789463
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
DE
1 03 03 0175, 1 03 03 0176, 1 03 03 0100
HOR 1500/7/4 D PREMIUM | HOR 2000/9/4 D PREMIUM
HOR 2500/11/4 D PREMUIM
Ölradiatoren mit Display
Originalbetriebsanleitung
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
2/20 DE
Inhalt
1. Sicherheit 3
1.1 WichgeWarnhinweise 4
1.2 AllgemeineSicherheitshinweise 4
1.3 SpezischeSicherheitshinweise 7
2. Produktbeschreibung 7
2.1 AnwendungsbereichundbesmmungsgemäßeVerwendung 7
2.2 Typenschild 8
2.3 Produktsicherheit 8
2.4 TechnischeDaten 8
2.5 UntersagteAnwendungsbereiche 10
3. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb 10
3.1 AuspackendesLieferumfangs 10
3.2 AuewahrenderOriginalverpackung 11
3.3 AufstellendesGerätes 11
4. Betriebsanleitung 11
4.1 Geräteübersicht 11
4.2 InbetriebnahmeundBedienung 12
4.3 EinstellungderTemperatur 13
4.4 Ab-undEinschalmer 13
4.5 Frostwächterfunkon 13
4.6 AbschaltendesGerätes 14
4.7 Lagerung 14
4.8 WiederverpackenfürprivateTransportzwecke 14
5. Reinigung und Instandhaltung 14
5.1 Sicherheitsmaßnahmen 14
5.2 Reinigung 14
5.3 Instandhaltung 14
5.4 FehlersucheundReparatur 15
5.5 ReinigungundInstandhaltungdurchqualiziertePersonen 15
6. Gewährleistung 16
6.1 Umfang 16
6.2 Abwicklung 16
7. Ersatz-undAusstaungsteile 17
8. Entsorgung 17
9. Garaneerklärung 17
10. Konformitätserklärung 18
3/20
DE
Symbolerklärung
Achtung Gefahr!
DiemitdiesemSymbolgekenn-
zeichnetenSicherheitsvorschrif-
tensindunbedingtzubeachten.
DieMissachtungkannschwer-
wiegendeundweitreichende
gesundheitlicheSchädensowie
immenseSachschädenverursa-
chen.
WichgeInformaon!
HierndenSieerklärendeInfor-
maonenundTipps,dieSiebei
deropmalenNutzungdieses
Gerätesunterstützen.
Bedienungsanleitung lesen!
Nicht abdecken!
Entsorgen Sie das Produkt
nicht über den Hausmüll,
sondern über kommunale
Sammelstellenzurstoichen
Verwertung.
20
PAP
Kennzeichnung zur Abfalltren-
nung!
Umweltgerechte Entsorgung
der Verpackung!
Packstückausrichtung oben
Vorsicht zerbrechlich!
Vor Nässe schützen!
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
wirfreuenuns,dassSiesichfüreinQua-
litätsprodukt aus dem Hause ROWI ent-
schiedenhabenunddankenIhnenfürdas
uns und unseren Produkten entgegen-
gebrachte Vertrauen. Auf den folgenden
SeitenerhaltenSiewichgeHinweise,die
IhneneineopmaleundsichereNutzung
IhresÖlradiatorserlauben.LesenSiedes-
halb diese Bedienungsanleitung genau
durch, bevor Sie das Heizgerät zum ers-
tenMalinBetriebnehmen.Fürspäteres
NachschlagenhaltenSiedieBedienungs-
anleitung bei jedem Einsatz griereit.
Bewahren Sie sämtliche mitgelieferten
Dokumentesorgfälgauf.
VielFreudemit IhremneuenÖlradiator
wünschtIhnenIhre
ROWI Schweißgeräte und Elektrowerk-
zeugeVertriebGmbH
1. Sicherheit
Lesen Sie alle Sicher-
heitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheits-
hinweiseundAnweisungenkön-
nenschwereVerletzungenund/
oderSachschädenverursachen.
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt
zusammengestellt. Dennoch behaltenwiruns vor,diese Anlei-
tungjederzeitzuopmierenundtechnischanzupassen.Abbil-
dungenkönnenvomOriginalabweichen.
4/20 DE
1.1 WichgeWarnhinweise
Kinder fernhalten oder be-
aufsichgen.DasGerätkann
vonKindern ab 8 Jahrenund
von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsich-
gt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
unddiedarausresulerenden
Gefahrenverstandenhaben.
Kinder dürfennichtmitdem
Gerätspielen.
Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichgung
durchgeführtwerden.
Kinder unter 3 Jahren sind
vom Gerät fernzuhalten, es
sei denn, sie werden ständig
beaufsichgt.
Kinder zwischen 3 und 8 Jah-
ren dürfen das Gerät nur un-
ter der Bedingung ein- oder
ausschalten,dassdiesesinder
normalenBetriebsposionauf-
gestelltoderinstalliertist,dass
dieKinderüberwachtsindoder
dasssieAnweisungenüberdie
Sicherheitsmaßnahmen erhal-
ten und auch die möglichen
Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jah-
ren dürfen den Netzstecker
nichteinstecken,dasGerätein-
stellenundreinigenoderWar-
tungsarbeitenausführen.
VORSICHT- Einige Teile des
Produktes können sehr heiß
werden und Verbrennungen
verursachen. Besondere Vor-
sicht ist geboten, wenn Kin-
derundschutzbedürigePer-
sonenanwesendsind.
