vypnutý nebo běží naprázdno. Tyto podmínky mohou
podstatně snížit úroveň vystavení vibracím a hluku za celou pracovní dobu.
K ochraně obsluhy před účinky vibrací a hluku určete další bezpečnostní opatření,
například provádění údržby mlhovače a příslušenství, udržování rukou v teple
(v případě vibrací) a organizování pracovních cyklů.
HU FIGYELMEZTETÉS
A jelen használati kézikönyvben közölt rezgés- és zajkibocsátási értékeket
szabványosított vizsgálat segítségével mértük, amelynek segítségével az eszközök
egymással összehasonlíthatók. Ezek alkalmazhatóak a kitettség előzetes felmérésére
is.
A megadott rezgéskibocsátási és zajkibocsátási szint az eszköz fő alkalmazásait jelöli.
Azonban ha az eszközt nem megfelelően tartják karban, különböző alkalmazásokra
vagy eltérő tartozékokkal használják, akkor a rezgés- és zajkibocsátás változhat. Ezek
a beavatkozások jelentősen növelhetik a kitettségi szintet a teljes működési időtartam
során. A rezgésnek és zajnak való kitettségi szint becsült értékét akkor is gyelembe
kell venni, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy amikor csak tétlenül jár. Ezek
jelentősen csökkenthetik a kitettségi szintet a teljes működési időtartam során.
A kezelő rezgés- és zajártalom elleni védelméhez tegyen meg további biztonsági
intézkedéseket, mint pl. az eszköz és alkatrészei karbantartása, a kéz melegen tartása
(rezgés esetén) és a munkavégzési folyamat megszervezése.
RO AVERTISMENT
Nivelul total al vibrațiilor și valorile emisiilor de zgomot declarate în acest
manual cu instrucțiuni au fost măsurate în conformitate cu o metodă de testare
standardizată și pot fi utile pentru compararea uneltelor între ele. Acestea pot fi
utilizate pentru evaluarea preliminară a expunerii.
Valorile emisiilor de vibrație și de zgomot declarate sunt relevante pentru
domeniul de utilizare al acestei unelte. Totuși, dacă unealta este utilizată în
alte scopuri, cu alte accesorii sau este întreținută necorespunzător, nivelul
vibrațiilor și al zgomotului poate fi diferit. În acest caz, nivelul de expunere total,
pe parcursul întregii perioade de lucru, poate crește. O estimare a nivelului de
expunere la vibrații și zgomot trebuie țină cont și de numărul de porniri-opriri,
precum și de perioada în care unealta este oprită sau funcționează în gol. În
acest caz, nivelul de expunere total, pe parcursul întregii perioade de lucru, poate
fi mai mic.
Identificați măsuri de protecție suplimentare pentru protecția operatorului contra
efectelor vibrațiilor și zgomotului, precum întreținerea uneltei și a accesoriilor,
menținerea mâinilor calde (în caz de vibrație) ți organizarea de perioade de lucru.
LV BRĪDINĀJUMS
Deklarētie kopējie vibrāciju līmeņi un deklarētie trokšņu izstarošanas līmeņi, kas norādīti
šajā instrukcijā ir mērīti saskaņā ar standartizētajiem testiem, un var tikt izmantoti viena
instrumenta salīdzināšanai ar citu. Tos var izmantot sākotnējai ietekmes novērtēšanai.
Deklarētās vibrāciju un trokšņu veidošanās vērtības atspoguļots galvenajam instrumenta
pielietojumam. Tomēr, ja instruments tiek izmantots citam pielietojumam, izmantots ar
citiem aksesuāriem, vai netiek pienācīgi kopts, vibrāciju un trokšņu līmenis var atšķirties.
Šie apstākļi var būtiski palielināt ietekmes līmeni visā darba laikā. Vibrāciju un trokšņu
iedarbības līmeņa noteikšanai jāņem vērā arī laika posmi, kad instruments ir izslēgts,
vai arī darbojas tukšgaitā. Šie apstākļi var būtiski samazināt ietekmes līmeni visā darba
laikā.
Nosakiet papildu drošības pasākumus, lai aizsargātu lietotāju no vibrācijas un trokšņu
ietekmes, piemēram, veicot instrumenta un aprīkojuma apkopes, roku uzturēšana
siltumā (vibrāciju gadījumā), vai organizējot darba graku.
LT ĮSPĖJIMAS
Šioje naudojimo instrukcijoje nurodytos keliamos vibracijos vertės nustatytos
atsižvelgiant į standartinį bandymo metodą, todėl jas galima palyginti su kitų elektrinių
įrankių keliama vibracija. Jos taip pat gali būti naudojamos preliminariam vibracijos
poveikiui įvertinti.
Deklaruojamos vibracijos ir skleidžiamo triukšmo vertės atspindi pagrindinius įrenginio
taikymo būdus. Tačiau, jei šiuo įrenginiu atliekami kiti darbai, naudojant kitus priedus
arba prastai prižiūrimus priedus, keliamos vibracijos ir triukšmo vertės gali skirtis. Šiomis
sąlygomis gali žymiai padidėti vibracijos poveikio lygiai per visą darbo laiką. Vertinant
vibracijos ir triukšmo poveikio lygį per tam tikrą darbo laikotarpį, reikia atsižvelgti ne tik į
laiką, kai įrenginys veikia, bet ir į tą laiką, kai įrenginys yra išjungtas, ir į laiką, kai jis veikia
99

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ryobi RDP18 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ryobi RDP18 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 8.64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info