www .rowenta.com
1800117956 /43-09
Read the instructions carefully as well as the safety guidelines before use.
S
AFETY
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low
Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
•
The applian ce’s accesso ries become very hot durin g use. Avoid contact with the skin. Make
s
ure that the supply cord never comes into cont act with the hot parts of the appliance.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any
error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
•
As an additional safety measure, we recommend the installation of a residual current diffe-
rence device in the electrical circuit supplying the bathroom, acting at not more than 30 mA.Ask
your installer for advice.
•
The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
i
n force in your country.
• CAUTION: Never use your appliance with wet hands or near water contained in bath
tubs, showers, sinks or other containers…
•
When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the presence of water
nearby may pose a danger even when the appliance is turned off.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
s
ensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
g
iven supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
s
imilarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
-
it does not work correctly.
•
The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the event of overheating (for
example if the rear grill is blocked), the dryer will stop automatically: contact the After-Sales
Service.
•
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
-
as soon as you have finished using it.
-
if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
•
Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
•
Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
•
Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE :
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional pur-
p
oses. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Y
our appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute
u
tilisation.
CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
•
Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact
avec la peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les par-
ties chaudes de l'appareil.
•
Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil.
T
oute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la
garantie.
• Pour assurer une protection complémentaire, l'installation, dans le circuit électrique alimen-
t
ant la salle de bain, d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel
de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA, est conseillée. Demandez conseil à votre ins-
tallateur.
•
L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
e
n vigueur dans votre pays.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des
lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
•
Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après usage car la proxi-
mité de l'eau peut présenter un danger même lorsque l'appareil est arrêté.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
l
es capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d
’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une per-
sonne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
a
vec l’appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
•
N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé,
s
'il ne fonctionne pas normalement.
• L’appa rei l est équ ipé d’un sys tème de sécu rité ther miq ue. En ca s de su rchauff e (d û par ex empl e
à l’en cra ssem ent de la gril le arr ièr e), l’ app arei l s’ arr êter a au toma tiqueme nt : con tac tez le S AV.
•
L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonc-
tionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
•
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage
•
Ne pas tenir avec les mains humides
•
Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée
•
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs
•
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE :
V
otre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins
p
rofessionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour
q
ue son traitement soit effectué.
V or G eb ra uc h Si c h er he i t sv or sc h r if te n du r c hl es en
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes
d
urch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre
S
icherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen
(Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie es,
s
ie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht mit den
heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
E
lektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervor-
r
ufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers mit einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen
w
erden. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne,
e
iner Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
•
Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch ausges-
teckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle
darstellen kann.
•
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die
keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von
e
iner für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem
G
ebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom
H
ersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
•
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung (bei verschmutztem
r
ückwärtigen Rost zum Beispiel) schaltet sich das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem
Fall mit dem Kundendienst in Verbindung. Da s An sa ug gi tt er d ar f n iem al s a bg ed eck t w er den .
Re ini ge n S ie v on Zei t zu Ze it da s An sau ggi tt er um ein üb er hit ze n d es G er ât es z u v er me id en.
•
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und
sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe
von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur Reinigung.
•
Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
•
Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
•
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie das
G
erät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie
u
nbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE :
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss
d
urch den Kundendienst erfolgen.
D
ieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
I
hr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
B
ringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
L
eia com atenção o modo de utilização bem como as instruções de segurança antes de qualquer
utilização.
SEGURANÇA
•
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos apli-
cáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
•
Os acessórios do aparelho ficam muito quentes no decorrer da sua utilização. Evite o contacto
c
om a pele. Certifique-se que o cabo de alimentação nunca entra em contacto com as partes
q
uentes do aparelho.
• Verifique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho.
Q
ualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.
•
Para garantir uma protecção suplementar, é aconselhável instalar, no circuito que alimenta a
casa-de-banho, um dispositivo com corrente diferencial residual (DDR) de corrente diferencial
d
e funcionamento atribuído não superior a 30 mA. Aconselhese junto de um técnico qualifi-
c
ado.
•
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em conformi-
dade com as normas em vigor no seu país.
•
ADVERTÊNCIA: não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios
o
u outros recipientes com água.
• Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o após a sua utilização,
d
ado que a proximidade da água pode constituir um perigo, mesmo quando o aparelho se
e
ncontra desligado.
•
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de
e
xperiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e ins-
t
ruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É
importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o apa-
r
elho.
•
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído
p
elo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico qualificado por forma a evitar
qualquer situação de perigo para o utilizador.
