763559
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
www.rowenta.com 1820003101
EPILATORS : DRY USE
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
NO
SV
DA
FI
TR
RU
UK
ET
LT
LV
PL
CS
SK
HU
BG
RO
SL
SR
HR
BS
RU Внимательно прочтите
перед использованием
БЕЗОПАСНОСТЬ
Допускается использование прибора детьми 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, лицами, не
имеющими опыта и знания, необходимых при обращении с
такими изделиями, при условии, что за ними осуществляется
соответствующий надзор или они ознакомлены с
инструкциями, касающимися безопасного использования
прибора и объясняющими риски, возникающие в ходе его
использования. Не разрешайте детям играть с прибором.
Очистка и техническое обслуживание не должно
выполняться детьми без надзора взрослых.
храните прибор в сухом месте.
Не погружать или не подставлять под струю проточной
воды даже с целью очистки.
ENS: Используйте эпилятор только с
аккумуляторной батареей поставляемой в комплекте ENS.
Отключите устройство, если оно больше не
используется, перед очисткой, в случае неполадки.
Чтобы отключить устройство, возьмитесь за штепсель,
не тяните за провод.
Не используйте кабель-удлинитель.
Не допускать контакта прибора с одеждой.
Не используйте чайник эпилятор:
- на лице, ресницах или для удаления волос с головы
- на поврежденных участках кожи
- на участках, представляющих собой зоны риска
(варикозно расширенные вены, родинки, родимые пятна)
- при заболеваниях кожи (экзема, воспаления, угри).
В области бикини эпилятор предназначен исключительно
для удаления волос на внешней линии бикини. Не
используйте его для удаления волос в более интимных местах
(на половых губах). Из соображений гигиены рекомендуется
никому не давать свой эпилятор, даже членам своей семьи.
Для вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и правилам (Директивам по
низкому напряжению, электромагнитной совместимости, охране окружающей среды...).
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за
ихбезопасность. Дети должны находится под контролем для недопущения игры с прибором.
Не используйте для чистки абразивные или коррозионные средства.
На пользуйтесь прибором при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не может использоваться в
профессиональныхцелях. Ненадлежащее использование влечет за собой полную отмену гарантии.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу www.rowenta.
ПОДГОТОВКА КОЖИ
Кожа должна быть чистой и сухой.
Сухая эпиляция: маленькие красные пятнышки, появляющиеся после эпиляции, являются
подтверждением того, что волосы были выдернуты; эти пятнышки быстро исчезают. Поэтому процедуру
эпиляции лучше всего проводить вечером. При необходимости после эпиляции можно нанести
успокаивающий крем.
СКРАБ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Чтобы не раздражать кожу, настоятельно рекомендуем вам использовать головку для отшелушивания за
два дня до выполнения эпиляции.
Не используйте одновременно гель или крем для скраба.
После скраба рекомендуется протереть кожу влажной перчаткой для удаления мертвых тканей.
ET Lugeda tähelepanelikult
enne seadme kasutuselevõtmist.
OHUTUS
HOIATUS: Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaas-
tast või vähenenud füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete
võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused
ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas
eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad
sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
Hoidke seadet kuivas kohas.
Ärge kastke vette ega pange jooksva vee alla, isegi mitte
seadme puhastamiseks.
ENS: Seadet on lubatud kasutada vaid selleks et-
tenahtud ning komplekti kuuluva toiteplokiga ENS.
Ühendage seade vooluvõrgust lahti pärast kasutamist,
enne puhastamist ja selle rikke esinemise korral.
Seadet ei ole lubatud vooluvõrgust lahti ühendada juhtmest
tõmmates. Vooluvõrgust lahti ühendamine peab toimuma
pistikust tõmmates.
Mitte kasutada pikendusjuhet.
Ärge laske seadmel puutuda kokku riietega.
Ärge kasutage epilaatorit:
- näo, ripsmete või juuste jaoks
- vigastatud nahapinnal
- vigastusohtlikes kehapiirkondades (veenilaiendid, nee-
vused, sünnimärgid)
- juhul kui te kannatate nahavaevuste all (ekseemid, põletushaa-
vad, akne). Bikiinipiirkonna raseerimisel võib seadet kasutada vaid
välimise kontuuri piiramiseks. Mitte kasutada seadet intiimsetes
piirkondades (häbememokad). Parimate hügieenitingimuste
taga-miseks ei soovita me teil oma anda seadet kasutamiseks
mitte kellelegi teisele, isegi mitte oma lähedastele.
Teie turvalisuse huvides on see seade konstrueeritud vastavalt antud valdkonda reguleerivate normide ja määruste
sätetele (madalpinge direktiiv, elektromagnetiline ühilduvus, Keskkond).
HOIATUS: See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikute
poolt (kaasa arvatud lapsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikute poolt ilma nende turvalisuse eest vas-
tutava isiku järelvalve ja eelneva, seadme kasutamist selgitava juhendamiseta. Seade on mõeldud vaid sihtotstar-
beliseks kasutamiseks. Kindlasti mitte ei tohi anda seadet lastele mängimiseks.
Mitte puhastada abrasiivsete või korrodeerivate ainetega.
Mitte kasutada temperatuuril alla 0 °C ega temperatuuril üle 35 °C.
GARANTII
See seade on mõeldud vaid kodustes tingimustes kasutamiseks. Seadet ei ole lubatud kasutada
ärieesmärkidel. Seadme mitte-sihtotstarbekohase kasutamise korral kaotavad seadmele laienevad
garantiitingimused kehtivuse.
ÜHESKOOS KESKKONDA SÄÄSTES!
Teie seadmes on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid materjale.
Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel volitatud teenindu-
settevõttesse, kus teie seade utiliseeritakse nõuetekohaselt’.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
NAHA ETTEVALMISTAMINE
Nahk peab olema puhas ja kuiv.
Kuivepileerimine: väikeste punaste täpikeste ilmumine pärast epileerimist annab tunnistust sellest, et karvad on
ilusti välja tõmmatud; täpid kaovad üsna pea. Seetõttu on soovitatav epileerida õhtuti. Vajaduse korral kasutage
pärast epileerimist leevendavat kreemi.
KOORIMINE (SÕLTUVALT MUDELIST)
Nahaärrituse vältimiseks on soovitatav kasutada koorimisotsikut 2 päeva enne epileerimist.
Samal aja ei tohi kasutada depilatsioonikreemi.
Peale koorimist on soovitatav töödeldud nahk niiske lapiga üle pühkida, et surnud nahk täielikult eemaldada.
LV Pirms lietošanas uzmanīgi
izlasiet šīs instrukcijas.
