489756
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
2
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Svenska
Suomi
Norsk
INDEX
Contents
Introduction page 4
Inserting and changing the batteries page 5
Description of keys page 5
Programming easytip page 5
Adjusting color, contrast, bass,
treble,... for your TV set page 6
Querying the Code Numbers page 7
Inhaltsverzeichnis
Einleitung Seite 8
Einsetzen und Wechseln der Batterien Seite 9
Tastenbeschreibung Seite 9
Einstellen des easytip Seite 9
Einstellung von Farbe, Kontrast, Baß,
Höhen… bei Ihrem Fernseher Seite 11
Auslesen der Code-Nummer Seite 11
Table des matières
Introduction page 12
Insertion et remplacement des piles page 13
Description des touches page 13
Réglage de l’easytip avec vos appareils page 13
Réglage des couleurs, contraste, basse, aiguë...
pour votre télé page 15
Lecture du numéro de code page 15
Indice
Introduzione pagina 18
Inserimento e sostituzione delle batterie pagina 19
Descrizione tasti pagina 19
Impostazione del easytip sui Vs. apparecchi pagina 19
Impostazione di colore, contrasto, bassi
alti ...... sul Vs. televisore pagina 21
Lettura del codice pagina 21
Inhoud
Inleiding pag. 22
Aanbrengen en vervangen van de batterijen pag. 23
Beschrijving van de toetsen pag. 23
Instellen van de easytip op Uw toestellen pag. 23
Instelling van kleur, contrast, lage/hoge tonen
... bij Uw TV. pag. 25
Lezen van de codenummers pag. 25
Innehåll
Inledning sida 26
Isättning och byte av batterier sida 27
Beskrivning av tangenter sida 27
Inställning av easytip för dina apparater sida 27
Inställning av färg, kontrast, bas, höjder...
på din TV sida 29
Kodläsning sida 29
Sisällysluettelo
Johdanto siva 30
Paristojen asennus ja vaihto siva 31
Näppäinten kuvaus siva 31
easytipin ohjelmointi laitteillesi siva 31
Väri-, kontrasti-, basso-
ja diskanttisäätö TV:llesi siva 33
Koodin kyselytoiminto siva 33
Innholdsfortegnelse
Innledning side 34
Innsetting og utskifting av batterier side 35
Beskrivelse av tastene side 35
Å stille inn easytip til de aktuelle apparatene side 35
Å stille inn farge, kontrast, bass, lydstyrke…
på TV-apparatet side 37
Å lese av koden side 37
991 418 00
SOLUTIONS IN INFRARED & ELECTRONICS.
User Manual
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 1
Notes
English
Introduction
The Next Generation of Universal Remote Control
Congratulations purchasing easytip, the universal infrared remote
control for your TV set and VCR.
Easytip is a product of high quality
All information on this product is published with no consideration
for possible patent rights. Trademarks are mentioned without gu-
arantee of their free use.
Although a lot of care was taken when creating this manual with
its text and graphic images, errors can never be completely elimi-
nated.
Therefore, the manufacturer cannot be made liable for faulty sta-
tements and their possible consequences.
You are very welcome to contact the manufacturer for report er-
rors and to make suggestions for improvement.
© 1999 by ruwido
All rights reserved, including rights of photomechanical reproduc-
tion and electronic storage.
Printed in Austria.
ruwido-austria
Köstendorfer Straße 8
A-5202 Neumarkt am Wallersee
tel. +43(0)6216/4571
fax +43(0)6216/4571-26
e-mail: service.easytip@ruwido.com
Internet: http://www.ruwido.com
43
a
b
c
d
f
e
h
i
j
m
n
k
l
g
o
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 3
Inserting and changing the batteries
Your easytip is powered by two (alkaline) 1.5 V batteries (IEC LR
03, AAA)
Insert the batteries following the markings in the battery compart-
ment.
After inserting the batteries, your easytip is adjusted for TV-
operation.
If the LED does not blink as usual when pressing the keys or if
the device you are controlling fails to respond from the usual
distance then the batteries must be changed.
Your easytip includes a intermediate memory which prevents the
easytip from losing its memory during the battery changing.
Please dispose batteries carefully.
Description of keys
Image
a Light-emitting diode (LED)
b Level key to switch to device level (TV and VCR)
c Number keys: 0-9
d -/--: single/double digit enter, 10, 1-
e Power/Standby on/off
f P+/P-: switch to next or previous channel
g +/- Vol: Volume control
h Mute: Sound on/off
i OK/Norm:
For TV: Reset TV set to basic settings and confirmation-key for
TV-menu
j • For TV: Using the teletext-function
k • For TV: Function of the Videotext-keys
l Menu: calls the menu-function for TV
m Info: calls the Info-function, Index, S 100
n AV: switch to the AV-channel (e.g.: VCR)
o Shift: preselection key for adjustment of brightness, color,
contrast, treble, bass, balance.
Programming easytip
Programming by Code entering
1. Switch on the device you want to use your easytip with.
2. Turn to the TV code list (other manual) and look for the name
of your device manufacturer.
3. Choose your device by using the Level key (image b) and
press the key (for about 5 seconds) until the LED (image a)
blinks twice.
4. Enter the first 3-digit code from the list with the number keys
(image c) on your remote control.
ATTENTION!
The first figure of the 3-digit cod must be entered within 5 sec-
onds of the LED (image a) blinking twice.
Otherwise the LED (image a) will flash once and you will have to
repeat the procedure from step 3.
5. After the 3-digit code has been entered the LED (image a) will
blink twice to indicate that the code has been accepted.
ATTENTION!
If you entered the first digit within 5 seconds but still see one long
flash from the LED (image a) after you have entered the code,
this means the code you entered is invalid.
In this case, repeat the procedure from step 3.
6. Now point your easytip at your device and try to operate your
device with your Easytip.
7. If your device does not react to the device code number you
entered or if it operates incorrectly, enter the next number
listed against the device manufacturerís name.
The code list shows the most common codes first.
5
English
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 5
English
5. After the end of adjusting, wait for about 5 seconds until the
keys get back their normal function.
Querying the Code Numbers
You will need this function to query the code found by the auto-
matic code search, so that you can note it down in this operating
manual.
1. Press the chosen Level key (TV, VCR) (image b) until the LED
blinks twice.
2. Now enter code 002 for query mode.
ATTENTION!
The first figure of the 3-digit code must be entered within 5 sec-
onds of the LED (image a) blinking twice.
Otherwise the LED (image a) will flash once and you will have to
repeat the procedure from step 1.
3. Now press key 1 (image c) and count the number of times the
LED (image a) blinks. (For example, if the LED (image a) blinks
twice the first number in your code is 2).
Now press key 2 (image c) and count the times the times the
LED (image a) blinks. (For example, if the LED (image a) does
not blink, the second number in your code is 0).
Now press key 3 (image c) and count the times the LED
(image a) blinks. (For example, if the LED (image a) blinks se-
ven times, the third number in your code is 7).
Your code number would therefore be 207.
If you made a mistake you can repeat the procedure any number
of times.
ATTENTION!
Query mode is terminated if you press any key other than 1, 2 or
3 or if you do not press any of these keys within 5 seconds.
NOTE: If the LED (image a) does not blink when querying one of
the digits then the corresponding code number is 0.
7
English
8. If none of the code numbers listed in the code list work pro-
perly use the Code search function.
Make a note of your 3-digit code numbers.
NOTE: By entering code 000 you can restore the basic settings
of your easytip. You can then program easytip newly.
Code Search
If none of the codes listed for your device work or if a previously
entered code number no longer works or works unsatisfactorily,
use the code search.
1. Switch on chosen device.
2. Choose your device by using the Level key (image b) and
press the key (for about 5 seconds) until the LED (image a)
flashes twice.
3. Enter code 001 (code search) with the number keys (image c).
The LED (image a) blinks twice.
4. Manual operation: Keep pressing the Power/Standby-key
(image e) at short intervals until your device shows reaction.
Automatic operation: Press the Power/Standby-key
(image e) until your device shows reaction.
Every 1.5 seconds the TV code is continued automatically and
the appropriate standby command is sent.
When your easytip has found the right code your device swit-
ches off and you can then release the Power/Standby-key.
5. Now press the Level key (image b) again until the LED
(image a) blinks twice.
This shows you that your easytip has stored the appropriate
code number.
6. Now check the function of your remote control. If your easytip
does not react to the code number it has found, repeat steps
1 to 5 until you have found a optimal code number.
ATTENTION!
A new code search begins with the last code number found in
the previous search. When the end of the code list is reached the
LED (image a) will blink three times. The search is then repeated
from the beginning. Please be patient. There may be many codes
to search through before the code for your equipment is found.
Changing the direction or the search:
It is possible, particularly in automatic search mode, to skip over
the relevant code by mistake. In this case, you can reverse the
direction of the search for a maximum of 5 codes by pressing the
Vol-key (image g).
ATTENTION!
After 5 codes the search direction changes back automatically.
If you want, you can press the Vol+-key (image g) to change
back to the original search direction.
Adjusting color, contrast, bass, treble,...for your TV set
1. Press the Level key (image b).
2. Briefly press the Shift-key (image o).
3. Press the chosen key within 5 seconds.
Numberkey 1 (image c) = Brightness
Numberkey 2 (image c) = Color
Numberkey 3 (image c) = Contrast
Numberkey 4 (image c) = Treble
Numberkey 5 (image c) = Bass
Numberkey 6 (image c) = Balance
4. You can adjust your device by using keys Vol- (image b) and
Vol+ (image b).
6
TV
VCR
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 6
9
Deutsch
Einleitung
Die neue Generation der universellen
Fernbedienungen.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des easytip der universellen
Infrarot-Fernbedienung für Ihr TV-Gerät sowie Ihren Videorecorder
.
Mit dem easytip haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben.
Alle Informationen zu diesem Produkt werden ohne Rücksicht auf
einen eventuellen Patentschutz veröffentlicht. Warennamen
werden ohne Gewährleistung der freien Verwendbarkeit benutzt.
Bei der Erstellung der Texte und Abbildungen wurde mit größter
Sorgfalt vorgegangen.
Trotzdem können Fehler nicht vollständig ausgeschlossen
werden. Der Hersteller kann für fehlerhafte Angaben und deren
Folgen weder eine juristische Verantwortung noch irgendeine
Haftung übernehmen.
Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler ist der
Hersteller dankbar.
© 1999 by ruwido
Alle Rechte vorbehalten, auch für fotomechanische Wiedergabe
und elektronische Speicherung.
Printed in Austria.
ruwido-austria
Köstendorfer Straße 8
A-5202 Neumarkt am Wallersee
tel. +43(0)6216/4571
fax +43(0)6216/457126
e-mail: service.easytip@ruwido.com
Internet: http://www.ruwido.com
8
Deutsch
Einsetzen und Wechseln der Batterien
Ihr easytip benötigt 2 Alkali-Microzellen 1,5 V (IEC LR 03, AAA).