•
Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se: o apa-
r
elho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
• O aparelho está equipado com um sistema de segurança térmica. No caso de sobreaqueci-
m
ento (devido, por exemplo, à obstrução da grelha traseira), o aparelho pára automaticamente:
c
ontacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manu-
tenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
•
Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado.
•
Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
• Não segurar com as mãos húmidas.
•
Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
•
Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a ficha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
•
Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA :
O
seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. Não pode ser utilizado para fins
p
rofissionais. A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
P RO TE C ÇÃ O D O M EI O A MB I EN T E E M P R IM EI R O L UG A R!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
E
ntregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
GB F D
P
L
ea atentamente las instrucciones y los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.
S
EGURIDAD
•
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de
B
aja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
•
Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el
contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en
contacto con las partes calientes del aparato.
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato.
Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
•
Para asegurar una protección complementaria, se recomienda que la instalación en el circuito
e
léctrico que alimenta el cuarto de baño disponga de un diferencial de corriente residual (DDR)
q
ue no exceda los 30 mA. Pida consejo a su instalador.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en
su país.
• ATENCIÓN: No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo o de
cualquier otro recipiente que contenga agua.
•
Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo después de utilizarlo, ya que la
p
roximidad del agua puede suponer un peligro incluso aunque no esté en marcha.
•
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de expe-
riencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona responsable
de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se
recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
•
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por el fabri-
c
ante, su servicio postventa o por personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro.
•
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato ha caído al
suelo o si no funciona normalmente.
• El aparato está equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso de sobrecalenta-
miento (debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla posterior), el aparato se detendrá auto-
máticamente: contacte con el Servicio postventa.
•
El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías
e
n su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
•
No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
•
No utilice ningún alargador eléctrico.
•
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
•
No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTIA :
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con fines profe-
s
ionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
C O L A B OR E M OS E N L A P RO TE CC I ÓN D EL M ED IO A MB IE NT E !
S
u aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para que
realice su tratamiento.
E
L
eggere attentamente le istruzioni d'uso e i consigli di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.
SICUREZZA
•
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili
(Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
•
Gli accessori dell’apparecchio diventano molto caldi durante l’uso. Evitate il contatto con la
pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a contatto con le parti calde dell’ap-
p
arecchio.
•
Verificate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘apparecchio.
Q
ualsiasi errore di collegamento all’alimentazione può causare danni irreversibili non coperti
d
alla garanzia.
• Per assicurare una protezione complementare, è consigliata l’installazione, nel circuito elet-
t
rico che alimenta il bagno, di un dispositivo a corrente differenziale residua (DDR) di corrente
differenziale di funzionamento nominale non superiore a 30 mA. Chiedete consiglio al vostro
i
nstallatore.
•
L’installazione dell’apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
n
orme in vigore nel vostro paese.
•
AVVERTIMENTO: Non utilizzare l’apparecchio vicino a vasche da bagno, docce,
lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
•
Quando l’apparecchio è utilizzato in un bagno, staccatelo dalla corrente dopo l’uso poiché la
vicinanza dell’acqua può presentare un pericolo anche quando l’apparecchio è spento.
•
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità
f
isiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, a meno
c
he una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente infor-
m
ati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
•
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servi-
zio assistenza o da persone con qualifica simile per evitare pericoli.
•
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’apparecchio è
c
aduto, se non funziona normalmente.
• L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di surriscaldamento (dovuto
p
er esempio alla griglia posteriore ostruita), l’apparecchio si spegnerà automaticamente:
contattate il Servizio Assistenza.
•
L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manuten-
zione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
•
Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
•
Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
•
Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
• Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la spina ed estrarla
d
alla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
•
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
•
Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
G
ARANZIA :
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utilizzato
a
scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L
’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
P
ortatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza autorizzato
affinché venga effettuato il trattamento più opportuno.
I
L
ees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
VEILIGHEID
•
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen
(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
•
De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact met de
ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het apparaat.
•
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het appa-
r
aat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie
g
edekt wordt.
•
Voor extra beveiliging is het aan te raden om het elektrische circuit van de stroomtoevoer
naar de badkamer te voorzien van een aardlekschakelaar met een maximale lekstroom van
3
0mA. Vraag uw installateur om advies.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
i
n uw land geldende normen.
•
WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van
b
adkuipen, douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
•
Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de stekker uit het stopcontact
na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
•
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen
d
it apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvan-
g
en betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet toe-
z
icht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
•
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, diens servi-
cedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties te voorko-
m
en.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
-
het apparaat gevallen is.
