CONSEIL DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse T ension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
1 • Conditions d’utilisation
V otre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation.
Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne tenez
pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles. N’aspirez pas de surfaces mouillées, de liquides quelle
que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres…), de gros débris tranchants
(verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants ...), inflammables et explosifs (à base
d’essence ou d’alcool). Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à
l’extérieur . N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans ce cas,n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service
consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page).
2 • Alimentation électrique
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation.
Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant, sans tirer le cordon :
- immédiatement après l’utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre.
N’utilisez pas l’appareil :
- si le cordon est défectueux. L ’ensemble enrouleur et cordon de votre aspirateur doit être remplacé impérativement par un
Centre Service Agréé Rowenta car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un
danger .
3 • Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil
soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur et annule la garantie.
4 • Conseils et précautions
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement. Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes
tranchantes. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la
puissance de votre aspirateur . Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon. Ne faites jamais fonctionner
l’aspirateur sans sac et sans système de filtration (cassette). V otre appareil est équipé pour cela, d’un système de sécurité de
présence (pour le sac). Ne déplacez pas l’aspirateur en tirant sur le cordon, l’appareil doit-être déplacé par sa poignée de
transport. N’utilisez pas le cordon pour soulever l’appareil. Arrêtez et débranchez votre aspirateur après chaque utilisation.
Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage. N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine
Rowenta ou Wonderbag. N’utilisez que des accessoires d’origine Rowenta. Vérifiez que tous les filtres sont bien en place. En
cas de difficultés pour obtenir les accessoires et les filtres pour cet aspirateur , contactez le service consommateurs Rowenta
(voir les coordonnées en dernière page).
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéficier , par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION
UTILISA TION
NETT O Y AGE ET MAINTENANCE DÉP ANNAGE
Si votre aspirateur ne démarre pas
• L ’appareil n’est pas alimenté. Vérifiez que l’appareil est correctement branché.
Si votre aspirateur n’aspire pas
• Un accessoire ou le flexible est bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible.
• Le couvercle est mal fermé : vérifiez la mise en place du sac et refermez le couvercle.
Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle
• Un accessoire ou le flexible est partiellement bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible.
• Le sac est plein ou saturé par des poussières fines : remplacez le sac.
• Le filtre est saturé : changez la cassette filtre HEP A* (réf. ZR0021 01) ou microfiltre* (réf ZR 0030 01) et replacez-les
dans son logement (voir page 5 paragraphe 3).
• Le variateur mécanique de puissance à la crosse est ouvert : fermez le variateur mécanique de puissance*.
Si le témoin de changement de sac reste rouge
• Le sac est saturé : remplacez le sac.
Si le cordon ne rentre pas totalement
• Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon.
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Consultez la liste
des Centres Service Agréés Rowenta ou contactez le service consommateurs.
• Conformément à la réglementation en vigueur , tout
appareil hors d’usage doit être rendu définitivement
inutilisable : débranchez et coupez le cordon avant de
jeter l’appareil.
• Environnement : Directive 2002/95/CE.
Participons à la protection de l’environnement !
V otre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclabes.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son
traitement soit effectué.
OU ACHETER LES ACCESSOIRES
ENVIRONNEMENT
ACCESSOIRES*
Sa c
W ond erb ag
Sa c
un ive rse l
je tab le.
Po ur net toy er
le s m eub les .
Po ur acc éde r a ux
re coi ns et aux
en dro its di ffi cil es
d’ acc ès.
Po ur net toy er
en pr ofo nde ur
le s t iss us
d’ ame ubl eme nt
Po ur enl eve r
le s f ils et le s p oil s
d’ ani mau x i ncr ust és
da ns les ta pis
et mo que tte s
Po ur les so ls
fr agi les
Br oss e
Am eub lem ent S uce ur pla t
Su ceu r
Am eub lem ent S uce ur Par que t Mi ni
T urb obr oss e T urb obr oss e
UTILISA TION
LIEUX D’ACHA T : Centres Service Agréeés Rowenta(voir la liste des adresses ci-jointe).
IMPORT ANT Dés que votre aspirateur fonctionne moins bien et avant toute vérification,
arrêtez-le en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt.
I M P O R TA N T
N e f a i t e s j a m a i s f o n c t i o n n e r l ' a s p i r a t e u r s a n s u n s a c
e t s a n s s y s t è m e d e f i l t r a t i o n ( c a s s e t t e + f i l t r e ) .