Setzen Sie die Batterien gemäß der Markierung im Batteriefach
ein.
Ihr easytip ist nach dem Einlegen der Batterien für die TV-Fern-
bedienung eingestellt.
Sollte die Leuchtdiode (Abb. a) beim Drücken der Tasten nicht
mehr wie gewohnt aufleuchten bzw. das zu bedienende Gerät
bei gewohnter Reichweite nicht mehr reagieren, so sind die
Batterien auszuwechseln.
In Ihrem easytip ist ein Zwischenspeicher eingebaut, der
verhindert, daß Ihr easytip während dem Batteriewechsel sein
Gedächtnis verliert.
Entsorgen Sie die alten Batterien gemäß den
Umweltvorschriften
Tastenbeschreibung
Abb.
a Leuchtdiode (LED)
b Geräteumschalter: Umschaltung zwischen TV, VCR
c Zifferntasten: 0–9
d -/--: eine oder zwei Ziffern, 10, 1-
e Power/Standby: Aus-/Einschalten der Geräte
f P+/P–: Umschalten zum nächsten/vorherigen Programm
g +/– Vol: Regelung der TV-Lautstärke.
h Stummschaltung: Aus- bzw. Einschaltung des Fernsehtons
i OK/Norm:
• Bei TV: Rücksetzung des Fernsehers in die Grundeinstellun-
gen und Bestätigungstaste für das Menü des Fernsehers
• Bei VCR: Aufnahme (2x drücken)
j • Bei TV: Nutzung der Teletextfunktionen je nach Fernseher-
modell
• Bei VCR: Stop, Wiedergabe, Zurückspulen, Vorspulen,
Pause
k • Bei TV: Funktion der Videotexttasten je nach Fernseher-
modell
l Menü: Aufruf der Menüfunktion bei TV
m Info: Aufruf der Funktion Info, Index, S 100
n AV: Umschaltung auf den AV-Eingang (z. B.: VCR)
o SHIFT: Vorwahltaste für die Einstellung von Helligkeit, Farbe,
Kontrast, Höhen, Baß, Balance
Einstellen des easytip
Einstellung durch Code-Eingabe
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie mit dem easytip bedienen
möchten.
2. Wählen Sie aus der Code-Liste (zweites Heft), das Gerät und
die Marke aus, für die Sie den easytip einstellen möchten.
3. Wählen Sie mit den Geräteumschalttasten (Abb. b) das Gerät
aus, das Sie einstellen möchten und halten Sie diese solange
gedrückt (ca. 5 Sekunden), bis die Leuchtdiode (Abb. a) zwei-
mal blinkt.
4. Geben Sie die erste 3-stellige Code-Nummer aus Ihrer Code-
Liste mit den Zifferntasten (Abb. c) Ihres easytip ein.
Achtung: Die erste Ziffer der 3-stelligen Code- Nummer müssen
Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem zweimaligen Blinken der
Leuchtdiode (Abb. a) eingeben.
Tun Sie das nicht, blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) einmal lang,
und Sie müssen den Vorgang ab Punkt 3 wiederholen.
5. Nach der Eingabe der 3-stelligen Code-Nummer blinkt die
Leuchtdiode (Abb. a) erneut zweimal.
Achtung: Blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) nach der Eingabe des
Codes einmal lange, obwohl Sie die erste Ziffer innerhalb von
5 Sekunden eingegeben haben, ist der Code ungültig.
Wiederholen Sie in diesem Fall den Programmiervorgang ab
Punkt 3.
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 8
5 Codes geändert werden, indem Sie die Taste +/– Vol (Abb. g)
betätigen.
Achtung: Nach 5 Codes schaltet die Suchlaufrichtung wieder
automatisch um!
Bei Bedarf kann mittels der Taste + Vol (Abb. g) wieder die
ursprüngliche Suchlaufrichtung eingestellt werden.
Einstellung von Farbe, Kontrast, Baß, Höhen…
bei Ihrem Fernseher:
1. Drücken Sie die Geräteumschalttaste TV (Abb. b).
2. Drücken Sie kurz die SHIFT-Taste (Abb. o).
3. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die gewünschte Taste.
Zifferntaste 1 (Abb. c) = Helligkeit
Zifferntaste 2 (Abb. c) = Farbe
Zifferntaste 3 (Abb. c) = Kontrast
Zifferntaste 4 (Abb. c) = Höhen
Zifferntaste 5 (Abb. c) = Baß
Zifferntaste 6 (Abb. c) = Balance
4. Mit den Tasten Vol - (Abb. g) sowie Vol + (Abb. g) können Sie
Ihr Gerät einstellen.
5. Haben Sie Ihr Gerät fertig eingestellt, so müssen Sie ca. 5
Sekunden warten, bis die Tasten wieder Ihre Ursprungs-
funktion haben.
Auslesen der Code-Nummer
Dieser Modus ist notwendig, damit Sie – wenn Sie die richtige
Einstellung über den Code-Suchlauf gefunden haben – wissen,
welchen Code Sie sich in der Bedienungsanleitung beim
jeweiligen Gerät aufschreiben sollen.
Sollten Sie nach der Code-Eingabe des jeweiligen Gerätes ver-
gessen haben, sich Ihren Code aufzuschreiben, so können Sie
mit dieser Funktion Ihren Code auslesen.
1. Drücken Sie den gewünschten Geräteumschalter (Abb. b) (TV,
VCR), bis die Leuchtdiode (Abb. a) zweimal blinkt.
2. Geben Sie nun die Code-Nummer 002 für den Auslesemodus
mit den Zifferntasten (Abb. c) ein.
Achtung: Die erste Ziffer der 3-stelligen Code-Nummer müs-
sen Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem zweimaligen
Blinken der Leuchtdiode (Abb. a) eingeben. Tun Sie das nicht,
blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) einmal lang, und Sie müssen
den Vorgang ab Punkt 1 wiederholen.
3. Drücken Sie nun die Zifferntaste 1 (Abb. c) und achten Sie auf
die Blinksignale der Leuchtdiode (Abb. a).
(Beispiel: Blinkt die Leuchtdiode (Abb. a.) zweimal, ist die erste
Zahl Ihres Codes 2.)
Drücken Sie nun die Zifferntaste 2 (Abb. c) und achten Sie auf
die Blinksignale der Leuchtdiode (Abb. a).
(Beispiel: Blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) nicht, ist die zweite
Zahl Ihres Codes 0.)
Drücken Sie nun die Zifferntaste 3 (Abb. c) und achten Sie auf
die Blinksignale der Leuchtdiode (Abb. a).
(Beispiel: Blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) siebenmal, ist die
dritte Zahl Ihres Codes 7.)
Ihre Code-Nummer wäre somit 207.
4. Sollte Ihnen ein Fehler unterlaufen sein, können Sie den Vor-
gang beliebig oft wiederholen.
Achtung: Der Auslesevorgang wird abgebrochen, wenn Sie eine
andere Taste als die Tasten 1, 2 oder 3 drücken, oder innerhalb
von 5 Sekunden keine dieser Tasten drücken.
Hinweis: Wenn die Leuchtdiode (Abb. a) beim Drücken einer
Taste nicht blinkt, so ist die Code-Nummer 0.
11
Deutsch
Deutsch
6. Richten Sie den easytip auf Ihr Gerät und versuchen Sie nun,
Ihr Gerät mit dem easytip zu bedienen.
7. Sollte Ihr Gerät nicht auf die eingestellte Code-Nummer
reagieren oder falsche Funktionen ausführen, dann verwenden
Sie die nächste Code-Nummer, die in der Code-Liste unter
Ihrem Fabrikat angeführt ist.
Die gängigsten Codes in der Code-Liste sind jeweils an erster
Stelle angeführt.
8. Falls die in der Code-Liste angegebenen Code-Nummern
wider Erwarten nicht zum Erfolg führen, verwenden Sie den
Code-Suchlauf.
Notieren Sie Ihre 3-stellige Code-Nummer.
Hinweis: Durch Eingabe der Code-Nummer 000 haben Sie die
Möglichkeit, Ihren easytip in den Grundzustand zurückzuver-
setzen. Dann können Sie den easytip neu programmieren.
Einstellung mit dem Suchlauf
Sollte Ihr easytip mit keinem der bei Ihren Geräten angegebenen
Code-Nummern funktionieren bzw. auf eine bereits eingegebene
Code-Nummer nur teilweise reagieren, verwenden Sie bitte den
Code-Suchlauf.
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie mit dem easytip bedienen
möchten.
2. Wählen Sie mit den Geräteumschalttasten (Abb. b) das Gerät
aus, das Sie einstellen möchten, und halten diese solange
gedrückt (ca. 5 Sekunden), bis die Leuchtdiode (Abb. a) zwei-
mal blinkt.
3. Geben Sie den Code 001 (Code Suchlauf) mit den Ziffern-
tasten (Abb. c) ein.
Die Leuchtdiode (Abb. a) blinkt zweimal.
4. Handbetrieb:
Betätigen Sie für TV die Taste Power/Standby (Abb. e)
für VCR die Taste Stop (Abb. j) mit kurzen Unterbrechun-
gen solange, bis das gewünschte Gerät reagiert.
Automatikbetrieb:
Betätigen Sie für TV die Taste Power/Standby (Abb. e), für
VCR die Taste Stop (Abb. j) ohne Unterbrechung solange, bis
das gewünschte Gerät reagiert.
Alle 1,5 Sekunden wird der Code automatisch weiterge-
schaltet und der jeweilige Befehl gesendet.
Wenn Ihr easytip den richtigen Code gefunden hat, schaltet
sich Ihr Gerät aus und Sie können die gedrückte Taste los-
lassen.(Weiter mit Punkt 5.)
5. Drücken Sie nun den Geräteumschalter (Abb. b) für das ge-
wünschte Gerät solange, bis die Leuchtdiode (Abb. a) zweimal
blinkt.
Dieses Blinken zeigt Ihnen, daß Ihr easytip die passende
Code-Nummer abgespeichert hat.
6. Testen Sie nun die Funktion Ihrer Fernbedienung.
Sollte Ihr easytip auf den gefundenen Code nicht optimal rea-
gieren, wiederholen Sie die Punkte 1–5, bis Sie eine optimal
funktionierende Code-Nummer gefunden haben.
Achtung: Bei erneutem Start des Suchlaufs beginnt dieser bei
der Code-Nummer, die zuletzt verwendet wurde.
Das Ende der Code-Liste wird durch dreimaliges Blinken ange-
zeigt. Der Suchlauf beginnt danach wieder von vorne.
Für den Code-Suchlauf benötigen Sie etwas Geduld, da gegebe-
nenfalls eine große Anzahl von Codes durchgeschaltet werden
muß, bis der zu Ihrem Gerät passende Code gefunden wird.
