ww w .row enta.com
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
1. CONSEIL S DE SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux no rmes et régleme ntations
applicables (Directives Basse T ension, Compatibilité Electromagnétique, Environ-
nement...).
• V ériez que la tension de votr e installation élec trique correspond à celle de votre
appareil.
• T oute e rreur de branc hemen t p eut caus er des dommag es irréver sible s n on
couverts par la garantie.
• L 'insta llati on d e l 'appa reil et so n ut ilisa tion do it t outefoi s ê tre co nform e au x
normes en vigueur dans votre pays .
• MISE EN GARD E: Ne pas utili ser cet apparei l près des baign oires,
des douches, des lavabos ou autr es récipients contenan t de l’ eau.
• Lorsque l'appar eil est u tilisé dans une s alle de b ains , débranchez le après
usage car la pr oximité de l'eau peut présenter un danger même lorsque l'appareil
est arrêté.
• Cet appareil n ’ est pas prévu pour êtr e utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) don t les capacités physiques , sensorielles ou mentales sont r éduites, ou des
pers onnes dénué es d’ exp érience ou de connai ssance , sa uf s i elles ont pu bénéci er ,
par l’in termédiair e d’une per sonne r esponsable de l eur sécu rité, d’une su rveillanc e
ou d’in structio ns préalabl es concernan t l’uti lisation de l’ apparei l. Il convi ent de sur-
veiller les enfants pour s’ assurer qu’ ils ne jouent pas avec l’appar eil.
• N'utilisez pas votre appareil et c ontac tez un Centr e S ervice Agréé si :
- votre appareil est t ombé,
- s'il ne fonctionne pas normalement.
• L 'appareil doit être débranché :
- avant le nettoy age et l'entretien,
- en cas d'anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez t erminé de l'utiliser .
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’ eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides .
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tir ant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer av ec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inf ér ieure à 0 °C et supérieur e à 35 °C.
• L ’appa reil doit être exclusi vement utilisé avec le bloc d’ali menta tion four ni
N° 2 010001 0 - Entré e : 10 0-24 0V - 5 0/6 0 Hz – max. 5,5 W ; Sorti e : 4,0V – 60 0 mA .
GARAN TIE :
V otre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles .
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisa tion incorrecte.
2. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L ’ENVIRON NMENT !
Votre appa reil con tient de n ombreu x matér iaux va lori sable s ou
recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.
Pour le retra it des acc us NiM h, décha rger com plètem ent les accus avant
démontage. Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un outil, couper les connexions,
recycler les accus de façon sûre .
FR
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die An weisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
1. SI CH ER HEI TSH IN WE ISE
• Lesen Sie d ie Gebrauchsa nleitung sorgfälti g vor der ersten Inbetriebn ahme ihres Gerät es
durch.
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um I hre Sicherh eit zu gewä hrleisten, entspri cht dieses Gerätes de n gültigen Normen
und B estim mung en (Ni eders pannu ngsr ichtl inien , e lektro magne tisch eVert räglic hkeit ,
Umwelt...).
• Üb erpr üfen S ie, da ss di e Bet rieb sspan nung Ihre s Ger äts m it de r Spa nnung Ihre r
Elektroinstallation übereinstimmt.
Ein fehlerh after A nschl uss ka nn irrepa rable S chäd en her vorru fen, die nich t von d er
Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen.
• WARNHIN WEIS: Verwe nden Sie die ses Gerät nich t in der Nähe ein er
Bade wanne, eine r Du sche, eines Waschbe ckens ode r ein es so nsti gen
Beh älters, de r W asse r e nthäl t. Wenn d as Gerät in eine m B adezi mmer
eing esetzt wird , m uss es nach dem Gebrauc h au sges teckt wer den, da di e Nä he von W asser
selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
• D iese s G erät dar f nich t von Perso nen (inb egriffe n K inder n) mit ein gesch ränkte n
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt
für Personen, die keine Er fahrung mit dem Gerät besitz en oder sich mit ihm nicht ausken-
nen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt
werd en oder vo n dieser mit de mGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. K inder -
müssen beaufsichtigt wer den, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutze n Sie d as Ger ät n icht und t ret en Si e mit eine m zugelass enen Kund endienst center
in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder nicht
richtig funktioniert.
• Das G erät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei F unktionsstörungen
und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die
Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das G erät nicht benutzt w erden.
• Das Gerät und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Wasser
halten, auch nicht zur Reinigung.
• F assen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Pr odukten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei T emperaturen unter 0 °C oder über 35 °C.
• Legen Sie das Gerät nicht ab s olange es ein geschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör . Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
• Das Gerät dar f ausschließlich mit dem mitgelieferten N etzteil Nr . N°20100010 - I nput :
100-240V - 50/60 Hz – max. 5,5W ; Output : 4,0V – 600 mA. betrieben werden.
GARANTIE: Jeder Eingriff , außer der im Haushalt üblich en Reinigung und Pege durch
den Kunden muss durch den Kundendienst er folgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für
den Hausgebrauch bestimmt. Es dar f nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
2. TUN SIE E TW AS FÜR DEN UMWEL TSCHUTZ!
Ihr G erät enthä lt zahlre iche wie der ver wer tbare oder rec ycle bare
Materialien.
Bringen Sie das Gerät z ur Entsorgung zu e iner Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Entn ahme de r N iMh Ak kus: Löse n Si e di e S chrau ben, öffn en S ie das Ge häuse ,
entfernen Sie die Ak kus und schneiden Sie das Kabel ab. Entsorgen Sie die Akkus
gemäß den Gesetzlichen Bestimmungen.
DE
Lees de instructies voordat u het apparaat gaa t gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
1. V EILIGHEIDS ADVIEZEN
• Voor uw veilighei d beant woordt dit apparaat aan de toepas selijke n ormen e n
regel gevi ngen (R ichtl ijnen La agspa nning, El ektrom agneti sche Com patib ilite it,
Milieu…).
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die
van het apparaat. Een verkeer de aan-
sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt
wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoor den aan
de in uw land geldende normen.
• W A ARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de
buurt van badk uipen, douches, wastaf els of andere w ater bevattende re-
servoirs.
• W anneer het apparaat in een badk amer gebruikt wordt, haal dan de stekker uit
het stopcontact na het gebruik , omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs wanneer het
apparaat uitgeschakeld is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt t e w orden door
kinderen of andere personen, indien h un fys ieke , zintuiglijk e of men tale v ermogen
hen niet i n staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te g ebruiken, tenzij z ij
van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit appa-
raat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat
zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Ser vice-
dienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat ,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in w ater onder dompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reini-
gen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep .
• De stek ker nie t uit he t stopcont act h alen doo r aan he t snoer te trek ken, ma ar
alleen via de stekker .
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosiev e middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en bov e n 35 °C.
• Dit a pparaat d ient all een geb ruikt te worden met de gele verde N° 2 0100010 -
Input : 100-240V - 50/60 Hz – max. 5,5W ; Output : 4,0V – 600 mA.
GARAN TIE:
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
2. W EES VRIE NDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw appara at bevat veel mate rialen die hergebruikt of gerec ycleerd
kunnen worden.
Breng het naa r een hier voor bedoeld ver zamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerk ing hiervan.
V oor het verwijderen van de NiMh accu moeten deze volledig leeg zijn, voorda t u
ze demonteer t Open de vakjes van het apparaat met een gereedschap , maak de
draden los en recycleer de accu op veilige wijze .
NL
Read the instructions before use to avoid an y danger due to misuse.
1. S AFETY INSTRU CTIONS
• For y our safety , this appliance complies with the applicable standards and regu-
lations (Low Voltage Dir ec tive, Electromag netic Compatibility , Environmental…).
• Check tha t the v oltage of your electricity supply mat ches the v oltage of your ap-
pliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
cover ed by the guarantee .
• The installation of the appliance and its use must however comply with the stan-
dards in for ce in your country .
• C AUTIO N: N ever u se you r appl iance w ith we t han ds or n ear wa ter
contained in bath tubs, sho wers, sinks or other containers …
•When using the ap pliance in th e bathroo m, unpl ug it a fter us e as th e
presence of water near by may pose a danger even when the appliance is
turned off.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with redu-
ced ph ysical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given super vision or instruction concerning use of the ap -
pliance by a person responsible f or their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maint enance procedur es.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the r oom, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water , even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but b y the handle.
- Do not unplug by pulling on the cord, r ather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosiv e products.
- Do not use at temperatures belo w 0°C and above 35°C.
• Stop using your appliance and con tac t an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly .
• Th e app lian ce mus t onl y be use d wit h the power pac k sup plied mode l
N° 2 010001 0 - Input : 100-240V - 50/60 Hz – max. 5,5W ; Output : 4,0V – 600 mA.
GUARANTEE:
Y our appliance is designed for use in the home only .
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and v oid in the case of improper usage.
2. E NVIRONMENT PROTECT ION FIRST !
Y ou r appliance co ntains valuabl e materials w hich can be recovered
or recycled.
Leav e it at a local civic waste collection point.
Befo re remov ing the NiMH batteries , dis charge them compl etely . Ope n the ba ttery
compartment using a tool, cut all the connec tions and then recycle the batteries
in a safe manner .
EN
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’ apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliat o.
1. CONSIGL I DI SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative
applicabili (Direttiv eBassaT ensione,Compatibilità elettromagnetica,Ambiente ,…).
•V erica te che l a te nsione del vos tro imp ian to elett rico corris ponda a q uella dellʻap-
parecchio .
Qualsiasi errore di collegamento allʼ alimentazione può causare danni irreversibili
non coperti dalla garanzia.
• Lʼ installazione dellʼ apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi
alle norme in vigore nel vostro paese .
• A VE RTIMENTO: Non utilizzar e lʼ apparecchio vicino a vasche da bagno ,
docce, la vandini o altri recipienti contenen ti acqua.
• Quando lʼ appar ecchio è utilizzato in un bagno , staccatelo dalla corr ente
dopo lʼ uso poiché la vici nanza dellʼ a cqua può pres entare un per icolo anche
quando lʼ apparecchio è spento .
•Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compr esi i bambini)
con capacità siche, sensoriali omentali ridotte o da persone prive di esperienza o
di conoscenza, ameno che una persona responsabile della loro s icurez za li sorvegli
o li ab bia preventivam ente informati sullʼ ut ilizzo dellʼ apparecchio. È op portu no
sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con lʼ apparecchio .
• Lʼ apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia
e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avet e termi-
nato di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è dannegg iato
• Non immergerlo né passarlo sotto lʼ acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare lʼ impugna tura.
• Non staccare lʼ apparecchio dalla corr ente tir ando il cavo , ma afferrar e la spina ed
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o c or rosivi.
• Non usare con temperatur a inferiori a 0 °C e superior i a 35 °C.
•
Non utilizzate l’apparecc hio e contattate u n Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è cadut o,
- se non funziona normalmente.
• L 'apparecc hio deve ess ere utilizz ato esclusiva mente con il blocco di alimenta-
zion e in dot azion e N° 201 0001 0 - In put : 1 00-24 0V - 50/ 60 H z – max . 5, 5W ;
Output : 4,0V – 600 mA.
GARAN ZIA:
Questo ap parecchio è desti nato esclusivamente ad un us o domestico. Non può
essere utilizzato a scopi pr ofessionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corr etto.
2. CONTRIB UIAMO ALLA PROTEZIONE DELL ’ A MBIENTE!
L ’appar ecchio contiene numerosi mat er iali valorizzabili o riciclabili.
Port atelo i n un pu nto di r accolt a, o in su a manc anza, i n u n centro
assi stenz a auto rizza to affin ché ven ga effet tuato il t ratta mento p iù
opportuno.
P er to glie re gl i acc umul ator i NiMh , scar icat e co mpl etam ente gli a ccum ulat ori p rim a
de llo smon tagg io . Apri te il cor po del l’a ppar ecc hio con u n attr ezz o, t agli ate l e co nnes -
sio ni, ricic lat e g li a ccum ulat ori in modo sic ur o.
IT
Leia atentament e as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorrecta.
1. CONSELH OS DE SEGURANÇ A
• P ara sua segurança, este apar elho está em c onformidade com as normas e r egu-
lamentos aplicáveis (Directivas Baixa T ensão, Compatibilidade Elec tromagnética,
Meio Ambiente...).
• Veriq ue se a te nsão d a s ua ins talaç ão elé ctr ica é co mpatí vel com a d o s eu
aparelho . Qualquer erro de ligação pode causar danos irr eversíveis que não estão
cobertos pela garantia.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização dev em, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
• ADV ERT ÊNC IA: n ão util ize este ap arelho próx imo de ban heiras,
chuveiros, la vatórios ou outros recipientes com água.
• Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho , desligue -o após a
sua utilizaç ão , dado que a pr oximida de da água pode constitui r um perigo , mes mo
quando o aparelho se encontra desligado .