-
het niet meer normaal werkt.
• Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van over-
v
erhitting (bijvoorbeeld omdat het rooster aan de achterzijde vuil is), schakelt het apparaat zich
automatisch uit: neem contact op met de consumentenservice.
•
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
-
bij storingen tijdens het gebruik.
-
zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
•
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
•
Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de
s
tekker.
•
Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
•
Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
G
ARANTIE :
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige
d
oeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
U
w apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor
v
erwerking hiervan.
NL GR
•
Γ ια την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα και
κανονισμούς (Οδη γίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητ α, Περιβάλλον ...).
•
Τα εξαρτήματα της συσκευής θερμαίνονται σε πολύ μεγάλο βαθμό κ ατά τη χρήση. Να αποφεύγετε την
ε
παφή με το δέρμα. Φρο ν τίστε το ηλεκτρικό κ αλώδιο να μην έρχ εται ποτέ σε επαφή με τα θε ρμαινόμενα
μέρη της συσκευής.
•
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγ ράφεται πάνω σ τη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν της ηλεκτ ρικής σας
ε
γκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκ αλέσει μη αντισ τρεπτές βλάβες που δεν
κ
αλύπτονται από την εγγύηση.
•
Γ ια να διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία, σας συνισ τούμε να εγκατ αστήσετε σ το ηλεκτ ρικό κύκλωμα που
τροφοδοτεί τ ο μπάνιο, μια διάταξη παραμένοντος ρεύματος (DDR) με παραμένον ρεύμα λειτουργίας
καθορισμένο ώστε να μην υπερβαίνει τα 30 mA. Απ ευθυνθείτε σ τον τεχνικ ό της ηλ εκτ ρικής σας
ε
γκατάστασης για περισσότερες π ληροφορίες.
•
Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με τα π ρότυπα που
ισχύουν στη χώρα σας.
•
ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Μη χ ρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε
μ
πανιέρες, σε ντουζιέρες, νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νε ρό.
• Όταν χρησιμοποιε ίτε τη συσκευή σ το μπάνιο, να τη ν α ποσυνδέετε από το ρεύμα μετ ά από τη χρήση διότι
λ
όγω της εγγύτητας στο νερό μπορεί να εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος ακόμα κ αι όταν έχει διακοπεί η
λ
ειτουργία της.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπε ριλαμβανομένων των παιδιών) των
ο
ποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητ α είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή
γ
νώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτ ομα αυτά βρίσκο νται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν π ρότερες
οδηγίες που αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως π ρος την
α
σφάλειά τους. Τα π αιδιά πρέπει να βρίσκο νται υπό επίβλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα
χ
ρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχ ει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την κ ατασκευάσ τρια εται ρεία, το
εξουσιοδοτημένο κέν τρο σέ ρβις μετά την πώληση της κ ατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο
τ
εχνικό για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματ ος.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέν τρο εξυπη ρέτησης
πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώ ση, εάν δεν λειτουργ εί κανονικ ά.
•
Η συσκευή διαθέτει σύσ τημα θερμικής ασφάλειας. Σε περίπτωση υπερθέρμανσης (που οφείλεται λ.χ. σε
βούλωμα των διάκενων της πίσω σχάρας), η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτ ομάτως: επικοινωνήστε με το
κέντρο εξυπηρέτησης μετά από την πώληση.
•
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθα ρισμό και τη συντήρηση, σε
περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθα ρεί.
•
Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακ όμα και κατά τον κ αθαρισμό.
•
Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα π ου είναι ζεστό, αλλά από τη χειρολαβή.
•
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το κ α λώδιο, αλλά τραβώντας το φις από τη ν πρίζα.
•
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπ αλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊό ντα.
•
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλό τερη των 0 °C και υψηλότερη των 35 °C.
ΕΓΓΥΗΣΗ :
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
ε
παγγελματικό σκοπό. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χ ρήσης.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛ ΟΥ ΜΕ ΚΙ Ε ΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡ ΟΣΤ Α ΣΙΑ Τ ΟΥ
Π
ΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤ ΟΣ!
Η σ υσκευή σας π ε ριέχει π ολλά αξιοπ οιήσιµ α ή ανακυκλώσιµ α υλικά.
Παραδώστε τη ν π αλιά συσ κευή σας σε κέ ντρο διαλογής ή ελλείψει τ έτοιου κέντρου σε
ε
ξουσιοδοτηµ ένο κέν τρο σέρβις τ ο οπ οίο θα αναλάβει την επ εξ εργασία της.
