E
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el aspirador para
uso undustrial es conforme a los Requisitos Ecencials de Seguridad de las
Normativas:
2006/42/CE Máquinas
2006/95/CE Baja Tensión
2004/108/CE Compatibilidad ElectromagnéticaLas pruebas/verificaciónes están estadas ejecutadas en acuerdo a las vigentes
Normas Armonizadas EuropeasBaja Tensión:
EN60335-1: 2008 Norma de seguridad eléctrica general
EN60335-2-69: 2009 Particularas normas por aspiradoras, para uso industrial
EN 60704-3 Determinación del nivel sonoro de las fuentes de ruido
Compatibilidad électromagnética:
EN55014-1: 2008 + EN55014-2: 1998 +A1: 2008
EN61000-3-2: 2006 + EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A1: 2005
Campos electromagnéticos: EN50366 + EN50366/A1
NL
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de vermelde stofzuiger voor industrieel gebruik in overeenstemming is met de
Fundamentele Veiligheidseisen van de Richtlijnen:
2006/42EG Machinerichtlijn
2006/95/EG Laagspanningsrichtlijn
2004/108/EG EMC-richtlijnù
De beproevingen/controles zijn verricht in overeenstemming met de geldende Geharmoniseerde Europese normen
Laagspanning:
EN 60335-1: 2008 Algemene elektrische veiligheidsnorm
EN 60335-2-69: 2009 Bijzondere eisen voor stofzuiger voor industrieel gebruik
EN 60704-3 Bepaling van geluidsvermogen ter plaatste met behulp van geluiddrukmeting over een nauwkeurig vastgelegd
meetoppervlak
Elektromagnetische compatibiliteit:
EN55014-1: 2008 + EN55014-2: 1998 +A1: 2008
EN61000-3-2: 2006 + EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A1: 2005
Elektromagnetische velden: EN50366 + EN50366/A1
RU
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Заявляем исключительно под нашу ответственность, что
представленный пылесос промышленного применения соответсвует
Основным Требованиям по Безопасности, изложенным в Директивах:
2006/42/CE “Машины”
2006/95/CE “Низкое напряжение”
2004/108/CE “Электромагнитная совместимость”
Проверочные испытания были проведены с соответствии с действующими Едиными Европейскими нормами.
Низкое напряжение:
EN60335-1: 2008 Безопасность электрических приборов. Основные нормы.
EN60335-2-69: 2009 Особые требования для пылесосов промышленного применения
EN 60704-3 Определение уровня
звуковой мощности источников шума с помощью звукового давления Электромагнитная совмест:
EN55014-1: 2008 + EN55014-2: 1998 +A1: 2008
EN61000-3-2: 2006 + EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A1: 2005
Электромагнитные поля: EN50366 + EN50366/A1
D
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer ausschließlichen Haftung, dass der vorgestellte Sauger für industriellen Einsatz den wesentlichen
Sicherheitsanforderungen folgender Direktiven entspricht:
2006/42/CE Maschinenrichtlinie
2006/95/CE Niederspannungsrichtlinie
2004/108/CE Richtlinie über Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
Die Tests/Prüfungen wurden in Übereinstimmung mit folgenden gültigen harmonisierten europäischen Normen durchgeführt
Niederspannung:
EN60335-1: 2008 Sicherheit elektrischer Geräte. Allgemeine Vorschriften
EN60335-2-69: 2009 Spezielle Normen für Sauger für industriellen Einsatz
EN 60704-3 Bestimmung der Schalleistungspegel von Geräuschquellen
Elektromagnetische Verträglichkeit:
EN55014-1: 2008 + EN55014-2: 1998 +A1: 2008
EN61000-3-2: 2006 + EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A1: 2005
Elektromagnetische Felder: EN50366 + EN50366/A1
ITA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che l’aspiratore per uso industriale al quale fa riferimento il presente
manuale, è conforme ai Requisiti Essenziali di Sicurezza delle Direttive:
2006/42/CE Macchine
2006/95/CE Bassa Tensione
2004/108/CE Compatibilità Elettromagnetica
Le prove/verifiche sono state eseguite in accordo alle vigenti Norme Armonizzate Europee
Bassa Tensione:
EN60335-1: 2008 Sicurezza degli apparecchi elettrici. Norme generali
EN60335-2-69: 2009 Norma particolari per aspiratori per uso industriale