Berühren Sie das Gerät nie-
mals während Sie duschen
oderbaden.
1.2 Allgemeine Sicher-
heitshinweise
Eine unsachgemäße Be-
nutzung dieses Gerätes
kann schwerwiegende und
weitreichende gesundheitli-
chesowieimmenseSachschä-
den verursachen. Lesen Sie
deshalbdiefolgendenHinwei-
se sorgfälg durch. Machen
SiesichmitdemGerätgutver-
5/20
DE
traut, bevor Sie es in Betrieb
nehmen. Nur so kann ein si-
cherer und einwandfreier Be-
triebgewährleistetwerden.
Allgemeine Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften
beachten.ZusätzlichzudenHin-
weisenindieserBedienungsan-
leitungmüssendieallgemeinen
Sicherheits- und Unfallverhü-
tungsvorschriendesGesetzge-
bersberücksichgtwerden.
Bedienungsanleitung
an Drie weiterrei-
chen.TragenSiedafürSorge,
dassDriediesesProduktnur
nachErhaltdererforderlichen
Anweisungenbenutzen.
Kinder fern halten und gegen
Fremdbenutzung sichern.
Lassen Sie das betriebsbe-
reite oder betriebene Gerät
niemals unbeaufsichgt. Las-
sen Sie keinesfalls Kinder in
dessenNähe.Kindernistder
Gebrauch dieses Gerätes un-
tersagt.SichernSiedasGerät
gegenFremdbenutzung.
Seien Sie stets aufmerksam
und achten Sie immer darauf,
was Sie tun.FührenSiekeine
Arbeiten an diesem Produkt
durch, wenn Sie unaufmerk-
sam sind bzw. unter Einuss
vonDrogen,AlkoholoderMe-
dikamentenstehen.Bereitsein
Moment der Unachtsamkeit
beimGebrauchdiesesGerätes
kann zu ernsthaen Unfällen
undVerletzungenführen.
Für sicheren Stand sorgen.
AchtenSiebeiderAufstellung
desGerätesaufeinefesteund
sichere Standäche. Verwen-
den Sie das Gerät nur in auf-
rechterPosion.IstdasGerät
umgefallen, Netzstecker zie-
hen, Gerät wieder aufrichten
undabkühlenlassen,bevorSie
eserneutinBetriebnehmen.
Das Gerät wird sehr heiß.Be-
rühren Sie niemals die Ober-
äche,wenndasGerätinBe-
trieb ist.
Kontakt mit heißen Teilen
vermeiden. BerührenSiekei-
neheißenTeileamGerät.Be-
achtenSie,dassverschiedene
Komponenten Wärme spei-
chern können und so auch
nach Gebrauch des Gerätes
noch zu Verbrennungen füh-
renkönnen.
6/20 DE
WARNUNG: Nicht ab-
decken. DeckenSiedas
Gerät niemals ab, um eine
Überhitzung zu vermeiden.
Achten Sie unbedingtdarauf,
dass die Lueingangs- und
Luausgangsönungen stets
freizugänglichsind.
Auf Beschädigung achten.
Kontrollieren Sie das Gerät
vor Inbetriebnahme auf et-
waigeBeschädigungen.Sollte
dasGerätMängelaufweisen,
darfesauf keinenFallinBe-
triebgenommenwerden.
Keine spitzen Gegenstände
verwenden. Führen Sie nie-
mals spitze und/oder metal-
lischeGegenständeindasIn-
neredesGerätesein.
Nichtzweckenremden. Ver-
wendenSiedasGerätnurfür
die,indieserBedienungsanlei-
tungvorgesehenenZwecke.
Regelmäßig prüfen. Der Ge-
brauch dieses Gerätes kann
beibesmmtenTeilenzuVer-
schleiß führen. Kontrollieren
Sie deshalb das Gerät regel-
mäßig auf etwaige Beschädi-
gungenundMängel.
Netzkabel prüfen. Verwen-
denSiedasGerätnicht,wenn
das Netzkabel Beschädigun-
gen aufweist. Wenden Sie
sich bei einer Beschädigung
des Netzkabels unbedingt an
dasROWIService-Center.
Netzkabel nicht zweckent-
fremden.ZiehenSiedasGerät
nicht am Kabel und benutzen
Sie es nicht, um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen.
SchützenSiedasKabelvorHit-
ze,ÖlundscharfenKanten.
Betreiben Sie das Gerät nur
mit vollständig ausgerolltem
Netzkabel. Wickeln Sie das
Netzkabel niemals um das
Gerät.AchtenSiedarauf,dass
dasNetzkabelnichtinBerüh-
rungmitheißenOberächen
gerät.VerlegenSiedasKabel
so, dass man nicht über das
Kabelstolpernkann.
Ausschließlich Originalzu-
behörteile verwenden. Be-
nutzen Sie zu Ihrer eigenen
Sicherheit nur Zubehör und
Zusatzgeräte, die ausdrück-
lich in der Bedienungsanlei-
tung angegeben oder vom
7/20
DE
Herstellerempfohlenwerden.
Nicht im Ex-Bereich verwen-
den. Verwenden Sie das Ge-
rätnichtinexplosionsgefähr-
deter Umgebung, in der sich
Substanzen,wiez.B.brennba-
reFlüssigkeiten,Gaseundins-
besondere Farb- und Staub-
nebel,benden.Durchheiße
FlächenamGerätkönnensich
dieseSubstanzenentzünden.