• Este apare lho não foi conc ebido para ser utiliza do po r pes soas (inclui ndo crianç as)
cujas capa cidades físicas, s ensoriais ou mentais se e ncontram reduzidas, ou po r
pessoas com falta de expe riência ou co nheciment o, a não ser que tenham sido de-
vida mente a companh adas e instr uídas sobre a corre cta u tiliz ação d o aparel ho,
pela pessoa responsável pela sua segurança. É impor tante vigiar as crianças por
forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho .
• O ap are lho d eve ser d esligad o: antes de proc eder a qua lquer operaç ão de limp eza
ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamen to, após cada utilização .
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quent e,mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim r etirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasiv os ou corrosivos.
• N ão ut i li za r a te mp e ra tu ra s i nf er i or es a 0 ° C n em su pe r io r es a 35 ° C .
• N ão u ti l i z e o s e u a p a r el h o e c on t ac t e um S er v i ç o d e A ss is t ên ci a T é cn i c a
a ut or i za d o R o we n ta
s e: o ap a r e lh o t iv er ca íd o a o c h ão o u n ã o es t iv er a fu n ci o na r c or r ec t am e nt e .
• O aparelho deve ser e xclusivamen te utilizado com o bloco de alimentação forne -
cido N° N° 20 100 0 1 0 - Input : 100-240V - 50/60 Hz – max. 5,5W ; Output : 4,0V –
600 mA.
GARAN TIA:
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização inc orrecta.
2. P RO TECÇÃO DO M EIO AMBIENTE EM PRIME IRO L UGA R!
O seu ap arelho co ntém mat eriai s que p odem se r recup erado s o u
reciclados.
Entregue- o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
P ara r etirar os acumul adores NiMh, desca rregue tota lmen te o s acumula dor es an tes
da d esmo ntagem . Abr a os comp art imento s do apare lho co m uma ferra menta ,
corte as ligações e recicle os acumuladores com segurança.
PT
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikk atlice okuyunuz
2. GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Güvenliğin iz düşünülerek bu cihaz yü rürlüktek i standar tlara ve dü zenlemelere
(Dü şük G eril im Di rekti eri, Ele ktroma nyetik Uyumlu luk, Çevre.. .) u ygun o larak
üretilmiştir .
• El ektr ik tes isatı nızın volta jını n cih azını zın ü zerin de be lir tile n volt aj il e aynı
olduğundan emin olun. Her tür lü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir
edilemeyecek hasarlara neden olabilir .
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır .
• DİKK A T EDİLMESİ GEREKEN NOK T ALAR: Bu cihazı küvet, duş, lavabo
veya su olan diğer yerlerin yanında kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli ola-
bileceğinden kullandıktan sonra şini çekin.
• Bu cihazın, ziksel, duyusal y a da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişi-
lerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuk lar da dahil olmak
üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde v eya bu k imse tarafın-
dan c ihaz ın kul lanım ı ile i lgili ö nceden bilgi lendi rild ikl eri du ruml ar dış ında,
kul lanıl mamas ı gere kir. Çocuk lar ın cih azla oynam adığın dan e min ol mak i çin
kontrol etmek gerekir .
• C ihazın şten çek ilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• T emizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı v e tahr iş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklık larda kullanmayın.
• Cihazı kullanmamanız ve Y etkili Ser vise ba vurmanız gereken durumlar: cihazınız
dü erse ve normal çalı mazsa.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklık larda kullanmayın. Bu cihaz sadece
urun le bir lik te teslim edile n N° 2010 0010 - Input : 100- 240V - 50/60 Hz – max . 5 ,5W ;
Outp ut : 4, 0V – 6 00 mA. güç un ite siyle b irlikt e kulla nılmalı dır .
GARANTİ:
Cihazınız sadece evde kullanmak üzer e tasarlanmıştır .
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır .
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
TR
ιαβάστε τι οδηγίε προτού χ ρησιοποιήσετε τη συσκευή
προκειένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λό γω ακατάλληλη χρήση.
1. ΣΥΜΒΟ Υ ΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Γ ια την ασφάλειά σα, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύφωνα ε τα
εφαρ οστ έα πρότυπ α και κανον ισού (Οδηγίε για Χ αηλή τά ση, Ηλ εκτροα -
γνητική Συβατότητ α, Περιβάλλον ...).
• Βεβ αιωθείτ ε ότι η τάση πο υ αναγράφε ται πάνω σ τη συσ κευή σα είναι ίδια ε
αυτήν τη ηλεκτ ρική σα εγκατάσταση. Κάθε σφάλα σύνδεση είναι πιθανό να
προκαλέσει η αντιστρεπτέ βλάβε που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκ ατάσ ταση κ αι χρήση τη συσκευή θα πρέπει ωστόσο να συορφώνονται
ε τα πρότυπ α που ισχύ ουν στη χώρα σα.
• ΠΡΟΣΟ ΧΗ: Μη χρησιοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε πανιέρε,
σε ντουζιέρε, νιπτήρε ή σκεύη που περιέχουν νερό.
• Όταν χρησιοποιείτε τη συσ κευή στο πάνιο, να την αποσυνδέετε α πό
το ρεύ α ετά από τη χρήση διότι λόγω τη εγγύ τητα στο νερό πορε ί να
εφανιστεί κάποιο κίνδυνο ακόα και ότ αν έχει διακοπεί η λειτουρ γία τη.
• Η παρούσα συσκευή δεν π ροορίζ εται προ χρήση από άτοα (συπ εριλαβανο-
ένων των παιδιών) των οποίων η σωατική, αισθητήρια ή πνευατική ικανό τητα
είναι ειωένη, ή από άτ οα χωρί επει ρία ή γνώ ση ω προ τη χρήση, εκτό εάν
τα ά τοα αυτά βρίσ κονται υπό επί βλεψ η ή ακολου θούν πρότ ερε οδηγί ε πο υ
αφορούν στη χρήση τη σ υσκευή α πό κάποιο άτοο που είναι υπεύθυνο ω πρ ο
την ασφά λειά του. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειένου να
δια-σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιοποιήσουν τη συσκευή ω παιχνίδι.
• Πρέ πει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύα: πριν από το ν καθαρισό και
τη συντήρηση, σε περί πτωση σφάλατο λειτουργία, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιοποιείτε.
• Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθα ρεί
•Μη βυθίζετε τη συσκευή έσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε ε νερό, ακόα κ αι
κατά τ ον καθαρισό
• Μην κρατ άτε τη συσκευή ε βρεγένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβληα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρο-
λαβή.