Vo t r e a p p a r e i l e s t é q u i p é p o u r c e l a d ' u n s y s t è m e d e
s é c u r i t é d e p r é s e n c e d e s a c ( l e c o u v e r c l e n e p o u r r a
p a s s e f e r m e r s i v o u s n ' a v e z p a s i n s t a l l é u n s a c ) .
R e m p l a c e z l e f i l t r e H E PA u n e f o i s p a r a n .
R e m p l a c e z l a c a s s e t t e m i c r o f i l t r e t o u s l e s 5 s a c s .
A TTENTION !
Le capot ne se ferme
que si vous avez mis un
nouveau sac en place.
1 • C h a n g e z d e s a c o u d e w o n d e r b a g
o u v i d e z l e s a c t e x t i l e *
2 • C h a n g e z l a c a s s e t t e F i l t r e H E P A * ( r e f . Z R 00 2 1 0 1 ) o u c a s s e t t e m i c r o f i l t r e * ( r é f Z R 00 3 0 0 1 )
1 • Assemblez votre aspirateur
2 • Sélectionnez le bon accessoire
1 • Met tez en marc he votre aspirateur et réglez la puissance d’aspiration
2 • Arrêtez et rangez votre aspirateur
Assemblez le clip
accessoires* Réglez la longueur
du tube télescopique*
3 • Nettoyez la mousse de protection du moteur
A TTENTION !
Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur
sans sac, sans filtre HEP A ou sans mousse
de protection du moteur .
IMPORT ANT !
N’utilisez pas de produits
agressifs ou abrasifs.
MAX : sols
MIN : mobi lie r , tiss us frag ile s... FER MÉ : so ls
OUV ERT : m obi lie r , t iss us f rag iles ...
Pour le mobilier et les
surfaces fragiles* Pour les recoins
DESCRIPTION
Pédale enrouleur de cordon
Pédale marche/arrêt
Support sac
Levier ouverture du capot
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Selon modèle : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
fr an ça is fr an ça is f ra nç ai s fr an ça is
10. Joint Joint d’étanchéité
9. Boîtier filtration filtre HEPA ZR 0021 01*
ou microfiltre ZR 0030 01*
8.
11.
Témoin de changement de sac
Compartiment sac
12. Mousse de protection du moteur
13. Ouverture d’aspiration
14. Poignée de transport
Position parking
*
1
2
3
4
56
9
11
13
14
7
12
8
10
26
23
27
22
19 21
20
28
25
24
29
16
17
18
15
30
31
Nettoyez votre aspirateur
Essuyez le corps de l’appareil
avec un chiffon doux et
humide puis séchez.
Le témoin de changement de sac vous indique que le sac est plein ou saturé. Si vous constatez une diminution de
l’efficacité de votre appareil, réglez la puissance au maximum et maintenez le suceur levé au-dessus du sol.
A TTENTION !
La mousse de protection du moteur
doit toujours rester en place lors de l’utilisation.
Remettre la mousse de protection du moteur
totalement sèche.
Si le témoin reste
rouge, remplacez
le sac.
Ouvrez le couvercle
de votre aspirateur.
Retirez le sac ou
le wonderbag
et jetez le dans
une poubelle.
REF 740270 CLIP’N’STORE
15.
16.
Clip accessoires avec système CLIP’N’STORE*
17.
18.
19.
20.
Tube télescopique pliable Compact System*
Tube télescopique*
21.
22.
Suceur plat* : pour les recoins
23. Brosse ameublement* : pour les meubles
24. Suceur parquet* : pour les parquets
25. Delta Silence Force*
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Suceur Delta Silence* : plus silencieux, il permet
d'aspirer efficacement
et sans effort tous les sols. Utilisez
Delta Silence en position brosse sortie pour les sols lisses
et en position brosse rentrée pour les tapis et moquettes.
Accessoires standard ou en option :
Flexible avec crosse extra-longue
et variateur mécanique de puissance
Plumeau aspirant Swip* : pour retirer la poussière sur
les meubles, autour des bibelots, sur l’écran de la
télévision…
Mousse aspirante Wip* : pour aspirer en douceur les
tissus d’ameublement, les rideaux et voilages…
Turbo-brosse* : grâce à sa brosse rotative entraînée par
le flux d’air, la turbo-brosse aspire et nettoie en
profondeur. Elle retire fils, cheveux et poils d’animaux
incrustés dans les tapis et moquettes.