Stellen Sie das Gerät so auf,
dassderNetzsteckerjederzeit
freizugänglichist.
Stellen Sie das Gerät nicht
unmielbar unterhalb einer
Wandsteckdoseauf.
Netzstecker ziehen. Ziehen Sie
beiNichtgebrauchundvorjeg-
lichen Wartungsarbeiten den
NetzsteckerausderSteckdose.
Tauchen Sie das Gerät nie-
mals ins Wasser.
Beachten Sie bei der Aufstel-
lung die vorgeschriebenen
Sicherheitsabstände. Halten
Sie zu allen Seiten sowie zu
brennbarenMaterialien(Mö-
bel, Gardinen etc.) einen Si-
cherheitsabstand von mind.
100 cm, ein. Stellen Sie das
Gerätniemalsaufeinenlang-
origenTeppich.
Die Montage des Gerätes an
der Wand und der Decke ist
untersagt.
1.3 SpezischeSicherheits-
hinweise
VerwendenSiediesesGerätnie-
malsinderunmielbarenNähe
einerBadewanne,einerDusche
odereinesSchwimmbeckens.
Verwenden Sie dieses Heiz-
gerät nicht mit einem Pro-
grammschalter, Zeitschalter
oderirgendeineranderenEin-
richtung,diedasHeizgerätau-
tomasch einschaltet, da an-
sonsten Brandgefahr besteht,
wenndasHeizgerätabgedeckt
oderfalschaufgestelltwird.
2. Produktbeschreibung
2.1 Anwendungsbereich und
besmmungsgemäße
Verwendung
DieserÖlradiatoristnachdemStandder
Technik und den anerkannten sicher-
heitstechnischen Regeln gebaut. Den-
noch können bei unsachgemäßer oder
nicht besmmungsgemäßer Verwen-
dung Gefahren für Leib und Leben des
8/20 DE
BenutzersoderDrierbzw.Schädenam
Gerätselbstund/oderananderenSach-
wertenentstehen.
Ein Ölradiator dient dazu als Zusatzhei-
zung um kleine Räume zu beheizen.
Dieser Ölradiator darf ausschließlich in
geschlossenen, trockenen Räumen ver-
wendet werden. Verwenden Sie dieses
GerätniemalsimAußenbereichoderin
feuchter Umgebung. Betreiben Sie die-
senÖlradiatornurinaufrechterPosion
mit zuvor monerten Rädern und be-
fesgtemStützfuß.DiesesGerätistaus-
schließlichfürdenHausgebrauchkonzi-
piert.VerwendenSiediesesGerätnicht
fürgewerblicheZwecke.
Eineandereoderdarüberhinausgehen-
deBenutzunggiltalsnichtbesmmungs-
gemäß. Das Risiko trägt der Anwender.
ZurbesmmungsgemäßenVerwendung
zähltauchdasBeachtenderBedienungs-
undInstallaonshinweisesowiedieEin-
haltungderWartungsbedingungen.
2.2 Typenschild
Das Typenschild mit allen relevanten
technischenDatensowiewichgeWarn-
symboleistamSeitenteildererstenRip-
pe angebracht.
2.3 Produktsicherheit
Um bereits im Vorfeld mögliche Gefah-
ren auszuschließen, wurden vom Her-
stellerserienmäßigdiefolgendenSicher-
heitseinrichtungen installiert:
Überhitzungsschutz
Wird die maximal zulässige Gerätetem-
peraturüberschrien,schaltetdasGe-
tautomaschabundkannerstwieder
inBetriebgenommenwerden,wenndas
Gerätabgekühltist.
Umkippschutz
Wird das Gerät einer Neigung unter-
zogen bzw. kippt es versehentlich um,
schaltet der Umkippschutz das Gerät
aus.
Thermosicherung
Als zusätzliche Sicherheitsvorkehrung
ist eine Thermosicherung vorgesehen.
WenndieseauslöstunddenStromkreis
önet,istdieUrsachedafüreineunnor-
male Überhitzung im Gerät. In diesem
Fall muss das Gerät durch einen Fach-
betriebinstandgesetztwerden,umden
weiterensicherenHeizbetriebsicherzu
stellen. Zum Austausch defekter Teile
undzumEinbaueinerneuenSicherung
wenden Sie sich an das ROWI Service-
Team.
Schutzart
X Das Gerät entspricht der Schutzart
IPXO. Geräte dieser Kategorie verfü-
gen über keinen Berührungsschutz
undauchnichtgegendasEindringen
von Fremdkörpern. Es besteht kein
Schutz gegen Wasser.
X Betreiben Sie das Gerät nur in auf-
rechterPosion.