Änderung der Suchlaufrichtung
Sollte, vor allem im automatischen Suchlauf, der passende Code
übergangen worden sein, kann die Suchlaufrichtung für maximal
10
TV
VCR
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 10
Insertion et remplacement des piles
Votre easytip nécessite 2 micro-piles alcalines 1,5 V
(IEC LR 03,AAA)
Insérez les piles conformément aux marquages dans le boîtier à
pile.
Votre easytip est réglé pour votre télécommande de téléviseur
dès l’insertion des piles.
Dans le cas où lorsque vous appuyez sur les touches et que la
diode électroluminescente ne réagisse plus comme d’habitude,
ou dans la mesure où l’appareil à commander ne réagit plus
dans le rayon d’action habituel, alors il est nécessaire de changer
les pile.
Une mémoire temporelle se trouve dans votre easytip qui permet
d’éviter que votre easytip perde ses informations lors du change-
ment de la pile.
Veuillez éliminer les piles utilisées en tenant compte des
prescriptions concernant la protection de lenvironnement.
Description des touches
Ill.
a diode électroluminescente (DEL)
b Commutateur d’appareil: commuter entre téléviseur,
magnétoscope.
c Touches numérotées 0-9
d -/-: une ou deux touches, 10,1-
e Power/Standby: Mise en/hors fonction de l’appareil
f P+/P-: Commutation vers le précédent/suivant programme
g +/- volume sonore:
Réglage du volume sonore du téléviseur
h Commutation arrêt sonore
Interruption ou remise du son de la télé
i OK/Norm
• TV: remise du téléviseur dans son ajustage initial et touche
de confirmation pour le menu du téléviseur
• Magnétoscope: Enregistrement (appuyez 2 fois)
j • TV: utilisation de la fonction télétexte selon le modèle du
téléviseur
• Magnétoscope: Stop, lecture, rembobinage, avance rapide,
pause
k • TV: utilisation de la fonction eurotexte selon le modèle du
téléviseur
l Menu: appel de la fonction menu pour TV
m Info: Appel de la fonction info, index, S 100
n AV: Commutation sur l’entrée AV (par ex. magnétoscope)
o Shift: Touche de présélection pour le réglage de luminosité,
couleur, contraste, aiguë, basse, balance
Réglage de l’easytip
Réglage par entrée de code
1. Mettez en marche l’appareil que vous désirez commander
avec easytip.
2. Choisissez à partir de la liste de codes (deuxième cahier) l’ap-
pareil et la marque pour lesquels vous désirez régler l’easytip.
3. Choisissez à l’aide des touches de commutation d’appareil
(ill. c) l’appareil que vous désirez régler et maintenez la touche
appuyée (environ 5 secondes) jusqu’à ce que la diode électro-
luminescente (ill.a) clignote 2 fois.
4. A l’aide des touches numérotées de votre easytip tapez le
numéro de code à 3 chiffres d’après votre liste de code (ill. c).
Attention: Vous devez taper le premier chiffre du numéro de co-
de à trois positions dans l’espace de 5 secondes après le double
clignotement de la diode électroluminescente (ill.a)
Dans le cas où vous ne faites pas cela, la diode électrolumines-
cente (ill. a) clignote une fois longuement et vous devez répéter le
processus à partir du § 3.
13
Français
Français
Introduction
La nouvelle génération de télécommandes
universelles.
Nous vous félicitons de l’achat de votre télécommande
infrarouge universelle easytip pour votre téléviseur et votre
magnétoscope.
Avec easytip vous venez d’acquérir un produit de haute qualité.
Toutes les informations concernant ce produit sont publiées sans
prendre en considération un brevet éventuel. Les noms de pro-
duit sont utilisés sans garantie concernant la libre utilisation.
Une grande attention a été portée lors de la rédaction des textes
et la création des illustrations.
Toutefois des erreurs éventuelles ne peuvent être totalement
exclues. Le fabricant n’est en aucun cas responsable d’éventuel-
les données erronées et de leurs conséquences, que ce soit
juridiquement ou de toute autre manière.
Le fabricant remercie l’utilisateur de ses propositions
d’amélioration et de ses remarques concernant des erreurs.
© 1999 by ruwido
Tous droits réservés, également pour reproduction photomécani-
que et enregistrement électronique.
Printed in Austria
ruwido-austria
Köstendorfer Straße 8
A-5202 Neumarkt am Wallersee
tel. +43(0)6216/4571
fax +43(0)6216/457126
e-mail: service.easytip@ruwido.com
Internet: http://www.ruwido.com
12
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 12
La fin de la liste de code est signalée par un triple clignotement.
La recherche recommence depuis le début.
Il vous faut patienter un peu pour la recherche de code, étant
donné que le cas échéant un grand nombre de codes doit être
essayé jusqu’à ce que le code valable pour votre appareil soit
trouvé.
Changement de la direction de recherche:
Dans le cas où dans le mode de recherche automatique le bon
code n’aurait pas été pris en considération, la direction de
recherche peut être changée pour au plus 5 codes, cela en
appuyant sur la touche Vol- (ill. g).
Attention: après 5 codes la direction de recherche commute au-
tomatiquement. Le cas échéant, la direction de recherche initiale
peut être réajustée en appuyant sur la touche Vol+ (ill. g)
Réglage de luminosité, couleur, contraste, aiguë, basse
pour votre télé:
1. Appuyez sur la touche de commutation d'appareil TV (ill. b)
2. Appuyez brièvement sur la touche SHIFT (ill. o)
3. Appuyez dans l’espace de 5 secondes sur la touche désirée.
Touche numérotée 1 (ill. c) = luminosité
Touche numérotée 2 (ill. c) = couleur
Touche numérotée 3 (ill. c) = contraste
Touche numérotée 4 (ill. c) = aiguë
Touche numérotée 5 (ill. c) = basse
Touche numérotée 6 (ill. c) = balance
4. Avec les touches Vol- (ill. g), ainsi que Vol+ (ill. g) vous pouvez
régler votre appareil.
5. Lorsque vous avez fini de régler votre appareil vous devez at-
tendre environ 5 secondes jusqu’à ce que les touches aient
leur fonction d’origine.
Lecture du numéro de code
Ce mode est nécessaire afin que (dans le cas où vous avez trou-
vé le bon ajustage grâce à la fonction de recherche de code)
vous sachiez quel code vous devez écrire dans le mode d’emploi
pour chaque appareil.
Dans le cas où vous auriez oublié d’écrire votre code après avoir
tapé le code pour chaque appareil, vous pouvez lire ce code
grâce à cette fonction.
1. Appuyez sur la touche de commutation de l'appareil désiré
(ill. b) (TV, magnétoscope) jusqu’à ce que la diode électrolumi-
nescente (ill. a) clignote deux fois.
2. Tapez à présent le numéro de code 002 pour le mode de lec-
ture à l’aide des touches numérotées (ill. c).
Attention: Vous devez taper le premier chiffre du numéro de co-
de à trois positions dans l’espace de 5 secondes après le double
clignotement de la diode électroluminescente (ill.a). Dans le cas
où vous ne faites pas cela, la diode électroluminescente (ill. a)
clignote une fois longuement et vous devez répéter le processus
à partir du § 1.
3. Tapez sur la touche numérotée 1 (ill. c) et prenez en
considération les signaux clignotants de la diode électro-
luminescente (ill. a)
(Exemple: dans le cas où la diode électroluminescente cligno-
te deux fois, cela signifie que le premier numéro de votre code
correspond au numéro 2)
Tapez sur la touche numérotée 2 (ill. c) et prenez en consi-
dération les signaux clignotants de la diode électrolumines-
cente (ill. a)
15
Français
Français
5. Après avoir tapé le numéro de code à 3 chiffres, la diode élec-
troluminescente (ill. a) clignote encore deux fois.
Attention: dans le cas où, malgré que vous ayiez tapé le premier
chiffre dans l’espace de 5 secondes, la diode électroluminescente
(ill. a) clignote une fois longuement, le code n’est pas valable.
Répétez dans ce cas le processus de programmation à partir
du § 3.
6. Dirigez l’easytip en direction de votre appareil et essayez de
commander votre appareil avec lui.
7. Dans le cas où votre appareil ne réagit pas au numéro de
code ajusté ou s’il exécute de mauvaises fonctions, utilisez le
prochain numéro de code suivant dans la liste pour votre
marque.
Les codes les plus courants sont à chaque fois indiqués en
première position dans la liste.
8. Dans le cas où, à l’encontre de toute attente, les numéros de
code indiqués dans la liste ne contribueraient pas à atteindre
le but souhaité, utilisez la fonction de recherche de code.
Inscrivez votre numéro de code à trois chiffres
Remarque: Grâce au numéro de code 000, vous avez la possi-
bilité de remettre votre easytip dans son état initial. Vous pouvez
ensuite programmer de nouveau l’easytip.
Ajustage avec la fonction de recherche
Dans le cas où votre easytip ne fonctionnerait pas avec les
numéros de code indiqués dans la liste, ou s’il ne devait réagir
que partiellement, utilisez la fonction de recherche de code.
1. Mettez en marche l’appareil que vous désirez commander
avec l’easytip.
2. Choisissez à l’aide des touches de commutation d’appareil
(ill. b) l’appareil que vous désirez régler et maintenez la touche
appuyée (environ 5 secondes) jusqu’à ce que la diode
électroluminescente (ill.a) clignote 2 fois.
3. Inscrivez le code 001 (code de recherche) grâce aux touches
numérotées (ill.c).
La diode électroluminescente (ill. a) clignote deux fois.
4. Pour fonctionnement manuel:
appuyez sur la touche Power/Standby (ill. e) pour TV la tou-
che Stop (ill. j) pour magnétoscope avec des courtes interrup-
tions jusqu’à ce que l’appareil choisi réagisse
Pour fonctionnement automatique:
Appuyez sur la touche Power/Standby pour TV (ill. e)
la touche Stop (ill. j) pour magnétoscope sans interruption
jusqu’à ce que l’appareil choisi réagisse.
Toutes les 1,5 secondes, les codes défileront automatiquement
et la commande Standby correspondante sera envoyée.
Dans le cas où easytip trouve le bon code, votre appareil s’éteint
et vous pouvez relâcher la touche Power/standby (ill.g).
Continuez avec §5
5. Maintenez à présent la touche de commutation d'appareil (ill.
b) appuyée jusqu’à ce que la diode électroluminescente (ill. a)
clignote deux fois pour l’appareil désiré. Ce clignotement vous
indique que votre easytip a mémorisé le numéro de code
valable.
6. Testez à présent la fonction de votre télécommande.
Dans le cas où votre easytip ne réagirait pas parfaitement à
votre code trouvé, répétez le procédé de programmation § 1-
5 jusqu’à ce que vous ayiez trouvé le numéro de code
optimal.
Attention: Lors d’un nouveau démarrage de recherche de code,
celui-ci débute avec le numéro de code utilisé dernier.