Mini turbo-brosse* : grâce à sa brosse rotative
entraînée par le flux d’air, la mini turbo-brosse aspire
et nettoie en profondeur. Elle retire fils, cheveux et poils
d’animaux incrustés dans les tissus.
Sacs papier double-paroi
ZR0015
ou sacs W onderbag*
Sac textile permanent
RS-RT2274*
Suceur ameublement* : pour les meubles
Suceur tous sols* : pour aspirer tapis, moquettes et sols
lisses.
IMPORT ANT Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant son entretien ou son nettoyage.
Variateur électronique de puissance Min/Max
Capot du compartiment sac
fr an ça is
SICHERHEITSHINWEISE
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen
über Niederspannung, elektromagnetische V erträglichkeit und Umweltschutz).
1 • Benutzung
Ihr Staubsauger ist ein Elektrogerät: er muss unter Beachtung der üblichen Nutzungsbedingungen verwendet werden. Das
Gerät von Kindern fernhalten und nie ohne Aufsicht betreiben. Das Gerät, den Saugschlauch und die Saugdüse nie in
Kopfnähe bringen wenn das Gerät in Betrieb ist. Keine T iere absaugen.
Saugen Sie niemals feuchte oder nasse Flächen, weder jegliche Flüssigkeiten, heiße Substanzen, extrem feine
Staubpartikel (Gips, Zement, Asche...), große, spitze oder schneidende Gegenstände (Glas), schädliche Stoffe (Lösungs- oder
Beizmittel...), aggressive Stoffe (Säure, Reinigungsmittel...), entflammbare oder explosive Stoffe (Benzin oder
alkoholhaltige). Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder darin betreiben. Nicht im Freien aufbewahren. Das Gerät nicht in
Betrieb nehmen, wenn: - nach einem Sturz, Verdacht auf einen Defekt oder auf Funktionsstörungen bestehen. Sollte dieser Fall
doch eintreten, darf das Gerät nicht aufgemacht werden. Senden Sie es zum nächstgelegenen zugelassenen
Kundendienstzentren oder treten Sie mit dem Verbraucherdienst von Rowenta in V erbindung (siehe Adressen auf der letzten
Seite).
2 • Spannung
Das Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung (V olt) gemäß dem T ypenschild anschließen. Den Netzstecker ziehen:
- unmittelbar nach der Benutzung,
- vor jedem Zubehör - und Filterwechsel,
- vor jeder Reinigung und Pflege.
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn:
- die Zuleitung sichtbare Schäden aufweist. Die Kabelaufrollung und das Stromkabel Ihres Staubsaugers müssen unbedingt
bei einem zugelassenen Servicezentrum ausgetauscht werden, da aus Sicherheitsgründen für alle Reparaturen
Spezialwerkzeug nötig ist.
3 • Reperaturen
Reparaturen dürfen nur von Fachkräften unter Verwendung von Original-Ersatzteilen des Herstellers durchgeführt werden.
Selbst ausgeführte Reparaturen sind eine Gefahrenquelle für den Benutzer .
4 • Tipps und Sic herheitshinweise
V or jedem Gebr auch, Zul eitun g vol lstän dig abrol len. Zule itung nicht einkl emmen und nich t üb er heiße Fläc hen und scharf e
Kant en ziehe n. V erlän gerun gskab el nur dann ve rwend en, wenn Si e sich vorh er von dem einwa ndfrei em Zust and über zeugt
habe n und dieses d er Leis tung des Gerä tes ent sprich t. V erleg en Sie das Kabe l so, dass nie mand da rüber s tolpe rn kann . Nehmen
Sie den Stau bsaug er nie oh ne Stau bsaug erbeut el und Filter system (Kasse tte) in Betri eb. Ihr Gerät is t dazu mi t zwei
Sich erhei tsein richt ungen (für den Staubs auger beute l) ausg erüst et, die überpr üfen, ob sich die beid en T eil e im Gerä t befin den.