2.4 Technische Daten
Modell HOR1500/7/4D
Premium
Arkelnummer 103030175
Raumheizungs-
Jahresnutzungsgrad 38%
Wärmeleistung:
Nennwärmeleistung
Pnom
1,5kW
9/20
DE
Mindestwärmeleis-
tung Pmin
0,6kW
Maximalekonnu-
ierlicheWärmeleis-
tung Pmax,c
1,5kW
Hilfsstromverbrauch:
Nennwärmeleistung
elmax Nichtanwendbar
Mindestwärmeleis-
tung elmin
Nichtanwendbar
ImBereitschaszu-
standelSB
0,0005kW
Art der Wärmeleistung/
Raumtemperaturkontrolle
ElektronischeRaumtemperaturkontrolle
undTageszeitregelung
SonsgeRelegungsoponen
Nichtanwendbar
Netzanschluss 220-240V~ 50Hz
Anzahl Heizstufen 3(600/900/1500W)
Raumheizvermögen
(ausgehendvoneiner
Raumhöhevon2,40m)
ca.45m³
Netzkabellänge ca. 155 cm
Schutzart IPX0
Schutzklasse I
Produktmaß (BxTxH)
ca.29,0x33,5x63,0cm
Produktgewicht ca.8,5kg
Modell HOR2000/9/4D
Premium
Arkelnummer 103030176
Raumheizungs-
Jahresnutzungsgrad 38%
Wärmeleistung:
Nennwärmeleistung
Pnom
2,0kW
Mindestwärmeleis-
tung Pmin
0,8kW
Maximalekonnu-
ierlicheWärmeleis-
tung Pmax,c
2,0kW
Hilfsstromverbrauch:
Nennwärmeleistung
elmax Nichtanwendbar
Mindestwärmeleis-
tung elmin
Nichtanwendbar
ImBereitschaszu-
standelSB
0,0005kW
Art der Wärmeleistung/
Raumtemperaturkontrolle
ElektronischeRaumtemperaturkontrolle
undTageszeitregelung
SonsgeRelegungsoponen
Nichtanwendbar
Netzanschluss 220-240V~ 50Hz
Anzahl Heizstufen 3(800/1200/2000W)
Raumheizvermögen
(ausgehendvoneiner
Raumhöhevon2,40m)
ca.60m³
Netzkabellänge ca. 155 cm
Schutzart IPX0
Schutzklasse I
Produktmaß (BxTxH)
ca.29,0x41,0x63,0cm
10/20 DE
Produktgewicht ca.10,9kg
Modell HOR2500/11/4D
Premium
Arkelnummer 103030100
Raumheizungs-
Jahresnutzungsgrad 38%
Wärmeleistung:
Nennwärmeleistung
Pnom
2,5kW
Mindestwärmeleis-
tung Pmin
1,0kW
Maximalekonnu-
ierlicheWärmeleis-
tung Pmax,c
2,5kW
Hilfsstromverbrauch:
Nennwärmeleistung
elmax Nichtanwendbar
Mindestwärmeleis-
tung elmin
Nichtanwendbar
ImBereitschaszu-
standelSB
0,0005kW
Art der Wärmeleistung/
Raumtemperaturkontrolle
ElektronischeRaumtemperaturkontrolle
undTageszeitregelung
SonsgeRelegungsoponen
Nichtanwendbar
Netzanschluss 220-240V~ 50Hz
Anzahl Heizstufen 3(1000/1500/
2500W)
Raumheizvermögen
(ausgehendvoneiner
Raumhöhevon2,40m)
ca.75m³
Netzkabellänge ca. 155 cm
Schutzart IPX0
Schutzklasse I
Produktmaß (BxTxH)
ca.29,0x48,0x63,0cm
Produktgewicht ca.12,9kg
ROWISchweißgeräteundElektrowerk-
zeugeVertriebGmbH
Augartenstraße3
76698Ubstadt-Weiher|Germany
Telefon+49725393520-0
Fax+49725393520-960
info@rowi.de|www.rowi.de
Tab.1: Technische Daten
2.5 Untersagte Anwendungs-
bereiche
X DiesesGerätdarfwederwährenddes
Betriebes noch bei der Lagerung mit
Wasserbzw.FeuchgkeitinBerührung
kommen.
X DiesesGerätistausschließlichfürden
Hausgebrauch konzipiert. Verwenden
SiediesesGerätnichtfürgewerbliche
ZweckeundimFreien.
X DasGerätdarfzurWand-undDecken-
montagenichtverwendetwerden.
3. Vorbereitung des Produk-
tes für den Betrieb
3.1 Auspacken des Lieferum-
fangs
Überprüfen Sie unverzüglich nach dem
Önen der Verpackung, ob der Liefer-
umfang vollständig und in einwandfrei-
em Zustand ist. Setzen Sie sich umge-
11/20
DE
hendmitIhremVerkäuferinVerbindung,
wennderLieferumfangunvollständigist
oder Mängel aufweist. Nehmen Sie das
GerätnichtinBetrieb,wennesdefektist.
3.2AuewahrenderOrigi-
nalverpackung
BewahrenSiedieOriginalverpackungüber
die gesamte Lebensdauer des Produktes
sorgfälg auf. Verwenden Sie die Verpa-
ckung zum Einlagern und Transporeren
desGerätes.EntsorgenSiedieVerpackung
erstnachAblaufderProduktlebensdauer.
Hinweise für eine ordnungsgemäße Ent-
sorgungndenSieinKapitel8.
3.3 Aufstellen des Gerätes
VordemGebrauchdesÖlradiatorsmüs-
sendieFüße(imKartonseperatmitgelie-
fert)andasGerätgebautwerden.
1.Drehen Sie hierzu den Ölradiator auf
denKopf(Abb.1.1).
2.BefesgenSiedieMetallbügelanden
HalteplaenundposionierenSiedie-
sezwischenersterundletzterHeizrip-
pe(Abb.1.2-1.5).
3.StellenSiedenÖlradiatornunwieder
aufseineFüße.
X StellenSiedasGerätnichtunmielbar
unterhalbeinerWandsteckdoseauf.