L
es bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene før bruk.
SIKKERHET
•
Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavs-
penningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …).
• Apparatets tilbehørsdeler blir meget varme under bruk. Unngå kontakt med huden. Sørg for at
s
trømledningen aldri er i kontakt med apparatets varme deler.
• Kontroller at nettspenningen stemmer overens med apparatets spenning. Enhver tilkoblings-
f
eil kan forårsake varige skader som ikke dekkes av garantien.
• Som et ekstra sikkerhetstiltak anbefales det å installere en anretning for reststrøm som ikke
o
verstiger 30 mA i det elektriske anlegget på badet. Spør din elektriker om råd.
• Installasjon og bruk av apparatet skal imidlertid alltid være i samsvar med gjeldende
standarder i ditt land.
•
ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar, dusjer, vaskeservanter
eller andre beholdere som inneholder vann.
•
Når apparatet brukes på badet, skal det frakobles etter bruk fordi nærheten til vann kan utg-
jøre en fare selv om apparatet er slått av.
•
Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller
psykiske evner, eller uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om
anvendelsen av apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet. Barn skal holdes under
t
ilsyn for å sikre at de ikke bruker apparatet til lek.
• Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes av produsenten, dens kundeservice eller
a
v en person med lignende kvalifikasjoner for å forhindre at det oppstår problemer.
• Ikke bruk apparatet og kontakt et godkjent servicesenter hvis: apparatet har falt eller ikke fun-
g
erer normalt.
• Apparatet er utstyrt med et overopphetingsvern. Ved overoppheting (pga. f.eks. tilskitning av
bakre rist) stanser apparatet automatisk. Kontakt kundeservice.
•
Apparatet må frakobles: før rengjøring og vedlikehold, hvis det ikke fungerer ordentlig, straks
du har sluttet å bruke det.
•
Skal ikke brukes hvis ledningen er skadet.
• Må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann, selv ved rengjøring.
•
Skal ikke holdes med fuktige hender.
• Holdes i håndtaket, ikke i de varme delene.
• Skal ikke frakobles ved å dra i ledningen, med ved å dra i støpselet.
•
Bruk ikke skjøteledning.
• Bruk ikke skuremidler eller etsende midler til rengjøring.
• Skal ikke brukes ved temperaturer under 0 °C og over 35 °C.
G
ARANTI :
D
ette apparatet er kun beregnet til privat bruk i hjemmet. Det skal ikke brukes til profesjonelle
f
ormål. Garantien blir ugyldig ved uriktig bruk.
N
L
æs brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt igennem før ibrugtagning.
SIKKERHED
•
Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende stan-
darder og bestemmelser (Lavspændingsdirektiv, Elektromagnetisk Kompatibilitet,
Miljøbeskyttelse…).
•
Apparatets tilbehørsdele bliver meget varme under brug. Undgå kontakt med huden. Sørg for
at el-ledningen aldrig kommer i kontakt med apparatets varme dele.
•
Kontroller at el-installationens spænding svarer til apparatets. Tilslutning til en forkert spæn-
ding kan forårsage uoprettelige beskadigelser, som ikke er dækket af garantien.
•
Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefaler vi at installere et HPFI-relæ i det elektriske
kredsløb, der forsyner badeværelset og som slår fra i tilfælde af en fejlstrøm på over 30 mA.
Rådspørg din el-installatør.
•
Apparatets installation og anvendelse skal dog være i overensstemmelse med gæl-
dende standarder i dit land.
•
ADVARSEL: Brug aldrig dette apparat i nærheden af vand i badekar, bruserum, hånd-
vaske eller andre beholdere.
•
Når apparatet bruges i et badeværelse, skal stikket tages ud af stikkontakten efter brug, da tils-
tedeværelsen af vand kan udgøre en fare, selv om apparatet er slukket.
• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sen-
s
oriske eller mentale evner er svækkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med
mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af dette
a
pparat af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
•
Hvis el-ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes servicerepræsentant
eller en person med lignende kvalifikation for at undgå enhver fare.
• Brug ikke apparatet og kontakt et autoriseret serviceværksted, hvis:
-
apparatet er faldet ned,
- apparatet ikke fungerer korrekt.
•
Apparatet er udstyret med en varmefølsom sikkerhedsanordning. I tilfælde af overopvarmning
(f.eks. hvis gitteret bagpå er tilstoppet) vil apparatet standse automatisk: kontakt kundeservi-
c
eafdelingen.