14
TV
VCR
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 14
1716
(Exemple: dans le cas où la diode électroluminescente ne clig-
note pas, cela signifie que le deuxième numéro de votre code
correspond au numéro 0)
Tapez sur la touche numérotée 3 (ill. c) et prenez en consi-
dération les signaux clignotants de la diode électrolumines-
cente (ill. a)
(Exemple: dans le cas où la diode électroluminescente cligno-
te sept fois, cela signifie que le troisième numéro de votre co-
de correspond au numéro 7)
De cette manière votre numéro de code serait 207.
4. Dans le cas où vous auriez fait une erreur, vous pouvez
répéter le processus autant que vous voulez.
Attention: Le processus est interrompu si vous tapez une autre
touche que 1,2 ou 3, ou si vous ne tapez sur aucune de ces
touches dans l’espace de 5 secondes.
Remarque: dans le cas où la diode électroluminescente (ill. a) ne
clignote pas alors que vous appuyez sur une touche, cela signifie
que le numéro de la touche correspond au 0.
Notes
Français
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 16
Italiano
Inserimento e cambio delle batterie
L’easytip necessita di 2 batterie alkaline-micro, 1.5 V (IEC LR 03,
AAA).
Inserire le batterie nel senso indicato nel vano batterie.
Dopo l’inserimento delle batterie l’easytip è pronto per l’utilizzo
come telecomando TV.
Le batterie sono da sostituire se, premendo i tasti, il LED (illus. a)
non si illumina come al solito oppure l’apparecchio da teleco-
mandare non reagisce dalla distanza abituale.
La carica rimanente delle celle impedisce all’easytip di perdere la
memoria durante il cambio di batterie.
Non gettate le batterie usate nei rifiuti, ma usate gli
appositi contenitori.
Descrizione tasti
Illustrazioni
a LED
b Tasto di commutazione tra TV, VCR
c Tastiera numerica: 0-9
d -/--: una o due cifre, 10, 1-
e Power/Standby: On/Off delle apparecchiature
f P+/P-: cambio programma precedente/successivo
g Volume +/-
regolazione volume TV
h Commutazione mute:
accensione/spegnimento dell’audio TV
i OK/Norma:
TV: Reset del televisore all’impostazione di base e tasto di
conferma per il menú del televisore
VCR: Registrazione (premere due volte)
j TV: uso delle funzioni televideo a secondo del modello
VCR: Stop, riproduzione, riavvolgimento, avanzamento, pausa
k TV: Funzioni dei tasti televideo sec. il modello TV
l Menú: Richiamo delle funzioni menú con TV
m Info: richiamo delle funzioni info, indice pag. 100
n Tasto AV di commutazione sull’ingresso AV (p.e.: VCR)
o Shift: Tasto per l’impostazione di luminositá, colore, contrasto,
alti, bassi, balance
Impostazione dell’easytip
Impostazione tramite linserimento del codice
1. Accendete l’apparecchio che volete telecomandare con
l’easytip.
2. Scegliete dalla lista dei codici (libretto 2) il tipo e la marca di
apparecchio per il quale volete utilizzare l’easytip.
3. Con i tasti commutazione (illus. b) scegliete l’apparecchio da
utilizzare, e tenete premuto (ca. 5 sec.) affinché il LED (illus. a)
si illumina per 2 volte consecutive.
4. Inserire il primo codice a 3 cifre tramite la tastiera numerica-
(illus. c) dell’easytip.
Attenzione: è necessario inserire la prima cifra del codice entro
5 secondi dal doppio lampeggio del LED (illus. a).
Se non inserite la prima cifra del codice entro i 5 secondi, il LED
(illus. a) si illumina nuovamente per 1 volta più a lungo e dovete
ripetere la programmazione dal p.to 3.
5. Dopo l’inserimento delle 3 cifre del codice il LED (illus. a) si illu-
mina nuovamente per 2 volte consecutive per conferma.
Attenzione: Se il LED (illus. a) si illumina a lungo per una volta
dopo l’inserimento del codice, anche se la prima cifra è stata
inserita entro 5 secondi, il codice non è valido.
In questo caso ripetere la procedura di programmazione dal
punto 3 .
19
Italiano
Introduzione
La nuova generazione di telecomandi universali.
Congratulazioni per avere acquistato l’easytip, il telecomando ad
infrarossi universale per il Vostro televisore e il Vs. video-
registratore.
L’easytip è un prodotto di altissima qualitá.
Tutte le informazioni su questo prodotto vengono pubblicate
senza considerare eventuali brevetti esistenti. Nomi di prodotti
vengono nominati senza garanzia di libero utilizzo.
Nella realizzazione delle grafiche e dei testi si è proceduto con la
massima cura.
Nonostante questo non sono esclusi eventuali errori.
Il produttore non assume nessuna responsabilità per eventuali
indicazioni errate.
Il produttore ringrazia per eventuali suggerimenti riguardanti
miglioramenti oppure per l’indicazione di errori.
© 1999 by ruwido
Con riserva di diritti, anche per la riproduzione fotomeccanica o
memorizzazione elettronica.
Printed in Austria.
ruwido-austria
Köstendorfer Straße 8
A-5202 Neumarkt am Wallersee
tel. +43(0)6216/4571
fax +43(0)6216/457126
e-mail: service.easytip@ruwido.com
Internet: http://www.ruwido.com
18
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 18
Italiano
Attenzione: Dopo 5 codici la direzione ricerca cambia automati-
camente.
In caso di necessitá la direzione originaria di ricerca puo’ essere
impostata premendo il tasto Vol+ (illus. g)
Impostazione di colore, contrasto, bassi, alti ....
sul Vs. televisore:
1. Premere il tasto di commutazione TV (illus. b)
2. Premere brevemente il tasto SHIFT.
3. Premere entro 5 secondi il tasto desiderato:
Tasto numerico 1 (illus. c) = Luminositá
Tasto numerico 2 (illus. c) = Colore
Tasto numerico 3 (illus. c) = Contrasto
Tasto numerico 4 (illus. c) = Alti
Tasto numerico 5 (illus. c) = Bassi
Tasto numerico 6 (illus. c) = Balance
4. Con i tasti Vol- (illus. g) e Vol+ (illus. g) puo’ essere regolato il
valore.
5. Una volta terminata la regolazione dell’apparecchio, bisogna
attendere 5 secondi, affinché i tasti assumino le loro funzioni
originarie.
Lettura del codice
Questa funzione è necessaria per conoscere, dopo la ricerca au-
tomatica del codice corretto, quale numero di codice bisogna
annotarsi nel libretto istruzioni.
Inoltre con questa funzione è possibile, nel caso Vi siate dimenti-
cati di annotare il numero codice, di “leggere” il codice che avete
impostato per il comando del rispettivo apparecchio.
1. Premere il tasto commutazione (illus. b) (TV, VCR) affinché il
LED (illus. a) si illumina per 2 volte consecutive.
2. Inserire il numero codice 002 per la “lettura del codice” con la
tastiera numerica (illus.c).
Attenzione: è necessario inserire la prima cifra del codice entro
5 secondi dal doppio lampeggio del LED (illus. a).Se non inserite
la prima cifra del codice entro i 5 secondi, il LED (illus. a) si
illumina nuovamente per 1 volta più a lungo e dovete ripetere la
programmazione dal p.to. 1.
3. Premere adesso il tasto 1 (illus. c) e fare attenzione al lampeg-
gio del LED (illus. a) (p.e.: se il LED (illus. a) si illumina per 2
volte, il primo numero del codice è 2).
Premere ora il tasto 2 (illus. l) e fare attenzione al lampeggio
del LED (illus. a) (p.e.: se il LED (illus. a) non si illumina, il se-
condo numero del codice è 0).
Premere ora il tasto 3 (illus. l) e fare attenzione al lampeggio
del LED (illus. a) (p.e.: se il LED (illus. a) si illumina per sette
volte, il terzo numero del codice è 7).
Il Vostro codice quindi sarebbe 207.
4. Se dovesse esserVi intercorso un errore nella lettura, potete ri-
petere questa funzione tutte le volte che desiderate.
Attenzione: La funzione di lettura viene terminata se premete un
tasto diverso dal 1 2 o 3, oppure se non avete premuto nessuno
di questi tasti entro 5 secondi.
Nota: Se il LED (illus. a) non si illumina, premendo uno di questi
tasti, allora il numero di codice è 0.
21
Italiano
6. Puntare adesso l’easytip verso il Vostro apparecchio e provate
le varie funzioni del Vs. apparecchio con l’easytip.
7. Se il Vostro apparecchio non dovesse reagire al codice inserito
oppure dovesse eseguire una funzione errata, inserire il
numero di codice successivo elencato per la marca del Vostro
apparecchio.
I codici piú usati sono al primo posto della lista dei codici.
8. Se tutti i codici elencati nella lista per la Vostra marca di
apparecchio non dovessero funzionare, allora è necessario uti-
lizzare la ricerca automatica codice.
AnnotateVi il codice a 3 cifre.
Avviso: Inserendo il codice 000 è possibile riportare l’easytip
all’impostazione base. Successivamente è possibile programma-
re nuovamente l’easytip.
Impostazione con la ricerca
Se il Vostro easytip non dovesse funzionare con i codici elencati
nella lista oppure se dovesse reagire solamente in modo parziale,
è necessario utilizzare la funzione di ricerca codici.
1. Accendete l’apparecchio che volete telecomandare con
l’easytip.
2. Con il tasto commutazione (illus. b) scegliete l’apparecchio da
utilizzare, tenendo premuto il tasto (ca. 5 sec.) affinché il LED (il-
lus. a) si illumina per 2 volte consecutive.
3. Inserire il codice 001 (codice ricerca) tramite la tastiera numeri-
ca (illus. c). Il LED (illus. a) si illumina per 2 volte consecutive.
4. Attivazione manuale:
Premere il tasto Power/Standby (illus. e) con brevi interruzioni,
affinché l’apparecchio reagisce.
Attivazione automatica:
Premere il tasto Power/Standby (illus. e) senza interruzioni, af-
finché l’apparecchio reagisce.
Ogni 1,5 secondi i codici vengono commutati automaticamen-
te e nello stesso tempo vengono trasmessi i relativi comandi.
Appena il Vs. easytip ha trovato il codice esatto, l’apparecchio
si spegne e il tasto puo’ essere rilasciato. Continuare al p.to 5.
5. Premere ora il tasto di commutazione (illus. b) per l’appa-
recchio desiderato affinché il LED (illus. a) si illumina per due
volte consecutive. Questo lampeggiare indica che l’easytip ha
memorizzato il codice esatto.
6. Controllate adesso le diverse funzioni del telecomando. Se il
Vostro easytip non reagisce in modo ottimale al codice,
ripetere i p.ti 1 - 5 affinché avrete trovato il codice ottimale di
funzionamento.
Attenzione: La ricerca codice riparte dall’ultimo numero codice
utilizzato.
La fine della lista dei codici è raggiunta quando il LED lampeggia
per 3 volte consecutive. La ricerca codice riparte poi dall’inizio.