X Die Montage des Gerätes an der De-
ckeundanderWandistuntersagt.
12 3
45
Abb.1: Montage Räder
4. Betriebsanleitung
4.1 Geräteübersicht
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ölgefüllteHeizrippen
Display
Hauptschalter
Netzkabel+Kabelaufwicklung
Rollen
Abb.2: Geräteübersicht
67
9
10
8
12/20 DE
6
7
8
9
10
Funkonstaste(MODE)
AuswahlCelsius/Fahrenheit(°C/°F)
Werterhöhen(+)
Wertmindern(–)
Stand-ByTaste
Abb.3: Gerätebeschriung
4.2 Inbetriebnahme und Be-
dienung
NachdemEnernenderVerpackungund
der Montage kann das Gerät in Betrieb
genommen werden. Die Premium-Serie
istmiteinerdigitalenTemperatureinheit
ausgestaet, welche es Ihnen ermög-
licht, eine exakte Wunschtemperatur
einzustellen. Gehen Sie dabei wie folgt
beschriebenvor:
WichgeInformaon!
XBeachtenSie,dassdiegenaue
RaumtemperaturimDisplayerst
nacheinerdurchschnilichen
Betriebszeitvon20Minutenanzeigt
wird.
XVorErstbetriebnahmeodernach
längerenHeizpausen,dasGerätfür
ca.30minsenkrechtruhenlassen,
damitdasÖlindenHeizrippensich
gleichmäßigverteilenkann.
1.Vergewissern Sie sich, dass der Haupt-
schalter (siehe Abb. 2, Nr. 3) in ausge-
schalteterPosionstehtundnichtleuch-
tet.SchließenSiedanndasGerätaneine
geerdete,durcheinenFI-Schutzschalter
abgesicherteSteckdosean.
2.SchaltenSienundasGerätdurchbetä-
gen des Hauptschalters (siehe Abb.
2, Nr. 3) an. Die rote Kontrolllampe
leuchtetauf.
3.Betägen Sie die Stand-By-Taste(siehe
Abb.2,Nr.10),dasDisplayleuchtetauf
und das Gerät startet automasch auf
höchster Stufe( ). In dieser Einstel-
lung läu das Gerät konnuierlich wei-
terbisSieesmanuellausschaltenoder
die Raumtemperatur 30°C erreicht. Bei
einem weiteren Betägen der Stand-
By-TasteschaltetdasGerätindienächst
niedrigere Stufe zurück. Die Heizstufen
sindwiefolgteingeteilt(sieheTab.2):
Kleinste Stufe
BendetsichdasGerätindieserHeiz-
stufe, bringt das Gerät eine Leistung
von600W/800W/1000W(modellab-
hängig)
MilereStufe
BendetsichdasGerätindieserHeiz-
stufe, bringt das Gerät eine Leistung
von 900 W/1200 W/1500 W (model-
labhängig)
Höchste Stufe
BendensichdasGerätindieserHeiz-
stufe, bringt das Gerät eine Leistung
von1500W/2000W/2500W(model-
labhängig)
Tab.2: Schaltstufen
WichgeInformaon!
ÜberdieTaste°C/°F(sieheAbb.2,Nr.7)
kannmanzwischenCelsiusundFahren-
heitwählen.
WichgeInformaon!
BeidererstenInbetriebnahmeodernach
einerlängerenHeizpausekanneszueiner
kurzzeigenGeruchsbildungkommen.
13/20
DE
4.3 Einstellung der Temperatur
Die Ölradiatoren verfügen über eine in-
dividuelleTemperatureinstellung.Gehen
Sie hierzu wie folgt vor (Gerät bendet
sichinStand-By):
1.BetägenSiedieStand-By-Taste(sie-
he Abb. 2, Nr. 10). Das Gerät startet
automaschaufhöchsterStufe( ).
2.Betägen Sie die MODE-Taste (siehe
Abb.2,Nr.6)bisimDisplaydieTempe-
ratur-Anzeigeblinkt( ).
3.NutzenSiedie+“und“Tasten(siehe
Abb.2, Nr. 8 und 9) um IhreWunsch-
temperatur einzustellen. Hierbei steht
Ihneneine Auswahlzwischen13°C bis
30°C(bzw.55-86°F)zurVerfügung.
4.Die aktuell eingestellte Temperatur
wird angezeigt und die Temperatur-
Anzeige blinkt.DasGerätschaltetnun
automasch an und aus, sobald die
gewünschteRaumtemperaturerreicht
bzw.unterschrienwurde.
4.4Ab-undEinschalmer
Das Gerät verfügt über eine automa-
scheEin-undAusschalunkon,mitwel-
cher Sie individuell das Gerät in einem
Zeitraumzwischen1Stdbis24Stunden
ein-bzw.abschaltenkönnen.GehenSie
hierbeiwiefolgtvor:
AUTO-OFF/AutomaschesAbschalten
1.Betägen Sie die MODE-Taste (siehe
Abb.2,Nr.6)bisimDisplaydasTIMER-
Symbolblinkt( )undAUTO-OFF er-
scheint.
2.Nutzen Sie die +“ und “ Tasten
(siehe Abb. 2, Nr. 8 und 9) um Ihre
Wunschzeit einzustellen. Hierbei steht
Ihneneine Auswahlzwischen1 Stun-
debis24StundenzurVerfügung.Die
Funkonisteingeschaltet,sobalddas
TIMER-Symbolauörtzublinken.