• Μην αποσυνδέετε τη συ σκευή α πό το ρεύα τραβώντα το καλώδιο, αλλά τ ρα-
βώντα το φι από την πρίζα.
• Μη χρησιοποιείτε ηλεκτ ρική παλαντέζα.
• Μην καθα ρίζετε τη συσκευή ε λ ειαντικά ή διαβρωτικά π ροϊόν τα.
• Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή σε θεροκρασία χαηλό τερη των 0 °C και υψη-
λότερη των 35 °C.
• Μη χρησιοποιείτε τη συσκευή σα και ε πικ οινωνήστε ε ένα εξουσ ιοδοτηένο
κέντρο εξυπηρέτηση πελατών εάν: η συσκ ευή υπέσ τη πτώση, ε άν δεν λειτουργεί
κανονικ ά.
• Η συσ κευή αποτρίχω ση πρέ πει να χρ ησι οποιεί ται απο κλεισ τι κά ε το
παρεχ όενο φι τροφοδοσία N° 20100010 - Input : 100-240V - 50/60 H z – max.
5,5W ; Output : 4,0V – 600 mA.
Εγγύηση:
Η συσκευή σα προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
εν πορεί να χρησι-οποιηθεί για επαγγελατικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλη χρήση.
2. AΣ ΣΥΜΒΆΛΛ ΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ ΤΟ Υ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤ ΟΣ!
Η
σ υσ κε υή σ ας π ερ ι έ χε ι πo λλ ά αξ ιο πο ι ήσ ιμ α ή αν ακ υκ λώ σ ιμ α υλ ικ ά.
Γ ια τη ν π αρ άδ οσ η τ ης πα λι άς σα ς σ υ σκ ευ ής πα ρ α κα λο ύμ ε ε π ικ οι νω -
ν ήσ τ ε με τη ν ε τ αι ρ ία « ΑΝ Α Κ ΥΚ Λ ΩΣ Η Σ ΥΣ Κ ΕΥ Ω Ν Α. Ε» τη λ. 21 0 -5 3 1 97 6 2 ,
fa x 210 -5 31 97 66, ή επ ισ κε φθ είτ ε την ηλε κτ ρον ικ ή δι εύθ υν ση
w ww .e le ct ro cy cl e. c o m
Γ ι α αφαί ρεση των μ παταριώ ν NiM h, α ποφορτ ίστ ε τις εν τελώ ς προτο ύ τις
αφαιρέσετε. Ανοίξτε τα περιβλήματα της συσκευής με ένα εργαλείο, διακόψτε τις
ενώσεις, και ανακυκλώστε τις μπαταρίες με τον κ ατάλληλο τρόπο.
EL
Прочете указаният а, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
1. СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• За в ашата б езопа снос т този уред съ ответств а на с танд артите и н а
дейс тващ ата норм ативна у редба (Н исков олтова д ирек тива , Д ирек тива з а
електромагнитна съвместимост , Директива за опазване на околната среда и
др.).
• Пров ерете да ли захр анван ето на уред а отговоря на елек триче ската ви
мреж а. Непра вилното зах ранване може да причини необратим и повре ди,
които не с е покриват о т гаранцият .
• Инс талир ането на у реда и изпо лзван ето му тряб ва да отгов арят н а
действащите стандарти в ъв вашата държава.
• ВНИМАНИЕ! Не използвайте уреда в близос т до вани, душ-кабини,
мивки, басейни или други съдове, съдържащи вода.
• Ако из полз вате уред а в бан ята, изк люче те го от мреж ата ведн ага сл ед
употр еба, з ащото б лизос т та с в ода мож е да пре дстав лява опас нос т дор и
когат о уредъ т не е вк лючен.
• Уредъ т не е пре двиден да бъде изпо лзван от лиц а (вк лючи телно от деца ),
чиито ф изичес ки, сет ивни и ли умс твен и спос обнос ти са о граниче ни, и ли
лица без опит и зн ания осве н ако отговорн о за тяхна та безо пасн ост лице
наб людава и дав а пре двари телни у каза ния относ но по лзван ето на ур еда.
Наглеждайте децат а, за да се уверите, че не играят с уреда.
• Уредът трябва да бъде изк люче н от захра нване то: преди почис тване и
всякак ви поправки/под дръжка, при непра вилна работа, веднага с лед като
приключите работа с не.
• Не използвайте уреда, ако кабелъ т е повреден
• Не потапяйт е и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри р ъце.
• Не хващайте за корп уса, койт о се нагрява, а за дръжката.
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте у дължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарат и за почис тване.
• Не използвайте при т емперат ура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.
• Не изпо лзвайт е уреда и се свърже те с одобрен сервизен център, в слу- чай
че уредъ т е падал или не работи нормално.
• Уреда трябв а да бъ де изп олзв ан еди нст вено с п редос таве ния за хран ващ
блок N° 20100010 - Input : 100-240V - 50/60 Hz – max. 5,5W ; Output : 4 ,0V – 600
mA.
Г АР АНЦИЯ:
Т ози уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Г аранцията се обезсилва при неправилна употреб.
2. ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОК ОЛНА Т А СРЕДА!
Уредът е и зработен от р азличн и матери али, ко ито м огат да се
предадат на вт орични суровини или да се рециклират .
Предайте го в специален цент ър или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработ ен.
Оставете акумулат орните батерии NiMh да се разредят напълно, пре ди да ги
извадите. О творете корпуса на уре да със съответния инструмент , отрежете
кабелите и предайте акум улаторни те бат ерии за рецик лиране.
BG
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necor espunzătoare.
1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢ Ă
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest ap arat este conform normelor şi regle -
mentărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, com-
patibilitatea electromagnetică, mediul înconjură tor , etc.).
• Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea
a aparatului dumneavoastră. Conectarea la o t e nsiune nec orespunzătoare poate
provoca daune permanent e care nu sunt acoperite prin garanţie .
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să e, totuşi, co nforme normelor în vi-
goare din ţara dumneav oastră.
• A TENŢIONARE: Nu u tilizaţi acest ap arat în apr opierea unor căzi de baie,
căzi de duş, chiuvete sau a alt or recipiente care c onţin apă.
• Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare , pentru că apro-
pierea de apă poate repr ezenta un pericol chiar şi când aparatul este oprit.