Per la ricerca dei codici necessitate di un pò di pazienza, perché
devono essere commutati, in alcuni casi, una certa quantitá di
codici prima di arrivare al codice corrispondente.
Modifica direzione ricerca:
Se il codice esatto dovesse essere stato oltrepassato (soprattut-
to usando la ricerca automatica), la direzione della ricerca
puo’essere modificata per un massimo di 5 codici, premendo il
tasto Vol- (illus. g).
20
TV
VCR
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 20
Aanbrengen en vervangen van de batterijen
Uw easytip heeft 2 alkali microcellen 1,5 V nodig (IEC LR 03,
AAA)
Doe de batterijen volgens de markering in hun vak.
Na het aanbrengen van de batterijen is Uw easytip klaar voor af-
standsbediening van de TV.
Als de lichtdiode (afb. a) bij het drukken op de toetsen niet goed
meer brandt of als het toestel op normale afstand niet meer op
de bediening reageert, moeten de batterijen worden vervangen.
Uw easytip beschikt over een buffer die voorkomt dat de easytip
tijdens het wisselen van de batterijen zijn geheugen verliest.
Behandel lege batterijen volgens de milieuvoorschriften
als speciaal afval.
Beschrijving van de toetsen
Afb.
a Lichtdiode (LED)
b Toestelschakelaar: switcht tussen
TV, VCR
c Cijfertoetsen: 0-9
d -/-: een of twee cijfers, 10, 1-
e Power/Standby: aan- en uitzetten van de toestellen
f P+/P- : schakelen naar het volgende/ vorige programma
g +/- Vol:
regeling van de TV geluidssterkte
h Afzetten geluid:
Af- resp. aanzetten van het TV-geluid.
i OK/norm:
Bij TV: reset van de TV in de begin-instellingen
en bevestigingstoets voor het menu van de TV.
Bij VCR: opname (2x drukken)
j Bij TV: gebruik teletekstfuncties,
afhankelijk van TV-model
Bij VCR : stop, weergave, terugspoelen,
vooruitspoelen, pauze
k Bij TV: gebruik teletekstfuncties,
afhankelijk van TV-model
l Menu: oproep van de menufuncties bij TV
m Info: oproep van de functie info, index, S 100
n AV: overschakelen op de AV-ingang (bijv. VCR)
o Shift: voorkeuzetoets voor de instelling van licht, kleur,
contrast, hoge/lage tonen, balans
Instellen van de easytip
Instelling door invoer code
1. Zet het toestel aan dat U met de easytip wilt bedienen.
2. Kies uit de lijst met codes (tweede boekje) het toestel en het
merk, waarvoor U de easytip wilt instellen.
3. Kies met de toesteltoetsen (afb. b) het toestel uit, dat U wilt
instellen. Druk zolang op de toets (ca. 5 seconden) tot de
lichtdiode (afb. a) 2x knippert
4. Voer het eerste cijfer van het uit drie cijfers bestaande
codenummer uit de codelijst in met behulp van de cijfertoet-
sen (afb. c) van Uw easytip.
Let op: het eerste cijfer van het uit drie cijfers bestaande code-
nummer moet U binnen 5 seconden na het 2x knipperen van de
lichtdiode (afb. a) invoeren.
Doet U dat niet, knippert de lichtdiode (afb. a) één maal lang, en
U moet de procedure vanaf punt 3 herhalen.
5. Na het invoeren van het uit drie cijfers bestaande code-
nummer knippert de lichtdiode (afb. a) opnieuw twee keer.
23
Nederlands
Nederlands
Inleiding
De nieuwe generatie van universele
afstandsbedieningen.
Hartelijk gefeliciteerd met de koop van de easytip, de universele
infrarood afstandsbediening voor Uw TV-toestel.
Met de easytip heeft U een kwaliteitsprodukt gekocht.
Alle informatie m.b.t. tot dit produkt wordt gepubliceerd zonder
rekening te houden met eventuele octrooibescherming.
Namen van produkten worden gebruikt zonder dat het vrije ge-
bruik van deze namen wordt gewaarborgd.
Bij het maken van de teksten en afbeeldingen is uitermate zorg-
vuldig te werk gegaan.
Desondanks kunnen fouten niet volledig worden uitgesloten.
De producent is voor foutieve gegevens en hun gevolgen
juridisch niet verantwoordelijk en in geen enkele vorm
aansprakelijk.
De producent is dankbaar, als U verbeteringen voorstelt en
fouten aan hem mededeelt.
© 1999 by ruwido
Alle rechten voorbehouden, ook fotomechanische reproduktie
en elektronische opslag.
Printed in Austria.
ruwido-austria
Köstendorfer Straße 8
A-5202 Neumarkt am Wallersee
tel. +43(0)6216/4571
fax +43(0)6216/457126
e-mail: service.easytip@ruwido.com
Internet: http://www.ruwido.com
22
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 22
van de zoekcyclus voor max. 5 codes door middel van de
toets Vol- (afb. g) worden veranderd.
Let op: Na 5 codes verandert de richting van de zoekcyclus
weer automatisch. Indien nodig kan de oorspronkelijke richting
van de zoekcyclus d.m.v. de toets Vol+ (afb. g) weer worden
ingesteld.
Instelling van kleur, contrast, lage/hoge tonen ..
bij Uw TV.
1. Druk op de toesteltoets TV (afb. b)
2. Druk kort op de SHIFT-toets (afb. o)
3. Druk binnen 5 seconden op de gewenste toets.
Cijfertoets 1 (afb. c) = licht
Cijfertoets 2 (afb. c) = kleur
Cijfertoets 3 (afb. c) = contrast
Cijfertoets 4 (afb. c) = hoge tonen
Cijfertoets 5 (afb. c) = lage tonen
Cijfertoets 6 (afb. c) = balans
4. Met de toetsen Vol- (afb. g) en Vol+ (afb. g) kunt U Uw toestel
instellen.
5. Als U klaar bent met het instellen van uw toestel, moet U ca. 5
seconden wachten tot de toetsen weer hun oorspronkelijke
functie hebben.
Lezen van het codenummer
Nadat U de juiste instelling m.b.v. de zoekcyclus heeft gevonden,
deelt de leesmodus U mede, welke code U in de gebruiksaanwij-
zing bij elk toestel dient op te schrijven.
Indien U na het invoeren van de code van de verschillende appa-
raten bent vergeten Uw code op te schrijven, kunt U met behulp
van deze functie de code te weten komen
1. Druk op de gewenste toesteltoets (afb. b) (TV, VCR) tot de
lichtdiode (afb. a) twee keer knippert.
2. Voer nu het codenummer 002 voor de leesmodus in m.b.v. de
cijfertoetsen (afb. c).
Let op: het eerste cijfer van het uit drie cijfers bestaande code-
nummer moet U binnen 5 seconden na het 2x knipperen van de
lichtdiode (afb. a) invoeren.
Doet U dit niet, knippert de lichtdiode (afb. a) één maal
lang, en U moet de procedure vanaf punt 1 herhalen
3. Druk nu op de cijfertoets 1 (afb. c) en let op de
knippersignalen van de lichtdiode (afb. a).
(Voorbeeld: knippert de lichtdiode (afb. a) twee keer, is het
eerste cijfer van Uw code 2)
Druk nu op de cijfertoets 2 (afb. c) en let op de knippersigna-
len van de lichtdiode (afb. a). (Voorbeeld: knippert de lichtdi-
ode (afb. a) niet, is het tweede cijfer van Uw code 0)
Druk nu op de cijfertoets 3 (afb. c) en let op de knippersigna-
len van de lichtdiode (afb. a).
(Voorbeeld: knippert de lichtdiode (afb. a) zeven keer, is het
derde cijfer van Uw code 7)
Uw code is dus 207.
4. Als U een fout heeft gemaakt, kunt U deze procedure zo vaak
herhalen als U wilt.
Let op: het lezen van de codes wordt onderbroken
als U op een andere toets drukt dan de toetsen 1, 2 of 3,
of als U binnen 5 seconden niet op één van deze
toetsen drukt
Tip: Als de lichtdiode (afb. a) bij het drukken op een toets niet
knippert, is het codenummer o.
25
Nederlands
Nederlands
Let op: knippert de lichtdiode (afb. a) na invoeren van de code
één keer lang, hoewel U het eerste cijfer binnen 5 seconden
heeft ingevoerd, dan is de code ongeldig.
Herhaal in dit geval het programmeren vanaf punt 3.
6. Richt de easytip op Uw toestel en probeer nu het toestel met
de easytip te bedienen.
7. Indien Uw toestel niet op het ingestelde codenummer reageert
of verkeerde functies uitvoert, gebruik dan het volgende
codenummer dat in de lijst met codes onder Uw toestel staat
vermeld. De meest gebruikelijke codes staan steeds op de
eerste plaats in de lijst met codes.
8. Indien het in de lijst genoemde codenummer ondanks alles
geen succes oplevert, gebruik dan de zoekcyclus voor codes.
Noteer hier Uw uit drie cijfers bestaande codenummers.
Tip: Door invoer van het codenummer 000 kunt U de easytip in
zijn oorspronkelijke stand terugzetten (reset). Daarna kunt U de
easytip opnieuw programmeren.
Instelling met de zoekcyclus
Als Uw easytip met geen van de bij uw toestellen vermelde num-
mers mocht functioneren resp. op een reeds ingevoerd code-
nummer slechts gedeeltelijk reageert, gebruik dan a.u.b. de
zoekcyclus voor codes.
1. Zet het toestel aan, dat U met de easytip wilt bedienen.
2. Kies met de toesteltoetsen (afb. b) het toestel uit, dat u wilt in-
stellen. Druk zolang op deze toets (ca. 5 seconden) tot de
lichtdiode (afb. a) 2x knippert
3. Voer de code 001 (code zoekcyclus) met behulp van de
cijfertoetsen (afb. c) in. De lichtdiode (afb. a) knippert 2 keer.
4. Handmodus: druk met korte onderbrekingen zolang op de
Power/Standby toets (afb. c) voor TV en op de toets stop
(afb. j) voor VCR tot het gewenste toestel reageert.
Automatische modus: druk zonder onderbreking zolang op
de Power/Standby toets (afb.c) voor TV en op de toets stop
(afb. j) voor VCR tot het gewenste toestel reageert.
Iedere 1,5 seconde loopt de code zoekcyclus automatisch
verder en wordt het desbetreffende commando
doorgezonden.
Als de easytip de juiste code heeft gevonden, zet hij Uw toe-
stel uit. U kunt de ingedrukte toets loslaten.
Verder met punt 5.
5. Druk nu zolang op de toestelschakelaar (afb. b) voor het
gewenste toestel, tot de lichtdiode (afb. a) 2x knippert. Dit
knipperen betekent dat de easytip het juiste codenummer
heeft opgeslagen.
6. Test nu het functioneren van Uw afstandsbediening. Als Uw
easytip niet optimaal op de gevonden code reageert, herhaal
dan de punten 1-5 tot U een goed functionerend code-
nummer heeft gevonden.