DROŠĪBA
BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma
un cilvēki ar ierobežotām ziskām, sensorām vai garīgām
spējām, arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien
viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas perso-
nas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to,
kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni
ar šo ierīci nedrīkst
spēlēties, arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
Glabājiet ierīci sausā vietā.
Neiegremdējiet ūdenī un neturiet zem tekoša ūdens strūklas
pat tīrīšanas nolūkos.
ENS: Lekārtu drīkst izmantot tikai un vienīgi kopā
ar komplektā esošo barošanas bloku ENS.
Atvienojiet ierīci no tīkla, ja to nelietojat, pirms tīrīšanas vai
ja radušies traucējumi.
Neatvienojiet iekārtu no tīkla, velkot to aiz vada, t velciet to
aiz kontaktspraudņa.
Neizmantojiet pagarinātājus.
Neļaujiet ierīcei saskarties ar apģērbu.
Neizmantojiet epilatoru:
- uz sejas, skropstu vai matu epilēšanai
- uz bojātas ādas
- uz riska zonām (varikozām vēnām, dzimum-zīmēm)
- ja jūs ciešat no ādas saslimšanas (ekzēma, iekai-sums,
pinnes).
Izmantojot epilāciju bikini zonai, šo iekārtu var izmantot
tikai ārējai kontūrai. Neizmantojiet to intīmajām zonām
(kaunuma lūpām). Higiēnisku iemeslu dēļ iesakām nedot
lietot ierīci citai personai pat no tuvāko cilvēku vidus
Jūsu drošības nolūkos šī ierīce atbilst piemērojamām normām un direktīvām (elektromagnētiskās savienojamības
direktīva, zemsprieguma direktīva, ietekme uz vidi).
BRĪDINĀJUMS: šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaitā bērni), kuru ziskās, maņu vai garīgās spējas ir ierobežotas,
vai personas, kurām nav nepieciešamās pieredzes vai zināšanas, ja vien persona, kas ir atbildīga par viņu drošību, neno-
drošina uzraudzību vai arī nesniedz iepriekšējas instrukcijas par ierīces lietošanu. Uzraugiet bērnus un pārliecinieties, vai
tie nespēlējas ar ierīci.
Neveiciet tīrīšanu, izmantojot abrazīvus vai korodējošus produktus.
Neizmantojiet iekārtu, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 35 °C.
GARANTIJA
Jūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai tikai mājas apstākļos. To nevar lietot profesionālos
nolūkos. Nepareizas lietošanas gadījumā garantija nav spēkā.
SAUDZĒSIM DABU!
Ierīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli.
Izmetiet tos speciālajos savākšanas punktos vai nododiet autorizētā servisa centrā tālākai ap-
strādei.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
ÅDAS SAGATAVOšANAA
Jūsu ādai ir jābūt tīrai un sausai.
Sausā epilācija: mazi sarkani punktiņu uz ādas pēc epilācijas norāda, ka matiņi ir pareizi izrauti; punktiņi ātri
izzudīs. Šī iemesla dēļ epilāciju labāk veiciet vakarā. Ja nepieciešams, pēc epilācijas uzklājiet nomierinošu krēmu.
PīLINGS (ATBILSTOšI MODELIM)
Mïs Jums patie‰Çm iesakÇm izmantot p¥linga uzgali 2 dienas pirms epilatora lieto‰anas, lai izvair¥tos no
Çdas iekaisuma.
Un neizmantot vienlaic¥gi p¥linga gïlu vai krïmu.
Pïc pīlinga mēs Jums iesakÇm noslauc¥t attiec¥go zonu ar mitru kokvilnas lupatiņu, lai atdal¥tu atmirušās šūnas.
CS Přečtěte si pozorně před použitím přístroje.
BEZPEČNOST
UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič smí být používán dětmi ve
věku od 8 let, stejně jako osobami se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly
instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika,
k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění
a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
udržujte přístroj v suchu.
Neponořujte do kapaliny, nepokládejte pod tekoucí vodu
a to ani za účelem čištění.
ENS: Přístroj musí být používán výhradně s
dodaným napájecím adaptérem č ENS.
Odpojte zařízení, jakmile ho přestanete používat, před
čištěním, v případě poruchy.
Chcete-li odpojit spotřebič, uchopte zástrčku, netahejte za
vedení.
Nepoužívejte prodlužovačky.
Zabraňte kontaktu zařízení s oblečením.
Nepoužívejte epilátor:
- na obličej, řasy nebo vlasy
- na poraněnou pokožku
- v rizikových oblastech (křečové žíly, pihy, mateřská znaménka)
- trpíte-li kožními chorobami (ekzém, záněty, akné).
V případě používání na oblast bikin je tento přístroj určen
výhradně k použití na vnější kontury. Nepoužívejte na ne-
jvnitřnější partie (stydké pysky). Z hygienických důvodů do-
poručujeme, abyste svůj přístroj nepůjčovala ani osobám z
vašeho blízkého okolí.
Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj vyroben v souladu s platnými normami a nařízeními (směrnice pro
nízké napětí, o elektromagnetické kompatibilitě, pro oblast životního prostředí…).
POZOR: Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná
za jejich bezpečnost, dozor nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o používání tohoto přístroje. Dohlédněte na
to, aby si děti s přístrojem nehrály.
Při čištění nepoužívejte brusné čisticí prostředky nebo žíraviny.
Nepoužívejte při teplotě nižší než 0 °C a vyšší než 35 °C.
ZÁRUKA
Váš přístroj je určen pouze pro domácí použití. Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje velké množství využitelných nebo recyklovatelných materiálů a aku-
mulátory.
Odneste proto přístroj do sběrného dvora nebo do autorizovaného servisu, kde bude provedeno
jeho zpracování.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
PŘÍPRAVA POKOŽKY
Vaše pokožka musí být čistá a suchá.
Epilace na sucho: Malé červené tečky, které se po epilaci objeví, jsou důkazem toho, že vaše chloupky byly
dobře vytrženy, a rychle vymizí. Z tohoto důvodu provádějte epilaci raději večer. V případě potřeby použijte po
epilaci uklidňující krém.
PEELING (DLE MODELU)
Doporučujeme vám používat exfoliační hlavu dva dny po epilaci, aby nedošlo k porušení pokožky.
Nepoužívejte současně peelingový gel ani krém.
Po peelingu vám doporučujeme použít vlhkou rukavici a s její pomocí odstranit zbytky kůže.
TR Cihazı kullanmadan önce
dikkatli bir şekilde okuyun.
GÜVENLIK
DIKKAT: Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan
(erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe veya
bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden so-
rumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi
tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri
takdirde kullanılmamalıdır.