• Acest aparat nu a f ost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capaci tăţi zice , senz oriale saumin tale di minua te sau d e perso ane făr ă expe rienţă
sau cunoştinţe privind utilizarea unor apar ate asemănăt oare. Excepţie constituie
cazul în care ac este persoane sunt supr avegheate de o persoană responsabilă de
sigu ranţa lo r sau a u bene ciat d in par tea p ersoan ei resp ective de ins truc ţiuni
prealabil e referitoare la utilizarea aparatului . Este recoman dată supraveghe rea
copiilor , pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul .
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere,
în caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este det er iorat
• Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar pen tru curăţare .
• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.
• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi
şa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul f o losind produse abr azive sau coro zive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatur ă sub 0°C şi peste 35°C.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat
dacă: aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
• Aparatul trebuie utilizat exclusiv cu blocul de alimentare furnizat nr . N° 20100010
- Input : 100-240V - 50/60 Hz – max. 5,5W ; Output : 4,0V – 600 mA.
GARANŢIE:
Aparatul dumneavoastr ă este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate utilizat în sc opuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incor ec te.
2. SĂ P ARTICIP ĂM LA PROTECŢIA MEDIUL UI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valoricabile
sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în li psa acestuia, la un centru
de service autorizat pentru a procesat în mod corespunzăt or.
P ent ru îndepă r tar ea a cumu latoril or NiM h, de scărca ţi-i comple t îna inte de a-i scoa te
din aparat. Deschi deţi carcase le aparat ului cu ajut orul une i s cule, întrerup eţi
conexiunile, re ciclaţi acumulatorii într-o manieră sigură.
RO
Lea las instrucciones antes de utilizar el apara to
y evite cualquier peligro debido a un mal uso .
1. I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Por su s egur idad, este apar ato cu mple las nor mas y disp osic iones apli cable s
(Dire c tiva s de Baja T ensión, Compat ibilid ad Electromagn ética, Medio ambiente …).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de
su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no
cubre la garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
• A TEN CIÓN: No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del
lavabo o de cualquier otro r ecipiente que contenga agua.
• No utilizar ni recargar l amaquinilla con las manos mojadas o cer ca de las bañeras ,
duch as, lavabo s u otro s recipi entes que cont enga n agu a... Cuando util ice el ap arato
en un cuar to de baño, desconéctelo después de util izarlo, ya que la proximidad
del agua puede suponer un peligro incluso aunque no esté en mar cha.
• Este a parat o no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas , o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado pormedio
de u na per sona re spons able d e su s eguri dad, con una v igilan cia o con in struc -
ciones previas relativas al uso del aparato . Se recomienda vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato .
• El aparato debe desconectarse antes d e s u l impieza y mantenimiento , en caso de
anomalías en su funcionamiento , una vez que haya terminado de utilizarlo .
• No lo utilice si el cable está dañado
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo .
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente , sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchuf e.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corr osivos.
• No l o ut ili ce c on u na t em per a tu ra i nf er io r a 0° C ni s up eri or a 3 5° C.
•
No utilice el aparato y contacte con un Ce ntro de Servicio Autorizado
- si su aparato ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
• El aparato debe utilizarse exclusivamente con la fuente de alimentación in-
cluida N° 20 1 0 0 0 1 0 - Input : 1 0 0-240V - 50/60 Hz – max. 5,5W ; Output : 4,0V –
60 0 mA.
GARAN TÍA:
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico .
No puede utilizarse con nes profesionales .
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorr ec to .
2. ¡ C O LABOREMO S EN LA PRO TECCIÓN DEL MEDIO AMB IENTE!
Su apar ato cont iene un gra n n úmero de ma terial es v aloriz ables o
reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Par a retirar las bat erías NiMh, descárguelas completamente an tes del desmontaje .
Abra la carcasa del aparato con una herramienta, cor te las conexiones y recicle las
baterías de una manera segura.
ES
Læs anvisningerne før apparat et tages i brug for at undgå enhv er
fare på grund af forkert brug.
1. S IKKERHEDS ANVISNINGE R
• Af hen syn t il b rugere ns si kke rhed er dett e app arat i ove rensst emmel se me d
gældende standar der og best emmelser (Lavspændingsdirektiv , Elektr omagnetisk
Kompatibilitet, Miljøbeskyttelse…).
• Kontroller at el-installation ens spænding s varer til apparatets. Tilslu tning til en
forkert spænding k an f orårsage uoprettelige besk adigelser , som ik ke er dækket af
garantien.
• Apparatet s installat ion og anvendel se skal dog være i overen sstemmelse m ed
gældende standarder i dit land.
• ADVARSE L: Brug aldr ig de tte ap parat i nær hede n af va nd i bade kar,
bruserum, håndvaske eller andre beholdere .
• Når apparatet bruges i et badeværelse, skal sti kket ta ges ud af stikkontakten efter
brug , da ti lstede værelsen af vand k an udgøre en fare , selv om appar atet er slukket .
• D ette app arat er ik ke bereg net til at bli ve br ugt af per soner (he runde r bø rn),
hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for
erfar ing eller kendskab,medmindre de er under opsyn eller har modtaget forud-
gående instruktioner om brugen af dette apparat af en person, der er ansvarlig f or
deres sikkerhed.
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Apparatets stik skal tages ud:
- før rengøring og vedligeholdelse ,
- hvis det ikke fungerer korrekt,
- så snart det ik ke bruges mere,
- hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
• Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
• Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
• T ag ik ke fat med våde hænder .
• T ag ik ke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.
• T ag ik ke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.
• Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler .
• Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.
• Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:
- apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
• Apparatet må udelukkende anvendes med den medf ølgende strømforsynings-
enhed nr . N° 20100010 - Input : 100-240V - 50/60 Hz – max. 5,5W ; Output : 4,0V –
600 mA.
GARAN TI:
Appa ratet e r udel ukk ende b eregnet til br ug i en almi ndeli g hush oldni ng.
Det må ikke bruges til erhvervsmæssige formål.
Garantien bortfalder og er ugyldig i tilfælde af en forker t brug.
2. VI SK AL ALLE VÆRE MED T IL A T BESKYTT E MILJØE T!
Appa ratet indeh olde r mang e mater iale r , der kan genvin des eller
genbruges.
Bri ng det til et sp ecia lisere t i ndsam lings sted for genbru g e ller et
autoriseret serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.
Sørg for at NiMh batterierne er helt tomme , før de tages ud af apparatet. Luk bat-
terirummet op med et værktøj, afbr yd tilslutning erne og brin g batterierne t il et
specialiseret indsamlingssted.