• Apparatets stik skal tages ud:
- før rengøring og vedligeholdelse,
-
hvis det ikke fungerer korrekt,
- så snart det ikke bruges mere,
- hvis du forlader rummet, selv et øjeblik.
•
Må ikke bruges, hvis el-ledningen er beskadiget.
•
Må ikke dyppes ned i vand, selv under rengøring.
•
Tag ikke fat med våde hænder.
•
Tag ikke fat om huset, der er varmt, men tag fat om håndtaget.
•
Tag ikke stikket ud ved at trække i ledningen, men tag fat om selve stikket.
• Brug ikke forlængerledning.
• Må ikke rengøres med skurende eller ætsende midler.
•
Må ikke bruges ved en temperatur på under 0 °C og over 35 °C.
G
ARANTI :
A
pparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Det må ikke bruges til
e
rhvervsmæssige formål. Garantien bortfalder og er ugyldig i tilfælde af en forkert brug.
VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
A
pparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges eller genvindes.
Aflever det på kommunens genbrugsstation eller på et autoriseret serviceværksted, når
det ikke skal bruges mere.
Läs noggr ant ig enom b ru ksa nvis ni nge n och sä kerh ets före sk rif tern a fö re d en för sta anvä ndn inge n.
SÄKERHET
• Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv,
e
lektromagnetisk kompatibilitet, miljö…).
• Apparatens tillbehör blir mycket varma under användningen. Undvik kontakt med huden. Se
till att sladden aldrig kommer i kontakt med apparatens varma delar.
•
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges på apparaten. All felans-
lutning kan orsaka irreparabla skador och gör att garantin inte gäller.
•
För en ökad säkerhet, är det lämpligt att installera en jordfelsbrytare med märkutlösningss-
tröm som inte överskrider 30mA i badrummets strömkrets. Rådfråga en behörig elinstallatör.
•
Apparatens installation och användning måste emellertid uppfylla de normer som
gäller i ditt land.
• OBSERVERA: Använd aldrig apparaten i närheten av vatten i badkar, dusch, tvättställ
e
ller andra kärl.
• När apparaten används i ett badrum, dra ut kontakten efter användning då närheten till vatten
k
an medföra fara även om apparaten inte är på.
• Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att
h
antera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de
har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått
anvisningar angående apparatens användning. Barn måste övervakas av en vuxen för att
s
äkerställa att barnen inte leker med apparaten.
• Om sladden skadats, ska den bytas ut av tillverkaren, på tillverkarens serviceverkstad eller av
b
ehörig fackman, för att undvika fara.
• Använd inte apparaten och kontakta en auktoriserad serviceverkstad om:
-
den har fallit,
- den har funktionsstörningar.
• Apparaten är försedd med ett överhettningsskydd. Vid överhettning (orsakad t.ex. av att det
b
akre gallret blivit smutsigt), stängs apparaten automatiskt av: kontakta en auktoriserad service-
verkstad.
•
Koppla ur apparaten:
- före rengöring och underhåll.
-
vid funktionsstörning.
- så snart du inte använder den.
• Använd inte om sladden är skadad.
•
Doppa inte ner i vatten eller under rinnande vatten, inte ens vid rengöring.
• Håll den inte med fuktiga händer.
• Håll inte i den varma delen, använd endast handtaget.
•
Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden, fatta tag i stickkontakten.
•
Använd inte en förlängningssladd.
•
Rengör inte med skurmedel eller frätande medel.
•
Använd inte vid en temperatur lägre än 0 °C och högre än 35 °C.
GARANTI :
Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Den kan inte användas i yrkesmässigt syfte.
G
arantin träder ur kraft och gäller inte vid felaktig användning.
VAR RÄDD OM MILJÖN!
D
in apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas.
L
ämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för omhän-
d
ertagande och behandling
L
ue käyttö- ja turvaohjeet tarkasti ennen käyttöä.
TURVALLISUUS
•
Turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen soveltuvat normit ja määräykset (pienjännite-
sähkömagneettinen yhteensopivuus, ympäristödirektiivi…).
• Laitteen lisälaitteet kuumenevat käytössä. Vältä ihokosketusta niiden kanssa. Varmista, että
s
ähköjohto ei koskaan joudu kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.
• Tarkista, että laitteen arvokilvessä ilmoitettu syöttöjännite vastaa sähköverkon jännitettä. Jos
k
ytkentä on virheellinen, laite voi saada korvaamattomia vaurioita, joita takuu ei kata.
• Lisäsuojauksen vuoksi suositellaan, että kylpyhuoneen sähköpiiriin asennetaan vikavirtakatkai-
s
ija, jonka toimintavirta ei saa olla yli 30 mA. Kysy ohjeita sähköasentajaltasi.