Die Zulei tung nicht einkle mmen und nic ht über h eiße Fläche n und scharf e Kante n ziehe n. Zieh en sie nicht am Stro mkabel , um den
Stau bsaug er hochz uheben Den Ste cker nie an der Zul eitun g aus der Steck dose zie hen. Scha lten Sie vor der Rein igung und
Pfle ge Ihren St aubsa uger ab, und zi ehen Sie de n Netzste cker . Benu tzen Sie auss chlie ßlich O rigina l-Beu tel und Filt er von
Rowe nta oder W onderb ag. Benut zen Sie n ur O rigin al-Zu behört eile von Rowe nta. Überp rüfen Sie die rich tige Posit ionie rung alle r
Filt er . W enn Sie die Zubehö rteile und Fil ter f ür d iesen Stau bsaug er n icht im Fa chhan del f inden , tr eten Sie b itte mit d em
V erbr auche rdiens t von Rowe nta i n Kon takt ( siehe Adre ssen auf d er let zten Seite ).
Dieses Gerät sollte nicht von Personen (Kinder inbegriffen) verwendet werden, deren körperlichen, sensoriellen oder mentalen
Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder von Personen, die über zu wenig Erfahrung oder Kenntnisse auf diesem Gebiet verfügen, außer sie
werden von einer Aufsichtsperson, die für ihre Sicherheit zuständig ist, beaufsichtigt, oder nach einer entsprechenden Unterweisung für
die Benützung dieses Gerätes. Es sollte sichergestellt werden, dass Kinder dieses Gerät nicht als Spielzeug benutzen.
V OR DER ERS TEN INBETRIEBNAHME
BENUTZUNG
REINIGUNG UND INST ANDHAL TUNG IM P ANNENF ALL
Ihr Staubsauger springt nicht an
• Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt angeschlossen ist.
Ihr Staubsauger saugt nicht
• Ein Zubehörteil oder der Saugschlauch ist verstopft: entfernen Sie die V erstopfung.
• Der Deckel ist nicht richtig geschlossen: überprüfen Sie die Lage des Staubbeutels und machen Sie dann den Deckel zu.
Ihr Staubsauger hat eine weniger gute Saugleistung, er macht Lärm und pfeift
• Ein Zubehörteil oder der Saugschlauch ist teilweise verstopft: entfernen Sie die V erstopfung.
• Der Staubbeutel ist voll oder durch sehr feinen Staub gesättigt: setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein.
• Der Filter ist verstopft: tauschen Sie die HEP A* Filterkassette (Ref. ZR0021 01) oder den Mikrofilter* (Ref. ZR 0030 01) aus und
legen Sie das jeweils neue T eil in das entsprechende Fach (siehe Seite 5 Absatz 3).
• D ie m ec ha ni sc he S au gle is tu ng sr eg ul ie ru ng a m Ste ck te il s te ht o ff en : sc hl ieß en S ie d ie m ec ha ni sc he Sa ug le is tu ng sr eg ul ie ru ng *.
Wenn die Kontrollleuchte zum Auswechseln des Staubsaugerbeutels rot aufleuchtet
• Der Staubbeutel ist voll: setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein.
Das Kabel lässt sich nicht vollständig aufwickeln
• Di e Zu le it un g br em st be im A uf ro ll en : zi eh en S ie si e ko mp le tt h er au s un d drü ck en S ie d ie F uß ta st e der K ab el au to ma ti k.
Sollte ein Problem weiterhin anstehen, geben Sie Ihren Staubsauger an die nächstliegende, zugelassene Rowenta
Service-Stelle oder wenden Sie sich an den Rowenta Kundendienst.
• Nach den gültigen Bestimmungen müssen nicht mehr
einsatzfähige Geräte endgültig unbrauchbar gemacht
werden: stecken Sie es aus und schneiden Sie das
Stromkabel ab, bevor Sie das Gerät entsorgen.
• Umweltverträglichkeit: Richtlinie 2002/95/CE.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder
verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
WO MAN DIE ZUBEHÖR TEILE ERHÄL T
UMWEL T
W ond erb ag
St aub sau ger beu tel
Un ive rsa l-
St aub sau ger -
be ute l..
Zu r R ein igu ng von Mö bel n.. Zu gan g z u E cke n
un d s chw er
er rei chb are n O rte n.
Zu r g rün dli che n
Re ini gun g v on
Mö bel bez üge n.
Zu m E ntf ern en von
T ier haa ren au s
T ep pic hen
un d T e ppi chb öde n.