3.Das Gerät schaltet nun automasch,
nach Ablauf der eingestellten Zeit, in
den Stand-ByModus,ab.
AUTO-ON/AutomaschesEinschalten
1. Betägen Sie die MODE-Taste (siehe
Abb.2,Nr.6)bisimDisplaydasTIMER-
Symbolblinkt( )undAUTO-ON er-
scheint.
2.Nutzen Sie die +“ und „ --“ Tasten
(siehe Abb. 2, Nr. 8 und 9) um Ihre
Wunschzeit einzustellen. Hierbei steht
Ihneneine Auswahlzwischen1 Stun-
debis24StundenzurVerfügung.Die
Funkonisteingeschaltet,sobalddas
TIMER-Symbolauörtzublinken.
3.Das Gerät schaltet sich nun automa-
sch, nach Ablauf der eingestellten
Zeit,ein.
WichgeInformaon!
Beachten Sie bie, dass Sie stets zuerst
Ihre Wunschtemperatur (siehe Kapitel
5.3)einstellensollten,bevorSiedieauto-
mascheEin-bzw.Ausschaltzeitplanen.
4.5Frostwächterfunkon
BendetsichdasGerätimBereitschas-
modus und die Temperatur sinkt unter-
halb 5°C, dann schaltet sich das Gerät
automaschindiehöchsteStufeein.Im
Displayblinkt .SobalddieRaumtem-
peraturwiederhöherwie5°C,stelltdas
GerätseineHeizfunkonwiederein.
14/20 DE
4.6 Abschalten des Gerätes
1.Das Gerät kann durch Betägen der
Stand-By Taste (siehe Abb. 2, Nr. 10)
ausgeschaltet werden, bendet sich
jedochinBereitscha(z.B.beikurzen
HeizpauseninnerhalbeinesTages).
2.Zum endgülgen Abschalten (z.B. bei
längeren Heizpausen oder zur Lage-
rung)dasGerätamHauptschalter(sie-
heAbb.2,Nr.3)aufPosion0bringen
undNetzsteckerziehen.
Achtung Gefahr!
WartenSie,bisdasGerätabgekühltist
bevorSieesabdeckenoderwegstellen.
4.7 Lagerung
Schützen Sie das Gerät vor Staub,
Schmutz und Insekten. Decken Sie das
Gerät mit der mitgelieferten Folie ab,
damit es vor Verunreinigungen und da-
durch hervorgerufenen Beschädigungen
undFunkonsstörungengeschütztist.
Achtung Gefahr!
WartenSie,bisdasGerätabgekühltist
bevorSieesabdeckenoderwegstellen.
4.8 Wiederverpacken für pri-
vate Transportzwecke
ZurVermeidungvonTransportschädenver-
packenSiedasGerätimFalleeinesTrans-
portesimmerinderOriginalverpackung.
5. Reinigung und Instand-
haltung
5.1 Sicherheitsmaßnahmen
X ZiehenSieunbedingtdenNetzstecker
ausderSteckdose,bevorSiedasGerät
warten.
X Beginnen Sie mit den Instandhaltungs-
undReinigungsarbeitenerstdann,wenn
dasGerätvollständigabgekühltist.
X ReinigungundWartungdurchdenBe-
nutzer darf nicht durch Kinder ohne
Beaufsichgungdurchgeführtwerden.
5.2 Reinigung
ZumSchutzvorVerunreinigungensollte
derÖlradiatornachjedemGebrauchab-
gedecktwerden.
Achtung Gefahr!
DeckenSiedasGeräterstab,wennes
vollständigabgekühltist.
SolltedasGerätdennochschmutzigge-
wordensein,beachtenSiebeiderReini-
gungfolgendeHinweise:
X Reinigen Sie das Gerät grundsätzlich
nurinabgekühltemZustand.
X VorjeglichenArbeitenamGerätNetz-
steckerziehen.
X ReinigenSiedasGerätnurmiteinem
trockenen,weichenTuch.Verwenden
Sie auf keinen Fall scharfe und/oder
kratzendeReinigungsmiel.
5.3 Instandhaltung
BeachtenSie,dassbeiReparatur-undWar-
tungsarbeitennurOriginalteileverwendet
15/20
DE
werdendürfen.WendenSiesichggf.andas
ROWIService-Center(sieheKapitel6).
5.4 Fehlersuche und Reparatur
STÖRUNG: Gerät startet nicht.
Mögliche Ursache Abhilfe
KeinStromoder
zuniedrigeSpan-
nung.
StellenSiesicher,
dassderStecker
inderSteckdose
steckt.Überprü-
fenSiedieNetz-
spannung.
DasGerätistnicht
angeschaltet.
StellenSieden
Hauptschalterauf
„I“undbetägen
SiedieStand-By-
Taste
DieRaumtempera-
tur liegt oberhalb
deramThermo-
stat eingestellten
Temperatur.
ErhöhenSiedie
Thermostaem-
peratur.
STÖRUNG: Das Gerät schaltet
während des Betriebes ab.
Mögliche Ursache Abhilfe
DieRaumtempera-
tur liegt oberhalb
deramThermo-
stat eingestellten
Temperatur.
ErhöhenSiedie
Thermostaem-
peratur.
DieThermosiche-
runghatausgelöst.
BiewendenSie
sichandasROWI
Service-Center
(sieheKap.6)
DerÜberhitzungs-
schutz hat aus-
gelöst.DasGerät
hatdiemaximal
zulässigeTempera-
turüberschrien.