Let op: als U de zoekcyclus opnieuw start, begint deze bij het
codenummer dat als laatste is gebruikt.
Het einde van de lijst met codes wordt door drie maal knipperen
aangegeven. De zoekcyclus begint daarna weer van voren.
Voor de zoekcyclus heeft U wat geduld nodig, aangezien vaak
een groot aantal codes moet worden geprobeerd, alvorens de
juiste code voor Uw toestel wordt gevonden.
Verandering van de zoekrichting:
Als de juiste code wordt overgeslagen, wat vooral bij de
automatische zoekcyclus kan voorkomen, kan de richting
24
TV
VCR
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 24
Isättning och byte av batterier
Din easytip behöver 2 alkali-microceller 1,5 V (IEC LR 03, AAA).
Sätt i batterierna. Följ markeringarna i batterifacket.
Efter isättning av batterierna är din easytip inställd för TV-
fjärrkontroll.
I fall att ljusdioden (bild a) ej längre lyser som vanligt när du
trycker på tangenterna resp om motsvarande apparat ej längre
reagerar inom normalt räckhåll ska batterierna bytas.
Din easytip har ett inbyggt mellanminne som förhindrar att din
easytip tappar sitt minne medan batterierna byts.
Hantera gamla batterier i enlighet med motsvarande
miljöföreskrifter.
Beskrivning av tangenter
Bild
a Lysdiod (LED)
b Omkoppling till en annan apparat: Omkoppling mellan TV,
VCR
c Tangenter med siffror: 0 - 9
d -/--: en eller flera siffror, 10, 1-
e Power/Standby: Avstängning och påsättning av apparater
f P+/P-: Omkoppling till nästa/föregående program
g +/- Vol
reglering av TV-volym
h Dämpning:
Bort-, påkoppling av TV-ton
i OK/Norm:
• TV: återställning av grundinställningar och manövertangent
för TV-menyn
• VCR: Inspelning (trycks 2 gånger)
j • TV: Användning av teletext-funktionen beroende på TV-mo-
dell
• VCR: Stop, avspelning, spolning bakåt, spolning framåt,
avbrott
k • TV: Funktion för videotexttangenter beroende på TV-modell
l Meny: Öppnar menyfunktionerna för TV
m Info: Öppnar funktionen Info, Index, S 100
n AV: Omkoppling till AV-ingång (t.ex. VCR)
o Shift: Förvaltangent för inställning av ljus, färg, kontrast, höjder,
bas, balans
Inställning av easytip
Inställning med kodinmatning:
1. Sätt på den apparaten du vill manövrera med easytip.
2. Välj apparat och märke ur kodlistan (den andra boken) för den
apparaten som easytip ska ställas in på.
3. Välj den apparaten med omkopplingstangenterna (bild b) som
ska ställas in och håll tangenten tryckt så länge (ca. 5 sekun-
der) tills lysdioden (bild a) blinkar 2 gånger.
4. Mata in den första 3-siffriga koden ur din kodlista med siffer-
tangenterna (bild c) på din easytip.
Viktigt: Den första siffran av den 3-siffriga koden måste matas in
inom 5 sekunder efter det att ljusdioden (bild a) har blinkat 2
gånger.
Om detta ej sker, ger lysdioden (bild a) en lång ljussignal, och du
måste upprepa proceduren från och med punkt 3.
5. Efter inmatning av den 3-siffriga koden blinkar lysdioden (bild
a) två gånger till.
Viktigt: Om lysdioden (bild a) ger en lång ljussignal efter inmat-
ning av koden, fastän du har matat in den första siffran inom 5
sekunder, är koden ogiltig.
I så fall upprepas programmeringen från och med punkt 3.
6. Rikta easytip mot din apparat och försök att manövrera appa-
raten med easytip.
27
Svenska
Inledning
Den nya generationen av universella fjärrkontrollsy-
stem.
Hjärtlig gratulation till köpet av din easytip, den universella
infraröd-fjärrkontrollen för din TV och din videorecorder.
Med easytip har du köpt en avancerad produkt.
All information om denna produkt publiceras utan hänsyn till
eventuella patentskydd. Varunamn används utan att rätten till fri
användning är garanterad.
Text och bilder framtogs med största omsorg.
Ändå kan fel ej uteslutas helt. Tillverkaren kan överta varken
juridiskt eller annat ansvar för felaktiga uppgifter samt följder.
Tillverkaren är tacksam för förbättringsförslag och upplysningar
om eventuella fel.
© 1999 by ruwido
Reservation för samtliga rättigheter, även för fotomekanisk
reproduktion och elektronisk lagring.
Printed in Austria.
ruwido-austria
Köstendorfer Straße 8
A-5202 Neumarkt am Wallersee
tel. +43(0)6216/4571
fax +43(0)6216/457126
e-mail: service.easytip@ruwido.com
Internet: http://www.ruwido.com
26
Svenska
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 26
2928
Inställning av färg, kontrast, bas, diskant...på din TV:
1. Tryck på omkopplingstangenten TV (bild b).
2. Tryck kort på SHIFT-tangenten (bild o).
3. Tryck på den önskade tangenten inom 5 sekunder.
Siffertangent 1 (bild c) = ljus
Siffertangent 2 (bild c) = färg
Siffertangent 3 (bild c) = kontrast
Siffertangent 4 (bild c) = höjder
Siffertangent 5 (bild c) = bas
Siffertangent 6 (bild c) = balans
4. Med tangenterna Vol- (bild g) och Vol+ (bild g) kan du ställa in
din apparat.
5. När du har gjort alla inställningar för apparaten måste du vänta
i ca. 5 sekunder, tills tangenterna återvänder till sina ursprung-
liga funktioner.
Kodläsning
Denna funktion är nödvändig så att du - efter identifiering av rätt
inställning med hjälp av kodsökningsfunktionen - vet, vilken kod
du ska notera i din bruksanvisning för motsvarande apparat.
I fall att du har glömt att notera koden efter kodinmatningen kan
du „läsa“ din kod med hjälp av denna kodläsningsfunktion.
1. Tryck på den önskade omkopplingstangenten (bild b) (TV,
VCR), tills lysdioden (bild a) blinkar 2 gånger.
2. Mata därefter in kod 002 med siffertangenterna (bild c) för ak-
tivering av kodläsningen.
Viktigt: Den första siffran av den 3-siffriga koden måste matas in
inom 5 sekunder efter det att lysdioden (bild a) har blinkat 2 gån-
ger. Om detta ej sker ger lysdioden (bild a) en lång ljussignal och
du måste upprepa proceduren från och med punkt 1.
3. Tryck nu på siffertangent 1 (bild c) och beakta lysdiodens (bild
a) blinksignaler (exempel: blinkar ljusdioden (bild a) två gånger,
är kodens första siffra 2).
Tryck nu på siffertangent 2 (bild c) och beakta lysdiodens (bild
a) blinksignaler (exempel: blinkar ljusdioden (bild a) ej, är ko-
dens andra siffra 0).
Tryck nu på siffertangent 3 (bild c) och beakta lysdiodens (bild
a) blinksignaler (exempel: blinkar ljusdioden (bild a) sju gånger,
är kodens tredje siffra 7).
Din kod är 207.
4. Om du tror att du har räknat fel på signalerna kan du upprepa
proceduren hur ofta som helst.
Viktigt: Läsningen avbryts om du trycker på en annan tangent
än 1, 2 eller 3, eller om du ej trycker på en av dessa tangenter in-
om 5 sekunder.
OBS: Om lysdioden (bild a) ej blinkar när en av ovanstående tan-
genter trycks, så är kodsiffran 0.
Svenska
7. I fall att apparaten inte reagerar på den inställda koden eller ut-
för felaktiga funktioner används nästa kod ur kodlistan för ditt
fabrikat.
De vanligaste koderna står alltid längst uppe i kodlistan.
8. I fall att koderna i kodlistan mot all förväntan inte ger det öns-
kade resultatet används kodsökningsfunktionen.
Notera dina 3-siffriga koder:
OBS: Med inmatning av kod 000 kan du återvända till easytips
grundinställning. Därefter kan easytip programmeras på nytt.
Inställning med kodsökning
I fall att easytip ej fungerar med en av de för dina apparater lista-
de koderna resp. reagerar bara delvis på en redan inmatad kod
används kodsökningsfunktionen.
1. Sätt på den apparaten som ska manövreras med easytip.
2. Välj den apparaten med hjälp av omkopplingstangenterna (bild
b) som ska ställas in och håll tangenten nertryckt så länge (ca.
5 sekunder) tills lysdioden (bild a) blinkar 2 gånger.
3. Mata in kod 001 (kod för kodsökning) med siffertangenterna
(bild c).
Lysdioden (bild a) blinkar 2 gånger.
4. Manuell manövrering:
Tryck så länge på Power/Standby-tangenten (bild e) för TV
resp på Stop-tangenten (bild j) för VCR med korta mellanrum
tills den önskade apparaten reagerar.
Automatisk manövrering:
Tryck på Power/Standby-tangenten (bild e) för TV resp på
Stop-tangenten utan mellanrum, tills den önskade apparaten
reagerar.
Koderna kopplas automatiskt vidare efter 1,5 sekunder och
motsvarande kommando sänds.
När din easytip har hittat den rätta koden stängs din apparat
av och du kan släppa den nertryckta tangenten. Vidare med
punkt 5.
5. Tryck därefter på omkopplingstangenten (bild b) för den öns-
kade apparaten tills lysdioden (bild a) blinkar 2 gånger. Detta
blinkande indikerar att easytip har sparat den passande ko-
den.
6. Testa nu funktionerna på din fjärrkontroll.
I fall att easytip ej reagerar optimalt på den hittade koden, up-
prepas punkterna 1 - 5, tills en optimalt fungerande kod hittas.
Viktigt: Vid ny start av kodsökningen börjar denna med den
koden som användes sist.
Kodlistans slut indikeras med tre blinksignaler. Därefter börjar
sökningen från början.
Kodsökningen Kan kräva lite tålamod, eftersom det kan hända
att en hel del koder måste kopplas upp, tills den koden hittats
som passar för din apparat.
Ändring av sökriktningen:
Om den passande koden har hoppats över, speciellt vid automa-
tisk kodsökning, kan sökriktningen ändras för max 5 koder: tryck
på tangenten Vol- (bild g).
Viktigt: Efter 5 koder kopplas sökriktningen automatiskt om
igen.
Vid behov kan den ursprungliga sökriktningen återställas med
tangenten Vol+ (bild g).
Svenska
TV
VCR
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 28
Paristojen asennus ja vaihto
easytip toimii kahdella 1,5 V (alkali)paristolla (IEC LR 03, AAA).
Asenna paristot paristokotelossa olevien merkintöjen mukaisesti.
Paristojen asennuksen jälkeen easytip on TV-vastaanottimen
ohjauksen perustilassa.