Fü r e mpf ind lic he
Bö den .
Po lst erb ürs te* F lac hdü se* Po lst erd üse Pa rke ttd üse T urb obü rst e Mi ni- T urbo bür ste
Zugelassene Rowenta Service-Stellen (siehe beiliegende Adressen)
WICHTIG Sobald der Staubsauger nicht vorschriftsmässig funktioniert oder einer
Überprüfung unterzogen werden muß ist der Staubsauger auszuschalten.
W I C H T I G Ve r w e n d e n S i e I h r e n S t a u b s a u g e r
k e i n e s f a l l s o h n e S t a u b s a u g e r b e u t e l u n d o h n e
F i l t e r s y s t e m ( K a s s e t t e + F i l t e r ) . I h r G e r ä t i s t a u s
d i e s e m G r u n d m i t e i n e m e n t s p r e c h e n d e n
S i c h e r h e i t s s y s t e m ( d e r D e c k e l k a n n n i c h t
g e s c h l o s s e n w e r d e n , w e n n k e i n S t a u b s a u g e r b e u t e l
e i n g e l e g t i s t ) a u s g e s t a t t e t . Ta u s c h e n S i e d e n H E PA
F i l t e r e i n m a l p r o J a h r a u s . Ta u s c h e n S i e d i e
M i k r o f i l t e r- K a s s e t t e b e i j e d e m 5 .
S t a u b s a u g e r b e u t e l t a u s c h m i t a u s .
ACHTUNG !
Der Gerätedeckel kann
nur geschlossen
werden, wenn das
Gerät mit einem
Staubbeutel
ausgestattet ist.
1 • T a u s c h e n S i e d e n S t a u b s a u g e r b e u t e l o d e r d e n W o n d e r b a g a u s
o d e r l e e r e n S i e d e n S t o f f b e u t e l a u s *
2 • T a u s c h e n S i e d i e H E P A * F i l t e r ka s s e t t e ( R e f . Z R 00 2 1 0 1 ) o d e r d i e M i k r o f i l t e r - K a s s e t t e * ( R e f . Z R 00 3 0 0 1 ) a u s
1 • Setz en Sie das Gerät zusammen
2 • W ählen Sie das ric htige Zubehör
1 • So bedienen Sie Ihren Staubsauger und regeln Sie die S augleistung
2 • So sc halten Sie Ihren Staubsauger ab und bewahren ihn auf
Setzen Sie den
Zubehör-Clip* Regeln Sie di Länge
der T eleskoprohre*
3 • Reinigen Sie den Motorsc hutzfilter
ACHTUNG!
V erwenden Sie Ihren Staubsauger keinesfalls
ohne Staubsaugerbeutel, ohne HEP A Filter oder
ohne die Schaumstoffabdeckung am Motor .
WICHTIG ! V erwenden Sie
niemals aggressive oder
scheuernde Reinigungsmittel..
Max : Böde n
Min : Pol ste rmö bel,
emp fin dlic he Flä chen …
Ges chl osse n: Böd en
Geö ffn et: Pol ste rmöb el,
emp fin dlic he Flä chen …
Pour le mobilier et les
surfaces fragiles* Fur Ecken
GERÄTEBESCHREIBUNG
Automatische Kabelaufwicklung
Ein-/Ausschalter
Staubbeutel-Träger
Öffnungshebel der Abdeckung
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
de ut sc h de ut sc h deutsch deutsch deutsch
10. Dichtung
9. Filtergehäuse des HEPA Filters ZR 0021 01* oder
des Mikrofilters ZR 0030 01*
8.
11.
Kontrollleuchte zum Auswechseln des Staubsaugerbeutels
Fach für den Staubsaugerbeutel
12. Motorschutzfilter
13. Ansaugöffnung
14. Transportgriff
Park-Position
*Je nach Modell : Es handelt sich um Sonderausstattungen für bestimmte Modelle oder um Sonderzubehör.
1
2
3
4
56
9
11
13
14
7
12
8
10
26
23
27
22
19 21
20
28
25
24
29
16
17
18
15
30
31
Reinigung des Staubsaugers
Wischen Sie das Gerät mit einem
feuchten Lappen ab und reiben
Sie die trocken nach.
Die Kontrollleuchte zum Auswechseln des Staubsaugerbeutels zeigt an, wenn der Staubsaugerbeutel voll oder fast voll ist.