D A
Lue ohjeet ennen laitteen käyttöä, jotta välttäisit vaarat ,
jotka aiheutuvat virheellisestä käytöstä.
1. TU RV AOHJEET
• Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset
(pienjännite- sähkömagneettinen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).
• T ar kista , että lai tteen ar vokilves sä ilmoitet tu syöttöjänn ite vastaa s ähköverkon
jännitettä. Jos kytkentä on vir heellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita,
joita takuu ei kata.
• Laitteen ja sen k äytön tulee k uitenkin täyttää omassamaassasi voimassa olevat
normit.
• V ARO ITUS: Älä k äytä tätä laitett a kylpyammeen, suihkun, pes ualtaan
tai muiden vettä sisältävien kalusteiden lähellä.
• Kun lait etta k äytetään k ylpyhuoneessa, se on irrotettava sähköv erkosta
käytön jälkeen, sillä veden läheisyys voi aiheuttaa vaaran, vaikk a laite on sammu-
tettu.
• T ät ä laitett a ei ole tar koite ttu sella isten henk ilö iden käy tettäv äksi (muk aan
luettuina lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikent yneet
eik ä myös kää n sel laiste n hen kil öiden käy tettäv äksi, joil la ei o le ti etoa tai
tuntemusta käyttää laitetta, e lleivät he o le heidän tur vallisuudes taan vastaavan
henkilön valvonnassa tai he saavat ohjeita laitteen k äytöstä. Lapsia on pidettävä
silmällä, jotta he eivät leiki tällä laitteella.
• Laite tulee irrottaa sähköverkosta:
- ennen puhdistusta ja hoitoa.
- jos se ei toimi kunnolla
- heti kun olet lopettanut sen käytön.
- jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
• Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
• Älä upot a lai tetta vetee n tai lait a sit ä juok sevan ve den a lle ed es pu hdist usta
varten.
• Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
• Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.
• Älä irrota laitetta sähköv erkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.
• Älä käytä jatkojohtoa.
• Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.
• Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.
• Älä k äytä lai tetta ja ot a yh teys valt uutet tuun huo ltoke skuk seen, jos : l aite on
pudonnut tai se ei toimi normaalilla tavalla.
• Laitetta tulee k äyttää ainoastaan muk ana tulevan vir talähteen N° SW-030060EU
tai N° 20100010 - Input : 100-240V - 50/60 H z – max. 5,5W ; Output : 4,0V – 600
mA.
T A KUU:
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
Sitä ei saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin.
T akuu raukeaa, jos laitetta käytetään asiattomasti.
2. E DIST ÄKÄÄ MME YMP ÄRIS T Ö NSUOJELU A!
Laite sisältää paljon arvokk aita ja kierrätettäviä materiaaleja.
T oim ita se ke räyspis teese en tai s ellai sen puu ttue ssa val tuutet tuun
huoltokeskukseen, jotta laite käsitellään asianmukaisesti.
Kun otat NiMh-ak ut pois, tyjennä ne t äysin e nnen irrotusta. Avaa laitteen lokero
työkalulla, irrota sähköliitännät ja toimita akut asianmukaiseen k ierrätykseen.
FI
Les bruksanvisningen f ør du bruker apparatet.
Slik unngår du enhver risiko som skyldes uriktig bruk.
1. S IKKERHETSR ÅD
• Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gjeldende normer
og regler (lavspenningsdir ektiver , elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).
• K ontrol ler at nett spenn ingen ste mmer overen s me d ap parate ts s penn ing.
Enhver tilkoblingsf eil k an forårsake varige skader som ikke dek kes av garantien.
• Ins talla sjon og bruk av apparat et ska l imid ler tid alltid være i samsv ar med
gjeldende standarder i ditt land.
• ADV A RSEL: Ikk e bruk d ette app aratet i n ærheten av badek ar , dus jer ,
vaskeservanter eller andre beholdere som inneholder vann.
• Når ap paratet brukes på badet, sk al det frak obles etter br uk fordi nærheten t il
vann kan utgjøre en fare selv om apparatet er slå tt av .
• Det te app aratet e r ik ke ment for p erson er (in kl. ba rn) me d neds atte fy siske,
sensoriske eller psykiske evner , eller uerfar ne personer , med mindre de får tilsyn
eller forhån dsinst ruksjon er oman vendelse n av ap parat et fr a en pers on med an svar
for de res sik ker het. Ba rn sk al ho ldes u nder ti lsyn for å si kre a t d e i kke b ruker
apparatet til lek.
• Ap parate t må frak obles : før reng jøri ng og vedl ikeho ld, hvi s de t ik ke fung erer
ordentlig, str aks du har sluttet å bruke det.
• Skal ik ke brukes hvis ledningen er skadet.
• Må ik ke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjø-
ring.
• Skal ik ke holdes med fuktige hender .
• Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
• Skal ik ke frakobles ved å dr a i ledningen, men ved å dra i støpselet.
• Bruk ikke skjøteledning.
• Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
• Skal ik ke brukes ved temper aturer under 0 °C og ov er 35 °C.
• Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis:
- apparatet har falt eller
- ikke fungerer normalt.
• Apparatet sk al utelukkende brukes med støpselet som følger med N° 20100010
- Input : 100-240V - 50/60 Hz – max. 5,5W ; Output : 4,0V – 600 mA.
GARAN TI:
Dette apparatet er kun beregnet til priva t bruk i hjemmet.
Det skal ik ke brukes til prof esjonelle formål.
Garantien blir ugyldig ved uriktig bruk.
MIL JØVERN!
Appa ratet inne hold er mange gje nvinnb are og resirk ulerb are
materialer .
T a det med til et oppsamlingssted eller et godkjent servicesenter slik
at avfallet kan behandles.
F or å ta u t batt eriene NiMh må du skru løs skruene , løsn e hylstre ne, ta ut ba tteriene
og klippe av ledningene.
NO
L
ä
s
n
o
g
g
r
a
n
t
i
g
e
n
o
m
i
n
s
t
r
u
k
t
i
o
n
e
r
n
a
f
ö
r
e
d
e
n
f
ö
r
s
t
a
a
n
v
ä
n
d
n
i
n
g
e
n
f
ö
r
a
t
t
u
n
d
v
i
k
a
a
l
l
f
a
r
a
p
.
g
.
a
.
e
n
f
e
l
a
k
t
i
g
a
n
v
ä
n
d
n
i
n
g
.
1
.