SchaltenSiedas
Gerätab,indem
SiedieHeizstu-
fenschalterindie
„Aus“-Stellung
drückenundden
Netzsteckeraus
derSteckdose
ziehen.Beseigen
SiedieUrsache
derÜberhitzung,
bevorSiedasGe-
terneutstarten.
DerUmkipp-
schutzschalter hat
ausgelöst
VergewissernSie
sich,dassdasGe-
tinsenkrechter
Posionstehtund
keinerextremen
Neigungausge-
setzt ist.
AUTO-ONbzw.
AUTO-OFFhat
ausgelöst.
ÜberprüfenSie
IhreEinstellung
fürdasautoma-
scheEin-bzw.
Ausschalten.
Tab. 3: Fehlerdiagnose
5.5 Reinigung und Instandhal-
tungdurchqualizierte
Personen
Wartungsarbeiten, die nicht in Kapi-
tel 5.2- 5.3 aufgeführt sind, dürfen nur
durch das ROWI Service-Center (siehe
Kapitel6)durchgeführtwerden.BeiWar-
tungsarbeiten innerhalb der ersten 24
Monate, die von nicht durch ROWI au-
torisierten Personen und Unternehmen
durchgeführt wurden, verfallen sämtli-
cheGewährleistungsansprüche.
X DerÖlradiatoristmiteinerbesmm-
ten Menge speziellen Öls gefüllt.
16/20 DE
Reperaturen, die das Önen des Öl-
behälters erfordern, sind nur vom
HerstelleroderdessenKundendienst-
partnerauszuführen, an die man sich
wendensollte,wenneineÖlundichg-
keitauri.
6. Gewährleistung
6.1 Umfang
ROWIräumtdemEigentümerdiesesPro-
duktes eine Gewährleistung von 24 Mo-
naten ab Kaufdatum ein. In diesem Zeit-
raumwerdenandemGerätfestgestellte
Material- oder Produkonsfehler vom
ROWIService-Centerkostenlosbehoben.
AusgeschlossenvonderGewährleistung
sindFehler,dienichtaufMaterial-oder
Produkonsfehlernberuhen,z.B.
X TransportschädenjeglicherArt
X Fehler infolge unsachgemäßer Instal-
laon/Inbetriebnahme
X Fehler infolge eines nicht besm-
mungsgemäßenGebrauchs
X Fehler infolge vorschriswidriger Be-
handlung
X Fehlerinfolgeunsachgemäßausgeführ-
ter Reparaturen oder Reparaturversu-
chendurchnichtvonROWI autorisier-
tePersonenund/oderUnternehmen
X Normaler betriebsbedingter Ver-
schleiß
X ReinigungvonKomponenten
X Anpassung an naonal unterschied-
liche, technische oder sicherheits-
relevante Anforderungen wenn das
ProduktnichtindemLandeingesetzt
wird, für das es technisch konzipiert
undhergestelltwordenist.
Ferner übernehmen wir keine Gewähr-
leistung für Geräte, deren Serien-Num-
mer verfälscht, verändert oder enernt
wurde.EinGewährleistungsansprucher-
lischtauch,wennindasGerätTeileein-
gebautwerden,dienichtvonderROWI
Vertrieb GmbH zugelassensind.
Ansprüche,dieüberdiekostenloseFeh-
lerbeseigung hinausgehen, wie z. B.
Schadensersatz-AnsprüchesindnichtBe-
standteildesGewährleistungsumfanges.
6.2 Abwicklung
SolltenbeimBetriebIhresROWI-Produk-
tes Probleme aureten, gehen Sie bie
wiefolgtvor:
1. Bedienungsanleitung lesen
Die meisten Funkonsstörun-
gen werden durch eine fehler-
hae Bedienung verursacht.
Lesen Sie deshalb beim Aureten einer
Funkonsstörung zunächst in der Bedie-
nungsanleitungnach.InKapitel5.4nden
Sie entsprechende Hinweise zur Besei-
gungvonFunkonsstörungen.
2. Service-Formular
Zur Vereinfachung der Serviceabwick-
lung füllen Sie das dem Produkt beilie-
gende Service-Formular bie in Druck-
buchstaben vollständig aus, bevor Sie
mit dem ROWI Service-Center Kontakt
aufnehmen.SohabenSieallebenögten
Informaonengriereit.
3. Telefonische Kontaktaufnahme
RufenSiebeimROWIService-Centeran.Das
ROWIService-TeamerreichenSieunter:
07253 93520-840
(Mo.–Fr.:8.00–18.00Uhr)
Die meisten Probleme können bereits im
Rahmen der kompetenten, technischen
Beratung unseres Service-Teams behoben
werden. Sollte dies jedoch nicht möglich
17/20
DE
sein,erfahrenSiehierdasweitereVorgehen.
4. Ist eine Überprüfung bzw. Reparatur
durch das ROWI Service-Center erfor-
derlich, gehen Sie wie folgt vor:
X Gerät verpacken: Verpacken Sie das
Gerät in der Originalverpackung. Sor-
genSiedafür,dasseshinreichendaus-
gepolstertundvorStößengeschütztist.
Transportschäden sind nicht Bestand-
teildesGewährleistungsumfangs.
X Kaueleg hinzufügen: Legen Sie un-
bedingt den Kaueleg bei. Nur bei
Vorliegen des Kaueleges kann die
Service-Leistung ggf. im Rahmen der
Gewährleistungabgewickeltwerden.