Wenn Sie beim Saugen eine Minderung der Saugleistung feststellen, regeln Sie die Saugkraft auf maximale
Stellung und heben Sie die Saugdüse vom Boden ab.
ACHTUNG
Nie ohne diesen Schaumstoffilter saugen.
Legen Sie die vollkommen trockene
Schaumstoffabdeckung wieder auf den Motor .
We nn d ie K on tr ol ll eu cht e
ro t au fl eu ch te t, m us s d er
St au bs au ge rb eu te l
au sg ew ec hs el t we rd en .
Ma ch en S ie d en D ec ke l
Ih re s St au bs au ge rs a uf
Nehmen Sie den
Beutel oder den
Wonderbag
heraus und
werfen Sie ihn
in den Abfalleimer
REF 740270 CLIP’N’STORE
15.
16.
Zubehör Clip für das System CLIP’N’STORE*
17.
18.
19.
20.
Zusammenklappbares teleskopisches Saugrohr
Compact System*
Teleskoprohr*
21.
22.
Flachdüse*:
Fur Ecken
23. Polsterbürste*: für Möbel
24. Parkettdüse*: für Parkettböden
25. Delta Leiser Lauf und Leistung*
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Delta Silence* Duse* : zum leisen, leistungsstarken und
einfachen Saugen auf allen Böden. Auf glatten Böden
benutzen Sie Delta Silence mit ausgefahrener
Burste und auf Teppichen und Teppichböden mit
eingefahrener Burste.
Standard- oder Sonderzubehör :
Saugschlauch mit extra langem Griff
und mechanischer Saugkraftregulierung.
Saugpinsel Swip*: Zum Staubsaugen auf Möbeln, um
Kleingegenstände herum und auf dem Fernsehbildschirm…
Saugschaum Wip* : Zum sanften Saugen auf
Möbelbezugen, Gardinen und Vorhängen...
Turboburste* : zum Saugen und Tiefenreinigen mit der
luftstrombetriebenen rotierenden Burstenwalze. Sie
entfernt Flusen und Haare aus Teppichen und
Teppichböden.
Miniturboburste* : zum Saugen und Tiefenreinigen mit
der luftstrombetriebenen rotierenden Burstenwalze. Sie
befreit Polstermöbel von Flusen und Haaren.
Doppelwandige Papierbeutel ZR 0015* oder Wonderbag*
(Universalbeutel).
Permanenter Textilbeutel RS-RT2274
*
Polsterdüse*: für Möbel
Universal-Bodenduse* : zum Saugen von Teppichen,
Teppichböden und Glattböden.
WICHTIG Schalten Sie vor der Reinigung und Pflege Ihren Staubsauger ab, und ziehen Sie den Netzstecker .
Saugkraftregulierung Min/Max
Abdeckung des Staubsaugerbeutelfachs
ZUBEHÖRTEILE*
BENUTZUNG
SAFETY RECOMMEND A TIONS
For your safety , this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic
Compatibility , Environmental, etc. Directives) in force at the time of manufacture.
1 • Conditions of use
Y our vacuum cleaner is an electrical appliance: it must only be used under normal operating conditions. The appliance should
be used and stored out of the reach of children and certain disabled persons. Never leave the appliance unattended when it
is switched on. Always keep nozzles and tube ends well away from eyes and ears. Do not vacuum wet surfaces, any water or
any kind of liquids, hot substances, ultra-fine substances (plaster , cement, ash, etc.) large sharp debris (glass), dangerous
products (solvents, stripping compounds, etc.), chemical products (acids, cleaners, etc.), inflammable or explosive products
(petrol- or alcoholbased).
Do not immerse the appliance in water , splash water on the appliance or store it outdoors. Do not use the appliance if it has
been dropped and shows signs of damage or functions abnormally. In this case, do not open the appliance, but rather send it
to the nearest Authorised Service Centre or contact Rowenta’ s Customer Service (see contact details on last page).
2 • Electrical power supply
Make sure that the operating voltage of your vacuum cleaner is the same as your supply voltage - 230-240v alternating current.
Unplug the appliance by removing the plug from the power outlet:
- immediately after use,
- before changing accessories,
- before maintenance, cleaning or changing the dustbag.