Jos näppäimiä painaessasi valodiodi (kuva a) ei pala tavanomai-
seen tapaan tai jos ohjattava laite ei enää reagoi normaalietäisyy-
deltä, paristot on vaihdettava.
easytipin sisäinen välimuisti estää muistiasetusten katoamisen
paristojen vaihdon aikana.
Toimita vanhat paristot paristojen palautuspisteeseen.
Näppäinten kuvaus
kuva
a valodiodi (LED)
b laitevalintanäppäimet: vaihto TV, VCR
c numeronäppäimet: 0-9
d -/—, yksi- tai kaksinumeroisten lukujen asetus, 10, 1-
e Power/Standby: laitteiden sammutus/käynnistys
f P+/P-: vaihto seuraavaan/edelliseen kanavaan
g +/- Vol: TV:n äänenvoimakkuuden säätö
h mute: TV:n äänen mykistys/palautus
i OK:
TV: TV:n perussäätöjen palautus ja TV:n menu-valikon toimin-
tojen vahvistus
j • TV: Teksti-TV toimintojen käyttö (TV-mallin mukaisesti)
• Video: pysäytys, toisto, kelaus, takaisinkelaus, tauko
k • TV: videotekstinäppäinten toiminto (TV-mallin mukaisesti)
l menu: TV: valikkotoiminnon kutsu
m info: Info-, indeksi-, S 100 -toiminnon kutsu
n AV: AV-kanava (esim. video)
o Shift: esivalintanäppäin valoisuuden, värin, kontrastin,
basson, diskantin, kanavatasapainon säädölle.
easytipin ohjelmointi
Ohjelmointi näppäilemällä koodinumerot
1. Kytke virta laitteeseen, jota haluat ohjata easytipillä.
2. Etsi koodiluettelosta (toinen kirjanen) laite ja merkki, jolle
haluat ohjelmoida easytipin.
3. Valitse laitevalintanäppäimillä (kuva b) laite, jota haluat ohjata
ja pidä näppäintä alhaalla niin kauan (n. 5 sekuntia), että
valodiodi (kuva a) vilkkuu kahdesti.
4. Näppäile listan ensimmäinen 3-numeroinen koodi easytipin
numeronäppäimillä (kuva c).
Huomio:
3-numeroisen koodin ensimmäinen numero pitää näppäillä
5 sekunnin kuluessa valodiodin (kuva a) kahden vilkkumisen jäl-
keen. Jos et tee näin, valodiodi (kuva a) loistaa kerran pitkään
ja sinun pitää aloittaa uudelleen kohdasta 3.
5. Kun olet näppäillyt 3-numeroisen koodin, valodiodi (kuva a)
vilkkuu uudestaan kahdesti vahvistaen koodin hyväksymisen.
Huomio:
Jos näppäilit koodin ensimmäisen numeron 5 sekunnin aikana,
mutta tästä huolimatta valodiodi (kuva a) loistaa koodin näppäilyn
jälkeen kerran pitkään, se merkitsee, että koodi on virheellinen.
Tässä tapauksessa aloita ohjelmointi uudelleen kohdasta 3.
6. Suuntaa nyt easytip kohti ohjattavaa laitetta ja testaa
ohjaimen toimivuus.
31
Suomi
Johdanto
Uuden sukupolven yleiskauko-ohjain.
Onneksi olkoon easytip infrapuna kauko-ohjaimen valinnasta TV
ja VCR.
easytip on korkealaatuinen tuote.
Kaikki tätä tuotetta koskevat tiedot julkaistaan huomioon otta-
matta mahdollisia patenttisuojia. Tuotemerkit mainitaan takaa-
matta niiden vapaata käyttöoikeutta.
Tämän ohjekirjan tekstien ja kuvien oikeamuotoisuus tarkistettiin
mahdollisimman huolellisesti.
Tästä huolimatta täydellistä virheettömyyttä ei voida taata. Valmis-
taja ei voi ottaa oikeudellista tai muuta vastuuta virheellisistä tie-
doista ja niiden seurauksista.
Valmistaja on kiitollinen parannusehdotuksista ja viittauksista vir-
heisiin.
Kerro meille huomiosi tai parannusehdotuksesi palauttamalla
oheinen rekisteröintikortti tai lähettämällä e-mail.
© 1999 by ruwido
Kaikki oikeudet pidätetään, mukaanlukien valokopiointi ja elektro-
ninen tallennus.
Painettu Itävallassa.
ruwido-austria
Köstendorfer Straße 8
A-5202 Neumarkt am Wallersee
tel. +43(0)6216/4571
e-mail: service.easytip@ruwido.com
Internet: http://www.ruwido.com
30
Suomi
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 30
3332
Valoisuuden, värin, kontrastin, basson ja diskantin
säätö TV:llesi
1. Paina laitevalintanäppäintä TV (kuva b).
2. Paina lyhyesti Shift-näppäintä (kuva o).
3. Paina 5 sekunnin kuluessa haluttua näppäintä.
numeronäppäin 1 (kuva c) = valoisuus
numeronäppäin 2 (kuva c) = väri
numeronäppäin 3 (kuva c) = kontrasti
numeronäppäin 4 (kuva c) = diskantti
numeronäppäin 5 (kuva c) = basso
numeronäppäin 6 (kuva c) = kanavatasapaino
4. Näppäimillä Vol- (kuva g) sekä Vol+ (kuva g) voit säätää
valitsemasi toiminnon tasoa.
5. Säädön jälkeen, odota noin 5 sekuntia, kunnes näppäimet
palautuvat alkuperäiseen toimintatilaansa.
Koodin kyselytoiminto
Tällä toiminnolla voit selvittää easytipin selaushaulla löytämän koo-
din numeroina, jotta voit tallentaa sen muistiin tähän ohjekirjaan.
1. Paina kyseistä laitevalintanäppäintä (kuva b) (TV, video),
kunnes valodiodi (kuva a) vilkkuu kahdesti.
2. Näppäile kyselytoiminnon koodi 022 numeronäppäimillä
(kuva a).
Huomio:
Sinun täytyy näppäillä 3-numeroisen koodin ensimmäinen numero
5 sekunnin kuluessa valodiodin (kuva a) kahden vilkkumisen jäl-
keen. Jos et tee näin, valodiodi (kuva a) loistaa kerran pitkään ja
sinun pitää aloittaa uudelleen kohdasta 1.
3. Paina nyt numeronäppäintä 1 (kuva c) ja seuraa valodiodin
(kuva a) vilkkumista
(Esim.: Jos valodiodi (kuva a) vilkkuu kahdesti, koodisi ensim-
mäinen numero on 2.)
Paina nyt numeronäppäintä 2 (kuva a) ja seuraa valodiodin
(kuva a) vilkkumista
(Esim.: Jos valodiodi (kuva a) ei vilku, koodisi toinen numero
on 0.)
Paina nyt numeronäppäintä 3 (kuva a) ja seuraa valodiodin
(kuva a) vilkkumista
(Esim.: Jos valodiodi (kuva a) vilkkuu seitsemän kertaa, koodisi
kolmas numero on 7.)
3-numeroinen koodisi on tässä tapauksessa 207.
4. Jos teit virheen, voit toistaa kyselytoiminnon rajoituksettomasti.
Huomio:
Kyselytoiminto keskeytyy, mikäli et paina näppäimiä 1, 2 tai 3
5 sekunnin kuluessa, tai painat muita näppäimiä kuin yllämainittu-
ja.
HUOM:
Jos valodiodi (kuva a) ei vilku näppäintä (1, 2 tai 3) painettaessa,
on vastaava koodinumero 0.
Suomi
7. Jos laitteesi ei reagoi listan ensimmäisellä koodilla tai se toimii
virheellisesti, valitse seuraavana listassa oleva koodi, ohjelmoi
se edellämainitun ohjeen mukaisesti ja testaa toimivuus.
Koodiluettelon alussa on ensin valmistajan yleisimmät koodit.
8. Jos vastoin odotusta mikään koodiluettelon koodeista ei johda
toivottuun tulokseen, käytä koodin selaushakua.
Merkitse muistiin 3-numeroiset koodisi.
HUOM: Kun näppäilet koodin 000 easytip palautuu perustilaan.
Tämän jälkeen voit ohjelmoida easytipin uudelleen.
Ohjelmointi koodin selaushaun avulla
Jos easytip ei toimi millään laitteesi merkille ilmoitetulla koodilla
tai reagoi vain osittain jo syötettyyn koodiin, käytä koodin selaus-
hakua.
1. Kytke virta laitteeseen, jota haluat ohjata easytipillä.
2. Valitse laitevalintanäppäimillä (kuva b) laite, jota haluat ohjata
ja pidä näppäintä alhaalla niin kauan (n. 5 sekuntia), että
valodiodi (kuva a) vilkkuu kahdesti.
3. Näppäile koodi 001 (koodihaku) numeronäppäimillä (kuva c).
Valodiodi (kuva a) vilkkuu kahdesti.
4. Käsikäyttö:
TV: Paina Power/Standby-näppäintä (kuva e)
Video: Paina Stop-näppäintä (kuva j)
lyhyesti useita kertoja, kunnes haluttu laite reagoi.
Automaattikäyttö:
TV: Pidä Power/Standby-näppäintä (kuva e)
Video: Pidä Stop-näppäintä (kuva j)
painettuna keskeytyksettä, kunnes haluttu laite reagoi.
(easytip valitsee automaattisesti uuden koodin 1,5 sekunnin
välein ja lähettää ohjattavalle laitteelle käskyn. Kun easytip
on löytänyt oikean koodin, laitteesi menee pois päältä ja voit
vapauttaa Power/Standby-näppäimen (kuva e).
Jatka kohdasta 5.
5. Paina nyt valitsemasi laitteen mukaista laitevalintanäppäintä
(kuva b) kunnes valodiodi (kuva a) vilkkuu kahdesti.
Tämä vilkkuminen osoittaa, että easytip on tallentanut koodin.
6. Kokeile kaukosäätimesi toimintaa.
Jos easytipisi ei toimi moitteettomasti löytämällään koodilla,
käynnistä ohjattava laite ja toista kohdat 1. – 5., kunnes olet
löytänyt moitteettomasti toimivan koodin.
Huomio:
Uusi selaushaku alkaa aina viimeksi käytetystä koodista.
Kun easytip on käynyt koko listan läpi, valodiodi (kuva a) välähtää
kolme kertaa. Seuraava selaushaku alkaa taas listan alusta.
Ole kärsivällinen, sillä laitteeseesi sopivan koodin löytämiseksi
easytipin on ehkä käytävä läpi suuri joukko koodeja.
Hakusuunnan vaihto:
On mahdollista (erityisesti automaattihaussa), että sopiva koodi
ohitetaan vahingossa. Siksi voit vaihtaa hakusuuntaa (max 5 koo-
dia) painamalla näppäintä Vol- (kuva g).
HUOM:
Viiden koodin jälkeen hakusuunta palautuu automaattisesti.
Painamalla näppäintä Vol+ (kuva g) voit halutessasi palata takai-
sin alkuperäiseen hakusuuntaan.