Cihazı kuru muhafaza edin.
Bu aksesuarı temizlik için olsa bile suya batır-mayın veya
akan su altında tutmayın.
ENS: Bu cihaz sadece urunle birlikte teslim edilen
güç unitesiyle birlikte kullanılmalıdır ENS.
Kullanmadığınız zaman, temizlemeden önce ve anormal-
likler durumunda cihazın şini prizden çıkarın.
Cihazın şini, kablosundan çekerek prizden çıkarmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Cihazın kıyafetlerinizle temas etmemesine dikkat edin.
Epilasyon cihazını aşağıdaki bölgelerde kullanmayın:
- yüzünüzdeki tüyler, kirpikler veya saçlar.
- yaralı cilt üzerinde.
- riskli alanlarda (varisler, benler, doğum lekeleri)
- deri üstü lezyonlarınız mevcutsa (egzama, iltihap vb.) Bi-
kini bölgesinde kullanmanız halinde, sadece dış yüzey için
kullanın. İç yüzeylerde ve daha özel bölgenizde kullanmayın
(vajinal dudaklar). Hijyenik nedenlerden dolayı, cihazınızı yakın
çevrenizden olsa dahi, başka birisiyle paylaşmamanızı tavsiye ederiz.
Güvenliğiniz açısından, bu cihaz aşağıda belirtilen hususlara yönelik normlar ve resmi düzenlemelere uygun olarak
üretilmiştir. (Düşük Gerilim, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Direktieri...).
DIKKAT: Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkında hiçbir tecrübe
veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu
kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edilmelidir.
Aşındırıcı veya kazıyıcı özellikte temizlik maddeleri kullanmayın.
0 °C altı ve 35 °C üzeri ısıda kullanmayın.
GARANTİ
Bu ürün sadece ev ortamında kullanılmalıdır. Mesleki amaçla kullanılamaz. Cihaz hatalı kullanılması
halinde garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
CILDIN HAZIRLANMASI
Cildiniz kuru ve temiz olmalidir.
Kuru epilasyon: Epilasyon sonrası cildiniz üzerinde oluşan kırmızı lekeler, tüylerin gerektiği şekilde alınmış
olduklarının göstergesidir; hızlı bir şekilde kaybolurlar. Bu nedenle, epilasyon işlemini akşamları gerçekleştirmeyi
tercih edin. Gerekirse, epilasyon sonrasında yatıştırıcı özellikte bir krem kullanın.
PEELING (MODELE GÖRE)
Cildinizin tahriş olmaması için, peeling diskini epilasyondan 2 gün önce kullanmanızı şiddetle tavsiye ediyoruz.
Aynı anda bir peeling jeli veya kremi kullanmayın.
Peeling sonrasında, ölü derilerin temizlenmesi için söz konusu bölgeyi nemli bir eldiven silmenizi tavsiye
ediyoruz.
UK Уважно прочитайте
перед використанням.
БЕЗПЕКА
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком
від 8 років і вище та особами з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими можливостями, особами,
які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для
поводження с такими виробами, за умови, якщо за ними
проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені з
інструкціями щодо безпечного використання пристрою і
розуміють небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте
LT Prieš naudodami
atidžiai perskaitykite.
SAUGOS PATARIMAI
ĮSPĖJIMAS: Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyres-
nio amžiaus vaikai ir sutrikusių zinių, jutimo ar protinių
gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys, jei jie
prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis
prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti
su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti pri-
etaiso arba atlikti jo techninę priežiūrą.
Prietaisą laikykite sausoje vietoje.
Nenardinkite į vandenį ir nelaikykite po tekančiu vandeniu
net valymo tikslais.
PL Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy
uważnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE: Urządzenie może być używane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczon-
ych zdolnościach zycznych, czuciowych i umysłowych
oraz osoby nieposiadające stosownego doświadczenia
lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem albo po otrzyma-
niu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z
urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać urzadze-
nia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacy-
jne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez
nadzoru dorosłych.
Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
Nie należy zanurzać w wodzie lub umieszczać pod bieżącą
wodą nawet w celu oczyszczenia urządzenia.
ENS: Należy stosować wyłącznie zasilacz dostarc-
zony wraz z urządzeniem ENS.
SK Pred použitím si poriadne prečítajte.
BEZPEČNOSŤ
VAROVANIE: Toto zariadenie môže byť používané deťmi od
veku 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s nedostat-
kom skúseností a vedomostí, ak pod dohľadom alebo boli
oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozu-
mejú možným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čis-
tenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Prístroj uchovávajte na suchom mieste.
Neponárajte a nedávajte pod tečúcu vodu, ani za účelom
čistenia.
ENS: Prístroj musí byť používaný výhradne s
dodaným napájacím adaptérom ENS.
Keď prístroj nepoužívate, pred každým čistením a v prípade
poruchy prístroj odpojte od zdroja elektrickej energie.
Pri odpájaní zariadenia zo siete ho uchopte za zástrčku.
Neťahajte za prívodný kábel.
HU Használat előtt olvassa el gyelmesen.
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket 8 év feletti gyermekek és
csökkentett zikai, érzékszervi vagy mentális képességek-
kel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás nélküli személyek
csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, ha út-
mutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és
megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne
játssznak a készülékkel A gyerekek felügyelet nélkül soha ne
végezzenek takarítást vagy karbantartásta készüléken!
Tartsa szárazon a készüléket.
Ne merítse vagy helyezze folyóvíz alá, még tisztításhoz sem.
ENS: A készülék kizárólag számú tápegységgel
használható ENS.
A készülék ne érintkezzen a ruházatával.
A készülék elektromos hálózati kábelét ne a kábelnél,
hanem a dugónál fogva húzza ki.
Ne hosszabbítsa meg a kábelt.
A készülék ne érintkezzen a ruházatával.
Ne használja az epilátort a következő esetekben:
- az arcával, a szempillájával, illetve a hajával
- sérült bőrfelületeken
- kockázatos területeken (hegek, anyajegyek, egyéb születési
bőrhibák)
- ha valamilyen bőrbetegségben szenved (ekcéma, gyul-
ladás, tályogok).
A bikini zónán való használat esetén a készüléket csak a külső
kontúr szőrtelenítésére használja. A készülék a legintimebb
területek (szeméremajkak környéke) epilálására nem alkal-
mas. Higiéniai okokból a készüléket másoknak kölcsönadni,
még a szűkebb környezeten belül sem tanácsolt.
Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak. (Kisfeszültségű
berendezések irányelv, elektromágneses kompatibilitás, környezetvédelem...).