• Lai tte en ja s en k äyt ön tul ee k uit en ki n tä yt tä ä o ma ssa ma ass asi vo im ass a o le vat no rmi t.
• VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta kylpyammeen, suihkun, pesualtaan tai muiden vettä
s
isältävien kalusteiden lähellä.
• Kun laitetta käytetään kylpyhuoneessa, se on irrotettava sähköverkosta käytön jälkeen, sillä
v
eden läheisyys voi aiheuttaa vaaran, vaikka laite on sammutettu.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan luettuina lapset),
j
oiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet eikä myöskään sellaisten henki-
löiden käytettäväksi, joilla ei ole tietoa tai tuntemusta käyttää laitetta, elleivät he ole heidän tur-
vallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he saavat ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia
o
n pidettävä silmällä, jotta he eivät leiki tällä laitteella.
• Jos sähköjohto on vahingoittunut, se on annettava valmistajan, tämän huoltoedustajan tai
v
astaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi.
• Älä käytä laitetta ja ota yhteys valtuutettuun huoltokeskukseen, jos: laite on pudonnut tai se ei
t
oimi normaalilla tavalla.
• Laite on varustettu lämpöturvajärjestelmällä. Jos laite ylikuumenee (esimerkiksi takaritilän tuk-
keutumisen takia) laite sammuu automaattisesti: ota yhteys jälkimyyntipalveluun.
•
Laite tulee irrottaa sähköverkosta:
- ennen puhdistusta ja hoitoa.
-
jos se ei toimi kunnolla.
- heti kun olet lopettanut sen käytön.
-
jos poistut huoneesta edes hetkeksi.
• Älä käytä laitetta, jos sähköjohto on vahingoittunut.
• Älä upota laitetta veteen tai laita sitä juoksevan veden alle edes puhdistusta varten.
•
Älä pidä laitteesta kiinni märin käsin.
• Älä pidä kiinni rasiasta, sillä se kuumenee, käytä kädensijaa.
• Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta, vedä pistokkeesta.
•
Älä käytä jatkojohtoa.
•
Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tai syövyttäviä tuotteita.
•
Älä käytä laitetta alle 0 °C ja yli 35 ° lämmössä.
T
AKUU :
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Takuu rau-
keaa, jos laitetta käytetään asiattomasti.
EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
L
aite sisältää paljon arvokkaita ja kierrätettäviä materiaaleja.
T
oimita se keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen,
j
otta laite käsitellään asianmukaisesti.
DK
S
FIN
TR
K
ullanmadan önce, kullanm talimat ile güvenlik tavsiyelerini dikkatle okuyunuz.
GÜVENLIK T ASYE LERI
•
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük Gerilim
D
irektifleri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir .
•
Cihazın aksesuarları kullanım sırasında çok ısınır . Derinizle temasından kaçının. Cihazın elektrik
kablosunun ısınan parçalara değmediğinden emin olun.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan emin
olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden
olabilir .
•
Ekstra bir koruma sağlamak için, banyodaki elektrik devresine nominal çalışma diferansiyel
a
kımı 30 mA'i aşmayan bir kaçak akım diferansiyel devre kesicisi (RCD) bağlanmasını tavsiye
e
deriz. Montajı yapan görevlilerden tavsiye alın.
• Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır .
• DİKKA T EDİLMESİ GEREKEN NOKT ALAR: Bu cihazı küvet, duş, lavabo veya su olan
diğer yerlerin yanında kullanmayın.
• Cihaz banyoda kullanıldığında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli olabileceğinden
k
ullandıktan sonra fişini çekin.
• Bu cihazın, fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce ya da
deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere), güvenliklerinden
sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden
bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir . Çocukların cihazla oynamadığından
emin olmak için kontrol etmek gerekir .
• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis veya aynı
yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir .
• Cihazı kullanmamanız ve Y etkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse ve
normal çalışmazsa.
• Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır . Aşırı ısınma durumunda (örneğin arka ızga-
ranın kirlenmesinden dolayı), cihaz otomatik olarak duracaktır: Y etkili Servise başvurun.
• Cihazın fişten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma
bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• T emizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek fişten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C'nin altında ve 35 °C'nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GGAARRAANNTTİİ ::
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır . T icari ve mesleki amaçlarla kullanılma-
malıdır . Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır .
П
ере д тим як к ор ис тув атис я прил адом , ув ажно про чита йт е iн ст ру кц iю з ви кори ст ан ня i по ради
з те хнiк и бе зпек и.
ПР АВИ ЛА Б ЕЗП ЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і нормам
(директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної сумісності, захисту
довкілля та ін.).
• Під час використання приладдя цього приладу нагрівається до високої температури. Стежте
з
а тим, щоб електрошнур не торкався гарячих частин приладу.
•
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала напрузі,
в
казаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до електромережі може призвести до
непоправних пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
• Для більшої безпеки користування приладом рекомендується встановити в електропроводці
ванної кімнати пристрій контролю диференційованого струму з робочим значенням
диференційованого струму не вище 30 мА. Проконсультуйтесь з вашим електриком.
•
У будь-якому випадку способи установлення і використання приладу повинні відповідати
в
имогам нормативних документів, чинних у вашій країні.
•
УВАГА: Цей прилад не можна використовувати поблизу ванни, душу, умивальника
чи інших посудин з водою.
• Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати від електромережі
одразу після закінчення використання, тому що він може становити небезпеку навіть після
вимкнення.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми), які мають
обмежені фізичні, чуттєві чи розумові можливості або не мають потрібного досвіду чи знань,
якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не
дала вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з
приладом.
• Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід замінити на
підприємстві виробника, в його відділі післяпродажного обслуговування або звернувшись до
спеціаліста відповідної кваліфікації.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до уповноваженого сервіс-центру, якщо
прилад падав на підлогу або не працює як слід.
• Прилад обладнаний системою теплового захисту. У випадку перегрівання (наприклад,
внаслідок забруднення задньої решітки) прилад автоматично вимикається; в цьому випадку
необхідно звернутися до центру післяпродажного обслуговування.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій очищення або
догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
• Не занур юйте при лад у воду і не під ставляй те його пі д стру мінь вод и, на віть під час очищ енн я.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Беріть прилад не за корпус, поки він ще гарячий, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не користуйтесь приладом при температурах нижче 0 °С і вище 35 °С.
ГА Р А НТ ІЯ :
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання. Його не можна
використовувати для професійної діяльності. Неправильне використання приладу тягне за
собою анулювання гарантії.
UK RF
• В це лях Вашей безопасности данный прибор соотв етств уе т существующим нормам и правилам
(нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, э лектромагнитной совместимости, охраны
окружающей сре ды и т .д .).
•
Де тали прибора сильно нагреваю тся во время работы. Б у дь те ост орожны, не допускайте
соприкосновения поверхности прибора с кожей. Сле дите за тем, чт обы шнур питания не касался гор ячих
поверхност ей прибора.
• Уб едитесь, что рабочее нап ряжение Вашей электросе ти соотве тств уе т напряжению, ук азанному на
заводской таб личке прибора. Любая ошибка при подключении прибора може т привести к необратимым
повреждениям, кот орые не покрываю тся г арантией.
• Для обеспе чения дополните ль ной защиты рекомендуе тся установить в э лектрической сети ванной
комнаты уст ановку с дифференциальным распреде лителем с током сраб атывания (DDR), не
превышающим 30 мА. Обратит есь за сове том к специалисту-электрику .
• У становка прибора и его использ ование должно соотве тствова ть действующим в стране по льзовате ля
норматив ам.
• МЕРЫ ПРЕДОС Т ОРОЖНОС ТИ: Запрещается по льзоваться прибором в непосре дственной
б лизости от емкостей, в которых нах одится во да (ванна, душевая кабина, умывальник и т . п.).
• Если прибор испо льзуе тся в ванной комнате, после испо льзования отклю чайте ег о от се ти, так как
б лизость к воде може т представ лять опасность даже в случае, если прибор вык лю чен.
• У стройство не предна значено для испо льзования людьми с ограниченными физическими и у мственными
способностями (включая де тей), а также лю дьми, не имеющими с оо тве тствующег о опыта или необхо димых
знаний. У к азанные лица могут испо льзова ть данное устройство только по д наб людением или после
получения инстр укций по его эксплуа тации от лиц, отв ечающих за их бе зопасность. Сле дите за тем, чт обы
дети не играли с устройством.
• Если шнур пит ания поврежден, в це лях безопасности ег о замена должна выполняться произв одит елем, в
уполномо ченном сервисном центре или квалифицированным специалистом.
• Не пользуйт есь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный ц ентр в следующих случаях: при
падении или сбоях в работ е прибора.