S
Ä
K
E
R
H
E
T
S
F
Ö
R
E
S
K
R
I
F
T
E
R
•
A
p
p
a
r
a
t
e
n
s
s
ä
k
e
r
h
e
t
u
p
p
f
y
l
l
e
r
g
ä
l
l
a
n
d
e
b
e
s
t
ä
m
m
e
l
s
e
r
o
c
h
s
t
a
n
d
a
r
d
e
r
(
l
å
g
s
p
ä
n
n
i
n
g
s
d
i
r
e
k
t
i
v
,
e
l
e
k
t
r
o
m
a
g
n
e
t
i
s
k
k
o
m
p
a
t
i
b
i
l
i
t
e
t
,
m
i
l
j
ö
…)
.
•
K
o
n
t
r
o
l
l
e
r
a
a
t
t
n
ä
t
s
p
ä
n
n
i
n
g
e
n
ö
v
e
r
e
n
s
s
t
ä
m
m
e
r
m
e
d
d
e
n
s
o
m
a
n
g
e
s
p
å
a
p
p
a
r
a
-
t
e
n
.
A
l
l
f
e
l
a
n
s
l
u
t
n
i
n
g
k
a
n
o
r
s
a
k
a
i
r
r
e
p
a
r
a
b
l
a
s
k
a
d
o
r
o
c
h
g
ö
r
a
t
t
g
a
r
a
n
t
i
n
i
n
t
e
g
ä
l
l
e
r
.
•
A
p
p
a
r
a
t
e
n
s
i
n
s
t
a
l
l
a
t
i
o
n
o
c
h
a
nv
ä
n
d
n
i
n
g
m
å
s
t
e
e
m
e
l
l
e
r
t
i
d
u
p
p
fy
l
l
a
d
e
n
o
r
m
e
r
s
o
m
g
ä
l
l
e
r
i
d
i
t
t
l
a
n
d
.
•
O
B
S
E
R
V
E
R
A
:
A
n
v
ä
n
d
a
l
d
r
i
g
a
p
p
a
r
a
t
e
n
i
n
ä
r
h
e
t
e
n
a
v
v
a
t
t
e
n
i
b
a
d
k
a
r
,
d
u
s
c
h
,
t
v
ä
t
t
s
t
ä
l
l
e
l
l
e
r
a
n
d
r
a
k
ä
r
l
.
.
.
•
N
ä
r
a
p
p
a
r
a
t
e
n
a
n
v
ä
n
d
s
i
e
t
t
b
a
d
r
u
m
,
d
r
a
u
t
k
o
n
t
a
k
t
e
n
e
f
t
e
r
a
n
v
ä
n
d
n
i
n
g
d
å
n
ä
r
h
e
t
e
n
t
i
l
l
v
a
t
t
e
n
k
a
n
m
e
d
f
ö
r
a
f
a
r
a
ä
v
e
n
o
m
a
p
p
a
r
a
t
e
n
i
n
t
e
ä
r
p
å
.
•
D
e
n
n
a
a
p
p
a
r
a
t
ä
r
i
n
t
e
a
v
s
e
d
d
a
t
t
a
n
v
ä
n
d
a
s
a
v
p
e
r
s
o
n
e
r
(
i
n
k
l
u
s
i
v
e
b
a
r
n
)
s
o
m
i
n
t
e
k
l
a
r
a
r
a
v
a
t
t
h
a
n
t
e
r
a
e
l
e
k
t
r
i
s
k
u
t
r
u
s
t
n
i
n
g
,
e
l
l
e
r
a
v
p
e
r
s
o
n
e
r
u
t
a
n
e
r
f
a
r
e
n
h
e
t
e
l
l
e
r
k
ä
n
n
e
d
o
m
,
f
ö
r
u
t
o
m
o
m
d
e
h
a
r
e
r
h
å
l
l
i
t
,
g
e
n
o
m
e
n
p
e
r
s
o
n
a
n
s
v
a
r
i
g
f
ö
r
d
e
r
a
s
s
ä
k
e
r
h
e
t
,
e
n
ö
v
e
r
v
a
k
n
i
n
g
e
l
l
e
r
p
å
f
ö
r
h
a
n
d
f
å
t
t
a
n
v
i
s
n
i
n
g
a
r
a
n
g
å
e
n
d
e
a
p
p
a
r
a
t
e
n
s
a
n
v
ä
n
d
n
i
n
g
.
B
a
r
n
m
å
s
t
e
ö
v
e
r
v
a
k
a
s
a
v
e
n
v
u
x
e
n
f
ö
r
a
t
t
s
ä
k
e
r
s
t
ä
l
l
a
a
t
t
b
a
r
n
e
n
i
n
t
e
l
e
k
e
r
m
e
d
a
p
p
a
r
a
t
e
n
.
•
A
n
v
ä
n
d
i
n
t
e
a
p
p
a
r
a
t
e
n
o
c
h
k
o
n
t
a
k
t
a
e
n
a
u
k
t
o
r
i
s
e
r
a
d
s
e
r
v
i
c
e
v
e
r
k
s
t
a
d
o
m
:
-
d
e
n
h
a
r
f
a
l
l
i
t
,
-
d
e
n
h
a
r
f
u
n
k
t
i
o
n
s
s
t
ö
r
n
i
n
g
a
r
.
•
K
o
p
p
l
a
u
r
a
p
p
a
r
a
t
e
n
:
-
f
ö
r
e
r
e
n
g
ö
r
i
n
g
o
c
h
u
n
d
e
r
h
å
l
l
-
v
i
d
f
u
n
k
t
i
o
n
s
s
t
ö
r
n
i
n
g
-
s
å
s
n
a
r
t
d
u
i
n
t
e
a
n
v
ä
n
d
e
r
d
e
n
.
•
A
n
v
ä
n
d
d
e
n
i
n
t
e
o
m
s
l
a
d
d
e
n
ä
r
s
k
a
d
a
d
.
•
D
o
p
p
a
i
n
t
e
n
e
r
d
e
n
i
v
a
t
t
e
n
e
l
l
e
r
u
n
d
e
r
r
i
n
n
a
n
d
e
v
a
t
t
e
n
,
i
n
t
e
e
n
s
v
i
d
r
e
n
g
ö
r
i
n
g
.
•
H
å
l
l
d
e
n
i
n
t
e
m
e
d
f
u
k
t
i
g
a
h
ä
n
d
e
r
.
•
K
o
p
p
l
a
i
n
t
e
u
r
a
p
p
a
r
a
t
e
n
g
e
n
o
m
a
t
t
d
r
a
i
s
l
a
d
d
e
n
,
f
a
t
t
a
t
a
g
i
s
t
i
c
k
k
o
n
t
a
k
t
e
n
.