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek (a gyermekeket
is beleértve), vagy a kellő tapasztalatokat illetve ismereteket nélkülöző személyek csak felügyelet mellett, vagy
abban az esetben használhatják, ha előzetesen a biztonságukért felelős személytől megfelelő tájékoztatást kaptak
a készülék használatát illetően, illetve csak megfelelő felügyelet mellett. Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről,
és ne engedje játszani őket a készülékkel.
Tisztításához ne használjon maró vagy agresszív szereket.
Ne használja a készüléket 0 °C-nál alacsonyabb, illetve 35 °C-nál magasabb hőmérsékleten.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni személyes használatra való. Professzionális célokra használni tilos.
Nem megfelelő használat esetén a garancia érvényét veszti.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön terméke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
Vigye el a kijelölt gyűjtőhelyekre, vagy ennek hiányában hivatalos márkaszervizbe, hogy megfe-
lelően hasznosíthassák.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
A BŐR ELŐKÉSZÍTÉSE
Bőre legyen tiszta és száraz.
Száraz epilálás: a bőrfelületen epilálás után megjelenő apró vörös pontok azt bizonyítják, hogy a szőrszálakat
sikeresen eltávolítottuk; a pontok hamar eltűnnek. A fenti okokból az epilálást lehetőleg este végezze. Szükség esetén
használjon epilálás után bőrnyugtató krémet.
HÁMLASZTÁS (MODELTŐL FÜGGŐEN)
Javasoljuk a hámlasztófej használatát 2 nappal az epilálás előtt, hogy az ne irritálja bőrét.
Ne használjon hámlasztó gélt vagy krémet a hámlasztással egy időben.
A hámlasztás után javasoljuk, hogy törölje át az érintett területeket egy nedves törülközővel, hogy eltávolítsa az elhalt
bőrt. Utána szárítsa meg bőrét alaposan.
RO A se citi cu atenţie înainte de utilizare.
SIGURANŢA
AVERTISMENT: Acest aparat poate folosit de copiii peste
8 ani și de persoanele cu dizabilități zice, senzoriale sau
mintale sau fără experiență în utilizare numai sub supra-
veghere sau dacă au fost instruiți în folosirea aparatului în
siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate. Nu lăsați copiii
se joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor realizeze
curățarea sau întreținerea aparatului nesupravegheați.
Păstrați atul într-un loc ferit de umiditate.
Nu scufundaţi produsul în apă şi nu îl ţineţi sub jet de apă,
nici măcar pentru a-l curăţa.
ENS: Aparatul trebuie utilizat exclusiv cu blocul de
alimentare furnizat ENS.
Deconectaţi aparatul imediat ce nu îl mai utilizaţi, înainte de
a-l curăţa, în caz de defecţiune.
Nu deconectaţi aparatul trăgând de cablu, ci de ştecher.
Nu folosiţi un prelungitor electric.
Nu aduceţi aparatul în contact cu hainele.
Nu utilizaţi epilatorul:
- pe faţă, gene sau păr
- pe o piele cu leziuni
- pe zone cu risc (varice, aluniţe, semne din naştere)
- dacă suferiţi de afecţiuni cutanate (eczemă, inamaţii, acnee).
În cazul utilizării în zona bikinilor, acest aparat este destinat
strict pentru conturul exterior. Nu-l utilizaţi în zonele cele mai
intime (labii). Din considerente de igienă, recomandăm nu
împrumutaţi aparatul dumneavoastră nici măcar per-
soanelor apropiate.
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile (Directiva
privind dispozitivele de joasă tensiune, Directiva privind compatibilitatea electromagnetică, Directiva privind pro-
tecţia mediului...).
AVERTISMENT: Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzo-
riale sau mintale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea
au putut benecia, din partea unei persoane responsabile pentru siguranţa lor, de supraveghere sau instruire pre-
alabilă cu privire la utilizarea aparatului. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea grijă să nu se joace cu aparatul.
Nu curăţaţi aparatul cu produse abrazive sau corosive.
Nu utilizaţi aparatul la temperaturi mai mici de 0°C şi mai mari de 35°C.
GARANŢIE
Acest aparat este destinat exclusiv unei utilizări casnice. Aparatul nu trebuie utilizat în scopuri
profesionale. Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
SĂ CONTRIBUIM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile
şi acumulatori.
Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil, la un centru de service
agreat pentru a asigura procesarea acestuia.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
PREGĂTIREA PIELII
Pielea trebuie să fie curată şi uscată.
Utilizarea pe uscat: micile puncte roşii care apar după epilare sunt dovada faptului că firele de părau fost bine smulse;
ele vor dispărea în scurt timp. Din acest motiv, epilaţi-vă de preferinţă seara. Dacă este necesar, aplicaţi o cremă cu
proprietăţi calmante după epilare.
EXFOLIERE (ÎN FUNCŢIE DE MODEL)
Vă sfătuim insistent să utilizaţi capul de exfoliere la 2 zile după epilare, pentru a evita agresarea pielii dvs.
Nu utilizaţi simultan un gel sau o cremă exfoliantă.
După exfoliere, vă recomandăm să vă ştergeţi cu o mănuşă de baie umedă pentru a îndepărta pielea moartă.
BG Прочетете внимателно преди употреба.
БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ: Този уред може да се използва от деца над
8 години и лица с ограничени физически, сетивни или
умствени способности, или лица без опит и знания, ако
са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани
за безопасната му употреба, и разбират опасностите. С
уреда не трябва да си играят деца. Да не се извършва
почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
съхранявайте уреда на сухо място.
Не потапяйте и не поставяйте под течаща вода, дори
при почистване.
ENS: Уреда трябва да бъде използван единствено
с предоставения захранващ блок ENS.
Изключете устройството,ако негоизползватеповече,преди
почистване и в случай че забележите някакъв проблем.
За да изключите устройството от контакта, не дърпайте
от кабела.
Не използвайте удължителни кабели.
Не поставяйте устройството в близост до облеклото.
Не използвайте епилатора:
- в близост до лицето, до миглите или косата
- върху рани по кожата
SL Pred uporabo natančno preberite navodila.
VARNOST
OPOZORILO: Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več
in osebe z zmanjšanimi zičnimi, senzornimi ali umskimi sposob-
nostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali deležni
navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne
nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in
vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti risotni.
Napravo shranjujte v suhem prostoru.
Ne potapljajte ali postavljajte pod tekočo vodo niti zaradi
čiščenja.
ENS: Aparat se sme uporabljati izključno s
priloženim polnilcem ENS.