• Прибор обору дован предохраните льной термической системой. В случае перегрева (например, по
причине загрязнения задней реше тки) прибор автоматически о тключает ся. В таком случае обращайтесь в
Специализированный сервисный центр.
• Прибор следу ет о тключать о т се ти в следующих случаях: пре жде чем приступить к чистке или текущему
ухо ду за прибором, в случае неправильной работы прибора, после ег о использования, а также в т ом
случае, если Вы остав ляе те прибор бе з присмотра, даже на короткое время.
• Запрещае тся по льзова ться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещае тся погружа ть прибор в во ду , даже для т ого, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными р уками.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т .к . он нагревае тся, держите прибор за ручку .
• Чтобы о тключить прибор о т се ти, тяните не за шнур пит ания, а за вилку .
• Запрещае тся испо льзова ть электрический удлините ль.
• Запрещае тся чистить прибор порошками, содержащими абразивные или коррозивные вещ ества.
• Запрещае тся испо льзование прибора при т емпературе ниже 0 °C и выше 35 °C.
Г АР АНТИЯ:
Данный прибор предна значен исключит ельно для бытовог о использования. Запрещае тся его
использ ование в профессиональных це лях. Неправильное использование прибора о тменяет действие
гарантии на прибор.
• За ваша та бе зопасност този уре д съотве тства на ст андартит е и на действаща та норма тивн а уре дба
(Нисковолт ова директива, Директива за е лек тромагнитна съвместимост , Директива за опазване на
околна та сре да и др.).
• Приставките на у реда се нагр ява т силно по време на работ а. Изб ягвайте контакт с кожа та. У вере те
се, че захранващият кабе л не се допира до горещит е части на уре да.
•
Провере те дали захранванет о на уре да отгов оря на е лек трическата ви мре жа. Неправилнот о
захранване може да причини необра тими повреди, които не се покриват от г аранцията.
• За да осигурите допълнит е лна защита, ви препоръчваме да инст алират е в е лектрическата мрежа на
банят а устройство за дефектно токова защита (ДТ З), като номиналният ток не тр ябва да превишава 30
mA. Поискайте съве т от кв алифицирано лице.
• Инсталиране то на уреда и изпо лзването му трябв а да отг оварят на действащите ст андарти в ъв
ваша та д ържава.
• ВНИМАНИЕ! Не използв айте уре да в близост до в ани, душ-к абини, мивки,
басейни или др уги съдове, съд ържащи во да.
• Ако използва те уреда в б анята, изключет е го о т мрежата в еднаг а след употреб а, защото б лизостта с
во да може да пре дстав лява опасност дори кога то уред ът не е вк лючен.
• У редът не е пре двиден да бъде използв ан от лица (вклю чите лно от деца), чиито физически, се тивни
или умствени способности са ограничени, или лица бе з опит и знания освен ако отгов орно за тяхнат а
бе зопасност лице наб людава и дав а предварите лни ук азания о тносно ползв ане то на уре да.
Нагле ждайте деца та, за да се уверите, че не играят с уре да.
• Ако захранващият кабел е повре ден, за да избегнет е всяк акви рискове, той тр ябва да б ъде сменен от
произво дите ля, от сервиза за гаранционно обслужване или о т лица със сходна квалификация.
• Не използв айте уре да и се свърже те с одобрен сервизен център, в случай че у ред ът е падал или не
работи нормално.
• У редът прите жава система за защита от прегр яване. В случай на прегряване, дължащ о се например
на замърсяване на заднат а решетка, уред ът авт оматично се изключва: об ърнете се към сервиз за
гаранционно об служване.
• У редът трябв а да бъде изключен о т захранване то: преди по чистване и всякакви поправки/поддръжка,
при неправилна работ а, ве днага сле д к ат о приключите рабо та с него.
• Не използв айте уре да, ак о кабе лът е повреден.
• Не пот апяйте и не мийте с в ода дори при по чистване.
• Не хващайте с мокри ръц е.
• Не хващайте за корпуса, който се нагр ява, а за дръжката.
• Не дърпайт е захранващия кабе л, а щепсе ла, за да го изключите о т мрежата.
• Не използв айте у дължите л.
• Не използв айте абразивни или корозивни препара ти за почистване.
• Не използв айте при темпера т ура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.
Г АР АНЦИЯ:
Т ози уре д е предназна чен само за домашна употре ба. Не е пре дназначен за професионални це ли.
Г аранцията се обе зсилва при неправилна упо треба.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се предадат на вторични
суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен сервиз, за да бъде пре-
работен.
NOT CV4412F0:1800117956 13/10/09 11:56 Page 1