EN 60704-3 Misura del livello di potenza sonora
Compatibilità elettromagnetica:
EN55014-1: 2008 + EN55014-2: 1998 +A1: 2008
EN61000-3-2: 2006 + EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A1: 2005
Campi elettromagnetici: EN50366 + EN50366/A1
GB
CONFORMITY DECLARATION
We declare on our responsibility that the represented vacuum for industrial use is in conformity with the Essential
Requirements of Safety of the following Directives:
2006/42/CE Machines
2006/95/CE Low tension
2004/108/CE Electromagnetic Compatibility
The tests have been carried out in accordance with the European Harmonised Regulations in force Low Tension:
EN60335-1: 2008 General electrical safety norms
EN60335-2-69: 2009 Particular requirements for industrial use vaccum cleaners
EN 6074-3 Measurement of sound power level of noise
Electromagnetic compatibility:
EN55014-1: 2008 + EN55014-2: 1998 +A1: 2008
EN61000-3-2: 2006 + EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A1: 2005
Electromagnetic fields: EN50366 + EN50366/A1
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre prope responsabilité que l’aspirateur pour l’usagé industriel représenté, est conforme a les
Requises Essentiels de Sécurité des Directives:
2006/42/CE Machines
2006/95/CE Basse Tension
2004/108/CE Compatibilité électromagnétique
Les proves/vérifiés out été exécutés en accord a les vigueurs Régles Harmonisés Européennes Basse Tension:
EN60335-1: 2008 Norme de sécurité électrique générale
EN60335-2-69: 2009 Régles particuliers pour l’aspirateurs pour l’usage industriel
EN 60704-3 La détermination du niveau de bruit
Compatibilité électrimagnétique:
EN55014-1: 2008 + EN55014-2: 1998 +A1: 2008
EN61000-3-2: 2006 + EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A1: 2005
Champs électromagnétiques:: EN50366 + EN50366/A1
TOOL IDENTIFICATION PLATE
POSITION AND MEANING OF INFORMATION
1. Type of tool.
2. Nominal working voltage in Volts (V).
3. Working frequency in Hertz (Hz).
4. Absorbed power expressed in Watts (W).
5. Tool code or serial number.
6. Absorbed current
7. Depression
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
POSIZIONAMENTO E SIGNIFICATO DEI DATI
1. Tipo della macchina.
2. Tensione nominale di lavoro in Volt (V).
3. Frequenza di lavoro in Hertz (Hz).
4. Potenza max applicabile espressa in Watt (W).
5. Numero di matricola o di serie della macchina.
6. Corrente assorbita
7. Depressione
PLAQUETTE D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE
EMPLACEMENT ET SIGNIFICATION DES DONNEES
1. Type de la machine.
2. Tension nominale de travail en Volts (V).
3. Fréquence de travail en Hertz (Hz).
4. Puissance absorbée exprimée en Watts (W).
5. Numéro d’immatriculation ou de série de la machine.
6. Courant absorbé
7. Dépression
PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA
POSICION Y SIGNIFICADO DE LOS DATOS
1. Tipo de máquina.
2. Frecuencia de operación en Hertz (Hz).
3. Frecuencia de operación en Hertz (Hz).
4. Potencia absorbida expresada en Watt (W).
5. Número de matrícula o de serie de la máquina.
6. Corriente absorbida
7. Depresión
KENNDATENSCHILD DES GERÄTES
ANORDNUNG UND BEDEUTUNG DER ANGABEN
1. Gerätetyp.
2. Nenn-Anschlußspannung in Volt (V).
3. Frequenz in Hertz (Hz).
4. Leistungsaufnahme in Watt (W).
5. Geräte- oder Seriennummer.
6. Stromaufnahme
7. Unterdruck
TYPEPLAATJE VAN DE MACHINE
PLAATS EN BETEKENIS VAN DE GEGEVENS
1. Type machine
2. Nominale aansluitspanning in Volt (V)
3. Frequentie in Hertz (Hz)
4. Aansluitwaarde in Watt (W)
5. Machinecode of serienummer
6. Stroomverbruik
7. Onderdruk
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА МАШИНЫ
РАСПОЛОЖЕНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ДАННЫХ
1. Тип машины.
2. Номинальное рабочее напряжение в Вольтах (В).
3. Рабочая частота в Герцах (Гц)
4. Общая максимальная мощность (Вт/A)
5. Регистрационный номер или номер серии машины
6. Потребляемый ток в Амперах (А).
7. Разрежение
MILANO - ITALY
1
25
63
4
7
Vermezzo, gennaio 2010
IL PRESIDENTE
G. Valentini
S.p.A