Aparat vedno izklopite iz električnega omrežja, kadar ga
ne uporabljate, pred vsakim čiščenjem in v primeru težav.
Ko izvlečete kabel, pridržite vtičnico (ne vlecite kabla).
Ne uporabljajte podaljševalnega kabla.
Aparat ne sme priti v stik z oblačili.
Aparata ne uporabljajte:
- na obrazu, obrveh ali laseh
- na poškodovani koži
- na občutljivih mestih (razširjene vene, pege, znamenja)
- če imate nezdravo kožo (ekcem, vnetje, akne)
V primeru, da aparat uporabljate za bikini področje, je uporaba
namenjena izključno na zunanjih delih, ne uporabljajte ga na
intimnem predelu. Iz higienskih razlogov ne priporočamo
posojanja aparata niti najbližjim osebam.
Za vašo varnost je aparat izdelan v skladu s pomembnimi standardi in zahtevami (direktive za nizko napetosto, elektro-
magnetno združljivost, zaščita okolja...).
OPOZORILO:Aparat ni namenjen za uporabo oseb (vključno z otroci), katerih zične, senzorne ali mentalne sposobnosti so
pomanjkljive, kakor tudi ne osebe, ki nimajo izkušenj ali znanja za uporabo aparata, razen v primeru, ko jih nadzoruje oseba,
HR Pažljivo pročitajte upute za uporabu
prije prve uporabe uređaja.
SIGURNOST
UPOZORENJE: Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više
godina te osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzo-
rom ili im se daju upute za rad s uređajem na siguran način te
razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
Držite uređaj na suhome mjestu.
Ne uranjajte u vodu niti stavljajte pod tekuću vodu, čak i u
svrhu čišćenja.
ENS: Uređaj se mora rabiti isključivio s originalnim
punjačem koji je isporučen s uređajem ENS.
Uređaj isključite nakon korištenja, prije čišćenja ili u slučaju
nepravilnosti.
Kako biste isključili uređaj povucite utikač, nemojte
povlačiti kabel.
Nemojte koristiti produžne kabele.
Ne stavljajte uređaj u doticaj s odjećom.
Nemojte koristiti epilator:
- na lice, trepavice ili kosu
- na ozlijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, madeži)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale...)
Ukoliko rabite uređaj za bikini područje, imajte na umu da je
predviđena isključivo uporaba na vanjskim dijelovima bikini pod-
ručja. Ne rabite ga na intimnijim dijelovima. Iz higijenskih razloga,
savjetujemo da uređaj ne posuđujete čak ni bliskim osobama.
Za Vašu sigurnost, uređaj je sukladan važećim standardima i propisima (Propisi o niskom naponu, Elektromag-
netska kompatibilnost, Zaštita okoliša...).
UPOZORENJE: Uređaj ne smiju rabiti osobe (ukjučujući djecu) smanjenih zičkih, psihičkih ili mentalnih sposobnosti i
osobe bez iskustva i znanja u radu s uređajem osim ako su pod nadzorom odrasle osobe odgovorne za njihovu sigurnost
ili ih je ista upoznala s uputama za rad s uređajem. Djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem.
Ne čistite uređaj abrazivnim ni korozivnim sredstvima.
Ne rabite uređaj na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
JAMSTVO
Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. Svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u
skladu s uputama za uporabu oslobađa proizvođača svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.
SR Pažljivo pročitajte pre upotrebe.
BEZBEDNOST
UPOZORENJE: Aparat mogu da koriste deca sa navršenih
8 godina i starija, hendikepirane osobe kao i lica bez iskustva
i znanja ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom. Deca bez
nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
čuvajte aparat na suvom mestu.
Ne potapajte aparat u vodu niti ga stavljajte ispod mlaza
vode, čak ni prilikom čišćenja.
ENS: Aparat se isključivo mora koristiti uz punjač sa
kojim je isporučen ENS.
Uređaj isključite nakon korišćenja, pre čišćenja ili u slučaju
nepravilnosti.
Da biste isključili uređaj držite za utikač, nemojte vući kabl.
Nemojte koristiti produžne kablove.
Držite aparat dalje od kose i odeće.
Nemojte koristiti aparat:
- na drugom delu tela osim na stopalima,
- na oštećenoj koži ili koži sa infekcijama,
- na ranama, žuljevima, bradavicama.
- na rizičnim zonama (proširene vene, mladeži, belege)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upaljena koža,
akne).
Ako vaša koža postane veoma iritirana ili počne da krvari,
obratite se lekaru.
Ne koristite aparat više od 3 sekunde na istoj zoni.
Ne vršite preveliki pritisak na kožu.
Iz higijenskih razloga, savetujemo da aparat ne pozajmlju-
jete čak ni osobama iz bliže okoline.
Nemojte koristiti u slučaju dijabetesa ili slabe cirkulacije.
Ukoliko imate probleme sa kožom ili druge zdravstvene
probleme, obratite se lekaru pre upotrebe.
Ne stavljajte predmete u aparat i ne rastavljajte ga.
Za Vašu bezbednost, aparat je napravljen u skladu sa normama i propisima koji se primenjuju (Propisi o niskom
naponu, Elektromagnetna kompatibilnost, Životna sredina...).
UPOZORENJE: Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući i decu), kao ni lica bez iskustva
i znanja za upotrebu aparata. Mogu ga upotrebljavati samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost, a koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu. Poželjno je nadgledati decu kako biste bili sigurni da
se ne igraju aparatom.
Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
Ne koristiti na temperaturi ispod 0 °C i iznad 35 °C.
Čuvajte proizvod na suvom mestu i ne izlažite ga suncu.
GARANCIJA
Aparat je namenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilnog korišćenja, garancija se poništava i nevažeća je.
UČESTVUJMO U ZAŠTITI ŽIVOTNE SREDINE!
Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati.
Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil, la un centru de Odnesite ga
u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni servis.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.com
PRIPRAVA KOŽE
Vaša koža mora biti čista in suha.
Suha depilacija: Majhne rdeče pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da so dlake odstranjene, te bodo hitro
izginile. Zato se je najbolje depilirati zvečer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje kože po depilaciji.
UPORABA NASTAVKA ZA PILING (ODVISNO OD MODELA)
Toplo vam priporočamo, da glavo za luščenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vaša koža ne potrebuje več agresivnih
postopkov naenkrat.
Gela in kreme za luščenje povrhnjice ne uporabljajte istočasno.
Po luščenju priporočamo, da z vlažno rokavico odstranite koščke mrtve kože.
дітям грати з пристроєм. Очищення та обслуговування
не повинно бути виконане дітьми без нагляду.
зберігайте пристрій у сухому місці.