Do not use the appliance:
- if the supply cord is defective. The rewinder and cord assembly of your vacuum cleaner must be replaced by an Approved
Service Centre because special tools are required for carrying out any repair in order to prevent any danger .
3 • Repairs
Repairs should only be carried out by specialists using original replacement parts. It is dangerous to try to repair an appliance
yourself.
4 • Hints and precautions
Before each use the supply cord should be completely unwound. Do not allow it to become trapped or be pulled over sharp
edges. If you use an extension cord, make sure that it is in perfect condition and appropriate to the power rating of your
appliance. Never unplug the appliance by pulling on the cord.
Never operate the vacuum cleaner without a bag and without a filtration system (cassette).For this, your appliance is equipped
with one presence check safety systems (for the bag). Do not move the vacuum cleaner by pulling its cord, the appliance must
be moved by its carrying handle. Never lift the appliance by its cord use the carrying handle. Stop and unplug the appliance
after each use. Always turn off and unplug your appliance before maintenance or cleaning. Only use Rowenta bags and filters.
Use only Rowenta or Wonderbag bags and filters.
Check that all the filters are properly in place. In the case of difficulty in obtaining accessories and filters for this vacuum
cleaner , contact the Rowenta customer service department (see last page for contact details).
This appliance should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or
persons devoid of experience or knowledge, unless they have received prior instructions on the use of the appliance from a
person responsible for their safety or are kept under close surveillance during its use. Children should be kept under close
surveillance to make sure they do not play with the appliance.
BEFORE USING FOR THE FIRS T TIME
V ACUUMING
CARE AND CLEANING TROUBLESHOO TING
If your vacuum cleaner does not start
• The appliance is not plugged-in, check that the appliance is correctly plugged in.
If there is no suction
• An accessory or the tube is clogged. Unclog the accessory tube or flexible hose.
• The cover was not closed properly: check that the bag is properly installed and reclose the cover .
If the suction of your vacuum cleaner has dropped, it makes a noise and whistles
• An accessory or the flexible hose is partially clogged. Unclog the accessory tube or flexible hose.
• The bag is full or clogged with fine dust. Fit a new bag or empty the fabric dust bag.
• The filter is saturated: change the HEP A* filter cassette (ref. no. ZR0021 01) or microfilter* (ref. no. ZR 0030 01) and put it back
in its housing (see page 5, paragraph 3).
• If the manual suction regulator on the grip is open, close the manual suction regulator*.
If the bag full indicator remains red
• The bag is full. Fit a new one.
If the power cable does not rewind completely
• Th e po we r co rd i s sl ow in r e- en te ri ng i ts h ou sin g. P ul l th e co rd o ut t o its e nt ir e le ng th a nd p re ss on t he a ut om at ic c or d re win d pe da l.
If problems persist, take your vacuum cleaner to the nearest Rowenta approved Service Centre (see list of approved
service centres) or contact the Rowenta Customer Service
• In accordance with current regulations, before
disposing of an appliance no longer needed, the
appliance must be rendered inoperative (by unplugging it
and cutting off the supply cord).
• Environment: Directive 2002/95/EC.
Environment protection first!
Y our appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
WHERE CAN Y OU BUY THE ACCESSORIES
ENVIRONMENT
W ond erb ag
ba g
Un ive rsa l b ag. T o cle an fur nit ure .
T o get in to
co rne rs
an d p lac es tha t
ar e h ard
to re ach .
T o cle an
up hol ste ry
fa bri cs in dep th.
T o rem ove th rea ds
an d a nim al hai rs
in gra ine d i nto
ma ts and ca rpe ts.
Fo r f rag ile
fl oor s.
Fu rni tur e
br ush F loo r n ozz le
Up hol ste ry
no zzl e Flo or noz zle Mi ni
tu rbo bru sh T urb obr ush
Rowenta Approved Service Centres (see the attached address list).
IIMPORT ANT As soon as your vacuum cleaner starts to malfunction, and before performing any checks
stop the appliance by pressing the Start/Stop switch.
I M P O R TA N T
N e v e r o p e r a t e y o u r v a c u u m c l e a n e r w i t h o u t a b a g
o r w i t h o u t a f i l t r a t i o n s y s t e m ( c a s s e t t e + f i l t e r ) .
