802587
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/49
Pagina verder
16 17
CS Tlačítko ZAP./VYP. se nachází pod nádobkou na prach. Abyste se k tomuto tlačítku dostali,
je třeba zvednutím rukojeti vyjmout nádobku na prach, která se nachází na robotickém
vysavači. Zapněte hlavní vypínač (I).
Na panelu robota budou po dobu zhruba 50 sekund blikat LED kontrolky.
SK Hlavný vypínač (ZAP./VYP.) sa nachádza pod nádobou na prach. K tomuto tlačidlu sa
dostanete po odňatí nádoby na prach. Odnímete ju zdvihnutím rukoväte nachádzajúcej
sa na robote. Zapnite hlavný vypínač (I).
Na paneli robota budú približne 50 s blikať LED indikátory.
UK Кнопка ВВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ розташована під пилозбірником. Щоб отримати
доступ до цієї кнопки, зніміть пилозбірник, піднявши ручку, що розташована на
роботі. Увімкніть перемикач ВВІМКНЕННЯ (I).
Світлодіодні індикатори на панелі робота блиматимуть приблизно 50 с.
EL Το κουμπί ON/OFF βρίσκεται κάτω από το δοχείο συλλογής σκόνης. Για να αποκτήσετε
πρόσβαση σε αυτό το κουμπί, αφαιρέστε το δοχείο συλλογής σκόνης ανασηκώνοντας τη
λαβή που βρίσκεται πάνω στη σκούπα ρομπότ. Ενεργοποιήστε τον διακόπτη λειτουργίας (I).
Οι λυχνίες LED στον πίνακα ελέγχου του ρομπότ θα αρχίσουν να αναβοσβήνουν για περίπου
50 δευτερόλεπτα.
BG Бутонът за ВКЛ./ИЗКЛ. е разположен под кутията за събиране на прах. За достъп до
този бутон отстранете кутията за събиране на прах, като повдигнете дръжката на
робота. Включете (I) превключвателя за захранване.
На таблото на робота за около 50 секунди ще видите мигащи LED светлини.
HR Tipka za uključivanje/isključivanje nalazi se ispod spremnika za prašinu. Kako biste
pristupili toj tipki, izvadite spremnik za prašinu podizanjem ručke koja se nalazi na robotu.
Uključite prekidač za napajanje (I).
Vidjet ćete LED svjetla kako trepere na prednjoj kontrolnoj ploči robota nekih 50 sekundi.
HU A BE/KI gomb a portartály alatt található. A gombhoz való hozzáféréshez távolítsa el a
portartályt a roboton található fogantyú felemelésével. Kapcsolja BE (I) a főkapcsolót.
Körülbelül 50 másodpercig a robot műszerfalán lévő LED kijelzők villogni fognak.
SL Gumb za vklop/izklop se nahaja pod posodo za prah. Za dostop do tega gumba odstranite
posodo za prah tako, da dvignete ročaj na sesalniku. Pritisnite gumb za vklop (I). LED-lučke
na armaturni plošči robota bodo utripale približno 50 sekund.
SR Taster za uključivanje/isključivanje se nalazi ispod kutije za prašinu. Da biste imali pristup
ovom dugmetu, uklonite kutiju za prašinu podizanjem ručke koja se nalazi na robotu.
Uključite prekidač napajanja (I).
Videćete kako LED lampice na kontrolnoj tabli robota trepere približno 50 sekundi.
Tipka za uključivanje/isključivanje se nalazi ispod spremnika za prašinu. Da biste mogli
pristupiti toj tpki, izvadite spremnik za prašinu za dršku koja se nalazi na robotu. Uključite
prekidač za napajanje (I).
LED lampice na kontrolnoj ploči treperit će približno 50 sekundi.
BS
EN Clip the two side brushes to the special spindles. Place the robot on the docking station:
the charging plates on the robot must touch those on the docking station.The battery
symbols will then blink.
FR Fixez les deux brosses latérales sur les axes dédiés. Placez le robot sur la base de charge :
les plots de charge du robot doivent toucher celles de la base de charge. Les symboles de
la batterie clignoteront alors.
ES Acople los dos cepillos laterales en los ejes especiales. Coloque el robot en la estación
de carga: las placas de carga del robot deben estar en contacto con las de la estación de
carga. En ese momento, los símbolos de la pila parpadearán.
IT Agganciare le due spazzole laterali ai perni appositi. Collegare il robot alla base di ricarica:
le piastre di ricarica sul robot devono toccare quelle sulla base di ricarica. I simboli della
batteria lampeggeranno.
DE Die beiden Seitenbürsten an den hierfür vorgesehenen Spindeln befestigen. Stellen Sie
den Roboter auf die Ladestation: Die Ladeplatten müssen die Ladeplatten der Ladestation
berühren. Die Akku-Symbole blinken nun.
NL Bevestig de twee zijborstels aan de speciale assen. Plaats de robot op het oplaadstation.
De laadplaatjes op de robot moeten de laadplaatjes op het oplaadstation aanraken. De
batterijsymbolen zullen vervolgens knipperen.
PT Conecte as duas escovas laterais aos eixos dedicados. Coloque o robot na base de
carregamento: Os pólos de carregamento no robot têm de tocar nas placas da base de
carregamento. Os símbolos da bateria começam a piscar.
RO Atașaţi cele două perii laterale pe osiile dedicate. Amplasaţi robotul pe staţia de încărcare:
plăcile de încărcare de pe robot trebuie să le atingă pe cele de pe staţie. Simbolurile
bateriei vor clipi.
BG Прикрепете двете странични четки към специалните оси. Поставете робота върху докинг
станцията: зареждащите плочи на робота трябва да докосват тези на докинг станцията.
След това символите за батерия ще започнат да мигат.
CS Připojte dva boční kartáče k vyhrazeným osám. Umístěte robot na dokovací stanici:
nabíjecí destičky na robotu se musí dotýkat destiček v dokovací stanici. Pak budou blikat
symboly baterie.
SK Pripevnite dve bočné kefy k príslušným osám. Robot položte na dokovaciu stanicu:
nabíjacie platne na robotovi sa musia dotýkať platní na dokovacej stanici. Symboly batérie
budú potom blikať.
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rowenta RR9067 - X-Plorer Serie 130 AI bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rowenta RR9067 - X-Plorer Serie 130 AI in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 15.12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info