Не занурювати, або не підставляти під струмінь води,
навіть з метою очищення.
ENS: Цей прилад можна використовувати лише з
акумуляторною батареєю що постачається у комплекті ENS.
Вимикайте прилад з електромережі, коли його не
використовуєте, під час чищення й у разі відхилень у роботі.
Вимикаючи прилад з електромережі, тягніть за шнур, не
за вилку.
Не використовуйте електричний подовжувач.
Не наближуйте прилад до одягу.
Не використовуйте епілятор:
- на обличчі, віях або волосистій частині голови
- на пошкодженій шкірі
- на ділянках, що представляють собою зони ризику
(варикозно розширені вени, родимки, родимі плями)
- у разі захворювань шкіри (екзема, запалення, вугрі).
При використанні у зоні бікіні цей епілятор призначено
виключно для видалення волосся на зовнішній лінії бікіні.
Не використовуйте його на більш інтимних ділянках (статеві
губи). Із гігієнічних міркувань ми рекомендуємо нікому не
давати свій епілятор, навіть членам сім’ї.
Задля вашої безпеки цей епілятор відповідає діючим нормам та правилам (Директивам про низьку напругу,
електромагнітну сумісність, оточуюче середовище, тощо).
Цей епілятор не призначено для використання особами (в тому числі дітьми) із фізичними, сенсорними та
розумовими вадами, або особами, які не мають для цього достатньо досвіду і знань, за винятком тих випадків,
коли їм допомагає людина, яка відповідає за їх безпеку, нагляд за ними або попереднє інструктування щодо
користування приладом. Не слід дозволяти дітям бавитись із епілятором.
Під час чистки епілятора не слід використовувати абразивні та корозійні засоби.
Не використовуйте епілятор при температурі нижче 0 °C або вище 35 °C.
ГАРАНТІЯ
Цей прилад призначено виключно для побутового призначення. Не використовуйте його з професійною метою.
У разі неналежного використання дія гарантії припиняється.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
ПІДГОТОВКА ШКІРИ
Ваша шкіра повинна бути чистою і сухою.
Суха епіляція: маленькі червоні цяточки, що з’являються після епіляції,
являються доказом того, що волосся було видалене шляхом висмикування; вони швидко зникають. З
цієї причини рекомендується проводити епіляцію ввечері. При потребі після епіляції можна нанести
заспокійливий крем.
ПІЛІНГ (ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ)
Ми настійно рекомендуємо вам використовувати головку для пілінгу за 2 дні до епіляції, щоб уникнути
подразнення шкіри.
І не радимо також одночасно користуватись гелем або кремом для пілінгу.
Після пілінгу рекомендуємо протерти шкіру вологою фланеллю для видалення відмерлих клітин шкіри.
Після цього насухо витріть шкіру.
ENS: Prietaiso turi būti naudojamas tik su
pateikiamu maitinimo bloku ENS.
Atjunkite prietaisą prieš jį valydami, sutrikus jo veikimui ar
jei jo nebenaudojate.
Norėdami atjungti prietaisą, imkite už kištuko, o ne traukite laidą.
Nenaudokite ilgiklių.
Prie prietaiso neprilieskite drabužių.
Nenaudokite epiliatoriaus:
- ant veido, blakstienų ar plaukų
- ant pažeistos odos;
- pavojingose vietose (išsiplėtusios venos, apgamai, įgimtos
dėmės);
- jei sergate odos ligomis (egzema, odos uždegimais, yra
inkštirų).
Depiliuojant bikini sritį šis aparatas turi būti naudojamas
tik išoriniams kontūrams formuoti. Nenaudokite aparato
intymiausioms vietoms depiliuoti (lytinėms lūpoms). Dėl hi-
gienos priežasčių rekomenduojame aparato neskolinti net
artimiausiems asmenims.
Šio aparato saugumas užtikrintas laikantis taikomų standartų ir teisės aktų (žemos įtampos, elektromagnetinio suderi-
namumo, aplinkos direktyvų ir pan).
ĮSPĖJ IMAS: Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių zinės, jutiminės arba protinės galimybės
yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą at-
sakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti
prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis
Aparato nenaudokite esant minusinei ir aukštesnei negu 35 °C temperatūrai.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudoti namuose. Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Netinkamai naudojant aparatą garantija netaikoma.
SIDĖKIME PRIE APLINKOS SAUGOJIMO!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti i pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite ji i surinkimo punktą arba, jei jo nėra, i centrą, kuris yra igaliotas atlikti priežiūrą, kad
aparatas būtų perdirbtas.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
ODOS PARUOŠIMAS
Jūsų oda turi būti švari ir sausa.
Sausos odos depiliavimas: Po depiliavimo atsirandantys maži raudoni taškeliai rodo, kad plaukeliai išrauti.
Taškeliai greitai išnyks. Dėl šios priežasties pageidautina odą depiliuoti vakare. Jei reikia, baigė depiliuoti užtepkite
raminamojo kremo.
PILINGAS (PRIKLAUSOMAI NUO MODELIO)
Kad nesudirgintumėte savo odos, primygtinai rekomenduojame naudoti paviršinio odos sluoksnio valymo
galvutę prieš dvi dienas iki plaukelių šalinimo.
Kartu nenaudokite pilingo želės arba kremo.
Po pilingo procedūros odos paviršių patariame nušluostyti drėgna flanele ir nuvalyti negyvą odą. Po to odą
gerai nudžiovinkite.
Odłączyć urządzenie od zasilania po zakończeniu użyt-
kowania, przed czyszczeniem i w przypadku wystąpienia
nieprawidłowości.
Odłączając urządzenie od zasilania, należy chwycić za wty-
czkę, nie za kabel.
Nie używać przedłużaczy.
Unikać kontaktu urządzenia z ubraniami.
Nie stosować depilatora:
- na twarzy, rzęsach i włosach
- na uszkodzonej skórze
- na strefach wrażliwych (żylaki, piegi, znamiona)
- w przypadku występowania reakcji skórnych (egzema,
trądzik, zapalenia).
W przypadku depilacji strefy bikini depilatora używać
wyłącznie za zewnętrznym konturze. Nie stosować na stre-
fach intymnych (wargi sromowe). Ze względów higienic-
znych nie zalecamy użyczania depilatora nawet najbliższym
osobom.
Dla bezpieczeństwa zapewniono zgodność urządzenia z obowiązującymi normami i przepisami prawnymi
(Dyrektywa Niskonapięciowa, Zgodność Elektromagnetyczna, Dyrektywa Środowiskowa...).