X Service-Formular beilegen:LegenSie
das ausgefüllte Service-Formular der
Transportverpackungbei.
X Gerät einsenden: Erst nach Rückspra-
chemitdemROWIService-Centersen-
denSiedasGerätfreiHaus(bis30kg)
anfolgendeAdresse:
ROWI Schweißgeräte und Elektro-
werkzeuge Vertrieb GmbH
Service-Center
Augartenstraße3
76698Ubstadt-Weiher
7. Ersatz-undAusstaungs-
teile
Ersatz-undAusstaungsteilekönnenSie
überunsereWebseitewww.rowi.de be-
stellen. Sollten Sie dazu nicht die Mög-
lichkeitoder Fragen haben,wendenSie
sich bie an das ROWI Service-Center.
BiebeachtenSie,dasseinigeErsatzteile
bei ROWI nichterhältlichbzw.nichtein-
zelnaustauschbarsind.
8. Entsorgung
DieVerpackungbestehtaus um-
welreundlichenMaterialien,die
sie über die örtlichen Recycling-
stellenentsorgenkönnen.
RichtlinienhinsichtlichderEntsor-
gungdesÖlsbeiVerschroungdes
Gerätessindzubefolgen.
Entsorgen Sie das Produkt nicht
im Hausmüll, sondern über kom-
munaleSammelstellenzurstoi-
chen Verwertung! Möglichkeiten
zur Entsorgung des ausgedienten
GeräteserfahrenSiebeiIhrerGe-
meinde-oderStadtverwaltung.
20
PAP
Beachten Sie die Kennzeichnung
der Verpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind
gekennzeichnet mit Abkürzungen
(a)undNummern(b)mitfolgen-
der Bedeutung: 1-7: Kunststoe/
20-22: Papier undPappe/ 80-98:
Verbundstoe.
9. Garaneerklärung
Unbeschadet der gesetzlichen Gewähr-
leistungsansprüchegewährtderHerstel-
ler eine Garane gemäß den Gesetzen
Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr
(inDeutschland2Jahre).Garanebeginn
ist das Verkaufsdatum des Gerätes an
denEndverbraucher.
DieGaraneerstrecktsichausschließlich
aufMängel,dieaufMaterial-oder Her-
stellungsfehlerzurückzuführensind.
Garanereparaturen dürfen ausschließ-
lich von einem autorisierten Kunden-
dienst durchgeführt werden. Um Ihren
Garaneanspruchgeltendzumachenist
derOriginal-Verkaufsbeleg(mitVerkaufs-
datum)beizufügen.
VonderGaraneausgeschlossensind:
18/20 DE
X NormalerVerschleiß
X Unsachgemäße Anwendungen, wie
z.B.ÜberlastungdesGerätes,nichtzu-
gelasseneZubehörteile
X BeschädigungdurchFremdeinwirkun-
gen, Gewaltanwendung oder durch
Fremdkörper
X Schäden die durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanleitung entstehen, z.B. An-
schlussaneinefalscheNetzspannungoder
NichtbeachtungderMontageanleitung
X Komple oder teilweise demonerte
Geräte
10. Konformitätserklärung
Wir, ROWI Schweißgeräte und Elektro-
werkzeuge Vertrieb GmbH, Bevollmäch-
gter: Herr Klaus Wieser, Augartenstr.
3, 76698 Ubstadt-Weiher, Deutschland,
erklären hiermit, dass dieses Produkt
mit den folgenden Harmonisierungsvor-
schrienübereinsmmt:
Niederspannungsrichtlinie
(2014/35/EU)
ElektromagnescheVerträglichkeit
(2014/30/EU)
RoHS Richtlinie(2011/65/EU)*und
2015/863/EU
Rahmen-Richtlinie(2009/125/EG)Öko-
designanforderungen
Verordnung (EU) 2015/1188Ökodesign-
anforderungfürEinzelraumheizgeräte
Verordnung 1275/2008/EGÖkodesi-
gnanforderungenStromverbrauchim
Bereitschas-undimAus-Zustand
Angewandte harmonisierte Normen:
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN61000-3-2:2014
ENIEC6100-3-2-2019
EN61000-3-3:2013+A1:2019
EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+
A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN60335-2-30:2009+A11:2012
EN62233:2008
Gerätebezeichnung:
ÖlradiatorenDPremium
HOR1500/7/4DPremium,
HOR2000/9/4DPremium
HOR2500/11/4DPremium
Arkelnummer:
103030175;103030176,103030100
Ubstadt-Weiher,15.10.2020
KlausWieser–Geschäsführer
*DiealleinigeVerantwortungfürdieAusstellungdieser
Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben
beschriebeneGegenstandderErklärungerfülltdieVor-
schriender Richtlinie2011/65/EU desEuropäischen
Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Be-
schränkung der Verwendung besmmter gefährlicher
StoeinElektro-undElektronikgeräten.
19/20
DE
Originalbetriebsanleitung 0615_103030175-176-100_1020_1.2
ROWI
Schweißgeräte und
Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH
Augartenstraße 3
76698 Ubstadt-Weiher
GERMANY
Telefon +49 7253 93520-0
Fax +49 7253 93520-960
E-Mail info@rowi.de
www.rowi.de
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rowi HOR 1500-7-4 D Premium bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rowi HOR 1500-7-4 D Premium in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1.67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info