To t h i s e f f e c t , y o u r a p p l i a n c e i s e q u i p p e d w i t h
a s a f e t y s y s t e m t o d e t e c t t h e p r e s e n c e
o f a b a g ( t h e h o o d w i l l n o t c l o s e i f n o b a g h a s
b e e n i n s e r t e d ) . R e p l a c e t h e H E PA f i l t e r o n c e a y e a r.
R e p l a c e t h e m i c r o f i l t e r c a s s e t t e e v e r y 5 b a g s .
CAUTION!
The lid will not close
unless you have fitted
a new bag.
1 • C h a n g e t h e b a g o r w o n d e r b a g
o r e m p t y o u t t h e t e x t i l e b a g *
2 • C h a n g e t h e H E P A * F i l t e r c a s s e t t e ( r e f . n o . Z R 00 2 1 0 1 ) o r m i c r o f i l t e r * c a s s e t t e ( r e f . n o . Z R 00 3 0 0 1 )
1 • Assemble your vacuum cleaner
2 • Select the right accessory
1 • T urn on your appliance and adjust the suction power
2 • T urn off and store your vacuum cleaner
Assemble the
accessory clip* Adjust the length
of the telescopic tube*
3 • Clean the motor protection foam
CAUTION!
Never operate your vacuum cleaner without
a bag, without a HEP A filter or without
the motor protection foam.
IMPO RT AN T! Do not u se
strong or abrasive cleaning
products.
MAX : floo rs
MIN : furn itu re,
d eli cate fa bric s…
CLO SED : sol s
OPE N : fur nit ure ,
d elic ate fab ric s…
For furniture
or for fragile surfaces* For crevices
DESCRIPTION
Automatic cable rewind pedal
On/Off pedal
Dustbag support
Hood opening lever
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
en gl is h
10. Seal
9. Filtration box for HEPA ZR 0021 01* filter
or ZR 0030 01* microfilter
8.
11.
Bag full indicator
Bag compartment
12. Motor protection foam
13. Suction opening
14. Carrying handle
Park position
*Depending on model: this is either equipment specific to certain models or available as an optional accessory.
1
2
3
4
56
9
11
13
14
7
12
8
10
26
23
27
22
19 21
20
28
25
24
29
16
17
18
15
30
31
Clean your vacuum cleaner
Wipe the body of the appliance
with a soft, moist cloth, then dry.
The bag full indicator shows you when the bag is full or saturated. If you notice that your vacuum cleaner is less efficient,
select the maximum power and hold the nozzle off the floor .
CAUTION!
The motor protection foamshould always be
in place during use.
Put the motor protection foam back in place
when totally dry .
If the indicator
remains red,
replace the bag.
Open the cover on
your vacuum cleaner.
Remove the bag
or wonderbag
and throw it
away.
REF 740270 CLIP’N’STORE
Standard or optional accessories:
IMPORT ANT Always turn off and unplug your appliance before maintenance or cleaning.
Power control Min/Max
Bag compartment hood
ACCESSORIES*
V ACUUMING
en gl is h eng li sh e ng li sh e ng lis h
15.
16.
Accessory clip for CLIP’N’STORE* system
17.
18.
19.
20.
Folding telescopic tube - Compact System*
Telescopic tube*
21.
22.
Flat nozzle* :
for crevices
23. Furniture brush*: for furniture
24. Floor nozzle*: for wooden floors
25. Delta Silence Force*
26.
27.
28.
29.
30.
31.
Delta Silence nozzle* : quieter, it makes it possible to
vacuum all floors effectively and without effort. Use Delta
Silence with its brush extended for smooth floors and
retracted for rugs and carpets.
Suction hose with extra-long handle and
mechanical power control
Swip suction duster tool* : for removing dust from furniture,
around ornaments, from television screens,etc…
Wip suction foam tool* : for gentle vacuuming of
furniture fabrics, curtains and drapes…
Turbo-brush* : with its air-flow driven rotating brush,
the turbo-brush gives in-depth vacuuming and cleaning.
It removes threads and animal hairs that have become
entangled in the upholstery material.
Mini turbo-brush* : for vacuuming and in-depth cleaning
with the air-driven rotating brush. It removes hair,
threads and animal hairs trapped in rugs and carpet.
ZR 0015
double-walled paper bags or Wonderbags*
RS-RT2274
reusable cloth dustbag*
Upholstery nozzle*: for furniture
Floor nozzle* : for rugs, carpets and smooth floors