OSTRZEŻENIE: Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym również przez dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy, chyba że znajdują się one pod bezpośrednim nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub osoba ta udzieliła im wskazówek dotyczących obsługi urządzenia. Należy dopilnować, aby dzieci nie używały
urządzenia do zabawy.
Nie czyścić produktami powodującymi ścieranie lub korozję.
Nie używać poza zakresem temperatur od 0 °C do 35 °C.
GWARANCJA
Depilator jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i osobistego. Nie używać depilatora do
celów zawodowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego użytkowania depilatora.
BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA!
Urządzenie jest wykonane z materiałów, które mo być poddawane ponownemu przetwarzaniu
lub recyklingowi; w urządzeniu znajdują się także akumulatory.
W tym celu należy poddać je do właściwej utylizacji, oddając do wyznaczonego punktu zbiórki
odpadów lub, w przypadku jego braku, do autoryzowanego punktu obsługi.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
PRZYGOTOWANIE SKÓRY
Skóra musi być czysta i sucha.
ywanie depilatora na sucho: czerwone punkty na skórze pojawiające się po zakończeniu depilacji to normalny
znak po usunięciu owłosienia; zaczerwienienia te bardzo szybko znikną. Z tego względu depilację najlepiej
przeprowadzaćwieczorem. Jeżeli potrzeba, po zakończeniu depilacji można nałożyć krem łagodzący.
NAKŁADKA PEELINGUJACA (W ZALEŻNOŚCI OD MODELU)
Zalecamy użycie głowicy peelingującej w 2 dni przed depilacją, aby zapobiec podrażnieniu skóry.
Nie używać równocześnie żelu lub kremu do peelingu.
Po peelingu zalecamy przetarcie wilgotną rękawicą w celu usunięcia martwego naskórka.
Nepoužívajte predlžovací kábel.
Prístroj nesmie prichádzať do kontaktu s oblečením.
Epilátor nepoužívajte:
- na tvár, mihalnice alebo vlasy
- na poranenej pokožke,
- v rizikových oblastiach (kŕčové žily, znamienka krásy, ma-
terské znamienka),
- ak trpíte kožnými ochoreniami (ekzém, zápaly, akné).
V prípade používania prístroja v oblasti bikín ho aplikujte iba
na vonkajšie kontúry. Nepoužívajte v intímnejších oblastiach
(lonové pysky). Z hygienických dôvodov vám odporúčame
svoj prístroj nepožičiavať ani najbližším osobám.
Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v zhode s platnými normami a predpismi (smernica o nízkonapäťových zariadeniach,
elektromagnetickej kompatibilite, životnom prostredí...).
VAROVANIE: Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním, pokiaľ nie sú pod
dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa používania prístroja. Dohliadnite
na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
Nečistite ho za použitia drsných alebo žieravých látok.
Nepoužívajte ho pri teplote nižšej ako 0 °C a vyššej ako 35 °C.
ZÁRUKA
Váš prístroj je určený iba na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne účely.
Záruka stráca svoju platnosť v prípade nesprávneho používania.
CHRÁŇME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom stredisku, aby došlo k jeho
správnej likvidácii.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.com
PRÍPRAVA POKOŽKY
Vaša pokožka musí byť čistá a suchá.
Depilácia nasucho: malé červené bodky, ktoré sa objavia po depilácii, dokazujú, že vaše chĺpky boli odstránené
správne, bodky rýchlo zmiznú. Z tohto dôvodu sa depilujte radšej večer. Ak je to potrebné, po depilácii naneste
mastný krém.
PÍLING (PODĽA MODELU)
Dôrazne vám odporúčame použitie exfoliačnej hlavy 2 dni pred epiláciou, aby ste sa vyhli podráždeniu pokožky.
Nepoužívajte zaroveň pílingový gél ani krém.
Po pílingu vám odporúčame pretrieť ošetrovanú oblasť vlhkou žinkou, aby sa odstránila odumretá pokožka.
- върху опасни зони (разширени вени, бенки, родилни петна)
- при кожни заболявания (екземи, възпаления, акне).
При ползване за бикини-зоната, този уред се използва
само за външния контур. Да не се използва за най-
интимните зони (срамни устни).От съображения за лична
хигиена, не ви препоръчваме да предоставяте вашия
уред за ползване от други лица, дори от близките ви.
С оглед на вашата безопасност този уред е в съответствие с действащите стандарти и норми (Директиви
ниско напрежение, електромагнитна съвместимост, околна среда и т.н.).
ВНИМАНИЕ: Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца) с физически, сетивни или
умствени увреждания, или от лица без опит или познания, освен ако не са контролирани или не са получили
предварителни инструкции от лице, което отговаря за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават,
за да се да гарантира, че те не си играят с уреда.
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване на уреда.
Не използвайте уреда при температура по-ниска от 0 °C и по-висока от 35 °C.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен единствено за домашно ползване. Той не може да бъде използван като
професионален уред. При неправилно ползване гаранцията отпада.
ДА УЧАСТВАМЕ В ЗАЩИТАТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Вашият уред съдържа много материали, които могат да бъдат използвани
повторно или рециклирани и презареждащи се батерии.
Предайте този уред в пункт за събиране или при липса на такъв в оторизиран
сервизен център, за да бъде извършена обработката му.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт www.rowenta.com
ПОДГОТВЯНЕ НА КОЖАТА
Кожата трябва да е суха и чиста.
Епилация на сухо: малките червени точици, които се появяват след епилация, доказват, че космите са били
добре отскубнати; те бързо изчезват. Поради тази причина, за предпочитане е да се епилирате вечер. Ако е
необходимо, след епилация ползвайте успокояващ крем.
ПИЛИНГ (СПОРЕД МОДЕЛА)
Препоръчваме ви да използвате ексфолиращата глава 2 дни след епилацията, за да избегнете дразнене на
кожата.
Не използвайте едновременно гел или пилинг-крем.
След пилинга ви препоръчваме да се избършете с влажна кърпа, за да отстраните мъртвата кожа.
ki je odgovorna za njihovo varnost, oziroma, v kolikor so jim predhodno pojasnjena navodila za uporabo. Priporočljivo je
nadzorovati otroke ter preprečiti, da bi se igrali z aparatom.
Ne čistite z abrazivnimi ali korozivnimi sredstvi.
Ne uporabljajte na temperaturi pod 0°C ali nad 35°C.
GARANCIJA
Aparat je namenjen izključno za domačo in osebno uporabo. Ne sme se ga uporabljati v osebne
namene. V primeru zlorabe, garancija izgubi veljavnost.
PRISPEVAJMO K ZAŠČITI OKOLJA!
Aparat vsebuje številne materiale, ki jih je mogoče reciklirati.