Suomi
TV
VCR
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 32
Innsetting og utskifting av batterier
Til easytip trenger du 2 alkali- og mikrocellebatterier 1,5 V (IEC
LR 03, AAA).
Følg markeringene i batterirommet når du setter inn batteriene.
Din easytip er innstilt for fjernbetjening av TV så snart batteriene
er lagt i.
Batteriene må skiftes ut når lysdioden (ill. a) ikke lenger lyser når
tastene trykkes inn eller når det apparatet man ønsker å betjene
ikke lenger reagerer på vanlig avstand.
Det er installert en mellomlagringsplass i easytip som forhindrer
at den mister minnet når batteriene skiftes ut.
Vennligst kast batteriene iht. gjeldende miljøforskrifter.
Beskrivelse av tastene
ill.
a Lysdiode (LED)
b Skifttast: Skifter mellom TV, VCR
c Numeriske taster: 0-9
d -/—: en eller to sifre, 10, 1-
e Power/standby: Apparatenes av- og på-funksjon
f P+/P-: Omkopling til neste/forrige kanal
g +/- Vol: Regulering av TV-lydstyrken
h Uten lyd: TV-lyden slås av eller på
i OK/norm:
Ved TV: stiller TV-apparatet tilbake til basisinnstillingene og
bekrefter TV-menyen
Ved VCR: opptak (trykk 2x)
j Ved TV: tekst-TVs funksjoner velges ut avhengig av TV-mo-
dell
Ved VCR: stopp, play, forover- og bakoverspoling, pause
k Ved TV: videoteksts funksjoner velges ut avhengig av TV-
modell
l Meny: Menyen åpnes ved TV.
m Info: Åpner funksjonen info, indeks, s. 100
n AV: Omkopling til AV-inngang (f.eks. VCR)
o Shift: Forvalgstasten for innstilling av lys, farge, kontrast, lyd-
styrke, bass, balanse
Å stille inn easytip
Innstilling ved hjelp av kode
1. Slå på det apparatet du ønsker å betjene med easytip.
2. Velg ut det apparatet og merket du ønsker å stille inn easytip
for i kodelisten (se brosjyre nr. 2).
3. Velg det apparatet du vil stille inn med skifttasten (ill. b). Hold
tasten inne (ca. 5 sek.) til lysdioden (ill. a) begynner å blinke 2x.
4. Tast inn den første tresifrede koden fra kodelisten din med de
numeriske tastene (ill. c) på easytip.
NB!:
Det første tallet i den tresifrede koden må tastes inn innen fem
sekunder etter at
lysdioden (ill. a) har blinket to ganger.
Dersom koden tastes inn for sent, blinker lysdioden (ill. a) lenge
en gang og det hele må gjentas på nytt fra og med pkt. 3.
5. Etter at den tresifrede koden er inntastet, blinker lysdioden (ill.
a) på nytt to ganger.
NB!:
Dersom lysdioden (ill. a) blinker lenge en gang selv om du tastet
inn koden i løpet av fem sekunder, er koden ugyldig.
I så fall må programmeringen gjentas fra og med pkt. 3.
6. Hold easytip rettet mot apparatet og forsøk å betjene det med
easytip.
35
Norsk
Innledning
Den nye generasjonen av universale fjernkontroller
Vi gratulerer så mye med kjøpet av easytip – den universale in-
frarøde fjernkontrollen for TV-apparater og videospillere.
Med easytip har du gått til anskaffelse av et produkt av svært høy
kvalitet.
All informasjon om dette produktet blir offentliggjort uten hensyn
til en eventuell patentbeskyttelse. Produktnavn brukes uten ga-
ranti for at de ikke allerede eksisterer.
Tekstene og illustrasjonene i denne anvisningen ble valgt ut med
største nøyaktighet.
Likevel er enkelte feil og mangler ikke å utelukke. Produsenten
hefter verken juridisk sett eller på annen måte for feilinformasjon
eller eventuelle følger av disse.
Produsenten vil gjerne bli gjort oppmerksom på feil og mangler
som måtte finnes og tar også gjerne i mot forslag til forbedringer.
© 1999 by ruwido
Alle rettigheter forbeholdt, også for fotomekanisk gjengivelse og
elektronisk lagring
Printed in Austria.
ruwido-austria
Köstendorfer Straße 8
A-5202 Neumarkt am Wallersee
tel. +43(0)6216/4571
fax +43(0)6216/4571-26
e-mail: service.easytip@ruwido.com
Internet: http://www.ruwido.com
34
Norsk
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 34
3736
Å stille inn farge, kontrast, bass, lydstyrke…
på TV-apparatet
1. Trykk inn skifttast TV (ill. b).
2. Trykk kort inn SHIFT-tasten (ill. o).
3. Den ønskede tasten må deretter trykkes inn i løpet av fem se-
kunder.
Talltast 1 (ill. c) = lys
Talltast 2 (ill. c) = farge
Talltast 3 (ill. c) = kontrast
Talltast 4 (ill. c) = lydstyrke
Talltast 5 (ill. c) = bass
Talltast 6 (ill. c) = balanse
4. Apparatet stilles deretter inn med tastene Vol- (ill. g) og Vol+
(ill. g).
5. Etter at apparatet er ferdig innstilt varer det ca. fem sekunder
til tastene igjen har sin opprinnelige funksjon.
Å lese av koden
Denne modusen er nødvendig for at du – når du har funnet den
riktige innstillingen ved hjelp av kodesøkeprogrammet - skal kun-
ne vite hvilken kode du skal skrive opp i bruksanvisningen for de
respektive apparatene.
Dersom du skulle glemme å skrive opp koden etter at du har ta-
stet inn koden til de forskjellige apparatene, kan du lese av koden
ved hjelp av denne funksjonen.
1. Trykk inn den aktuelle skifttasten (ill. b) (TV, VCR) til lysdioden
blinker to ganger.
2. Tast deretter inn koden 002 for avlesningsmodusen med de
numeriske tastene (ill. c). Korrekt inntasting bekreftes ved et
langt pip.
Advarsel: Det første tallet i den tresifrede koden må tastes inn
innen fem sekunder etter at lysdioden (ill. a) har blinket to ganger.
Dersom koden tastes inn for sent, blinker lysdioden (ill. a) lenge
en gang og det hele må gjentas på nytt fra og med pkt. 1.
3. Trykk inn talltasten 1 (ill. c) og legg merke til blinksignalene til
lysdioden (ill. a). (Eksempel: Dersom lysdioden (ill. a) blinker to
ganger, er det første tallet i koden din 2.)
Trykk så inn talltasten 2 (ill. c) og legg merke til blinksignalene til
lysdioden (ill. a). (Eksempel: Dersom lysdioden (ill. a) ikke blinker i
det hele tatt, er det andre tallet i koden din 0.)
Trykk inn talltasten 3 (ill. c) og legg merke til blinksignalene til lys-
dioden (ill. a). (Eksempel: Dersom lysdioden (ill. a) blinker syv
ganger, er det tredje tallet i koden din 7.)
Koden din ville dermed være 207.
4. Dersom det skulle oppstå en feil underveis, kan du begynne
på nytt så ofte du vil.
Advarsel:
Avlesningsprosessen blir avbrutt dersom du skulle komme til å
trykke inn andre taster enn 1, 2 eller 3, eller dersom det ikke
trykkes inn noen tast i løpet av en periode på 5 sekunder.
NB!: Dersom lysdioden (ill. a) ikke blinker i det hele tatt når en
tast trykkes, er kodetallet lik 0.
Norsk
7. Dersom apparatet ikke reagerer på den programmerte koden
eller dersom det utfører feil
funksjoner, må du prøve ut den neste koden som står oppført i
listen under det aktuelle fabrikatet. De vanligste kodene i ko-
delisten står oppført i de første linjene.
8. Dersom de kodene som står oppført i listen mot all forventning
ikke skulle fungere, blir det nødvendig å søke etter den riktige
koden.
Noter deg de tresifrede kodene.
NB!:
Det er mulig å stille easytip tilbake i utgangsposisjon ved å taste
inn koden 000. Dermed kan easytip programmeres på nytt av.
Innstilling med søkeprogram
Benytt deg av kodesøkeprogrammet, dersom easytip ikke skulle
funksjonere med enkelte apparater eller kun reagerer delvis på en
allerede programmert kode.
1. Slå på det apparatet du ønsker å betjene med easytip.
2. Velg det apparatet du vil stille inn med skifttasten (ill. b). Hold ta-
sten inne (ca. 5 sek.) til lysdioden (ill. a) begynner å blinke 2x.
3. Tast inn koden 001 (kode: søkeprogram) med de numeriske
tastene (ill. c). Lysdioden (ill. a) blinker to ganger.
4. Manuell drift:
Trykk inn power/standby-tasten (ill. e) for TV
og tasten stop (ill. j) for VCR
med korte opphold helt til det aktuelle apparatet reagerer.
Automatisk drift:
Trykk inn power/standby-tasten (ill. e) for TV
og tasten stop (ill. j) for VCR
uten opphold helt til det aktuelle apparatet reagerer.
Hvert halvannet sekund koples koden automatisk videre. Der-
med sendes den aktuelle kommandoen.
Når easytip har funnet den riktige koden slår apparatet seg av,
og den tasten som er trykket inn kan slippes løs. Deretter fort-
setter programmeringen fra og med pkt. 5.
5. Trykk nå skifttasten (ill. b) for det ønskede apparatet helt til lys-
dioden (ill. a) blinker to ganger. Dette er et signal for at easytip
har lagret den passende koden.
6. Nå kan du teste fjernkontrollens funksjoner.
Dersom easytip ikke reagerer optimalt på den nye koden, må
du gjenta pkt. 1-5 til du har funnet en kode som funksjonerer
på en optimalt måte.
NB!:
Når søkeprogrammet startes opp på nytt, begynner det med den
koden som sist var i bruk.
Slutten av kodelisten indikeres ved at lysdioden (ill. a) blinker tre
ganger. Søkeprogrammet begynner dermed forfra igjen.
Det gjelder å smøre seg med tålmodighet mens søkeprogrammet
arbeider. Det må nemlig arbeide seg gjennom et større antall ko-
der før det finner frem til den som passer til ditt apparat.
Å endre søkeretningen:
Fremfor alt ved automatisk søking kan det skje at programmet
hopper over en kode. Søkeretningen kan av den grunn forandres
for maksimalt fem koder ved å trykke inn tasten Vol- (ill. g).
NB!:
Søkeretningen koples automatisk tilbake til den opprinnelige ret-
ningen etter fem koder! Ved behov kan den opprinnelige søkeret-
ningen også stilles inn med tasten Vol- (ill. g).
Norsk
TV
VCR
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 36
Notes Notes
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 38
Notes
Bedin. ET2 V1 offse seebacher 07.03.2001 10:40 Uhr Seite 40
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ruwido Easytip 2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ruwido Easytip 2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info