•
A
n
v
ä
n
d
i
n
t
e
e
n
f
ö
r
l
ä
n
g
n
i
n
g
s
s
l
a
d
d
.
•
R
e
n
g
ö
r
d
e
n
i
n
t
e
m
e
d
s
k
u
r
m
e
d
e
l
e
l
l
e
r
f
r
ä
t
a
n
d
e
m
e
d
e
l
.
•
A
n
v
ä
n
d
d
e
n
i
n
t
e
v
i
d
e
n
t
e
m
p
e
r
a
t
u
r
l
ä
g
r
e
ä
n
0
°
C
o
c
h
h
ö
g
r
e
ä
n
3
5
°
C
.
•
A
p
p
a
r
a
t
e
n
f
å
r
e
n
d
a
s
t
a
n
v
ä
n
d
a
s
m
e
d
m
e
d
f
öl
j
a
n
d
e
s
t
r
öm
a
d
a
p
t
e
r
N
°
2
0
1
0
0
0
1
0
-
I
n
p
u
t
:
1
0
0
-
2
4
0
V
-
5
0
/
6
0
H
z
–
m
a
x
.
5
,
5
W
;
O
u
t
p
u
t
:
4
,
0
V
–
6
0
0
m
A
.
G
A
R
A
N
T
I
:
A
p
p
a
r
a
t
e
n
ä
r
e
n
d
a
s
t
a
v
s
e
d
d
f
ö
r
h
e
m
m
a
b
r
u
k
.
D
e
n
s
k
a
l
l
i
n
t
e
a
n
v
ä
n
d
a
s
i
y
r
k
e
s
m
ä
s
s
i
g
t
s
y
f
t
e
.
G
a
r
a
n
t
i
n
t
r
ä
d
e
r
u
r
k
r
a
f
t
o
c
h
g
ä
l
l
e
r
i
n
t
e
v
i
d
f
e
l
a
k
t
i
g
a
n
v
ä
n
d
n
i
n
g
.
2
.
V
A
R
R
Ä
D
D
O
M
M
I
L
J
Ö
N
!
D
i
n
a
p
p
a
r
a
t
i
n
n
e
h
å
l
l
e
r
o
l
i
k
a
m
a
t
e
r
i
a
l
s
o
m
k
a
n
å
t
e
r
a
n
v
ä
n
d
a
s
e
l
l
e
r
å
t
e
r
v
i
n
n
a
s
.
L
ä
m
n
a
d
e
n
p
å
e
n
å
t
e
r
v
i
n
n
i
n
g
s
s
t
a
t
i
o
n
e
l
l
e
r
p
å
e
n
a
u
k
t
o
r
i
s
e
r
a
d
s
e
r
v
i
c
e
v
e
r
k
s
t
a
d
f
ö
r
o
m
h
ä
n
d
e
r
t
a
g
a
n
d
e
o
c
h
b
e
.
F
ö
r
a
t
t
t
a
b
o
r
t
b
a
t
t
e
r
i
e
r
n
a
N
i
M
h
l
o
s
s
a
s
k
r
u
v
a
r
n
a
,
t
a
b
o
r
t
h
ö
l
j
e
n
,
t
a
u
r
b
a
t
t
e
r
i
e
r
n
a
o
c
h
s
k
ä
r
t
r
å
d
a
r
n
a
.
S
V
FR- A vant l a premiè re mise e n servi ce, ch argez l ’app areil à l’aid e de l’ada ptateur p end ant 12 heu res.
EN- Befo re usin g for the fir st tim e, charge the dev ice up usi ng t he ad apte r fo r 12 h our s.
DE- L aden Si e da s G erät vor der e rsten In betrie bnahm e 1 2 S tunde n l ang auf . N L- Laad vóór het eer ste
gebruik het appar aat in 12 uur op met beh ulp van de ad apter.
IT- Pri ma della prima messa in funzione, caricate
l’apparecc hio usando l’adat tatore per 2 ore.
ES- Antes de utilizar el aparato por primera vez, cárguelo con
el adaptad or durante 12 horas.
PT- A ntes da primeira colocação em funcionamento, car regue o apare lho
com a ajuda do adaptador durante 12 horas.
EL- Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας, φορτίστε τη
συσκευή με τον προσαρμογέα για 12 ώρες.
TR- İlk kullanımdan önce, adaptör ile cihazı 12 saat boyunca şarj
edin.
BG- Преди първото използване заредете уреда с помощта на адаптора за 12 часа. RO- Înainte de
a porni aparatul pentru prima dată, încărcaţi-l cu ajutorul adaptorului timp de 12 ore.
FI-
E n ne n l ai t te en e ns im -
m ä i st ä kä yt tö ke r ta a si tä on l ad at ta va la tu ri ll a 1 2 t un ti a.
D A-
Fø r a ppa ra tet ta ge s i bru g først e ga ng, skal de t
op lad es ve d hjæ lp af ada pte ren i 1 2 ti mer .
NO-
Fø r du br uker app ara tet fø rst e ga ng, så la d det op p i 1 2 tim er
ve d bru k av a dap ter en.
SV-
In nan d u an vän de r kamm en för f örst a gån gen , la dda en het en me d ada pte n i 12
ti mma r .
FR- P eigne effilage (peigne spécial p our désépaissir les chev eux).
EN- Thinning comb (special comb to be used for thinning hair ).
DE- Ausdünn-Aufsatz (zum Ausdünnen der Haar e).
NL- Uitdunk am (speciale k am te gebruik en voor haarv erlies).
IT- P ettine speciale per sf oltire I capelli.
ES- P eine especial para vaciar el cabello.
PT- P ente especial para desbastar o cabelo.
EL-Χτενάκι για λεπ τό κόψιμο ( Ιδανικό χτενάκι για λεπ τά μαλλιά).
TR- İnceltici tarak.
BG- Филираща приставка.
RO- Pieptene pentru filat ( Pieptene special pentru filat părul).
FI-
O h e n n u s ka m p a ( ka m p a , j o k a o n s u u n n i t e l t u e r i t y i s e s t i h i u s t e n o h e n t a m i s e e n ) .
D A-
T yn deka m ( spe ci el k a m som br ug es til a t u dty nde hå r) .
NO-
T yn neka m ( spe si ell kam som br ukes til å tyn ne ut hå r).
SV-
Fi n ka m (sp eci el l ka m som a nv änd s f ör tu nt/ ut tun nan de hår ).
1800128666
1800128666_01_TN8211E4_A1 15/07/14 16:26 Page1