Odložite ga na mesto za reciklažo ali v pooblaščeni servisni center, da zagotovite reciklažo.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
PRIPRAVA KOŽE
Vaša koža mora biti čista in suha.
Suha depilacija: Majhne rdeče pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da so dlake odstranjene, te bodo hitro
izginile. Zato se je najbolje depilirati zvečer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje kože po depilaciji.
UPORABA NASTAVKA ZA PILING (ODVISNO OD MODELA)
Toplo vam priporočamo, da glavo za luščenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vaša koža ne potrebuje več agresivnih
postopkov naenkrat.
Gela in kreme za luščenje povrhnjice ne uporabljajte istočasno.
Po luščenju priporočamo, da z vlažno rokavico odstranite koščke mrtve kože.
SUDJELUJMO U ZAŠTITI OKOLIŠA!
Uređaj sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu ponovno uporabiti i reciklirati.
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
PRIPRAVA KOŽE
Vaša koža mora biti čista in suha.
Suha depilacija: Majhne rdeče pike, ki se pojavljajo po depilaciji, so le dokaz, da so dlake odstranjene, te bodo hitro
izginile. Zato se je najbolje depilirati zvečer. V kolikor je to potrebno, nanesite kremo za pomirjanje kože po depilaciji.
UPORABA NASTAVKA ZA PILING (ODVISNO OD MODELA)
Toplo vam priporočamo, da glavo za luščenje uporabite dva dni po epilaciji, saj vaša koža ne potrebuje več agresivnih
postopkov naenkrat.
Gela in kreme za luščenje povrhnjice ne uporabljajte istočasno.
Po luščenju priporočamo, da z vlažno rokavico odstranite koščke mrtve kože.
BS Pažljivo pročitati prije upotrebe.
SIGURNOST
UPOZORENJE: Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 go-
dina starosti i osobe sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mental-
nim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, ako supod
nadzorom ili su primili detaljna uputstva kako da koriste aparat
na siguran način i ako shvataju opasnosti do kojih bi moglo da
dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Čišćenje i održa-
vanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
Držite aparat na suhom mjestu.
Ne uranjajte niti stavljajte u tekuću vodu ni u svrhu čišćenja.
ENS: Aparat se mora koristiti isključivo uz punjač s
kojim je isporučen ENS.
Uređaj isključite nakon korištenja, prije čišćenja ili u slučaju
nepravilnosti.
Da biste isključili uređaj držite za utikač, nemojte vući kabl.
Nemojte koristiti produžne kablove.
Ne stavljajte uređaj u kontakt sa odjećom.
Nemojte koristiti depilator:
- na lice, trepavice ili kosu
- na povrijeđenoj koži
- na rizičnim zonama (proširene vene, pjege, mladeži)
- ukoliko imate neko kožno oboljenje (ekcem, upale, ...).
U slučaju da koristite aparat na bikini zoni, predviđena je up-
otreba isključivo za vanjske dijelove, nemojte ga koristiti na
intimnim dijelovima. Iz higijenskih razloga, savjetujemo da
aparat ne posuđujete čak ni osobama u neposrednoj okolini.
Za Vašu sigurnost, aparat je u skladu s važećim standardima i zahtjevima (Propisi o niskom naponu, Elektromag-
netna kompatibilnost, Zaštita okoline...).
UPOZORENJE: Nije predviđeno da aparat koriste osobe (uključujući i djecu) čije su zičke, čulne ili mentalne
sposobnosti smanjene, kao ni osobe koje ne posjeduju iskustvo i znanje za upotrebu aparata, osim u slučaju da ih
nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili da prethodno dobiju uputstvo za upotrebu aparata. Poželjno je
nadgledati djecu kako biste bili sigurni da se ne igraju aparatom.
Ne čistiti abrazivnim ni korozivnim proizvodima.
Ne koristiti na temperaturi ispod 0°C i iznad 35°C.
GARANCIJA
Aparat je namijenjen isključivo za kućnu i ličnu upotrebu. Ne može se koristiti u profesionalne svrhe.
Uslučaju zloupotrebe, garancija prestaje važiti.
UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLINE!
Aparat sadrži mnogobrojne materijale koji se mogu reciklirati.
Odložite ga na mjesto za reciklažu ili u ovlašteni servisni centar kako bi se mogao reciklirati.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
PRIPREMA KOŽE
Koža treba biti čista i suha.
Suha depilacija: Sitne crvene tačke koje se javljaju poslije depilacije samo su dokaz da su dlačice odstranjene;
one će vrlo brzo nestati. Iz tog razloga, najbolje je depilirati se navečer. Ukoliko je potrebno, nanesite kremu za
umirivanje kože poslije depilacije.
PILING (OVISNO O MODELU)
Da bi izbjegli iritiranje kože, preporučujemo da koristite glave za piling dva dana prije korištenja depilatora.
Gel ili kremu nemojte upotrebljavati istovremeno.
Preporučujemo da nakon pilinga vlažnom rukavicom uklonite komadiće mrtve kože.
Приборы для удаления волос (эпиляторы) электрические бытовые торговой марки «ROWENTA»,
модели: EP560xxx, EP561xxx, EP562xxx, EP564xxx, EP566xxx, где х – это любая цифра от 0 до 9 и/или
буква от A до Z, обозначающие цвет изделия и страну назначения
Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE SEB, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО“Группа СЕБ-Восток
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, пом. XII, тел. 8(495)213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 200 мА Класс II
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00102/19
• Срок действия с 19.06.2019 по 18.06.2024
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 О безопасности низковольтного оборудования, утв. Решением КТС от
16.08.2011г. 768.
• ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств, утв. Решением КТС от
09.12.2011г. 879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
Приборы для удаления волос (эпиляторы) электрические бытовые торговой марки «ROWENTA»,
модели: EP570xxx, EP572xxx, где х – это любая цифра от 0 до 9 и/или буква от A до Z, обозначающие
цвет изделия и страну назначения
Изготовлено во Франции для холдинга GROUPE SEB, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО“Группа СЕБ-Восток
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, пом. XII, тел. 8(495)213-32-32
Технические характеристики: 220-240 В 50-60 Гц 200 мА Класс II
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FR.АГ27.B.00389/20
• Срок действия с 28.12.2020 по 27.12.2025
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
РТС 004/2011 О безопасности низковольтного оборудования, утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. 768.
РТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость технических средств, утв. Решением КТС от
09.12.2011г. 879.
•ТРЕАЭС 037/2016 Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиоэлектроники.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре
от 0°С до 40 °С. Требования к условиям монтажа, транспортировки и реализации не установлены.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rowenta EP5720 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rowenta EP5720 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info